aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-08 12:56:25 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-08 13:01:01 +0100
commit418be5d6b01b00babc6dc695e2a768f554c7dedc (patch)
tree8c2c3ceaa0b23a60ae924f0596689f5e61da3d25 /source/ar/sw
parent8cb8b0716a18bd866fed08dc3c72a895b46e4cd4 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib744c61a45769eee462d6014d37f75a863c265a9
Diffstat (limited to 'source/ar/sw')
-rw-r--r--source/ar/sw/messages.po399
1 files changed, 245 insertions, 154 deletions
diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po
index 10dad04a579..87069b96c4f 100644
--- a/source/ar/sw/messages.po
+++ b/source/ar/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -26,55 +26,55 @@ msgstr "ما من نص بديل للرسمة '%OBJECT_NAME%'"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits"
-msgstr ""
+msgstr "الجدول '%OBJECT_NAME%' يحتوي عمليات دمج أو انقسام"
#. idEDM
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'"
-msgstr ""
+msgstr "ترقيم زائف '%NUMBERING%'"
#. zE4PU
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'"
-msgstr ""
+msgstr "نص الرابط التشعبي هو نفس عنوان الرابط '%LINK%'"
#. xYUv3
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
msgid "Text contrast is too low."
-msgstr ""
+msgstr "تضادّ النص منخفض للغاية."
#. m5DEP
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
msgid "Blinking text."
-msgstr ""
+msgstr "نص وامض."
#. CQviA
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Avoid footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "تجنّب الملاحظات الذيلية."
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Avoid endnotes."
-msgstr ""
+msgstr "تجنّب الملاحظات النهائية."
#. qhNEG
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Headings not in order."
-msgstr ""
+msgstr "الترويسات ليست بانتظام."
#. Ryz5w
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
-msgstr ""
+msgstr "تنسيق النص يوصل معنى إضافياً."
#. MXVBm
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
msgid "Tables must not contain headings."
-msgstr ""
+msgstr "يجب أن لا تحتوي الجداول على ترويسات."
#. LxJKy
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "أل‍_‍غ"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
@@ -613,6 +613,8 @@ msgid ""
"This HTML document contains Basic macros.\n"
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
+"مستند HTML هذا يحتوي ماكرهات Basic.\n"
+"وهي لم تُحفَظ بإعدادات التصدير الحالية."
#. daCFp
#: sw/inc/flddinf.hrc:27
@@ -677,44 +679,44 @@ msgstr "عدد الفقرات:"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31
msgctxt "RID_CHAR_DIRECTFORMAT"
msgid "Character Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "التنسيق المباشر للمحارف"
#. fYAUc
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
msgctxt "RID_PARA_DIRECTFORMAT"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "التنسيق المباشر للفقرة"
#. YUbUQ
#. Format names
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "اللون"
#. 5Btdu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "مسافة الحدود"
#. sKjYr
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Inner Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "عُرض الخط الداخلي"
#. yrAyD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "مسافة الخط"
#. jS4tt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز الخط"
#. noNDX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40
@@ -1896,19 +1898,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Reference Mark"
-msgstr ""
+msgstr "علامة دليلية"
#. NDEck
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأيمن"
#. 6rs9g
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "مسافة الحد الأيمن"
#. XYhSX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
@@ -1920,31 +1922,31 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "تضبيط روبي"
#. 3WwCU
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم طراز محرف روبي"
#. DqMAX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby is Above"
-msgstr ""
+msgstr "روبي في الاعلى"
#. w8jgs
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Position"
-msgstr ""
+msgstr "موضع روبي"
#. ZREEa
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Text"
-msgstr ""
+msgstr "نص روبي"
#. tJEtt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
@@ -1962,67 +1964,67 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Field"
-msgstr ""
+msgstr "حقل نص"
#. a6k8F
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "إطار نص"
#. CNyuR
