aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/ar/sw
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/ar/sw')
-rw-r--r--source/ar/sw/source/core/uibase/dbui.po46
-rw-r--r--source/ar/sw/source/core/uibase/dialog.po14
-rw-r--r--source/ar/sw/source/core/uibase/docvw.po40
-rw-r--r--source/ar/sw/source/core/uibase/utlui.po92
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/app.po70
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/config.po98
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/dbui.po48
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/fldui.po14
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/index.po12
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/misc.po52
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po754
12 files changed, 613 insertions, 637 deletions
diff --git a/source/ar/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/ar/sw/source/core/uibase/dbui.po
index 3c4bc4bbde4..5d8ab483346 100644
--- a/source/ar/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ b/source/ar/sw/source/core/uibase/dbui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:49+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406612944.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ارجع إلى مرشد دمج المراسلات"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "مرشد دمج المراسلات"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "حالة الاتصال"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "تم إجراء الاتصال بخادم البريد الصادر"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
+msgstr "يرسل الرسائل الإلكترونية..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Transfer status"
-msgstr ""
+msgstr "حالة النّقل"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr ""
+msgstr "أُرسلت %1 من %2 رسالة إلكترونية"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"FI_PAUSED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "أُلبث الإرسال"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
+msgstr "الرسائل الإلكترونية التي لم ترسل: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"PB_DETAILS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "أكثر >>"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"ST_LESS\n"
"string.text"
msgid "<< Less"
-msgstr ""
+msgstr "<< أقل"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"PB_STOP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "أ~وقف"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~lose"
-msgstr ""
+msgstr "أ~غلق"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "~تابع"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "المهمة"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "الحالة"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "يرسل إلى: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "تم الإرسال بنجاح"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل الإرسال"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -195,3 +197,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
+"لا تزال هناك رسائل في صندق %PRODUCTNAME الصادر.\n"
+"هل تريدّ الخروج على أي حال؟"
diff --git a/source/ar/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/ar/sw/source/core/uibase/dialog.po
index be25aa346e5..e97d10a1543 100644
--- a/source/ar/sw/source/core/uibase/dialog.po
+++ b/source/ar/sw/source/core/uibase/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-07 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1402158136.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
+msgstr "تم تغيير اسم القسم:"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"QB_CONNECT\n"
"querybox.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "سيؤدي اتصال الملف إلى حذف محتويات المقطع الحالية. هل تريد الاتصال على الرغم من ذلك؟"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
"infobox.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "كلمة السر المُدخلة غير صالحة."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"infobox.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "لم توضع كلمة سر."
diff --git a/source/ar/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/ar/sw/source/core/uibase/docvw.po
index 5b596f367bb..4d73b8eb1eb 100644
--- a/source/ar/sw/source/core/uibase/docvw.po
+++ b/source/ar/sw/source/core/uibase/docvw.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-07 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1402158253.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "ا~فتح"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "افتح في نافذة جديدة"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "~حرّر"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "حدّد النص"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "أ~عد التحميل"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "أعد تحميل الإطار"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "م~صدر HTML"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "احفظ الصورة..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "كَرَابط"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "انسخ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "أضف صورة"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "احفظ الخلفية..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "كَرَابط"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "انسخ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "أضف خلفية"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "انسخ ال~رابط"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+msgstr "انسخ ال~صورة"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/ar/sw/source/core/uibase/utlui.po
index a6e8459f1c0..29c7b4f73d4 100644
--- a/source/ar/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ b/source/ar/sw/source/core/uibase/utlui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-08 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1412794367.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "موضوع"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "الكلمات الأساسية"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "التعليقات"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "أنشئ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "عُدِّل"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "آخر طبعة"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "رقم المراجعة"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "مجموع وقت التحرير"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "تبديل"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "تصفح"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "السابق"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "التالي"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع السحب"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ترقية الفصل"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "تخفيض الفصل"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار/إخفاء مربع الاختيار"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "عرض المحتوى"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط تذكير"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "ترويسة"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "تذييل"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "مرساة<->نص"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "مستويات العناوين الظاهرة"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "ترقية المستوى"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "تخفيض المسنوى"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "مستوى التقسيم"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع السحب"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج كرابط تشعبي"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج كرابط"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج كنسخة"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "عرض"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "النافذة النشطة"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "مخفي"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "نشط"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "غير نشط"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "تحرير..."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "~تحديث"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1972,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"1\n"
+"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
msgstr ""
@@ -1979,7 +1981,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"2\n"
+"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
msgstr ""
@@ -1988,7 +1990,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"3\n"
+"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
msgstr ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/app.po b/source/ar/sw/source/ui/app.po
index a3599d1f9db..4a116c02b70 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-24 16:57+0000\n"
