aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-26 18:36:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-26 20:45:24 +0100
commitf6f80453277b09ee87688949dce31fb350d068c0 (patch)
tree9c0bbb0456245b9a77e15e92c9f64b56c41c23bc /source/ar/wizards
parentb42935352f559784853712a2612ea975265d190a (diff)
update translations for 5.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6b04819571adace8dd8bd2f5bfa6e37c0e4ac618
Diffstat (limited to 'source/ar/wizards')
-rw-r--r--source/ar/wizards/source/euro.po53
-rw-r--r--source/ar/wizards/source/formwizard.po99
-rw-r--r--source/ar/wizards/source/importwizard.po66
-rw-r--r--source/ar/wizards/source/template.po14
4 files changed, 115 insertions, 117 deletions
diff --git a/source/ar/wizards/source/euro.po b/source/ar/wizards/source/euro.po
index 1d05b4873d6..6889fe8abcd 100644
--- a/source/ar/wizards/source/euro.po
+++ b/source/ar/wizards/source/euro.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:43+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431380580.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484932474.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "إل~غاء الأمر"
+msgstr "أل~غِ"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 4\n"
"string.text"
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
-msgstr "ملاحظة: مبالغ العملة المرتبطة بمراجع خارجية ومعاملات تحويل قيم العملة في الصيغ غير قابلة للتحويل."
+msgstr "ملاحظة: مبالغ العملة المرتبطة بمراجع خارجية و معاملات تحويل قيم العملة في الصيغ غير قابلة للتحويل."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 5\n"
"string.text"
msgid "First, unprotect all sheets."
-msgstr "قم أولاً بإلغاء حماية جميع الجداول."
+msgstr "أولًا ألغِ حماية جميع الجداول."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 7\n"
"string.text"
msgid "C~ontinue>>"
-msgstr "ا~ستمرار>>"
+msgstr "أ~كمل>>"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 8\n"
"string.text"
msgid "C~lose"
-msgstr "إ~غلاق"
+msgstr "أ~غلق"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER\n"
"string.text"
msgid "~Entire document"
-msgstr "~مستند كامل"
+msgstr "كل ال~مستند"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 5\n"
"string.text"
msgid "~Selected range"
-msgstr "~النطاق المحدد"
+msgstr "ال~نطاق المحدد"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 6\n"
"string.text"
msgid "Select Cell Styles"
-msgstr "اختيار أنماط الخلايا"
+msgstr "اختر أنماط الخلايا"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 7\n"
"string.text"
msgid "Select currency cells"
-msgstr "اختيار خلايا العملة"
+msgstr "اختر خلايا العملة"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 9\n"
"string.text"
msgid "Templates:"
-msgstr "قوالب:"
+msgstr "القوالب:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 7\n"
"string.text"
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
-msgstr "إلغاء حماية الجدول مؤقتًا بدون استعلام"
+msgstr "ألغِ حماية الجدول مؤقتًا بدون استعلام"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 10\n"
"string.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
-msgstr "كذلك قم بتحويل الحقول والجداول في المستندات النصية"
+msgstr "كذلك حوّل الحقول و الجداول في المستندات النصية"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "إ~نهاء"
+msgstr "أ~نهِ"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 1\n"
"string.text"
msgid "Select directory"
-msgstr "اختيار الدليل"
+msgstr "اختر الدليل"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 2\n"
"string.text"
msgid "Select file"
-msgstr "اختيار الملف"
+msgstr "اختر الملف"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -318,10 +318,9 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 3\n"
"string.text"
msgid "Select target directory"
-msgstr "اختيار الدليل الهدف"
+msgstr "اختر الدليل الهدف"
#: euro.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 4\n"
@@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 13\n"
"string.text"
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
-msgstr "لا يستطيع المعالج تحرير هذا المستند حيث إنه لا يمكن تعديل تنسيقات الخلية في المستندات التي تحتوي جداول مُمتدة محمية."
+msgstr "تعذر على المرشد تحرير هذا المستند بسبب عدم إمكانية تعديل تنسيقات الخلايا في المستندات المحتواة في الجداول الممتدة المحمية."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 18\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء الأمر"
+msgstr "ألغِ"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 24\n"
"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
-msgstr "إلغاء المعالج"
+msgstr "ألغِ المرشد"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 9\n"
"string.text"
msgid "Austrian Schilling"
-msgstr "شلن نمساوٍ"
+msgstr "شلن نمساوي"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 17\n"
"string.text"
msgid "Latvian Lats"
-msgstr ""
+msgstr "لاتس لاتفي"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 18\n"
"string.text"
msgid "Lithuanian Litas"
-msgstr ""
+msgstr "لاتس لاتفي"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/wizards/source/formwizard.po b/source/ar/wizards/source/formwizard.po
index bf27fa57ca8..52f7e95734c 100644
--- a/source/ar/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ar/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484515271.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484933229.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid ""
"Then run the wizard again."
msgstr ""
"تعذّر تشغيل المُرشد، لعدم العثور على الملفات الهامّة.\n"
-"من 'أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - المسارات' اضغط زرّ 'الافتراضي' لتصفير المسارات إلى الإعدادات الافتراضية.\n"
+"من 'أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - المسارات' اضغط زرّ ”المبدئيّ“ لتصفير المسارات إلى الإعدادات المبدئيّة.\n"
"ثمّ شغّل المُرشد مجدّدًا."
