diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-06-09 13:05:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-06-09 13:09:10 +0200 |
commit | 5e97a2aaf2e7167def28de951c6dcfdb1b93bf81 (patch) | |
tree | 1bf609f75c3ae35240939bc88a55d7e8282dc540 /source/ar/svx | |
parent | 1cb47d77ece911852b9fc5ff728b92ac779e39bf (diff) |
update translations for master/7.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6419ffd7d18beaa9637624d377e4e38f473f9a30
Diffstat (limited to 'source/ar/svx')
-rw-r--r-- | source/ar/svx/messages.po | 170 |
1 files changed, 82 insertions, 88 deletions
diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po index 6036656f9bc..ba263eae29b 100644 --- a/source/ar/svx/messages.po +++ b/source/ar/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:38+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -31,7 +31,6 @@ msgstr "كائنات رسومية" #. MLbZt #: include/svx/strings.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" msgid "Group object" msgstr "كائن مجموعة" @@ -44,7 +43,6 @@ msgstr "" #. tC4qm #: include/svx/strings.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" msgid "Group objects" msgstr "كائنات مجموعة" @@ -53,13 +51,13 @@ msgstr "كائنات مجموعة" #: include/svx/strings.hrc:30 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" msgid "Blank group object" -msgstr "كائن مجموعة فارغة" +msgstr "كائن مجموعة فارغ" #. BBEPU #: include/svx/strings.hrc:31 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" msgid "Blank group objects" -msgstr "كائنات مجموعات فارغة" +msgstr "كائنات مجموعة فارغة" #. NVHmC #: include/svx/strings.hrc:32 @@ -269,10 +267,9 @@ msgstr "مضلّع" #. AZFuB #: include/svx/strings.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" msgid "Polygon %2 corners" -msgstr "مضلع %2 زاوية/زوايا" +msgstr "مضلع %2 زاوية" #. a6z8j #: include/svx/strings.hrc:67 @@ -288,10 +285,9 @@ msgstr "خط متعدد" #. eBhxV #: include/svx/strings.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" msgid "Polyline with %2 corners" -msgstr "متعدد الخطوط مع %2 زاوية/زوايا" +msgstr "متعدد الخطوط ذو %2 زاوية" #. NjP7U #: include/svx/strings.hrc:70 @@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr "إدراج نقطة إلى %1" #: include/svx/strings.hrc:210 msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" msgid "Insert gluepoint to %1" -msgstr "" +msgstr "أدرِج نقطة التصاق إلى %1" #. 6JqED #: include/svx/strings.hrc:211 @@ -1162,7 +1158,7 @@ msgstr "تغيير %1 هندسيًا" #: include/svx/strings.hrc:213 msgctxt "STR_DiagramModelDataChange" msgid "Diagram change %1" -msgstr "" +msgstr "غيّر تخطيطيًّا %1" #. ghkib #: include/svx/strings.hrc:214 @@ -1319,13 +1315,13 @@ msgstr "%2 نقطة/نقاط من %1" #: include/svx/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" msgid "Gluepoint from %1" -msgstr "" +msgstr "نقطة التصاق من %1" #. qCFmV #: include/svx/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" msgid "%2 gluepoints from %1" -msgstr "" +msgstr "%2 نقاط التصاق من %1" #. CDqRQ #: include/svx/strings.hrc:241 @@ -1355,13 +1351,13 @@ msgstr "تحديد نقاط إضافية" #: include/svx/strings.hrc:245 msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" msgid "Mark gluepoints" -msgstr "" +msgstr "أشِّر نقاط الالتصاق" #. eH9Vs #: include/svx/strings.hrc:246 msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" msgid "Mark additional gluepoints" -msgstr "" +msgstr "أشِّر نقاط التصاق إضافية" #. D5ZZA #: include/svx/strings.hrc:247 @@ -2156,7 +2152,7 @@ msgstr "الطول التلقائي لسطور التعليق" #: include/svx/strings.hrc:381 msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "نصف قطر الزاوية" #. GEA3m #: include/svx/strings.hrc:382 @@ -2202,7 +2198,6 @@ msgstr "تباعد الإطار الأسفل النص" #. vdbvB #: include/svx/strings.hrc:389 -#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" msgid "Vertical text anchor" msgstr "مربط النص الرأسي" @@ -2290,13 +2285,13 @@ msgstr "سريان نص الخط الخارجي" #: include/svx/strings.hrc:403 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" msgid "Columns number" -msgstr "" +msgstr "عدد الأعمدة" #. DxZkZ #: include/svx/strings.hrc:404 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" msgid "Columns spacing" -msgstr "" +msgstr "تباعد الأعمدة" #. HDtDf #: include/svx/strings.hrc:405 @@ -2320,7 +2315,7 @@ msgstr "لف النص في الشكل" #: include/svx/strings.hrc:408 msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" msgid "Next link in text chain" -msgstr "" +msgstr "الرابط التالي في سلسلة النص" #. BA5dh #: include/svx/strings.hrc:409 @@ -2356,19 +2351,19 @@ msgstr "تباعد الكائن الرأسي 2" #: include/svx/strings.hrc:414 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 1" -msgstr "تباعد الكائن الملصق 1" +msgstr "كائن تباعد اللصق 1" #. 