+"Last-Translator: jphilipz <philipz85@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385736565.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408899436.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "أنماط الفقرة"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "كل الأنماط"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "كل الأنماط"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "أنماط مخفية"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "أنماط مخفية"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "أنماط مُستخدمة"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "أنماط مُستخدمة"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "أنماط مخصصة"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "أنماط مخصصة"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"5\n"
+"Automatic\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "تلقائي"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"6\n"
+"Text Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
msgstr "أنماط نص"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "أنماط نص"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"7\n"
+"Chapter Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
msgstr "أنماط الفصل"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "أنماط الفصل"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"8\n"
+"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
msgstr "أنماط القائمة"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "أنماط القائمة"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"9\n"
+"Index Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
msgstr "أنماط فهرس"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "أنماط فهرس"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"10\n"
+"Special Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
msgstr "أنماط خاصة"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "أنماط خاصة"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"11\n"
+"HTML Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
msgstr "أنماط HTML"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "أنماط HTML"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"12\n"
+"Conditional Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
msgstr "أنماط شرطيّة"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "أنماط المحرف"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "الكل"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "الكل"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "أنماط مخفية"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "أنماط مخفية"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "أنماط مُستخدمة"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "أنماط مُستخدمة"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "أنماط مخصصة"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "أنماط الإطار"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "الكل"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "الكل"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "أنماط مخفية"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "أنماط مخفية"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "أنماط مُستخدمة"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "أنماط مُستخدمة"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "أنماط مخصصة"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "أنماط الصفحات"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "الكل"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "الكل"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "أنماط مخفية"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "أنماط مخفية"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "أنماط مُستخدمة"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "أنماط مُستخدمة"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "أنماط مخصصة"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "أنماط القائمة"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "الكل"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "الكل"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "أنماط مخفية"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "أنماط مخفية"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "أنماط مُستخدمة"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "أنماط مُستخدمة"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "أنماط مخصصة"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "صورة"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters"
-msgstr ""
+msgstr "%1 كلمات، %2 أحرف"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
-msgstr ""
+msgstr "%1 كلمات، %2 أحرف مختر"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/config.po b/source/ar/sw/source/ui/config.po
index c41ccb0056e..cc43a8a6e45 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/config.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:12+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 20:04+0000\n"
+"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373195535.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404417873.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "آسيوي"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "نص مركب (CTL)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -38,13 +38,13 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "غربي"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"2\n"
+"Contents\n"
"itemlist.text"
msgid "Contents"
msgstr "المحتويات"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "المحتويات"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"3\n"
+"Page ba~ckground\n"
"itemlist.text"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "خل~فية الصفحة"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "خل~فية الصفحة"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"4\n"
+"P~ictures and other graphic objects\n"
"itemlist.text"
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "الصور وال~كائنات الرسومية الأخرى"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "الصور وال~كائنات الرسومية الأخرى"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"5\n"
+"Hidden te~xt\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "نص م~خفي"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "نص م~خفي"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"6\n"
+"~Text placeholders\n"
"itemlist.text"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "العنا~صر النائبة للنص"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "العنا~صر النائبة للنص"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"7\n"
+"Form control~s\n"
"itemlist.text"
msgid "Form control~s"
msgstr "ع~ناصر تحكم النموذج"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ع~ناصر تحكم النموذج"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"8\n"
+"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
msgstr "اللون"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "اللون"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"9\n"
+"Print text in blac~k\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "ط~باعة النص باللون الأسود"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ط~باعة النص باللون الأسود"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"10\n"
+"Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "صفحات"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"11\n"
+"Print ~automatically inserted blank pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "طباعة الص~فحات الفارغة التي تم إدراجها تلقائيًا"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "طباعة الص~فحات الفارغة التي تم إدراجها
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"12\n"
+"~Use only paper tray from printer preferences\n"
"itemlist.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "است~خدام درج الورق فقط من تفضيلات الطابعة"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "است~خدام درج الورق فقط من تفضيلات الطاب
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"13\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "طباعة"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "طباعة"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"14\n"
+"None (document only)\n"
"itemlist.text"
msgid "None (document only)"
msgstr "بلا (المستند فقط)"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "بلا (المستند فقط)"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"15\n"
+"Comments only\n"
"itemlist.text"
msgid "Comments only"
msgstr "التعليقات فقط"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "التعليقات فقط"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"16\n"
+"Place at end of document\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of document"
msgstr "مكان في نهاية المستند"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "مكان في نهاية المستند"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"17\n"
+"Place at end of page\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of page"
msgstr "مكان في نهاية الصفحة"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "مكان في نهاية الصفحة"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"18\n"
