aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-12-03 17:59:28 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2013-12-09 12:09:30 +0100
commitf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (patch)
tree3687dcbfc6e30854c03d7a7591e268bd0ea1f3a1 /source/ar/sw
parent1d03a18fc11f37dfd1dc0dbbb0ad1f937a211a85 (diff)
update translations for 4.2.0 Beta2
also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
Diffstat (limited to 'source/ar/sw')
-rw-r--r--source/ar/sw/source/core/undo.po18
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/app.po223
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/chrdlg.po576
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/config.po1693
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/dbui.po997
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/dialog.po281
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/dochdl.po47
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/docvw.po42
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/envelp.po1034
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/fldui.po714
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/fmtui.po410
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/frmdlg.po996
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/index.po1249
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/misc.po34
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/ribbar.po31
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/shells.po66
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/sidebar.po174
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/uiview.po80
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/utlui.po67
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/web.po8
-rw-r--r--source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po8774
21 files changed, 9039 insertions, 8475 deletions
diff --git a/source/ar/sw/source/core/undo.po b/source/ar/sw/source/core/undo.po
index 4d962628426..3d0e8d02a7a 100644
--- a/source/ar/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ar/sw/source/core/undo.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:10+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:45+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373195443.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385736313.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -549,16 +549,16 @@ msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REREAD\n"
"string.text"
-msgid "Replace graphics"
-msgstr "استبدال رسوم"
+msgid "Replace Image"
+msgstr "استبدال صورة"
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
-msgid "Delete graphics"
-msgstr "حذف رسوم"
+msgid "Delete Image"
+msgstr "حذف صورة"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/app.po b/source/ar/sw/source/ui/app.po
index aba7debb514..46943ee8c30 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/app.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:10+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:49+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373195458.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385736565.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -484,14 +484,6 @@ msgstr "أدلة 'النص التلقائي' هي للقراءة فقط. هل ت
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
-"infobox.text"
-msgid "Error sending mail."
-msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال البريد."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"MSG_ERROR_PASSWD\n"
"infobox.text"
msgid "Invalid password"
@@ -566,8 +558,8 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
-msgid "Importing graphics..."
-msgstr "يستورد الرسوم..."
+msgid "Importing Images..."
+msgstr "يستورد الصور..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -678,8 +670,8 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
"string.text"
-msgid "graphics"
-msgstr "صور"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -724,44 +716,6 @@ msgstr "صفحة فارغة"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_CLPBRD_CLEAR\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
-"Should the clipboard contents remain available for other applications?"
-msgstr ""
-"لديك كمية كبيرة من البيانات محفوظة في الحافظة.\n"
-"هل تريد إبقاء محتويات الحافظة للتطبيقات الأخرى؟"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Conversion into HTML format \n"
-"may cause information loss. \n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"التحويل إلى تنسيق HTML\n"
-"قد يتسبب بخسران المعلومات.\n"
-"هل تريد حفظ المستند؟"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n"
-"Would you like to save the document as HTML?"
-msgstr ""
-"يمكن عرض الشفرة المصدرية فقط إذا كان المستند محفوظًا بتنسيق HTML.\n"
-"هل تريد حفظ المستند بتنسيق HTML؟"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"STR_ABSTRACT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Abstract: "
@@ -842,14 +796,6 @@ msgstr "مؤلف غير معروف"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n"
-"warningbox.text"
-msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
-msgstr "هذا الفعل يحذف قائمة الأفعال التي يمكن التراجع عنها. التغييرات السابقة على المستند ما زالت صالحة، ولكن لا يمكن التراجع عنها. هل تريد الاستمرار في التنسيق؟"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
"querybox.text"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
@@ -858,38 +804,6 @@ msgstr "مستندك يحوي حقول عناوين قاعدة بيانات. ه
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The data source '%1' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n"
-"\n"
-"Please check the connections settings."
-msgstr ""
-"لم يعثر على مصدر البيانات '%1'. لذا فإن الاتصال بمصدر البيانات تعذر إنشاءه.\n"
-"\n"
-"الرجاء التحقق من إعدادات الاتصالات."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"PB_MERGE_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr "التحقق من إعدادات الاتصال..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n"
-"warningbox.text"
-msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr "لم يتم إعداد مصدر بيانات إلى الآن. تحتاج إلى مصدر بيانات، مثل قاعدة بيانات، لتزويد البيانات الخاصة بالحقول (على سبيل المثال، الأسماء والعناوين)."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
@@ -916,16 +830,16 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
"string.text"
-msgid "Words (characters): $1 ($2)"
-msgstr "الكلمات (المحارف): $1 ($2)"
+msgid "%1 words, %2 characters"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
-msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)"
-msgstr "الكلمات (المحارف): $1 ($2) محدّدة: $3 ($4)"
+msgid "%1 words, %2 characters selected"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1120,18 +1034,50 @@ msgstr "عرض العمود %1"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n"
-"warningbox.text"
-msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
-msgstr "في المستند الحالي، تم تسجيل التغييرات ولكن لا تظهر كما هي. في المستندات الكبيرة، قد يحدث تأخير عندما يحرر المستند. هل تريد مشاهدة التغييرات حتى تتجنب التأخير؟"
+"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n"
+"string.text"
+msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
+msgstr "الصورة مدوّرة. أتحب تدويرها إلى الاتجاه القياسي؟"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n"
+"STR_CAPTION_TABLE\n"
"string.text"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "الصورة مدوّرة. أتحب تدويرها إلى الاتجاه القياسي؟"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
+msgstr "جدول %PRODUCTNAME رايتر"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_FRAME\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
+msgstr "إطار %PRODUCTNAME رايتر"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
+msgstr "صورة %PRODUCTNAME رايتر"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_OLE\n"
+"string.text"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr "كائنات OLE أخرى"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CATEGORY_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "<None>"
+msgstr "<لا شيء>"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1146,16 +1092,8 @@ msgctxt ""
"error.src\n"
"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
"string.text"
-msgid "Graphic cannot be displayed."
-msgstr "لا يمكن عرض الرسومات."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"ERR_CLPBRD_WRITE\n"
-"infobox.text"
-msgid "Error while copying to the clipboard."
-msgstr "خطأ في النسخ إلى الحافظة."
+msgid "Image cannot be displayed."
+msgstr "تعذّر عرض الصورة."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1400,21 +1338,23 @@ msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "لا يمكن تسجيل كل الخواص."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
+msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
msgstr "من الممكن أن تكون بعض كائنات OLE قدحمّلت كرسوميات فقط.."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
+msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
msgstr "من الممكن أن تكون بعض كائنات OLE قدحفظت كرسوميات فقط."
#: error.src
@@ -1559,43 +1499,7 @@ msgstr "مُدخل ~فهرسي..."
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_REDLINE\n"
-"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Accept Change"
-msgstr "قبول تغيير"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_REDLINE\n"
-"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Reject Change"
-msgstr "رفض تغيير"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_REDLINE\n"
-"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Next Change"
-msgstr "التغيير التالي"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_REDLINE\n"
-"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Previous Change"
-msgstr "التغيير السابق"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n"
+"_MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n"
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
@@ -2337,15 +2241,6 @@ msgstr "ارسم كائن نَصّي"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_REDCOMMENT\n"
-"FN_DELETE_COMMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete ~Changes Note"
-msgstr "تنبيه ح~ذف التغييرات"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ar/sw/source/ui/chrdlg.po
index 1e41c864c09..a663c790a60 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:10+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,347 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372882236.0\n"
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"FL_CONDITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"CB_CONDITION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Conditional Style"
-msgstr "~نمط شَرطيّ"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"FT_CONTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Conte~xt"
-msgstr "ال~سياق"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"FT_USED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "أنماط مُستخدمة"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"FT_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Paragraph Styles"
-msgstr "أنما~ط فقرة"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"PB_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Re~move"
-msgstr "إ~زالة"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Apply"
-msgstr "تط~بيق"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Table Header"
-msgstr "ترويسة الجدول"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Section"
-msgstr "المقطع"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr "هامش سفلي"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Endnote"
-msgstr "تعليق ختامي"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Header"
-msgstr "ترويسة"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "تذييل"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 1st Outline Level"
-msgstr " أول مستوى مخطّط تمهيدي"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr " ثاني مستوى مخطّط تمهيدي"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr " ثالث مستوى مخطّط تمهيدي"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"12\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 4th Outline Level"
-msgstr " رابع مستوى مخطّط تمهيدي"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"13\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 5th Outline Level"
-msgstr " خامس مستوى مخطّط تمهيدي"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"14\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 6th Outline Level"
-msgstr " سادس مستوى مخطّط تمهيدي"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"15\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 7th Outline Level"
-msgstr " سابع مستوى مخطّط تمهيدي"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"16\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 8th Outline Level"
-msgstr " ثامن مستوى مخطّط تمهيدي"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"17\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 9th Outline Level"
-msgstr " تاسع مستوى مخطّط تمهيدي"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"18\n"
-"itemlist.text"
-msgid "10th Outline Level"
-msgstr " عاشر مستوى مخطّط تمهيدي"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"19\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr " أول مستوى ترقيم"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"20\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr " ثاني مستوى ترقيم"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"21\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr " ثالث مستوى ترقيم"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"22\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr " رابع مستوى ترقيم"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"23\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr " خامس مستوى ترقيم"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"24\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr " سادس مستوى ترقيم"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"25\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr " سابع مستوى ترقيم"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"26\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr " ثامن مستوى ترقيم"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"27\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr " تاسع مستوى ترقيم"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"28\n"
-"itemlist.text"
-msgid "10th Numbering Level"
-msgstr "عاشر مستوى ترقيم"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"STR_NOTEMPL\n"
-"string.text"
-msgid "<none>"
-msgstr "<بلا>"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_DRAWCHAR.1\n"
-"TP_CHAR_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "الخط"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_DRAWCHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Font"
-msgstr "الخط"
-
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -380,234 +39,3 @@ msgctxt ""
"infobox.text"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "لا يمكن تطبيق أرقام الصفحات على الصفحة الحالية. الأرقام الفردية للصفحات اليمنى والأرقام الزوجية للصفحات اليسرى."
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"DLG_DROPCAPS.1\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "الأحرف الاستهلالية"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"DLG_DROPCAPS\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "الأحرف الاستهلالية"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"CB_SWITCH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display drop caps"
-msgstr "إظهار الأحرف الاستهلالية"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"CB_WORD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Whole word"
-msgstr "~كلمة كاملة"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FT_DROPCAPS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of ~characters:"
-msgstr "~عدد الأحرف:"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_LINES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Lines"
-msgstr "أ~سطر"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_DISTANCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Space to text"
-msgstr "المسافة حتى النص"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "إعدادات"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "ال~نص"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character St~yle"
-msgstr "نمط الأح~رف"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "المحتويات"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "الإزاحة والتباعد"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_ALIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "محاذاة"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "انسياب النص"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "تخطيط وترقيم"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "علامات الجدولة"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "الأحرف الاستهلالية"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "الحدود"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "فقرة"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "الإزاحة والتباعد"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_ALIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "محاذاة"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "علامات الجدولة"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "فقرة"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/config.po b/source/ar/sw/source/ui/config.po
index 96d2ec9ad29..ac10522eae5 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/config.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:12+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,1016 +16,29 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373195535.0\n"
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"FL_IDENTITY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User information"
-msgstr "معلومات المستخدم"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"FT_DISPLAYNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Your name"
-msgstr "اسم~ك"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"FT_ADDRESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~E-Mail address"
-msgstr "~عنوان البريد الإلكتروني"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"CB_REPLYTO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Send replies to ~different e-mail address"
-msgstr "أرسل الردود إلى عنوان بريد إلكتروني م~ختلف"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"FT_REPLYTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Reply address"
-msgstr "ع~نوان الردّ"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"FL_SMTP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr "إعدادات خادم الوارد (SMTP)"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"FT_SERVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Server name"
-msgstr "اسم ال~خادم"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"FT_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port"
-msgstr "ال~منفذ"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"CB_SECURE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use secure connection (SSL)"
-msgstr "ا~ستخدام الاتصال الآمن (SSL)"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"PB_AUTHENTICATION\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Server Au~thentication"
-msgstr "مصادقة الخاد~م"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"PB_TEST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test S~ettings..."
-msgstr "إ~عدادات التجربة..."
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr "رسالة إلكترونيّة عبر دمج المراسلات"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
-"FI_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr "يقوم %PRODUCTNAME بفحص إعدادات حساب البريد الإلكتروني..."
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
-"FI_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Errors"
-msgstr "أخطاء"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
-"PB_STOP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Stop"
-msgstr "إ~يقاف"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Test Account Settings"
-msgstr "إعدادات الحساب التجريبي"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"ST_TASK\n"
-"string.text"
-msgid "Task"
-msgstr "مهمة"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"ST_STATUS\n"
-"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr "الحالة"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"ST_ESTABLISH\n"
-"string.text"
-msgid "Establish network connection"
-msgstr "أنشي اتصال شبكي"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"ST_FINDSERVER\n"
-"string.text"
-msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr "اعثر على خادم البريد الصادر"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"ST_COMPLETED\n"
-"string.text"
-msgid "Successful"
-msgstr "نجاح"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"ST_FAILED\n"
-"string.text"
-msgid "Failed"
-msgstr "فشل"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"ST_ERROR_SERVER\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr "لم يتمكن %PRODUCTNAME من الاتصال بخادم البريد الصادر. الرجاء التحقق من إعدادات النظام والإعدادات في %PRODUCTNAME. تحقق من اسم الخادم، ورقم المنفذ وإعدادات الاتصالات الآمنة"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"CB_AUTHENTICATION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
-msgstr "يتطلّب خادم البريد الصادر (SMTP) المصاد~قة"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"RB_SEP_AUTHENTICATION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
-msgstr "يتطلّب خادم البريد الصادر (SMTP) مصادقة منف~صلة"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_OUTGOINGSERVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr "خادم البريد الصادر:"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_USERNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "ا~سم المستخدم"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_OUTPASSWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~كلمة السر"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"RB_SMPTAFTERPOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
-msgstr "ي~ستخدم خادم البريد الصادر المصادقة ذاتها لخادم البريد الوارد. الرجاء إدخال الإعدادات لخادم البريد الوارد."
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_INCOMINGSERVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Incoming mail server:"
-msgstr "خادم البريد الوارد:"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_SERVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Server ~name"
-msgstr "اسم ال~خادم"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "P~ort"
-msgstr "من~فذ"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_PROTOCOL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"RB_POP3\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~POP 3"
-msgstr "~POP 3"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"RB_IMAP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~IMAP"
-msgstr "~IMAP"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_INUSERNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Us~er name"
-msgstr "اسم المس~تخدم"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_INPASSWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Pass~word"
-msgstr "كلمة ال~سر"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "توثيق الخادم"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FL_MAIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "خيارات التوافق مع %DOCNAME"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FT_FORMATTING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Recommended ~formatting options for"
-msgstr "خيارات ال~تنسيق المستحسنة ل"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Options"
-msgstr "~خيارات"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"PB_RESET\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Reset"
-msgstr "إ~عادة تعيين"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"PB_DEFAULT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Use as ~Default"
-msgstr "استخدام ~كافتراضي"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USERENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "<User settings>"
-msgstr "<User settings>"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n"
-"This will affect all new documents based on the default template."
-msgstr ""
-"هل تريد تغيير خيارات التوافق للقالب الافتراضي؟\n"
-"سيؤثر هذا على جميع المستندات الجديدة المبنية على القالب الافتراضي."
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_PRINTER_METRICS\n"
-"string.text"
-msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "استخدام قياسات الطابعة لتنسيق المستند."
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_MERGE_PARA_DIST\n"
-"string.text"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "إضافة تباعد بين الفقرات والجداول (في المستند الحالي)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n"
-"string.text"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أعلى الصفحات (في المستند الحالي)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_TAB_ALIGNMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
-msgstr "استخدام تنسيق علامات جدولة %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_EXTERNAL_LEADING\n"
-"string.text"
-msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "عدم إضافة أسطر سابقة (مسافات إضافية) بين أسطر النص"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_LINE_SPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
-msgstr "استخدام تباعد أسطر %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_ADD_TABLESPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أسفل خلايا الجدول"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USE_OBJPOSITIONING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
-msgstr "استخدام طريقة وضع كائنات %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
-msgstr "استخدام التفاف أسطر %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 حول الكائنات"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "مراعاة نمط الإهلاك عند وضع الكائنات"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "توسع فراغ الكلمة في السطور بفواصل السطور اليدوية في ضبط الفقرات."
