diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/ar/sw | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/ar/sw')
-rw-r--r-- | source/ar/sw/source/core/uibase/dbui.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sw/source/core/uibase/dialog.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sw/source/core/uibase/docvw.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sw/source/core/uibase/utlui.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sw/source/ui/app.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sw/source/ui/config.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sw/source/ui/dbui.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sw/source/ui/fldui.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sw/source/ui/index.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sw/source/ui/misc.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sw/source/ui/utlui.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 754 |
12 files changed, 613 insertions, 637 deletions
diff --git a/source/ar/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/ar/sw/source/core/uibase/dbui.po index 3c4bc4bbde4..5d8ab483346 100644 --- a/source/ar/sw/source/core/uibase/dbui.po +++ b/source/ar/sw/source/core/uibase/dbui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:49+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406612944.000000\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "WORKAROUND\n" "#define.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "ارجع إلى مرشد دمج المراسلات" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "DLG_MAILMERGECHILD\n" "floatingwindow.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "مرشد دمج المراسلات" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -37,7 +39,7 @@ msgctxt "" "FL_STATUS\n" "fixedline.text" msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "حالة الاتصال" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt "" "FT_STATUS1\n" "fixedtext.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "تم إجراء الاتصال بخادم البريد الصادر" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt "" "ST_SEND\n" "string.text" msgid "Sending e-mails..." -msgstr "" +msgstr "يرسل الرسائل الإلكترونية..." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -64,7 +66,7 @@ msgctxt "" "FL_TRANSFERSTATUS\n" "fixedline.text" msgid "Transfer status" -msgstr "" +msgstr "حالة النّقل" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -73,7 +75,7 @@ msgctxt "" "FT_TRANSFERSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "" +msgstr "أُرسلت %1 من %2 رسالة إلكترونية" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -82,7 +84,7 @@ msgctxt "" "FI_PAUSED\n" "fixedtext.text" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "أُلبث الإرسال" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt "" "FT_ERRORSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "الرسائل الإلكترونية التي لم ترسل: %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "PB_DETAILS\n" "pushbutton.text" msgid "More >>" -msgstr "" +msgstr "أكثر >>" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt "" "ST_LESS\n" "string.text" msgid "<< Less" -msgstr "" +msgstr "<< أقل" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -118,7 +120,7 @@ msgctxt "" "PB_STOP\n" "pushbutton.text" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "أ~وقف" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -127,7 +129,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "C~lose" -msgstr "" +msgstr "أ~غلق" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -136,7 +138,7 @@ msgctxt "" "ST_CONTINUE\n" "string.text" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "~تابع" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -152,7 +154,7 @@ msgctxt "" "ST_TASK\n" "string.text" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "المهمة" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt "" "ST_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "الحالة" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDINGTO\n" "string.text" msgid "Sending to: %1" -msgstr "" +msgstr "يرسل إلى: %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt "" "ST_COMPLETED\n" "string.text" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "تم الإرسال بنجاح" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt "" "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "" +msgstr "فشل الإرسال" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -195,3 +197,5 @@ msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" +"لا تزال هناك رسائل في صندق %PRODUCTNAME الصادر.\n" +"هل تريدّ الخروج على أي حال؟" diff --git a/source/ar/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/ar/sw/source/core/uibase/dialog.po index be25aa346e5..e97d10a1543 100644 --- a/source/ar/sw/source/core/uibase/dialog.po +++ b/source/ar/sw/source/core/uibase/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-07 16:22+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1402158136.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Section name changed:" -msgstr "" +msgstr "تم تغيير اسم القسم:" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "QB_CONNECT\n" "querybox.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "" +msgstr "سيؤدي اتصال الملف إلى حذف محتويات المقطع الحالية. هل تريد الاتصال على الرغم من ذلك؟" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "REG_WRONG_PASSWORD\n" "infobox.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "كلمة السر المُدخلة غير صالحة." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt "" "REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "infobox.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "لم توضع كلمة سر." diff --git a/source/ar/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/ar/sw/source/core/uibase/docvw.po index 5b596f367bb..4d73b8eb1eb 100644 --- a/source/ar/sw/source/core/uibase/docvw.po +++ b/source/ar/sw/source/core/uibase/docvw.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-07 16:24+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1402158253.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "ا~فتح" #: docvw.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "افتح في نافذة جديدة" #: docvw.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_EDITDOC\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "~حرّر" #: docvw.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "حدّد النص" #: docvw.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "أ~عد التحميل" #: docvw.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "أعد تحميل الإطار" #: docvw.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "م~صدر HTML" #: docvw.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "احفظ الصورة..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "كَرَابط" #: docvw.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "انسخ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "أضف صورة" #: docvw.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "احفظ الخلفية..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "كَرَابط" #: docvw.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "انسخ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "" +msgstr "أضف خلفية" #: docvw.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "" +msgstr "انسخ ال~رابط" #: docvw.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +msgstr "انسخ ال~صورة" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/ar/sw/source/core/uibase/utlui.po index a6e8459f1c0..29c7b4f73d4 100644 --- a/source/ar/sw/source/core/uibase/utlui.po +++ b/source/ar/sw/source/core/uibase/utlui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-08 18:52+0000\n" +"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1412794367.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "عنوان" #: initui.src msgctxt "" @@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "موضوع" #: initui.src msgctxt "" @@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "الكلمات الأساسية" #: initui.src msgctxt "" @@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "التعليقات" #: initui.src msgctxt "" @@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "أنشئ" #: initui.src msgctxt "" @@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "عُدِّل" #: initui.src msgctxt "" @@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "آخر طبعة" #: initui.src msgctxt "" @@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "رقم المراجعة" #: initui.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "مجموع وقت التحرير" #: initui.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "تبديل" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "تصفح" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "FN_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "السابق" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "التالي" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "وضع السحب" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "ترقية الفصل" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "تخفيض الفصل" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "إظهار/إخفاء مربع الاختيار" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "عرض المحتوى" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "ضبط تذكير" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ترويسة" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "تذييل" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "مرساة<->نص" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "مستويات العناوين الظاهرة" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "ترقية المستوى" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "تخفيض المسنوى" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "مستوى التقسيم" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "وضع السحب" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "إدراج كرابط تشعبي" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "إدراج كرابط" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "إدراج كنسخة" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "عرض" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "النافذة النشطة" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "مخفي" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "نشط" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "ST_INACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "غير نشط" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "تحرير..." #: navipi.