diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 388 |
1 files changed, 89 insertions, 299 deletions
diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po index ca6ce1b7b0e..a8afcc3b477 100644 --- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 04:21+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354249308.0\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "خل~فية الصفحة" -#. 9=kL #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +36,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "الصور وال~كائنات الرسومية الأخرى" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -46,7 +45,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "نص مخفي" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "العنا~صر النائبة للنص" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "ع~ناصر تحكم النموذج" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -78,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "المحتويات" -#. ]=8U #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -89,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "ط~باعة النص باللون الأسود" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -99,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "اللون" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -110,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "طباعة الص~فحات الفارغة التي تم إدراجها تلقائيًا" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -120,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "صفحات" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -130,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "إدراج مُدخل فهرسي" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -140,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "الفهرس" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -150,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "مسافة بادئة جديدة معرفة من قبل المستخدمم" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -161,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "الإدخال" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -171,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "المفتاح الأول" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -181,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "المفتاح الثاني" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -191,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "مستوى" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -202,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "المُد~خل الرئيسي" -#. w?Fn #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,9 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "~طبّق على كل النصوص المماثلة" -#. n1}M #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" @@ -224,9 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "مطابقة حالة الأحرف" -#. 3q:v #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "~كلمات كاملة فقط" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "قراءة لفظية" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "قراءة لفظية" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "قراءة لفظية" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "التحديد" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "فرز" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -300,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "العمود" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -310,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "نوع المفتاح" -#. eX\. #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -321,9 +292,7 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "الطلبات" -#. _bid #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -332,9 +301,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -343,9 +310,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "تنازلي" -#. @]hf #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -354,9 +319,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" -#. B7g@ #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -365,9 +328,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "تنازلي" -#. E8kg #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -376,9 +337,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" -#. w=l| #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -387,40 +346,33 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "تنازلي" -#. E*fL #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "مفتاح ~1" +msgstr "مفتاح 1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "مفتاح ~2" +msgstr "مفتاح 2" -#. bfyc #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "مفتاح ~3" +msgstr "مفتاح 3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -430,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "معيار الفرز" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -440,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -450,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "صفوف" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -460,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "الاتجاه" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -471,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "علامات الجدولة" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -482,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "الحرف" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -492,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -503,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "فاصل" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -513,9 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "اللغة" -#. aH!, #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -524,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "مطابقة حالة الأحرف" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -534,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "الإعداد" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -544,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "تنسيق تلقائي" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -554,9 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "إعادة تسمية" -#. fsNf #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -565,18 +502,15 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "التنسيق" -#. UGp5 #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Number format" -msgstr "تن~سيق الأرقام" +msgstr "تنسيق الأرقام" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -586,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "الحدود" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -596,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "الخط" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -606,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "النمط" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -616,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "محاذاة" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -626,9 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "التنسيق" -#. jJ)J #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -637,9 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "تعداد رقمي" -#. 2+ks #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -648,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "قبل" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -659,9 +584,7 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "بداية من" -#. awC7 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -670,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "بعد" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -681,9 +603,7 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "ترقيم آلي" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -692,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -703,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "الصفحة" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -714,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "أنماط" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -725,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "مساحة ~نصّ" -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -736,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "ن~طاق التعليق الختامي" -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -747,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "أنماط المحرف" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -757,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "إدراج فاصل" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -768,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "فا~صل أسطر" -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -779,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "فا~صل أعمدة" -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -790,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "فا~صل صفحات" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -800,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "النمط" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -811,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "تغيير ~رقم الصفحة" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -821,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "النوع" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -831,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[بدون]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -841,40 +747,33 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "عرض العمود" -#. fP.Y #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "العمود" +msgstr "عمود" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "العرض" +msgstr "عرض" -#. YSPe #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "العرض" +msgstr "عرض" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -884,31 +783,25 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "إدراج جدول" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "الاسم" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns " -msgstr "الأعمدة" +msgstr "أعمدة" -#. OT}0 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" @@ -917,104 +810,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "صفوف" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "الحجم" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "عنوان رئيسي" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "إعادة العنوان الرئيسي" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "الحد" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "لا تقسِّم الجدول" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "صفوف" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "خيارات" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "تنسيق ت~لقائي..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1024,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "تقسيم الجدول" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1035,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "~نسخ الرأس" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1046,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "تر~ويسة مخصّصة (تطبيق نمط)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1057,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "ت~رويسة مخصّصة" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1068,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "~بدون رأس" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1078,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "وضع" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1088,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "ترقيم الأسطر" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1099,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "إ~ظهار الترقيم" -#. /@@) #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1109,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "نمط الأحرف" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1120,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "التنسيق" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1131,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1141,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "تباعد" -#. HbQX #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1152,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "داخلي" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1162,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "أسطر" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1172,18 +1025,15 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "عرض" -#. V:]n #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "النص" +msgstr "نص" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1193,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "كل" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1203,9 +1052,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "أسطر" -#. ].