diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/ar/wizards | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/ar/wizards')
-rw-r--r-- | source/ar/wizards/source/formwizard.po | 298 |
1 files changed, 149 insertions, 149 deletions
diff --git a/source/ar/wizards/source/formwizard.po b/source/ar/wizards/source/formwizard.po index 86155e61876..b6a248ea8da 100644 --- a/source/ar/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/ar/wizards/source/formwizard.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-04 05:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-06 13:30+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391492066.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1407331821.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 0\n" "string.text" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr "تعذر إنشاء الدليل '%1'.<BR>يحتمل عدم وجود مساحة كافية على القرص الثابت لديك." +msgstr "تعذّر إنشاء الدليل '%1'.<BR>قد لا توجد مساحة كافية في القرص الصلب." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 1\n" "string.text" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "تعذر إنشاء الملف النصّي.<BR>رجاء التحقق أن الوحدة 'PRODUCTNAME رايتر' مثبّتة." +msgstr "تعذّر إنشاء الملف النصّي.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة 'PRODUCTNAME رايتر' مثبّتة." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 2\n" "string.text" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "تعذر إنشاء الجدول المُمتد.<BR>يرجى التحقق أن الوحدة 'PRODUCTNAME كالك' مثبّتة." +msgstr "تعذّر إنشاء الجدول المُمتد.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة 'PRODUCTNAME كالك' مثبّتة." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 3\n" "string.text" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "تعذر إنشاء العرض التقديمي.<BR>رجاء التحقق أن الوحدة 'PRODUCTNAME امبريس' مثبتة." +msgstr "تعذّر إنشاء العرض التقديمي.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة 'PRODUCTNAME إمبريس' مثبّتة." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 4\n" "string.text" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "تعذر إنشاء الرسم.<BR>رجاء التحقق من أن الوحدة 'PRODUCTNAME درو' مثبتة." +msgstr "تعذّر إنشاء الرسم.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة 'PRODUCTNAME درو' مثبّتة." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 5\n" "string.text" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "تعذر إنشاء الصيغة.<BR>رجاء تحقّق من أن الوحدة 'PRODUCTNAME ماث' مثبتة." +msgstr "تعذّر إنشاء الصيغة.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة 'PRODUCTNAME ماث' مثبّتة." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 6\n" "string.text" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." -msgstr "تعذر العثور على الملفات المطلوبة.<BR>رجاء بدء إعداد %PRODUCTNAME واختيار \"إصلاح\"." +msgstr "تعذّر العثور على الملفات المطلوبة.<BR>فضلًا ابدء إعداد %PRODUCTNAME واختر \"أصلح\"." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 7\n" "string.text" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" -msgstr "الملف '<PATH>' موجود بالفعل.<BR><BR>هل تريد استبدال الملف الموجود؟" +msgstr "الملف '<PATH>' موجود بالفعل.<BR><BR>أتريد الكتابة فوق الملف الموجود؟" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 9\n" "string.text" msgid "Yes to All" -msgstr "نعم للكل" +msgstr "نعم للكلّ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 11\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء الأمر" +msgstr "ألغِ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 12\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "إ~نهاء" +msgstr "أ~نهِ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 13\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< ~السابق" +msgstr "< ال~سابق" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 15\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "ت~عليمات" +msgstr "م~ساعدة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 17\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "إغلاق" +msgstr "أغلق" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 19\n" "string.text" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "الملف موجود بالفعلً. هل تريد الكتابة عليه؟" +msgstr "الملف موجود بالفعل. أتريد الكتابة فوقه؟" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 20\n" "string.text" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." -msgstr "أُنشئ القالب عبر <wizard_name> في <current_date>." +msgstr "أنشأ <wizard_name> القالب في <current_date>." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -194,9 +194,9 @@ msgid "" "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" "Then run the wizard again." msgstr "" -"تعذر تشغيل المعالج، لعدم العثور على ملفات ضرورية.\n" -"من 'أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - المسارات' اضغط الزر 'افتراضي' لإعادة تعيين المسارات إلى الإعدادات الأصلية. \n" -"ثم قم بتشغيل المعالج مجددًا." +"تعذّر تشغيل المُرشد، لعدم العثور على الملفات الهامّة.\n" +"من 'أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - المسارات' اضغط زرّ 'الافتراضي' لتصفير المسارات إلى الإعدادات الافتراضية.\n" +"ثمّ شغّل المُرشد مجدّدًا." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 0\n" "string.text" msgid "C~reate" -msgstr "إ~نشاء" +msgstr "أ~نشئ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 1\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "إل~غاء الأمر" +msgstr "أل~غِ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 2\n" "string.text" msgid "<< ~Back" -msgstr " << الس~ابق" +msgstr "<< ال~سابق" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 6\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." -msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل المعالج. سيتم إنهاء المعالج." +msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل المُرشد. سيُنهى المُرشد." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 14\n" "string.text" msgid "No connection to the database could be established." -msgstr "لم يتم إنشاء اتصال بقاعدة البيانات." +msgstr "تعذّر إنشاء اتصال بقاعدة البيانات." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 20\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "ت~عليمات" +msgstr "م~ساعدة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 21\n" "string.text" msgid "~Stop" -msgstr "إ~يقاف" +msgstr "أ~وقف" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 33\n" "string.text" msgid "Exiting the wizard" -msgstr "الخروج من المعالج" +msgstr "يخرج من المُرشد" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 34\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "الاتصال بمصدر البيانات..." +msgstr "يتصل بالبيانات المصدر..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 35\n" "string.text" msgid "The connection to the data source could not be established." -msgstr "تعذر إنشاء الاتصال بمصدر البيانات." +msgstr "تعذّر إنشاء اتصال بالبيانات المصدر." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 36\n" "string.text" msgid "The file path entered is not valid." -msgstr "مسار الملف الذي تمه إدخاله غير صالح." +msgstr "مسار الملف المُدخَل غير صالح." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 37\n" "string.text" msgid "Please select a data source" -msgstr "رجاء حدّد مصدر البيانات" +msgstr "فضلًا حدّد البيانات المصدر" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 38\n" "string.text" msgid "Please select a table or query" -msgstr "رجاء حدّد جدول أو استعلام" +msgstr "فضلًا حدّد جدول أو استعلام" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 39\n" "string.text" msgid "Add field" -msgstr "إضافة حقل" +msgstr "أضف حقلًا" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 40\n" "string.text" msgid "Remove field" -msgstr "إزالة حقل" +msgstr "أزل الحقل" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 41\n" "string.text" msgid "Add all fields" -msgstr "اضف كل الحقول" +msgstr "أضف كلّ الحقول" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 42\n" "string.text" msgid "Remove all fields" -msgstr "إزالة كل الحقول" +msgstr "أزل كلّ الحقول" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 43\n" "string.text" msgid "Move field up" -msgstr "نقل الحقل للأعلى" +msgstr "انقل الحقل لأعلى" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 44\n" "string.text" msgid "Move field down" -msgstr "نقل الحقل للأسفل" +msgstr "انقل الحقل لأسفل" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 45\n" "string.text" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." -msgstr "تعذّر الحصول على أسماء الحقول من '%NAME'." +msgstr "تعذّر جلب أسماء الحقول من '%NAME'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0\n" "string.text" msgid "Form Wizard" -msgstr "معالج النموذج" +msgstr "ُمُرشد النموذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -415,8 +415,8 @@ msgid "" "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n" "If possible, they are interpreted as images." msgstr "" -"تكون الحقول الثنائية دائمًا مسردة وقابلة للاختيار من القائمة على اليسار.