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "~تحديث" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1772,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "تحرير" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1970,7 +1972,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "unotools.src\n" "RES_FRMEX_MENU.1\n" -"1\n" +"~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" msgstr "" @@ -1979,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "unotools.src\n" "RES_FRMEX_MENU.1\n" -"2\n" +"~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" msgstr "" @@ -1988,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "unotools.src\n" "RES_FRMEX_MENU.1\n" -"3\n" +"Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" msgstr "" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/app.po b/source/ar/sw/source/ui/app.po index a3599d1f9db..4a116c02b70 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/app.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:49+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-24 16:57+0000\n" +"Last-Translator: jphilipz <philipz85@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385736565.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408899436.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "أنماط الفقرة" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "كل الأنماط" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "كل الأنماط" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "أنماط مخفية" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "أنماط مخفية" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "أنماط مُستخدمة" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "أنماط مُستخدمة" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "أنماط مخصصة" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "أنماط مخصصة" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"5\n" +"Automatic\n" "filterlist.text" msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "تلقائي" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"6\n" +"Text Styles\n" "filterlist.text" msgid "Text Styles" msgstr "أنماط نص" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "أنماط نص" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"7\n" +"Chapter Styles\n" "filterlist.text" msgid "Chapter Styles" msgstr "أنماط الفصل" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "أنماط الفصل" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"8\n" +"List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" msgstr "أنماط القائمة" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "أنماط القائمة" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"9\n" +"Index Styles\n" "filterlist.text" msgid "Index Styles" msgstr "أنماط فهرس" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "أنماط فهرس" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"10\n" +"Special Styles\n" "filterlist.text" msgid "Special Styles" msgstr "أنماط خاصة" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "أنماط خاصة" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"11\n" +"HTML Styles\n" "filterlist.text" msgid "HTML Styles" msgstr "أنماط HTML" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "أنماط HTML" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"12\n" +"Conditional Styles\n" "filterlist.text" msgid "Conditional Styles" msgstr "أنماط شرطيّة" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "أنماط المحرف" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"1\n" +"All\n" "filterlist.text" msgid "All" msgstr "الكل" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "الكل" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "أنماط مخفية" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "أنماط مخفية" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "أنماط مُستخدمة" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "أنماط مُستخدمة" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "أنماط مخصصة" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "أنماط الإطار" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"1\n" +"All\n" "filterlist.text" msgid "All" msgstr "الكل" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "الكل" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "أنماط مخفية" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "أنماط مخفية" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "أنماط مُستخدمة" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "أنماط مُستخدمة" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "أنماط مخصصة" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "أنماط الصفحات" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"1\n" +"All\n" "filterlist.text" msgid "All" msgstr "الكل" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "الكل" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "أنماط مخفية" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "أنماط مخفية" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "أنماط مُستخدمة" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "أنماط مُستخدمة" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "أنماط مخصصة" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "أنماط القائمة" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"1\n" +"All\n" "filterlist.text" msgid "All" msgstr "الكل" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "الكل" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "أنماط مخفية" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "أنماط مخفية" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "أنماط مُستخدمة" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "أنماط مُستخدمة" msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "أنماط مخصصة" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "صورة" #: app.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" "string.text" msgid "%1 words, %2 characters" -msgstr "" +msgstr "%1 كلمات، %2 أحرف" #: app.src msgctxt "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" "string.text" msgid "%1 words, %2 characters selected" -msgstr "" +msgstr "%1 كلمات، %2 أحرف مختر" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/config.po b/source/ar/sw/source/ui/config.po index c41ccb0056e..cc43a8a6e45 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/config.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/config.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:12+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 20:04+0000\n" +"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373195535.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404417873.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "آسيوي" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_CTL\n" "string.text" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "نص مركب (CTL)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -38,13 +38,13 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_WESTERN\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "غربي" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME %s\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"2\n" +"Contents\n" "itemlist.text" msgid "Contents" msgstr "المحتويات" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "المحتويات" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"3\n" +"Page ba~ckground\n" "itemlist.text" msgid "Page ba~ckground" msgstr "خل~فية الصفحة" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "خل~فية الصفحة" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"4\n" +"P~ictures and other graphic objects\n" "itemlist.text" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "الصور وال~كائنات الرسومية الأخرى" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "الصور وال~كائنات الرسومية الأخرى" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"5\n" +"Hidden te~xt\n" "itemlist.text" msgid "Hidden te~xt" msgstr "نص م~خفي" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "نص م~خفي" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"6\n" +"~Text placeholders\n" "itemlist.text" msgid "~Text placeholders" msgstr "العنا~صر النائبة للنص" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "العنا~صر النائبة للنص" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"7\n" +"Form control~s\n" "itemlist.text" msgid "Form control~s" msgstr "ع~ناصر تحكم النموذج" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ع~ناصر تحكم النموذج" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"8\n" +"Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" msgstr "اللون" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "اللون" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"9\n" +"Print text in blac~k\n" "itemlist.text" msgid "Print text in blac~k" msgstr "ط~باعة النص باللون الأسود" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ط~باعة النص باللون الأسود" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"10\n" +"Pages\n" "itemlist.text" msgid "Pages" msgstr "صفحات" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "صفحات" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"11\n" +"Print ~automatically inserted blank pages\n" "itemlist.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "طباعة الص~فحات الفارغة التي تم إدراجها تلقائيًا" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "طباعة الص~فحات الفارغة التي تم إدراجها msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"12\n" +"~Use only paper tray from printer preferences\n" "itemlist.