diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-26 18:36:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-26 20:45:24 +0100 |
commit | f6f80453277b09ee87688949dce31fb350d068c0 (patch) | |
tree | 9c0bbb0456245b9a77e15e92c9f64b56c41c23bc /source/ar/wizards | |
parent | b42935352f559784853712a2612ea975265d190a (diff) |
update translations for 5.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6b04819571adace8dd8bd2f5bfa6e37c0e4ac618
Diffstat (limited to 'source/ar/wizards')
-rw-r--r-- | source/ar/wizards/source/euro.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/wizards/source/formwizard.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/wizards/source/importwizard.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/wizards/source/template.po | 14 |
4 files changed, 115 insertions, 117 deletions
diff --git a/source/ar/wizards/source/euro.po b/source/ar/wizards/source/euro.po index 1d05b4873d6..6889fe8abcd 100644 --- a/source/ar/wizards/source/euro.po +++ b/source/ar/wizards/source/euro.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:43+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:14+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431380580.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484932474.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "إل~غاء الأمر" +msgstr "أل~غِ" #: euro.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 4\n" "string.text" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." -msgstr "ملاحظة: مبالغ العملة المرتبطة بمراجع خارجية ومعاملات تحويل قيم العملة في الصيغ غير قابلة للتحويل." +msgstr "ملاحظة: مبالغ العملة المرتبطة بمراجع خارجية و معاملات تحويل قيم العملة في الصيغ غير قابلة للتحويل." #: euro.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 5\n" "string.text" msgid "First, unprotect all sheets." -msgstr "قم أولاً بإلغاء حماية جميع الجداول." +msgstr "أولًا ألغِ حماية جميع الجداول." #: euro.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 7\n" "string.text" msgid "C~ontinue>>" -msgstr "ا~ستمرار>>" +msgstr "أ~كمل>>" #: euro.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 8\n" "string.text" msgid "C~lose" -msgstr "إ~غلاق" +msgstr "أ~غلق" #: euro.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER\n" "string.text" msgid "~Entire document" -msgstr "~مستند كامل" +msgstr "كل ال~مستند" #: euro.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 5\n" "string.text" msgid "~Selected range" -msgstr "~النطاق المحدد" +msgstr "ال~نطاق المحدد" #: euro.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 6\n" "string.text" msgid "Select Cell Styles" -msgstr "اختيار أنماط الخلايا" +msgstr "اختر أنماط الخلايا" #: euro.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 7\n" "string.text" msgid "Select currency cells" -msgstr "اختيار خلايا العملة" +msgstr "اختر خلايا العملة" #: euro.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 9\n" "string.text" msgid "Templates:" -msgstr "قوالب:" +msgstr "القوالب:" #: euro.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 7\n" "string.text" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" -msgstr "إلغاء حماية الجدول مؤقتًا بدون استعلام" +msgstr "ألغِ حماية الجدول مؤقتًا بدون استعلام" #: euro.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 10\n" "string.text" msgid "Also convert fields and tables in text documents" -msgstr "كذلك قم بتحويل الحقول والجداول في المستندات النصية" +msgstr "كذلك حوّل الحقول و الجداول في المستندات النصية" #: euro.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "إ~نهاء" +msgstr "أ~نهِ" #: euro.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 1\n" "string.text" msgid "Select directory" -msgstr "اختيار الدليل" +msgstr "اختر الدليل" #: euro.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 2\n" "string.text" msgid "Select file" -msgstr "اختيار الملف" +msgstr "اختر الملف" #: euro.src msgctxt "" @@ -318,10 +318,9 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 3\n" "string.text" msgid "Select target directory" -msgstr "اختيار الدليل الهدف" +msgstr "اختر الدليل الهدف" #: euro.src -#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 4\n" @@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 13\n" "string.text" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." -msgstr "لا يستطيع المعالج تحرير هذا المستند حيث إنه لا يمكن تعديل تنسيقات الخلية في المستندات التي تحتوي جداول مُمتدة محمية." +msgstr "تعذر على المرشد تحرير هذا المستند بسبب عدم إمكانية تعديل تنسيقات الخلايا في المستندات المحتواة في الجداول الممتدة المحمية." #: euro.src msgctxt "" @@ -439,7 +438,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 18\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء الأمر" +msgstr "ألغِ" #: euro.src msgctxt "" @@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 