aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/ar/xmlsecurity
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/ar/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/ar/xmlsecurity/source/component.po13
-rw-r--r--source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po59
-rw-r--r--source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po90
3 files changed, 82 insertions, 80 deletions
diff --git a/source/ar/xmlsecurity/source/component.po b/source/ar/xmlsecurity/source/component.po
index 418fb7dffa9..45b8baf6ade 100644
--- a/source/ar/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/ar/xmlsecurity/source/component.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:42+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411216491.000000\n"
#: warnbox.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n"
"warningbox.text"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr "تعذر استخدام عملية التواقيع الرقمية، بسبب عدم العثور على سجل مستخدم موزيلا شخصي. الرجاء التحقق من تثبيت موزيلا."
+msgstr "تعذّر استخدام وظيفة التواقيع الرقميّة، لأنّ لا تشكيلة مستخدم لموزيلا عُثِر عليها. فضلًا تحقّق من تثبيت موزيلا."
diff --git a/source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po
index c866393b281..7f68635a1ca 100644
--- a/source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 14:14+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,11 +12,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253924.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411222452.000000\n"
#: certificateviewer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"FI_HINTNOTTRUST\n"
"fixedtext.text"
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
-msgstr "يُقصد من الشهادة الأغراض التالية:"
+msgstr "يُقصَد من الشّهادة الأغراض التّالية:"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"FI_ISSTOLABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Issued to:"
-msgstr "أصدرت لـ:"
+msgstr "أصدِرت لِـ:"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"FI_VALIDDATE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
-msgstr "صالحة من تاريخ %SDATE% إلى %EDATE%"
+msgstr "صالحة من %SDATE% حتّى %EDATE%"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"FI_CORRPRIVKEY\n"
"fixedtext.text"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
-msgstr "لديك مفتاح خاصّ يُقابل هذه الشهادة."
+msgstr "لديك مفتاح خاصّ يقابل هذه الشّهادة."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr "تعذر التحقق من صحة الشهادة."
+msgstr "تعذّر التحقّق من صحّة الشّهادة."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADERBAR\n"
"string.text"
msgid "Field\tValue"
-msgstr "حقل\tقيمة"
+msgstr "الحقل\tالقيمة"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERIALNUM\n"
"string.text"
msgid "Serial Number"
-msgstr "الرقم التسلسلي"
+msgstr "الرّقم التسلسليّ"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"STR_SIGALGORITHM\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "خوارزمية التوقيع"
+msgstr "خوارزميّة التّوقيع"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISSUER_ID\n"
"string.text"
msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr "رقم مُعرّف المُصدِر"
+msgstr "معرّف المُصدِر الفريد"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALIDTO\n"
"string.text"
msgid "Valid to"
-msgstr "صالحة حتى"
+msgstr "صالحة حتّى"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_ID\n"
"string.text"
msgid "Subject Unique ID"
-msgstr "رقم مُعرّف الموضوع"
+msgstr "معرّف الموضوع الفريد"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Subject Algorithm"
-msgstr "لوغاريتم الموضوع"
+msgstr "خوارزميّة الموضوع"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
"string.text"
msgid "Public Key"
-msgstr "المفتاح العام"
+msgstr "المفتاح العامّ"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"STR_SIGNATURE_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "خوارزمية التوقيع"
+msgstr "خوارزميّة التّوقيع"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -224,9 +225,9 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
-"يشتمل هذا المستند على تواقيع بتنسيق ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). يتطلب توقيع المستندات في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION إصدار تنسيق ODF 1.2. ولذلك، لا يمكنك إضافة أية تواقيع أو إزالتها من هذا المستند.\n"
+"يحوي هذا المستند تواقيع بنُسُق ODF 1.1 (أوبن‌أوفيس.أورغ ‎2.x). يتطلّب توقيع المستندات في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION إصدار 1.2 من نُسُق ODF. ولذلك لا يمكن إضافة تواقيع إلى هذا المستند أو إزالتها منه.\n"
"\n"
-"قم بحفظ المستند بتنسيق ODF 1.2، ثم إضافة كافة التواقيع المطلوبة مرة أخرى."
+"احفظ المستند بنُسُق ODF 1.2 وأضف كلّ التّواقيع المرغوبة مجدّدًا."
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -237,8 +238,8 @@ msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"ستؤدي إضافة توقيع ماكرو أو إزالته إلى إزالة جميع توقيعات المستند.\n"
-"هل تريد المتابعة بالفعل؟"
+"إضافة توقيع ماكرو أو إزالته سيزيل كلّ تواقيع المستند.\n"
+"أتريد حقًّا المتابعة؟"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1A\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr "يحتوي المستند وحدات ماكرو موقعة من قبل:"
+msgstr "يحوي المستند ماكروهات وقّعها:"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1B\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr "يحتوي المستند على وحدات ماكرو."
+msgstr "يحوي المستند ماكروهات."
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"PB_VIEWSIGNS\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Signatures..."
-msgstr "عرض التواقيع..."
+msgstr "اعرض التّواقيع..."
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr ""
+msgstr "قد تحوي الماكروهات فيروسات. تعطيل الماكروهات للمستند آمن دائمًا. إن عطّلت الماكروهات قد تفقد الوظيفة التي توفّرها."
