aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/ar/wizards
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/ar/wizards')
-rw-r--r--source/ar/wizards/source/formwizard.po298
1 files changed, 149 insertions, 149 deletions
diff --git a/source/ar/wizards/source/formwizard.po b/source/ar/wizards/source/formwizard.po
index 86155e61876..b6a248ea8da 100644
--- a/source/ar/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ar/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-04 05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-06 13:30+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391492066.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1407331821.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 0\n"
"string.text"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
-msgstr "تعذر إنشاء الدليل '%1'.<BR>يحتمل عدم وجود مساحة كافية على القرص الثابت لديك."
+msgstr "تعذّر إنشاء الدليل '%1'.<BR>قد لا توجد مساحة كافية في القرص الصلب."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 1\n"
"string.text"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr "تعذر إنشاء الملف النصّي.<BR>رجاء التحقق أن الوحدة 'PRODUCTNAME رايتر' مثبّتة."
+msgstr "تعذّر إنشاء الملف النصّي.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة 'PRODUCTNAME رايتر' مثبّتة."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 2\n"
"string.text"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr "تعذر إنشاء الجدول المُمتد.<BR>يرجى التحقق أن الوحدة 'PRODUCTNAME كالك' مثبّتة."
+msgstr "تعذّر إنشاء الجدول المُمتد.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة 'PRODUCTNAME كالك' مثبّتة."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 3\n"
"string.text"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr "تعذر إنشاء العرض التقديمي.<BR>رجاء التحقق أن الوحدة 'PRODUCTNAME امبريس' مثبتة."
+msgstr "تعذّر إنشاء العرض التقديمي.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة 'PRODUCTNAME إمبريس' مثبّتة."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 4\n"
"string.text"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr "تعذر إنشاء الرسم.<BR>رجاء التحقق من أن الوحدة 'PRODUCTNAME درو' مثبتة."
+msgstr "تعذّر إنشاء الرسم.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة 'PRODUCTNAME درو' مثبّتة."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 5\n"
"string.text"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr "تعذر إنشاء الصيغة.<BR>رجاء تحقّق من أن الوحدة 'PRODUCTNAME ماث' مثبتة."
+msgstr "تعذّر إنشاء الصيغة.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة 'PRODUCTNAME ماث' مثبّتة."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 6\n"
"string.text"
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
-msgstr "تعذر العثور على الملفات المطلوبة.<BR>رجاء بدء إعداد %PRODUCTNAME واختيار \"إصلاح\"."
+msgstr "تعذّر العثور على الملفات المطلوبة.<BR>فضلًا ابدء إعداد %PRODUCTNAME واختر \"أصلح\"."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 7\n"
"string.text"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr "الملف '<PATH>' موجود بالفعل.<BR><BR>هل تريد استبدال الملف الموجود؟"
+msgstr "الملف '<PATH>' موجود بالفعل.<BR><BR>أتريد الكتابة فوق الملف الموجود؟"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 9\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr "نعم للكل"
+msgstr "نعم للكلّ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 11\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء الأمر"
+msgstr "ألغِ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "إ~نهاء"
+msgstr "أ~نهِ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 13\n"
"string.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "< ~السابق"
+msgstr "< ال~سابق"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 15\n"
"string.text"
msgid "~Help"
-msgstr "ت~عليمات"
+msgstr "م~ساعدة"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 17\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
+msgstr "أغلق"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 19\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "الملف موجود بالفعلً. هل تريد الكتابة عليه؟"
+msgstr "الملف موجود بالفعل. أتريد الكتابة فوقه؟"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 20\n"
"string.text"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
-msgstr "أُنشئ القالب عبر <wizard_name> في <current_date>."
+msgstr "أنشأ <wizard_name> القالب في <current_date>."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -194,9 +194,9 @@ msgid ""
"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n"
"Then run the wizard again."
msgstr ""
-"تعذر تشغيل المعالج، لعدم العثور على ملفات ضرورية.\n"
-"من 'أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - المسارات' اضغط الزر 'افتراضي' لإعادة تعيين المسارات إلى الإعدادات الأصلية. \n"
-"ثم قم بتشغيل المعالج مجددًا."