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "است~خدام درج الورق فقط من تفضيلات الطابعة" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "است~خدام درج الورق فقط من تفضيلات الطاب msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"13\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "طباعة" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "طباعة" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"14\n" +"None (document only)\n" "itemlist.text" msgid "None (document only)" msgstr "بلا (المستند فقط)" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "بلا (المستند فقط)" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"15\n" +"Comments only\n" "itemlist.text" msgid "Comments only" msgstr "التعليقات فقط" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "التعليقات فقط" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"16\n" +"Place at end of document\n" "itemlist.text" msgid "Place at end of document" msgstr "مكان في نهاية المستند" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "مكان في نهاية المستند" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"17\n" +"Place at end of page\n" "itemlist.text" msgid "Place at end of page" msgstr "مكان في نهاية الصفحة" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "مكان في نهاية الصفحة" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"18\n" +"~Comments\n" "itemlist.text" msgid "~Comments" msgstr "~التعليقات" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "~التعليقات" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"19\n" +"Page sides\n" "itemlist.text" msgid "Page sides" msgstr "جوانب الصفحة" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "جوانب الصفحة" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"20\n" +"All pages\n" "itemlist.text" msgid "All pages" msgstr "جميع الصفحات" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "جميع الصفحات" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"21\n" +"Back sides / left pages\n" "itemlist.text" msgid "Back sides / left pages" msgstr "الجوانب الخلفية / الصفحات اليسرى" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "الجوانب الخلفية / الصفحات اليسرى" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"22\n" +"Front sides / right pages\n" "itemlist.text" msgid "Front sides / right pages" msgstr "الجوانب الأمامية / الصفحات اليمنى" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "الجوانب الأمامية / الصفحات اليمنى" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"23\n" +"Include\n" "itemlist.text" msgid "Include" msgstr "تضمين" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "تضمين" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"24\n" +"Broch~ure\n" "itemlist.text" msgid "Broch~ure" msgstr "من~شور" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "من~شور" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"25\n" +"Left-to-right script\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right script" msgstr "نص برمجي من اليسار إلى اليمين" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "نص برمجي من اليسار إلى اليمين" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"26\n" +"Right-to-left script\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left script" msgstr "نص برمجي من اليمين إلى اليسار" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "نص برمجي من اليمين إلى اليسار" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"27\n" +"Range and copies\n" "itemlist.text" msgid "Range and copies" msgstr "النطاق والنسخ" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "النطاق والنسخ" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"28\n" +"~All pages\n" "itemlist.text" msgid "~All pages" msgstr "جميع ال~صفحات" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "جميع ال~صفحات" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"29\n" +"Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" msgstr "الص~فحات" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "الص~فحات" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"30\n" +"~Selection\n" "itemlist.text" msgid "~Selection" msgstr "تح~ديد" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "تح~ديد" msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"31\n" +"Place in margins\n" "itemlist.text" msgid "Place in margins" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"1\n" +"Millimeter\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" msgstr "ميلليمتر" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "ميلليمتر" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"2\n" +"Centimeter\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" msgstr "سنتيمتر" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "سنتيمتر" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"3\n" +"Meter\n" "itemlist.text" msgid "Meter" msgstr "متر" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "متر" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"4\n" +"Kilometer\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" msgstr "كيلومتر" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "كيلومتر" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"5\n" +"Inch\n" "itemlist.text" msgid "Inch" msgstr "بوصة" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "بوصة" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"6\n" +"Foot\n" "itemlist.text" msgid "Foot" msgstr "قدم" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "قدم" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"7\n" +"Miles\n" "itemlist.text" msgid "Miles" msgstr "أميال" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "أميال" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"8\n" +"Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" msgstr "بيكا" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "بيكا" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"9\n" +"Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" msgstr "نقطة" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "نقطة" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"10\n" +"Char\n" "itemlist.text" msgid "Char" msgstr "حرف" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "حرف" msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" -"11\n" +"Line\n" "itemlist.text" msgid "Line" msgstr "الخط" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/dbui.po b/source/ar/sw/source/ui/dbui.po index 14c531a069d..f8093a05117 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:50+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "دمج المراسلات" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"1\n" +"Title\n" "itemlist.text" msgid "Title" msgstr "المسمى الوظيفي" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "المسمى الوظيفي" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"2\n" +"First Name\n" "itemlist.text" msgid "First Name" msgstr "الاسم الأول" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "الاسم الأول" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"3\n" +"Last Name\n" "itemlist.text" msgid "Last Name" msgstr "اسم العائلة" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "اسم العائلة" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"4\n" +"Company Name\n" "itemlist.text" msgid "Company Name" msgstr "اسم الشركة" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "اسم الشركة" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"5\n" +"Address Line 1\n" "itemlist.text" msgid "Address Line 1" msgstr "سطر العنوان 1" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "سطر العنوان 1" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"6\n" +"Address Line 2\n" "itemlist.text" msgid "Address Line 2" msgstr "سطر العنوان 2" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "سطر العنوان 2" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"7\n" +"City\n" "itemlist.text" msgid "City" msgstr "المدينة" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "المدينة" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"8\n" +"State\n" "itemlist.text" msgid "State" msgstr "الولاية" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "الولاية" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"9\n" +"ZIP\n" "itemlist.text" msgid "ZIP" msgstr "ZIP" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "ZIP" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"10\n" +"Country\n" "itemlist.text" msgid "Country" msgstr "الدولة" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "الدولة" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"11\n" +"Telephone private\n" "itemlist.text" msgid "Telephone private" msgstr "الهاتف الخاص" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "الهاتف الخاص" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"12\n" +"Telephone business\n" "itemlist.text" msgid "Telephone business" msgstr "هاتف العمل" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "هاتف العمل" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"13\n" +"E-mail Address\n" "itemlist.text" msgid "E-mail Address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" -"14\n" +"Gender\n" "itemlist.text" msgid "Gender" msgstr "الجنس" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "معالج دمج المراسلات" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "_ST_NONE_LIST\n" -"1\n" +"< none >\n" "stringlist.text" msgid "< none >" msgstr "< بدون >" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "النص" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_SALUTATION\n" -"1\n" +"Dear\n" "itemlist.text" msgid "Dear" msgstr "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_SALUTATION\n" -"2\n" +"Hello\n" "itemlist.text" msgid "Hello" msgstr "مرحبًا" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "مرحبًا" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_SALUTATION\n" -"3\n" +"Hi\n" "itemlist.text" msgid "Hi" msgstr "أهلًا" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "أهلًا" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_PUNCTUATION\n" -"1\n" +",\n" "itemlist.text" msgid "," msgstr "،" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "،" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_PUNCTUATION\n" -"2\n" +":\n" "itemlist.text" msgid ":" msgstr ":" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ":" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_PUNCTUATION\n" -"3\n" +"!\n" "itemlist.text" msgid "!" msgstr "!" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "!" msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "RA_PUNCTUATION\n" -"4\n" +"(none)\n" "itemlist.text" msgid "(none)" msgstr "(لا شيء)" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "مطابقة الحقول" msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "_LB_FEMALECOLUMN\n" -"1\n" +"< not available >\n" "stringlist.text" msgid "< not available >" msgstr "< غير متوفر >" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/fldui.po b/source/ar/sw/source/ui/fldui.po index b80c2dc8238..d2ff6fc9d6e 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:12+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-24 21:16+0000\n" +"Last-Translator: jphilipz <philipz85@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373195541.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408915007.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_GRF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "صورة" #: fldui.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_FAX\n" "string.text" msgid "FAX" -msgstr "FAX" +msgstr "فاكس" #: fldui.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_GRAFIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "صورة" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/index.po b/source/ar/sw/source/ui/index.po index e8cf0528cd6..63624e10c1c 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/index.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:12+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" -"2\n" +"%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" -"3\n" +"%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" -"4\n" +"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "cnttab.src\n" "RES_SRCTYPES.1\n" -"5\n" +"Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" msgstr "" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/misc.po b/source/ar/sw/source/ui/misc.po index c4140d4d323..bd0d2a99d13 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-15 05:35+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "نصوصى التلقائية" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"1\n" +"1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "1, 2, 3, ..." msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"2\n" +"A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "A, B, C, ..." msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"3\n" +"a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "a, b, c, ..." msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"4\n" +"I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "I, II, III, ..." msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"5\n" +"i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "i, ii, iii, ..." msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"6\n" +"A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"7\n" +"a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"8\n" +"Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" msgstr "نقطة" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "نقطة" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"9\n" +"Image\n" "itemlist.text" msgid "Image" msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"10\n" +"None\n" "itemlist.text" msgid "None" msgstr "بلا" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "بلا" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"11\n" +"Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" msgstr "الترقيم الأصلي" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "الترقيم الأصلي" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"12\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"13\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"14\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"15\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"16\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"17\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"18\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"19\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"20\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "A، E، ..، Aa، A6، ... (الصربية)" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "A، E، ..، Aa، A6، ... (الصربية)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"21\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "a، 6، ..، aa،a6 ... (الصربية)" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "a، 6، ..، aa،a6 ... (الصربية)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"22\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "A، E، ..، Aa، E6، ...(الصربية)" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "A، E، ..، Aa، E6، ...(الصربية)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"23\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "a، 6، ..، aa، 66، ... (الصربية)" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "a، 6، ..، aa، 66، ... (الصربية)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"24\n" +"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α، Β، Γ، ... (حروف يونانية كبيرة)" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Α، Β، Γ، ... (حروف يونانية كبيرة)" msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" -"25\n" +"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α، β، γ، ... (حروف يونانية صغيرة)" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po index d949dc5df4f..3f17c68c34b 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:55+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-24 16:59+0000\n" +"Last-Translator: jphilipz <philipz85@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385736927.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408899571.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" "string.text" msgid "Image loading terminated" -msgstr "" +msgstr "إلغاء تحميل الصورة" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "صورة" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 23e339707ea..38cdb2a2033 100644 --- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 16:11+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-08 19:09+0000\n" +"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385741506.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1412795363.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -401,16 +401,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" -msgstr "" +msgstr "يتطلّب خادم البريد الصادر (SMTP) الإ_ستيثاق" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" -"seperateauthentication\n" +"separateauthentication\n" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" -msgstr "" +msgstr "يتطلّب خادم البريد الصادر (SMTP) إستيثاق منف_صل" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing mail server:" -msgstr "" +msgstr "خادم البريد الصادر:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "اسم المستخ_دم:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_كلمة السر:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" -msgstr "" +msgstr "خادم البريد الصادر يستخدم الإستيثاق ذاته لخادم البريد الوارد" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Incoming mail server:" -msgstr "" +msgstr "خادم البريد الوارد:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server _name:" -msgstr "" +msgstr "اسم ال_خادم:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "م_نفذ:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er name:" -msgstr "" +msgstr "إسم ال_مستخدم:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "_كلمة السر:" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "واصفة" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1927,13 +1927,14 @@ msgid "_Conditional Style" msgstr "" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "contextft\n" "label\n" "string.text" msgid "Conte_xt" -msgstr "" +msgstr "المحتويات" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2615,13 +2616,14 @@ msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEXT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "نص" #: dropcapspage.ui #, fuzzy @@ -3284,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "الحجم" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3567,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "حقول" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3594,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-references" -msgstr "" +msgstr "إسنادات ترافقية" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3603,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "دالّات" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3612,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "معلومات المستند" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3621,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variables" -msgstr "" +msgstr "متغير" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3739,17 +3741,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "التنسيق" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "النوع" +msgstr "ال_نوع" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "إ_ختيار" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3767,17 +3768,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "_محتوى محدد" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "التنسيق" +msgstr "ال_تنسيق" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3816,14 +3816,13 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: flddocumentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "النوع" +msgstr "ال_نوع" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3832,17 +3831,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "الإ_ختيار" #: flddocumentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "التنسيق" +msgstr "التن_سيق" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3851,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "_محتوى ثابت" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3869,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in days" -msgstr "" +msgstr "التعويض في _الأيام" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3878,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in minutes" -msgstr "" +msgstr "التعويض في الد_قاق" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3887,17 +3885,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "ال_قيمة" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "النوع" +msgstr "ال_نوع" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3906,17 +3903,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "الإ_ختيار" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "التنسيق" +msgstr "الت_نسيق" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3934,7 +3930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "ال_قيمة" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3952,7 +3948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then" -msgstr "" +msgstr "إذن" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3961,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Else" -msgstr "" +msgstr "أو" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3970,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "It_em" -msgstr "" +msgstr "ب_ند" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3979,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Items on _list" -msgstr "" +msgstr "البنود التي في ال_قائمة" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3988,7 +3984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "انقل _للأعلى" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3997,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "انقل للأ_سفل" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4006,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "الاس_م" +msgstr "الإس_م" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4024,7 +4020,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "الوقت" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4033,7 +4029,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "التاريخ" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4042,17 +4038,16 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "التاريخ الوقت المؤلف" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "النوع" +msgstr "ال_نوع" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4061,17 +4056,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert _reference to" -msgstr "" +msgstr "إدراج _مرجع إلى" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "S_election" -msgstr "التحديد" +msgstr "ال_تحديد" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4089,7 +4083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "ال_قيمة" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4098,7 +4092,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "العلامات" #: fldrefpage.ui #, fuzzy @@ -4121,17 +4115,15 @@ msgid "Endnotes" msgstr "حاشية ختامية" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Headings" -msgstr "عنوان رئيسي" +msgstr "ترويسات" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -5058,7 +5050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "التفاف" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5081,20 +5073,11 @@ msgstr "الحدود" #: framedialog.ui msgctxt "" "framedialog.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "" - -#: framedialog.ui -msgctxt "" -"framedialog.ui\n" -"transparence\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "الخلفية" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5112,7 +5095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "ماكرو" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5130,7 +5113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alternative (Text only):" -msgstr "" +msgstr "ب_ديل (نص فقط):" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5139,7 +5122,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<بلا>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5148,7 +5131,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<بلا>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5157,7 +5140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous link:" -msgstr "" +msgstr "الرابط ال_سابق:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5166,17 +5149,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next link:" -msgstr "" +msgstr "الرابط ال_تالي:" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Names" -msgstr "الاسم" +msgstr "الأسماء" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5185,7 +5167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "م_حاذاة رأسية" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5197,24 +5179,22 @@ msgid "Content alignment" msgstr "" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectcontent\n" "label\n" "string.text" msgid "_Contents" -msgstr "المحتويات" +msgstr "ال_محتويات" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectframe\n" "label\n" "string.text" msgid "P_osition" -msgstr "الموضع" +msgstr "ال_موضع" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5223,7 +5203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "ال_حجم" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5232,7 +5212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "حماية" #: frmaddpage.ui #, fuzzy @@ -5251,17 +5231,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prin_t" -msgstr "" +msgstr "_طباعة" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "textflow_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "_اتجاه النص" +msgstr "_اتجاه النص:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5279,7 +5258,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "الجزء العلوي" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5288,7 +5267,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "وسط" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5297,7 +5276,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "الجزء السفلي" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5360,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relat_ive to" -msgstr "" +msgstr "بال_نسبة إلى" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5396,7 +5375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative to" -msgstr "" +msgstr "بالن_سبة إلى" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5405,7 +5384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "ال_حفاظ على التناسب" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5414,7 +5393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "الحجم الأ_صلي" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5423,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "الحجم" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5432,7 +5411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "للصف~حة" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5441,7 +5420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "لل_فقرة" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5450,7 +5429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "لل_حرف" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5459,7 +5438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "كح~رف" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5477,17 +5456,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "ارتساء" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "أفقي" +msgstr "أ_فقي" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5496,7 +5474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "بـ" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5505,7 +5483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "بـ" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5514,17 +5492,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "إ_لى" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "رأسي" +msgstr "رأ_سي" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5533,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "إل_ى" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5542,7 +5519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "انعكاس على الصفحات ال~زوجية" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5551,7 +5528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "اتباع تدفق النّص" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5569,7 +5546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "ال_عنوان:" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5587,17 +5564,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "إ_طار:" #: frmurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "search\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "استعراض..." +msgstr "ا_ستعراض..." #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5606,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to" -msgstr "" +msgstr "الربط إلى" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5615,7 +5591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server-side image map" -msgstr "" +msgstr "تخطيط صورة لجهة ال_خادم" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5624,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Client-side image map" -msgstr "" +msgstr "تخطيط صورة لجهة ال_عميل" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5633,7 +5609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image map" -msgstr "" +msgstr "تخطيط الصورة" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -6147,7 +6123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "_حقول" #: insertdbcolumnsdialog.ui #, fuzzy @@ -6696,13 +6672,14 @@ msgid "_Height" msgstr "الارتفاع" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin" -msgstr "" +msgstr "الهامش الأيسر" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6788,13 +6765,14 @@ msgid "Colu_mn" msgstr "العمود" #: labeloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "ص_ف:" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -7037,7 +7015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Your name:" -msgstr "" +msgstr "اسم_ك:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7046,7 +7024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-Mail address:" -msgstr "" +msgstr "_عنوان البريد الإلكتروني:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7055,7 +7033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send replies to _different e-mail address" -msgstr "" +msgstr "أرسل الردود إلى عنوان بريد إلكتروني م_ختلف" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7064,7 +7042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reply address:" -msgstr "" +msgstr "ع_نوان الرد:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7073,7 +7051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User information" -msgstr "" +msgstr "معلومات المستخدم" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7082,7 +7060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "ا_ستخدام الاتصال الآمن (SSL)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7091,7 +7069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "ال_منفذ:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7100,7 +7078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server name:" -msgstr "" +msgstr "اسم الخا_دم:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7109,7 +7087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Au_thentication" -msgstr "" +msgstr "ا_ستيثاق الخادم" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7118,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الخادم الصادر (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7127,7 +7105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test S_ettings..." -msgstr "" +msgstr "إ_عدادات التجربة..." #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7136,7 +7114,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "دمج المراسلات" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7145,7 +7123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From this _document" -msgstr "" +msgstr "من هذا ال_مستند" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7154,7 +7132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From a _template" -msgstr "" +msgstr "من ال_قالب" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7163,7 +7141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "إنشاء" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7172,7 +7150,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Connection" -msgstr "" +msgstr "اتصال مصدر البيانات" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7181,7 +7159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use existing" -msgstr "" +msgstr "است_خدام الموجود" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7190,7 +7168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create new connection" -msgstr "" +msgstr "إ_نشاء اتصال جديد" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7199,7 +7177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "" +msgstr "تستخدم الحقول لتخصيص نماذج الخطابات. هذه الحقول هي عناصر نائبة للبيانات من مصدر البيانات، كقاعدة البيانات. الحقول في نموذج الخطاب يجب أن تُربط مع مصدر البيانات." #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7208,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "اتصل" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7247,13 +7225,14 @@ msgid "Mode" msgstr "وضع" #: mmaddressblockpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "addresslist\n" "label\n" "string.text" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "كتلة عنوان جديدة" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7415,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "دمج المراسلات" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7481,22 +7460,14 @@ msgid "Align to text body" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui -msgctxt "" -"mmlayoutpage.ui\n" -"left\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2.00" -msgstr "" - -#: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "_من اليسار" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7508,22 +7479,24 @@ msgid "Address block position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "وضع" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "وضع" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7625,13 +7598,14 @@ msgid "_Search for:" msgstr "" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "wholewords\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "~كلمات كاملة فقط" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7643,13 +7617,14 @@ msgid "Back_wards" msgstr "" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "matchcase\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "مطابقة حالة الأحرف" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7751,13 +7726,14 @@ msgid "_From" msgstr "" #: mmoutputpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.ui\n" "toft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "الجزء العلوي" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8039,13 +8015,14 @@ msgid ">" msgstr "" #: mmpreparepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparepage.ui\n" "next\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "نص" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8120,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8689,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "التفاف" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8712,20 +8689,11 @@ msgstr "الحدود" #: objectdialog.ui msgctxt "" "objectdialog.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "" - -#: objectdialog.ui -msgctxt "" -"objectdialog.ui\n" -"transparence\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "الخلفية" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8734,7 +8702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "ماكرو" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8746,14 +8714,13 @@ msgid "Category" msgstr "فئة" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering" -msgstr "تعداد رقمي" +msgstr "ال_ترقيم" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8855,14 +8822,13 @@ msgid "None" msgstr "بلا" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "applyborder\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "ت_طبيق الحدود والظل" +msgstr "تطبيق إطار وظل" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8883,6 +8849,8 @@ msgid "" "Add captions automatically\n" "when inserting:" msgstr "" +"إضافة تسميات توضيحية تلقائيًا\n" +"عند الإدراج:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8981,7 +8949,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "استخدام قياسات الطابعة لتنسيق المستند" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8990,7 +8958,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "إضافة تباعد بين الفقرات والجداول (في المستند الحالي)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8999,7 +8967,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "" +msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أعلى الصفحات (في المستند الحالي)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9008,7 +8976,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "" +msgstr "إستخدام تنسيق علامات وقف التاب الخاصة بـOpenOffice.org 1.1 " #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9017,7 +8985,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "" +msgstr "عدم إضافة أسطر سابقة (مسافات إضافية) بين أسطر النص" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9026,7 +8994,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "" +msgstr "إستخدام تباعد الأسطر الخاص بـOpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9035,7 +9003,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أسفل خلايا الجدول" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9089,7 +9057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use as _Default" -msgstr "" +msgstr "إستعمل _كإفتراضي" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9098,7 +9066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "" +msgstr "خيارات التوافق مع %DOCNAME" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9116,27 +9084,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "ال_حجم" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "default_label\n" "label\n" "string.text" msgid "De_fault:" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "الإ_فتراضي:" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "heading_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "عنوان رئيسي" +msgstr "ع_نوان رئيسي:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9145,17 +9111,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_List:" -msgstr "" +msgstr "ال_قائمة:" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "caption_label\n" "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "واصفة" +msgstr "وا_صفة:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9164,7 +9129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Index:" -msgstr "" +msgstr "فهر_س:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9173,7 +9138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent document only" -msgstr "" +msgstr "ا_لمستند الحالى فقط" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9182,17 +9147,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "الخطوط الأساسية (%1)" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "standard\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "الافترا_ضي" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9201,7 +9165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "" +msgstr "_نهاية الفقرة" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9210,7 +9174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom h_yphens" -msgstr "" +msgstr "و_صلات مخصصة" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9219,7 +9183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spac_es" -msgstr "" +msgstr "_مسافات" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9228,17 +9192,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "" +msgstr "م_سافة غير فاصلة" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Ta_bs" -msgstr "تبويب" +msgstr "مسا_فة تاب" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9247,7 +9210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brea_ks" -msgstr "" +msgstr "فوا_صل" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9265,7 +9228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "الحقول: الن_ص المخفي" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9274,7 +9237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" -msgstr "" +msgstr "الحقول: الفقرات المخ_فية" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9283,7 +9246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display of" -msgstr "" +msgstr "إظهار" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9292,7 +9255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "محاذاة