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"CB_ALWAYSTRUST\n"
"checkbox.text"
msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr "الوثوق دائمًا بوحدات الماكرو من هذا المصدر"
+msgstr "ثِق بماكروهات هذا المصدر دائمًا"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"PB_ENABLE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Enable Macros"
-msgstr "تمكين وحدات الماكرو"
+msgstr "مكّن الماكروهات"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"PB_DISABLE\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Disable Macros"
-msgstr "تعطيل وحدات الماكرو"
+msgstr "عطّل الماكروهات"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -309,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Security Warning"
-msgstr "تحذير أماني"
+msgstr "تحذير أمان"
diff --git a/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 95f74b9a446..7bbf65a1acf 100644
--- a/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 14:39+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371404625.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411223993.000000\n"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification path"
-msgstr ""
+msgstr "مسار الشّهادة"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "اعرض الشّهادة..."
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification status"
-msgstr ""
+msgstr "حالة الشّهادة"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate is OK."
-msgstr ""
+msgstr "الشّهادة جيّدة."
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر التحقّق من صحّة الشّهادة."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "التواقيع الرقميّة"
+msgstr "التّواقيع الرقميّة"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document content: "
-msgstr "وقّعت الجهات التالية على محتويات المستند: "
+msgstr "فيما يلي مَن وقّع محتوى المستند: "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr "عرض الشهادة..."
+msgstr "اعرض الشّهادة..."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sign Document..."
-msgstr "توقيع المستند..."
+msgstr "وقّع المستند..."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "إزالة"
+msgstr "أزل"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr "وقعت الجهات التالية على ماكرو المستند:"
+msgstr "فيما يلي مَن وقّع ماكرو المستند:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed this package:"
-msgstr "وقعت الجهات التالية على هذه الحزمة:"
+msgstr "فيما يلي مَن وقّع هذه الحزمة:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The signatures in this document are valid"
-msgstr "التواقيع التي يحتويها هذا المستند صالحة"
+msgstr "التّواقيع في هذا المستند صالحة"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "التواقيع الموجودة في هذا المستند غير صالحة"
+msgstr "التّواقيع في هذا المستند غير صالحة"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all parts of the document are signed"
-msgstr "ليست جميع أجزاء المستند موقّعة"
+msgstr "لم تُوقَّع كلّ أجزاء المستند"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate could not be validated"
-msgstr "تعذر التحقق من صحة الشهادة"
+msgstr "تعذّر التحقّق من صحّة الشّهادة"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted Sources"
-msgstr "مصادر موثوقة"
+msgstr "المصادر الموثوقة"
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -226,8 +226,8 @@ msgid ""
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
"م_نخفض (غير مستحسن).\n"
-"جميع وحدات الماكرو يتم تنفيذها دون توكيد.\n"
-"استخدم هذا الإعداد فقط إن كنت متأكدًا أن جميع المستندات التي سيتم فتحها آمنة."
+"ستُنفَّذ كلّ الماكروهات دون تأكيد.\n"
+"استخدم هذا الإعداد فقط إن كنت واثقًا من أنّ كلّ المستندات التي ستُفتَح آمنة."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid ""
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
"_متوسّط.\n"
-"التوكيد مطلوب قبل تنفيذ وحدات الماكرو من المصادر غير الموثوقة."
+"التأكيد مطلوب قبل تنفيذ الماكروهات من المصادر غير الموثوقة."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -253,9 +253,9 @@ msgid ""
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
-"م_رتفع.\n"
-"يسمح فقط للماكرو الموقعة من قبل المصادر الموثوقة بالعمل.\n"
-"لماكرو غير الموقّعة معطّلة."
+"_عالٍ.\n"
+"فقط الماكروهات التي وقّعتها مصادر موثوقة مسموح تشغيلها.\n"
+"الماكروهات غير المُوقَّعة معطّلة."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -268,9 +268,9 @@ msgid ""
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
-"مرتفع _جدًا.\n"
-"فقط وحدات الماكرو الموجودة في أماكن الملفات الموثوقة يسمح لها بالعمل.\n"
-"جميع وحدات الماكرو الأخرى، بغض النظر إذا كانت موقعة أو ليست كذلك، يتم تعطيلها."
+"عالٍ _جدًّا.\n"
+"فقط الماكروهات التي وقّعتها مصادر موثوقة مسموح تشغيلها.\n"
+"كلّ الماكروهات الأخرى -بغضّ النظر عن كونها مُوقَّعة أم لا- معطّلة."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View..."
-msgstr "_عرض..."
+msgstr "ا_عرض..."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to"
-msgstr "مُصْدَرة إلى"
+msgstr "أُصدِرت لِـ"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
-msgstr "تاريخ الإنتهاء"
+msgstr "تاريخ الانتهاء"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted certificates"
-msgstr "الشهادات الموثوقة"
+msgstr "الشّهادات الموثوقة"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr "وحدات ماكرو المستند يتم تنفيذها دائمًا إن تم فتحها من أي من الأماكن التالية."
+msgstr "ستُنفَّذ الماكروهات دائمًا إن فُتِحت من أحد الأماكن التّالية."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd..."
-msgstr "إ_ضافة..."
+msgstr "أ_ضف..."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted file locations"
-msgstr "مواقع الملفّات الموثوقة"
+msgstr "أماكن الملفّات الموثوقة"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr "اختيار شهادة"
+msgstr "اختر شهادة"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to "
-msgstr "مُصْدَرة إلى "
+msgstr "أُصدِرت لِـ "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
-msgstr "تاريخ الإنتهاء"
+msgstr "تاريخ الانتهاء"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the certificate you want to use for signing "
-msgstr "اختر الشهادة التي تريد استخدامها لتوقيع "
+msgstr "اختر الشّهادة التي تريد استخدامها للتوقيع "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr "عرض الشهادة..."
+msgstr "اعرض الشّهادة..."
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض الشّهادة"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "عامّ"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "تفاصيل"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -432,4 +432,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification Path"
-msgstr ""
+msgstr "مسار الشّهادة"