#: dbwizres.src
@@ -1255,13 +1255,12 @@ msgid "get the maximum of"
msgstr "حساب القيمة القصوى لِـ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "get the count of"
-msgstr "حساب مجموع"
+msgstr "احسب مجموع"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0\n"
"string.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr "معالج التقارير"
+msgstr "مرشد التقارير"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Save as"
-msgstr "حفظ باسم"
+msgstr "احفظ باسم"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
"string.text"
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
-msgstr "حدث خطأ في المعالج.<BR>فقد يكون مسار القالب '%PATH' خاطئًا.<BR>إما أن المقاطع أو الجداول المطلوبة غير موجودة أو هي موجودة ولكن باسم خطأ.<BR>راجع المساعدة لمزيد من المعلومات المفصلة.<BR>رجاء اختر قالبا آخرا."
+msgstr "حدث عطل في المرشد.<BR>قد يكون القالب ”%PATH“ خاطئًا.<BR>إما أن المقاطع أو الجداول المطلوبة غير موجودة أو هي موجودة و لكن باسم خطأ.<BR>طالع المساعدة لمزيد من المعلومات المفصلة.<BR>رجاء اختر قالبا آخرا."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئيّ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2778,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr "معالج الرسائل"
+msgstr "مرشد الخطابات"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3018,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
-msgstr "يساعدك هذا المعالج بإنشاء قالب خطاب. يمكنك بعد ذلك استخدامه كأساس لكتابة الخطابات أينما شئت."
+msgstr "يساعدك هذا المرشد على إنشاء قالب خطابات. يمكنك بعد ذلك استخدامه كأساس لكتابة الخطابات أينما شئت."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
-msgstr "يُنشئ هذا المعالج قالب خطاب يُمكّنك من إنشاء خطابات متعدّدة لها نفس المظهر والإعدادات."
+msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب خطاب يتيح لك إنشاء خطابات متعدّدة بنفس التخطيط و الإعدادات."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3394,7 +3393,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr "معالج الفاكس"
+msgstr "مرشد الفاكسات"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3522,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
-msgstr "يساعدك هذا المعالج على إنشاء قالب فاكس. يمكن بعدها استخدام القالب لإنشاء فاكس عند الحاجة."
+msgstr "يساعدك هذا المرشد على إنشاء قالب فاكسات. يمكن بعدها استخدام القالب لإنشاء فاكس عند الحاجة."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3570,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
-msgstr "يقوم هذا المعالج بإنشاء قالب فاكس يمكنك من إنشاء عدّة فاكسات لها نفس المظهر والإعدادات."
+msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب فاكسات يتيح لك إنشاء فاكسات متعدّدة بنفس التخطيط و الإعدادات."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3970,7 +3969,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n"
"string.text"
msgid "Web Wizard"
-msgstr "معالج الويب"
+msgstr "مرشد الوب"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3984,11 +3983,11 @@ msgid ""
"\n"
"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time."
msgstr ""
-"يقوم هذا المعالج بإعانتك في نشر مستنداتك إلى الإنترنت.\n"
+"يعينك هذا المرشد على نشر مستنداتك إلى الإنترنت.\n"
"\n"
-"سوف يقوم بتحويل المستندات بحيث يمكن عرضها بمتصفح الويب. بالإضافة إلى ذلك، سيقوم بتوليد صفحة جدول المحتويات بروابط للوصول السهل إلى المستندات. سيسمح لك المعالج أيضًا بتخصيص تصميم ومظهر موقعك.\n"
+"سيحوّل المستندات بحيث يمكن عرضها في متصفحات الوب. بالإضافة إلى ذلك، سيولّد صفحة جدول المحتويات بروابط للوصول السهل إلى المستندات. سيسمح لك المعالج أيضًا بتخصيص تصميم و مظهر موقعك.\n"
"\n"
-"ستكون قادرًا على إبقاء المستندات التي نشرتها على الويب مُحدّثة وإضافة أو إزالة المستندات في أي وقت."