+"~Comments\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
msgstr "~التعليقات"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "~التعليقات"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"19\n"
+"Page sides\n"
"itemlist.text"
msgid "Page sides"
msgstr "جوانب الصفحة"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "جوانب الصفحة"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"20\n"
+"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
msgstr "جميع الصفحات"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "جميع الصفحات"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"21\n"
+"Back sides / left pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "الجوانب الخلفية / الصفحات اليسرى"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "الجوانب الخلفية / الصفحات اليسرى"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"22\n"
+"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "الجوانب الأمامية / الصفحات اليمنى"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "الجوانب الأمامية / الصفحات اليمنى"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"23\n"
+"Include\n"
"itemlist.text"
msgid "Include"
msgstr "تضمين"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "تضمين"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"24\n"
+"Broch~ure\n"
"itemlist.text"
msgid "Broch~ure"
msgstr "من~شور"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "من~شور"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"25\n"
+"Left-to-right script\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "نص برمجي من اليسار إلى اليمين"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "نص برمجي من اليسار إلى اليمين"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"26\n"
+"Right-to-left script\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "نص برمجي من اليمين إلى اليسار"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "نص برمجي من اليمين إلى اليسار"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"27\n"
+"Range and copies\n"
"itemlist.text"
msgid "Range and copies"
msgstr "النطاق والنسخ"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "النطاق والنسخ"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"28\n"
+"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
msgstr "جميع ال~صفحات"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "جميع ال~صفحات"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"29\n"
+"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "الص~فحات"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "الص~فحات"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"30\n"
+"~Selection\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selection"
msgstr "تح~ديد"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "تح~ديد"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"31\n"
+"Place in margins\n"
"itemlist.text"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"1\n"
+"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
msgstr "ميلليمتر"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "ميلليمتر"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"2\n"
+"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
msgstr "سنتيمتر"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "سنتيمتر"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"3\n"
+"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
msgstr "متر"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "متر"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"4\n"
+"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
msgstr "كيلومتر"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "كيلومتر"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"5\n"
+"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
msgstr "بوصة"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "بوصة"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"6\n"
+"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
msgstr "قدم"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "قدم"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"7\n"
+"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
msgstr "أميال"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "أميال"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"8\n"
+"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
msgstr "بيكا"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "بيكا"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"9\n"
+"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
msgstr "نقطة"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "نقطة"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"10\n"
+"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
msgstr "حرف"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "حرف"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"11\n"
+"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
msgstr "الخط"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/dbui.po b/source/ar/sw/source/ui/dbui.po
index 14c531a069d..f8093a05117 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:50+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "دمج المراسلات"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"1\n"
+"Title\n"
"itemlist.text"
msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "المسمى الوظيفي"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"2\n"
+"First Name\n"
"itemlist.text"
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الأول"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "الاسم الأول"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"3\n"
+"Last Name\n"
"itemlist.text"
msgid "Last Name"
msgstr "اسم العائلة"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "اسم العائلة"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"4\n"
+"Company Name\n"
"itemlist.text"
msgid "Company Name"
msgstr "اسم الشركة"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "اسم الشركة"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"5\n"
+"Address Line 1\n"
"itemlist.text"
msgid "Address Line 1"
msgstr "سطر العنوان 1"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "سطر العنوان 1"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"6\n"
+"Address Line 2\n"
"itemlist.text"
msgid "Address Line 2"
msgstr "سطر العنوان 2"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "سطر العنوان 2"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"7\n"
+"City\n"
"itemlist.text"
msgid "City"
msgstr "المدينة"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "المدينة"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"8\n"
+"State\n"
"itemlist.text"
msgid "State"
msgstr "الولاية"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "الولاية"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"9\n"
+"ZIP\n"
"itemlist.text"
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "ZIP"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"10\n"
+"Country\n"
"itemlist.text"
msgid "Country"
msgstr "الدولة"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "الدولة"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"11\n"
+"Telephone private\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone private"
msgstr "الهاتف الخاص"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "الهاتف الخاص"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"12\n"
+"Telephone business\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone business"
msgstr "هاتف العمل"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "هاتف العمل"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"13\n"
+"E-mail Address\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"14\n"
+"Gender\n"
"itemlist.text"
msgid "Gender"
msgstr "الجنس"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "معالج دمج المراسلات"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"_ST_NONE_LIST\n"
-"1\n"
+"< none >\n"
"stringlist.text"
msgid "< none >"
msgstr "< بدون >"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "النص"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"1\n"
+"Dear\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
msgstr ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"2\n"
+"Hello\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
msgstr "مرحبًا"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "مرحبًا"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"3\n"
+"Hi\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
msgstr "أهلًا"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "أهلًا"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"1\n"
+",\n"
"itemlist.text"
msgid ","
msgstr "،"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "،"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"2\n"
+":\n"
"itemlist.text"
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ":"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"3\n"
+"!\n"
"itemlist.text"
msgid "!"
