aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-04-15 18:39:22 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-07 10:21:27 -0700
commit5dbaba00a3810696ef240ff5adacf0073e403351 (patch)
treea11272e6ee1ee231819c52938eac70f8d0663f87 /source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
parenteae8e2dc4358c21873a2472bcaa4fbbcea9ffaa5 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1
Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
Diffstat (limited to 'source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po38
1 files changed, 2 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 461f049cc4b..dc5941dd803 100644
--- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-30 11:22+0000\n"
"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364114091.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1364642536.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -179,7 +179,6 @@ msgid "Level"
msgstr "مستوى"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
@@ -216,7 +215,6 @@ msgid "Whole words only"
msgstr "~كلمات كاملة فقط"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -244,7 +242,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "القراءة اللفظية"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -335,7 +332,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "فرز"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -354,7 +350,6 @@ msgid "Key type"
msgstr "نوع المفتاح"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"order\n"
@@ -481,7 +476,6 @@ msgid "Direction"
msgstr "الاتجاه"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -491,7 +485,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "تبويب"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
@@ -510,7 +503,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -781,7 +773,6 @@ msgid "Text area"
msgstr "منطقة نص"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
@@ -818,7 +809,6 @@ msgid "Line break"
msgstr "فاصل أسطر"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
@@ -828,7 +818,6 @@ msgid "Column break"
msgstr "فاصل أعمدة"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
@@ -847,7 +836,6 @@ msgid "Style"
msgstr "النمط"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
@@ -1136,7 +1124,6 @@ msgid "General"
msgstr "عام"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
@@ -1308,7 +1295,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "تباعد"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
@@ -1390,7 +1376,6 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "أسطر في إطارات النص"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
@@ -1544,7 +1529,6 @@ msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
@@ -1581,7 +1565,6 @@ msgid "pages"
msgstr "الصفحات"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -1699,7 +1682,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "تعداد رقمي"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
@@ -1835,7 +1817,6 @@ msgid "End of footnote"
msgstr "نهاية الحاشية"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
@@ -1926,7 +1907,6 @@ msgid "Show sublevels"
msgstr "أظهر المستويات الفرعية"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -2017,7 +1997,6 @@ msgid "Thousands separator"
msgstr "فاصل الآلاف"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"4\n"
@@ -2072,7 +2051,6 @@ msgid "Words"
msgstr "كلمات"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
@@ -2082,7 +2060,6 @@ msgid "Characters including spaces"
msgstr "الأحرف بما في ذلك المسافات"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
@@ -2092,7 +2069,6 @@ msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "الحروف مستبعد منها الفواصل"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
@@ -2156,7 +2132,6 @@ msgid ","
msgstr "،"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
@@ -2166,7 +2141,6 @@ msgid "Other:"
msgstr "غير ذلك:"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
@@ -2176,7 +2150,6 @@ msgid "Semicolons"
msgstr "فواصل المنقوطة"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -2186,7 +2159,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -2214,7 +2186,6 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "علامات الفصل في النص"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -2224,7 +2195,6 @@ msgid "Heading"
msgstr "عنوان رئيسي"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -2234,7 +2204,6 @@ msgid "Repeat heading"
msgstr "إعادة العنوان الرئيسي"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -2244,7 +2213,6 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "لا تقسِّم الجداول"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2398,7 +2366,6 @@ msgid "Short name"
msgstr "الاسم المختصر"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
@@ -2417,7 +2384,6 @@ msgid "From document content"
msgstr "من محتوى المستند"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"