\n" -"إذا كان ممكنًا، فإنها تعرب كالصور." +"تُسرَد الحقول الثنائية وتُحدَّد من القائمة اليسرى.\n" +"إن كان ممكنًا، تُفسَّر الحقول الثنائية كَصور." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n" "string.text" msgid "~Add Subform" -msgstr "إ~ضافة نموذج فرعي" +msgstr "أ~ضف نموذجًا فرعيًا" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n" "string.text" msgid "~Subform based on existing relation" -msgstr "الن~موذج الفرعي مبني على العلاقة الموجودة" +msgstr "الن~موذج الفرعي مبني على علاقة موجودة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n" "string.text" msgid "Tables or queries" -msgstr "جداول أو استعلامات" +msgstr "الجداول أو الاستعلامات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n" "string.text" msgid "~Which relation do you want to add?" -msgstr "أ~ي العلاقات تريد أن تضيف؟" +msgstr "أ~يّ العلاقات تريد أن تضيف؟" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "Fields in the ~subform" -msgstr "حقول النموذج ال~فرعية" +msgstr "الحقول في النموذج ال~فرعي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n" "string.text" msgid "~Available fields" -msgstr "الحقول المت~وفرة" +msgstr "الحقول المت~وفّرة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n" "string.text" msgid "Fields in form" -msgstr "حقول النموذج" +msgstr "الحقول في النموذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -503,8 +503,8 @@ msgid "" "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n" "But joins may only be used once." msgstr "" -"الرابط '<FIELDNAME1>' و'<FIELDNAME2>' تم اختره مرتين.\n" -"إلا أن الروابط يمكن اخترها مرة واحدة فقط." +"اختير الربط '<FIELDNAME1>' و'<FIELDNAME2>' مرتين.\n" +"لكن الروابط تُستخدَم مرّة واحدة فقط." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n" "string.text" msgid "~Fourth joined subform field" -msgstr "حقل الا~ستمارة المرتبط الرابع" +msgstr "حقل ال~نموذج المرتبط الرابع" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n" "string.text" msgid "F~ourth joined main form field" -msgstr "حقل الاست~مارة الرئيسي المرتبط الرابع" +msgstr "حقل النمو~ذج الرئيسي المرتبط الرابع" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29\n" "string.text" msgid "No border" -msgstr "بدون حدود" +msgstr "بلا حدود" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31\n" "string.text" msgid "Flat" -msgstr "مسطح" +msgstr "مسطّحة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n" "string.text" msgid "Label placement" -msgstr "تعيين مكان التسمية" +msgstr "موقع اللصيقة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n" "string.text" msgid "Align left" -msgstr "محاذاة لليسار" +msgstr "حاذِ لليسار" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "محاذاة لليمين" +msgstr "حاذِ لليمين" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n" "string.text" msgid "Arrangement of DB fields" -msgstr "تنظيم حقول قاعدة البيانات" +msgstr "ترتيب حقول قاعدة البيانات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n" "string.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "في أعمدة - تسميات لليسار" +msgstr "في أعمدة - اللصيقات إلى اليمين" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n" "string.text" msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "في أعمدة - تسميات في الأعلى" +msgstr "في أعمدة - اللصيقات في الأعلى" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n" "string.text" msgid "In Blocks - Labels Left" -msgstr "في كتل - تسميات لليسار" +msgstr "في كتل - اللصيقات إلى اليمين" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n" "string.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "في كتل - تسميات للأعلى" +msgstr "في كتل - اللصيقات في اﻷعلى" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n" "string.text" msgid "As Data Sheet" -msgstr "كجدول بيانات" +msgstr "كَورقة بيانات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "Arrangement of the main form" -msgstr "تنظيم النموذج الرئيسية" +msgstr "ترتيب النموذج الرئيسي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "Arrangement of the subform" -msgstr "تنظيم النموذج الفرعية" +msgstr "ترتيب النموذج الفرعي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n" "string.text" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." -msgstr "ا~ستخدام النموذج لإدخال البيانات الجديدة فقط." +msgstr "يُ~ستخدَم النموذج لإدخال البيانات الجديدة فقط." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n" "string.text" msgid "Existing data will not be displayed " -msgstr "لن تعرض البيانات الموجودة " +msgstr "لن تُعرض البيانات الموجودة " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n" "string.text" msgid "T~he form is to display all data" -msgstr "تظ~هر النموذج كل البيانات" +msgstr "ي~عرض النموذج كلّ البيانات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n" "string.text" msgid "Do not allow ~modification of existing data" -msgstr "~عدم السماح بتعديل البيانات الموجودة" +msgstr "لا تسمح بت~عديل البيانات الموجودة " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n" "string.text" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" -msgstr "عد~م السماح بحذف البيانات الموجودة" +msgstr "لا تسمح بح~ذف البيانات الموجودة " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n" "string.text" msgid "Do not allow ~addition of new data" -msgstr "عدم السماح بإضا~فة بيانات جديدة" +msgstr "لا تسمح بإ~ضافة بيانات جديدة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51\n" "string.text" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" -msgstr "ما المطلوب القيام به بعد إنشاء النموذج؟" +msgstr "ما الذي تريد فعله بعد إنشاء النموذج؟" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n" "string.text" msgid "~Work with the form" -msgstr "العمل باستخدام الا~ستمارة" +msgstr "ال~عمل على النموذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n" "string.text" msgid "~Modify the form" -msgstr "تعد~يل النموذج" +msgstr "ت~عديل النموذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80\n" "string.text" msgid "Field selection" -msgstr "تحديد الحقل" +msgstr "حدّد الحقول" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n" "string.text" msgid "Set up a subform" -msgstr "إعداد نموذج فرعي" +msgstr "أعدّ نموذجًا فرعيًا" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n" "string.text" msgid "Add subform fields" -msgstr "إضافة حقول للنموذج الفرعي" +msgstr "أضف حقول النموذج الفرعي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n" "string.text" msgid "Get joined fields" -msgstr "جلب الحقول المرتبطة" +msgstr "اجلب الحقول المرتبطة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n" "string.text" msgid "Arrange controls" -msgstr "تنظيم عناصر التحكم" +msgstr "رتّب المتحكّمات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n" "string.text" msgid "Set data entry" -msgstr "وَضْع إدخال البيانات" +msgstr "عيّن إدخال البيانات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n" "string.text" msgid "Apply styles" -msgstr "تطبيق أنماط" +msgstr "طبّق أنماطًا" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n" "string.text" msgid "Set name" -msgstr "وضع اسم" +msgstr "عيّن اسمًا" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n" "string.text" msgid "(Time)" -msgstr " (الوقت)" +msgstr "(الوقت)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n" "string.text" msgid "Select the fields of your form" -msgstr "اختر الحقول لاستمارتك" +msgstr "اختر حقول النموذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n" "string.text" msgid "Decide if you want to set up a subform" -msgstr "الحَسْم في إعداد نموذج فرعي" +msgstr "قرّر فيما إذا كنت تريد إعداد نموذجًا فرعيًا" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n" "string.text" msgid "Select the fields of your subform" -msgstr "اختر الحقول لاستمارتك الفرعية" +msgstr "اختر حقول النموذج الفرعي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n" "string.text" msgid "Select the joins between your forms" -msgstr "اختر الروابط بين نماذجك" +msgstr "اختر الروابط بين النماذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94\n" "string.text" msgid "Arrange the controls on your form" -msgstr "تنظيم عناصر التحكم في استمارتك" +msgstr "رتّب متحكّمات النموذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n" "string.text" msgid "Apply the style of your form" -msgstr "تطبيق نمط استمارتك" +msgstr "طبّق نمطًا للنموذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n" "string.text" msgid "Set the name of the form" -msgstr "حدّد اسم النموذج" +msgstr "حدّد اسمًا للنموذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -931,8 +931,8 @@ msgid "" "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n" "Choose another name." msgstr "" -"الإستمارة بالاسم '%FORMNAME' موجودة بالفعل.\n" -"اختر اسما أخرا؟" +"هناك نموذج بالاسم '%FORMNAME' بالفعل.\n" +"اختر اسمًا آخرًا." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0\n" "string.