msgstr "!"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "!"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"4\n"
+"(none)\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
msgstr "(لا شيء)"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "مطابقة الحقول"
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"_LB_FEMALECOLUMN\n"
-"1\n"
+"< not available >\n"
"stringlist.text"
msgid "< not available >"
msgstr "< غير متوفر >"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/fldui.po b/source/ar/sw/source/ui/fldui.po
index b80c2dc8238..d2ff6fc9d6e 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:12+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-24 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: jphilipz <philipz85@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373195541.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408915007.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "صورة"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_FAX\n"
"string.text"
msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+msgstr "فاكس"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "صورة"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/index.po b/source/ar/sw/source/ui/index.po
index e8cf0528cd6..63624e10c1c 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:12+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"2\n"
+"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"3\n"
+"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"4\n"
+"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"5\n"
+"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/misc.po b/source/ar/sw/source/ui/misc.po
index c4140d4d323..bd0d2a99d13 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-15 05:35+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "نصوصى التلقائية"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"1\n"
+"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "1, 2, 3, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"2\n"
+"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "A, B, C, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"3\n"
+"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "a, b, c, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"4\n"
+"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "I, II, III, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"5\n"
+"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "i, ii, iii, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"6\n"
+"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"7\n"
+"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"8\n"
+"Bullet\n"
"itemlist.text"
msgid "Bullet"
msgstr "نقطة"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "نقطة"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"9\n"
+"Image\n"
"itemlist.text"
msgid "Image"
msgstr ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"10\n"
+"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
msgstr "بلا"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "بلا"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"11\n"
+"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
msgstr "الترقيم الأصلي"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "الترقيم الأصلي"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"12\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"13\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"14\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"15\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"16\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"17\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"18\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"19\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"20\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "A، E، ..، Aa، A6، ... (الصربية)"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "A، E، ..، Aa، A6، ... (الصربية)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"21\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "a، 6، ..، aa،a6 ... (الصربية)"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "a، 6، ..، aa،a6 ... (الصربية)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"22\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "A، E، ..، Aa، E6، ...(الصربية)"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "A، E، ..، Aa، E6، ...(الصربية)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"23\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "a، 6، ..، aa، 66، ... (الصربية)"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "a، 6، ..، aa، 66، ... (الصربية)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"24\n"
+"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α، Β، Γ، ... (حروف يونانية كبيرة)"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Α، Β، Γ، ... (حروف يونانية كبيرة)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"25\n"
+"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α، β، γ، ... (حروف يونانية صغيرة)"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
index d949dc5df4f..3f17c68c34b 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-24 16:59+0000\n"
+"Last-Translator: jphilipz <philipz85@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385736927.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408899571.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n"
"string.text"
msgid "Image loading terminated"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء تحميل الصورة"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "صورة"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 23e339707ea..38cdb2a2033 100644
--- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-29 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-08 19:09+0000\n"
+"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385741506.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1412795363.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,16 +401,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "يتطلّب خادم البريد الصادر (SMTP) الإ_ستيثاق"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"seperateauthentication\n"
+"separateauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
-msgstr ""
+msgstr "يتطلّب خادم البريد الصادر (SMTP) إستيثاق منف_صل"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "خادم البريد الصادر:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "اسم المستخ_دم:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_كلمة السر:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
-msgstr ""
+msgstr "خادم البريد الصادر يستخدم الإستيثاق ذاته لخادم البريد الوارد"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Incoming mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "خادم البريد الوارد:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server _name:"
-msgstr ""
+msgstr "اسم ال_خادم:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "م_نفذ:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er name:"
-msgstr ""
+msgstr "إسم ال_مستخدم:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "_كلمة السر:"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "واصفة"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1927,13 +1927,14 @@ msgid "_Conditional Style"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"contextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conte_xt"
-msgstr ""
+msgstr "المحتويات"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2615,13 +2616,14 @@ msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEXT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "نص"
#: dropcapspage.ui
#, fuzzy
@@ -3284,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3567,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "حقول"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3594,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "إسنادات ترافقية"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3603,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "دالّات"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات المستند"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3621,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "متغير"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3739,17 +3741,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "التنسيق"
#: flddocinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "النوع"
+msgstr "ال_نوع"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "إ_ختيار"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3767,17 +3768,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "_محتوى محدد"
#: flddocinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "التنسيق"
+msgstr "ال_تنسيق"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3816,14 +3816,13 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "النوع"
+msgstr "ال_نوع"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3832,17 +3831,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "الإ_ختيار"
#: flddocumentpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "التنسيق"
+msgstr "التن_سيق"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "_محتوى ثابت"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offs_et in days"
-msgstr ""
+msgstr "التعويض في _الأيام"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offs_et in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "التعويض في الد_قاق"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3887,17 +3885,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "ال_قيمة"
#: fldfuncpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "النوع"