+"تعذّر تشغيل المُرشد، لعدم العثور على الملفات الهامّة.\n"
+"من 'أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - المسارات' اضغط زرّ 'الافتراضي' لتصفير المسارات إلى الإعدادات الافتراضية.\n"
+"ثمّ شغّل المُرشد مجدّدًا."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 0\n"
"string.text"
msgid "C~reate"
-msgstr "إ~نشاء"
+msgstr "أ~نشئ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 1\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "إل~غاء الأمر"
+msgstr "أل~غِ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 2\n"
"string.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr " << الس~ابق"
+msgstr "<< ال~سابق"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 6\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
-msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل المعالج. سيتم إنهاء المعالج."
+msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل المُرشد. سيُنهى المُرشد."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 14\n"
"string.text"
msgid "No connection to the database could be established."
-msgstr "لم يتم إنشاء اتصال بقاعدة البيانات."
+msgstr "تعذّر إنشاء اتصال بقاعدة البيانات."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 20\n"
"string.text"
msgid "~Help"
-msgstr "ت~عليمات"
+msgstr "م~ساعدة"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 21\n"
"string.text"
msgid "~Stop"
-msgstr "إ~يقاف"
+msgstr "أ~وقف"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Exiting the wizard"
-msgstr "الخروج من المعالج"
+msgstr "يخرج من المُرشد"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 34\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "الاتصال بمصدر البيانات..."
+msgstr "يتصل بالبيانات المصدر..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 35\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source could not be established."
-msgstr "تعذر إنشاء الاتصال بمصدر البيانات."
+msgstr "تعذّر إنشاء اتصال بالبيانات المصدر."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 36\n"
"string.text"
msgid "The file path entered is not valid."
-msgstr "مسار الملف الذي تمه إدخاله غير صالح."
+msgstr "مسار الملف المُدخَل غير صالح."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Please select a data source"
-msgstr "رجاء حدّد مصدر البيانات"
+msgstr "فضلًا حدّد البيانات المصدر"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Please select a table or query"
-msgstr "رجاء حدّد جدول أو استعلام"
+msgstr "فضلًا حدّد جدول أو استعلام"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 39\n"
"string.text"
msgid "Add field"
-msgstr "إضافة حقل"
+msgstr "أضف حقلًا"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 40\n"
"string.text"
msgid "Remove field"
-msgstr "إزالة حقل"
+msgstr "أزل الحقل"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 41\n"
"string.text"
msgid "Add all fields"
-msgstr "اضف كل الحقول"
+msgstr "أضف كلّ الحقول"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 42\n"
"string.text"
msgid "Remove all fields"
-msgstr "إزالة كل الحقول"
+msgstr "أزل كلّ الحقول"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Move field up"
-msgstr "نقل الحقل للأعلى"
+msgstr "انقل الحقل لأعلى"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Move field down"
-msgstr "نقل الحقل للأسفل"
+msgstr "انقل الحقل لأسفل"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 45\n"
"string.text"
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
-msgstr "تعذّر الحصول على أسماء الحقول من '%NAME'."
+msgstr "تعذّر جلب أسماء الحقول من '%NAME'."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0\n"
"string.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr "معالج النموذج"
+msgstr "ُمُرشد النموذج"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -415,8 +415,8 @@ msgid ""
"Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n"
"If possible, they are interpreted as images."
msgstr ""
-"تكون الحقول الثنائية دائمًا مسردة وقابلة للاختيار من القائمة على اليسار.\n"
-"إذا كان ممكنًا، فإنها تعرب كالصور."
+"تُسرَد الحقول الثنائية وتُحدَّد من القائمة اليسرى.\n"
+"إن كان ممكنًا، تُفسَّر الحقول الثنائية كَصور."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n"
"string.text"
msgid "~Add Subform"
-msgstr "إ~ضافة نموذج فرعي"
+msgstr "أ~ضف نموذجًا فرعيًا"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n"
"string.text"
msgid "~Subform based on existing relation"
-msgstr "الن~موذج الفرعي مبني على العلاقة الموجودة"
+msgstr "الن~موذج الفرعي مبني على علاقة موجودة"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n"
"string.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr "جداول أو استعلامات"
+msgstr "الجداول أو الاستعلامات"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n"
"string.text"
msgid "~Which relation do you want to add?"