24\n" "string.text" msgid "Cancel Wizard" -msgstr "إلغاء المعالج" +msgstr "ألغِ المرشد" #: euro.src msgctxt "" @@ -567,7 +566,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 9\n" "string.text" msgid "Austrian Schilling" -msgstr "شلن نمساوٍ" +msgstr "شلن نمساوي" #: euro.src msgctxt "" @@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 17\n" "string.text" msgid "Latvian Lats" -msgstr "" +msgstr "لاتس لاتفي" #: euro.src msgctxt "" @@ -639,7 +638,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 18\n" "string.text" msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" +msgstr "لاتس لاتفي" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/wizards/source/formwizard.po b/source/ar/wizards/source/formwizard.po index bf27fa57ca8..52f7e95734c 100644 --- a/source/ar/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/ar/wizards/source/formwizard.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:21+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:27+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484515271.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484933229.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "" "Then run the wizard again." msgstr "" "تعذّر تشغيل المُرشد، لعدم العثور على الملفات الهامّة.\n" -"من 'أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - المسارات' اضغط زرّ 'الافتراضي' لتصفير المسارات إلى الإعدادات الافتراضية.\n" +"من 'أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - المسارات' اضغط زرّ ”المبدئيّ“ لتصفير المسارات إلى الإعدادات المبدئيّة.\n" "ثمّ شغّل المُرشد مجدّدًا." #: dbwizres.src @@ -1255,13 +1255,12 @@ msgid "get the maximum of" msgstr "حساب القيمة القصوى لِـ" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n" "string.text" msgid "get the count of" -msgstr "حساب مجموع" +msgstr "احسب مجموع" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1565,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0\n" "string.text" msgid "Report Wizard" -msgstr "معالج التقارير" +msgstr "مرشد التقارير" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1821,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n" "string.text" msgid "Save as" -msgstr "حفظ باسم" +msgstr "احفظ باسم" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1997,7 +1996,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n" "string.text" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." -msgstr "حدث خطأ في المعالج.<BR>فقد يكون مسار القالب '%PATH' خاطئًا.<BR>إما أن المقاطع أو الجداول المطلوبة غير موجودة أو هي موجودة ولكن باسم خطأ.<BR>راجع المساعدة لمزيد من المعلومات المفصلة.<BR>رجاء اختر قالبا آخرا." +msgstr "حدث عطل في المرشد.<BR>قد يكون القالب ”%PATH“ خاطئًا.<BR>إما أن المقاطع أو الجداول المطلوبة غير موجودة أو هي موجودة و لكن باسم خطأ.<BR>طالع المساعدة لمزيد من المعلومات المفصلة.<BR>رجاء اختر قالبا آخرا." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2214,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2778,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n" "string.text" msgid "Letter Wizard" -msgstr "معالج الرسائل" +msgstr "مرشد الخطابات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3018,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." -msgstr "يساعدك هذا المعالج بإنشاء قالب خطاب. يمكنك بعد ذلك استخدامه كأساس لكتابة الخطابات أينما شئت." +msgstr "يساعدك هذا المرشد على إنشاء قالب خطابات. يمكنك بعد ذلك استخدامه كأساس لكتابة الخطابات أينما شئت." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3146,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n" "string.text" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." -msgstr "يُنشئ هذا المعالج قالب خطاب يُمكّنك من إنشاء خطابات متعدّدة لها نفس المظهر والإعدادات." +msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب خطاب يتيح لك إنشاء خطابات متعدّدة بنفس التخطيط و الإعدادات." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3394,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n" "string.text" msgid "Fax Wizard" -msgstr "معالج الفاكس" +msgstr "مرشد الفاكسات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3522,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." -msgstr "يساعدك هذا المعالج على إنشاء قالب فاكس. يمكن بعدها استخدام القالب لإنشاء فاكس عند الحاجة." +msgstr "يساعدك هذا المرشد على إنشاء قالب فاكسات. يمكن بعدها استخدام القالب لإنشاء فاكس عند الحاجة." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3570,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n" "string.text" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." -msgstr "يقوم هذا المعالج بإنشاء قالب فاكس يمكنك من إنشاء عدّة فاكسات لها نفس المظهر والإعدادات." +msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب فاكسات يتيح لك إنشاء فاكسات متعدّدة بنفس التخطيط و الإعدادات." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3970,7 +3969,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n" "string.text" msgid "Web Wizard" -msgstr "معالج الويب" +msgstr "مرشد الوب" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3984,11 +3983,11 @@ msgid "" "\n" "You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time." msgstr "" -"يقوم هذا المعالج بإعانتك في نشر مستنداتك إلى الإنترنت.\n" +"يعينك هذا المرشد على نشر مستنداتك إلى الإنترنت.\n" "\n" -"سوف يقوم بتحويل المستندات بحيث يمكن عرضها بمتصفح الويب. بالإضافة إلى ذلك، سيقوم بتوليد صفحة جدول المحتويات بروابط للوصول السهل إلى المستندات. سيسمح لك المعالج أيضًا بتخصيص تصميم ومظهر موقعك.\n" +"سيحوّل المستندات بحيث يمكن عرضها في متصفحات الوب. بالإضافة إلى ذلك، سيولّد صفحة جدول المحتويات بروابط للوصول السهل إلى المستندات. سيسمح لك المعالج أيضًا بتخصيص تصميم و مظهر موقعك.\n" "\n" -"ستكون قادرًا على إبقاء المستندات التي نشرتها على الويب مُحدّثة وإضافة أو إزالة المستندات في أي وقت." +"ستكون قادرًا على إبقاء المستندات التي نشرتها على الوب مُحدّثة و إضافة أو إزالة المستندات في أي وقت." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4156,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n" "string.text" msgid "To a ~web server via FTP" -msgstr "إلى خادم ~ويب عبر FTP" +msgstr "إلى خادوم ~وب عبر FTP" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4204,7 +4203,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n" "string.text" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" -msgstr "اختر ت~عيينات معالج الويب" +msgstr "اختر إ~عدادات مرشد الوب" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4212,7 +4211,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n" "string.text" msgid "Web site content " -msgstr "مُحتويات موقع ويب " +msgstr "مُحتويات موقع وب " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4396,7 +4395,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n" "string.text" msgid "Generating Your Web Site" -msgstr "توليد موقع الويب الخاص بك" +msgstr "توليد موقع الوب الخاص بك" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4628,7 +4627,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n" "string.text" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" -msgstr "تم إنشاء موقع الويب بنجاح في: %FILENAME" +msgstr "تم إنشاء موقع الوب بنجاح في: %FILENAME" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4636,7 +4635,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n" "string.text" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." -msgstr "حدث خطأ أو أكثر أثناء توليد موقع الويب." +msgstr "حدث خطأ أو أكثر أثناء توليد موقع الوب." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4708,7 +4707,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n" "string.text" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" -msgstr "تعذر نسخ موقع الويب إلى الوجهة التالية: %URL" +msgstr "تعذر نسخ موقع الوب إلى الوجهة التالية: %URL" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n" "string.text" msgid "Loading Web Wizard Settings..." -msgstr "تحميل إعدادات معالج الويب..." +msgstr "يحمّل إعدادات مرشد الوب..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4812,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n" "string.text" msgid "Web site information" -msgstr "معلومات موقع الويب" +msgstr "معلومات موقع الوب" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4874,7 +4873,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n" "string.text" msgid "Web Wizard Settings" -msgstr "إعدادات معالج الويب" +msgstr "إعدادات مرشد الوب" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4930,7 +4929,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n" "string.text" msgid "<default>" -msgstr "<افتراضي>" +msgstr "<المبدئيّ>" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4938,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n" "string.text" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." -msgstr "النشر عبر بروكسي FTP غير مدعوم." +msgstr "النشر عبر وسيط FTP غير مدعوم." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5054,7 +5053,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3\n" "string.text" msgid "Connect" -msgstr "اتصال" +msgstr "اتصل" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5062,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n" "string.text" msgid "1. Enter FTP connection information." -msgstr "1. إدخال معلومات اتصال FTP." +msgstr "١. أدخل معلومات اتصال FTP." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5070,7 +5069,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n" "string.text" msgid "~Server name or IP address:" -msgstr "ا~سم الخادم أو عنوان IP:" +msgstr "ا~سم الخادوم أو عنوان IP:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5078,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n" "string.text" msgid "2. Connect to the server." -msgstr "2. الاتصال بالخادم." +msgstr "٢. اتصل بالخادوم." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5086,7 +5085,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n" "string.text" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." -msgstr "3. ا~ختيار دليل بعيد (اختياري)." +msgstr "٣. ا~ختر دليلًا بعيدًا (اختياري)." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5126,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n" "string.text" msgid "Could not resolve server name" -msgstr "تعذر حلّ اسم الخادم" +msgstr "تعذر حلّ اسم الخادوم" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5142,7 +5141,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n" "string.text" msgid "Cannot connect to server" -msgstr "تعذر الاتصال بالخادم" +msgstr "تعذر الاتصال بالخادوم" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5182,7 +5181,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n" "string.text" msgid "Agenda Wizard" -msgstr "معالج المفكرة" +msgstr "مرشد جداول الأعمال" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5278,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." -msgstr "يساعدك هذا المعالج على إنشاء قالب مفكرة. يمكن استخدام المفكرة بعدها لإنشاء مفكرة عند الحاجة." +msgstr "يساعدك هذا المرشد على إنشاء قالب جداول أعمال. يمكن استخدام القالب بعدها لإنشاء جدول أعمال عند الحاجة." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5478,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n" "string.text" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." -msgstr "يقوم هذا المعالج بإنشاء قالب مفكرة يمكنك من إنشاء عدة مفكرات لها نفس المظهر والإعدادات." +msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب جدوال أعمال يتيح لك إنشاء جداول أعمال بنفس التخطيط و الإعدادات." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5862,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n" "string.text" msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "تقليدي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5870,7 +5869,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n" "string.text" msgid "Colorful" -msgstr "" +msgstr "ملون" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5886,7 +5885,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "أخضر" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5894,7 +5893,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92\n" "string.text" msgid "Grey" -msgstr "" +msgstr "رمادي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5910,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "برتقالي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5918,7 +5917,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "أحمر" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5926,4 +5925,4 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96\n" "string.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "بسيط" diff --git a/source/ar/wizards/source/importwizard.po b/source/ar/wizards/source/importwizard.po index b7463d2cb20..8a9fd44b756 100644 --- a/source/ar/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/ar/wizards/source/importwizard.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-30 09:38+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:24+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375177081.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484933089.000000\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "sCancelButton\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "إل~غاء الأمر" +msgstr "أ~لغِ" #: importwi.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "sBackButton\n" "string.text" msgid "<< ~Back" -msgstr " << الس~ابق" +msgstr "<< الس~ابق" #: importwi.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "sBeginButton\n" "string.text" msgid "~Convert" -msgstr "~تحويل" +msgstr "~حوّل" #: importwi.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "sCloseButton\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "إ~غلاق" +msgstr "أ~غلق" #: importwi.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "sWelcometextLabel1\n" "string.text" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." -msgstr "هذا المعالج يحوّل هيئة المستندات القديمة إلى هيئة مستند مفتوح لتطبيقات المكتب." +msgstr "يحوّل هذا المرشد نسق المستندات القديمة إلى نسق «المستند المفتوح» لتطبيقات المكتب." #: importwi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "sMSContainerName\n" "string.