+msgstr "ال_نوع"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3906,17 +3903,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "الإ_ختيار"
#: fldfuncpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "التنسيق"
+msgstr "الت_نسيق"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "ال_قيمة"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3952,7 +3948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then"
-msgstr ""
+msgstr "إذن"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3961,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Else"
-msgstr ""
+msgstr "أو"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3970,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "It_em"
-msgstr ""
+msgstr "ب_ند"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3979,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Items on _list"
-msgstr ""
+msgstr "البنود التي في ال_قائمة"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3988,7 +3984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "انقل _للأعلى"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3997,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "انقل للأ_سفل"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr "الاس_م"
+msgstr "الإس_م"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4024,7 +4020,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "الوقت"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4033,7 +4029,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4042,17 +4038,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ الوقت المؤلف"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "النوع"
+msgstr "ال_نوع"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4061,17 +4056,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert _reference to"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج _مرجع إلى"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_election"
-msgstr "التحديد"
+msgstr "ال_تحديد"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4089,7 +4083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "ال_قيمة"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4098,7 +4092,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "العلامات"
#: fldrefpage.ui
#, fuzzy
@@ -4121,17 +4115,15 @@ msgid "Endnotes"
msgstr "حاشية ختامية"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Headings"
-msgstr "عنوان رئيسي"
+msgstr "ترويسات"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -5058,7 +5050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "التفاف"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5081,20 +5073,11 @@ msgstr "الحدود"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5112,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr ""
+msgstr "ب_ديل (نص فقط):"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5139,7 +5122,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<بلا>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5148,7 +5131,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<بلا>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous link:"
-msgstr ""
+msgstr "الرابط ال_سابق:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5166,17 +5149,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next link:"
-msgstr ""
+msgstr "الرابط ال_تالي:"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr "الاسم"
+msgstr "الأسماء"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5185,7 +5167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "م_حاذاة رأسية"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5197,24 +5179,22 @@ msgid "Content alignment"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectcontent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contents"
-msgstr "المحتويات"
+msgstr "ال_محتويات"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_osition"
-msgstr "الموضع"
+msgstr "ال_موضع"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5223,7 +5203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "ال_حجم"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5232,7 +5212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "حماية"
#: frmaddpage.ui
#, fuzzy
@@ -5251,17 +5231,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prin_t"
-msgstr ""
+msgstr "_طباعة"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"textflow_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "_اتجاه النص"
+msgstr "_اتجاه النص:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5279,7 +5258,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "الجزء العلوي"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5288,7 +5267,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "وسط"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5297,7 +5276,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "الجزء السفلي"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relat_ive to"
-msgstr ""
+msgstr "بال_نسبة إلى"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5396,7 +5375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative to"
-msgstr ""
+msgstr "بالن_سبة إلى"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ال_حفاظ على التناسب"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم الأ_صلي"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "للصف~حة"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "لل_فقرة"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "لل_حرف"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5459,7 +5438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "كح~رف"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5477,17 +5456,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "ارتساء"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "أفقي"
+msgstr "أ_فقي"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5496,7 +5474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "بـ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5505,7 +5483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "بـ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5514,17 +5492,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "إ_لى"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "رأسي"
+msgstr "رأ_سي"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5533,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "إل_ى"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "انعكاس على الصفحات ال~زوجية"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5551,7 +5528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "اتباع تدفق النّص"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5569,7 +5546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_عنوان:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5587,17 +5564,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "إ_طار:"
#: frmurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr "استعراض..."
+msgstr "ا_ستعراض..."
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "الربط إلى"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5615,7 +5591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "تخطيط صورة لجهة ال_خادم"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5624,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Client-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "تخطيط صورة لجهة ال_عميل"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5633,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image map"
-msgstr ""
+msgstr "تخطيط الصورة"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "_حقول"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
#, fuzzy
@@ -6696,13 +6672,14 @@ msgid "_Height"
msgstr "الارتفاع"
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "الهامش الأيسر"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6788,13 +6765,14 @@ msgid "Colu_mn"
msgstr "العمود"
#: labeloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "ص_ف:"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7037,7 +7015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Your name:"
-msgstr ""
+msgstr "اسم_ك:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7046,7 +7024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-Mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "_عنوان البريد الإلكتروني:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7055,7 +7033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send replies to _different e-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل الردود إلى عنوان بريد إلكتروني م_ختلف"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7064,7 +7042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reply address:"
-msgstr ""
+msgstr "ع_نوان الرد:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7073,7 +7051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User information"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات المستخدم"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7082,7 +7060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "ا_ستخدام الاتصال الآمن (SSL)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7091,7 +7069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_منفذ:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7100,7 +7078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الخا_دم:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7109,7 +7087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "ا_ستيثاق الخادم"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7118,7 +7096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات الخادم الصادر (SMTP)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7127,7 +7105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test S_ettings..."
-msgstr ""
+msgstr "إ_عدادات التجربة..."