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "فقرة نص"
#. nTTEM
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Section"
-msgstr ""
+msgstr "قسم نص"
#. VCADG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول نص"
#. hDjMA
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text User Defined Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "سِمات النص المعرَّف من المستخدِم"
#. ZG6rS
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأعلى"
#. 6qBJD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "مسافة الحد الأعلى"
#. RwtPi
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Unvisited Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "إسم طراز المحرَف غير المَزور"
#. xcMEF
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Visited Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "إسم طراز المحرَف المَزور"
#. YiBym
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Writing Mode"
-msgstr ""
+msgstr "نمط الكتابة"
#. QBR3s
#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27
@@ -2382,11 +2384,11 @@ msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
msgid "Emphasis"
msgstr "تأكيد"
-#. mrG2N
+#. rwD6D
#: sw/inc/strings.hrc:47
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITATION"
msgid "Quotation"
-msgstr "اقتباس"
+msgstr ""
#. 6DAii
#: sw/inc/strings.hrc:48
@@ -4271,11 +4273,11 @@ msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
-#. cwgvD
+#. thWKC
#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
-msgid "Text frame"
-msgstr "إطار نصي"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
#. o2wx8
#: sw/inc/strings.hrc:380
@@ -4858,17 +4860,17 @@ msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "ضبط المؤشر"
-#. zFsLD
+#. 4GStA
#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
-msgid "Link text frames"
-msgstr "ربط إطارات نص"
+msgid "Link frames"
+msgstr ""
-#. m9U3P
+#. XV4Ap
#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
-msgid "Unlink text frames"
-msgstr "ألغِ ربط إطارات النص"
+msgid "Unlink frames"
+msgstr ""
#. vUJG9
#: sw/inc/strings.hrc:480
@@ -8491,12 +8493,11 @@ msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
-#. PCNdr
+#. T9JAj
#: sw/inc/strings.hrc:1149
-#, fuzzy
msgctxt "ST_FRM"
-msgid "Text Frame"
-msgstr "إطار نصي"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
#. Fsnm6
#: sw/inc/strings.hrc:1150
@@ -8612,11 +8613,11 @@ msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "الجدول التالي"
-#. vPiab
+#. yhnpi
#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
-msgid "Next text frame"
-msgstr "إطار النصوص التالي"
+msgid "Next frame"
+msgstr ""
#. M4BCA
#: sw/inc/strings.hrc:1170
@@ -8709,11 +8710,11 @@ msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "الجدول السابق"
-#. ygrTh
+#. cC5vJ
#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
-msgid "Previous text frame"
-msgstr "إطار النص السابق"
+msgid "Previous frame"
+msgstr ""
#. eQPFD
#: sw/inc/strings.hrc:1186
@@ -10111,61 +10112,61 @@ msgid "Subject:"
msgstr ""
#. 2FnkB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:12
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "Reply"
msgstr "رُدّ"
#. YRAJH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:26
msgctxt "annotationmenu|resolve"
msgid "Resolve"
msgstr ""
#. WgQ4z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:34
msgctxt "annotationmenu|unresolve"
msgid "Unresolve"
msgstr ""
#. FYnEB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:42
msgctxt "annotationmenu|resolvethread"
msgid "Resolve Thread"
msgstr ""
#. gE5Sy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:50
msgctxt "annotationmenu|unresolvethread"
msgid "Unresolve Thread"
msgstr ""
#. qAYam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:58
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "Delete _Comment"
msgstr "احذف الت_عليق"
#. 9ZUko
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:66
msgctxt "annotationmenu|deletethread"
msgid "Delete _Comment Thread"
msgstr ""
#. z2NAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:74
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete _All Comments by $1"
msgstr "احذف _كل التعليقات ل‍ $1"
#. 8WjDG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:82
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "_Delete All Comments"
msgstr "اح_ذف كل التعليقات"
#. GaWL2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:90
msgctxt "annotationmenu|formatall"
msgid "Format All Comments..."
msgstr "انسَ كل التعليقات..."