خط أساس الرياضيات" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9301,7 +9264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout assistance" -msgstr "" +msgstr "مساعد التخطيط" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9310,7 +9273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "_مؤشر مباشر" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9328,7 +9291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "م_حاذاة الفقرة" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9337,17 +9300,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "" +msgstr "هامش الفقرة الأي_سر" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "filltab\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tabs" -msgstr "تبويب" +msgstr "مسا_فة التاب" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9356,7 +9318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "" +msgstr "مساحات _عادية و تابية" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9365,7 +9327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "مؤشر مباشر" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9374,7 +9336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "تمكين" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9383,7 +9345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "" +msgstr "المؤشر في المناطق المحمية" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9392,7 +9354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "دا_ئماً" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9401,7 +9363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "عند ال_طلب" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9410,7 +9372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "أب_داً" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9419,7 +9381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update links when loading" -msgstr "" +msgstr "تحديث الارتباطات عند التحميل" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9428,7 +9390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "_حقول" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9437,7 +9399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "ر_سوم بيانية" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9446,27 +9408,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically Update" -msgstr "" +msgstr "تحديث تلقائي" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit" -msgstr "وحدة قياس" +msgstr "و_حدة قياس" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "tablabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops" -msgstr "علامة الجدولة" +msgstr "علا_مات وقوف التاب" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9475,7 +9435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable char unit" -msgstr "" +msgstr "ت_مكين وحدة الحرف" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9484,7 +9444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "" +msgstr "ا_ستخدام وضع الصفحة المربعة لشبكة النص" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9502,7 +9462,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators" -msgstr "" +msgstr "_فواصل إضافية" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"standardizedpageshow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show standardized page count" +msgstr "أظهرعدد الصفحة المنتظم" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"labelstandardpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Characters per standardized page" +msgstr "أحرف لكل صفحة منتظمة" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9520,7 +9498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "ال_خصائص:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9529,7 +9507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "ا_للون:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9547,7 +9525,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "سميك" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9556,7 +9534,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "مائل" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9565,7 +9543,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "تحته خط" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9574,7 +9552,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "تحته خط: مزدوج" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9583,7 +9561,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "يتوسطه خط" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9592,7 +9570,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "أحرف كبيرة" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9601,7 +9579,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "أحرف صغيرة" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9610,7 +9588,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Small caps" -msgstr "" +msgstr "أحرف استهلالية صغيرة" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9619,7 +9597,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Title font" -msgstr "" +msgstr "خطّ العنوان" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9628,7 +9606,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "لون الخلفية" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9646,7 +9624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "الإدراجات" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9655,7 +9633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "ال_خصائص:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9664,7 +9642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Col_or:" -msgstr "" +msgstr "ا_للون:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9682,7 +9660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "المحذوفات" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9691,7 +9669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "ال_خصائص:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9700,7 +9678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "ا_للون:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9709,7 +9687,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "الخصائص" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9718,7 +9696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed attributes" -msgstr "" +msgstr "خصائص متغيرة" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9727,17 +9705,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mar_k:" -msgstr "" +msgstr "_علامة:" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markcolor_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "ال_لون" +msgstr "ال_لون:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9755,7 +9732,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "الهامش الأيسر" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9764,7 +9741,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "الهامش الأيمن" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9773,7 +9750,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outer margin" -msgstr "" +msgstr "الهامش الخارجي" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9782,7 +9759,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Inner margin" -msgstr "" +msgstr "الهامش الداخلي" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9791,7 +9768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines changed" -msgstr "" +msgstr "الأسطر المُغيّرة" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9800,17 +9777,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "حسب المؤلف" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "header\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eading" -msgstr "عنوان رئيسي" +msgstr "_عنوان رئيسي" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9819,7 +9795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_peat on each page" -msgstr "" +msgstr "إعا_دة في كل صفحة" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9828,17 +9804,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split" -msgstr "" +msgstr "_لا تقسّم" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "الحدود" +msgstr "ال_حدود" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9856,7 +9831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "_تعريف الأرقام" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9865,17 +9840,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber format recognition" -msgstr "" +msgstr "تعري_ف تنسيق الأرقام" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "numalignment\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "محاذاة" +msgstr "م_حاذاة" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in tables" -msgstr "" +msgstr "إدخال في جداول" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "سلوك الصفوف/الأعمدة" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "_ثابت" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "" +msgstr "ثا_بت نسبياً" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "مت_غير" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9929,7 +9903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "" +msgstr "تؤثر التغييرات على المنطقة المجاورة فقط" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "" +msgstr "تؤثر التغييرات على الجدول بأكمله" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the table size" -msgstr "" +msgstr "تؤثر التغييرات على حجم الجدول" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9956,27 +9930,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move cells" -msgstr "" +msgstr "تحريك الخلايا" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row:" -msgstr "ال_صفوف:" +msgstr "_صف:" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "الأ_عمدة:" +msgstr "ع_امود:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9985,17 +9957,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w:" -msgstr "" +msgstr "ص_ف:" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "العمود" +msgstr "عام_ود" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10004,7 +9975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert cell" -msgstr "" +msgstr "إدراج خلية" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10013,16 +9984,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard handling" -msgstr "" +msgstr "التعامل مع لوحة المفاتيح" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "OutlineNumberingDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "ترقيم الأسطر" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10448,13 +10420,14 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: paradialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_NUMPARA\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "ترقيم الأسطر" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10499,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "صورة" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10526,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "التفاف" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10544,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "صورة" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10567,20 +10540,11 @@ msgstr "الحدود" #: picturedialog.ui msgctxt "" "picturedialog.