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7136,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "دمج المراسلات"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7145,7 +7123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From this _document"
-msgstr ""
+msgstr "من هذا ال_مستند"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7154,7 +7132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From a _template"
-msgstr ""
+msgstr "من ال_قالب"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7163,7 +7141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7172,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr ""
+msgstr "اتصال مصدر البيانات"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7181,7 +7159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use existing"
-msgstr ""
+msgstr "است_خدام الموجود"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7190,7 +7168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create new connection"
-msgstr ""
+msgstr "إ_نشاء اتصال جديد"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7199,7 +7177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr ""
+msgstr "تستخدم الحقول لتخصيص نماذج الخطابات. هذه الحقول هي عناصر نائبة للبيانات من مصدر البيانات، كقاعدة البيانات. الحقول في نموذج الخطاب يجب أن تُربط مع مصدر البيانات."
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7208,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "اتصل"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7247,13 +7225,14 @@ msgid "Mode"
msgstr "وضع"
#: mmaddressblockpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.ui\n"
"addresslist\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "كتلة عنوان جديدة"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7415,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "دمج المراسلات"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7481,22 +7460,14 @@ msgid "Align to text body"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"left\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2.00"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From _left"
-msgstr ""
+msgstr "_من اليسار"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7508,22 +7479,24 @@ msgid "Address block position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "وضع"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "وضع"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7625,13 +7598,14 @@ msgid "_Search for:"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "~كلمات كاملة فقط"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7643,13 +7617,14 @@ msgid "Back_wards"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "مطابقة حالة الأحرف"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7751,13 +7726,14 @@ msgid "_From"
msgstr ""
#: mmoutputpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"toft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "الجزء العلوي"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8039,13 +8015,14 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"next\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "نص"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8120,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8689,7 +8666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "التفاف"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8712,20 +8689,11 @@ msgstr "الحدود"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8734,7 +8702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8746,14 +8714,13 @@ msgid "Category"
msgstr "فئة"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering"
-msgstr "تعداد رقمي"
+msgstr "ال_ترقيم"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8855,14 +8822,13 @@ msgid "None"
msgstr "بلا"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"applyborder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr "ت_طبيق الحدود والظل"
+msgstr "تطبيق إطار وظل"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8883,6 +8849,8 @@ msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
+"إضافة تسميات توضيحية تلقائيًا\n"
+"عند الإدراج:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8981,7 +8949,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام قياسات الطابعة لتنسيق المستند"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8990,7 +8958,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة تباعد بين الفقرات والجداول (في المستند الحالي)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8999,7 +8967,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أعلى الصفحات (في المستند الحالي)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9008,7 +8976,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr ""
+msgstr "إستخدام تنسيق علامات وقف التاب الخاصة بـOpenOffice.org 1.1 "
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9017,7 +8985,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr ""
+msgstr "عدم إضافة أسطر سابقة (مسافات إضافية) بين أسطر النص"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9026,7 +8994,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "إستخدام تباعد الأسطر الخاص بـOpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9035,7 +9003,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أسفل خلايا الجدول"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9089,7 +9057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use as _Default"
-msgstr ""
+msgstr "إستعمل _كإفتراضي"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9098,7 +9066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات التوافق مع %DOCNAME"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9116,27 +9084,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "ال_حجم"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"default_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "De_fault:"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "الإ_فتراضي:"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"heading_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr "عنوان رئيسي"
+msgstr "ع_نوان رئيسي:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9145,17 +9111,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_List:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_قائمة:"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"caption_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr "واصفة"
+msgstr "وا_صفة:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9164,7 +9129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Index:"
-msgstr ""
+msgstr "فهر_س:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9173,7 +9138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent document only"
-msgstr ""
+msgstr "ا_لمستند الحالى فقط"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9182,17 +9147,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "الخطوط الأساسية (%1)"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "الافترا_ضي"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9201,7 +9165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ragraph end"
-msgstr ""
+msgstr "_نهاية الفقرة"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9210,7 +9174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom h_yphens"
-msgstr ""
+msgstr "و_صلات مخصصة"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9219,7 +9183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spac_es"
-msgstr ""
+msgstr "_مسافات"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9228,17 +9192,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr ""
+msgstr "م_سافة غير فاصلة"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr "تبويب"
+msgstr "مسا_فة تاب"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9247,7 +9210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brea_ks"
-msgstr ""
+msgstr "فوا_صل"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9265,7 +9228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "الحقول: الن_ص المخفي"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9274,7 +9237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "الحقول: الفقرات المخ_فية"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9283,7 +9246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display of"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9292,7 +9255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr ""
+msgstr "محاذاة خط أساس الرياضيات"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9301,7 +9264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout assistance"
-msgstr ""
+msgstr "مساعد التخطيط"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9310,7 +9273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "_مؤشر مباشر"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9328,7 +9291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "م_حاذاة الفقرة"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9337,17 +9300,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left paragraph margin"
-msgstr ""
+msgstr "هامش الفقرة الأي_سر"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"filltab\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr "تبويب"
+msgstr "مسا_فة التاب"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9356,7 +9318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs a_nd spaces"
-msgstr ""
+msgstr "مساحات _عادية و تابية"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9365,7 +9327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "مؤشر مباشر"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "تمكين"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9383,7 +9345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor in protected areas"
-msgstr ""
+msgstr "المؤشر في المناطق المحمية"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9392,7 +9354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "دا_ئماً"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "عند ال_طلب"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9410,7 +9372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "أب_داً"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9419,7 +9381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when loading"
-msgstr ""