-msgstr "أ~ي العلاقات تريد أن تضيف؟"
+msgstr "أ~يّ العلاقات تريد أن تضيف؟"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n"
"string.text"
msgid "Fields in the ~subform"
-msgstr "حقول النموذج ال~فرعية"
+msgstr "الحقول في النموذج ال~فرعي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Available fields"
-msgstr "الحقول المت~وفرة"
+msgstr "الحقول المت~وفّرة"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n"
"string.text"
msgid "Fields in form"
-msgstr "حقول النموذج"
+msgstr "الحقول في النموذج"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -503,8 +503,8 @@ msgid ""
"The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n"
"But joins may only be used once."
msgstr ""
-"الرابط '<FIELDNAME1>' و'<FIELDNAME2>' تم اختره مرتين.\n"
-"إلا أن الروابط يمكن اخترها مرة واحدة فقط."
+"اختير الربط '<FIELDNAME1>' و'<FIELDNAME2>' مرتين.\n"
+"لكن الروابط تُستخدَم مرّة واحدة فقط."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n"
"string.text"
msgid "~Fourth joined subform field"
-msgstr "حقل الا~ستمارة المرتبط الرابع"
+msgstr "حقل ال~نموذج المرتبط الرابع"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n"
"string.text"
msgid "F~ourth joined main form field"
-msgstr "حقل الاست~مارة الرئيسي المرتبط الرابع"
+msgstr "حقل النمو~ذج الرئيسي المرتبط الرابع"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29\n"
"string.text"
msgid "No border"
-msgstr "بدون حدود"
+msgstr "بلا حدود"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31\n"
"string.text"
msgid "Flat"
-msgstr "مسطح"
+msgstr "مسطّحة"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Label placement"
-msgstr "تعيين مكان التسمية"
+msgstr "موقع اللصيقة"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr "محاذاة لليسار"
+msgstr "حاذِ لليسار"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "محاذاة لليمين"
+msgstr "حاذِ لليمين"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n"
"string.text"
msgid "Arrangement of DB fields"
-msgstr "تنظيم حقول قاعدة البيانات"
+msgstr "ترتيب حقول قاعدة البيانات"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n"
"string.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
-msgstr "في أعمدة - تسميات لليسار"
+msgstr "في أعمدة - اللصيقات إلى اليمين"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
-msgstr "في أعمدة - تسميات في الأعلى"
+msgstr "في أعمدة - اللصيقات في الأعلى"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n"
"string.text"
msgid "In Blocks - Labels Left"
-msgstr "في كتل - تسميات لليسار"
+msgstr "في كتل - اللصيقات إلى اليمين"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n"
"string.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
-msgstr "في كتل - تسميات للأعلى"
+msgstr "في كتل - اللصيقات في اﻷعلى"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n"
"string.text"
msgid "As Data Sheet"
-msgstr "كجدول بيانات"
+msgstr "كَورقة بيانات"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
msgid "Arrangement of the main form"
-msgstr "تنظيم النموذج الرئيسية"
+msgstr "ترتيب النموذج الرئيسي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "Arrangement of the subform"
-msgstr "تنظيم النموذج الفرعية"
+msgstr "ترتيب النموذج الفرعي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
-msgstr "ا~ستخدام النموذج لإدخال البيانات الجديدة فقط."