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"FL_STDCHR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr "الخطوط الأساسية (%1)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Font"
-msgstr "الخط"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"FT_SIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size"
-msgstr "الحجم"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"FT_STANDARD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "De~fault"
-msgstr "ا~فتراضي"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Headin~g"
-msgstr "ت~رويسة"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"FT_LIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~List"
-msgstr "~قائمة"
-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"FT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "C~aption"
-msgstr "ت~سمية توضيحية"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"FT_IDX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Index"
-msgstr "ال~فهرس"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"CB_DOCONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~urrent document only"
-msgstr "للم~ستند الحالي فقط"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"PB_STANDARD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "الا~فتراضي"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr "آسيوية"
+msgstr ""
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
-msgstr "CTL"
+msgstr ""
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr "غربيّة"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FL_TABLE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"CB_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "H~eading"
-msgstr "ت~رويسة"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"CB_REPEAT_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Re~peat on each page"
-msgstr "تكرار في ~كل صفحة"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"CB_DONT_SPLIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Do not split"
-msgstr "بدون تقسيم"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"CB_BORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "B~order"
-msgstr "~حد"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FL_TABLE_INSERT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Input in tables"
-msgstr "إدخال في جداول"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"CB_NUMFORMATTING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Number recognition"
-msgstr "تمييز الأرقام"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"CB_NUMFMT_FORMATTING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Number format recognition"
-msgstr "تمييز تنسيق الأرقام"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"CB_NUMALIGNMENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "محاذاة"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FL_MOVE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Keyboard handling"
-msgstr "استخدام لوحة المفاتيح"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_MOVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Move cells"
-msgstr "تحريك الخلايا"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_ROWMOVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "ال~صف"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_COLMOVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Column"
-msgstr "~عمود"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_INSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert cell"
-msgstr "إدراج خلية"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_ROWINSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ro~w"
-msgstr "~صف"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_COLINSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "ال~عمود"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_HANDLING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr "تصرف الصفوف/الأعمدة"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"RB_FIX\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fixed"
-msgstr "~ثابت"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_FIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr "تؤثر التغييرات على المنطقة المجاورة فقط"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"RB_FIXPROP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Fi~xed, proportional"
-msgstr "~ثابت، متناسب"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_FIXPROP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr "تؤثر التغييرات على الجدول بأكمله"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"RB_VAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Variable"
-msgstr "م~تغير"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_VAR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Changes affect the table size"
-msgstr "تؤثر التغييرات على حجم الجدول"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"FL_NOPRINT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Display of"
-msgstr "إظهار"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_PARA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Pa~ragraph end"
-msgstr "نهاية ال~فقرة"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_SHYPH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom h~yphens"
-msgstr "~واصلات اختيارية"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_SPACE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Spac~es"
-msgstr "مسافا~ت"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_HSPACE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Non-breaking s~paces"
-msgstr "المسافات ال~متصلة"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_TAB\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ta~bs"
-msgstr "علامات ال~جدولة"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_BREAK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Brea~ks"
-msgstr "فوا~صل"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_CHAR_HIDDEN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hidden text"
-msgstr "نص مخفي"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_FLD_HIDDEN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Fields: Hidden te~xt"
-msgstr "الحقول: الن~ص المخفي"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_FLD_HIDDEN_PARA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
-msgstr "الحقول: الفقرات المخ~فية"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"FL_SHDWCRSFLAG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direct cursor"
-msgstr "مؤشر مباشر"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_SHDWCRSONOFF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Direct cursor"
-msgstr "~مؤشر مباشر"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"FT_SHDWCRSFILLMODE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "إدراج"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"RB_SHDWCRSFILLMARGIN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Para~graph alignment"
-msgstr "محاذاة الفق~رة"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"RB_SHDWCRSFILLINDENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left paragraph margin"
-msgstr "هامش الفقرة الأ~يسر"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"RB_SHDWCRSFILLTAB\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Tabs"
-msgstr "~جدولة"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"RB_SHDWCRSFILLSPACE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Tabs a~nd spaces"
-msgstr "جدولة ومسا~فات"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"FL_CRSR_OPT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Cursor in protected areas"
-msgstr "المؤشر في المناطق المحمية"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_ALLOW_IN_PROT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable"
-msgstr "تمكين"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"FL_LAYOUT_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Layout assistance"
-msgstr "مساعد التخطيط"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Math baseline alignment"
-msgstr "محاذاة قاعدة سطر الرياضيات"
+msgstr ""
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1300,396 +313,6 @@ msgstr "تح~ديد"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_UPDATE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Update"
-msgstr "تحديث"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_LINK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Update links when loading"
-msgstr "تحديث الارتباطات عند التحميل"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_ALWAYS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Always"
-msgstr "~دومًا"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_REQUEST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~On request"
-msgstr "عند ال~طلب"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_NEVER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Never"
-msgstr "م~طلقًا"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Automatically"
-msgstr "تلقائيًا"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fields"
-msgstr "ح~قول"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Charts"
-msgstr "الر~سوم البيانية"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "إعدادات"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_METRIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Measurement unit"
-msgstr "وحدة قياس"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_TAB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tab stops"
-msgstr "علامات الجدولة"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use square page mode for text grid"
-msgstr "استخدام وضع الصفحة المربعة لشبكة النص"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_USE_CHAR_UNIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable char unit"
-msgstr "تمكين وحدة char"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_WORDCOUNT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Word Count"
-msgstr "عدد الكلمات"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_WORDCOUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Additional separators"
-msgstr "فواصل إضافية"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_OBJECTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Add captions automatically\n"
-"when inserting:"
-msgstr ""
-"إضافة واصفات تلقائيًا\n"
-"عند الإدراج:"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "ترتيب الواصفة"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Category first"
-msgstr "الفئة أولا"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numbering first"
-msgstr "الترقيم أولا"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr "جدول %PRODUCTNAME رايتر"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr "إطار.%PRODUCTNAME رايتر"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr "صورة %PRODUCTNAME رايتر"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_OLE\n"
-"string.text"
-msgid "Other OLE Objects"
-msgstr "كائنات OLE أخرى"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_SETTINGS_2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "واصفة"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_CATEGORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Category"
-msgstr "فئة"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Numbering"
-msgstr "التر~قيم"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_NUM_SEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "فاصل ترقيم"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "فاصل"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "الموضع"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_NUMCAPT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "ترقيم الواصفات لكل فصل"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Level"
-msgstr "مستوى"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "بلا"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_SEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "فاصل"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_CATEGORY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "تنسيق الفئات والأطر"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_CHARSTYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "نمط الأحرف"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "بلا"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"CB_APPLYBORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Apply border and shadow"
-msgstr "تطبيق إطار وظل"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_BEGINNING\n"
-"string.text"
-msgid "At the beginning"
-msgstr "في البداية"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_END\n"
-"string.text"
-msgid "At the end"
-msgstr "في النهاية"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_ABOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr "فوق"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_CP_BELOW\n"
-"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "تحت"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_CATEGORY_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<دون>"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "واصفة"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"1\n"
"itemlist.text"
@@ -1785,309 +408,3 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Line"
msgstr "الخط"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FL_TE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text display"
-msgstr "عرض النص"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_CHG_INSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insertions"
-msgstr "الإدراجات"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_INS_ATTR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "السمات"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[بدون]"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "عريض"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Italic"
-msgstr "مائل"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Underlined"
-msgstr "مُسطّر"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Underlined: double"
-msgstr "مسطّر: مزدوج"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "شطب"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Uppercase"
-msgstr "أحرف استهلالية"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Lowercase"
-msgstr "أحرف صغيرة"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Small caps"
-msgstr "أحرف استهلالية صغيرة"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Title font"
-msgstr "خطّ العنوان"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Background color"
-msgstr "لون الخلفية"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_INS_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Color"
-msgstr "اللون"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"WIN_INS\n"
-"window.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "إدراج"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_CHG_DELETE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Deletions"
-msgstr "المحذوفات"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_DEL_ATTR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "السمات"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_DEL_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Color"
-msgstr "اللون"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"WIN_DEL\n"
-"window.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_CHG_CHANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Changed attributes"
-msgstr "صفات المُغيّرة"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_CHG_ATTR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "السمات"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_CHG_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Color"
-msgstr "اللون"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"WIN_CHG\n"
-"window.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "السمات"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FL_LC\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Lines changed"
-msgstr "الأسطر المُغيّرة"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_MARKPOS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mar~k"
-msgstr "~تحديد"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[بدون]"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left margin"
-msgstr "الهامش الأيسر"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right margin"
-msgstr "الهامش الأيمن"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outer margin"
-msgstr "الهامش الخارجي"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inner margin"
-msgstr "الهامش الداخلي"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_LC_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "ال~لون"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"STR_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "By author"
-msgstr "حسب المؤلف"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"STR_NOTHING\n"
-"string.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[بدون]"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/dbui.po b/source/ar/sw/source/ui/dbui.po
index bba6af6547d..5a28b6e3560 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/dbui.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:42+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:50+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,107 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375972936.0\n"
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"FI_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
-msgstr "اختر قائمة مراسلات. اضغط '%1' لاختيار المرسل إليهم من قائمة أخرى. إن لم تكن لديك قائمة عناوين يمكنك إنشاء واحدة بالضغط على '%2'."
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"FT_LIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Your recipients are currently selected from:"
-msgstr "المرسل إليهم محددون حاليًا من:"
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"PB_LOADLIST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "إ~ضافة..."
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"PB_CREATELIST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "إن~شاء..."
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"PB_FILTER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Filter..."
-msgstr "تص~فية..."
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "ت~حرير..."
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"PB_TABLE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Change ~Table..."
-msgstr "تغيير ال~جدول..."
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"ST_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"ST_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"ST_CONNECTING\n"
-"string.text"
-msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "الاتصال بمصدر البيانات..."
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Address List"
-msgstr "اختيار قائمة العناوين"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385736613.0\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -185,290 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "قائمة عناوين جديدة"
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
-"FT_FIND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ind"
-msgstr "~بحث"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
-"CB_FINDONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Find ~only in"
-msgstr "البحث فقط ~في"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
-"PB_FIND\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "~بحث..."
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
-"PB_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "إ~غلاق"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Find Entry"
-msgstr "البحث عن مُدخل"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"FT_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~ddress list elements"
-msgstr "عناصر قائمة ال~عناوين"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "إ~ضافة..."
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "ح~ذف"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_RENAME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Rename..."
-msgstr "إعا~دة تسمية..."
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_UP\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Move up"
-msgstr "تحريك لأعلىp"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_DOWN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Move down"
-msgstr "تحريك لأسفلn"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Customize Address List"
-msgstr "تخصيص قائمة العناوين"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n"
-"FT_FIELDNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Element ~name"
-msgstr "ا~سم العنصر"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n"
-"ST_RENAME_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Rename Element"
-msgstr "تغيير اسم العنصر"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n"
-"ST_ADD_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "إضافة"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add Element"
-msgstr "إضافة عنصر"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_INSERT_DATA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert data as:"
-msgstr "إدراج البيانات بهيئة:"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_TABLE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "T~able"
-msgstr "جدو~ل"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_FIELD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fields"
-msgstr "ح~قول"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_TEXT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "ال~نص"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_DB_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database ~columns"
-msgstr "أ~عمدة قاعدة البيانات"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "For~mat"
-msgstr "~تنسيق"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_DBFMT_FROM_DB\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From ~database"
-msgstr "من ~قاعدة البيانات"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_DB_PARA_COLL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paragraph ~Style:"
-msgstr "~نمط فقرة:"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_TABLE_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tab~le column(s)"
-msgstr "أعمدة الجد~ول"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"CB_TABLE_HEADON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert table heading"
-msgstr "إدراج رأس جدول"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_HEADL_COLNMS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Apply column ~name"
-msgstr "استخدام اسم ~عمود"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_HEADL_EMPTY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Create row only"
-msgstr "إنشاء الصف فقط"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"PB_TBL_FORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Pr~operties..."
-msgstr "~خصائص..."
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"PB_TBL_AUTOFMT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Aut~oFormat..."
-msgstr "ت~نسيق تلقائي..."
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"STR_NOTEMPL\n"
-"string.text"
-msgid "<none>"
-msgstr "<بلا>"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "إدراج أعمدة قاعدة بيانات"
-
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -498,75 +116,6 @@ msgstr "دمج المراسلات"
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
-"DLG_DBSELECTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Database Selection"
-msgstr "اختيار قاعدة البيانات"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_PRINTMONITOR\n"
-"FT_PRINTING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr "يجري إعداده للطباعة على"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_PRINTMONITOR\n"
-"FT_SENDING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "is being sent to"
-msgstr "يتم إرسالها إلى"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_PRINTMONITOR\n"
-"FT_SAVING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "is being saved to"
-msgstr "يحفظ إلى"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_PRINTMONITOR\n"
-"STR_EMAILMON\n"
-"string.text"
-msgid "Send-Monitor"
-msgstr "مراقب الإرسال"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_PRINTMONITOR\n"
-"STR_SAVEMON\n"
-"string.text"
-msgid "Save-Monitor"
-msgstr "حفظ - شاشة"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_PRINTMONITOR\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Print monitor"
-msgstr "مراقب الطباعة"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"STR_DB_EMAIL\n"
-"string.text"
-msgid "E-mail"
-msgstr "البريد الإلكتروني"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"1\n"
"itemlist.text"
@@ -778,50 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "مايكروسوفت أكسيس 2007 (*.accdb)"
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
-"FT_STATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status:"
-msgstr "الحالة:"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
-"FT_PROGRESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Progress:"
-msgstr "التقدم:"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
-"FT_CREATEDOCUMENTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Creating documents..."
-msgstr "إنشاء الوثائق..."
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
-"FT_COUNTING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%X of %Y"
-msgstr "%X من %Y"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Mail Merge"
-msgstr "دمج المراسلات"
-
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1006,32 +511,6 @@ msgstr ""
"لا تزال هناك رسائل في صندق %PRODUCTNAME الصادر.\n"
"هل تريدّ الخروج على أي حال؟"
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDWARNING\n"
-"FI_WARNING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr "حدث الخطأ التالي:"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDWARNING\n"
-"FT_DETAILS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Detailed information"
-msgstr "معلومات مفصلة"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDWARNING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr "تعذر إرسال البريد الإلكتروني"
-
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -1304,86 +783,6 @@ msgstr "مستند: %1"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"FT_SELECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Select your preferred address block"
-msgstr "ا~ختيار مربع العنوان المفضل لديك"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"PB_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "~جديد..."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"PB_CUSTOMIZE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "ت~حرير..."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "ح~ذف"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"FI_SETTINGS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address block settings"
-msgstr "إعدادات مربع العنوان"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"RB_NEVER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "N~ever include the country/region"
-msgstr "~عدم إضافة الدولة/الإقليم"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"RB_ALWAYS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Always include the country/region"
-msgstr "~تضمين الدولة/الإقليم دائمًا"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"RB_DEPENDENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
-msgstr "تضمين الد~ولة/الإقليم إن لم تكن:"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Address Block"
-msgstr "اختيار مربّع العنوان"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "New Address Block"
@@ -1392,7 +791,6 @@ msgstr "مربّع عنوان جديد"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
@@ -1401,7 +799,6 @@ msgstr "تحرير مربّع العنوان"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_TITLE_MALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
@@ -1410,7 +807,6 @@ msgstr "تحيّة مخصّصة (المستقبلون الذكور)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_TITLE_FEMALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
@@ -1419,16 +815,6 @@ msgstr "تحيّة مُخصّصة (المستقبلات الإناث)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"FT_ADDRESSELEMENTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address ~elements"
-msgstr "عن~اصر العنوان"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
@@ -1437,16 +823,6 @@ msgstr "~عناصر التحيّة"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_INSERTFIELD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Add to address"
-msgstr "إضافة إلى دفتر العناوينs"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Add to salutation"
@@ -1455,16 +831,6 @@ msgstr "إضافة إلى التحيّة"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_REMOVEFIELD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove from address"
-msgstr "إزالة من دفتر العناوينs"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Remove from salutation"
@@ -1473,16 +839,6 @@ msgstr "إزالة من التحيّة"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"FT_DRAG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr "1. سحب عناصر العنوان إلى هنا"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_DRAGSALUTATION\n"
"string.text"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
@@ -1491,61 +847,6 @@ msgstr "1. ~سحب عناصر التحيّة إلى المربّع أدناه"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_UP\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Move up"
-msgstr "تحريك لأعلىp"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_LEFT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Move left"
-msgstr "تحريك لليسارt"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_RIGHT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Move right"
-msgstr "تحريك لليمينt"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_DOWN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Move down"
-msgstr "تحريك لأسفلn"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"FT_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "2. Customi~ze salutation"
-msgstr "2. ت~خصيص التحيّة"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"FI_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "معاينة"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_SALUTATION\n"
"string.text"
msgid "Salutation"
@@ -1554,7 +855,6 @@ msgstr "رسالة الترحيب"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Punctuation Mark"
@@ -1563,7 +863,6 @@ msgstr "علامة تنقيط"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
@@ -1572,38 +871,65 @@ msgstr "النص"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
+"RA_SALUTATION\n"
"1\n"
"itemlist.text"
-msgid "Dear Mr. <2>,"
-msgstr "السيد <2>،"
+msgid "Dear"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
+"RA_SALUTATION\n"
"2\n"
"itemlist.text"
-msgid "Mr. <2>,"
-msgstr "السيد. <2>,"
+msgid "Hello"
+msgstr "مرحبًا"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
+"RA_SALUTATION\n"
"3\n"
"itemlist.text"
-msgid "Dear <1>,"
-msgstr "عزيزي <1>,"
+msgid "Hi"
+msgstr "أهلًا"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
+"RA_PUNCTUATION\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid ","
+msgstr "،"
+
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt ""
+"mmaddressblockpage.src\n"
+"RA_PUNCTUATION\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt ""
+"mmaddressblockpage.src\n"
+"RA_PUNCTUATION\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "!"