+msgstr "تحديث الارتباطات عند التحميل"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "_حقول"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9437,7 +9399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Charts"
-msgstr ""
+msgstr "ر_سوم بيانية"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9446,27 +9408,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically Update"
-msgstr ""
+msgstr "تحديث تلقائي"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit"
-msgstr "وحدة قياس"
+msgstr "و_حدة قياس"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops"
-msgstr "علامة الجدولة"
+msgstr "علا_مات وقوف التاب"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9475,7 +9435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "ت_مكين وحدة الحرف"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9484,7 +9444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr ""
+msgstr "ا_ستخدام وضع الصفحة المربعة لشبكة النص"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9502,7 +9462,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "_فواصل إضافية"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"standardizedpageshow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show standardized page count"
+msgstr "أظهرعدد الصفحة المنتظم"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"labelstandardpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters per standardized page"
+msgstr "أحرف لكل صفحة منتظمة"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9520,7 +9498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_خصائص:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9529,7 +9507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
+msgstr "ا_للون:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9547,7 +9525,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "سميك"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9556,7 +9534,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "مائل"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9565,7 +9543,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "تحته خط"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9574,7 +9552,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "تحته خط: مزدوج"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9583,7 +9561,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "يتوسطه خط"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9592,7 +9570,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "أحرف كبيرة"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9601,7 +9579,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "أحرف صغيرة"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9610,7 +9588,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Small caps"
-msgstr ""
+msgstr "أحرف استهلالية صغيرة"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9619,7 +9597,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Title font"
-msgstr ""
+msgstr "خطّ العنوان"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9628,7 +9606,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "لون الخلفية"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9646,7 +9624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "الإدراجات"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9655,7 +9633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_خصائص:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9664,7 +9642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_or:"
-msgstr ""
+msgstr "ا_للون:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9682,7 +9660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "المحذوفات"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9691,7 +9669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_خصائص:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9700,7 +9678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "ا_للون:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9709,7 +9687,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "الخصائص"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9718,7 +9696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changed attributes"
-msgstr ""
+msgstr "خصائص متغيرة"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9727,17 +9705,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mar_k:"
-msgstr ""
+msgstr "_علامة:"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "ال_لون"
+msgstr "ال_لون:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9755,7 +9732,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "الهامش الأيسر"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9764,7 +9741,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "الهامش الأيمن"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9773,7 +9750,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outer margin"
-msgstr ""
+msgstr "الهامش الخارجي"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9782,7 +9759,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner margin"
-msgstr ""
+msgstr "الهامش الداخلي"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9791,7 +9768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines changed"
-msgstr ""
+msgstr "الأسطر المُغيّرة"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9800,17 +9777,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "حسب المؤلف"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eading"
-msgstr "عنوان رئيسي"
+msgstr "_عنوان رئيسي"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9819,7 +9795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_peat on each page"
-msgstr ""
+msgstr "إعا_دة في كل صفحة"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9828,17 +9804,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split"
-msgstr ""
+msgstr "_لا تقسّم"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr "الحدود"
+msgstr "ال_حدود"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9856,7 +9831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number recognition"
-msgstr ""
+msgstr "_تعريف الأرقام"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9865,17 +9840,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber format recognition"
-msgstr ""
+msgstr "تعري_ف تنسيق الأرقام"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"numalignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr "محاذاة"
+msgstr "م_حاذاة"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9884,7 +9858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in tables"
-msgstr ""
+msgstr "إدخال في جداول"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9893,7 +9867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "سلوك الصفوف/الأعمدة"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9902,7 +9876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "_ثابت"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9911,7 +9885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed, proportional"
-msgstr ""
+msgstr "ثا_بت نسبياً"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9920,7 +9894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "مت_غير"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9929,7 +9903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr ""
+msgstr "تؤثر التغييرات على المنطقة المجاورة فقط"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9938,7 +9912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr ""
+msgstr "تؤثر التغييرات على الجدول بأكمله"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9947,7 +9921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the table size"
-msgstr ""
+msgstr "تؤثر التغييرات على حجم الجدول"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9956,27 +9930,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move cells"
-msgstr ""
+msgstr "تحريك الخلايا"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr "ال_صفوف:"
+msgstr "_صف:"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr "الأ_عمدة:"
+msgstr "ع_امود:"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9985,17 +9957,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w:"
-msgstr ""
+msgstr "ص_ف:"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr "العمود"
+msgstr "عام_ود"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10004,7 +9975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In‌sert cell"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج خلية"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10013,16 +9984,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard handling"
-msgstr ""
+msgstr "التعامل مع لوحة المفاتيح"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ترقيم الأسطر"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10448,13 +10420,14 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_NUMPARA\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ترقيم الأسطر"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10499,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "صورة"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10526,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "التفاف"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10544,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "صورة"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10567,20 +10540,11 @@ msgstr "الحدود"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10625,17 +10589,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "رأ_سي"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"hori\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr "أفقي"
+msgstr "أ_فقي"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10644,7 +10607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On all pages"
-msgstr ""
+msgstr "على كل الصفحات"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10653,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On left pages"
-msgstr ""
+msgstr "على الصفحات اليسرى"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10662,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On right pages"
-msgstr ""
+msgstr "على الصفحات اليمنى"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10671,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "إقلب"
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11319,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Use as default?"