+msgstr "يُ~ستخدَم النموذج لإدخال البيانات الجديدة فقط."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n"
"string.text"
msgid "Existing data will not be displayed "
-msgstr "لن تعرض البيانات الموجودة "
+msgstr "لن تُعرض البيانات الموجودة "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n"
"string.text"
msgid "T~he form is to display all data"
-msgstr "تظ~هر النموذج كل البيانات"
+msgstr "ي~عرض النموذج كلّ البيانات"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
-msgstr "~عدم السماح بتعديل البيانات الموجودة"
+msgstr "لا تسمح بت~عديل البيانات الموجودة "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
-msgstr "عد~م السماح بحذف البيانات الموجودة"
+msgstr "لا تسمح بح~ذف البيانات الموجودة "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~addition of new data"
-msgstr "عدم السماح بإضا~فة بيانات جديدة"
+msgstr "لا تسمح بإ~ضافة بيانات جديدة"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51\n"
"string.text"
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
-msgstr "ما المطلوب القيام به بعد إنشاء النموذج؟"
+msgstr "ما الذي تريد فعله بعد إنشاء النموذج؟"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n"
"string.text"
msgid "~Work with the form"
-msgstr "العمل باستخدام الا~ستمارة"
+msgstr "ال~عمل على النموذج"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n"
"string.text"
msgid "~Modify the form"
-msgstr "تعد~يل النموذج"
+msgstr "ت~عديل النموذج"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80\n"
"string.text"
msgid "Field selection"
-msgstr "تحديد الحقل"
+msgstr "حدّد الحقول"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n"
"string.text"
msgid "Set up a subform"
-msgstr "إعداد نموذج فرعي"
+msgstr "أعدّ نموذجًا فرعيًا"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n"
"string.text"
msgid "Add subform fields"
-msgstr "إضافة حقول للنموذج الفرعي"
+msgstr "أضف حقول النموذج الفرعي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n"
"string.text"
msgid "Get joined fields"
-msgstr "جلب الحقول المرتبطة"
+msgstr "اجلب الحقول المرتبطة"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n"
"string.text"
msgid "Arrange controls"
-msgstr "تنظيم عناصر التحكم"
+msgstr "رتّب المتحكّمات"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n"
"string.text"
msgid "Set data entry"
-msgstr "وَضْع إدخال البيانات"
+msgstr "عيّن إدخال البيانات"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n"
"string.text"
msgid "Apply styles"
-msgstr "تطبيق أنماط"
+msgstr "طبّق أنماطًا"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n"
"string.text"
msgid "Set name"
-msgstr "وضع اسم"
+msgstr "عيّن اسمًا"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n"
"string.text"
msgid "(Time)"
-msgstr " (الوقت)"
+msgstr "(الوقت)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n"
"string.text"
msgid "Select the fields of your form"
-msgstr "اختر الحقول لاستمارتك"
+msgstr "اختر حقول النموذج"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n"
"string.text"
msgid "Decide if you want to set up a subform"
-msgstr "الحَسْم في إعداد نموذج فرعي"
+msgstr "قرّر فيما إذا كنت تريد إعداد نموذجًا فرعيًا"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n"
"string.text"
msgid "Select the fields of your subform"
-msgstr "اختر الحقول لاستمارتك الفرعية"
+msgstr "اختر حقول النموذج الفرعي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Select the joins between your forms"
-msgstr "اختر الروابط بين نماذجك"
+msgstr "اختر الروابط بين النماذج"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Arrange the controls on your form"
-msgstr "تنظيم عناصر التحكم في استمارتك"
+msgstr "رتّب متحكّمات النموذج"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Apply the style of your form"
-msgstr "تطبيق نمط استمارتك"
+msgstr "طبّق نمطًا للنموذج"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Set the name of the form"
-msgstr "حدّد اسم النموذج"
+msgstr "حدّد اسمًا للنموذج"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -931,8 +931,8 @@ msgid ""
"A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n"
"Choose another name."