+msgstr "!"
+
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt ""
+"mmaddressblockpage.src\n"
+"RA_PUNCTUATION\n"
"4\n"
"itemlist.text"
-msgid "Hello <1>,"
-msgstr "مرحبا <1>,"
+msgid "(none)"
+msgstr "(لا شيء)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1685,87 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "مطابقة الحقول"
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr "تحديد مستند البداية لدمج المراسلات"
-
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"FT_HOWTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
-msgstr "تحديد المستند الذي سيُبنى عليه مستند دمج المراسلات"
-
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_CURRENTDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Use the current ~document"
-msgstr "استخدام ال~مستند الحالي"
-
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_NEWDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Create a ne~w document"
-msgstr "إنشاء مستند ~جديد"
-
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_LOADDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start from ~existing document"
-msgstr "البدء من م~ستند موجود"
-
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"PB_LOADDOC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr "اس~تعراض..."
-
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_LOADTEMPLATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start from a t~emplate"
-msgstr "البدء من ~قالب"
-
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"PB_BROWSETEMPLATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr "اس~تعراض..."
-
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_RECENTDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
-msgstr "البدء ~من مستند بداية تم حفظه مؤخرًا"
-
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2434,14 +1679,6 @@ msgstr "بلا عنوان"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
-"ST_SUBJECTQUERY\n"
-"string.text"
-msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr "لم تحدّد موضوع هذه الرسالة. إن أردت تحديده، الرجاء كتابته الآن."
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
@@ -2450,14 +1687,6 @@ msgstr "بدون موضوع"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
-"ST_NOATTACHMENTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr "لم تُحدّد اسمًا جديدًا للمُرفق. إن أردت تحديده، الرجاء كتابته الآن."
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
"ST_CONFIGUREMAIL\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -2469,144 +1698,6 @@ msgstr ""
"\n"
" هل تريد إدخال معلومات حساب البريد الإلكتروني الآن؟"
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_COPYTO\n"
-"FI_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Send a copy of this mail to:"
-msgstr "إرسال نسخة من هذا البريد إلى:"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_COPYTO\n"
-"FT_CC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Cc"
-msgstr "نسخة إ~ضافية"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_COPYTO\n"
-"FT_BCC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bcc"
-msgstr "نسخة إضافيّة م~خفيّة"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_COPYTO\n"
-"FI_NOTE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Note:\n"
-"Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
-msgstr ""
-"ملاحظة:\n"
-"يجب فصل عناوين البريد الإلكتروني بفواصل منقوطة (;)."
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_COPYTO\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Copy To"
-msgstr "نسخ إلى"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_SAVEWARNING\n"
-"FI_WARNING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
-msgstr "هناك مستند مسمّى '%1' مسبقًا. الرجاء حفظ هذا المستند تحت اسم آخر."
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_SAVEWARNING\n"
-"FT_FILENAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "New document name"
-msgstr "اسم المستند الجديد"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select a document type"
-msgstr "اختيار نوع المستند"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr "ما نوع المستند المراد إنشاءه؟"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"RB_LETTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Letter"
-msgstr "~خطاب"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"RB_MAIL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~E-mail message"
-msgstr "~رسالة بريد إلكتروني"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_LETTERHINTHEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Letter:"
-msgstr "خطاب:"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_MAILHINTHEADER\n"
-"string.text"
-msgid "E-Mail Message:"
-msgstr "رسالة بريد إلكتروني:"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_LETTERHINT\n"
-"string.text"
-msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr "إرسال خطابات إلى مجموعة من المستلمين. يمكن أن تحتوي الخطابات على مربّع عنوان وتحيّة. ويمكن تخصيصها لكل مستلم."
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_MAILHINT\n"
-"string.text"
-msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr "إرسال رسائل بريد إلكتروني إلى مجموعة من المستلمين. يمكن أن تحتوي هذه على تحيّة. ويمكن تخصيصها لكلّ مستلم."
-
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/dialog.po b/source/ar/sw/source/ui/dialog.po
index e1ea6f419de..9d40e35d12a 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/dialog.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -223,280 +223,3 @@ msgctxt ""
"infobox.text"
msgid "The password has not been set."
msgstr "لم توضع كلمة سر."
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
-"TP_INSERT_SECTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Section"
-msgstr "المقطع"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "الأعمدة"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
-"TP_SECTION_INDENTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents"
-msgstr "إزاحات"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "هامش ختامي/تذييل"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_INSERT_SECTION\n"
-"ST_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "إدراج"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_INSERT_SECTION\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Insert Section"
-msgstr "إدراج مقطع"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_INSERT_SECTION\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "New section"
-msgstr "مقطع جديد"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_INSERT_SECTION\n"
-"CB_PROTECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Protect"
-msgstr "~حماية"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "الأعمدة"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
-"TP_SECTION_INDENTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents"
-msgstr "إزاحات"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "هامش ختامي/تذييل"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_SECTION_PROPERTIES\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"FL_FTN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "حواشي سفلية"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"CB_FTN_AT_TXTEND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Collec~t at end of text"
-msgstr "ت~جميع عند نهاية النص"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"CB_FTN_NUM\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Restart numbering"
-msgstr "أ~عد بدء الترقيم"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"FT_FTN_OFFSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start at"
-msgstr "ا~بدأ عند"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"CB_FTN_NUM_FMT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom ~format"
-msgstr "تنس~يق مُخصّص"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"FT_FTN_PREFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Be~fore"
-msgstr "~قبل"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"FT_FTN_SUFFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Aft~er"
-msgstr "~بعد"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"FL_END\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr "تعليقات ختامية"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"CB_END_AT_TXTEND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~ollect at end of section"
-msgstr "تجميع عند ن~هاية المقطع"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"CB_END_NUM\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Restart numbering"
-msgstr "أ~عد بدء الترقيم"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"FT_END_OFFSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start at"
-msgstr "ا~بدأ عند"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"CB_END_NUM_FMT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom format"
-msgstr "تنسيق مُخصّص"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"FT_END_PREFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Be~fore"
-msgstr "~قبل"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"FT_END_SUFFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Aft~er"
-msgstr "~بعد"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_INDENTS\n"
-"FL_INDENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "إزاحة"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_INDENTS\n"
-"FT_BEFORE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Before section"
-msgstr "~قبل مقطع"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_INDENTS\n"
-"FT_AFTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~After section"
-msgstr "~بعد المقطع"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ar/sw/source/ui/dochdl.po
index 6396eaa51c3..248e81cdf31 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:50+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253883.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385736625.0\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -51,22 +51,6 @@ msgstr "تنسيق الحافظة المطلوب غير متوفر."
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
-"MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The section format is outdated.\n"
-"It needs to be converted so that changes\n"
-"can be saved.\n"
-"Should it be converted now?"
-msgstr ""
-"تنسيق المقطع مُهمل.\n"
-"يجب تحوليه كي يمكن\n"
-"حفظ التغييرات.\n"
-"هل تريد تحويله الآن؟"
-
-#: dochdl.src
-msgctxt ""
-"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATETEXT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
@@ -77,8 +61,8 @@ msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr "رسوم [%PRODUCTNAME رايتر]"
+msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
+msgstr "صورة [%PRODUCTNAME رايتر]"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -95,20 +79,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "DDE link"
msgstr "ارتباط DDE"
-
-#: selglos.src
-msgctxt ""
-"selglos.src\n"
-"DLG_SEL_GLOS\n"
-"FL_GLOS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr "نص تلقائي للاختصار "
-
-#: selglos.src
-msgctxt ""
-"selglos.src\n"
-"DLG_SEL_GLOS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert AutoText"
-msgstr "إدراج نص تلقائي"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/docvw.po b/source/ar/sw/source/ui/docvw.po
index 53849982f99..e3ed5e53737 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/docvw.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:42+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:50+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375972945.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385736649.0\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -335,8 +335,8 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "Save Graphics..."
-msgstr "حفظ الرسوم..."
+msgid "Save Image..."
+msgstr "حفظ الصورة..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -362,8 +362,8 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
-msgid "Add Graphics"
-msgstr "إضافة رسوم"
+msgid "Add Image"
+msgstr "إضافة صورة"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -416,8 +416,8 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "Copy ~Graphics"
-msgstr "نسخ ال~رسوم"
+msgid "Copy ~Image"
+msgstr "نسخ ال~صورة"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -425,8 +425,8 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "Load Graphics"
-msgstr "تحميل الرسوم"
+msgid "Load Image"
+msgstr "تحميل صورة"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -434,8 +434,8 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
-msgid "Graphics Off"
-msgstr "إخفاء الصور"
+msgid "Image Off"
+msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -579,18 +579,6 @@ msgstr "حاشية سفلية: "
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
-"MSG_READONLY_CONTENT\n"
-"infobox.text"
-msgid ""
-"Readonly content cannot be changed.\n"
-"No modifications will be accepted"
-msgstr ""
-"لا يمكن تغيير محتويات القراءة فقط.\n"
-"لن تقبل أية تعديلات "
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/envelp.po b/source/ar/sw/source/ui/envelp.po
index 50e3ace4f64..9dc1e75236c 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/envelp.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -35,14 +35,6 @@ msgstr "لا توجد برامج تشغيل قواعد بيانات مثبته."
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
-"STR_BTN_NEW_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "~New Document"
-msgstr "~مستند جديد"
-
-#: envelp.src
-msgctxt ""
-"envelp.src\n"
"STR_BTN_NEWDOC\n"
"string.text"
msgid "~New Doc."
@@ -56,506 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"FL_ADDRESSEE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Addressee"
-msgstr "المستلم"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_ADDR_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "الموضع"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_ADDR_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "from left"
-msgstr "من اليسار"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_ADDR_TOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "from top"
-msgstr "من الأعلى"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_ADDR_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Format"
-msgstr "التنسيق"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"BTN_ADDR_EDIT\n"
-"menubutton.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "تحرير"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"FL_SENDER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sender"
-msgstr "المرسل"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_SEND_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "الموضع"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_SEND_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "from left"
-msgstr "من اليسار"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_SEND_TOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "from top"
-msgstr "من الأعلى"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_SEND_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Format"
-msgstr "التنسيق"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"BTN_SEND_EDIT\n"
-"menubutton.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "تحرير"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"FL_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Size"
-msgstr "الحجم"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_SIZE_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "تنس~يق"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_SIZE_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "ال~عرض"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_SIZE_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "الار~تفاع"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"MNU_EDIT\n"
-"MID_CHAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~haracter..."
-msgstr "~حرف..."
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"MNU_EDIT\n"
-"MID_PARA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "P~aragraph..."
-msgstr "~فقرة..."
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"DLG_ENV.1\n"
-"TP_ENV_ENV\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Envelope"
-msgstr "ظرف"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"DLG_ENV.1\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Format"
-msgstr "التنسيق"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"DLG_ENV.1\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "الطابعة"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"DLG_ENV\n"
-"ST_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "إ~دراج"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"DLG_ENV\n"
-"ST_CHANGE\n"
-"string.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr "~تعديل"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"DLG_ENV\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Envelope"
-msgstr "ظرف"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"TP_ENV_ENV\n"
-"TXT_ADDR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Addr~essee"
-msgstr "الم~ستلم"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"TP_ENV_ENV\n"
-"FT_DATABASE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database"
-msgstr "قاعدة بيانات"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"TP_ENV_ENV\n"
-"FT_TABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"TP_ENV_ENV\n"
-"FT_DBFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Database field"
-msgstr "حقل قاعدة ~بيانات"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"TP_ENV_ENV\n"
-"BOX_SEND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Sender"
-msgstr "ال~مرسل"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"STR_DOC_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Envelope"
-msgstr "ظرف"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"FL_NONAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Envelope orientation"
-msgstr "اتجاه الظرف"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Print from top"
-msgstr "ال~طباعة من أعلى"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Print from ~bottom"
-msgstr "الط~باعة من أسفل"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Shift right"
-msgstr "نق~ل لليمين"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_DOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Shift ~down"
-msgstr "ن~قل للأسفل"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"FL_PRINTER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Current printer"
-msgstr "الطابعة الحالية"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_PRINTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "- No printer installed -"
-msgstr "- لا توجد طابعة مثبتة -"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_PRTSETUP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Setup..."
-msgstr "تثبيت..."
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"LABEL_STRING\n"
-"#define.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "التسميات"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"BUSINESS_CARD_STRING\n"
-"#define.text"
-msgid "Business Cards"
-msgstr "بطاقات زيارة"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"DLG_LAB.1\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Private"
-msgstr "شخصي"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"DLG_LAB.1\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Business"
-msgstr "العمل"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"DLG_LAB.1\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Format"
-msgstr "التنسيق"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"DLG_LAB.1\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"DLG_LAB\n"
-"ST_FIRSTPAGE_BC\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "متوسط"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"TXT_WRITING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Label text"
-msgstr "نص التسمية"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"BOX_ADDR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Address"
-msgstr "العنوان"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"FT_DATABASE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database"
-msgstr "قاعدة بيانات"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"FT_TABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"FT_DBFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "حقل قاعدة البيانات"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"FL_WRITING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Inscription"
-msgstr "Inscription"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"BTN_CONT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Continuous"
-msgstr "م~تتابع"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"BTN_SHEET\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "الور~قة"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"TXT_MAKE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Brand"
-msgstr "نوع"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"TXT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ال~نوع"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr "التنسيق"
-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -568,325 +60,11 @@ msgstr "مُزامنة التسميات"
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
-"STR_DOC_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "التسميات"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "[User]"
msgstr "[مستخدم]"
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_VISITING_CARDS\n"
-"FT_AUTO_TEXT_GROUP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "AutoText - Section"
-msgstr "نص تلقائي - مقطع"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_VISITING_CARDS\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Content"
-msgstr "المحتوى"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FL_DATA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Private data"
-msgstr "بيانات شخصية"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "First/Last ~name/Initials"
-msgstr "الاسم/اسم ال~عائلة/الحروف البادئة"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_NAME_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "First/Last ~name/Initials 2"
-msgstr "الإ~سم الأول/الأخير/الإبتدائي 2"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_STREET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~treet"
-msgstr "الشا~رع"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_ZIPCITY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Zip/Cit~y"
-msgstr "الرمز البريدي/ال~مدينة"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_COUNTRYSTATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Co~untry/State"
-msgstr "الد~ولة/الولاية"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_TITLEPROF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Title/~Profession"
-msgstr "اللقب/ال~وظيفة"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_PHONE_MOBILE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Phone/Mobile"
-msgstr "هاتف/محمول"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_FAX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Fa~x"
-msgstr "ال~فاكس"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_WWWMAIL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Homepage / e-mail"
-msgstr "موقع الإنترنت / البريد الإلكتروني"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FL_DATA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Business data"
-msgstr "بيانات العمل"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_COMP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Company"
-msgstr "الشركة"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_COMP_EXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Company 2nd line"
-msgstr "الشركة السطر الثاني"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_SLOGAN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Slogan"
-msgstr "الشعار"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_STREET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Street"
-msgstr "الشارع"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_ZIPCITY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "ZIP/City"
-msgstr "الرمز البريدي/المدينة"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_COUNTRYSTATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Country/State"
-msgstr "الدولة/الولاية"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "الموضع"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_PHONE_MOBILE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Phone/Mobile"
-msgstr "هاتف/محمول"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_FAX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Fax"
-msgstr "الفاكس"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_WWWMAIL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ho~mepage / e-mail"
-msgstr "مو~قع الإنترنت / البريد الإلكتروني"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_HDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hori~zontal pitch"
-msgstr "Hori~zontal pitch"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_VDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical pitch"
-msgstr "~Vertical pitch"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "ال~عرض"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "الار~تفاع"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "الهامش الأي~سر"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_UPPER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top margin"
-msgstr "ال~هامش العلوي"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_COLUMNS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "أعمد~ة"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_ROWS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "R~ows"
-msgstr "ال~صفوف"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_PWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "P~age Width"
-msgstr "~عرض الصفحة"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_PHEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Pa~ge Height"
-msgstr "ارت~فاع الصفحة"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"PB_SAVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Save..."
-msgstr "~حفظ..."
-
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -967,143 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "ارتفاع الصفحة"
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"WB_PREDEFINED_LABEL\n"
-"warningbox.text"
-msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr "الملصقات المعرّفة مسبقًا لا يمكن الكتابة عليها، استخدم اسمًا آخرًا."
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FT_MAKE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Brand"
-msgstr "نوع"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "T~ype"
-msgstr "ال~نوع"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"MB_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The label \"%1 / %2\" already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"التسمية \"%1 / %2\" موجودة مسبقًا.\n"
-"هل تريد الكتابة عليها؟"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Save Label Format"
-msgstr "حفظ تنسيق التسمية"
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"BTN_PAGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Entire page"
-msgstr "~صفحة بأكملها"
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"BTN_SINGLE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Single label"
-msgstr "~تسمية مفردة"
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"TXT_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "ال~عمود"
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"TXT_ROW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ro~w"
-msgstr "~صف"
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"CB_SYNCHRON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Synchroni~ze contents"
-msgstr "مُزام~نة المحتويات"
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"FL_DONTKNOW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Distribute"
-msgstr "توزيع"
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"INF_PRINTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Printer Name"
-msgstr "اسم الطابعة"
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"BTN_PRTSETUP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Setup..."
