aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po388
1 files changed, 89 insertions, 299 deletions
diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ca6ce1b7b0e..a8afcc3b477 100644
--- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-30 04:21+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354249308.0\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "خل~فية الصفحة"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr "الصور وال~كائنات الرسومية الأخرى"
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -46,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "نص مخفي"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -57,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "العنا~صر النائبة للنص"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -68,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "ع~ناصر تحكم النموذج"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -78,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "المحتويات"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -89,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr "ط~باعة النص باللون الأسود"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -99,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "اللون"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -110,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "طباعة الص~فحات الفارغة التي تم إدراجها تلقائيًا"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -120,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -130,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "إدراج مُدخل فهرسي"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -140,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "الفهرس"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -150,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "مسافة بادئة جديدة معرفة من قبل المستخدمم"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -161,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "الإدخال"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -171,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "المفتاح الأول"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -181,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "المفتاح الثاني"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -191,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "مستوى"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "المُد~خل الرئيسي"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,9 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "~طبّق على كل النصوص المماثلة"
-#. n1}M
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
@@ -224,9 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "مطابقة حالة الأحرف"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr "~كلمات كاملة فقط"
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "قراءة لفظية"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "قراءة لفظية"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "قراءة لفظية"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "فرز"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -300,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "العمود"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -310,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "نوع المفتاح"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -321,9 +292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "الطلبات"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -332,9 +301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -343,9 +310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -354,9 +319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -365,9 +328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -376,9 +337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -387,40 +346,33 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "مفتاح ~1"
+msgstr "مفتاح 1"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "مفتاح ~2"
+msgstr "مفتاح 2"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "مفتاح ~3"
+msgstr "مفتاح 3"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -430,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "معيار الفرز"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -440,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -450,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "صفوف"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -460,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "الاتجاه"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -471,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "علامات الجدولة"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -482,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "الحرف"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -492,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -503,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -513,9 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
@@ -524,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "مطابقة حالة الأحرف"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -534,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "الإعداد"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -544,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "تنسيق تلقائي"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -554,9 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "إعادة تسمية"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -565,18 +502,15 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "تن~سيق الأرقام"
+msgstr "تنسيق الأرقام"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -586,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "الحدود"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -596,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "الخط"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -606,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "النمط"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -616,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "محاذاة"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -626,9 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "التنسيق"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -637,9 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "تعداد رقمي"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -648,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "قبل"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -659,9 +584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "بداية من"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -670,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "بعد"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -681,9 +603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "ترقيم آلي"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -692,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -703,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -714,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "أنماط"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -725,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "مساحة ~نصّ"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -736,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "ن~طاق التعليق الختامي"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -747,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "أنماط المحرف"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -757,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "إدراج فاصل"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -768,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "فا~صل أسطر"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -779,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "فا~صل أعمدة"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -790,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "فا~صل صفحات"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -800,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "النمط"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -811,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "تغيير ~رقم الصفحة"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -821,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "النوع"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -831,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[بدون]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -841,40 +747,33 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "عرض العمود"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "العمود"
+msgstr "عمود"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "العرض"
+msgstr "عرض"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "العرض"
+msgstr "عرض"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -884,31 +783,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "إدراج جدول"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns "
-msgstr "الأعمدة"
+msgstr "أعمدة"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
@@ -917,104 +810,78 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "صفوف"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "الحجم"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "عنوان رئيسي"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "إعادة العنوان الرئيسي"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "الحد"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "لا تقسِّم الجدول"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "صفوف"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "تنسيق ت~لقائي..."
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1024,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "تقسيم الجدول"
-#. KAN(
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1035,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "~نسخ الرأس"
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1046,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "تر~ويسة مخصّصة (تطبيق نمط)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1057,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "ت~رويسة مخصّصة"
-#. pCn@
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1068,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "~بدون رأس"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1078,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "وضع"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1088,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "ترقيم الأسطر"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1099,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "إ~ظهار الترقيم"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1109,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "نمط الأحرف"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1120,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1131,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1141,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "تباعد"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "داخلي"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1162,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "أسطر"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1172,18 +1025,15 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "عرض"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr "نص"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1193,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "كل"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1203,9 +1052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "أسطر"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1214,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1224,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "الأسطر الفارغة"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1234,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "أسطر في إطارات النص"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "إ~عادة البدء عند كل صفحة جديدة"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1255,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "العدد"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1265,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "يسار"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1275,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "يمين"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1285,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "داخلي"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1295,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "خارجي"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1305,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "الإطار ال~هدف"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1346,9 +1180,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr ""
+msgstr "أحداث"
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1358,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "استعراض..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1368,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "ارتباط تشعبي"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1378,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "ارتباطات تمت زيارتها"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1388,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "ارتباطات لم تتم زيارتها"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1398,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "أنماط الأحرف"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "عنوان الصفحات"
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1430,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "رقم عنوان الصفحات"
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1440,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "ضع عنوان الصفحات على"
-#. d0xz
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1450,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "الصفحات"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "حوّل الصفحات الموجودة إلى إسم الصفحات"
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1469,9 +1291,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr "أدرج عنوانا جديدا للصفحات"
+msgstr "إدراج عنوانا جديدا للصفحات"
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1481,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "فتح ملف"
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1502,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "ضع عنوان للصفحات"
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1512,9 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "اعد تعيين ارقام الصفحات بعد عنوان الصفحات"
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -1523,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "رقم الصفحة"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1533,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "ضع رقم الصفحة ﻷول عنوان صفحة"
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "رقم الصفحة"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1554,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "رقم الصفحة"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1564,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "تحرير"
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1574,9 +1385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "تحرير خصائص الصفحة"
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1585,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "تعداد رقمي"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1596,9 +1404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "~تعداد"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1607,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "قبل"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "بداية من"
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1640,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "بعد"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "ن~هاية الصفحة"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "~نهاية المستند"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "ترقيم آلي"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "أنماط"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "مساحة ~نصّ"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1727,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "نطاق الحاشية السفلية"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "أنماط المحرف"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "عند ~نهاية الحاشية السفلية"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "عند بداية الص~فحة التالية"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1770,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "استمرارية الملاحظة"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1780,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "للصفحة"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1790,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "للفصل"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1800,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "للمستند"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1810,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "عدد الكلمات"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1820,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "كلمات"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr "الحروف مستبعد منها الفواصل:"
-#. w:EK
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "الحروف مستبعد منها الفواصل:"
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1863,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "المستند"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1873,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1883,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "تحويل الجدول إلى نص"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1893,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "غير ذلك"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "~فواصل المنقوطة"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "علامات الجدولة"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1947,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "نفس العرض لكل الأعمدة"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1957,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "علامات الفصل في النص"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "عنوان رئيسي"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "إعادة العنوان الرئيسي"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "لا تقسِّم الجدول"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2001,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "الحد"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2011,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2022,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "صفوف"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2033,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "تنسيق ت~لقائي..."
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2044,7 +1809,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2054,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "إدراج مُدخل في فهرس المراجع"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2064,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "تعديل"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2074,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2084,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2094,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "الاسم المختصر"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2105,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "من ~قاعدة بيانات فهرس المراجع"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2116,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "من محتويات الم~ستند"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2126,24 +1937,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "الإدخال"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "إدراج قاعدة أفقية"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "التحديد"