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "مايكروسوفت أوفيس" +msgstr "ميكروسوفت أوفيس" #: importwi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "sSummaryHeader\n" "string.text" msgid "Summary:" -msgstr "التلخيص:" +msgstr "ملخص:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "sTextImportLabel\n" "string.text" msgid "Import from:" -msgstr "استيراد من:" +msgstr "استورد من:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "sTextExportLabel\n" "string.text" msgid "Save to:" -msgstr "حفظ إلى:" +msgstr "احفظ إلى:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "sProgressOneDoc\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "المستند" +msgstr "مستند" #: importwi.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "sMorePathsError3\n" "string.text" msgid "Directories do not exist" -msgstr "دلائل غير موجودة" +msgstr "الأدلة غير موجودة" #: importwi.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "scouldNotsaveDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be saved." -msgstr "مستند '<1>' لم يتم حفظه." +msgstr "تعذّر حفظ المستند '<1>'." #: importwi.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "scouldNotopenDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be opened." -msgstr "المستند '<1>' لم يتم فتحه." +msgstr "تعذّر فتح المستند '<1>'." #: importwi.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "sConvertError2\n" "string.text" msgid "Cancel Wizard" -msgstr "إلغاء المعالج" +msgstr "ألغِ المرشد" #: importwi.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "sRTErrorDesc\n" "string.text" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." -msgstr "حدث خطأ غير متوقع في المعالج." +msgstr "حدث عطل غير متوقع في المرشد." #: importwi.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "sPathDialogMessage\n" "string.text" msgid "Select a directory" -msgstr "اختيار دليل" +msgstr "اختر دليلًا" #: importwi.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "sTargetDocuments\n" "string.text" msgid "Target documents" -msgstr "مستندات الهدف" +msgstr "المستندات الهدف" #: importwi.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "sCreateLogfile\n" "string.text" msgid "Create log file" -msgstr "إنشاء ملف سجل" +msgstr "أنشئ ملف سجل" #: importwi.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "sLogfileHelpText\n" "string.text" msgid "A log file will be created in your work directory" -msgstr "ملف السجل تم إنشائه في دليل عملك" +msgstr "أنشئَ ملف السجل في دليل عملك" #: importwi.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "sshowLogfile\n" "string.text" msgid "Show log file" -msgstr "اظهر ملف التسجيل" +msgstr "أظهر ملف السجل" #: importwi.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "sSumInclusiveSubDir\n" "string.text" msgid "All subdirectories will be taken into account" -msgstr "سيتم مراعاة كل الدلائل الفرعية" +msgstr "ستُراعى كل الأدلة الفرعية" #: importwi.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "sSumSaveDokumente\n" "string.text" msgid "These will be exported to the following directory:" -msgstr "سوف يتم تصديرها إلى الدليل التالي:" +msgstr "ستصدّر إلى الدليل التالي:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTextDocuments\n" "string.text" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "كل مستندات وورد الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" +msgstr "كل مستندات وورد الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTableDocuments\n" "string.text" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "كل مستندات إكسل الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" +msgstr "كل مستندات إكسل الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTextTemplates\n" "string.text" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "كل قوالب وورد الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" +msgstr "كل قوالب وورد الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTableTemplates\n" "string.text" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "كل قوالب إكسل الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" +msgstr "كل قوالب إكسل الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -486,4 +486,4 @@ msgctxt "" "sSumMSDrawTemplates\n" "string.text" msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "كل قوالب باوربوينت الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" +msgstr "كل قوالب باوربوينت الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:" diff --git a/source/ar/wizards/source/template.po b/source/ar/wizards/source/template.po index 57f1175f654..122bbc9972d 100644 --- a/source/ar/wizards/source/template.po +++ b/source/ar/wizards/source/template.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 20:40+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:55+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372624849.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484931356.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "Newsletter + 1\n" "string.text" msgid "Default layout" -msgstr "مظهر افتراضي" +msgstr "المظهر المبدئيّ" #: template.src msgctxt "" |