-msgstr "تثبيت..."
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"FL_PRINTER\n"
-"fixedline.text"
-msgid " Printer "
-msgstr " الطابعة "
-
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1318,74 +359,3 @@ msgctxt ""
"fixedline.text"
msgid "Output"
msgstr "المُخرَج"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"FL_CREATEFROM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Create"
-msgstr "إنشاء"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"RB_THISDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From this ~document"
-msgstr "من هذا ال~مستند"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"RB_TEMPLATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From a ~template"
-msgstr "من ق~الب"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"FL_CONNECTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Connect"
-msgstr "اتصال"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"RB_USEEXISTING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Use existing"
-msgstr "اس~خدام الموجود"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"RB_CREATENEW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Create new connection"
-msgstr "إ~نشاء اتصال جديد"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"FT_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr "تستخدم الحقول لتخصيص نماذج الخطابات. هذه الحقول هي عناصر نائبة للبيانات من مصدر البيانات، كقاعدة البيانات. الحقول في نموذج الخطاب يجب تُربط مع مصدر البيانات."
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Source Connection"
-msgstr "اتصال مصدر البيانات"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/fldui.po b/source/ar/sw/source/ui/fldui.po
index c491f4ba162..b80c2dc8238 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/fldui.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:12+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,584 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373195541.0\n"
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ال~نوع"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBCONDITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Condition"
-msgstr "~شرط"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBSETNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Record number"
-msgstr "رقم التسجيل"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database s~election"
-msgstr "اختيار قا~عدة البيانات"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_ADDDB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Add database file"
-msgstr "إضافة ملف قاعدة بيانات"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"PB_ADDDB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "استعراض..."
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"RB_DBOWNFORMAT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From database"
-msgstr "من قاعدة البيانات"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"RB_DBFORMAT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "User-defined"
-msgstr "معرف من قبل المستخدم"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FL_DBFORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr "التنسيق"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Database"
-msgstr "قاعدة بيانات"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ال~نوع"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "~تحديد"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Author"
-msgstr "المؤلف"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "التاريخ"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date Time Author"
-msgstr "التاريخ الوقت المؤلف"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "تنس~يق"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "~محتوى ثابت"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "معلومات"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "معلومات المستند"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ال~نوع"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "~تحديد"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "تنس~يق"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "~تعديل"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "~محتوى ثابت"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "Offs~et in days"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "Offs~et in minutes"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "المستند"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ال~نوع"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "~تحديد"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "تنس~يق"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "الاس~م"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "ال~قيمة"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCCOND1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Then"
-msgstr "Then"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCCOND2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Else"
-msgstr "وإلا"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"BT_FUNCMACRO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "~ماكرو..."
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTITEM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ite~m"
-msgstr "~عنصر"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "إضا~فة"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTITEMS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Items on ~list"
-msgstr "العناصر التي في ال~قائمة"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTREMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "إ~زالة"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTUP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move ~Up"
-msgstr "~تحريك إلى أعلى"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTDOWN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move Do~wn"
-msgstr "تحريك إلى أس~فل"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "الاس~م"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "الدوال"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ال~نوع"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~election"
-msgstr "ال~تحديد"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert ~reference to"
-msgstr "إدراج ~مرجع إلى"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "الاس~م"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "ال~قيمة"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFBOOKMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "العلامات"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFFOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "حواشي سفلية"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFENDNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr "تعليقات ختامية"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFHEADING\n"
-"string.text"
-msgid "Headings"
-msgstr "ترويسات"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFNUMITEM\n"
-"string.text"
-msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr "فقرات مرقمة"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Cross-references"
-msgstr "إسنادات ترافقية"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT.1\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Document"
-msgstr "المستند"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT.1\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Cross-references"
-msgstr "إسنادات ترافقية"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT.1\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "الدوال"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT.1\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"pageitem.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "معلومات المستند"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT.1\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Variables"
-msgstr "متغيرات"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT.1\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Database"
-msgstr "قاعدة بيانات"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT\n"
-"STR_FLD_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "إ~دراج"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT\n"
-"STR_FLD_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "إ~غلاق"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "الحقول"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_FLD_EDIT_DLG\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Fields"
-msgstr "تحرير الحقول"
-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -991,8 +413,8 @@ msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "الرسومات"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1503,8 +925,8 @@ msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "الرسومات"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1637,131 +1059,7 @@ msgstr "<الكل>"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
-"PB_FLDEDT_ADDRESS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "تحرير"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"FT_VARTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ال~نوع"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"FT_VARSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~election"
-msgstr "ال~تحديد"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"FT_VARFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Format"
-msgstr "التنسيق"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"CB_VARINVISIBLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Invisi~ble"
-msgstr "غير م~رئي"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"FT_VARCHAPTERHEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering by chapter"
-msgstr "ترقيم لكل فصل"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"FT_VARCHAPTERLEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Level"
-msgstr "~مستوى"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "بلا"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"FT_VARSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Separator"
-msgstr "~فاصل"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"FT_VARNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "الاس~م"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"FT_VARVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "ال~قيمة"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n"
-"BT_VARAPPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "تطبيق"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n"
-"BT_VARDELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Variables"
-msgstr "متغيرات"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ar/sw/source/ui/fmtui.po
deleted file mode 100644
index 3efb83a9a59..00000000000
--- a/source/ar/sw/source/ui/fmtui.po
+++ /dev/null
@@ -1,410 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/fmtui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:11+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372882281.0\n"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_1.1\n"
-"TP_CHAR_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "الخط"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_1.1\n"
-"TP_CHAR_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_1.1\n"
-"TP_CHAR_POS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "الموضع"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_1.1\n"
-"TP_CHAR_TWOLN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "تخطيط أسيوي"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_1.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_1\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "نمط الأحرف"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_PARA_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "الإزاحة والتباعد"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_PARA_ALIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "محاذاة"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_PARA_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "انسياب النص"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_CHAR_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "الخط"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_CHAR_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_CHAR_POS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "الموضع"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_CHAR_TWOLN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "تخطيط أسيوي"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "تخطيط وترقيم"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "علامات الجدولة"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "الأحرف الاستهلالية"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "الحدود"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "الشرط"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "نمط فقرة"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_4.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_4\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Page Style"
-msgstr "نمط الصفحة"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"STR_PAGE_STD\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "الصفحة"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"STR_PAGE_BORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "الحدود"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"STR_PAGE_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr "ترويسة"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"STR_PAGE_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "تذييل"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"STR_PAGE_TEXTGRID\n"
-"string.text"
-msgid "Text Grid"
-msgstr "شبكة النص"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"STR_PAGE_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "الأعمدة"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"STR_PAGE_FOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr "هامش سفلي"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "كسر"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "الحدود"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "الأعمدة"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
-"TP_MACRO_ASSIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "ماكرو"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_3\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Frame Style"
-msgstr "نمط إطار"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "نقاط"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "نظام الترقيم"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "تخطيط"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "الرسومات"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "الموضع"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_5\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "نظام الترقيم"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ar/sw/source/ui/frmdlg.po
index a781095da73..d754a15c9e5 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,821 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353253889.0\n"
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD.1\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD.1\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD.1\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "كسر"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD.1\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "ارتباط تشعبي"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "الحدود"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD.1\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "الأعمدة"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD.1\n"
-"TP_MACRO_ASSIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "ماكرو"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "كسر"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "ارتباط تشعبي"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "صورة"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "اقتصاص"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "الحدود"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"TP_MACRO_ASSIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "ماكرو"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "صورة"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_OLE.1\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_OLE.1\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_OLE.1\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "كسر"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_OLE.1\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "ارتباط تشعبي"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_OLE.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "الحدود"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_OLE.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_OLE.1\n"
-"TP_MACRO_ASSIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "ماكرو"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_OLE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Object"
-msgstr "كائن"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "ال~عرض"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_WIDTH_AUTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width (at least)"
-msgstr "الع~رض (على الأقل)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"CB_REL_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Relat~ive"
-msgstr "ن~سبي"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"CB_AUTOWIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "تلقائي"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "إ~رتفاع"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_HEIGHT_AUTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight (at least)"
-msgstr "الارت~فاع (على الأقل)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"CB_REL_HEIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Re~lative"
-msgstr "نس~بي"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"CB_AUTOHEIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "AutoSize"
-msgstr "حجم تلقائي"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"CB_FIXEDRATIO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep ratio"
-msgstr "المحافظة على ~نسبة الحجم"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"BT_REALSIZE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Original Size"
-msgstr "ال~حجم الأصلي"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FL_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Size"
-msgstr "الحجم"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"RB_ANCHOR_PAGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To ~page"
-msgstr "للصف~حة"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"RB_ANCHOR_PARA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To paragrap~h"
-msgstr "لل~فقرة"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"RB_ANCHOR_AT_CHAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To cha~racter"
-msgstr "لل~حرف"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"RB_ANCHOR_AS_CHAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~As character"
-msgstr "كح~رف"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"RB_ANCHOR_FRAME\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To ~frame"
-msgstr "للإ~طار"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FL_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Anchor"
-msgstr "إرساء"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_HORIZONTAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hori~zontal"
-msgstr "أ~فقي"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_AT_HORZ_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "b~y"
-msgstr "بمقدا~ر"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_HORI_RELATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~to"
-msgstr "إ~لى"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"CB_MIRROR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Mirror on even pages"
-msgstr "انعكاس على الصفحات ال~زوجية"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_VERTICAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "~رأسي"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_AT_VERT_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "by"
-msgstr "حسب"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_VERT_RELATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "t~o"
-msgstr "إ~لى"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"CB_FOLLOWTEXTFLOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr "اتباع دفق النّص"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "الموضع"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"FL_CONNECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Link"
-msgstr "ارتباط"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"FT_CONNECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~File name"
-msgstr "ا~سم الملف"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"ED_CONNECT\n"
-"edit.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[بدون]"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"PB_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~..."
-msgstr "~..."
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"CB_VERT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Vertically"
-msgstr "~رأسي"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"CB_HOR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hori~zontally"
-msgstr "أفق~ي"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"RB_MIRROR_ALL_PAGES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "On all pages"
-msgstr "على كل الصفحات"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"RB_MIRROR_LEFT_PAGES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "On left pages"
-msgstr "على الصفحات اليسرى"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "On right pages"
-msgstr "على الصفحات اليمنى"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"FL_MIRROR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Flip"
-msgstr "انعكاس"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"STR_EDIT_GRF\n"
-"string.text"
-msgid "Link"
-msgstr "ارتباط"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~URL"
-msgstr "~URL"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "الا~سم"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"PB_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "ا~ستعراض..."
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"FL_HYPERLINK\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Link to"
-msgstr "ربط مع"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"CB_SERVER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Server-side image map"
-msgstr "تخطيط صورة ل~جهة الخادم"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"CB_CLIENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Client-side image map"
-msgstr "تخطيط صورة ل~جهة العميل"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"FL_IMAGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Image map"
-msgstr "تخطيط الصورة"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "الا~سم"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"FT_ALT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Alternative (Text only)"
-msgstr "~بديل (نص فقط)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"FT_PREV\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Previous link"
-msgstr "الارتباط ال~سابق"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD.LB_PREV\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<دون>"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"FT_NEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Next link"
-msgstr "الارتباط ال~تالي"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD.LB_NEXT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<دون>"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Names"
-msgstr "الأسماء"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"CB_PROTECT_CONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Contents"
-msgstr "ال~محتويات"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"CB_PROTECT_FRAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "P~osition"
-msgstr "الم~وضع"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"CB_PROTECT_SIZE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Size"
-msgstr "ال~حجم"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"FL_PROTECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Protect"
-msgstr "حماية"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"CB_EDIT_IN_READONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Editable in read-only document"
-msgstr "~قابل للتحرير في مستند للقراءة فقط"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"CB_PRINT_FRAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Prin~t"
-msgstr "~طباعة"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"FL_EXT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "خصائص"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"FT_TEXTFLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text direction"
-msgstr "~اتجاه النص"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "يسار إلى اليمين (أفقيًا)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "يمين إلى اليسار (أفقيًا)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "يمين إلى اليسار (رأسيًا)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية "
-
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -970,184 +155,7 @@ msgstr " (قالب: "
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
-"STR_FRMUI_BORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "الحدود"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
"STR_FRMUI_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_FRMUI_WRAP\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "كسر"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH\n"
-"infobox.text"
-msgid "Column spacing exceeds the column width."
-msgstr "يفوق تباعد الأعمدة عرضها."
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"C_WRAP_FL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "إعدادات"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"RB_NO_WRAP\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "~بدون"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"RB_WRAP_LEFT\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "Before"
-msgstr "قبل"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"RB_WRAP_RIGHT\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "After"
-msgstr "بعد"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"RB_WRAP_PARALLEL\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "~Parallel"
-msgstr "م~توازي"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"RB_WRAP_THROUGH\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "Thro~ugh"
-msgstr "ع~بر"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"RB_WRAP_IDEAL\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "~Optimal"
-msgstr "الأم~ثل"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"CB_ANCHOR_ONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~First paragraph"
-msgstr "الفق~رة الأولى"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"CB_TRANSPARENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "In bac~kground"
-msgstr "في ال~خلفية"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"CB_OUTLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Contour"
-msgstr "ال~حد الخارجي"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"CB_ONLYOUTSIDE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Outside only"
-msgstr "فقط خارج"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"FL_OPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"FT_LEFT_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "L~eft"
-msgstr "~يسار"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"FT_RIGHT_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "ي~مين"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"FT_TOP_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "أ~على"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"FT_BOTTOM_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "أ~سفل"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"FL_MARGIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "تباعد"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/index.po b/source/ar/sw/source/ui/index.po
index bb7d6bd0c8a..5fab34268fe 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/index.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:12+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -51,639 +51,46 @@ msgstr "تعذر العثور على الملف \"%1\" في المسار \"%2\".
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"DLG_MULTI_TOX.1\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Index/Table"
-msgstr "فهرس/جدول"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_MULTI_TOX.1\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Entries"
-msgstr "مدخلات"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_MULTI_TOX.1\n"
-"TP_TOX_STYLES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "أنماط"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_MULTI_TOX.1\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "الأعمدة"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_MULTI_TOX.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_MULTI_TOX\n"
-"ST_USERDEFINEDINDEX\n"
+"STR_USER_DEFINED_INDEX\n"
"string.text"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr "فهرس معرف من قبل المستخدم"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_MULTI_TOX\n"
-"CB_SHOWEXAMPLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "معاينة"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_MULTI_TOX\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Insert Index/Table"
-msgstr "إدراج فهرس/جدول"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FL_TYPETITLE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Type and title"
-msgstr "النوع والعنوان"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "الع~نوان"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "فهرس المحتويات"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Alphabetical Index"
-msgstr "فهرس أبجدي"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Illustration Index"
-msgstr "فهرس الصور الإيضاحية"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Index of Tables"
-msgstr "فهرس الجداول"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "User-Defined"
-msgstr "مُعرَّف من قبل المستخدم"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Table of Objects"
-msgstr "فهرس الكائنات"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bibliography"
-msgstr "بيبلوغرافيا"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_READONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Protected against manual changes"
-msgstr "محمي ضد التغييرات اليدوية"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FL_AREA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Create index/table"
-msgstr "إنشاء فهرس/جدول"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FT_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "for"
-msgstr "لـ"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Entire document"
-msgstr "المستند بأكمله"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Chapter"
-msgstr "الفصل"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "تقييم حتى المستوى"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FL_CREATEFROM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Create from"
-msgstr "إنشاء من"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_FROMHEADINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "تخطيط"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_ADDSTYLES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Additional Styles"
-msgstr "أن~ماط إضافية"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"ST_USER_ADDSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Styl~es"
-msgstr "الأ~نماط"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_TOXMARKS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Inde~x marks"
-msgstr "علامات ال~فهرس"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"RB_FROMCAPTIONS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Captions"
-msgstr "الواصفات"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FT_CAPTIONSEQUENCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Category"
-msgstr "فئة"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FT_DISPLAYTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Display"
-msgstr "عرض"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "References"
-msgstr "المراجع"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Category and Number"
-msgstr "الفئة والرقم"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Caption Text"
-msgstr "نص الواصفة"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"RB_FROMOBJECTNAMES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Object names"
-msgstr "أسماء الكائنات"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_COLLECTSAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Combine identical entries"
-msgstr "ضمّ المُدخلات المتماثلة"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_USEFF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
-msgstr "ضمّ المُدخلات المتماثلة باست~خدام p أو pp."
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_USE_DASH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Combine with -"
-msgstr "ضمّ باستخدام -"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_CASESENSITIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "مراعاة حالة الأحرف"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_INITIALCAPS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr "استهلال المُدخلات"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_KEYASENTRY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Keys as separate entries"
-msgstr "المفاتيح كمُدخلات مستقلة"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_FROMFILE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Concordance file"
-msgstr "~Concordance file"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n"
-"MN_AUTOMARK_OPEN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Open"
-msgstr "فتح"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n"
-"MN_AUTOMARK_NEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "~جديد..."
