diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-12-21 18:00:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-12-21 18:06:05 +0100 |
commit | f506a2490665212eeefb5934d6d4346a8a8c1856 (patch) | |
tree | 1d46d830bbfd1d144bf730aa29950d8a837587d6 /source/ar/sw/messages.po | |
parent | 9658a28df4b4c0eb79a9635221bab10ee09fed61 (diff) |
update translations for 7.3.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iaf5f970103a9ace669ee6019b2362031e34cbdf0
Diffstat (limited to 'source/ar/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/sw/messages.po | 95 |
1 files changed, 40 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po index 068a6d73b6a..d1df8dbc84e 100644 --- a/source/ar/sw/messages.po +++ b/source/ar/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-27 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "بلا عنوان 9" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بدون" #. eNMWm #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 @@ -2226,13 +2226,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "عريضة" #. JDMQe #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "منعكس" #. J9o3y #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39 @@ -2260,13 +2260,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:47 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (%1)" -msgstr "" +msgstr "عريضة" #. oJfxD #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:48 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "عريضة" #. H9Qqx #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:49 @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_RESET_LABEL" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "صفّر" #. o3BC2 #: sw/inc/strings.hrc:31 @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD" msgid "No Character Style" -msgstr "" +msgstr "لا طراز محارف" #. iVg2a #: sw/inc/strings.hrc:39 @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1" msgid "Figure Index 1" -msgstr "" +msgstr "فهرس الأشكال ١" #. EMAde #: sw/inc/strings.hrc:187 @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "عنوان ثانوي" #: sw/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX" msgid "Appendix" -msgstr "" +msgstr "ملحق" #. xiVb7 #: sw/inc/strings.hrc:197 @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "عنوان القائمة" #: sw/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD" msgid "Default Page Style" -msgstr "" +msgstr "طراز الفقرة المبدئي" #. JwhRA #: sw/inc/strings.hrc:204 @@ -3323,13 +3323,13 @@ msgstr "الصفحة اليمنى" #: sw/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "مغلّف" #. jGSGz #: sw/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER" msgid "Index" -msgstr "الفهرس" +msgstr "فهرس" #. AwPSM #: sw/inc/strings.hrc:209 @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "بالعرض" #: sw/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NOLIST" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "لا قائمة" #. mGZHb #: sw/inc/strings.hrc:215 @@ -5790,13 +5790,13 @@ msgstr "اطبع النص بالأ~سود" #: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "الصفحات:" #. uddbB #: sw/inc/strings.hrc:637 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "اطبع الص~فحات الفارغة المُدرجة تلقائيًا" +msgstr "تلقائيًا اطبع الص~فحات الفارغة المُدرجة" #. MTJt2 #: sw/inc/strings.hrc:638 @@ -5856,19 +5856,19 @@ msgstr "كتابة من اليمين إلى اليسار" #: sw/inc/strings.hrc:647 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "~All Pages" -msgstr "" +msgstr "~كل الصفحات" #. ZDRM2 #: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" -msgstr "" +msgstr "الص~فحات:" #. rajyx #: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" -msgstr "" +msgstr "ال~تحديد" #. 9EXcV #: sw/inc/strings.hrc:650 @@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "نصّ المعادلة" #: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" -msgstr "" +msgstr "معاينة شمولية" #. aeeRP #: sw/inc/strings.hrc:660 @@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr "وضع السحب" #: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "أرسل المخطط إلى الحافظة" #. b5tPU #: sw/inc/strings.hrc:664 @@ -8200,7 +8200,7 @@ msgstr "نمط الأحرف" #: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" -msgstr "لا نمط أحرف" +msgstr "لا طراز محارف" #. fzG3P #: sw/inc/strings.hrc:1102 @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgstr "التصحيح التلقائي" #: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "الأنساق" #. ELCVU #: sw/inc/strings.hrc:1280 @@ -10364,13 +10364,13 @@ msgstr "خصائص مرشح الملفات النصية" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:98 msgctxt "asciifilterdialog|label2" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "طقم المحار_ف:" #. jU5eB #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:112 msgctxt "asciifilterdialog|fontft" msgid "Default fonts:" -msgstr "" +msgstr "الخطوط المبدئية:" #. UauRo #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:126 @@ -10388,7 +10388,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:155 msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|charset" msgid "Specifies the character set of the file for export or import." -msgstr "" +msgstr "يحدد طقم محارف الملف للتصدير والاستيراد." #. gabV8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:171 @@ -10820,7 +10820,7 @@ msgstr "تنسيق الأرقام" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298 msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb" msgid "Includes numbering formats in the selected table style." -msgstr "" +msgstr "يضمّن أنساق الترقيم في طراز الجدول المحدد." #. 6jMct #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:309 @@ -10880,7 +10880,7 @@ msgstr "التنسيق" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:425 msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog" msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders." -msgstr "" +msgstr "يطبّق الأنساق تلقائيا على الجدول الحالي، متضمنة الخطوط والتظليل والحدود." #. RoSFi #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12 @@ -12110,7 +12110,7 @@ msgstr "العرض والتباعد" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:442 msgctxt "columnpage|linestyleft" msgid "St_yle:" -msgstr "النّ_مط:" +msgstr "ال_طراز:" #. iTh5i #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:456 @@ -12626,7 +12626,7 @@ msgstr "عنوان رئيسي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:278 msgctxt "converttexttable|extended_tip|headingcb" msgid "Formats the first row of the new table as a heading." -msgstr "" +msgstr "ينسّق الصف الأول من الجدول كترويس." #. XqGoL #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:289 @@ -17897,7 +17897,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:254 msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" -msgstr "عام" +msgstr "عامّ" #. dYEPP #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:287 @@ -22341,31 +22341,31 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:149 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "لا لائحة" #. hRgAM #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153 msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph." -msgstr "" +msgstr "حدد طراز اللائحة الذي تريد تطبيقه على الفقرة." #. eBkEW #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165 msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "حرّر النّمط" +msgstr "حرّر الطراز" #. cbzvQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:171 msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle" msgid "Edit the properties of the selected List Style." -msgstr "" +msgstr "حرر خصائص طراز اللائحة المحدد." #. sQw2M #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:197 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "R_estart numbering at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "أع_د الترقيم عند هذه الفقرة" #. Dreuk #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:201 @@ -22860,7 +22860,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" -msgstr "" +msgstr "خيارات التوافقية لـ ”%DOCNAME‟" #. u6ih3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:288 @@ -24498,7 +24498,6 @@ msgstr "عريضة" #. VCbfs #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" msgstr "منعكس" @@ -24530,7 +24529,6 @@ msgstr "عريضة" #. Yf68C #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" msgstr "منعكس" @@ -24640,7 +24638,6 @@ msgstr "يمين و يسار" #. NzEGF #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "منعكس" @@ -25299,7 +25296,7 @@ msgstr "يمين إلى يسار" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:246 msgctxt "extended_tip|rtl" msgid "Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script." -msgstr "" +msgstr "أشّر لتطبع صفحات المنشور بالترتيب الصحيح للكتابة من اليمين إلى اليسار." #. QTzam #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261 @@ -25811,18 +25808,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date." msgstr "" -#. ZBNBq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7 -msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" -msgid "Rotate into standard orientation?" -msgstr "" - -#. tYDWS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14 -msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" -msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "" - #. BLSz9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" @@ -29584,7 +29569,7 @@ msgstr "ال_مبدئيّ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:180 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|default" msgid "Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style." -msgstr "" +msgstr "يصفّر تنسيق المستوى المحدد إلى طراز الفقرة \"المبدئي\"." #. Dz6ag #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:191 |