@@ -11058,42 +11059,72 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
msgstr "صفّر"
-#. uGcS7
+#. RCUCL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:162
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
-msgid "Bullets"
-msgstr "نقاط"
+msgid "Unordered"
+msgstr ""
-#. RvqrE
+#. pHHPT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:209
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
-msgid "Numbering"
-msgstr "الترقيم"
+msgid "Ordered"
+msgstr ""
+
+#. wF29d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:210
+msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
+msgid "Ordered numbering schemes"
+msgstr ""
#. 8AADg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:258
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Outline"
msgstr "المخطط"
+#. hMF5R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:259
+msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
+msgid "Hierarchical numbering schemes"
+msgstr ""
+
#. hW6yn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:307
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
msgstr "صورة"
+#. EKrSd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:308
+msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
+msgid "Graphic bullet symbols"
+msgstr ""
+
#. zVTFe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:356
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
+#. oa7WS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:357
+msgctxt "bulletsandnumbering|position"
+msgid "Indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists"
+msgstr ""
+
#. nFfDs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:405
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "خصّص"
+#. CzEsG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:406
+msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
+msgid "Design your own bullet or numbering scheme"
+msgstr ""
+
#. rK9Jk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26
msgctxt "businessdatapage|label5"
@@ -14585,10 +14616,10 @@ msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr ""
-#. U7SsY
+#. UAUEu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:50
msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
-msgid "Text Frame"
+msgid "Frame"
msgstr ""
#. EmyjV
@@ -21863,196 +21894,214 @@ msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline level:"
msgstr "مستوى المخطط"
+#. JAb95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:44
+msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL|tooltip_text"
+msgid "Select or change the Outline Level applied to the selected paragraphs or Paragraph Style."
+msgstr ""
+
#. y9mKV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:57
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Text Body"
msgstr ""
#. DcmkY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:58
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 1"
msgstr "مستوى ١"
#. Ae7iR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 2"
msgstr "مستوى ٢"
#. ygFj9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 3"
msgstr "مستوى ٣"
#. NJN9p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 4"
msgstr "مستوى ٤"
#. cLGAT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 5"
msgstr "مستوى ٥"
#. iNtCJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 6"
msgstr "مستوى ٦"
#. 7QbBG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 7"
msgstr "مستوى ٦"
#. q9rXy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 8"
msgstr "مستوى ٨"
#. 2BdWa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 9"
msgstr "مستوى ٩"
#. PgJyA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 10"
msgstr "مستوى ١٠"
#. chMYQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:71
msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style."
msgstr ""
#. A9CrD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87
msgctxt "numparapage|labelOutline"
msgid "Outline"
msgstr "المخطط"
-#. 9PSzB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:122
+#. eQZED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:123
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
-msgid "_Numbering style:"
-msgstr "نمط الت_رقيم:"
+msgid "_List style:"
+msgstr ""
+
+#. WjcNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:124
+msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE|tooltip_text"
+msgid "Select the List Style to apply to the paragraph."
+msgstr ""
#. ABT2q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:145
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "None"
msgstr "بلا"
-#. yJFDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147
+#. hRgAM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:149
msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE"
-msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph."
+msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph."
msgstr ""
#. eBkEW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:161
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "حرّر النّمط"
-#. 5yJM2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165
+#. cbzvQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:167
msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle"
-msgid "Edit the properties of the selected numbering style."