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "" - -#: picturedialog.ui -msgctxt "" -"picturedialog.ui\n" -"transparence\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "الخلفية" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10589,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "ماكرو" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10625,17 +10589,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "رأ_سي" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "hori\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "أفقي" +msgstr "أ_فقي" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10644,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On all pages" -msgstr "" +msgstr "على كل الصفحات" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10653,7 +10616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On left pages" -msgstr "" +msgstr "على الصفحات اليسرى" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10662,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On right pages" -msgstr "" +msgstr "على الصفحات اليمنى" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10671,7 +10634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "إقلب" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -11319,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "" +msgstr "إستعمل كإفتراضي؟" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -11328,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد تغيير خيارات التوافق للقالب الإفتراضي؟" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -11337,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "" +msgstr "هذا سيؤثر على كل المستندات الجديدة المرتكزة على القالب الإفتراضي." #: queryrotateintostandarddialog.ui msgctxt "" @@ -11472,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element name" -msgstr "" +msgstr "اسم العنصر" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -11749,13 +11712,14 @@ msgid "Properties" msgstr "خصائص" #: selectaddressdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "SelectAddressDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "كتلة عنوان جديدة" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11867,13 +11831,14 @@ msgid "AutoText - Group" msgstr "" #: selectblockdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "SelectBlockDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "" +msgstr "كتلة عنوان جديدة" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11973,7 +11938,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "الإتجاه" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -11982,7 +11947,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "الحجم" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12000,7 +11965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "الهامش" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12057,58 +12022,64 @@ msgid "After" msgstr "بعد" #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonparallel\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "_موازي" #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonparallel\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "_موازي" #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonthrough\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "_خلال" #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonthrough\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "_خلال" #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonoptimal\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "الأ_مثل" #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonoptimal\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "الأ_مثل" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12514,7 +12485,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "إن أردت توفير واحدًا، فضلًا اطبعه الآن." #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13070,13 +13041,14 @@ msgid "Asian Layout" msgstr "تخطيط أسيوي" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "outline\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "ترقيم الأسطر" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13175,25 +13147,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" - -#: templatedialog4.ui -msgctxt "" -"templatedialog4.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "التفاف" #: templatedialog4.ui msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" -"transparence\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "الخلفية" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13220,17 +13183,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "ماكرو" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "TemplateDialog8\n" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "نمط الصفحة: " +msgstr "نمط الصفحة" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13239,7 +13201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "المنظِّم" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13266,7 +13228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ترويسة" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13275,7 +13237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "تذييل" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13311,7 +13273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Grid" -msgstr "" +msgstr "شبكة النص" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13320,7 +13282,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Test Account Settings" -msgstr "" +msgstr "اختبر إعدادات الحساب" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13329,7 +13291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Establish network connection" -msgstr "" +msgstr "أنشيء اتصال شبكي" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13338,7 +13300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "" +msgstr "اعثر على خادم البريد الصادر" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13347,7 +13309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "نجاح" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13356,7 +13318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "فشل" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13365,7 +13327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "" +msgstr "يقوم %PRODUCTNAME بفحص إعدادات حساب البريد الإلكتروني..." #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13374,7 +13336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "الأخطاء" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13383,7 +13345,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "" +msgstr "لم يتمكن %PRODUCTNAME من الاتصال بخادم البريد الصادر. الرجاء التحقق من إعدادات النظام والإعدادات في %PRODUCTNAME. تحقق من اسم الخادم، ورقم المنفذ وإعدادات الاتصالات الآمنة" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13482,17 +13444,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Max. Ruby text size:" -msgstr "حجم نص روبي الأقصى:" +msgstr "الحجم الأقصى لنص روبي:" #: textgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFT_TEXTSIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Max. base text size:" -msgstr "حجم نص روبي الأقصى:" +msgstr "الحجم الأقصى للنص الأساسي:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13501,7 +13462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "Ruby text below/left from base text" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -15056,6 +15017,15 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "الحروف الآسيوية والمقاطع الكورية" +#: wordcount.ui +msgctxt "" +"wordcount.ui\n" +"standardizedpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Standardized pages" +msgstr "" + #: wrapdialog.ui msgctxt "" "wrapdialog.ui\n" @@ -15063,7 +15033,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "التفاف" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15099,7 +15069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "الأ_مثل" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15108,7 +15078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thro_ugh" -msgstr "" +msgstr "_خلال" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15117,7 +15087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "_موازي" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15129,44 +15099,40 @@ msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "L_eft" -msgstr "يسار" +msgstr "ي_سار" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "يمين" +msgstr "ي_مين" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "الجزء العلوي" +msgstr "الجزء ال_علوي" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "الجزء السفلي" +msgstr "الجزء ال_سفلي" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15184,7 +15150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First paragraph" -msgstr "" +msgstr "الفق_رة الأولى" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15193,7 +15159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "في ال_خلفية" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15202,7 +15168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "ال_حد الخارجي" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15211,7 +15177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outside only" -msgstr "" +msgstr "الخارج فقط" #: wrappage.ui msgctxt "" |