+"ستكون قادرًا على إبقاء المستندات التي نشرتها على الوب مُحدّثة و إضافة أو إزالة المستندات في أي وقت."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4156,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n"
"string.text"
msgid "To a ~web server via FTP"
-msgstr "إلى خادم ~ويب عبر FTP"
+msgstr "إلى خادوم ~وب عبر FTP"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4203,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n"
"string.text"
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
-msgstr "اختر ت~عيينات معالج الويب"
+msgstr "اختر إ~عدادات مرشد الوب"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n"
"string.text"
msgid "Web site content "
-msgstr "مُحتويات موقع ويب "
+msgstr "مُحتويات موقع وب "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4396,7 +4395,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n"
"string.text"
msgid "Generating Your Web Site"
-msgstr "توليد موقع الويب الخاص بك"
+msgstr "توليد موقع الوب الخاص بك"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4628,7 +4627,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n"
"string.text"
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
-msgstr "تم إنشاء موقع الويب بنجاح في: %FILENAME"
+msgstr "تم إنشاء موقع الوب بنجاح في: %FILENAME"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4636,7 +4635,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n"
"string.text"
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
-msgstr "حدث خطأ أو أكثر أثناء توليد موقع الويب."
+msgstr "حدث خطأ أو أكثر أثناء توليد موقع الوب."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4708,7 +4707,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n"
"string.text"
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
-msgstr "تعذر نسخ موقع الويب إلى الوجهة التالية: %URL"
+msgstr "تعذر نسخ موقع الوب إلى الوجهة التالية: %URL"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4740,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n"
"string.text"
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
-msgstr "تحميل إعدادات معالج الويب..."
+msgstr "يحمّل إعدادات مرشد الوب..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4812,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n"
"string.text"
msgid "Web site information"
-msgstr "معلومات موقع الويب"
+msgstr "معلومات موقع الوب"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n"
"string.text"
msgid "Web Wizard Settings"
-msgstr "إعدادات معالج الويب"
+msgstr "إعدادات مرشد الوب"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4930,7 +4929,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n"
"string.text"
msgid "<default>"
-msgstr "<افتراضي>"
+msgstr "<المبدئيّ>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4938,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n"
"string.text"
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
-msgstr "النشر عبر بروكسي FTP غير مدعوم."
+msgstr "النشر عبر وسيط FTP غير مدعوم."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5053,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3\n"
"string.text"
msgid "Connect"
-msgstr "اتصال"
+msgstr "اتصل"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5062,7 +5061,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n"
"string.text"
msgid "1. Enter FTP connection information."
-msgstr "1. إدخال معلومات اتصال FTP."
+msgstr "١. أدخل معلومات اتصال FTP."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5069,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n"
"string.text"
msgid "~Server name or IP address:"
-msgstr "ا~سم الخادم أو عنوان IP:"
+msgstr "ا~سم الخادوم أو عنوان IP:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5077,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n"
"string.text"
msgid "2. Connect to the server."
-msgstr "2. الاتصال بالخادم."
+msgstr "٢. اتصل بالخادوم."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5086,7 +5085,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n"
"string.text"
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
-msgstr "3. ا~ختيار دليل بعيد (اختياري)."
+msgstr "٣. ا~ختر دليلًا بعيدًا (اختياري)."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n"
"string.text"
msgid "Could not resolve server name"
-msgstr "تعذر حلّ اسم الخادم"
+msgstr "تعذر حلّ اسم الخادوم"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5142,7 +5141,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n"
"string.text"
msgid "Cannot connect to server"
-msgstr "تعذر الاتصال بالخادم"
+msgstr "تعذر الاتصال بالخادوم"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5182,7 +5181,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n"
"string.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr "معالج المفكرة"
+msgstr "مرشد جداول الأعمال"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5277,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
-msgstr "يساعدك هذا المعالج على إنشاء قالب مفكرة. يمكن استخدام المفكرة بعدها لإنشاء مفكرة عند الحاجة."
+msgstr "يساعدك هذا المرشد على إنشاء قالب جداول أعمال. يمكن استخدام القالب بعدها لإنشاء جدول أعمال عند الحاجة."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5478,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
-msgstr "يقوم هذا المعالج بإنشاء قالب مفكرة يمكنك من إنشاء عدة مفكرات لها نفس المظهر والإعدادات."
+msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب جدوال أعمال يتيح لك إنشاء جداول أعمال بنفس التخطيط و الإعدادات."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5862,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n"
"string.text"
msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "تقليدي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5870,7 +5869,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n"
"string.text"
msgid "Colorful"
-msgstr ""
+msgstr "ملون"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5885,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "أخضر"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5894,7 +5893,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92\n"
"string.text"
msgid "Grey"
-msgstr ""
+msgstr "رمادي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5910,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "برتقالي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5917,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "أحمر"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5926,4 +5925,4 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96\n"
"string.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "بسيط"
diff --git a/source/ar/wizards/source/importwizard.po b/source/ar/wizards/source/importwizard.po
index b7463d2cb20..8a9fd44b756 100644
--- a/source/ar/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/ar/wizards/source/importwizard.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:24+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375177081.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484933089.000000\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"sCancelButton\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "إل~غاء الأمر"
+msgstr "أ~لغِ"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"sBackButton\n"
"string.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr " << الس~ابق"
+msgstr "<< الس~ابق"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"sBeginButton\n"
"string.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "~تحويل"
+msgstr "~حوّل"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"sCloseButton\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "إ~غلاق"
+msgstr "أ~غلق"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"sWelcometextLabel1\n"
"string.text"
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
-msgstr "هذا المعالج يحوّل هيئة المستندات القديمة إلى هيئة مستند مفتوح لتطبيقات المكتب."
+msgstr "يحوّل هذا المرشد نسق المستندات القديمة إلى نسق «المستند المفتوح» لتطبيقات المكتب."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"sMSContainerName\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
+msgstr "ميكروسوفت أوفيس"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"sSummaryHeader\n"
"string.text"
msgid "Summary:"
-msgstr "التلخيص:"
+msgstr "ملخص:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"sTextImportLabel\n"
"string.text"
msgid "Import from:"
-msgstr "استيراد من:"
+msgstr "استورد من:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"sTextExportLabel\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
-msgstr "حفظ إلى:"
+msgstr "احفظ إلى:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"sProgressOneDoc\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr "المستند"
+msgstr "مستند"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"sMorePathsError3\n"
"string.text"
msgid "Directories do not exist"
-msgstr "دلائل غير موجودة"
+msgstr "الأدلة غير موجودة"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr "مستند '<1>' لم يتم حفظه."
+msgstr "تعذّر حفظ المستند '<1>'."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotopenDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
-msgstr "المستند '<1>' لم يتم فتحه."
+msgstr "تعذّر فتح المستند '<1>'."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"sConvertError2\n"
"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
-msgstr "إلغاء المعالج"
+msgstr "ألغِ المرشد"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"sRTErrorDesc\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
-msgstr "حدث خطأ غير متوقع في المعالج."
+msgstr "حدث عطل غير متوقع في المرشد."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"sPathDialogMessage\n"
"string.text"
msgid "Select a directory"
-msgstr "اختيار دليل"
+msgstr "اختر دليلًا"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"sTargetDocuments\n"
"string.text"
msgid "Target documents"
-msgstr "مستندات الهدف"
+msgstr "المستندات الهدف"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"sCreateLogfile\n"
"string.text"
msgid "Create log file"
-msgstr "إنشاء ملف سجل"
+msgstr "أنشئ ملف سجل"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"sLogfileHelpText\n"
"string.text"
msgid "A log file will be created in your work directory"
-msgstr "ملف السجل تم إنشائه في دليل عملك"
+msgstr "أنشئَ ملف السجل في دليل عملك"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"sshowLogfile\n"
"string.text"
msgid "Show log file"
-msgstr "اظهر ملف التسجيل"
+msgstr "أظهر ملف السجل"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"sSumInclusiveSubDir\n"
"string.text"
msgid "All subdirectories will be taken into account"
-msgstr "سيتم مراعاة كل الدلائل الفرعية"
+msgstr "ستُراعى كل الأدلة الفرعية"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"sSumSaveDokumente\n"
"string.text"
msgid "These will be exported to the following directory:"
-msgstr "سوف يتم تصديرها إلى الدليل التالي:"
+msgstr "ستصدّر إلى الدليل التالي:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "كل مستندات وورد الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:"
+msgstr "كل مستندات وورد الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "كل مستندات إكسل الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:"
+msgstr "كل مستندات إكسل الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "كل قوالب وورد الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:"
+msgstr "كل قوالب وورد الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "كل قوالب إكسل الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:"
+msgstr "كل قوالب إكسل الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -486,4 +486,4 @@ msgctxt ""
"sSumMSDrawTemplates\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "كل قوالب باوربوينت الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:"
+msgstr "كل قوالب باوربوينت الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:"
diff --git a/source/ar/wizards/source/template.po b/source/ar/wizards/source/template.po
index 57f1175f654..122bbc9972d 100644
--- a/source/ar/wizards/source/template.po
+++ b/source/ar/wizards/source/template.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 20:40+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:55+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372624849.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484931356.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 1\n"
"string.text"
msgid "Default layout"
-msgstr "مظهر افتراضي"
+msgstr "المظهر المبدئيّ"
#: template.src
msgctxt ""