msgstr ""
-"الإستمارة بالاسم '%FORMNAME' موجودة بالفعل.\n"
-"اختر اسما أخرا؟"
+"هناك نموذج بالاسم '%FORMNAME' بالفعل.\n"
+"اختر اسمًا آخرًا."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0\n"
"string.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr "معالج الاستعلامات"
+msgstr "مُرشد الاستعلام"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr "الاستعلام"
+msgstr "استعلام"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr "معالج الاستعلامات"
+msgstr "مُرشد الاستعلام"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n"
"string.text"
msgid "~Tables"
-msgstr "~جداول"
+msgstr "ال~جداول"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4\n"
"string.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr "ال~حقول المتوفرة"
+msgstr "ال~حقول المتوفّرة"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n"
"string.text"
msgid "Name ~of the query"
-msgstr "اسم الاس~تعلام"
+msgstr "اسم الا~ستعلام"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n"
"string.text"
msgid "Display ~Query"
-msgstr "~عرض الاستعلام "
+msgstr "~عرض الاستعلام"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n"
"string.text"
msgid "~Modify Query"
-msgstr "ت~عديل الاستعلام"
+msgstr "تع~ديل الاستعلام"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n"
"string.text"
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
-msgstr "~ما المطلوب عمله بعد إنشاء الاستعلام؟"
+msgstr "ما ال~ذي تريد فعله بعد إنشاء الاستعلام؟"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n"
"string.text"
msgid "Match ~all of the following"
-msgstr "~مطابقة كل التالي"
+msgstr "~طابق كلّ التالي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n"
"string.text"
msgid "~Match any of the following"
-msgstr "م~طابقة أي مما يلي"
+msgstr "طا~بق أيّ من التالي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n"
"string.text"
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
-msgstr "~استعلام تفصيلي (إظهار كل سجلات الاستعلام)"
+msgstr "استعلام مُ~فصَّل (يُظهر كلّ سجلّات الاستعلام.)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
-msgstr "~استعلام تلخيصي (إظهار نتائج دوال المجاميع فقط)"
+msgstr "استعلام مُل~خَّص (يُظهر فقط نتائج دوال المجاميع.)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18\n"
"string.text"
msgid "~Group by"
-msgstr "تجميع ~حسب"
+msgstr "اجمع ~حسب"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20\n"
"string.text"
msgid "Alias"
-msgstr "الاسم المستعار"
+msgstr "الاسم البديل"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n"
"string.text"
msgid "Table: "
-msgstr "جدول: "
+msgstr "الجدول: "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n"
"string.text"
msgid "Query: "
-msgstr "استعلام: "
+msgstr "الاستعلام: "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n"
"string.text"
msgid "is equal to"
-msgstr "تساوي"
+msgstr "يساوي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n"
"string.text"
msgid "is not equal to"
-msgstr "لا تساوي"
+msgstr "لا يساوي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n"
"string.text"
msgid "is equal or less than "
-msgstr "أصغر من أو تساوي "
+msgstr "أصغر من أو يساوي "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n"
"string.text"
msgid "is equal or greater than"
-msgstr "أكبر من أو تساوي"
+msgstr "أكبر من أو يساوي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n"
"string.text"
msgid "like"
-msgstr "مثل"
+msgstr "يشابه"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n"
"string.text"
msgid "not like"
-msgstr "غير مشابه"
+msgstr "لا يشابه"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n"
"string.text"
msgid "get the sum of"
-msgstr "احسب المجموع"
+msgstr "حساب مجموع"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
msgid "get the average of"
-msgstr "احسب المُعدّل"
+msgstr "حساب معدّل"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "get the minimum of"
-msgstr "احسب القيمة الأدنى"
+msgstr "حساب القيمة الدنيا لِـ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n"
"string.text"
msgid "get the maximum of"
-msgstr "احسب القيمة القصوى"
+msgstr "حساب القيمة القصوى لِـ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2035,8 +2035,8 @@ msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
"string.text"
-msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
-msgstr "تم اختر معيار الفرز '<FIELDNAME>' مرتين. كل معيار يمكن اختره مرة واحدة فقط."
+msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Table Wizard"
-msgstr "معالج الجداول"
+msgstr "مُرشد الجدول"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n"
"string.text"
msgid "Set types and formats"
-msgstr "تعيين الأنواع والتناسيق"
+msgstr "عيّن الأنواع والتنسيقات"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4\n"
"string.text"
msgid "Set primary key"
-msgstr "تعيين المفتاح الأساسي"
+msgstr "عيّن المفتاح الأساسي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5\n"
"string.text"
msgid "Create table"
-msgstr "إنشاء جدول"
+msgstr "أنشئ الجدول"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n"
"string.text"
msgid "Set field types and formats"
-msgstr "تعيين أنواع الحقول والتناسيق"
+msgstr "عيّن أنواع الحقول وتنسيقاتها"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n"
"string.text"
msgid "Set primary key"
-msgstr "تعيين المفتاح الأساسي"
+msgstr "عيّن المفتاح الأساسي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n"
"string.text"
msgid "Create table"
-msgstr "إنشاء جدول"
+msgstr "أنشئ الجدول"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
-msgstr "سيساعدك هذا المعالج بإنشاء جدول لقاعدة بياناتك. بعد اختر فئة الجدول وجدول مثال. اختر الحقول التي تريد شملها في جدولك. يمكن شمل الحقول من أكثر من جدول مثال واحد."