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n"
-"MN_AUTOMARK_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "ت~حرير..."
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"MB_AUTOMARK\n"
-"menubutton.text"
-msgid "~File"
-msgstr "~ملف"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_FROMTABLES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "الجداول"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_FROMFRAMES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Te~xt frames"
-msgstr "أُطر ال~نص"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_FROMGRAPHICS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "الرسومات"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_FROMOLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "OLE objects"
-msgstr "كائنات OLE"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_LEVELFROMCHAPTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use level from source chapter"
-msgstr "استخدام المستوى من الفصل المصدري"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FL_IDXOPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr "%PRODUCTNAME ماث"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr "رسم بياني %PRODUCTNAME"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME كالك"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "%PRODUCTNAME درو/%PRODUCTNAME امبريس"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Other OLE Objects"
-msgstr "كائنات OLE أخرى"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FL_FROMOBJ\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Create from the following objects"
-msgstr "إنشاء من الكائنات التالية"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_SEQUENCE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Number entries"
-msgstr "ترقيم ال~مُدخلات"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FT_BRACKET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Brackets"
-msgstr "أ~قواس"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"ST_NO_BRACKET\n"
+"STR_NOSORTKEY\n"
"string.text"
-msgid "[none]"
-msgstr "[بدون]"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"FL_AUTHORITY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Formatting of the entries"
-msgstr "تنسيق المُدخلات"
+msgid "<None>"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"ST_AUTOMARK_TYPE\n"
+"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
"string.text"
-msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr "ملف التحديد للفهرس الأبجدي (*.sdi)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"FL_SORTOPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "فرز"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Language"
-msgstr "اللغة"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"FT_SORTALG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Key type"
-msgstr "نوع المفتاح"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Level"
-msgstr "~مستوى"
+msgid "<None>"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"ST_AUTHTYPE\n"
+"STR_DELIM\n"
"string.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ال~نوع"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_TOKEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Structure"
-msgstr "الب~نية"
+msgid "S"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "E#"
-msgstr "E#"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
@@ -692,7 +99,6 @@ msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
@@ -701,7 +107,6 @@ msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
@@ -710,34 +115,30 @@ msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "CI"
-msgstr "CI"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "LS"
-msgstr "LS"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "LE"
-msgstr "LE"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
@@ -746,648 +147,135 @@ msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
-msgstr "رقم الفصل"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr "الإدخال"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "علامة الجدولة"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "رقم الصفحة"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "Chapter info"
-msgstr "معلومات الفصل"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr "بداية الارتباط التشعبي"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr "نهاية الارتباط التشعبي"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr "مُدخل فهرس المراجع: "
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_CHARSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Character Style: "
-msgstr "نمط الأحرف: "
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_ALL_LEVELS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~All"
-msgstr "ال~كل"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_ENTRYNO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Chapter no."
-msgstr "رقم الفصل"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_ENTRY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Entry text"
-msgstr "نص المُدخل"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_CHAPTERINFO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Chapter info"
-msgstr "م~علومات الفصل"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_PAGENO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Page no."
-msgstr "رقم الصفحة"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_TAB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "علامة الجدولة"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_HYPERLINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "H~yperlink"
-msgstr "ار~تباط تشعبي"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_AUTHINSERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "إ~دراج"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_AUTHREMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "إ~زالة"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_CHARSTYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "نمط الأحرف"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_EDITSTYLE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "ت~حرير..."
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_FILLCHAR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Fill character"
-msgstr "Fill character"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_CHAPTERENTRY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Chapter entry"
-msgstr "مُدخل الفصل"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n"
+"RES_SRCTYPES.1\n"
"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number range only"
-msgstr "تسلسل أرقام فقط"
+"itemlist.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n"
+"RES_SRCTYPES.1\n"
"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Description only"
-msgstr "وصف فقط"
+"itemlist.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Chart"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n"
+"RES_SRCTYPES.1\n"
"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number range and description"
-msgstr "تسلسل أرقام ووصف"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_ENTRY_NO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Format"
-msgstr "التنسيق"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number without separator"
-msgstr "الرقم بدون فاصل"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_LEVEL_OL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "تقييم حتى المستوى"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_TABPOS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tab stop position"
-msgstr "موضع علامة الجدولة"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"CB_AUTORIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Align right"
-msgstr "محاذاة لليمين"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FL_ENTRY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Structure and Formatting"
-msgstr "البُنية والتنسيق"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"CB_RELTOSTYLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
-msgstr "موضع علامات الجدولة ~نسبة لإزاحة نمط الفقرة"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_MAIN_ENTRY_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character Style for main entries"
-msgstr "نمط الأحرف للمُدخلات الرئيسية"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"CB_ALPHADELIM\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr "فاصل أبجدي"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"CB_COMMASEPARATED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Key separated by commas"
-msgstr "مفاتيح بينها فاصلة"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr "التنسيق"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_DOCPOS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Document ~position "
-msgstr "الموضع في ال~مستند "
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTCONTENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Content"
-msgstr "الم~حتويات"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FL_SORTING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sort by"
-msgstr "الفرز حسب"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP1\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Ascending"
-msgstr "تنازليي"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN1\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Descending"
-msgstr "تصاعديي"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP2\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Ascending"
-msgstr "تنازليي"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN2\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Descending"
-msgstr "تصاعديي"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP3\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Ascending"
-msgstr "تنازليي"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN3\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Descending"
-msgstr "تصاعديي"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FL_SORTKEY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sort keys"
-msgstr "مفاتيح الفرز"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"STR_NOSORTKEY\n"
-"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<دون>"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<دون>"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"STR_DELIM\n"
-"string.text"
-msgid "S"
+"itemlist.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_STYLES\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Levels"
-msgstr "الم~ستويات"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_STYLES\n"
-"FT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paragraph ~Styles"
-msgstr "أنماط ال~فقرة"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_STYLES\n"
-"BT_STD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "الا~فتراضي"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_STYLES\n"
-"BT_EDIT_STYLE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "ت~حرير"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_STYLES\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Assignment"
-msgstr "تعيين"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"PB_LEFT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Left"
-msgstr "يسار"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"PB_RIGHT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Right"
-msgstr "يمين"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"FL_STYLES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Styl~es"
-msgstr "الأ~نماط"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"ST_HB_FIRST\n"
-"string.text"
-msgid "Not applied"
-msgstr "غير مُطبّقة"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Assign Styles"
-msgstr "تعيين الأنماط"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_SEARCH\n"
-"string.text"
-msgid "Search term"
-msgstr "مصطلح البحث"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_ALTERNATIVE\n"
-"string.text"
-msgid "Alternative entry"
-msgstr "مُدخل بديل"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_PRIMKEY\n"
-"string.text"
-msgid "1st key"
-msgstr "المفتاح الأول"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_SECKEY\n"
-"string.text"
-msgid "2nd key"
-msgstr "المفتاح الثاني"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_COMMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "تعليق"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_CASESENSITIVE\n"
-"string.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "مطابقة حالة الأحرف"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_WORDONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Word only"
-msgstr "كلمات فقط"
+"RES_SRCTYPES.1\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_TRUE\n"
-"string.text"
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
+"RES_SRCTYPES.1\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_FALSE\n"
+"STR_AUTOMARK_TYPE\n"
"string.text"
-msgid "No"
-msgstr "لا"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK\n"
-"FL_ENTRIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Entries"
-msgstr "مدخلات"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Concordance File"
-msgstr "Edit Concordance File"
+msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
+msgstr ""
#: idxmrk.src
msgctxt ""
@@ -1412,38 +300,3 @@ msgctxt ""
"querybox.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "مُدخل فهرس المراجع موجود بالفعل في المستند ببيانات مختلفة. هل تريد ملاءمة المُدخلات الموجودة؟"
-
-#: multmrk.src
-msgctxt ""
-"multmrk.src\n"
-"DLG_MULTMRK\n"
-"FL_TOX\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "التحديد"
-
-#: multmrk.src
-msgctxt ""
-"multmrk.src\n"
-"DLG_MULTMRK\n"
-"FT_ENTRY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Index"
-msgstr "الفهرس"
-
-#: multmrk.src
-msgctxt ""
-"multmrk.src\n"
-"DLG_MULTMRK\n"
-"FT_TOX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Entry"
-msgstr "الإدخال"
-
-#: multmrk.src
-msgctxt ""
-"multmrk.src\n"
-"DLG_MULTMRK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Index Markings"
-msgstr "علامات الفهرس"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/misc.po b/source/ar/sw/source/ui/misc.po
index e037001fed0..c147e28a61b 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/misc.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-15 05:35+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,32 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371274519.0\n"
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
-"TP_FOOTNOTEOPTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "حواشي سفلية"
-
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
-"TP_ENDNOTEOPTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr "تعليقات ختامية"
-
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr "إعدادات الحواشي السفلية/التعليقات الختامية"
-
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -184,8 +158,8 @@ msgctxt ""
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"9\n"
"itemlist.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "الرسومات"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ar/sw/source/ui/ribbar.po
index 694fa42bbae..ed96dae6898 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -303,33 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "صيغة النص"
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_CALC\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "الصيغة"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_CANCEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء الأمر"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "تطبيق"
-
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/shells.po b/source/ar/sw/source/ui/shells.po
index d961b1fc794..429e77ac04c 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/shells.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:11+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:52+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,64 +12,56 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372882286.0\n"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"MSG_NO_RULER\n"
-"infobox.text"
-msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
-msgstr "لا توجد أية صور نقطيّة في سمة المعرض 'مساطر'."
+"X-POOTLE-MTIME: 1385736733.0\n"
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics file cannot be opened"
-msgstr "لا يمكن فتح ملف الرسوم"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr "تعذّر فتح الصورة"
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics file cannot be read"
-msgstr "لا يمكن قراءة ملف الرسوم"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr "تعذّرت قراءة الصورة"
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
-msgid "Unknown graphic format"
-msgstr "تنسيق رسومي غير معروف"
+msgid "Unknown Image format"
+msgstr "هيئة صورة مجهولة"
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
-msgid "This graphic file version is not supported"
-msgstr "إصدار ملف الرسومات غير مدعوم"
+msgid "This Image file version is not supported"
+msgstr "إصدار ملف الصورة هذا غير مدعوم"
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics filter not found"
-msgstr "تعذر العثور على عامل تصفية الرسومات"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr "تعذّر العثور على مرشّح الصورة"
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
-msgid "Not enough memory to insert the picture."
+msgid "Not enough memory to insert the Image."
msgstr "لا يوجد ذاكرة كافية لإدراج الصورة."
#: shells.src
@@ -77,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Insert picture"
+msgid "Insert Image"
msgstr "إدراج صورة"
#: shells.src
@@ -193,14 +185,6 @@ msgstr "تحرير التغييرات"
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
-"DLG_IMPORT_DBNAME\n"
-"querybox.text"
-msgid "Use database name as default database for the document?"
-msgstr "هل تريد استخدام اسم قاعدة البيانات كقاعدة بيانات افتراضية للمستند؟"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page "
@@ -231,12 +215,13 @@ msgid "Frame Object Bar"
msgstr "شريط كائنات الإطار"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
"string.text"
-msgid "Graphics Object Bar"
-msgstr "شريط كائنات الصور"
+msgid "Images Object Bar"
+msgstr "شريط كائنات الإطار"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -263,11 +248,12 @@ msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "شريط كائنات Bézier"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
-msgid "Text Object Bar/Graphics"
+msgid "Text Object Bar/Images"
msgstr "شريط كائنات النص/الرسوم"
#: shells.src
@@ -307,8 +293,8 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "الرسومات"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -387,8 +373,8 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "الرسومات"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/sidebar.po b/source/ar/sw/source/ui/sidebar.po
index caac33a41f0..2cfbfae8177 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-28 09:19+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,114 +19,6 @@ msgstr ""
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
-"FT_ORIENTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Orientation:"
-msgstr "الات~جاه:"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_ORIENTATION\n"
-"TBI_ORIENTATION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "الاتجاه"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
-"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n"
-"string.text"
-msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style."
-msgstr "اختر اتجاه الصفحة -عموديًّا (طوليًا) أو أفقيًا (عرضيًا) - لنمط الصفحة الحالي."
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
-"FT_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Margin:"
-msgstr "الهام~ش:"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_MARGIN\n"
-"TBI_MARGIN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Margin"
-msgstr "الهامش"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
-"STR_QHELP_TB_MARGIN\n"
-"string.text"
-msgid "Select the margin values for the current page style."
-msgstr "تحديد قيم الهوامش لنمط الصفحة الحالي."
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
-"FT_SIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Size:"
-msgstr "ال~حجم:"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_SIZE\n"
-"TBI_SIZE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Size"
-msgstr "الحجم"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
-"STR_QHELP_TB_SIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Select a predefined paper size for the current page style."
-msgstr "تحديد حجم صفحة معرّف مسبقًا لنمط الصفحة الحالي."
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
-"FT_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Column:"
-msgstr "ال~عمود:"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_COLUMN\n"
-"TBI_COLUMN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Column"
-msgstr "العمود"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
-"STR_QHELP_TB_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style."
-msgstr "تحديد تخطيط وعدد أعمدة نمط الصفحة الحالي."
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n"
"STR_PORTRAIT\n"
"string.text"
@@ -384,65 +276,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
-
-#: WrapPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"WrapPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
-"RB_NO_WRAP\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "None"
-msgstr "لا شيء"
-
-#: WrapPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"WrapPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
-"RB_WRAP_LEFT\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Before"
-msgstr "قبل"
-
-#: WrapPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"WrapPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
-"RB_WRAP_RIGHT\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "After"
-msgstr "بعد"
-
-#: WrapPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"WrapPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
-"RB_WRAP_PARALLEL\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Parallel"
-msgstr "موازي"
-
-#: WrapPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"WrapPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
-"RB_WRAP_THROUGH\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Through"
-msgstr "عبر"
-
-#: WrapPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"WrapPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
-"RB_WRAP_IDEAL\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Optimal"
-msgstr "الأمثل"
-
-#: WrapPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"WrapPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
-"control.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "التفاف"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/uiview.po b/source/ar/sw/source/ui/uiview.po
index 9d86c17c55a..0191d5bcc44 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/uiview.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,50 +19,6 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"DLG_WRAP\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
-msgstr "هل تريد متابعة التدقيق عند بداية المستند؟"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"DLG_BODY\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you want to check the main text?"
-msgstr "هل تريد التدقيق في النص الرئيسي؟"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"DLG_PRT_FIELDNAME\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Show field commands option is checked.\n"
-"Do you want to print the document with field names?"
-msgstr ""
-"خيار إظهار أوامر الحقل مُحدّد.\n"
-"هل تريد طباعة المستند مع أسماء الحقول؟"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"DLG_SPECIAL\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you want check the special regions?"
-msgstr "هل تريد التدقيق في المناطق الخاصة؟"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"DLG_THESAURUS\n"
-"querybox.text"
-msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
-msgstr "تظهر هذه الكلمة في قائمة الكلمات التي تريد تجنّبها! هل تريد بدء تشغيل قاموس المرادفات؟"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
"querybox.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
@@ -71,22 +27,6 @@ msgstr "تدقيق المناطق الخاصة غير نشط. هل تريد ال
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_SEARCH_END\n"
-"querybox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "قام %PRODUCTNAME رايتر بالبحث حتى نهاية المستند. هل تريد متابعة البحث عند بدايته؟"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_SEARCH_START\n"
-"querybox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "قام %PRODUCTNAME رايتر بالبحث حتى بداية المستند. هل تريد متابعة البحث عند نهايته؟"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
"infobox.text"
msgid "Could not merge documents."
@@ -135,22 +75,6 @@ msgstr "مستند نص"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_NOT_FOUND\n"
-"infobox.text"
-msgid "Search key not found."
-msgstr "تعذر العثور على مفتاح البحث."
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_INDEX_OVERFLOW\n"
-"infobox.text"
-msgid "found."
-msgstr "وجِد."
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
"infobox.text"
msgid "Source not specified."