845KH #: include/svx/strings.hrc:415 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 2" -msgstr "تباعد الكائن الملصق 2" +msgstr "كائن تباعد اللصق 2" #. FEDAf #: include/svx/strings.hrc:416 msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" msgid "Number of movable lines" -msgstr "عدد الخطوط القابلة للإزاحة" +msgstr "عدد الخطوط القابلة للتحريك" #. EnGaG #: include/svx/strings.hrc:417 @@ -2938,7 +2933,7 @@ msgstr "أزرق" #: include/svx/strings.hrc:511 msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" -msgstr "الإضاءة" +msgstr "السطوع" #. rziVW #: include/svx/strings.hrc:512 @@ -5538,21 +5533,21 @@ msgstr "مربع مفرغ" #: include/svx/strings.hrc:981 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half Circle unfilled" -msgstr "" +msgstr "نصف دائرة غير مملوءة" #. mfGCE #. To translators: this is an arrow head style #: include/svx/strings.hrc:983 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Dimension Line Arrow" -msgstr "" +msgstr "سهم خط البُعد" #. epSjr #. To translators: this is an arrow head style #: include/svx/strings.hrc:985 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21" msgid "Line short" -msgstr "" +msgstr "خط قصير" #. yVmQp #. To translators: this is an arrow head style @@ -5566,14 +5561,14 @@ msgstr "الخط" #: include/svx/strings.hrc:989 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23" msgid "Half Arrow left" -msgstr "" +msgstr "نصف سهم يساراً" #. EVYD7 #. To translators: this is an arrow head style #: include/svx/strings.hrc:991 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24" msgid "Half Arrow right" -msgstr "" +msgstr "نصف سهم يمينًا" #. VZ8vx #. To translators: this is an arrow head style @@ -5587,42 +5582,42 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26" msgid "CF One" -msgstr "" +msgstr "قدم غراب واحد" #. cF4FB #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation #: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27" msgid "CF Only One" -msgstr "" +msgstr "قدم غراب واحد فقط" #. qbpvv #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation #: include/svx/strings.hrc:999 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28" msgid "CF Many" -msgstr "" +msgstr "قدم غراب متعدد" #. 6wQxC #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation #: include/svx/strings.hrc:1001 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29" msgid "CF Many One" -msgstr "" +msgstr "قدم غراب متعدد واحد" #. JzCsB #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation #: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30" msgid "CF Zero One" -msgstr "" +msgstr "قدم غراب صفر واحد" #. SBCut #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation #: include/svx/strings.hrc:1005 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31" msgid "CF Zero Many" -msgstr "" +msgstr "قدم غراب صفر متعدد" #. EXsKo #: include/svx/strings.hrc:1006 @@ -5634,7 +5629,7 @@ msgstr "الشفافية" #: include/svx/strings.hrc:1007 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" -msgstr "" +msgstr "أخضر 1 (لون %PRODUCTNAME الرئيس)" #. Msh88 #: include/svx/strings.hrc:1008 @@ -5728,10 +5723,9 @@ msgstr "إنها~ء" #. BBeKk #: include/svx/strings.hrc:1024 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" -msgstr "القيم المخصّصة الأخيرة" +msgstr "آخِر قيمة مخصّصة" #. mENBU #: include/svx/strings.hrc:1025 @@ -7940,7 +7934,7 @@ msgstr "أزرق" #: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" -msgstr "الإضاءة" +msgstr "السطوع" #. w5BYP #: include/svx/strings.hrc:1427 @@ -8127,7 +8121,7 @@ msgstr "لوح الألوان" #: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" -msgstr "" +msgstr "أرقام الشرائح:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) @@ -11860,17 +11854,17 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right of page text area" msgstr "" -#. dCGE9 +#. MjjYE #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left paragraph border" -msgstr "هامش الفقرة الأيسر" +msgid "Left of paragraph text area" +msgstr "" -#. 3pAVN +#. DAEs9 #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right paragraph border" -msgstr "هامش الفقرة الأيمن" +msgid "Right of paragraph text area" +msgstr "" #. qvFns #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 @@ -17763,32 +17757,38 @@ msgctxt "imapdialog|targetft" msgid "Frame:" msgstr "الإطار:" -#. iEBEB +#. T6F5c #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:495 msgctxt "imapdialog|extended_tip|text" -msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser." +msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text is also used by assistive technologies" msgstr "" -#. 5BPAy +#. b8MfH #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:533 msgctxt "imapdialog|textft" -msgid "Text:" -msgstr "النص:" +msgid "_Text Alternative:" +msgstr "" + +#. JnaCz +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534 +msgctxt "imapdialog|textft" +msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image." +msgstr "" #. DoDLD -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:556 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:557 msgctxt "imapdialog|extended_tip|url" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot." msgstr "" #. CnDFH -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:596 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:597 msgctxt "imapdialog|extended_tip|container" msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." msgstr "" #. FkpS8 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:624 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:625 msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog" msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots." msgstr "" @@ -19456,7 +19456,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:84 msgctxt "sidebarglow|color" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "اللون:" #. EvWsM #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:116 @@ -19504,25 +19504,25 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:309 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:328 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" msgid "Theme Items" -msgstr "" +msgstr "فقرات السمة" #. FLH5B #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:323 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" msgid "Detailed View" -msgstr "" +msgstr "معاينة تفصيلية" #. YDmBa #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:354 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "جديد..." #. RfChe #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:373 msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries" msgid "Add more galleries via extension" -msgstr "" +msgstr "أضِف مزيداً من المعارض من خلال ملحقة" #. BdPh5 #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:52 @@ -19538,10 +19538,9 @@ msgstr "حدّد إنارة الرسم." #. DQXTc #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" -msgstr "ال_سطوع:" +msgstr "السطوع" #. FnFeA #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85 @@ -19557,23 +19556,21 @@ msgstr "حدّد درجة الاختلاف بين الأجزاء المعتمة #. zJs2p #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" -msgstr "ال_تباين:" +msgstr "التباين" #. 6cABJ #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118 msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" msgid "Color _mode:" -msgstr "_وضع اللون:" +msgstr "_نمط اللون:" #. Rj5UQ #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" msgid "Color mode" -msgstr "_وضع اللون:" +msgstr "نمط اللون" #. bzPBa #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:148 @@ -19597,20 +19594,19 @@ msgstr "الشفافية" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:38 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "_Line:" -msgstr "" +msgstr "الخ_ط:" #. 5yM6T #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the arrowheads." -msgstr "" +msgstr "حدد طراز رؤوس السهام." #. R56Ey #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "حدد عرض الخط." +msgstr "حدد طراز الخط." #. JA5zE #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:105 @@ -19652,7 +19648,7 @@ msgstr "ال_شفافية:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "حدد شفافية الخط." #. kDWvG #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:209 @@ -19670,7 +19666,7 @@ msgstr "طراز ال_زاوية:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:255 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "حدد طراز اتصالات الحافات." #. CUdXF #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258 @@ -19881,10 +19877,9 @@ msgstr "لون خلفية الفقرة" #. 5HiLZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" msgid "Position _X:" -msgstr "الموضع:" +msgstr "موضع _س:" #. DqemA #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:67 @@ -19968,20 +19963,20 @@ msgstr "حافظ على النسب عند تغيير حجم الكائن الم #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:203 msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" msgid "_Arrange:" -msgstr "" +msgstr "ن_ظّم:" #. JViFZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:279 #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:492 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:537 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "نظّم" #. GPEEC #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:320 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" -msgstr "" +msgstr "اقل_ب:" #. oBCCy #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:334 @@ -19993,7 +19988,7 @@ msgstr "ال_دوران:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:360 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "زاوية الدوران" #. 5ZwVL #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:368 @@ -20023,25 +20018,25 @@ msgstr "اعكس الكائن المحدد أفقيا." #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:449 msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject" msgid "Edit Object" -msgstr "" +msgstr "حرر الكائن" #. GfsLe #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:471 msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" msgid "Alig_n:" -msgstr "" +msgstr "ح_اذِ:" #. osqQf #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:56 msgctxt "sidebarshadow|angle" msgid "Angle:" -msgstr "" +msgstr "المسافة:" #. n7wff #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70 msgctxt "sidebarshadow|distance" msgid "Distance:" -msgstr "" +msgstr "المسافة:" #. RFRDq #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:97 @@ -20053,7 +20048,7 @@ msgstr "اللون:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:129 msgctxt "sidebarshadow|blur_label" msgid "Blur:" -msgstr "" +msgstr "الضبابية:" #. SLW9V #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:156 @@ -20179,7 +20174,7 @@ msgstr "متباعد جدًا" #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:146 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" msgid "Last Custom Value" -msgstr "القيمة المخصّصة الأخيرة" +msgstr "آخِر قيمة مخصّصة" #. pZZ9u #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:178 @@ -20221,7 +20216,7 @@ msgstr "الموضع" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8 msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "فقرة" +msgstr "الفقرة" #. KvutC #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:136 @@ -20237,10 +20232,9 @@ msgstr "المحاذاة" #. mwKiB #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "الطّباعة الآسيويّة" +msgstr "طباعة آسيوية" #. YMTHT #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:280 |