+msgstr "سيساعدك هذا المُرشد بإنشاء جدول لقاعدة البيانات. بعد اختيار فئة الجدول وجدول عيّنة، اختر الحقول التي تريد تضمينها في الجدول. يمكن تضمين الحقول من أكثر من جدول عيّنة واحد."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n"
"string.text"
msgid "B~usiness"
-msgstr "ع~مل"
+msgstr "أع~مال"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n"
"string.text"
msgid "~Sample tables"
-msgstr "~جداول أمثلة"
+msgstr "~جداول عيّنة"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n"
"string.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr "ال~حقول المتوفرة"
+msgstr "ال~حقول المتوفرّة"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n"
"string.text"
msgid "~Selected fields"
-msgstr "الح~قول المُحدّدة"
+msgstr "الح~قول المُحدَّدة"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n"
"string.text"
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
-msgstr "يُميّز المفتاح الأولي كل سجلّ في جدول قاعدة البيانات. وهو تسهلّ ربط المعلومات في الجداول المنفصلة، ومن المستحسن وجوده في كلّ جدول. بدون مفتاح أوّلي، لكن يكون من الممكن إدخال البيانات في هذا الجدول."
+msgstr "يُميّز المفتاح الأولي كلّ سجلّ في جدول قاعدة البيانات. تسهّل المفاتيح الأولية ربط المعلومات في جداول منفصلة، ومن المستحسن وجود مفتاح أولي في كلّ جدول. بدون مفتاح أوّلي، لن يكون من الممكن إدخال البيانات في هذا الجدول."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n"
"string.text"
msgid "~Create a primary key"
-msgstr "إ~نشاء مفتاح أوّلي"
+msgstr "أ~نشئ مفتاح أوّلي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n"
"string.text"
msgid "~Automatically add a primary key"
-msgstr "إ~ضافة مفتاح أوّلي تلقائيًّا"
+msgstr "أ~ضف مفتاح أوّلي آليًا"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n"
"string.text"
msgid "~Use an existing field as a primary key"
-msgstr "ا~ستخدام حقل موجود كمفتاح أوّلي"
+msgstr "ا~ستخدم حقل موجود كمفتاح أوّلي"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n"
"string.text"
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
-msgstr "تعريف ~مفتاح أولي كمجموعة من الحقول "
+msgstr "عرّف ~مفتاح أولي كتجميعة حقول متعدّدة "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Auto ~value"
-msgstr "قي~مة تلقائيّة"
+msgstr "قي~مة آلية"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n"
"string.text"
msgid "What do you want to name your table?"
-msgstr "ماذا تريد تسمية جدولك؟"
+msgstr "ماذا تريد تسمية الجدول؟"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n"
"string.text"
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
-msgstr "تهانينا. لقد أدخلت كل المعلومات المطلوبة لإنشاء الجدول."
+msgstr "تهانينا. لقد أدخلت كلّ المعلومات المطلوبة لإنشاء الجدول."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n"
"string.text"
msgid "C~reate a form based on this table"
-msgstr "إن~شاء نموذج بناء على هذا الجدول"
+msgstr "إن~شاء نموذج بناءً على هذا الجدول"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "اسم الجدول '%TABLENAME' يحتوي على حرف ('%SPECIALCHAR') قد لا يكون مدعومًا من قبل قاعدة البيانات."
+msgstr "اسم الجدول '%TABLENAME' يحوي المحرف ('%SPECIALCHAR') الذي قد لا تدعمه قاعدة البيانات."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "اسم الحقل '%FIELDNAME' يحتوي على حرف ('%SPECIALCHAR') قد لا يكون مدعومًا من قبل قاعدة البيانات."
+msgstr "اسم الحقل '%FIELDNAME' يحوي المحرف ('%SPECIALCHAR') الذي قد لا تدعمه قاعدة البيانات."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n"
"string.text"
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
-msgstr "ملائمة المظهر مع دقة الشاشة:"
+msgstr "ملائمة المظهر مع ميز الشاشة:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""