diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 03:37:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 04:47:28 +0200 |
commit | e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch) | |
tree | 4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/ar/svx/uiconfig/ui.po | |
parent | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff) |
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/ar/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ar/svx/uiconfig/ui.po | 127 |
1 files changed, 67 insertions, 60 deletions
diff --git a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po index 6a4d95f2f89..2c5b2b92905 100644 --- a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-29 07:36+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372882203.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390980992.0\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete footer?" -msgstr "" +msgstr "أأحذف التذييل؟" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف التذييل؟" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "جميع المحتويات في هذا التذييل ستحذف ولن يمكن استعادتها." #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete header?" -msgstr "" +msgstr "أأحذف الترويسة؟" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف الترويسة؟" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "جميع المحتويات في هذه الترويسة ستحذف ولن يمكن استعادتها." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -647,13 +647,14 @@ msgid "Search for St_yles" msgstr "الب_حث عن أنماط" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" msgid "Ignore diacritics CTL" -msgstr "" +msgstr "تجاهل العلامات الصوتية للنص المركّب" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "ا_تبّاع الشبكة" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -998,13 +999,14 @@ msgid "Synchronize a_xes" msgstr "" #: optgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "الدقة:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "كلمة ال_سر" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "كلمة السر القديمة" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword" -msgstr "" +msgstr "كلمة الس_ر" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm" -msgstr "" +msgstr "أ_كّد" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "كلمة السر الجديدة" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "املأ:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1465,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "املأ:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill:" -msgstr "" +msgstr "ا_ملأ:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "اختر نوع الملء لتطبيقه." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "اختر نوع الملء لتطبيقه." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "اختر اللون لتطبيقه." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "اختر اللون لتطبيقه." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "اختر التأثير لتطبيقه." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "اختر التأثير لتطبيقه." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1537,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "الشفافية" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1546,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "الشفافية" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "ال_شفافية:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the type of transparence to apply." -msgstr "" +msgstr "اختر نوع الشفافية لتطبيقه." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the type of transparence to apply." -msgstr "" +msgstr "اختر نوع الشفافية لتطبيقه." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "لا شيء" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "صلب" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "خطّي" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "محوري" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1618,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "شعاعي" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "إهليجي" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1636,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "ثلاثي" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "مربع" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "حدّد تغيّر شفافية التدرّج." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1663,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "حدّد تغيّر شفافية التدرّج." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brightness:" -msgstr "" +msgstr "ال_سطوع:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "حدّد إنارة الرسم." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "حدّد إنارة الرسم." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contrast:" -msgstr "" +msgstr "ال_تباين:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "حدّد درجة الاختلاف بين الأجزاء المعتمة والمضيئة للرسم." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "حدّد درجة الاختلاف بين الأجزاء المعتمة والمضيئة للرسم." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color _mode:" -msgstr "" +msgstr "_وضع اللون:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "ال_شفافية:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "الأحمر" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "الأحمر" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "الأخضر" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "الأخضر" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "الأزرق" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "الأزرق" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2096,13 +2098,14 @@ msgid "Stars" msgstr "" #: sidebarline.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "العرض:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "التبا_عد:" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2492,22 +2495,24 @@ msgid "_Indent:" msgstr "" #: sidebarparagraph.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" "paraspacing\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "التبا_عد:" #: sidebarparagraph.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" "paraspacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "التبا_عد:" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2978,13 +2983,14 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "" #: sidebarpossize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "العرض:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3005,13 +3011,14 @@ msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "" #: sidebarpossize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "heightlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "الطول:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" |