^? #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -1214,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "فاصل" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1224,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "الأسطر الفارغة" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1234,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "أسطر في إطارات النص" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1245,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "إ~عادة البدء عند كل صفحة جديدة" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1255,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "العدد" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1265,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "يسار" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1275,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "يمين" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1285,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "داخلي" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1295,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "خارجي" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1305,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "عنوان URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1316,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1327,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "النص" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1338,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "الإطار ال~هدف" -#. JJC9 #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1346,9 +1180,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "" +msgstr "أحداث" -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1358,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "استعراض..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1368,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ارتباط تشعبي" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1378,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "ارتباطات تمت زيارتها" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1388,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "ارتباطات لم تتم زيارتها" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1398,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "أنماط الأحرف" -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1409,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#. [j:1 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1420,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "عنوان الصفحات" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1430,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "رقم عنوان الصفحات" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1440,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "ضع عنوان الصفحات على" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1450,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "الصفحات" -#. a[B] #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1461,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "حوّل الصفحات الموجودة إلى إسم الصفحات" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1469,9 +1291,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "أدرج عنوانا جديدا للصفحات" +msgstr "إدراج عنوانا جديدا للصفحات" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1481,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "فتح ملف" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1492,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "الصفحة" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1502,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "ضع عنوان للصفحات" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1512,9 +1330,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "اعد تعيين ارقام الصفحات بعد عنوان الصفحات" -#. ZH#3 #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -1523,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "رقم الصفحة" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1533,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "ضع رقم الصفحة ﻷول عنوان صفحة" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1544,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "رقم الصفحة" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1554,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "رقم الصفحة" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1564,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "تحرير" -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1574,9 +1385,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "تحرير خصائص الصفحة" -#. Hqg= #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1585,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "تعداد رقمي" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1596,9 +1404,7 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "~تعداد" -#. ;C%v #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1607,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "قبل" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1618,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1629,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "بداية من" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1640,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "بعد" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1651,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "ن~هاية الصفحة" -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1662,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "~نهاية المستند" -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1673,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "ترقيم آلي" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1684,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1695,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "الصفحة" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1706,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "أنماط" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1717,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "مساحة ~نصّ" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1727,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "نطاق الحاشية السفلية" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1738,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "أنماط المحرف" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1749,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "عند ~نهاية الحاشية السفلية" -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1760,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "عند بداية الص~فحة التالية" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1770,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "استمرارية الملاحظة" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1780,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "للصفحة" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1790,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "للفصل" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1800,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "للمستند" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1810,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "عدد الكلمات" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1820,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "كلمات" -#. r7o4 #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1831,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "الحروف مستبعد منها الفواصل:" -#. w:EK #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1842,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "الحروف مستبعد منها الفواصل:" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1853,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "التحديد" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1863,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "المستند" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1873,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1883,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "تحويل الجدول إلى نص" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1893,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1904,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "غير ذلك" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1915,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "~فواصل المنقوطة" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1926,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1937,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "علامات الجدولة" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1947,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "نفس العرض لكل الأعمدة" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1957,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "علامات الفصل في النص" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1968,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "عنوان رئيسي" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1979,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "إعادة العنوان الرئيسي" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1990,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "لا تقسِّم الجدول" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2001,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "الحد" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2011,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2022,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "صفوف" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2033,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "تنسيق ت~لقائي..." -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2044,7 +1809,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2054,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "إدراج مُدخل في فهرس المراجع" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2064,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "تعديل" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2074,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "المؤلف" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2084,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "المسمى الوظيفي" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2094,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "الاسم المختصر" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2105,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "من ~قاعدة بيانات فهرس المراجع" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2116,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "من محتويات الم~ستند" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2126,24 +1937,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "الإدخال" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "إدراج قاعدة أفقية" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "التحديد" |