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
index 026d82bad90..983d5080c0d 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:42+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:55+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375972956.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385736927.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -664,23 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "عدم دمج الحدود"
-#: gloslst.src
-msgctxt ""
-"gloslst.src\n"
-"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
-"FL_GLOSS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "AutoText - Group"
-msgstr "نص تلقائي - مجموعة"
-
-#: gloslst.src
-msgctxt ""
-"gloslst.src\n"
-"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select AutoText:"
-msgstr "اختيار نص تلقائي:"
-
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -919,10 +902,19 @@ msgstr "فهرس الصور الإيضاحية"
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_HYPERLINK_CLICK\n"
+"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
-msgid "%s-click to open hyperlink"
-msgstr "%s-انقر لفتح ارتباط تشعبي"
+msgid "%s-Click to follow link"
+msgstr "%s مع النقر لاتّباع الرابط"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_LINK_CLICK\n"
+"string.text"
+msgid "Click to follow link"
+msgstr "انقر لاتّباع الرابط"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -3135,6 +3127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "بيبلوغرافيا 1"
+#. Document title style, not to be confused with Heading style
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3685,24 +3678,24 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n"
"string.text"
-msgid "Graphics load successful"
-msgstr "تم تحميل الصور بنجاح"
+msgid "Image loaded successfully"
+msgstr "حُمّلت الصورة بنجاح"
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n"
"string.text"
-msgid "Graphics load terminated"
-msgstr "أنهي تحميل الرسوم"
+msgid "Image loading terminated"
+msgstr ""
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics load faulty"
-msgstr "خطأ في تحميل الصور"
+msgid "Could not load Image"
+msgstr "تعذّر تحميل الصورة"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3765,8 +3758,8 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "الرسومات"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3893,8 +3886,8 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
-msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr "صورة 1:هذا صورة 1"
+msgid "Image 1: This is Image 1"
+msgstr "الصورة 1: هذه الصورة 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3925,8 +3918,8 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "الرسومات"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/web.po b/source/ar/sw/source/ui/web.po
index e509f51f3e8..13771931b5c 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/web.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt ""
"web.src\n"
"RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
-msgid "Graphics Object Bar/Web"
-msgstr "شريط/وب الكائنات الرسوميّة"
+msgid "Image Object Bar/Web"
+msgstr ""
#: web.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index bef015afcf4..962cc249090 100644
--- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:54+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-29 16:11+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374314083.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385741506.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -61,6 +61,168 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
+#: addentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"addentrydialog.ui\n"
+"AddEntryDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Add Element"
+msgstr "إضافة عنصر"
+
+#: addentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"addentrydialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Element name"
+msgstr "اسم العنصر"
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"AddressBlockDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "New Address Block"
+msgstr "كتلة عنوان جديدة"
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"addressesft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address _elements"
+msgstr ""
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"addressdestft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1. Drag address elements here"
+msgstr "1. اسحب عناصر العناوين هنا"
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"up\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move up"
+msgstr "انقل لأعلى"
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"left\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move left"
+msgstr "انقل لليسار"
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"right\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move right"
+msgstr "انقل لليمين"
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"down\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move down"
+msgstr "انقل لأسفل"
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "معاينة"
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"customft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "2. Customi_ze salutation"
+msgstr ""
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"fromaddr\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Remove from address"
+msgstr "إزالة من العنوان"
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"fromaddr\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove from address"
+msgstr "إزالة من العنوان"
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"image5\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Add to address"
+msgstr "إضافة إلى عنوان"
+
+#: alreadyexistsdialog.ui
+msgctxt ""
+"alreadyexistsdialog.ui\n"
+"AlreadyExistsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "File already exists"
+msgstr "الملف موجود بالفعل"
+
+#: alreadyexistsdialog.ui
+msgctxt ""
+"alreadyexistsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New document name:"
+msgstr "اسم المستند الجديد:"
+
+#: alreadyexistsdialog.ui
+msgctxt ""
+"alreadyexistsdialog.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "A document with the name '%1' already exists."
+msgstr "هناك مستند بالاسم \"%1\" موجود بالفعل."
+
+#: alreadyexistsdialog.ui
+msgctxt ""
+"alreadyexistsdialog.ui\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Please save this document under a different name."
+msgstr "فضلًا احفظ هذا المستند باسم مختلف."
+
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
@@ -142,6 +304,222 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
+#: assignstylesdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignstylesdialog.ui\n"
+"AssignStylesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Database Columns"
+msgstr ""
+
+#: assignstylesdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignstylesdialog.ui\n"
+"left-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Left"
+msgstr "يسار"
+
+#: assignstylesdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignstylesdialog.ui\n"
+"right-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Right"
+msgstr "يمين"
+
+#: assignstylesdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignstylesdialog.ui\n"
+"notapplied\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Not applied"
+msgstr ""
+
+#: assignstylesdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignstylesdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "الأنماط"
+
+#: attachnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"attachnamedialog.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "You did not specify a new name for the attachment."
+msgstr "لم تحدّد اسمًا جديدًا للمرفق."
+
+#: attachnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"attachnamedialog.ui\n"
+"AttachNameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "No Attachment Name"
+msgstr "لا اسم للمرفق"
+
+#: attachnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"attachnamedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name:"
+msgstr "الاسم:"
+
+#: attachnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"attachnamedialog.ui\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "إن أردت توفير واحدًا، فضلًا اطبعه الآن."
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"AuthenticationSettingsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "استيثاق الخادم"
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"authentication\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
+msgstr ""
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"seperateauthentication\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
+msgstr ""
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outgoing mail server:"
+msgstr ""
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"username_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_User name:"
+msgstr ""
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"outpassword_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"smtpafterpop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
+msgstr ""
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Incoming mail server:"
+msgstr ""
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"server_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Server _name:"
+msgstr ""
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"port_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_ort:"
+msgstr ""
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type:"
+msgstr "النوع:"
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"pop3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_POP3"
+msgstr ""
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"imap\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_IMAP"
+msgstr ""
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"inusername_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Us_er name:"
+msgstr ""
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"inpassword_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pass_word:"
+msgstr ""
+
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -562,8 +940,8 @@ msgctxt ""
"graphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "الرسومات"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -583,6 +961,231 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"streetft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Slogan"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"countryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Co_untry/State"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "الموضع"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"phoneft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fa_x"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"phoneft-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"faxft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Homepage / E-mail"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"company-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"position-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "المسمى الوظيفي"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"fax-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"url-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "FAX number"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"email-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "email address"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"eastnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Company 2nd line"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"company2-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"icityft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Zip/City"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"icity-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"izip-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Zip code"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"titleft1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Phone/Mobile"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"phone-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "المسمى الوظيفي"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"mobile-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "الموضع"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"streetft1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Business data"
+msgstr ""
+
+#: cannotsavelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"cannotsavelabeldialog.ui\n"
+"CannotSaveLabelDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot add label"
+msgstr ""
+
+#: cannotsavelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"cannotsavelabeldialog.ui\n"
+"CannotSaveLabelDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot add label"
+msgstr ""
+
+#: cannotsavelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"cannotsavelabeldialog.ui\n"
+"CannotSaveLabelDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
+msgstr ""
+
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -682,6 +1285,179 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "الترقيم أولا"
+#: cardformatpage.ui
+msgctxt ""
+"cardformatpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoText - Section"
+msgstr ""
+
+#: cardformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cardformatpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Content"
+msgstr "المحتويات"
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"address\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Label text"
+msgstr ""
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "الجدول"
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database field"
+msgstr ""
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"insert\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "إضافة"
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Inscription"
+msgstr ""
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"continuous\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Continuous"
+msgstr ""
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"sheet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Sheet"
+msgstr ""
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Brand"
+msgstr ""
+
+#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "النوع"
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "التنسيق"
+
+#: ccdialog.ui
+msgctxt ""
+"ccdialog.ui\n"
+"CCDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Copy To"
+msgstr ""
+
+#: ccdialog.ui
+msgctxt ""
+"ccdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Cc"
+msgstr ""
+
+#: ccdialog.ui
+msgctxt ""
+"ccdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bcc"
+msgstr ""
+
+#: ccdialog.ui
+msgctxt ""
+"ccdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
+msgstr ""
+
+#: ccdialog.ui
+msgctxt ""
+"ccdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Send a copy of this mail to..."
+msgstr "إرسال نسخة من هذا البريد إلى..."
+
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
@@ -745,6 +1521,15 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
+#: characterproperties.ui
+msgctxt ""
+"characterproperties.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "الحدود"
+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1123,6 +1908,303 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "عرض"
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"condstyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Conditional Style"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"contextft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conte_xt"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"usedft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "الأنماط المُطبَّقة"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"styleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Paragraph Styles"
+msgstr "أنماط الف_قرة"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Table Header"
+msgstr "ترويسة الجدول"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Table"
+msgstr "الجدول"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "الإطار"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Section"
+msgstr "تحديد"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr "حاشية سفلية"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr "حاشية ختامية"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 1st Outline Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 2nd Outline Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 3rd Outline Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 4th Outline Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 5th Outline Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 6th Outline Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 7th Outline Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 8th Outline Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 9th Outline Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "10th Outline Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 1st Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 2nd Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 3rd Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 4th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 5th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 6th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 7th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 8th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 9th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "10th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات"
+
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1294,6 +2376,170 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "بيانات المُدخل"
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"CreateAutomarkDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Concordance File"
+msgstr ""
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"searchterm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search term"
+msgstr ""
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"alternative\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alternative entry"
+msgstr ""
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"key1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1st key"
+msgstr "المفتاح الأول"
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"key2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "2nd key"
+msgstr "المفتاح الثاني"
+
+#: createautomarkdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"comment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "التعليقات"
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"casesensitive\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Match case"
+msgstr "مطابقة حالة الأحرف"
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"wordonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Word only"
+msgstr ""
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"yes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"no\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: customizeaddrlistdialog.ui
+msgctxt ""
+"customizeaddrlistdialog.ui\n"
+"CustomizeAddrListDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Customize Address List"
+msgstr ""
+
+#: customizeaddrlistdialog.ui
+msgctxt ""
+"customizeaddrlistdialog.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
+
+#: customizeaddrlistdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customizeaddrlistdialog.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "إعادة تسمية..."
+
+#: customizeaddrlistdialog.ui
+msgctxt ""
+"customizeaddrlistdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ddress list elements"
+msgstr ""
+
+#: datasourcesunavailabledialog.ui
+msgctxt ""
+"datasourcesunavailabledialog.ui\n"
+"DataSourcesUnavailableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Create a new data source?"
+msgstr ""
+
+#: datasourcesunavailabledialog.ui
+msgctxt ""
+"datasourcesunavailabledialog.ui\n"
+"DataSourcesUnavailableDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "No data sources are available. Create a new one?"
+msgstr ""
+
+#: datasourcesunavailabledialog.ui
+msgctxt ""
+"datasourcesunavailabledialog.ui\n"
+"DataSourcesUnavailableDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
+msgstr ""
+
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
"documentfontspage.ui\n"
@@ -1303,6 +2549,90 @@ msgctxt ""
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr "خطوط م_ضمّنة في المستند"
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"checkCB_SWITCH\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Display drop caps"
+msgstr ""
+
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"checkCB_WORD\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Whole word"
+msgstr ""
+
+#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"labelFT_DROPCAPS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of _characters:"
+msgstr "عدد الأحرف:"
+
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"labelTXT_LINES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Lines:"
+msgstr ""
+
+#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"labelTXT_DISTANCE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Space to text:"
+msgstr "المسافة حتى النص"
+
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"labelFL_SETTING\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "إعدادات"
+
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"labelTXT_TEXT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text:"
+msgstr ""
+
+#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"labelTXT_TEMPLATE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character st_yle:"
+msgstr "نمط الأحرف"
+
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"labelFL_CONTENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "المحتويات"
+
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
"dropdownfielddialog.ui\n"
@@ -1375,6 +2705,24 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "فئة"
+#: editfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"editfielddialog.ui\n"
+"EditFieldDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Fields"
+msgstr ""
+
+#: editfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"editfielddialog.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit"
+msgstr "ت_حرير"
+
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1645,6 +2993,488 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "أنماط المحرف"
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt ""
+"envaddresspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Addr_essee"
+msgstr ""
+
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt ""
+"envaddresspage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt ""
+"envaddresspage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "الجدول"
+
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt ""
+"envaddresspage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database field"
+msgstr ""
+
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt ""
+"envaddresspage.ui\n"
+"insert\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "إضافة"
+
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt ""
+"envaddresspage.ui\n"
+"sender\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Sender"
+msgstr ""
+
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt ""
+"envaddresspage.ui\n"
+"preview-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "معاينة"
+
+#: envdialog.ui
+msgctxt ""
+"envdialog.ui\n"
+"EnvDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: envdialog.ui
+msgctxt ""
+"envdialog.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New Document"
+msgstr ""
+
+#: envdialog.ui
+msgctxt ""
+"envdialog.ui\n"
+"user\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "إ_دراج"
+
+#: envdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"envdialog.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr "تعديل"
+
+#: envdialog.ui
+msgctxt ""
+"envdialog.ui\n"
+"envelope\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: envdialog.ui
+msgctxt ""
+"envdialog.ui\n"
+"format\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "التنسيق"
+
+#: envdialog.ui
+msgctxt ""
+"envdialog.ui\n"
+"printer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr ""
+
+#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "from left"
+msgstr "_من اليسار"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "from top"
+msgstr ""
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "التنسيق"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"addredit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "تحرير"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "الموضع"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Addressee"
+msgstr ""
+
+#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "from left"
+msgstr "_من اليسار"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "from top"
+msgstr ""
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "التنسيق"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"senderedit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "تحرير"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "الموضع"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "التنسيق"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width"
+msgstr "ال_عرض"
+
+#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Height"
+msgstr "الارتفاع"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"preview-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "معاينة"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"character\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_haracter..."
+msgstr ""
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"paragraph\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_aragraph..."
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"top\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Print from top"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"bottom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print from _bottom"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Shift right"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shift _down"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"horileft\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Left"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"horileft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Left"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"horicenter\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Center"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"horicenter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Center"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"horiright\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Right"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"horiright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Right"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"vertleft\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Left"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"vertleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Left"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"vertcenter\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Center"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"vertcenter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Center"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"vertright\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Right"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"vertright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Right"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Envelope orientation"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"setup\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Setup..."
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"printername\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current Printer"
+msgstr ""
+
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
@@ -1721,6 +3551,788 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "قاعدة البيانات المرتبطة بالمستند:"
+#: fielddialog.ui
+msgctxt ""
+"fielddialog.ui\n"
+"FieldDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Fields"
+msgstr ""
+
+#: fielddialog.ui
+msgctxt ""
+"fielddialog.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "إ_دراج"
+
+#: fielddialog.ui
+msgctxt ""
+"fielddialog.ui\n"
+"document\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr "المستند"
+
+#: fielddialog.ui
+msgctxt ""
+"fielddialog.ui\n"
+"ref\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cross-references"
+msgstr ""
+
+#: fielddialog.ui
+msgctxt ""
+"fielddialog.ui\n"
+"functions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: fielddialog.ui
+msgctxt ""
+"fielddialog.ui\n"
+"docinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "DocInformation"
+msgstr ""
+
+#: fielddialog.ui
+msgctxt ""
+"fielddialog.ui\n"
+"variables\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: fielddialog.ui
+msgctxt ""
+"fielddialog.ui\n"
+"database\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: findentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"findentrydialog.ui\n"
+"FindEntryDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Find Entry"
+msgstr ""
+
+#: findentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"findentrydialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ind"
+msgstr ""
+
+#: findentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"findentrydialog.ui\n"
+"findin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find _only in"
+msgstr ""
+
+#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "النوع"
+
+#: flddbpage.ui
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Condition"
+msgstr ""
+
+#: flddbpage.ui
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Record number"
+msgstr ""
+
+#: flddbpage.ui
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database s_election"
+msgstr ""
+
+#: flddbpage.ui
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"browseft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add database file"
+msgstr ""
+
+#: flddbpage.ui
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "استعراض..."
+
+#: flddbpage.ui
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"fromdatabasecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From database"
+msgstr ""
+
+#: flddbpage.ui
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"userdefinedcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined"
+msgstr ""
+
+#: flddbpage.ui
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database s_election"
+msgstr ""
+
+#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"flddocinfopage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "النوع"
+
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt ""
+"flddocinfopage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_elect"
+msgstr ""
+
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt ""
+"flddocinfopage.ui\n"
+"fixed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fixed content"
+msgstr ""
+
+#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"flddocinfopage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "التنسيق"
+
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt ""
+"flddocinfopage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Author"
+msgstr "المؤلف"
+
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt ""
+"flddocinfopage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt ""
+"flddocinfopage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt ""
+"flddocinfopage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr ""
+
+#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"flddocumentpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "النوع"
+
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt ""
+"flddocumentpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_elect"
+msgstr ""
+
+#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"flddocumentpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "التنسيق"
+
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt ""
+"flddocumentpage.ui\n"
+"fixed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fixed content"
+msgstr ""
+
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt ""
+"flddocumentpage.ui\n"
+"levelft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "مستوى"
+
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt ""
+"flddocumentpage.ui\n"
+"daysft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Offs_et in days"
+msgstr ""
+
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt ""
+"flddocumentpage.ui\n"
+"minutesft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Offs_et in minutes"
+msgstr ""
+
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt ""
+"flddocumentpage.ui\n"
+"valueft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "النوع"
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_elect"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "التنسيق"
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"macro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "_ماكرو..."