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "معالج الاستعلامات" +msgstr "مُرشد الاستعلام" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "الاستعلام" +msgstr "استعلام" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2\n" "string.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "معالج الاستعلامات" +msgstr "مُرشد الاستعلام" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n" "string.text" msgid "~Tables" -msgstr "~جداول" +msgstr "ال~جداول" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4\n" "string.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "ال~حقول المتوفرة" +msgstr "ال~حقول المتوفّرة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n" "string.text" msgid "Name ~of the query" -msgstr "اسم الاس~تعلام" +msgstr "اسم الا~ستعلام" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n" "string.text" msgid "Display ~Query" -msgstr "~عرض الاستعلام " +msgstr "~عرض الاستعلام" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n" "string.text" msgid "~Modify Query" -msgstr "ت~عديل الاستعلام" +msgstr "تع~ديل الاستعلام" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n" "string.text" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" -msgstr "~ما المطلوب عمله بعد إنشاء الاستعلام؟" +msgstr "ما ال~ذي تريد فعله بعد إنشاء الاستعلام؟" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "Match ~all of the following" -msgstr "~مطابقة كل التالي" +msgstr "~طابق كلّ التالي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n" "string.text" msgid "~Match any of the following" -msgstr "م~طابقة أي مما يلي" +msgstr "طا~بق أيّ من التالي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n" "string.text" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" -msgstr "~استعلام تفصيلي (إظهار كل سجلات الاستعلام)" +msgstr "استعلام مُ~فصَّل (يُظهر كلّ سجلّات الاستعلام.)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n" "string.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "~استعلام تلخيصي (إظهار نتائج دوال المجاميع فقط)" +msgstr "استعلام مُل~خَّص (يُظهر فقط نتائج دوال المجاميع.)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18\n" "string.text" msgid "~Group by" -msgstr "تجميع ~حسب" +msgstr "اجمع ~حسب" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20\n" "string.text" msgid "Alias" -msgstr "الاسم المستعار" +msgstr "الاسم البديل" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n" "string.text" msgid "Table: " -msgstr "جدول: " +msgstr "الجدول: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n" "string.text" msgid "Query: " -msgstr "استعلام: " +msgstr "الاستعلام: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n" "string.text" msgid "is equal to" -msgstr "تساوي" +msgstr "يساوي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n" "string.text" msgid "is not equal to" -msgstr "لا تساوي" +msgstr "لا يساوي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "is equal or less than " -msgstr "أصغر من أو تساوي " +msgstr "أصغر من أو يساوي " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n" "string.text" msgid "is equal or greater than" -msgstr "أكبر من أو تساوي" +msgstr "أكبر من أو يساوي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n" "string.text" msgid "like" -msgstr "مثل" +msgstr "يشابه" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n" "string.text" msgid "not like" -msgstr "غير مشابه" +msgstr "لا يشابه" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n" "string.text" msgid "get the sum of" -msgstr "احسب المجموع" +msgstr "حساب مجموع" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "get the average of" -msgstr "احسب المُعدّل" +msgstr "حساب معدّل" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "get the minimum of" -msgstr "احسب القيمة الأدنى" +msgstr "حساب القيمة الدنيا لِـ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n" "string.text" msgid "get the maximum of" -msgstr "احسب القيمة القصوى" +msgstr "حساب القيمة القصوى لِـ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2035,8 +2035,8 @@ msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n" "string.text" -msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." -msgstr "تم اختر معيار الفرز '<FIELDNAME>' مرتين. كل معيار يمكن اختره مرة واحدة فقط." +msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n" "string.text" msgid "Table Wizard" -msgstr "معالج الجداول" +msgstr "مُرشد الجدول" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n" "string.text" msgid "Set types and formats" -msgstr "تعيين الأنواع والتناسيق" +msgstr "عيّن الأنواع والتنسيقات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4\n" "string.text" msgid "Set primary key" -msgstr "تعيين المفتاح الأساسي" +msgstr "عيّن المفتاح الأساسي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5\n" "string.text" msgid "Create table" -msgstr "إنشاء جدول" +msgstr "أنشئ الجدول" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "Set field types and formats" -msgstr "تعيين أنواع الحقول والتناسيق" +msgstr "عيّن أنواع الحقول وتنسيقاتها" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n" "string.text" msgid "Set primary key" -msgstr "تعيين المفتاح الأساسي" +msgstr "عيّن المفتاح الأساسي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n" "string.text" msgid "Create table" -msgstr "إنشاء جدول" +msgstr "أنشئ الجدول" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." -msgstr "سيساعدك هذا المعالج بإنشاء جدول لقاعدة بياناتك. بعد اختر فئة الجدول وجدول مثال. اختر الحقول التي تريد شملها في جدولك. يمكن شمل الحقول من أكثر من جدول مثال واحد." +msgstr "سيساعدك هذا المُرشد بإنشاء جدول لقاعدة البيانات. بعد اختيار فئة الجدول وجدول عيّنة، اختر الحقول التي تريد تضمينها في الجدول. يمكن تضمين الحقول من أكثر من جدول عيّنة واحد." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n" "string.text" msgid "B~usiness" -msgstr "ع~مل" +msgstr "أع~مال" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n" "string.text" msgid "~Sample tables" -msgstr "~جداول أمثلة" +msgstr "~جداول عيّنة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n" "string.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "ال~حقول المتوفرة" +msgstr "ال~حقول المتوفرّة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n" "string.text" msgid "~Selected fields" -msgstr "الح~قول المُحدّدة" +msgstr "الح~قول المُحدَّدة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n" "string.text" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." -msgstr "يُميّز المفتاح الأولي كل سجلّ في جدول قاعدة البيانات. وهو تسهلّ ربط المعلومات في الجداول المنفصلة، ومن المستحسن وجوده في كلّ جدول. بدون مفتاح أوّلي، لكن يكون من الممكن إدخال البيانات في هذا الجدول." +msgstr "يُميّز المفتاح الأولي كلّ سجلّ في جدول قاعدة البيانات. تسهّل المفاتيح الأولية ربط المعلومات في جداول منفصلة، ومن المستحسن وجود مفتاح أولي في كلّ جدول. بدون مفتاح أوّلي، لن يكون من الممكن إدخال البيانات في هذا الجدول." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n" "string.text" msgid "~Create a primary key" -msgstr "إ~نشاء مفتاح أوّلي" +msgstr "أ~نشئ مفتاح أوّلي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n" "string.text" msgid "~Automatically add a primary key" -msgstr "إ~ضافة مفتاح أوّلي تلقائيًّا" +msgstr "أ~ضف مفتاح أوّلي آليًا" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n" "string.text" msgid "~Use an existing field as a primary key" -msgstr "ا~ستخدام حقل موجود كمفتاح أوّلي" +msgstr "ا~ستخدم حقل موجود كمفتاح أوّلي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " -msgstr "تعريف ~مفتاح أولي كمجموعة من الحقول " +msgstr "عرّف ~مفتاح أولي كتجميعة حقول متعدّدة " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n" "string.text" msgid "Auto ~value" -msgstr "قي~مة تلقائيّة" +msgstr "قي~مة آلية" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n" "string.text" msgid "What do you want to name your table?" -msgstr "ماذا تريد تسمية جدولك؟" +msgstr "ماذا تريد تسمية الجدول؟" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n" "string.text" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." -msgstr "تهانينا. لقد أدخلت كل المعلومات المطلوبة لإنشاء الجدول." +msgstr "تهانينا. لقد أدخلت كلّ المعلومات المطلوبة لإنشاء الجدول." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n" "string.text" msgid "C~reate a form based on this table" -msgstr "إن~شاء نموذج بناء على هذا الجدول" +msgstr "إن~شاء نموذج بناءً على هذا الجدول" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "اسم الجدول '%TABLENAME' يحتوي على حرف ('%SPECIALCHAR') قد لا يكون مدعومًا من قبل قاعدة البيانات." +msgstr "اسم الجدول '%TABLENAME' يحوي المحرف ('%SPECIALCHAR') الذي قد لا تدعمه قاعدة البيانات." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "اسم الحقل '%FIELDNAME' يحتوي على حرف ('%SPECIALCHAR') قد لا يكون مدعومًا من قبل قاعدة البيانات." +msgstr "اسم الحقل '%FIELDNAME' يحوي المحرف ('%SPECIALCHAR') الذي قد لا تدعمه قاعدة البيانات." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n" "string.text" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" -msgstr "ملائمة المظهر مع دقة الشاشة:" +msgstr "ملائمة المظهر مع ميز الشاشة:" #: dbwizres.src msgctxt "" |