+msgid "Edit the properties of the selected List Style."
msgstr ""
-#. ckwd7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:191
+#. sQw2M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:193
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
-msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "ابدأ من _جديد عند هذه الفقرة"
+msgid "R_estart numbering at this paragraph"
+msgstr ""
+
+#. PP2rA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:196
+msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START|tooltip_text"
+msgid "For Numbered Lists and List Styles with numbering"
+msgstr ""
#. SCaCA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:205
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START"
msgid "Restarts the numbering at the current paragraph."
msgstr ""
#. UivrN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:226
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "اب_دأ بمستوى:"
#. 2Vb8v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:239
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr ""
#. GmF7H
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:265
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START"
msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr ""
-#. ELqaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:285
+#. b4ip6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:288
msgctxt "numparapage|label2"
-msgid "Numbering"
-msgstr "الترقيم"
+msgid "List"
+msgstr ""
#. tBYXk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:317
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "عُد أسطر هذه ال_فقرة أيضًا"
#. mhtFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:327
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "Includes the current paragraph in the line numbering."
msgstr ""
#. wGRPh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:339
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "ابدأ _من جديد عند هذه الفقرة"
#. YhNoE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:349
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter."
msgstr ""
#. uuXAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:376
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "ابدأ بم_ستوى:"
#. CMbmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:403
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA"
msgid "Enter the number at which to restart the line numbering"
msgstr ""
#. FcEtC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:426
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "ترقيم الأسطر"
-#. Ac5sU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:438
+#. QrTFm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:441
msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
-msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list."
+msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
#. jHKFJ
@@ -24331,38 +24380,44 @@ msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "طباعة آسيوية"
-#. YZFMg
+#. hFkAh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:346
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "تخطيط و ترقيم"
+msgid "Outline & List"
+msgstr ""
+
+#. hZxni
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:347
+msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
+msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph."
+msgstr ""
#. BzbWJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:395
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "جدولات"
#. GHrCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:443
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "أحرف استهلالية"
#. EVCmZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:491
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "حدود"
#. GCvEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:539
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "منطقة"
#. VnDtp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:587
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "شفافية"
@@ -27307,11 +27362,11 @@ msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
msgstr "الحدود"
-#. XfHu5
+#. fpEC5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8
msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "نمط الترقيم"
+msgid "List Style"
+msgstr ""
#. tA5vb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167
@@ -27319,42 +27374,72 @@ msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "المنظِّم"
-#. JuQ2R
+#. 7o8No
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:214
msgctxt "templatedialog16|bullets"
-msgid "Bullets"
-msgstr "نقاط"
+msgid "Unordered"
+msgstr ""
-#. XGBaD
+#. uCBn4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:262
msgctxt "templatedialog16|numbering"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "نمط الترقيم"
+msgid "Ordered"
+msgstr ""
+
+#. 799yE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:263
+msgctxt "templatedialog16|numbering|tooltip_text"
+msgid "Numbering schemes for ordered lists"
+msgstr ""
#. D9oKE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:311
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
msgstr "المخطط التفصيلي"
+#. bo2Cd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:312
+msgctxt "templatedialog16|outline|tooltip_text"
+msgid "Numbering schemes for hierarchical lists"
+msgstr ""
+
#. Dp6La
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:360
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
msgstr "صورة"
+#. pSN95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:361
+msgctxt "templatedialog16|graphics|tooltip_text"
+msgid "Graphic bullet symbols"
+msgstr ""
+
#. K55K4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:409
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
+#. J49Ez
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:410
+msgctxt "templatedialog16|position|tooltip_text"
+msgid "Indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists"
+msgstr ""
+
#. g5NQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:458
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr "خصّص"
+#. oNyDS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:459
+msgctxt "templatedialog16|customize|tooltip_text"
+msgid "Design your own bullet or numbering scheme"
+msgstr ""
+
#. 6ozqU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8
msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
@@ -27457,11 +27542,17 @@ msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
msgstr "شرْط"
-#. gU5dE
+#. H6CCV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934
msgctxt "templatedialog2|outline"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "تخطيط و ترقيم"
+msgid "Outline & List"
+msgstr ""
+
+#. xT7hc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935
+msgctxt "templatedialog2|outline"
+msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph style."
+msgstr ""
#. q8oC5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8