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"valueft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Na_me"
+msgstr "الاس_م"
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"cond1ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Then"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"cond2ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Else"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"itemft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "It_em"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"listitemft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Items on _list"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"up\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"down\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move Do_wn"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"listnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Na_me"
+msgstr "الاس_م"
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Author"
+msgstr "المؤلف"
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr ""
+
+#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "النوع"
+
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert _reference to"
+msgstr ""
+
+#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_election"
+msgstr "التحديد"
+
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Na_me"
+msgstr "الاس_م"
+
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"valueft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "حاشية سفلية"
+
+#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "حاشية ختامية"
+
+#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Headings"
+msgstr "عنوان رئيسي"
+
+#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Numbered Paragraphs"
+msgstr "عدد الفقرات:"
+
+#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "النوع"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Na_me"
+msgstr "الاس_م"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_elect"
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"valueft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "التنسيق"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"invisible\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Invisi_ble"
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Level"
+msgstr "_مستوى"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"separatorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Separator"
+msgstr "_فاصل"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"level\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "بلا"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"separator\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering by chapter"
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"apply\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"apply\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"delete\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "احذف"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"delete\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "احذف"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Author"
+msgstr "المؤلف"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr ""
+
+#: footendnotedialog.ui
+msgctxt ""
+"footendnotedialog.ui\n"
+"FootEndnoteDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
+msgstr ""
+
+#: footendnotedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"footendnotedialog.ui\n"
+"footnotes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "حاشية سفلية"
+
+#: footendnotedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"footendnotedialog.ui\n"
+"endnotes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "حاشية ختامية"
+
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
@@ -2036,6 +4648,184 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "للمستند"
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"ftnntnum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Restart numbering"
+msgstr ""
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"ftnoffset_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start at:"
+msgstr "بداية من"
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"ftnntnumfmt\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom _format"
+msgstr ""
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"ftnsuffix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Aft_er:"
+msgstr ""
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"ftnprefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Be_fore:"
+msgstr "_قبل"
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"ftnntattextend\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Collec_t at end of text"
+msgstr ""
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "حاشية سفلية"
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"endntattextend\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_ollect at end of section"
+msgstr ""
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"endntnum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Restart numbering"
+msgstr ""
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"endoffset_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start at:"
+msgstr "بداية من"
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"endntnumfmt\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Custom format"
+msgstr ""
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"endsuffix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Aft_er:"
+msgstr ""
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"endprefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Be_fore:"
+msgstr "_قبل"
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "حاشية ختامية"
+
+#: formatsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"formatsectiondialog.ui\n"
+"FormatSectionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات"
+
+#: formatsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"formatsectiondialog.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "الأعمدة"
+
+#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formatsectiondialog.ui\n"
+"indents\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indents"
+msgstr "إزاحة"
+
+#: formatsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"formatsectiondialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
+
+#: formatsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"formatsectiondialog.ui\n"
+"notes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnotes/Endnotes"
+msgstr ""
+
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
@@ -2225,6 +5015,583 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية "
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"FrameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "الإطار"
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"type\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "النوع"
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات"
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"wrap\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"hyperlink\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ارتباط تشعبي"
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "الحدود"
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "الأعمدة"
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"macro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name:"
+msgstr "الاس_م:"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"altname_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Alternative (Text only):"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"prev_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Previous link:"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"next_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Next link:"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Names"
+msgstr "الاسم"
+
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"protectcontent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Contents"
+msgstr "المحتويات"
+
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"protectframe\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_osition"
+msgstr "الموضع"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"protectsize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Size"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Protect"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"editinreadonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Editable in read-only document"
+msgstr "_قابل للتحرير في مستند للقراءة فقط"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"printframe\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Prin_t"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"textflow_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text direction:"
+msgstr "_اتجاه النص"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "خصائص"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "من اليسار إلى اليمين"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "يمين إلى اليسار"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية "
+
+#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"relwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relat_ive"
+msgstr "نسبي"
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"autowidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoSize"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"autowidthft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width (at least)"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"widthft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width"
+msgstr "ال_عرض"
+
+#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"relheight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_lative"
+msgstr "نسبي"
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"autoheight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoSize"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"autoheightft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_eight (at least)"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"heightft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_eight"
+msgstr "إ_رتفاع"
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"ratio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"origsize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Original Size"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"topage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To _page"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"topara\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To paragrap_h"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"tochar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To cha_racter"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"aschar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_As character"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"toframe\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To _frame"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"horiposft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "أفقي"
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"horibyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "b_y"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"vertbyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"horitoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_to"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"vertposft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "رأسي"
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"verttoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "t_o"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"mirror\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"followtextflow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "الموضع"
+
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt ""
+"frmurlpage.ui\n"
+"url_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt ""
+"frmurlpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name:"
+msgstr "الاس_م:"
+
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt ""
+"frmurlpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Frame:"
+msgstr ""
+
+#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmurlpage.ui\n"
+"search\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "استعراض..."
+
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt ""
+"frmurlpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Link to"
+msgstr ""
+
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt ""
+"frmurlpage.ui\n"
+"server\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Server-side image map"
+msgstr ""
+
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt ""
+"frmurlpage.ui\n"
+"client\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Client-side image map"
+msgstr ""
+
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt ""
+"frmurlpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Image map"
+msgstr ""
+
+#: indentpage.ui
+msgctxt ""
+"indentpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Before section"
+msgstr ""
+
+#: indentpage.ui
+msgctxt ""
+"indentpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_After section"
+msgstr ""
+
+#: indentpage.ui
+msgctxt ""
+"indentpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "إزاحة"
+
+#: indentpage.ui
+msgctxt ""
+"indentpage.ui\n"
+"preview-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2369,6 +5736,51 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
+#: infonotfounddialog.ui
+msgctxt ""
+"infonotfounddialog.ui\n"
+"InfoNotFoundDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: infonotfounddialog.ui
+msgctxt ""
+"infonotfounddialog.ui\n"
+"InfoNotFoundDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Search key not found."
+msgstr ""
+
+#: inforeadonlydialog.ui
+msgctxt ""
+"inforeadonlydialog.ui\n"
+"InfoReadonlyDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Readonly Content"
+msgstr ""
+
+#: inforeadonlydialog.ui
+msgctxt ""
+"inforeadonlydialog.ui\n"
+"InfoReadonlyDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Readonly content cannot be changed."
+msgstr ""
+
+#: inforeadonlydialog.ui
+msgctxt ""
+"inforeadonlydialog.ui\n"
+"InfoReadonlyDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "No modifications will be accepted."
+msgstr ""
+
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
"inputfielddialog.ui\n"
@@ -2387,6 +5799,24 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
+#: insertautotextdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertautotextdialog.ui\n"
+"InsertAutoTextDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr ""
+
+#: insertautotextdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertautotextdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoTexts for shortcut "
+msgstr ""
+
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
@@ -2603,6 +6033,154 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[بدون]"
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"InsertDbColumnsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Database Columns"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert data as:"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"astable\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "T_able"
+msgstr "الجدول"
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"asfields\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fields"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"astext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text"
+msgstr "نص"
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database _columns"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"tablecolft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tab_le column(s)"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"tableheading\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert table heading"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"columnname\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply column _name"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"rowonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create row only"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"tableformat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pr_operties..."
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"autoformat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Aut_oFormat..."
+msgstr "تنسيق تلقائي..."
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"parastylelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph _Style:"
+msgstr "نمط الفقرة"
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"fromdatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From _database"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"userdefined\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_User-Defined"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "التنسيق"
+
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
@@ -2738,6 +6316,71 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "نص"
+#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertsectiondialog.ui\n"
+"InsertSectionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Section"
+msgstr "إدراج واصفة"
+
+#: insertsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"insertsectiondialog.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "إ_دراج"
+
+#: insertsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"insertsectiondialog.ui\n"
+"section\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Section"
+msgstr "تحديد"
+
+#: insertsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"insertsectiondialog.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "الأعمدة"
+
+#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertsectiondialog.ui\n"
+"indents\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indents"
+msgstr "إزاحة"
+
+#: insertsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"insertsectiondialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
+
+#: insertsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"insertsectiondialog.ui\n"
+"notes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnotes/Endnotes"
+msgstr ""
+
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -2855,6 +6498,270 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"LabelDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New Document"
+msgstr ""
+
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"medium\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"labels\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"cards\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Business Cards"
+msgstr ""
+
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"private\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"business\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"format\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "التنسيق"
+
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات"
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal pitch"
+msgstr ""
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical pitch"
+msgstr ""
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width"
+msgstr "ال_عرض"
+
+#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Height"
+msgstr "الارتفاع"
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left margin"
+msgstr ""
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top margin"
+msgstr ""
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Columns"
+msgstr "أعمد_ة"
+
+#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_ows"
+msgstr "صفوف"
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_age Width"
+msgstr ""
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pa_ge Height"
+msgstr ""
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save..."
+msgstr ""
+
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"entirepage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Entire page"
+msgstr ""
+
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"singlelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Single label"
+msgstr ""
+
+#: labeloptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colu_mn"
+msgstr "العمود"
+
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ro_w"
+msgstr ""
+
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"synchronize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Synchroni_ze contents"
+msgstr ""
+
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Distribute"
+msgstr ""
+
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"setup\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Setup..."
+msgstr ""
+
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"printername\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr ""
+
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3044,6 +6951,186 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "خارجي"
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"displayname_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Your name:"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"address_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_E-Mail address:"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"replytocb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Send replies to _different e-mail address"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"replyto_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reply address:"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User information"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"secure\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use secure connection (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"port_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"server_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Server name:"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"serverauthentication\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Server Au_thentication"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Test S_ettings..."
+msgstr ""
+
+#: mailmergedialog.ui
+msgctxt ""
+"mailmergedialog.ui\n"
+"MailMergeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: mailmergedialog.ui
+msgctxt ""
+"mailmergedialog.ui\n"
+"document\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From this _document"
+msgstr ""
+
+#: mailmergedialog.ui
+msgctxt ""
+"mailmergedialog.ui\n"
+"template\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From a _template"
+msgstr ""
+
+#: mailmergedialog.ui
+msgctxt ""
+"mailmergedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: mergeconnectdialog.ui
+msgctxt ""
+"mergeconnectdialog.ui\n"
+"MergeConnectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Data Source Connection"
+msgstr ""
+
+#: mergeconnectdialog.ui
+msgctxt ""
+"mergeconnectdialog.ui\n"
+"existing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use existing"
+msgstr ""
+
+#: mergeconnectdialog.ui
+msgctxt ""
+"mergeconnectdialog.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Create new connection"
+msgstr ""
+
+#: mergeconnectdialog.ui
+msgctxt ""
+"mergeconnectdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
+msgstr ""
+
+#: mergeconnectdialog.ui
+msgctxt ""
+"mergeconnectdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
@@ -3080,6 +7167,170 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "وضع"
+#: mmcreatingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mmcreatingdialog.ui\n"
+"MMCreatingDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: mmcreatingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mmcreatingdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: mmcreatingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mmcreatingdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
+#: mmcreatingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mmcreatingdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Creating documents..."
+msgstr ""
+
+#: mmcreatingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mmcreatingdialog.ui\n"
+"progress\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%X of %Y"
+msgstr ""
+
+#: mmoutputtypepage.ui
+msgctxt ""
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"letterft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgstr ""
+
+#: mmoutputtypepage.ui
+msgctxt ""
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"emailft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
+msgstr ""
+
+#: mmoutputtypepage.ui
+msgctxt ""
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"letter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Letter"
+msgstr ""
+
+#: mmoutputtypepage.ui
+msgctxt ""
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"email\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_E-mail message"
+msgstr ""
+
+#: mmoutputtypepage.ui
+msgctxt ""
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "What type of document do you want to create?"
+msgstr ""
+
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt ""
+"mmselectpage.ui\n"
+"currentdoc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use the current _document"
+msgstr ""
+
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt ""
+"mmselectpage.ui\n"
+"newdoc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create a ne_w document"
+msgstr ""
+
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt ""
+"mmselectpage.ui\n"
+"loaddoc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start from _existing document"
+msgstr ""
+
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt ""
+"mmselectpage.ui\n"
+"template\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start from a t_emplate"
+msgstr ""
+
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt ""
+"mmselectpage.ui\n"
+"recentdoc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
+msgstr ""
+
+#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"mmselectpage.ui\n"
+"browsedoc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "استعراض..."
+
+#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"mmselectpage.ui\n"
+"browsetemplate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "استعراض..."
+
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt ""
+"mmselectpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select starting document for the mail merge"
+msgstr ""
+
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
@@ -3404,6 +7655,253 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "ترقيم الأسطر"
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"ObjectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"type\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "النوع"
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات"
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"wrap\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"hyperlink\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ارتباط تشعبي"
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "الحدود"
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"macro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr "فئة"
+
+#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"numberingft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Numbering"
+msgstr "تعداد رقمي"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"numseparatorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering separator"
+msgstr "فاصل ترقيم"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"separatorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "فاصل"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label18\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "الموضع"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"numseparator\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid ". "
+msgstr "."
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "واصفة"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "مستوى"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "فاصل"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"level\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "بلا"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering captions by chapter"
+msgstr "ترقيم الواصفات لكل فصل"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character style"
+msgstr "نمط الأحرف"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"charstyle\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "بلا"
+
+#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"applyborder\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply border and shadow"
+msgstr "ت_طبيق الحدود والظل"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category and frame format"
+msgstr "تنسيق الفئات والأطر"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Add captions automatically\n"
+"when inserting:"
+msgstr ""
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"captionorder\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Category first"
+msgstr "الفئة أولا"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"captionorder\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "الترقيم أولا"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Caption order"
+msgstr "ترتيب الواصفة"
+
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
@@ -3467,6 +7965,1056 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use printer metrics for document formatting"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<User settings>"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use as _Default"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgstr ""
+
+#: optfonttabpage.ui
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"font_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "الخط"
+
+#: optfonttabpage.ui
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"size_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Size"
+msgstr ""
+
+#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"default_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "De_fault:"
+msgstr "الافتراضي"
+
+#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"heading_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Headin_g:"
+msgstr "عنوان رئيسي"
+
+#: optfonttabpage.ui
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"list_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_List:"
+msgstr ""
+
+#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"caption_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_aption:"
+msgstr "واصفة"
+
+#: optfonttabpage.ui
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"index_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Index:"
+msgstr ""
+
+#: optfonttabpage.ui
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"doconly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_urrent document only"
+msgstr ""
+
+#: optfonttabpage.ui
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Basic fonts (%1)"
+msgstr ""
+
+#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "الافتراضي"
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"paragraph\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pa_ragraph end"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"hyphens\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom h_yphens"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"spaces\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spac_es"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"nonbreak\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-breaking s_paces"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"tabs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ta_bs"
+msgstr "تبويب"
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"break\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Brea_ks"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"hiddentext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "نص مخفي"
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"hiddentextfield\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fields: Hidden te_xt"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"hiddenparafield\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"displayfl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display of"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"mathbaseline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Math baseline alignment"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"layoutopt\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Layout assistance"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"cursoronoff\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Direct cursor"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"fillmode\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "إضافة"
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"fillmargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Para_graph alignment"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"fillindent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left paragraph margin"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"filltab\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tabs"
+msgstr "تبويب"
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"fillspace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tabs a_nd spaces"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"cursorlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direct cursor"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"cursorinprot\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"cursoropt\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cursor in protected areas"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"always\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Always"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"onrequest\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_On request"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"never\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Never"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update links when loading"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"updatefields\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fields"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"updatecharts\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Charts"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically Update"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Measurement unit"
+msgstr "وحدة قياس"
+
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"tablabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tab stops"
+msgstr "علامة الجدولة"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"usecharunit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Enable char unit"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"squaremode\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use square page mode for text grid"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "إعدادات"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Additional separators"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Word Count"
+msgstr "عدد الكلمات"
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insertions"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insertedpreview\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "إضافة"
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"deletedpreview\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "احذف"
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"changedpreview\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Attributes:"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insertcolor_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"deleted_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Attri_butes:"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"deletedcolor_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Col_or:"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"changed_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Attrib_utes:"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"changedcolor_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colo_r:"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Changed attributes"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Deletions"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "[None]"
+msgstr "[بدون]"
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Underlined"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Underlined: double"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Small caps"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Title font"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text display"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"markpos_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mar_k:"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"markcolor_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color:"
+msgstr "ال_لون"
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"markpos\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "[None]"
+msgstr "[بدون]"
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"markpos\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"markpos\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"markpos\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Outer margin"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"markpos\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Inner margin"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lines changed"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"byauthor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "By author"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_eading"
+msgstr "عنوان رئيسي"
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"repeatheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_peat on each page"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"dontsplit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Do not split"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"border\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "B_order"
+msgstr "الحدود"
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "الافتراضي"
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"numformatting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Number recognition"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"numfmtformatting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_umber format recognition"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"numalignment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "محاذاة"
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input in tables"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Behavior of rows/columns"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"fix\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fixed"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"fixprop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fi_xed, proportional"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"var\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Variable"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Changes affect the adjacent area only"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Changes affect the entire table"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Changes affect the table size"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move cells"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Row:"
+msgstr "ال_صفوف:"
+
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Column:"
+msgstr "الأ_عمدة:"
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ro_w:"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colu_mn:"
+msgstr "العمود"
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "In‌sert cell"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keyboard handling"
+msgstr ""
+
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
@@ -3854,6 +9402,268 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "لا شيء"
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"ParagraphPropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "فقرة"
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_PARA_STD\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_PARA_ALIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "محاذاة"
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_PARA_EXT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "انسياب النص"
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_PARA_ASIAN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_NUMPARA\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr ""
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_TABULATOR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "تبويب"
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_DROPCAPS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr ""
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_BORDER\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "الحدود"
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_BACKGROUND\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"PictureDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Picture"
+msgstr ""
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"type\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "النوع"
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات"
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"wrap\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"hyperlink\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ارتباط تشعبي"
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"picture\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Picture"
+msgstr ""
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"crop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "الحدود"
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"macro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#: picturepage.ui
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: picturepage.ui
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File name"
+msgstr "ا_سم الملف"
+
+#: picturepage.ui
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Link"
+msgstr "ارتباط"
+
+#: picturepage.ui
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"vert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertically"
+msgstr ""
+
+#: picturepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"hori\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontally"
+msgstr "أفقي"
+
+#: picturepage.ui
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"allpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On all pages"
+msgstr ""
+
+#: picturepage.ui
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"leftpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On left pages"
+msgstr ""
+
+#: picturepage.ui
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"rightpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On right pages"
+msgstr ""
+
+#: picturepage.ui
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
@@ -3971,6 +9781,42 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"
+#: printmonitordialog.ui
+msgctxt ""
+"printmonitordialog.ui\n"
+"PrintMonitorDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Print monitor"
+msgstr ""
+
+#: printmonitordialog.ui
+msgctxt ""
+"printmonitordialog.ui\n"
+"alttitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save-Monitor"
+msgstr ""
+
+#: printmonitordialog.ui
+msgctxt ""
+"printmonitordialog.ui\n"
+"printing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "is being prepared for printing on"
+msgstr ""
+
+#: printmonitordialog.ui
+msgctxt ""
+"printmonitordialog.ui\n"
+"saving\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "is being saved to"
+msgstr ""
+
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -4160,6 +10006,375 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "غير ذلك"
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First/Last _name/Initials"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"streetft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Street"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"countryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Co_untry/State"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"titleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title/Profession"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"phoneft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fa_x"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"phoneft-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"faxft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Homepage / E-mail"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"firstname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"lastname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"shortname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"title-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "المسمى الوظيفي"
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"job-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "الموضع"
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"fax-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"url-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "FAX number"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"email-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "email address"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"eastnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First/Last _name/Initials 2"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"firstname2-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"lastname2-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"shortname2-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"icityft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Zip/City"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"icity-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"izip-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Zip code"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"titleft1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Phone/Mobile"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"phone-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "المسمى الوظيفي"
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"mobile-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "الموضع"
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Private date"
+msgstr ""
+
+#: querycontinuebegindialog.ui
+msgctxt ""
+"querycontinuebegindialog.ui\n"
+"QueryContinueBeginDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Continue at the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: querycontinuebegindialog.ui
+msgctxt ""
+"querycontinuebegindialog.ui\n"
+"QueryContinueBeginDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: querycontinuebegindialog.ui
+msgctxt ""
+"querycontinuebegindialog.ui\n"
+"QueryContinueBeginDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: querycontinueenddialog.ui
+msgctxt ""
+"querycontinueenddialog.ui\n"
+"QueryContinueEndDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Continue at the end?"