-msgstr ""
+msgstr "إستعمل كإفتراضي؟"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11328,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد تغيير خيارات التوافق للقالب الإفتراضي؟"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11337,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This will affect all new documents based on the default template."
-msgstr ""
+msgstr "هذا سيؤثر على كل المستندات الجديدة المرتكزة على القالب الإفتراضي."
#: queryrotateintostandarddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11472,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم العنصر"
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11749,13 +11712,14 @@ msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"SelectAddressDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "كتلة عنوان جديدة"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11867,13 +11831,14 @@ msgid "AutoText - Group"
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"SelectBlockDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "كتلة عنوان جديدة"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11973,7 +11938,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "الإتجاه"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11947,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12000,7 +11965,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "الهامش"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12057,58 +12022,64 @@ msgid "After"
msgstr "بعد"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonparallel\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "_موازي"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonparallel\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "_موازي"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonthrough\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "_خلال"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonthrough\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "_خلال"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonoptimal\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "الأ_مثل"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonoptimal\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "الأ_مثل"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12514,7 +12485,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgstr "إن أردت توفير واحدًا، فضلًا اطبعه الآن."
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -13070,13 +13041,14 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "تخطيط أسيوي"
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"outline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ترقيم الأسطر"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13175,25 +13147,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "التفاف"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13220,17 +13183,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو"
#: templatedialog8.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"TemplateDialog8\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "نمط الصفحة: "
+msgstr "نمط الصفحة"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13239,7 +13201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "المنظِّم"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13266,7 +13228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "ترويسة"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13275,7 +13237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "تذييل"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13311,7 +13273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Grid"
-msgstr ""
+msgstr "شبكة النص"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13320,7 +13282,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "اختبر إعدادات الحساب"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13329,7 +13291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Establish network connection"
-msgstr ""
+msgstr "أنشيء اتصال شبكي"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13338,7 +13300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr ""
+msgstr "اعثر على خادم البريد الصادر"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13347,7 +13309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "نجاح"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13356,7 +13318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13365,7 +13327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr ""
+msgstr "يقوم %PRODUCTNAME بفحص إعدادات حساب البريد الإلكتروني..."
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13374,7 +13336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "الأخطاء"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13383,7 +13345,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr ""
+msgstr "لم يتمكن %PRODUCTNAME من الاتصال بخادم البريد الصادر. الرجاء التحقق من إعدادات النظام والإعدادات في %PRODUCTNAME. تحقق من اسم الخادم، ورقم المنفذ وإعدادات الاتصالات الآمنة"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13482,17 +13444,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. Ruby text size:"
-msgstr "حجم نص روبي الأقصى:"
+msgstr "الحجم الأقصى لنص روبي:"
#: textgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_TEXTSIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. base text size:"
-msgstr "حجم نص روبي الأقصى:"
+msgstr "الحجم الأقصى للنص الأساسي:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13501,7 +13462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr "Ruby text below/left from base text"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -15056,6 +15017,15 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "الحروف الآسيوية والمقاطع الكورية"
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"standardizedpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr ""
+
#: wrapdialog.ui
msgctxt ""
"wrapdialog.ui\n"
@@ -15063,7 +15033,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "التفاف"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15099,7 +15069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "الأ_مثل"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15108,7 +15078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thro_ugh"
-msgstr ""
+msgstr "_خلال"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15117,7 +15087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "_موازي"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15129,44 +15099,40 @@ msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft"
-msgstr "يسار"
+msgstr "ي_سار"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "يمين"
+msgstr "ي_مين"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "الجزء العلوي"
+msgstr "الجزء ال_علوي"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "الجزء السفلي"
+msgstr "الجزء ال_سفلي"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15184,7 +15150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "الفق_رة الأولى"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15193,7 +15159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "في ال_خلفية"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15202,7 +15168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour"
-msgstr ""
+msgstr "ال_حد الخارجي"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15211,7 +15177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "الخارج فقط"
#: wrappage.ui
msgctxt ""