+msgstr ""
+
+#: querycontinueenddialog.ui
+msgctxt ""
+"querycontinueenddialog.ui\n"
+"QueryContinueEndDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to continue at the end?"
+msgstr ""
+
+#: querycontinueenddialog.ui
+msgctxt ""
+"querycontinueenddialog.ui\n"
+"QueryContinueEndDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
+msgstr ""
+
+#: querydefaultcompatdialog.ui
+msgctxt ""
+"querydefaultcompatdialog.ui\n"
+"QueryDefaultCompatDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Use as default?"
+msgstr ""
+
+#: querydefaultcompatdialog.ui
+msgctxt ""
+"querydefaultcompatdialog.ui\n"
+"QueryDefaultCompatDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
+msgstr ""
+
+#: querydefaultcompatdialog.ui
+msgctxt ""
+"querydefaultcompatdialog.ui\n"
+"QueryDefaultCompatDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "This will affect all new documents based on the default template."
+msgstr ""
+
+#: querysavelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"querysavelabeldialog.ui\n"
+"QuerySaveLabelDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save label?"
+msgstr ""
+
+#: querysavelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"querysavelabeldialog.ui\n"
+"QuerySaveLabelDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: querysavelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"querysavelabeldialog.ui\n"
+"QuerySaveLabelDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+
+#: queryshowchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"queryshowchangesdialog.ui\n"
+"QueryShowChangesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Show changes?"
+msgstr ""
+
+#: queryshowchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"queryshowchangesdialog.ui\n"
+"QueryShowChangesDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
+msgstr ""
+
+#: queryshowchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"queryshowchangesdialog.ui\n"
+"QueryShowChangesDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
+msgstr ""
+
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
@@ -4205,6 +10420,24 @@ msgctxt ""
msgid "_Shortcut"
msgstr "ا_ختصار"
+#: renameentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"renameentrydialog.ui\n"
+"RenameEntryDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Rename Element"
+msgstr ""
+
+#: renameentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"renameentrydialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Element name"
+msgstr ""
+
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
@@ -4259,6 +10492,624 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
+#: saveashtmldialog.ui
+msgctxt ""
+"saveashtmldialog.ui\n"
+"SaveAsHTMLDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save as HTML?"
+msgstr ""
+
+#: saveashtmldialog.ui
+msgctxt ""
+"saveashtmldialog.ui\n"
+"SaveAsHTMLDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Would you like to save the document as HTML?"
+msgstr ""
+
+#: saveashtmldialog.ui
+msgctxt ""
+"saveashtmldialog.ui\n"
+"SaveAsHTMLDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
+msgstr ""
+
+#: savelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"savelabeldialog.ui\n"
+"SaveLabelDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save Label Format"
+msgstr ""
+
+#: savelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"savelabeldialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Brand"
+msgstr ""
+
+#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"savelabeldialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "T_ype"
+msgstr "النوع"
+
+#: savelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"savelabeldialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New section"
+msgstr ""
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"link\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Link"
+msgstr "الارتبا_ط"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"dde\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "DD_E"
+msgstr "DD_E"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"sectionlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Section"
+msgstr "_مقطع"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"filelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File name"
+msgstr "ا_سم الملف"
+
+#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"ddelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "DDE _command"
+msgstr "أ_مر DDE"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"selectfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Link"
+msgstr "ارتباط"
+
+#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"protect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Protect"
+msgstr "م_حمي"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"selectpassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"withpassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr "ب_كلمة سر"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Write protection"
+msgstr "حماية ضد الكتابة"
+
+#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"hide\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_ide"
+msgstr "إخفاء"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"condlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_With Condition"
+msgstr "ب_شرط"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "إخفاء"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"editable\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E_ditable in read-only document"
+msgstr "_قابل للتحرير في مستند للقراءة فقط"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "خصائص"
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"SelectAddressDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Address List"
+msgstr ""
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
+msgstr ""
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Your recipients are currently selected from:"
+msgstr ""
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Create..."
+msgstr ""
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"filter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Filter..."
+msgstr ""
+
+#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "تحرير"
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"changetable\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change _Table..."
+msgstr ""
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"name\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"table\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "الجدول"
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"connecting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connecting to data source..."
+msgstr ""
+
+#: selectautotextdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectautotextdialog.ui\n"
+"SelectAutoTextDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select AutoText:"
+msgstr ""
+
+#: selectautotextdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectautotextdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoText - Group"
+msgstr ""
+
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"SelectBlockDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Address Block"
+msgstr ""
+
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "تحرير"
+
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ح_ذف"
+
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Select your preferred address block"
+msgstr ""
+
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"never\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ever include the country/region"
+msgstr ""
+
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"always\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Always include the country/region"
+msgstr ""
+
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"dependent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only _include the country/region if it is not:"
+msgstr ""
+
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address block settings"
+msgstr ""
+
+#: selectindexdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectindexdialog.ui\n"
+"SelectIndexDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Index Markings"
+msgstr ""
+
+#: selectindexdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectindexdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "التحديد"
+
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpage.ui\n"
+"orientation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpage.ui\n"
+"orientation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpage.ui\n"
+"size\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpage.ui\n"
+"size\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpage.ui\n"
+"column\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "الأعمدة"
+
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpage.ui\n"
+"column\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpage.ui\n"
+"margin\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Margin"
+msgstr ""
+
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpage.ui\n"
+"margin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonnone\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr "بلا"
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonnone\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr "بلا"
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonbefore\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "قبل"
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonbefore\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "قبل"
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonafter\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "بعد"
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonafter\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "بعد"
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonparallel\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonparallel\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonthrough\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonthrough\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonoptimal\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonoptimal\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4548,13 +11399,14 @@ msgid "Number of Tables:"
msgstr "عدد الجداول:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Graphics:"
-msgstr "عدد الرسومات:"
+msgid "Number of Images:"
+msgstr "عدد الصفحات:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4628,6 +11480,42 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
+#: subjectdialog.ui
+msgctxt ""
+"subjectdialog.ui\n"
+"SubjectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "No Subject"
+msgstr ""
+
+#: subjectdialog.ui
+msgctxt ""
+"subjectdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#: subjectdialog.ui
+msgctxt ""
+"subjectdialog.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "You did not specify a subject for this message."
+msgstr ""
+
+#: subjectdialog.ui
+msgctxt ""
+"subjectdialog.ui\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr ""
+
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
@@ -4925,6 +11813,569 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "الجزء السفلي"
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"TemplateDialog1\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "نمط الأحرف"
+
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"organizer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "الخط"
+
+#: templatedialog1.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"fonteffect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Effect"
+msgstr "تأثيرات الخطوط"
+
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"position\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "الموضع"
+
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"asianlayout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "تخطيط أسيوي"
+
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
+
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "الحدود"
+
+#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"templatedialog16.ui\n"
+"TemplateDialog16\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering Style"
+msgstr "طريقة الترقيم"
+
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog16.ui\n"
+"organizer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog16.ui\n"
+"bullets\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bullets"
+msgstr "نقاط"
+
+#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"templatedialog16.ui\n"
+"numbering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering Style"
+msgstr "طريقة الترقيم"
+
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog16.ui\n"
+"outline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "المخطط التفصيلي"
+
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog16.ui\n"
+"graphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog16.ui\n"
+"position\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "الموضع"
+
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog16.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"TemplateDialog2\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "نمط الفقرة"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"organizer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"indents\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"alignment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "محاذاة"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"textflow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "انسياب النص"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"asiantypo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "الخط"
+
+#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"fonteffect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Effect"
+msgstr "تأثيرات الخطوط"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"position\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "الموضع"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"asianlayout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "تخطيط أسيوي"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"outline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"tabs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "تبويب"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"dropcaps\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "الحدود"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"condition\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"TemplateDialog4\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Frame Style"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"organizer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"type\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "النوع"
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات"
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"wrap\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "الحدود"
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "الأعمدة"
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"macros\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"TemplateDialog8\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "نمط الصفحة: "
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"organizer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"page\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "الصفحة"
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"footer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "الحدود"
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "الأعمدة"
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"footnotes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr "حاشية سفلية"
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"textgrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Grid"
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"TestMailSettings\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Test Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"establish\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Establish network connection"
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"find\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find outgoing mail server"
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"result1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Successful"
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"result2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
+msgstr ""
+
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -5232,6 +12683,1082 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "تحرير خصائص الصفحة"
+#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
+"TocDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Index/Table"
+msgstr ""
+
+#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
+"index\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Index/Table"
+msgstr ""
+
+#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
+"entries\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
+"styles\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "الأنماط"
+
+#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "الأعمدة"
+
+#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
+
+#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
+"showexample\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "معاينة"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"levelft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Level"
+msgstr "_مستوى"
+
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"typeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "النوع"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Structure"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"all\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "نمط الأحرف"
+
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "تحرير"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"fillcharft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fill character"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"tabstopposft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tab stop position"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"alignright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Align right"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"chapterentryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Chapter entry"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"chapterentry\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number range only"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"chapterentry\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Description only"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"chapterentry\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number range and description"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"entryoutlinelevelft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Evaluate up to level"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"numberformatft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "التنسيق"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"numberformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "رقم"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"numberformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number without separator"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "إ_دراج"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"remove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Remove"
+msgstr "إ_زالة"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"chapterno\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Chapter no."
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"entrytext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entry text"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"tabstop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "علامة الجدولة"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"chapterinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Chapter info"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"pageno\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page no."
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"hyperlink\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_yperlink"
+msgstr "ارتباط تشعبي"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Structure and Formatting"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"reltostyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"commasep\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key separated by commas"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"alphadelim\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alphabetical delimiter"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"mainstyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style for main entries"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "التنسيق"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"sortpos\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document _position"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"sortcontents\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Content"
+msgstr "المحتويات"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_1"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_2"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label17\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_3"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"up1cb\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "تصاعدي"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"down1cb\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "تنازلي"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"up2cb\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "تصاعدي"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"up2cb\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "تصاعدي"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"up3cb\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "تصاعدي"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"up3cb\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "تصاعدي"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"down2cb\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "تنازلي"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"down2cb\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "تنازلي"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"down3cb\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "تنازلي"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"down3cb\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "تنازلي"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort keys"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"mainstyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title"
+msgstr "المسمى الوظيفي"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"typeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "النوع"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"readonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Protected against manual changes"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type and title"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"mainstyleft2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "for"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"scope\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Entire document"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"scope\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"levelft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Evaluate up to level"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create index/table"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"fromheadings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "المخطط التفصيلي"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"indexmarks\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Inde_x marks"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"fromtables\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "_جداول"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"fromframes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt frames"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"fromgraphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "الرسومات"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"fromoles\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"uselevel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use level from source chapter"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"addstylescb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Additional Styles"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"stylescb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Styl_es"
+msgstr "الأنماط"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"styles\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"captions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Captions"
+msgstr "واصفة"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"objnames\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Object names"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"categoryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr "فئة"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"displayft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display"
+msgstr "عرض"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"display\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"display\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Category and Number"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"display\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Caption Text"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create from"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create from the following objects"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"mainstyleft9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Brackets"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"numberentries\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Number entries"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"brackets\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "[none]"
+msgstr "[بدون]"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"brackets\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "[]"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"brackets\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "()"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"brackets\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "{}"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"brackets\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Formatting of the entries"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"combinesame\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Combine identical entries"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"useff\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Combine identical entries with p or _pp"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"usedash\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Combine with -"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"casesens\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"initcaps\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoCapitalize entries"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"keyasentry\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keys as separate entries"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"fromfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Concordance file"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"file\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"mainstyleft3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "اللغة"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"mainstyleft5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key type"
+msgstr "نوع المفتاح"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "فرز"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "تحرير"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Illustration Index"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User-Defined"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bibliography"
+msgstr ""
+
+#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocstylespage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Levels"
+msgstr "_مستوى"
+
+#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocstylespage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph _Styles"
+msgstr "نمط الفقرة"
+
+#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocstylespage.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "الافتراضي"
+
+#: tocstylespage.ui
+msgctxt ""
+"tocstylespage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit"
+msgstr "ت_حرير"
+
+#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocstylespage.ui\n"
+"labelGrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assignment"
+msgstr "محاذاة"
+
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5394,6 +13921,69 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
+#: warndatasourcedialog.ui
+msgctxt ""
+"warndatasourcedialog.ui\n"
+"WarnDataSourceDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Data source not found"
+msgstr ""
+
+#: warndatasourcedialog.ui
+msgctxt ""
+"warndatasourcedialog.ui\n"
+"WarnDataSourceDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "The data source '%1' was not found."
+msgstr ""
+
+#: warndatasourcedialog.ui
+msgctxt ""
+"warndatasourcedialog.ui\n"
+"WarnDataSourceDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
+msgstr ""
+
+#: warndatasourcedialog.ui
+msgctxt ""
+"warndatasourcedialog.ui\n"
+"check\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Check Connection Settings..."
+msgstr ""
+
+#: warnemaildialog.ui
+msgctxt ""
+"warnemaildialog.ui\n"
+"WarnEmailDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "E-Mails could not be sent"
+msgstr ""
+
+#: warnemaildialog.ui
+msgctxt ""
+"warnemaildialog.ui\n"
+"WarnEmailDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "E-Mails could not be sent"
+msgstr ""
+
+#: warnemaildialog.ui
+msgctxt ""
+"warnemaildialog.ui\n"
+"WarnEmailDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "The following error occurred"
+msgstr ""
+
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -5456,3 +14046,169 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "الحروف الآسيوية والمقاطع الكورية"
+
+#: wrapdialog.ui
+msgctxt ""
+"wrapdialog.ui\n"
+"WrapDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"after\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "بعد"
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"before\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "قبل"
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_None"
+msgstr "_بدون"
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"optimal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Optimal"
+msgstr ""
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"through\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Thro_ugh"
+msgstr ""
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"parallel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Parallel"
+msgstr ""
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "إعدادات"
+
+#: wrappage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_eft"
+msgstr "يسار"
+
+#: wrappage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right"
+msgstr "يمين"
+
+#: wrappage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top"
+msgstr "الجزء العلوي"
+
+#: wrappage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "الجزء السفلي"
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "تباعد"
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"anchoronly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_First paragraph"
+msgstr ""
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"transparent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "In bac_kground"
+msgstr ""
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"outline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Contour"
+msgstr ""
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"outside\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outside only"
+msgstr ""
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات"