diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-10 12:07:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2022-02-13 23:53:08 +0100 |
commit | 6aed2eef09e19787ee492e26d12a665b6ada3473 (patch) | |
tree | b5f48da0d1f927cf46ff2070f4e2fb8e04e668fb /source/ar | |
parent | 22e60373393e60eacb736936c265807ca7e0f946 (diff) |
update translations for 7.3.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4aaa09256fc6fc2a2b70fb47f013613770e009e3
Diffstat (limited to 'source/ar')
40 files changed, 1646 insertions, 1757 deletions
diff --git a/source/ar/avmedia/messages.po b/source/ar/avmedia/messages.po index 67683e1fe81..34aff790387 100644 --- a/source/ar/avmedia/messages.po +++ b/source/ar/avmedia/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/avmediamessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1518295211.000000\n" #. FaxGP @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "نسق الملفّ المحدّد غير مدعوم." #: avmedia/inc/strings.hrc:45 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_TOOLTIP" msgid "View" -msgstr "معاينة" +msgstr "شاهد" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/ar/basctl/messages.po b/source/ar/basctl/messages.po index c42a14ed70c..a5870035ba8 100644 --- a/source/ar/basctl/messages.po +++ b/source/ar/basctl/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-16 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/basctlmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "< لا وحدات >" #: basctl/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" -msgstr "كلمة السر خطأ" +msgstr "كلمة المرور غير صحيحة" #. LGqtN #: basctl/inc/strings.hrc:28 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "وحدات الأصناف" #: basctl/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" msgid "Rename" -msgstr "غيّر الاسم" +msgstr "أعد التسمية" #. FCqSS #: basctl/inc/strings.hrc:90 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "احفظ الماكرو في" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:299 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit" msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." -msgstr "" +msgstr "يعرض اسم الماكرو المحدد. لإنشاء أو تغيير اسم ماكرو، أدخِل إسماً هنا." #. BpDb6 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:308 @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "خيارات" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:263 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog" msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list." -msgstr "" +msgstr "أدخِل اسم أو المسار إلى المكتبة التي تريد إرفاقها. يمكنك أيضاً تحديد مكتبة من القائمة." #. XdZ7e #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:44 @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries" msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New." -msgstr "" +msgstr "أدخِل رقم السطر لنقطة الفصل الجديدة، ثم انقر جديد." #. RVBS5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245 diff --git a/source/ar/chart2/messages.po b/source/ar/chart2/messages.po index 8ad0d1433f4..f6db950cf26 100644 --- a/source/ar/chart2/messages.po +++ b/source/ar/chart2/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/chart2messages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "المنطقة" #: chart2/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY" msgid "Transparency" -msgstr "الشفافيّة" +msgstr "الشفافية" #. tESet #: chart2/inc/strings.hrc:35 @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "خطوط اتّجاه" #: chart2/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" -msgstr "خط الاتّجاه %FORMULA بالدّقّة R² = %RSQUARED" +msgstr "خط التوجّه %FORMULA بالدّقّة R² = %RSQUARED" #. DrVz3 #: chart2/inc/strings.hrc:87 @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "أفضل ملائمة" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:339 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" -msgstr "الوسط" +msgstr "وسط" #. kxNDG #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:340 @@ -1433,13 +1433,13 @@ msgstr "أعلى اليسار" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:342 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" -msgstr "اليسار" +msgstr "يسار" #. eUxTR #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:343 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" -msgstr "أدنى اليسار" +msgstr "أسفل يساراً" #. CGQj7 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344 @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "أدنى اليمين" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:346 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" -msgstr "اليمين" +msgstr "يمين" #. NQCGE #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:347 @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "ال_فاصل" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:383 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" -msgstr "المسافة" +msgstr "مسافة" #. d6M3S #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:384 @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "الطّباعة الآسيويّة" #: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:279 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "جدولات" +msgstr "تبويبات" #. jEDem #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:24 @@ -2291,25 +2291,25 @@ msgstr "ال_مكان:" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:172 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Right" -msgstr "اليمين" +msgstr "يمين" #. XWGfH #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:173 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Top" -msgstr "الأعلى" +msgstr "أعلى" #. AYbfc #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:174 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Bottom" -msgstr "الأسفل" +msgstr "أسفل" #. Hdrnv #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" -msgstr "اليسار" +msgstr "يسار" #. WxtCZ #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:193 @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "بالأسفل" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:81 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Center" -msgstr "في الوسط" +msgstr "وسط" #. osWVq #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:82 @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "أفضل ملائمة" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:271 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" -msgstr "الوسط" +msgstr "وسط" #. nW5vs #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272 @@ -3751,13 +3751,13 @@ msgstr "أعلى اليسار" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:274 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" -msgstr "اليسار" +msgstr "يسار" #. CVw6x #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:275 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" -msgstr "أدنى اليسار" +msgstr "أسفل يساراً" #. EF7Qb #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:276 @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "أدنى اليمين" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:278 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" -msgstr "اليمين" +msgstr "يمين" #. GFkmP #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:279 @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "ال_فاصل" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:315 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" -msgstr "المسافة" +msgstr "مسافة" #. fR4fG #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:316 @@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "الاتجاه الافتراضي للقطع المجزأة للرسم #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:43 msgctxt "tp_PolarOptions|label1" msgid "Orientation" -msgstr "الاتّجاه" +msgstr "الاتجاه" #. mEJCE #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:79 @@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "تلقائي" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:119 msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Text" -msgstr "نصّ" +msgstr "النص" #. vAAUB #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:120 @@ -5311,7 +5311,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:225 msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" msgid "Text Flow" -msgstr "تدفق النص" +msgstr "انسياب النص" #. exWTH #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:281 diff --git a/source/ar/connectivity/messages.po b/source/ar/connectivity/messages.po index e11c0ad33df..d3c30017971 100644 --- a/source/ar/connectivity/messages.po +++ b/source/ar/connectivity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-29 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-04 19:38+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/connectivitymessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535974879.000000\n" #. 9KHB8 @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "يمكن أن تظهر المعلمات فقط في العبارة ال #: connectivity/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" -msgstr "لا يوجد جدول بهذا الاسم!" +msgstr "لا يوجد هكذا جدول!" #. CDY8S #: connectivity/inc/strings.hrc:110 diff --git a/source/ar/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ar/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 078d64da00a..18d10f9f481 100644 --- a/source/ar/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ar/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-02 10:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-04 19:38+0000\n" +"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/connectivityregistryflatorgopenofficeofficedataaccess/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1435833881.000000\n" #. RQiER @@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "نصّ" +msgstr "النص" diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po index f8e792ff1a1..90c4981cd7c 100644 --- a/source/ar/cui/messages.po +++ b/source/ar/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "تكوين المستخدم" #: cui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "القواميس المعرفة من قبل المستخدم" +msgstr "قواميس عرّفها المستخدم" #. qxBAu #: cui/inc/strings.hrc:43 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "زر" #: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" msgid "Text" -msgstr "نص" +msgstr "النص" #. 9nkb2 #: cui/inc/strings.hrc:82 @@ -649,13 +649,13 @@ msgstr "وحدات ماكرو بيزك" #: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" -msgstr "الأنماط" +msgstr "الطُرُز" #. 3Qq2E #: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS" msgid "Sidebar Decks" -msgstr "" +msgstr "أكداس الشريط الجانبي" #. hFEBv #: cui/inc/strings.hrc:118 @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "النقر المزدوج" #: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" -msgstr "النقر بزر الفأرة الأيمن" +msgstr "نقرة يمنى" #. tVSz9 #: cui/inc/strings.hrc:186 @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم رأس السهم الجديد:" #: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" -msgstr "لا يوجد %1" +msgstr "بلا %1" #. GVkFG #: cui/inc/strings.hrc:325 @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "الخط:" #: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" -msgstr "النمط:" +msgstr "الطراز:" #. gDu75 #: cui/inc/strings.hrc:328 @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "إزالة الفقرات الفارغة" #: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "استبدال النماذج المخصصة" +msgstr "استبدل الطُرُز المخصصة" #. itDJG #: cui/inc/strings.hrc:343 @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "طبّق على %MODULE" #: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT" msgid "Inserting OLE object..." -msgstr "" +msgstr "يُدرِج كائن OLE..." #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "" +msgstr "أضِف صوراً وتصاوير إلى الأشكال في درو وإمبريس. انقر يميناً على شكل واختر: منطقة ◂ صورة ◂ أضِف/استورد، واستخدم الخيارات لتعديل المظهر." #. W6E2A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before." -msgstr "" +msgstr "تريد عناوين فصولك أن تبدأ دائماً بصفحة؟ حرّر العوان الرئيسي 1 (طراز الفقرة) ◂ انسياب النص ◂ الفواصل وأشِّر: أدرِج ◂ صفحة ◂ قبل." #. UVRgV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." -msgstr "" +msgstr "امزج اتجاهات الصفحة الأفقي والعمودي في ورقة كالك الممتدة بتطبيق طُرُز صفحة مختلفة على الأوراق." #. eRzRG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "عامّ" #: cui/inc/treeopt.hrc:36 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "العرض" +msgstr "شاهد" #. HCLxc #: cui/inc/treeopt.hrc:37 @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "متقدم" #: cui/inc/treeopt.hrc:45 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Basic IDE" -msgstr "" +msgstr "بيئة تطوير مدمجة IDE أساسية" #. ZS4Sx #: cui/inc/treeopt.hrc:46 @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "الوسيط" #: cui/inc/treeopt.hrc:64 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "البريد الالكتروني" #. 4Cajf #: cui/inc/treeopt.hrc:69 @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "عامّ" #: cui/inc/treeopt.hrc:71 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "العرض" +msgstr "شاهد" #. MxbiL #: cui/inc/treeopt.hrc:72 @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "الواصفات التلقائية" #: cui/inc/treeopt.hrc:83 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge Email" -msgstr "" +msgstr "بريد دمج المراسلات" #. trEVm #: cui/inc/treeopt.hrc:88 @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME رايتر/الوب" #: cui/inc/treeopt.hrc:89 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "العرض" +msgstr "شاهد" #. 3q8qM #: cui/inc/treeopt.hrc:90 @@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "المبدئيات" #: cui/inc/treeopt.hrc:108 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "المنظور" +msgstr "شاهد" #. QMCfy #: cui/inc/treeopt.hrc:109 @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "عامّ" #: cui/inc/treeopt.hrc:122 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "المنظور" +msgstr "شاهد" #. UxXLE #: cui/inc/treeopt.hrc:123 @@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "عامّ" #: cui/inc/treeopt.hrc:131 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "المنظور" +msgstr "شاهد" #. et8PK #: cui/inc/treeopt.hrc:132 @@ -4484,13 +4484,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "Auto_Include" -msgstr "" +msgstr "ضمّ_ن تلقائياً" #. KRr5y #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone." -msgstr "" +msgstr "أضِف تلقائياً إلى قائمة الاستثناءات إذا تم التراجع مباشرة عن التصحيح التلقائي." #. 7qDG3 #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:76 @@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr "احذف الاختصارات" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:189 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrevlist" msgid "Lists the abbreviations that are not automatically corrected." -msgstr "" +msgstr "يسرد الاختصارات التي لا تُصحَّح تلقائياً." #. VoLnB #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206 @@ -4538,13 +4538,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" -msgstr "_ضمّن آليًّا" +msgstr "_ضمّن تلقائيا" #. Cqrp5 #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:264 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone." -msgstr "" +msgstr "أضِف تلقائياً إلى قائمة الاستثناءات إذا تم التراجع مباشرة عن التصحيح التلقائي." #. 7u9Af #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:267 @@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:294 msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" msgid "New words with two initial capitals or small initial" -msgstr "" +msgstr "كلمات جديدة ذات حرفين أوّليين كبيرين أو حرف أولي صغير" #. 5Y2Wh #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:306 @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "ا_ستبدل" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:329 msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" msgid "Delete words with two initial capitals or small initial" -msgstr "" +msgstr "احذف الكلمات ذات الحرفين الأوّليين الكبيرين أو الحرف الأولي الصغير" #. kCahU #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:380 @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397 msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL" -msgstr "" +msgstr "كلمات ذات حرفين أوّليين كبيرين أو حرف أولي صغير" #. 4qMgn #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412 @@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:40 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|new" msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table." -msgstr "" +msgstr "يضيف أو يستبدل مُدخَلاً في جدول الاستبدال." #. qjPVK #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:52 @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "ا_ستبدل" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:60 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|replace" msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table." -msgstr "" +msgstr "يضيف أو يستبدل مُدخَلاً في جدول الاستبدال." #. 7hHNW #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79 @@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr "اس_تبدل" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:217 msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With" -msgstr "" +msgstr "_بـ" #. 25PQc #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:232 @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "لائحة متراصة" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98 msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog" msgid "Additions" -msgstr "" +msgstr "الإضافات" #. wqAig #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:123 @@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "_حرر..." #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:64 msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|edit" msgid "Modifies the selected AutoCorrect option." -msgstr "" +msgstr "يعدّل خيار التصحيح التلقائي المحدد." #. sYxng #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:78 @@ -5139,19 +5139,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:52 msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" -msgstr "لا شيء" +msgstr "بدون" #. kTpV7 #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:58 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnnone" msgid "Do not fill the selected object." -msgstr "" +msgstr "لا تملأ الكائن المحدد." #. AiEuM #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:70 msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" -msgstr "لون" +msgstr "اللون" #. xhtbg #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:76 @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:106 msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "صورة" #. ELAno #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:112 @@ -5265,13 +5265,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:52 msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. Qqmqp #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:71 msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. HBfWE #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:120 @@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr "_عدّل..." #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:60 msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|CHANGE_SOURCE" msgid "Change the source file for the selected link." -msgstr "" +msgstr "غيّر الملق المصدر للرابط المحدد." #. RDZHa #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:72 @@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr "الملفّ المصدر" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:184 msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element" -msgstr "" +msgstr "العنصر" #. 5Hr79 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:197 @@ -5499,7 +5499,7 @@ msgstr "خلفية" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:90 msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "Click edge or corner to cycle through three states: set, unchanged, remove." -msgstr "" +msgstr "انقر الحافة أو الزاوية لتتنقل عبر ثلاث حالات: تعيين، بلا تغيير، إزالة." #. 8B7Rg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:91 @@ -5553,19 +5553,19 @@ msgstr "اللو_ن:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Hairline (0.05pt)" -msgstr "" +msgstr "خط شعرة (0.05 نقطة)" #. u3nzv #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Very thin (0.5pt)" -msgstr "" +msgstr "رفيع جدا (0.50 نقطة)" #. aWBEL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Thin (0.75pt)" -msgstr "" +msgstr "رفيع (0.75 نقطة)" #. NGkAL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286 @@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "حدّد..." #. sNFJM #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346 @@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "الخصائص" #. CrtKB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:462 @@ -5859,19 +5859,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:526 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "الفاصل" #. KjiTB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "العرض:" #. AjgW8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:584 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "الارتفاع:" #. HZHRK #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:604 @@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:780 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "العرض:" #. SDhv3 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 @@ -6003,7 +6003,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:967 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "شريحة" #. WdtHx #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:975 @@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr "المجال" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1091 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة" #. 3C4Fe #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8 @@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr "حدود النص" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:97 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb" msgid "Text boundaries color" -msgstr "" +msgstr "لون حدود النص" #. dWQqH #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111 @@ -6765,7 +6765,7 @@ msgstr "حدود الكائنات" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:173 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb" msgid "Object boundaries color" -msgstr "" +msgstr "لون حدود الكائنات" #. KsUa5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:184 @@ -6789,25 +6789,25 @@ msgstr "لون الخط" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:260 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" -msgstr "وصلات لم تُزر" +msgstr "روابط تمت زيارتها" #. DySTC #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:292 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb" msgid "Unvisited links color" -msgstr "" +msgstr "لون روابط لم تتم زيارتها" #. UTPiE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:303 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" -msgstr "وصلات تمّت زيارتها" +msgstr "روابط تمت زيارتها" #. NmbCZ #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:335 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb" msgid "Visited links color" -msgstr "" +msgstr "لون روابط تمت زيارتها" #. RP2Vp #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:349 @@ -6975,7 +6975,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1170 msgctxt "colorconfigwin|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "النص" #. ZCYmf #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1203 @@ -7119,7 +7119,7 @@ msgstr "تمييز الكلمات الأساسية" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1952 msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" -msgstr "نص" +msgstr "النص" #. XxGeg #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1986 @@ -7131,13 +7131,13 @@ msgstr "مستند HTML" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:79 msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" -msgstr "اللوحة:" +msgstr "اللوح:" #. 3L3VG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:107 msgctxt "colorpage|btnMoreColors" msgid "Add color palettes via extension" -msgstr "" +msgstr "أضف ألواح ألوان عبر امتداد" #. fKSac #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:136 @@ -7173,7 +7173,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:238 msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" -msgstr "لوحة مخصصة" +msgstr "لوح مخصص" #. 5jjvt #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:302 @@ -7887,7 +7887,7 @@ msgstr "حجم الصّورة" #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:8 msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #. DcBMH #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:95 @@ -7977,7 +7977,7 @@ msgstr "أشرطة الأدوات" #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:233 msgctxt "customizedialog|notebookbar" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "شريط الحاسوب الدفتري" #. CGNCy #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:281 @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:89 msgctxt "effectspage|reliefft" msgid "R_elief:" -msgstr "" +msgstr "الأخدو_د:" #. HSdYT #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:104 @@ -8463,7 +8463,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "ابدأ كل كلمة بكبير" #. uuZUC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 @@ -8475,7 +8475,7 @@ msgstr "أحرف كبيرة مُصغّرة" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112 msgctxt "effectspage|extended_tip|effectslb" msgid "Select the font effects that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "حدد مؤثرات الخط التي تريد تطبيقها." #. GJExJ #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:126 @@ -8535,7 +8535,7 @@ msgstr "شرطة" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154 msgctxt "effectspage|extended_tip|emphasislb" msgid "Select a character to display over or below the entire length of the selected text." -msgstr "" +msgstr "حدد محرفاً ليُعرَض فوق أو أسفل الطول الكامل للنص المحدد." #. Z6WHC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:168 @@ -8553,25 +8553,25 @@ msgstr "تحت النص" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 msgctxt "effectspage|extended_tip|positionlb" msgid "Specify where to display the emphasis marks." -msgstr "" +msgstr "عيّن أين تُعرَض علامات التشديد." #. ycUGm #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186 msgctxt "effectspage|positionft" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "الم_وضع:" #. 5okoC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200 msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis _mark:" -msgstr "" +msgstr "علامة ال_تشديد:" #. cDkSo #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:212 msgctxt "effectspage|outlinecb" msgid "Outli_ne" -msgstr "" +msgstr "مح_يطي" #. fXVDq #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221 @@ -8583,7 +8583,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232 msgctxt "effectspage|shadowcb" msgid "Shado_w" -msgstr "" +msgstr "_ظل" #. 8tyio #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241 @@ -8595,13 +8595,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:252 msgctxt "effectspage|hiddencb" msgid "Hi_dden" -msgstr "" +msgstr "_مخفي" #. wFPA3 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:261 msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb" msgid "Hides the selected characters." -msgstr "" +msgstr "يخفي المحارف المحددة." #. GZX6U #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:291 @@ -8613,19 +8613,19 @@ msgstr "التأثيرات" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:323 msgctxt "effectspage|label46" msgid "O_verlining:" -msgstr "" +msgstr "خط _علوي:" #. ceoHc #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:337 msgctxt "effectspage|label47" msgid "Stri_kethrough:" -msgstr "" +msgstr "ش_طب:" #. Qisd2 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:351 msgctxt "effectspage|label48" msgid "_Underlining:" -msgstr "" +msgstr "خط _سفلي:" #. EGta9 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 @@ -8733,7 +8733,7 @@ msgstr "مَوْجة مزدوجة" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386 msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinelb" msgid "Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the Individual Words box." -msgstr "" +msgstr "حدد طراز الخط العلوي الذي تريد تطبيقه. لتطبّق الخط العلوي على الكلمات فقط، حدد مربع الكلمات المنفردة." #. jbrhD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420 @@ -8781,19 +8781,19 @@ msgstr "مع X" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:443 msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb" msgid "Select a strikethrough style for the selected text." -msgstr "" +msgstr "حدد نمط شطب للنص المحدد." #. qtErr #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:465 msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinecolorlb" msgid "Select the color for the underlining." -msgstr "" +msgstr "حدد لون الخط السفلي." #. vuxpt #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:487 msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinecolorlb" msgid "Select the color for the overlining." -msgstr "" +msgstr "حدد اللون للخط العلوي." #. JP4PB #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:498 @@ -8835,7 +8835,7 @@ msgstr "خيار قابلية الوصول ”استخدم لون الخط ال #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:631 msgctxt "effectspage|fonttransparencyft" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "ال_شفافية:" #. vELSr #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:663 @@ -8871,7 +8871,7 @@ msgstr "المعاملات" #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:211 msgctxt "embossdialog|extended_tip|EmbossDialog" msgid "Displays a dialog for creating reliefs." -msgstr "" +msgstr "يعرض حواراً لإنشاء الأخاديد." #. RjncS #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12 @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:155 msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" -msgstr "أزل" +msgstr "أزِل" #. qaQin #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:162 @@ -9381,7 +9381,7 @@ msgstr "خصائص الخط" #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:161 msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة" #. hib9i #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:195 @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgstr "اسم السمة" #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8 msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" -msgstr "ابحث" +msgstr "بحث" #. wvuEx #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:77 @@ -10156,7 +10156,7 @@ msgstr "حرّر القاموس المخصّص" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:91 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|book" msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit." -msgstr "" +msgstr "حدد قاموسًا عرّفه المستخدم والذي تريد تحريره." #. AnsSG #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 @@ -10246,19 +10246,19 @@ msgstr "حرّر..." #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:147 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|edit" msgid "Opens the Edit Custom Dictionary dialog where you can edit any user-defined dictionary." -msgstr "" +msgstr "يفتح حوار تحرير القاموس المخصص الذي يمكنك فيه تحرير أي قاموس عرّفه المستخدم." #. qML94 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:166 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected user-defined dictionary." -msgstr "" +msgstr "يحذف القاموس المحدد الذي عرّفه المستخدم." #. v7Bkk #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts" msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use." -msgstr "" +msgstr "يسرد كل القواميس التي عرّفها المستخدم. حدد مربع التأشير بجانب القاموس الذي تريد استخدامه. فرّغ مربع التأشير بجانب القاموس الذي لا تريد استخدامه." #. DmfuX #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248 @@ -10432,7 +10432,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10 msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" -msgstr "رابط" +msgstr "رابط تشعبي" #. FN68B #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:27 @@ -10822,7 +10822,7 @@ msgstr "الم_ستلم:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:55 msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "مصادر البيانات..." #. mZ8Wv #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:60 @@ -11234,7 +11234,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62 msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "أضِف / استورد" #. HDX5z #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68 @@ -11246,13 +11246,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84 msgctxt "imagetabpage|label1" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "صورة" #. 4HvEn #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:127 msgctxt "imagetabpage|label3" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "الطراز:" #. cAwPK #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143 @@ -11276,37 +11276,37 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171 msgctxt "imagetabpage|label4" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "الحجم:" #. YtPnn #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:189 msgctxt "imagetabpage|label5" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "العرض:" #. GAfGG #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:228 msgctxt "imagetabpage|label6" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "الارتفاع:" #. HBRGU #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260 msgctxt "imagetabpage|scaletsb" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "مقياس" #. pSSBr #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290 msgctxt "imagetabpage|label7" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "الموضع:" #. G5a9F #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "أعلى اليسار" #. PubBY #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307 @@ -11330,7 +11330,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "وسط" #. bifby #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311 @@ -11360,7 +11360,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340 msgctxt "imagetabpage|label9" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "موضع الرصف:" #. Xrp73 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359 @@ -11378,7 +11378,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:444 msgctxt "imagetabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "إزاحة الرصف:" #. QEPUJ #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467 @@ -11396,19 +11396,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511 msgctxt "imagetabpage|label2" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #. g3YAa #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556 msgctxt "imagetabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "مثال" #. y3nG4 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:576 msgctxt "imagetabpage|label8" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة" #. TokEG #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592 @@ -11594,19 +11594,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16 msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "إدراج كائن OLE" +msgstr "أدرِج كائن OLE" #. APCbM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100 msgctxt "insertoleobject|createnew" msgid "Create new" -msgstr "إنشاء جديد" +msgstr "أنشيء جديداً" #. g7yF2 #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:116 msgctxt "insertoleobject|createfromfile" msgid "Create from file" -msgstr "إنشاء من ملف" +msgstr "أنشيء من ملف" #. JcNDd #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:186 @@ -11654,7 +11654,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15 msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" msgid "Insert Row" -msgstr "إدراج صف" +msgstr "أدرِج صفاً" #. ULGtA #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:107 @@ -11672,7 +11672,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:142 msgctxt "insertrowcolumn|label1" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. xdCAE #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:170 @@ -11992,7 +11992,7 @@ msgstr "حفظ أنماط الأسطر" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:468 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #. xjb8g #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78 @@ -12166,7 +12166,7 @@ msgstr "طُرُز الزاوية والرأس" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:755 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." -msgstr "اختيار..." +msgstr "حدّد..." #. LaBcU #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:784 @@ -12256,7 +12256,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:167 msgctxt "macroassignpage|delete" msgid "Remove" -msgstr "إزالة" +msgstr "أزِل" #. pieEu #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:174 @@ -12778,13 +12778,13 @@ msgstr "أدخل اسمًا جديدًا للكائن المحدد." #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:130 msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgstr "أنشئ ماكرو" #. 3WDAH #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:141 msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" -msgstr "غيّر الاسم" +msgstr "أعد التسمية" #. 77zVE #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:22 @@ -12856,7 +12856,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:141 msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "إزالة" +msgstr "أزِل" #. gyLL4 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147 @@ -13198,7 +13198,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:401 msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." -msgstr "اختر…" +msgstr "حدّد..." #. Eqa4C #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:413 @@ -13222,7 +13222,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:464 msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." -msgstr "اختر…" +msgstr "حدّد..." #. vfKmd #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:470 @@ -13240,7 +13240,7 @@ msgstr "قبل:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498 msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" -msgstr "فاصل" +msgstr "الفاصل" #. GCjCU #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515 @@ -13318,7 +13318,7 @@ msgstr "كل المستويات" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:746 msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة" #. oBArM #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88 @@ -13472,13 +13472,13 @@ msgstr "يسار" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:429 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Centered" -msgstr "توسيط" +msgstr "موسَّط" #. BF5Nt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:430 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Right" -msgstr "اليمين" +msgstr "يمين" #. 2cBQp #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:434 @@ -13496,7 +13496,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:464 msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" -msgstr "الموقع و التباعد:" +msgstr "الموضع والتباعد" #. x2AGL #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:495 @@ -13514,7 +13514,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:548 msgctxt "numberingpositionpage|previewframe" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة" #. tGB4m #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8 @@ -14934,7 +14934,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407 msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" -msgstr "الاستيراد" +msgstr "استيراد" #. UajLE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:448 @@ -15120,7 +15120,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126 msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" msgid "It_eration marks" -msgstr "" +msgstr "علامات ال_تكرار" #. fHHv6 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134 @@ -15360,7 +15360,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" msgid "Asian:" -msgstr "آسيوية" +msgstr "آسيوي:" #. GT6AZ #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:269 @@ -15372,7 +15372,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:282 msgctxt "optlanguagespage|western" msgid "Western:" -msgstr "غربية" +msgstr "غربي:" #. K62Ex #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:301 @@ -15510,7 +15510,7 @@ msgstr "_جديد..." #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:324 msgctxt "lingudictsnew" msgid "Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "" +msgstr "يفتح حوار القاموس الجديد، والذي يمكنك فيه تسمية قاموس جديد يعرّفه المستخدم أو قاموس استثناءات وعيّن اللغة." #. mCu3q #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:336 @@ -15522,7 +15522,7 @@ msgstr "ح_رّر..." #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:343 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "حرّر القواميس من تعريف المستخدم" +msgstr "حرّر القواميس التي عرّفها المستخدم" #. Y2AmA #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:344 @@ -15546,7 +15546,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:406 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "قواميس عرّفها ال_مستخدم" #. sE9tc #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:487 @@ -15582,7 +15582,7 @@ msgstr "نزّل قواميس أخرى من الشابكة…" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:577 msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_خيارات" #. ARk3s #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:612 @@ -15642,7 +15642,7 @@ msgstr "القاموس" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:213 msgctxt "OptNewDictionaryDialog" msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "" +msgstr "في قسم القاموس يمكنك تسمية قاموس جديد يعرّفه المستخدم أو قاموس استثناءات وتعيين اللغة." #. n6vQH #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:30 @@ -15942,7 +15942,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:180 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. 9BdbA #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:181 @@ -17023,7 +17023,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:243 msgctxt "optviewpage|label3" msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "سهولة المشاهدة" #. LxFLY #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:278 @@ -17053,7 +17053,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:297 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" -msgstr "" +msgstr "شريط الحاسوب ال_دفتري:" #. CsRM4 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:313 @@ -17077,13 +17077,13 @@ msgstr "كبير" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:319 msgctxt "extended_tip | sidebariconsize" msgid "Specifies the display size of sidebar icons." -msgstr "" +msgstr "يحدد حجم عَرض أيقونات الشريط الجانبي," #. kPSBA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" -msgstr "" +msgstr "الشريط الجانبي:" #. R5bS2 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:348 @@ -17119,7 +17119,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:368 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" -msgstr "" +msgstr "شريط الأدوات:" #. juDWx #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384 @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgstr "نم_ط الأيقونات:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456 msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons" msgid "Add more icon themes via extension" -msgstr "" +msgstr "أضِف المزيد من سمات الأيقونات عبر ملحقة" #. eMqmK #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472 @@ -17209,7 +17209,7 @@ msgstr "استخدم تسريع ال_عتاد" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:522 msgctxt "extended_tip | useaccel" msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display." -msgstr "" +msgstr "يدخل مباشرة إلى خصائص العتاد لمحوّل عَرض الرسوميات لتحسين عَرض الشاشة." #. 2MWvd #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533 @@ -17625,7 +17625,7 @@ msgstr "بدء" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:228 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Centered" -msgstr "توسيط" +msgstr "موسَّط" #. QJdX9 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229 @@ -17637,7 +17637,7 @@ msgstr "مساوً" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:250 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" -msgstr "الخيارات" +msgstr "خيارات" #. 4gLpc #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:279 @@ -17661,7 +17661,7 @@ msgstr "خط الأساس" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:298 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" -msgstr "الجزء العلوي" +msgstr "أعلى" #. hKVxK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:299 @@ -17673,7 +17673,7 @@ msgstr "المنتصف" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:300 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" -msgstr "الجزء السفلي" +msgstr "أسفل" #. JPEFz #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:315 @@ -17727,7 +17727,7 @@ msgstr "_تلقائية" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:155 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO|tooltip_text" msgid "Indent paragraph automatically according to font size and line spacing." -msgstr "" +msgstr "أزِح الفقرات تلقائيا وفقًا لحجم الخط وتباعد الأسطر." #. L9iw7 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:208 @@ -17757,7 +17757,7 @@ msgstr "أ_سفل الفقرة:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:317 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Do not add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "لا تضف فراغًا بين الفقرات من نفس الطراز" #. hWQWQ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:336 @@ -17817,7 +17817,7 @@ msgstr "من" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "Activate page li_ne-spacing" -msgstr "" +msgstr "فعّل تباع_د سطور الصفحة" #. uesRM #. xdds @@ -17950,13 +17950,13 @@ msgstr "ضبط كلمة سر" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:97 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "" +msgstr "اكتب كلمة مرور. كلمة المرور حساسة لحالة الحروف." #. QbKd2 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:117 msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Re-enter the password." -msgstr "" +msgstr "أعِد إدخال كلمة المرور." #. vMhFF #: cui/uiconfig/ui/password.ui:130 @@ -18352,7 +18352,7 @@ msgstr "التحجيم" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:412 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "تباعد الأحرف" #. CChzM #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 @@ -18598,7 +18598,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR and Barcode" -msgstr "" +msgstr "شفرة QR والشفرة الشريطية" #. CCQhf #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115 @@ -18716,7 +18716,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:356 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #. bAZcM #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384 @@ -19388,7 +19388,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:111 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE" msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object." -msgstr "" +msgstr "أدخِل المسافة التي تريد أن يُزاح بها الظل من الكائن المحدد." #. 3PNWf #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138 @@ -19430,7 +19430,7 @@ msgstr "ال_شفافية:" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:245 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #. SYFAn #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:290 @@ -19442,7 +19442,7 @@ msgstr "مثال" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:310 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة" #. nxBPj #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325 @@ -19460,7 +19460,7 @@ msgstr "اعرض الأعمدة" #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:84 msgctxt "showcoldialog|label1" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "الأعمدة الآتية مخفيّة حاليا. رجاءً حدّد الحقول التي تريد عرضها ثم انقر ”حسنا“." +msgstr "الأعمدة الآتية مخفيّة حاليا. رجاءً حدّد الحقول التي تريد عرضها ثم اختر ”حسنا“." #. CZxEw #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8 @@ -19529,7 +19529,7 @@ msgstr "البريد الإلكتروني:" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:208 msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner" msgid "Suggested Signer" -msgstr "" +msgstr "الموقِّع المقترَح" #. 4R5Hz #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:239 @@ -19571,7 +19571,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:324 msgctxt "signatureline|label_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "المزيد" #. C5dzF #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8 @@ -19682,7 +19682,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:352 msgctxt "signsignatureline|label_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "المزيد" #. 2LCZd #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26 @@ -19964,7 +19964,7 @@ msgstr "أ_درج" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109 msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Subset:" -msgstr "المجموعة الجزئية:" +msgstr "المجموعة الفرعية:" #. mPCRR #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123 @@ -20048,13 +20048,13 @@ msgstr "_خيارات..." #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:68 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|options" msgid "Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking." -msgstr "يفتح حوارياً، حيث يمكنك تحديد قواميس يعرّفها المستخدِم، وتعيّن ضوابط للتدقيق الإملائي." +msgstr "يفتح حواراً، حيث يمكنك تحديد قواميس يعرّفها المستخدِم، وتعيين ضوابط التدقيق الإملائي." #. F3upa #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:80 msgctxt "spellingdialog|undo" msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "_تراجع" #. yuEBN #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:87 @@ -20174,19 +20174,19 @@ msgstr "يستبدل كل حالات ورود الكلمة المجهولة با #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:483 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Add to _AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "أضِف إلى التصحيح التل_قائي" #. xpvWk #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487 msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text" msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." -msgstr "" +msgstr "أضِف الاقتراح المحدد كاستبدال للكلمة الخاطئة في جدول استبدالات التصحيح التلقائي." #. DGBWv #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:493 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect" msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table." -msgstr "" +msgstr "يضيف المزدوج الحالي من الكلمة الخاطئة وكلمة الاستبدال إلى جدول استبدالات التصحيح التلقائي." #. DoqLo #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:517 @@ -20228,25 +20228,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:577 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "Add to _Dictionary" -msgstr "" +msgstr "أ_ضِف إلى القاموس" #. JAsBm #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:586 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." -msgstr "" +msgstr "يضيف الكلمة المجهولة إلى قاموس عرّفه المستخدم." #. z3TLh #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:597 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "Add to _Dictionary" -msgstr "" +msgstr "أ_ضِف إلى القاموس" #. YFz8g #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:612 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." -msgstr "" +msgstr "يضيف الكلمة المجهولة إلى قاموس عرّفه المستخدم." #. GSZVa #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653 @@ -20642,13 +20642,13 @@ msgstr "لليمين" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:144 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" msgid "Right" -msgstr "اليمين" +msgstr "يمين" #. wYUTD #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:145 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_RIGHT" msgid "Scrolls text from left to right." -msgstr "" +msgstr "لفّ النص من اليسار إلى اليمين." #. qufE7 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:159 @@ -20792,7 +20792,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:527 msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #. 7cYvC #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:543 @@ -20984,13 +20984,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:71 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER" msgid "Enter the number of columns to use for the text." -msgstr "" +msgstr "أدخل عدد الأعمدة ليُستخدم للنص." #. VDq3x #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:90 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING" msgid "Enter the amount of space to leave between the columns." -msgstr "" +msgstr "أدخل مقدار الفراغ لتركه بين الأعمدة." #. 4u4bL #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:108 @@ -21020,7 +21020,7 @@ msgstr "تحريك النص" #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS" msgid "Text Columns" -msgstr "" +msgstr "أعمدة النص" #. N89ek #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:69 @@ -21038,7 +21038,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:99 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMaxNum" msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated." -msgstr "" +msgstr "أدخِل أقصى عدد من السطور المتتابعة التي يمكن أن تستخدم واصلات." #. zBD7h #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:119 @@ -21068,13 +21068,13 @@ msgstr "أ_حرف في بداية السطر" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines" -msgstr "" +msgstr "أقص_ى عدد أسطر متتابعة بواصلات" #. GgHhP #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:192 msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" msgid "Don't hyphenate words in _CAPS" -msgstr "" +msgstr "لا تفصل الكلمات ذات الحروف ال_كبيرة" #. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:211 @@ -21146,7 +21146,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:373 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" -msgstr "صفحة" +msgstr "الصفحة" #. MeAgB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374 @@ -21260,7 +21260,7 @@ msgstr "أسطر" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:603 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" -msgstr "الخيارات" +msgstr "خيارات" #. qrhEF #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:620 @@ -21332,7 +21332,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:285 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "لم يُعثَر على بدائل." #. VGEXu #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:324 @@ -21458,7 +21458,7 @@ msgstr "تنويعات واجهة المستخدم" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:363 msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة" #. WChLB #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73 @@ -21530,13 +21530,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:256 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_Y" msgid "Enter the vertical offset for the gradient." -msgstr "" +msgstr "أدخِل الإزاحة العمودية للتدرّج." #. nascp #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:274 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_X" msgid "Enter the horizontal offset for the gradient." -msgstr "" +msgstr "أدخِل الإزاحة الأفقية للتدرّج." #. YgMd8 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:288 @@ -21626,7 +21626,7 @@ msgstr "قيمة الان_تهاء:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456 msgctxt "transparencytabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "مثال" #. AiQzg #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:491 @@ -21704,7 +21704,7 @@ msgstr "حرف النهاية" #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189 msgctxt "twolinespage|label28" msgid "Enclosing Characters" -msgstr "" +msgstr "محارف الإحاطة" #. fwdBe #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223 @@ -21716,7 +21716,7 @@ msgstr "معاينة" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:60 msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion" msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "إكمال الكلمات" #. WFeum #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:73 @@ -21752,7 +21752,7 @@ msgstr "ا_عرض كفائدة" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:126 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|showastip" msgid "Displays the completed word as a Help Tip." -msgstr "" +msgstr "يعرض الكلمة المكمَلة كفائدة مساعدة." #. RJa2G #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:160 @@ -21770,13 +21770,13 @@ msgstr "أدخِل أدنى طول كلمة للكلمة كي تصبح مؤهل #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:193 msgctxt "wordcompletionpage|label1" msgid "_Max. entries:" -msgstr "أ_قصى عدد للمدخلات:" +msgstr "أ_قصى مُدخَلات:" #. Ypa2L #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:213 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|maxentries" msgid "Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list." -msgstr "أدخِل أقصى عدد كلمات تريد خزنها في لائحة إكمال الكلمة." +msgstr "أدخِل أقصى عدد كلمات تريد خزنها في لائحة إكمال الكلمات." #. SzABn #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:226 @@ -21830,7 +21830,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:378 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "اح_ذف" #. 4HjyH #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:387 @@ -21872,19 +21872,19 @@ msgstr "ملاءمة العرض للارتفاع" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:138 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitwandh" msgid "Displays the entire page on your screen." -msgstr "" +msgstr "يعرض الصفحة بأكملها على شاشتك." #. P9XGA #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:150 msgctxt "zoomdialog|fitw" msgid "Fit width" -msgstr "ملاءمة العرض" +msgstr "لائِم العُرض" #. ANMvA #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:159 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitw" msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible." -msgstr "" +msgstr "يعرض العُرض الكامل لصفحة المستند. قد لا تكون الحافات العليا والسفلى مرئية." #. qeWB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:171 @@ -21896,7 +21896,7 @@ msgstr "١٠٠٪" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:180 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|100pc" msgid "Displays the document at its actual size." -msgstr "" +msgstr "يعرض المستند بحجمه الواقعي." #. DE7hS #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197 diff --git a/source/ar/dbaccess/messages.po b/source/ar/dbaccess/messages.po index 908b7347a50..78c50532ae6 100644 --- a/source/ar/dbaccess/messages.po +++ b/source/ar/dbaccess/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/dbaccessmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1022,19 +1022,19 @@ msgstr "أنشئ منظورًا بتحديد أسماء الجداول والح #: dbaccess/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_DATABASE" msgid "Database" -msgstr "قاعدة البيانات" +msgstr "قاعدة بيانات" #. D2GFx #: dbaccess/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_TASKS" msgid "Tasks" -msgstr "المهامّ" +msgstr "المهام" #. i4BHJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "Preview" -msgstr "المعاينة" +msgstr "معاينة" #. MpYZa #: dbaccess/inc/strings.hrc:186 diff --git a/source/ar/desktop/messages.po b/source/ar/desktop/messages.po index 5fb1cf0912f..00fa7048c16 100644 --- a/source/ar/desktop/messages.po +++ b/source/ar/desktop/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/desktopmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "" msgstr "" "تم تحديث %PRODUCTNAME لإصدار جديد. بعض امتدادات %PRODUCTNAME المشتركة غير متوافقة مع هذا الإصدار ويلزم تحديثها قبل بدء %PRODUCTNAME.\n" "\n" -"يتطلب تحديث الامتداد المشترك امتيازات المسئول. اتصل بمسئول النظام لتحديث الامتدادات المشتركة التالية:" +"يتطلب تحديث الامتداد المشترك امتيازات المسؤول. اتصل بمسؤول النظام لتحديث الامتدادات المشتركة التالية:" #. mQAQ9 #: desktop/inc/strings.hrc:77 @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:200 msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" -msgstr "ال_خيارات" +msgstr "_خيارات" #. DbuQS #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:207 @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "_تمرير لأسفل" #: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8 msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog" msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension." -msgstr "" +msgstr "اقرأ الرخصة. انقر زر اللف إلى أسفل لتلف إلى أسفل إن كان ضروريا. انقر قبول لتستمر في تثبيت الإمتداد." #. qquCs #: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13 diff --git a/source/ar/editeng/messages.po b/source/ar/editeng/messages.po index 82ceb502b46..a8a716d74d5 100644 --- a/source/ar/editeng/messages.po +++ b/source/ar/editeng/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-06 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/editengmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524288361.000000\n" #. BHYB4 @@ -690,31 +690,31 @@ msgstr "خط علوي (موجة، غامقة)" #: include/editeng/editrids.hrc:120 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE" msgid "No strikethrough" -msgstr "لا يتوسطه خط" +msgstr "لا شطب" #. xDUdC #: include/editeng/editrids.hrc:121 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE" msgid "Single strikethrough" -msgstr "يتوسطه خط مفرد" +msgstr "شطب مفرد" #. jRCTc #: include/editeng/editrids.hrc:122 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE" msgid "Double strikethrough" -msgstr "يتوسطه خط مزدوج" +msgstr "شطب مزدوج" #. CRbmc #: include/editeng/editrids.hrc:123 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW" msgid "Strikethrough" -msgstr "مشطوب" +msgstr "شطب" #. ezPe8 #: include/editeng/editrids.hrc:124 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD" msgid "Bold strikethrough" -msgstr "يتوسطه خط غامق" +msgstr "شطب غامق" #. GWRPK #: include/editeng/editrids.hrc:125 @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "يتوسطه خط بأحرف X" #: include/editeng/editrids.hrc:129 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. DxCYJ #: include/editeng/editrids.hrc:130 @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "ساوِ" #: include/editeng/editrids.hrc:145 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER" msgid "Centered" -msgstr "وسّط" +msgstr "موسَّط" #. tPG9T #: include/editeng/editrids.hrc:146 @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "%1 من الواصلات" #: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " -msgstr "نمط الصفحة: " +msgstr "طراز الصفحة: " #. JgaGz #: include/editeng/editrids.hrc:234 @@ -1482,13 +1482,13 @@ msgstr "بلا أحرف محددة الحجم" #: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" -msgstr "بلا تحرير" +msgstr "لا أخدود" #. rq3Ma #: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" -msgstr "تحرير" +msgstr "الأخدود" #. M7Huc #: include/editeng/editrids.hrc:263 @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "انقل" #: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "أدرج" +msgstr "أدرِج" #. yifiT #: include/editeng/editrids.hrc:286 diff --git a/source/ar/extensions/messages.po b/source/ar/extensions/messages.po index 2e3d2505791..c029b4d9f5e 100644 --- a/source/ar/extensions/messages.po +++ b/source/ar/extensions/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/extensionsmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "اعرض" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:27 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Top" -msgstr "فوق" +msgstr "أعلى" #. dKUAY #: extensions/inc/stringarrays.hrc:28 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "وسط" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Bottom" -msgstr "تحت" +msgstr "أسفل" #. 9sD4A #: extensions/inc/stringarrays.hrc:34 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "يمين" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:64 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" -msgstr "لا شيء" +msgstr "بدون" #. FcKuk #: extensions/inc/stringarrays.hrc:65 @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "متعدد الأجزاء" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:89 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" -msgstr "نص" +msgstr "النص" #. jDMbK #: extensions/inc/stringarrays.hrc:94 @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "_فوق" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:147 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" -msgstr "لا شيء" +msgstr "بدون" #. YnZQA #: extensions/inc/stringarrays.hrc:148 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "رأسي" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:161 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" -msgstr "المبدئي" +msgstr "المبدئيّ" #. eponH #: extensions/inc/stringarrays.hrc:162 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "CR+LF (ويندوز)" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:188 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" -msgstr "لا شيء" +msgstr "بدون" #. ghkcH #: extensions/inc/stringarrays.hrc:189 @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "أعلى اليسار" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:203 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left centered" -msgstr "وسط اليسار" +msgstr "موسّط يساراً" #. FinKD #: extensions/inc/stringarrays.hrc:204 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "أعلى اليمين" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:206 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right centered" -msgstr "وسط اليمين" +msgstr "موسّط يميناً" #. H8u3j #: extensions/inc/stringarrays.hrc:207 @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "فوق يسار" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:209 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above centered" -msgstr "فوق وسط" +msgstr "موسّط للأعلى" #. AGtAi #: extensions/inc/stringarrays.hrc:210 @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "تحت يسار" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:212 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below centered" -msgstr "تحت وسط" +msgstr "موسّط للأسفل" #. chEB2 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:213 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "دائمًا" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:247 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Paragraph" -msgstr "إلى فقرة" +msgstr "إلى الفقرة" #. WZ2Yp #: extensions/inc/stringarrays.hrc:248 @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "الزر المبدئيّ" #: extensions/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL" msgid "Label Field" -msgstr "حقل تسمية" +msgstr "حقل لصيقة" #. pr5zY #: extensions/inc/strings.hrc:52 @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "خانة اختيار" #: extensions/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" -msgstr "حقل تسمية" +msgstr "حقل لصيقة" #. E5mMK #: extensions/inc/strings.hrc:271 @@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "المرشِّح القياسي" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:91 msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" msgid "Reset Filter" -msgstr "إعادة تعيين المرشّح" +msgstr "تصفير المرشّح" #. C3Tuk #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:103 diff --git a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po index 0df7d7ebdc3..e65fe881a78 100644 --- a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:40+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/extrassourceautocorremoji/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11809,7 +11809,7 @@ msgctxt "" "DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "font" -msgstr "" +msgstr "خط" #. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ZSeGW @@ -12079,7 +12079,7 @@ msgctxt "" "STAMPED_ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope2" -msgstr "" +msgstr "مغلف2" #. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. UVBZB @@ -12089,7 +12089,7 @@ msgctxt "" "THREE_RAYS_ABOVE\n" "LngText.text" msgid "rays3" -msgstr "" +msgstr "أشعة3" #. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. teGE4 @@ -12099,7 +12099,7 @@ msgctxt "" "LOWER_LEFT_PENCIL\n" "LngText.text" msgid "pencil4" -msgstr "" +msgstr "قلم4" #. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. zvLQc @@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt "" "BACK_OF_ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope3" -msgstr "" +msgstr "مغلف3" #. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ED7mw @@ -12119,7 +12119,7 @@ msgctxt "" "BLACK_PUSHPIN\n" "LngText.text" msgid "tack" -msgstr "" +msgstr "دبوس" #. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KE6gJ @@ -12129,7 +12129,7 @@ msgctxt "" "ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n" "LngText.text" msgid "envelope5" -msgstr "" +msgstr "مغلف5" #. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. npC85 @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n" "LngText.text" msgid "mobile2" -msgstr "" +msgstr "نقّال2" #. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GoddF @@ -12149,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "FLYING_ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope6" -msgstr "" +msgstr "مغلف6" #. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DVJqf @@ -12159,7 +12159,7 @@ msgctxt "" "SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left6" -msgstr "" +msgstr "يسار6" #. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. v5Ngu @@ -12169,7 +12169,7 @@ msgctxt "" "SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right5" -msgstr "" +msgstr "يمين5" #. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Cqs44 @@ -12179,7 +12179,7 @@ msgctxt "" "MAXIMIZE\n" "LngText.text" msgid "maximize" -msgstr "" +msgstr "تكبير" #. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. a8Ton @@ -12189,7 +12189,7 @@ msgctxt "" "OVERLAP\n" "LngText.text" msgid "overlap" -msgstr "" +msgstr "تراكب" #. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. jZs9w @@ -12199,7 +12199,7 @@ msgctxt "" "PAGE\n" "LngText.text" msgid "page2" -msgstr "" +msgstr "صفحة2" #. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ejx3h @@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "PAGES\n" "LngText.text" msgid "pages" -msgstr "" +msgstr "صفحات" #. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2Fp3C @@ -12219,7 +12219,7 @@ msgctxt "" "CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n" "LngText.text" msgid "arrows" -msgstr "" +msgstr "أسهم" #. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. bFSAy @@ -12229,7 +12229,7 @@ msgctxt "" "INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "font2" -msgstr "" +msgstr "خط2" #. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KeAPT @@ -12239,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "MINIMIZE\n" "LngText.text" msgid "minimize" -msgstr "" +msgstr "تصغير" #. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. cWAh4 @@ -12249,7 +12249,7 @@ msgctxt "" "CANCELLATION_X\n" "LngText.text" msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" #. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CpvEL @@ -12259,7 +12259,7 @@ msgctxt "" "DESKTOP_WINDOW\n" "LngText.text" msgid "window" -msgstr "" +msgstr "نافذة" #. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9MFBE @@ -12269,7 +12269,7 @@ msgctxt "" "EMPTY_PAGE\n" "LngText.text" msgid "empty page" -msgstr "" +msgstr "صفحة فارغة" #. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 4fcuu @@ -12279,7 +12279,7 @@ msgctxt "" "EMPTY_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "empty document" -msgstr "" +msgstr "مستند فارغ" #. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. hQp56 @@ -12289,7 +12289,7 @@ msgctxt "" "EMPTY_PAGES\n" "LngText.text" msgid "empty pages" -msgstr "" +msgstr "صفحات فارغة" #. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. g8N6C @@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "document" -msgstr "" +msgstr "مستند" #. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. MaUGt @@ -12309,7 +12309,7 @@ msgctxt "" "EMPTY_NOTE_PAGE\n" "LngText.text" msgid "empty note page" -msgstr "" +msgstr "صفحة ملاحظات فارغة" #. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 7w4gh @@ -12319,7 +12319,7 @@ msgctxt "" "NOTE_PAD\n" "LngText.text" msgid "note pad" -msgstr "" +msgstr "مسند ملاحظات" #. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AE3mL @@ -12329,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "NOTE\n" "LngText.text" msgid "note3" -msgstr "" +msgstr "ملاحظة3" #. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5aCDm @@ -12339,7 +12339,7 @@ msgctxt "" "EMPTY_NOTE_PAD\n" "LngText.text" msgid "empty note pad" -msgstr "" +msgstr "مسند ملاحظات فارغ" #. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. bDRqr @@ -12349,7 +12349,7 @@ msgctxt "" "NOTE_PAGE\n" "LngText.text" msgid "note page" -msgstr "" +msgstr "صفحة ملاحظات" #. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FdBv4 @@ -12359,7 +12359,7 @@ msgctxt "" "OPTICAL_DISC_ICON\n" "LngText.text" msgid "optical disc" -msgstr "" +msgstr "قرص ضوئي" #. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Ghxv6 @@ -12369,7 +12369,7 @@ msgctxt "" "FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder3" -msgstr "" +msgstr "مجلد3" #. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gwq6Z @@ -12379,7 +12379,7 @@ msgctxt "" "BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right6" -msgstr "" +msgstr "يمين6" #. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. V9USD diff --git a/source/ar/filter/messages.po b/source/ar/filter/messages.po index d3d12e3469a..1aaa3dc4302 100644 --- a/source/ar/filter/messages.po +++ b/source/ar/filter/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtermessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:303 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|quality" msgid "Enter the quality level for JPEG compression." -msgstr "" +msgstr "أدخِل مستوى الجودة لضغط JPEG." #. FP56V #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:325 @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "ضع كلمات سر…" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:36 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|setpassword" msgid "Click to open a dialog where you enter the passwords." -msgstr "" +msgstr "انقر لتفتح حواراً يمكنك منه إدخال كلمات المرور." #. 63szB #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:55 @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:69 msgctxt "pdfsignpage|select" msgid "Select..." -msgstr "اختر..." +msgstr "حدّد..." #. UCtFh #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:76 @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|password" msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate." -msgstr "" +msgstr "أدخِل كلمة المرور المستخدَمة لحماية المفتاح الخصوصي المرتبط بالشهادة المحددة." #. 9NEtS #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:149 @@ -1229,10 +1229,9 @@ msgstr "" #. wHqcD #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" -msgstr "لا شيء" +msgstr "بدون" #. VMoF3 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:212 @@ -1750,13 +1749,13 @@ msgstr "يعيد فتح المستند الذي فُتح آخر مرة بهذا #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:368 msgctxt "testxmlfilter|label2" msgid "Import" -msgstr "استورد" +msgstr "استيراد" #. NsJor #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:399 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|TestXMLFilterDialog" msgid "Tests the XSLT stylesheets used by the selected XML filter." -msgstr "" +msgstr "يختبر ألواح طُرُز XSLT التي يستخدمها محرر XML المحدد." #. DEJXN #: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:19 @@ -1792,7 +1791,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #. D6uZS #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 @@ -2023,19 +2022,19 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" +msgstr "إذا كان هذا مرشح تصدير فأدخِل اسم ملف لوح طراز XSLT الذي تريد استخدامه للتصدير." #. Xgroa #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" +msgstr "إذا كان هذا مرشح استيراد فأدخِل اسم ملف لوح طراز XSLT الذي تريد استخدامه للإستيراد." #. wRFNU #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" +msgstr "أدخل اسم القالب الذي تريد استخدامه. في القوالب تُعرَّف الطُرُز لتَعرِض XML." #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 diff --git a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po index 412f4e728da..dbd3e896e57 100644 --- a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-04 19:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtersourceconfigfragmentsfilters/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "نصّ" +msgstr "النص" #. zNyh2 #: Text__StarWriter_Web_.xcu diff --git a/source/ar/forms/messages.po b/source/ar/forms/messages.po index a19b6185a2b..453b2995b8f 100644 --- a/source/ar/forms/messages.po +++ b/source/ar/forms/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/formsmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507237079.000000\n" #. naBgZ @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "سلسلة" #: forms/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL" msgid "Hyperlink" -msgstr "رابط" +msgstr "رابط تشعبي" #. wCcrk #: forms/inc/strings.hrc:71 diff --git a/source/ar/fpicker/messages.po b/source/ar/fpicker/messages.po index 9fa5f47c73a..0e44a87dc7b 100644 --- a/source/ar/fpicker/messages.po +++ b/source/ar/fpicker/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/fpickermessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:363 msgctxt "explorerfiledialog|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #. CGq9e #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:383 @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "لل_قراءة فقط" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:701 msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" -msgstr "احفظ بكلمة سر" +msgstr "احفظ بكلمة مرور" #. 8EYcB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:714 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:86 msgctxt "foldernamedialog|label2" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "الاس_م:" #. uiXuE #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:116 @@ -448,13 +448,13 @@ msgstr "الأ~نماط:" #: include/fpicker/strings.hrc:25 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Style:" -msgstr "النّمط:" +msgstr "الطراز:" #. TNmc2 #: include/fpicker/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR" msgid "A~nchor:" -msgstr "" +msgstr "المر_ساة:" #. JvMvb #: include/fpicker/strings.hrc:27 diff --git a/source/ar/framework/messages.po b/source/ar/framework/messages.po index a8f5d39fdf0..31b6eb129ff 100644 --- a/source/ar/framework/messages.po +++ b/source/ar/framework/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/frameworkmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "~صفّر" #: framework/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS" msgid "~Lock Toolbars" -msgstr "" +msgstr "ا~قفل أشرطة الأدوات" #. ntyDa #: framework/inc/strings.hrc:45 @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" #: framework/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" -msgstr "" +msgstr "حقل لصيقة" #. E5mMK #: framework/inc/strings.hrc:71 @@ -323,13 +323,13 @@ msgstr "" #: framework/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" -msgstr "" +msgstr "زر صورة" #. qT2Ed #: framework/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "التحكم بالصورة" #. 6Qvho #: framework/inc/strings.hrc:74 diff --git a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 71e6c002b56..2ef757a6280 100644 --- a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "حسنا" +msgstr "حسنًا" #. hRCs9 #: Control.ulf @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_327\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}تحذير!" #. 5eE5R #: Control.ulf diff --git a/source/ar/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ar/librelogo/source/pythonpath.po index ab83619a4b9..758e3a94016 100644 --- a/source/ar/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/ar/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-31 10:39+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n" +"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/librelogosourcepythonpath/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1533033583.000000\n" #. tFoAo @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "FONTWEIGHT\n" "property.text" msgid "fontweight" -msgstr "عرض_الخط" +msgstr "وزن_الخط" #. Di9ys #: LibreLogo_en_US.properties @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "FONTSTYLE\n" "property.text" msgid "fontstyle" -msgstr "نمط_الخط" +msgstr "طراز_الخط" #. YKYPa #: LibreLogo_en_US.properties @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "FONTFAMILY\n" "property.text" msgid "fontfamily" -msgstr "عائلة_خط" +msgstr "عائلة_الخط" #. Fu2PZ #: LibreLogo_en_US.properties @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "FLOAT\n" "property.text" msgid "float" -msgstr "عدد_عشري" +msgstr "عدد عشري" #. X7Xrx #: LibreLogo_en_US.properties @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "SQRT\n" "property.text" msgid "sqrt" -msgstr "الجذر_التربيعي" +msgstr "جذر تربيعي" #. rCfuG #: LibreLogo_en_US.properties @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "LOG10\n" "property.text" msgid "log10" -msgstr "لوغاريثم_عشري" +msgstr "لوغاريثم عشري" #. hvSEG #: LibreLogo_en_US.properties @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "SORTED\n" "property.text" msgid "sorted" -msgstr "افرز" +msgstr "مُفرَز" #. E3ZWb #: LibreLogo_en_US.properties diff --git a/source/ar/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/ar/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po index cccb3e8654e..0db96f9921e 100644 --- a/source/ar/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po +++ b/source/ar/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n" +"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/nlpsolversrccomsunstarcompcalcnlpsolver/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369347395.000000\n" #. BCGG3 @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "حلّال البرمجة الغير خطية" +msgstr "الحلّال للبرمجة غير الخطية" #. LNCRi #: description.xml @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "extdesc\n" "description.text" msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n" -msgstr "هذا الامتداد يوحَّد في كالك ويوفّر محركات حل جديدة للاستخدام لتحسين نماذج البرمجة الغير خطية.\n" +msgstr "هذا الامتداد يندمج في كالك ويوفّر محركات حلّ جديدة للاستخدام لتحسين نماذج البرمجة غير الخطية.\n" diff --git a/source/ar/nlpsolver/src/locale.po b/source/ar/nlpsolver/src/locale.po index 21ea3f35a40..db3ab1e8976 100644 --- a/source/ar/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/ar/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-04 19:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrclocale/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/nlpsolversrclocale/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration\n" "property.text" msgid "Maximum iterations reached." -msgstr "بلوغ اقصى التكرار" +msgstr "تم بلوغ أقصى تكرارات." #. LgEvY #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 71318943a89..91c5a6bab2d 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n" "value.text" msgid "150;150 DPI (projector resolution)" -msgstr "١٥٠:١٥٠ نقطة/بوصة (ميز الشاشة)" +msgstr "١٥٠؛١٥٠ نقطة/بوصة (ميز العارض)" #. zoNcY #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n" "value.text" msgid "250;250 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "250؛250 نقطة/بوصة (ميز الطابعة)" #. GBvFC #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_4\n" "value.text" msgid "300;300 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "300؛300 نقطة/بوصة (ميز الطابعة)" #. 3XE9x #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_5\n" "value.text" msgid "600;600 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "600؛600 نقطة/بوصة (ميز الطابعة)" #. X8NuV #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDES\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "شرائح" +msgstr "الشرائح" #. MLFfV #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "شرائح" +msgstr "الشرائح" #. Gc3tv #: PresenterScreen.xcu @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "عاوِد" #. PhNCc #: PresenterScreen.xcu @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "عاوِد" #. 9xLAe #: PresenterScreen.xcu @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "اسماول" +msgstr "الاسمالاول" #. Bnv2f #: TableWizard.xcu @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "الاسمالاول" #. PF3mA #: TableWizard.xcu @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "الاسمالاول" #. LvTCD #: TableWizard.xcu @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "الاسم" +msgstr "الاسمالاول" #. JT9WV #: TableWizard.xcu @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "الاسم" +msgstr "الاسمالاول" #. chDCN #: TableWizard.xcu @@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "الاسمالاول" #. RD45c #: TableWizard.xcu @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "الاسمالاول" #. pjkom #: TableWizard.xcu @@ -8984,7 +8984,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "الاسمالاول" #. dV44B #: TableWizard.xcu @@ -8994,7 +8994,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "الاسمالاول" #. qjHe3 #: TableWizard.xcu @@ -11854,7 +11854,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "الاسمالاول" #. Ac8Hy #: TableWizard.xcu @@ -11864,7 +11864,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "الاسمالاول" #. cYKDC #: TableWizard.xcu diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index efee86c9571..55f002935a2 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Option Button" -msgstr "من زر خيار" +msgstr "زر خيار استمارة" #. vYNVY #: BasicIDECommands.xcu @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Check Box" -msgstr "من صندوق تأشير" +msgstr "صندوق تأشير استمارة" #. RDGEE #: BasicIDECommands.xcu @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form List Box" -msgstr "من مربع قائمة" +msgstr "مربع قائمة استمارة" #. C9VnM #: BasicIDECommands.xcu @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Combo Box" -msgstr "من صندوق مجموعة" +msgstr "صندوق مجموعة استمارة" #. UBuYb #: BasicIDECommands.xcu @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Vertical Scroll Bar" -msgstr "من شريط تمرير رأسي" +msgstr "شريط تمرير استمارة رأسي" #. iAGGD #: BasicIDECommands.xcu @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" -msgstr "من شريط اللف الأفقي" +msgstr "شريط تمرير استمارة أفقي" #. 6X6F7 #: BasicIDECommands.xcu @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Spin Button" -msgstr "من زر تدوير" +msgstr "زر تدوير استمارة" #. Hw5Uq #: BasicIDECommands.xcu @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "BASIC Dialog" -msgstr "حواريّ BASIC" +msgstr "حوار BASIC" #. aMskS #: BasicIDECommands.xcu @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename" -msgstr "غيّر الاسم" +msgstr "أعد التسمية" #. FrUWR #: BasicIDECommands.xcu @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "إعادة تعيين المرشّح" +msgstr "تصفير المرشّح" #. YF5sR #: CalcCommands.xcu @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Object..." -msgstr "" +msgstr "كائن صي~غة..." #. wfLfm #: CalcCommands.xcu @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula Object" -msgstr "أدرِج كائن الصيغة" +msgstr "أدرِج كائن صيغة" #. Ui6br #: CalcCommands.xcu @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ells..." -msgstr "حذف ال~خلايا..." +msgstr "احذف ال~خلايا..." #. R9Vru #: CalcCommands.xcu @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "حذف صفوف" +msgstr "احذف الصفوف" #. wZAYL #: CalcCommands.xcu @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. jgGQR #: CalcCommands.xcu @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "حذف أعمدة" +msgstr "احذف الأعمدة" #. 5PPGW #: CalcCommands.xcu @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "حذف فواصل الصفحات" +msgstr "احذف فواصل الصفحات" #. tY4ij #: CalcCommands.xcu @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "إزا~لة فاصل الصفوف" +msgstr "أزِ~ل فاصل الصفوف" #. 67SCi #: CalcCommands.xcu @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Column Break" -msgstr "إزال~ة فاصل الأعمدة" +msgstr "أزِل فاصل الأعم~دة" #. YhEVK #: CalcCommands.xcu @@ -3954,7 +3954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Decimal Place" -msgstr "حذف مكان عشري" +msgstr "احذف المكان العشري" #. pCdTP #: CalcCommands.xcu @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "اربط بالخلية (حرّك وح~جّم مع الخلية)" #. DgRvD #: CalcCommands.xcu @@ -4224,7 +4224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "حذف فاصل ~الصفحات" +msgstr "احذف فاصل ~الصفحات" #. bHJLV #: CalcCommands.xcu @@ -4434,7 +4434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Dependents" -msgstr "تحديد التوابع" +msgstr "أشِّر التوابع" #. RwEGH #: CalcCommands.xcu @@ -4444,7 +4444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Current Date" -msgstr "إدراج التاريخ الحالي" +msgstr "أدرِج التاريخ الحالي" #. LhmoB #: CalcCommands.xcu @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Use text import dialog" -msgstr "" +msgstr "استخدم حوار استيراد النص" #. uoxAP #: CalcCommands.xcu @@ -4654,7 +4654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "المبدئي" +msgstr "المبدئيّ" #. Ph5DA #: CalcCommands.xcu @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "المبدئيّ" #. uh4sC #: CalcCommands.xcu @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Cell Style" -msgstr "" +msgstr "طراز الخلية المبدئي" #. 9tAAv #: CalcCommands.xcu @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "تأكيد ١" +msgstr "تشديد 1" #. Zu3Km #: CalcCommands.xcu @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "تشديد 1" #. dLRub #: CalcCommands.xcu @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accent 1 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "طراز خلية تشديد 1" #. XDFxR #: CalcCommands.xcu @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "تأكيد ٢" +msgstr "تشديد 2" #. BAjKh #: CalcCommands.xcu @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "تشديد 2" #. E8VxX #: CalcCommands.xcu @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accent 2 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "طراز خلية تشديد 2" #. QQAeT #: CalcCommands.xcu @@ -4744,7 +4744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "تأكيد ٣" +msgstr "تشديد 3" #. 4pyKM #: CalcCommands.xcu @@ -4754,7 +4754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "تشديد 3" #. QuZbq #: CalcCommands.xcu @@ -4764,7 +4764,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accent 3 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "طراز خلية تشديد 3" #. 6EYGx #: CalcCommands.xcu @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "عنوان رئيسي ١" #. CmDKW #: CalcCommands.xcu @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 1 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "طراز خلية عنوان رئيسي 1" #. N9gg5 #: CalcCommands.xcu @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "عنوان رئيسي ٢" #. YE3co #: CalcCommands.xcu @@ -4824,7 +4824,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 2 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "طراز خلية عنوان رئيسي 2" #. 6Wxq6 #: CalcCommands.xcu @@ -4834,7 +4834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bad" -msgstr "سيئ" +msgstr "سيء" #. r2VmV #: CalcCommands.xcu @@ -4844,7 +4844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "سيء" #. CYM7D #: CalcCommands.xcu @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bad Cell Style" -msgstr "" +msgstr "طراز خلية سيء" #. rHqpo #: CalcCommands.xcu @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "خطأ" #. WXjfD #: CalcCommands.xcu @@ -4884,7 +4884,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Error Cell Style" -msgstr "" +msgstr "طراز خلية خطأ" #. N5ZbD #: CalcCommands.xcu @@ -4914,7 +4914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Good Cell Style" -msgstr "" +msgstr "طراز خلية جيد" #. rBmFm #: CalcCommands.xcu @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutral" -msgstr "طبيعي" +msgstr "محايد" #. CHe3F #: CalcCommands.xcu @@ -4934,7 +4934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "محايد" #. Qb5FY #: CalcCommands.xcu @@ -4944,7 +4944,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Neutral Cell Style" -msgstr "" +msgstr "طراز خلية محايد" #. 8fV8a #: CalcCommands.xcu @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "تحذير" #. 8ZYgN #: CalcCommands.xcu @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Warning Cell Style" -msgstr "" +msgstr "طراز خلية تحذير" #. cs3zA #: CalcCommands.xcu @@ -5024,7 +5024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "ملاحظة" #. KWwuR #: CalcCommands.xcu @@ -5034,7 +5034,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Note Cell Style" -msgstr "" +msgstr "طراز خلية ملاحظة" #. Rea3m #: CalcCommands.xcu @@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Functions Deck" -msgstr "" +msgstr "افتح كدس الدوال" #. 7wktD #: CalcWindowState.xcu @@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "شريط الصيغة" #. 4KM2t #: CalcWindowState.xcu @@ -5166,7 +5166,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "شريط المفكّرة" +msgstr "شريط الحاسوب الدفتري" #. vH4ii #: CalcWindowState.xcu @@ -5377,7 +5377,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. hB6BV #: CalcWindowState.xcu @@ -5527,7 +5527,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "نجوم وشعارات" +msgstr "نجوم ورايات" #. ErGiP #: CalcWindowState.xcu @@ -5547,7 +5547,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "تعليق تفسيري" +msgstr "تعليقات تفسيرية" #. Q3eDF #: CalcWindowState.xcu @@ -5597,7 +5597,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "اختصارات شريط المفكّرة" +msgstr "اختصارات شريط الحاسوب الدفتري" #. AR4ZE #: ChartCommands.xcu @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Legend" -msgstr "حذف مفتاح الرسم" +msgstr "احذف مفتاح الرسم" #. RjTDu #: ChartCommands.xcu @@ -6118,7 +6118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert/Delete Axes..." -msgstr "إدراج/حذف محاور..." +msgstr "أدرج/احذف محاور..." #. 6nkmX #: ChartCommands.xcu @@ -6138,7 +6138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Axis" -msgstr "حذف محور" +msgstr "احذف محور" #. 4itCW #: ChartCommands.xcu @@ -6178,7 +6178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Major Grid" -msgstr "حذف شبكة رئيسية" +msgstr "احذف شبكة رئيسية" #. Ve3o8 #: ChartCommands.xcu @@ -6208,7 +6208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Minor Grid" -msgstr "حذف شبكة ثانوية" +msgstr "احذف شبكة ثانوية" #. GAJea #: ChartCommands.xcu @@ -6238,7 +6238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Tre~nd Line" -msgstr "حذف خ~ط الاتجاه" +msgstr "احذف خ~ط الاتجاه" #. eWLZg #: ChartCommands.xcu @@ -6288,7 +6288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete R²" -msgstr "حذف R²" +msgstr "احذف R²" #. aVspK #: ChartCommands.xcu @@ -6298,7 +6298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Trend Line ~Equation" -msgstr "حذف م~عادلة خط الاتجاه" +msgstr "احذف م~عادلة خط الاتجاه" #. aYEAu #: ChartCommands.xcu @@ -6869,7 +6869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "تعليق تفسيري" +msgstr "تعليقات تفسيرية" #. Dsmub #: ChartWindowState.xcu @@ -6879,7 +6879,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "نجوم وشعارات" +msgstr "نجوم ورايات" #. iAGPh #: DbBrowserWindowState.xcu @@ -7179,7 +7179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete" -msgstr "حذف" +msgstr "احذف" #. 8pynH #: DbuCommands.xcu @@ -7239,7 +7239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete" -msgstr "حذف" +msgstr "احذف" #. Lbeht #: DbuCommands.xcu @@ -7279,7 +7279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete" -msgstr "حذف" +msgstr "احذف" #. qZZeH #: DbuCommands.xcu @@ -7319,7 +7319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete" -msgstr "حذف" +msgstr "احذف" #. FFxhX #: DbuCommands.xcu @@ -7359,7 +7359,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete" -msgstr "حذف" +msgstr "احذف" #. toxR8 #: DbuCommands.xcu @@ -7579,7 +7579,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. 93WFq #: DbuCommands.xcu @@ -7839,7 +7839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~Record" -msgstr "حذف ~سجل" +msgstr "احذف ال~سجل" #. dDpPk #: DbuCommands.xcu @@ -9211,7 +9211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "أدرج طبقة" +msgstr "أدرِج طبقة" #. CKzJ5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9442,18 +9442,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Views Tab ~Bar" -msgstr "يعرض ~شريط الألسنة" +msgstr "~شريط ألسنة المعاينات" #. wmwio #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" -msgstr "بدّل ظهور شريط الألسنة" +msgstr "بدّل ظهور شريط ألسنة المعاينات" #. 44Fvo #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9533,7 +9532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "مقياس" #. sdUMB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9744,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "نص" +msgstr "النص" #. nfhxP #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10736,7 +10735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "احذف الجدول" #. Lbfd9 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11517,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Shapes Deck" -msgstr "" +msgstr "افتح كدس الأشكال" #. SziV6 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11527,7 +11526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Slide Transition Deck" -msgstr "" +msgstr "افتح كدس انتقال الشرائح" #. DmUFe #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11537,7 +11536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Custom Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "افتح التحريك المخصص" #. H8jxa #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11547,7 +11546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Master Slides Deck" -msgstr "" +msgstr "افتح كدس الشرائح الرئيسة" #. ESt3w #: DrawWindowState.xcu @@ -12055,7 +12054,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. LtC4D #: DrawWindowState.xcu @@ -12175,7 +12174,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "تعليق تفسيري" +msgstr "تعليقات تفسيرية" #. giRB7 #: DrawWindowState.xcu @@ -12185,7 +12184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "نجوم وشعارات" +msgstr "نجوم ورايات" #. 7mGKs #: DrawWindowState.xcu @@ -12855,7 +12854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Style" -msgstr "تغيير نمط الخط" +msgstr "تغيير طراز الخط" #. ER5Hm #: Effects.xcu @@ -13095,7 +13094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Style Emphasis" -msgstr "تأكيد نمط" +msgstr "تشديد الطراز" #. 87RH2 #: Effects.xcu @@ -14405,7 +14404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "معتدل" +msgstr "معتدلة" #. 7d5G7 #: Effects.xcu @@ -15765,7 +15764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "معتدل" +msgstr "معتدلة" #. 7tCZY #: Effects.xcu @@ -15805,7 +15804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "معتدل" +msgstr "معتدلة" #. ZmU5X #: Effects.xcu @@ -15845,7 +15844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "معتدل" +msgstr "معتدلة" #. oftLw #: Effects.xcu @@ -15925,7 +15924,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "View" -msgstr "عرض" +msgstr "شاهد" #. GiAcD #: GenericCategories.xcu @@ -15995,7 +15994,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. vAhkn #: GenericCategories.xcu @@ -16246,7 +16245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork" -msgstr "" +msgstr "أدرج معمل خطوط" #. 5UN6F #: GenericCommands.xcu @@ -16326,7 +16325,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "أشكال أ~ساسية" #. Txc9Q #: GenericCommands.xcu @@ -16356,7 +16355,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "أشكال الرمو~ز" #. oxtet #: GenericCommands.xcu @@ -16436,7 +16435,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "الأسهم الم~ربعة" #. Mzxkf #: GenericCommands.xcu @@ -16446,7 +16445,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "الأسهم المربعة" #. ma5HR #: GenericCommands.xcu @@ -16486,7 +16485,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "أشكال التعليقات التفس~يرية" #. cGLti #: GenericCommands.xcu @@ -16506,7 +16505,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tars and Banners" -msgstr "" +msgstr "~نجوم ورايات" #. 42V2e #: GenericCommands.xcu @@ -16516,7 +16515,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "نجوم ورايات" #. F3ogU #: GenericCommands.xcu @@ -18586,7 +18585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "وسّط" +msgstr "وسط" #. yMjYF #: GenericCommands.xcu @@ -18656,7 +18655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "تباعد الأسطر: ١٫15" #. q8wJt #: GenericCommands.xcu @@ -20038,7 +20037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "حالة أحرف دورية" #. pvCBX #: GenericCommands.xcu @@ -20048,7 +20047,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "حالة أحرف دورية (حالة العنوان، حالة الجملة، حروف كبيرة، حروف صغيرة)" #. JUhRq #: GenericCommands.xcu @@ -20238,7 +20237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "الأنماط" +msgstr "الطُرُز" #. iMBEm #: GenericCommands.xcu @@ -20268,7 +20267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "الطُرُز" #. ptyRB #: GenericCommands.xcu @@ -20748,7 +20747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Width" -msgstr "عرض الصفحة" +msgstr "عُرض الصفحة" #. aPYJv #: GenericCommands.xcu @@ -20828,7 +20827,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color" -msgstr "" +msgstr "لون تمييز المحارف" #. h68Rw #: GenericCommands.xcu @@ -20868,7 +20867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ا~رتباط تشعبي" #. UgtoL #: GenericCommands.xcu @@ -20918,7 +20917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Object..." -msgstr "" +msgstr "كائن صي~غة..." #. CeBmP #: GenericCommands.xcu @@ -20928,7 +20927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula Object" -msgstr "" +msgstr "أدرِج كائن صيغة" #. 2ykCZ #: GenericCommands.xcu @@ -21659,7 +21658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "تعليق تفسيري" +msgstr "تعليقات تفسيرية" #. s9Pn3 #: GenericCommands.xcu @@ -21849,7 +21848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink..." -msgstr "~رابط..." +msgstr "ا~رتباط تشعبي..." #. TE7TG #: GenericCommands.xcu @@ -22149,7 +22148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Source..." -msgstr "ا~ختر المصدر..." +msgstr "ح~دّد المصدر..." #. 2fVit #: GenericCommands.xcu @@ -22349,7 +22348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "شريط المفكّرة" +msgstr "شريط الحاسوب الدفتري" #. KvrFF #: GenericCommands.xcu @@ -22989,7 +22988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Options" -msgstr "خيارات المعادلات" +msgstr "خيارات الصيغ" #. cQUpM #: GenericCommands.xcu @@ -23309,7 +23308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relief" -msgstr "نقش" +msgstr "الأخدود" #. ocuEh #: GenericCommands.xcu @@ -24720,7 +24719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "البريد الالكتروني" #. DANAj #: GenericCommands.xcu @@ -25300,7 +25299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User ~Interface..." -msgstr "" +msgstr "واج~هة المستخدم..." #. i8oSn #: GenericCommands.xcu @@ -25400,7 +25399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered" -msgstr "موسّط" +msgstr "موسَّط" #. 9fDoJ #: GenericCommands.xcu @@ -25460,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "المبدئي" +msgstr "المبدئيّ" #. XtBAB #: GenericCommands.xcu @@ -25470,7 +25469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "المبدئي" +msgstr "المبدئيّ" #. b2kUa #: GenericCommands.xcu @@ -25590,7 +25589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "وسّط" +msgstr "وسط" #. jcBjW #: GenericCommands.xcu @@ -25760,7 +25759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "إ~دراج" +msgstr "أ~درج" #. EBfym #: GenericCommands.xcu @@ -25900,7 +25899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "إ~دراج" +msgstr "أ~درج" #. 6Xdhu #: GenericCommands.xcu @@ -25930,7 +25929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~able" -msgstr "" +msgstr "~جدول" #. JHiCn #: GenericCommands.xcu @@ -26020,7 +26019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tools" -msgstr "أ~دوات" +msgstr "أدوا~ت" #. sDSy9 #: GenericCommands.xcu @@ -26170,7 +26169,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change View" -msgstr "" +msgstr "غيّر المشاهدة" #. zfgMB #: GenericCommands.xcu @@ -26180,7 +26179,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "شاهد" #. ZxxTy #: GenericCommands.xcu @@ -26230,7 +26229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Control" -msgstr "" +msgstr "التحكم بالجدول" #. 7wECp #: GenericCommands.xcu @@ -26260,7 +26259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert non-br~eaking hyphen" -msgstr "" +msgstr "أدرِج واصلة غير ~فاصلة" #. FsR94 #: GenericCommands.xcu @@ -26270,7 +26269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert s~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "أدرِج واصلة ا~ختيارية" #. B9WX3 #: GenericCommands.xcu @@ -26280,7 +26279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~non-breaking space" -msgstr "" +msgstr "أدرِج مسافة ~غير فاصلة" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26290,7 +26289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert N~arrow No-break Space" -msgstr "" +msgstr "أدرج مسافة غير فاصلة ~ضيقة" #. txaEk #: GenericCommands.xcu @@ -26300,7 +26299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width Optional Break" -msgstr "" +msgstr "فاصلة اختيارية بلا عُ~رض" #. Gjgjy #: GenericCommands.xcu @@ -26310,7 +26309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Word ~Joiner" -msgstr "" +msgstr "راب~ط كلمات" #. UvwGS #: GenericCommands.xcu @@ -26340,7 +26339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "أدرِج صفاً" #. 4XPfy #: GenericCommands.xcu @@ -26350,7 +26349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column" -msgstr "" +msgstr "أدرِج عموداً" #. poXFa #: GenericCommands.xcu @@ -26390,7 +26389,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "اللغة للتحديد" #. TbazQ #: GenericCommands.xcu @@ -26410,7 +26409,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "اللغة للفقرة" #. MjBaU #: GenericCommands.xcu @@ -26420,7 +26419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For All Text" -msgstr "لكل النصوص" +msgstr "لكل النص" #. KrUgJ #: GenericCommands.xcu @@ -26430,7 +26429,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Language for All Text" -msgstr "" +msgstr "اللغة لكل النص" #. 4cXLB #: GenericCommands.xcu @@ -26620,7 +26619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Breaks" -msgstr "" +msgstr "فواصل أكثر" #. 35wAk #: GenericCommands.xcu @@ -26660,7 +26659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "QR and ~Barcode..." -msgstr "" +msgstr "شفرة QR والشفرة ال~شريطية..." #. FCYvB #: GenericCommands.xcu @@ -26670,7 +26669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Barcode..." -msgstr "" +msgstr "ح~رّر الشفرة الشريطية..." #. HhCdv #: GenericCommands.xcu @@ -26970,7 +26969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Properties Deck" -msgstr "" +msgstr "افتح كدس الخصائص" #. kHuni #: GenericCommands.xcu @@ -26980,7 +26979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Styles Deck" -msgstr "" +msgstr "افتح كدس الطُرُز" #. X4FoZ #: GenericCommands.xcu @@ -26990,7 +26989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Gallery Deck" -msgstr "" +msgstr "افتح كدس المعرض" #. e4JiP #: GenericCommands.xcu @@ -27000,7 +26999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Navigator Deck" -msgstr "" +msgstr "افتح كدس الملّاح" #. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu @@ -27177,7 +27176,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "شريط المفكّرة" +msgstr "شريط الحاسوب الدفتري" #. XA3EP #: ImpressWindowState.xcu @@ -27480,7 +27479,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. mUECT #: ImpressWindowState.xcu @@ -27550,7 +27549,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "تعليق تفسيري" +msgstr "تعليقات تفسيرية" #. 8azzd #: ImpressWindowState.xcu @@ -27560,7 +27559,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "نجوم وشعارات" +msgstr "نجوم ورايات" #. 5wqHG #: ImpressWindowState.xcu @@ -27774,14 +27773,13 @@ msgstr "قياسي (وضع أحادي)" #. SoDWX #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "اختصارات شريط المفكّرة" +msgstr "اختصارات شريط الحاسوب الدفتري" #. Ggdtj #: ImpressWindowState.xcu @@ -28482,7 +28480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #. j88fE #: ReportCommands.xcu @@ -28502,7 +28500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Align on Section" -msgstr "" +msgstr "حاذِ يساراً في القسم" #. Bfgyb #: ReportCommands.xcu @@ -28512,7 +28510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "" +msgstr "حاذِ يميناً على الشاشة" #. wKx98 #: ReportCommands.xcu @@ -28522,7 +28520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Align on Section" -msgstr "" +msgstr "حاذِ إلى الأعلى في القسم" #. wCaG6 #: ReportCommands.xcu @@ -28532,7 +28530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Align on Section" -msgstr "" +msgstr "حاذِ إلى الأسفل في القسم" #. v9uDK #: ReportCommands.xcu @@ -28542,7 +28540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered on Section" -msgstr "" +msgstr "في منتصف القسم" #. 9oHYx #: ReportCommands.xcu @@ -28552,7 +28550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Middle on Section" -msgstr "" +msgstr "في وسط القسم" #. qF8Af #: ReportCommands.xcu @@ -28582,7 +28580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "محاذاة الأشكال" +msgstr "تنظيم الأشكال" #. MgnKX #: ReportCommands.xcu @@ -28692,7 +28690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "طور التحرير" #. GZdEa #: ReportCommands.xcu @@ -28742,7 +28740,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Inspector" -msgstr "" +msgstr "متفحص الطراز" #. GEHrf #: Sidebar.xcu @@ -28823,7 +28821,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "الأنماط" +msgstr "الطُرُز" #. f29Vc #: Sidebar.xcu @@ -28893,7 +28891,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Inspector" -msgstr "" +msgstr "متفحص الطراز" #. aCGNS #: Sidebar.xcu @@ -28913,7 +28911,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "الأنماط" +msgstr "الطُرُز" #. Enn95 #: Sidebar.xcu @@ -29033,7 +29031,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "المبدئي" +msgstr "المبدئيّ" #. FSj4z #: Sidebar.xcu @@ -29043,7 +29041,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "الشرائح" +msgstr "شريحة" #. E9FJB #: Sidebar.xcu @@ -29233,7 +29231,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "الأنماط" +msgstr "الطُرُز" #. ZA383 #: Sidebar.xcu @@ -29773,7 +29771,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Field ~Hidden Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "الفقرات الم~خفية للحقل" #. 9cxv4 #: WriterCommands.xcu @@ -30083,7 +30081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject and Move to Next" -msgstr "" +msgstr "ارفض وانتقل إلى التالي" #. riKrf #: WriterCommands.xcu @@ -30163,7 +30161,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept and Move to Next" -msgstr "" +msgstr "اقبل وانتقل إلى التالي" #. ueUPj #: WriterCommands.xcu @@ -30333,7 +30331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show ~Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "أظهِر التغييرات المتت~بَّعة" #. sMgCx #: WriterCommands.xcu @@ -30363,7 +30361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Use header/footer menu" -msgstr "" +msgstr "استخدم قائمة الترويسة/التذييل" #. 3nEko #: WriterCommands.xcu @@ -30373,7 +30371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly" -msgstr "" +msgstr "استخدم القائمة المنبثقة المتقدمة لإنشاء ترويسة/تذييل بسرعة" #. EPnUe #: WriterCommands.xcu @@ -30674,7 +30672,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross-~reference..." -msgstr "" +msgstr "إس~ناد ترافقي..." #. uBUDR #: WriterCommands.xcu @@ -31104,7 +31102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Object..." -msgstr "" +msgstr "كائن صي~غة..." #. VaCbZ #: WriterCommands.xcu @@ -31114,7 +31112,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula Object" -msgstr "" +msgstr "أدرِج كائن صيغة" #. 4tQrL #: WriterCommands.xcu @@ -31124,7 +31122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Attributes..." -msgstr "" +msgstr "ميزات نص..." #. 5D2ho #: WriterCommands.xcu @@ -31134,7 +31132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor as Character" -msgstr "اربط كحرف" +msgstr "اربط كمحرف" #. kPjbM #: WriterCommands.xcu @@ -31144,7 +31142,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "As C~haracter" -msgstr "~كحرف" +msgstr "~كمحرف" #. dapfz #: WriterCommands.xcu @@ -31274,7 +31272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First ~Author" -msgstr "" +msgstr "المؤ~لف الأول" #. FqzAb #: WriterCommands.xcu @@ -31814,7 +31812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "الأحرف الاستهلالية" +msgstr "أحرف استهلالية" #. 26bn9 #: WriterCommands.xcu @@ -31944,7 +31942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بدون" #. SvFa2 #: WriterCommands.xcu @@ -32234,7 +32232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "أدرج أعمدة قبل" #. Q4jKn #: WriterCommands.xcu @@ -32244,7 +32242,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "أعمدة ~قبل" #. oY3As #: WriterCommands.xcu @@ -32254,7 +32252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "أدرج أعمدة بعد" #. ZAewq #: WriterCommands.xcu @@ -32264,7 +32262,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~After" -msgstr "" +msgstr "أعمدة ~بعد" #. B44pP #: WriterCommands.xcu @@ -32274,7 +32272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "الصق ~خاص..." +msgstr "لصق ~خاص..." #. 3QC4Z #: WriterCommands.xcu @@ -32294,7 +32292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste as Nested Table" -msgstr "" +msgstr "الصق كجدول متداخل" #. E2BRL #: WriterCommands.xcu @@ -32314,7 +32312,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste as Rows Above" -msgstr "" +msgstr "الصق كصفوف أعلى" #. eG4dp #: WriterCommands.xcu @@ -32334,7 +32332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste as Columns Before" -msgstr "" +msgstr "الصق كأعمدة قبل" #. kQfFH #: WriterCommands.xcu @@ -32374,7 +32372,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected rows" -msgstr "" +msgstr "احذف الصفوف المحددة" #. WGcRm #: WriterCommands.xcu @@ -32404,7 +32402,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected columns" -msgstr "" +msgstr "احذف الأعمدة المحددة" #. RxF66 #: WriterCommands.xcu @@ -32714,7 +32712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Fo~rmula" -msgstr "" +msgstr "حرّر ال~صيغة" #. iABvA #: WriterCommands.xcu @@ -32724,7 +32722,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert or Edit Formula" -msgstr "" +msgstr "أدرِج أو حرّر صيغة" #. DGAud #: WriterCommands.xcu @@ -33786,7 +33784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "قبل" #. LADWG #: WriterCommands.xcu @@ -33806,7 +33804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "بعد" #. b5mCd #: WriterCommands.xcu @@ -33886,7 +33884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize Column Width" -msgstr "" +msgstr "قلل عُرض العمود" #. vGAT7 #: WriterCommands.xcu @@ -33916,7 +33914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize Row Height" -msgstr "" +msgstr "قلل ارتفاع الصف" #. 9RUey #: WriterCommands.xcu @@ -33986,7 +33984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row to ~Break Across Pages" -msgstr "" +msgstr "الصف يتو~زع على الصفحات" #. 9bfa7 #: WriterCommands.xcu @@ -34206,7 +34204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show resolved comme~nts" -msgstr "" +msgstr "أظهر ال~تعليقات المحلولة" #. R3huy #: WriterCommands.xcu @@ -34216,7 +34214,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Resolved Comments" -msgstr "" +msgstr "التعليقات المحلولة" #. vAGUB #: WriterCommands.xcu @@ -34276,7 +34274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color" -msgstr "" +msgstr "لون تمييز المحارف" #. sVA9o #: WriterCommands.xcu @@ -34406,7 +34404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "أظهر الفرا~غ" #. RHnwE #: WriterCommands.xcu @@ -34856,7 +34854,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Paragraph Style" -msgstr "نمط الفقرات المبدئي" +msgstr "طراز الفقرات المبدئي" #. LRDnV #: WriterCommands.xcu @@ -35248,7 +35246,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Emphasis Character Style" -msgstr "نمط المحارف ”تأكيد“" +msgstr "طراز المحارف ”تشديد“" #. JNbe4 #: WriterCommands.xcu @@ -35258,7 +35256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "تأكيد ~قوي" +msgstr "تشديد ~قوي" #. zdF7o #: WriterCommands.xcu @@ -35268,7 +35266,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Strong Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "طراز المحارف تشديد قوي" #. PZ7tA #: WriterCommands.xcu @@ -35278,7 +35276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "تأكيد ~قوي" +msgstr "تشديد ~قوي" #. 7Xm9y #: WriterCommands.xcu @@ -35808,7 +35806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Page Deck" -msgstr "" +msgstr "افتح كدس الصفحة" #. foho3 #: WriterCommands.xcu @@ -35818,7 +35816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Style Inspector Deck" -msgstr "" +msgstr "افتح كدس متصفح الطراز" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu @@ -35938,7 +35936,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "نص" +msgstr "النص" #. iGZm6 #: WriterFormWindowState.xcu @@ -36138,7 +36136,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. bExZs #: WriterFormWindowState.xcu @@ -36228,7 +36226,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Color" -msgstr "لون" +msgstr "اللون" #. 6WbHq #: WriterFormWindowState.xcu @@ -36268,7 +36266,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "نجوم و شعارات" +msgstr "نجوم ورايات" #. teCqJ #: WriterFormWindowState.xcu @@ -36288,7 +36286,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "تعليق تفسيري" +msgstr "تعليقات تفسيرية" #. bGjCA #: WriterFormWindowState.xcu @@ -36428,7 +36426,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "نص" +msgstr "النص" #. MGH7R #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -36628,7 +36626,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. sy3Vp #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -36708,7 +36706,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Color" -msgstr "لون" +msgstr "اللون" #. QnRx7 #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -36748,7 +36746,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "نجوم و شعارات" +msgstr "نجوم ورايات" #. EVqLz #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -36768,7 +36766,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "تعليق تفسيري" +msgstr "تعليقات تفسيرية" #. 8KEY9 #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -36938,7 +36936,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "نص" +msgstr "النص" #. nEKum #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37138,7 +37136,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. igocp #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37228,7 +37226,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Color" -msgstr "لون" +msgstr "اللون" #. DFdBF #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37268,7 +37266,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "نجوم و شعارات" +msgstr "نجوم ورايات" #. yYBKX #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37288,7 +37286,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "تعليق تفسيري" +msgstr "تعليقات تفسيرية" #. eNkXf #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37408,7 +37406,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "نص" +msgstr "النص" #. SFXhK #: WriterWebWindowState.xcu @@ -37618,7 +37616,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. ZD56K #: WriterWebWindowState.xcu @@ -37668,7 +37666,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Color" -msgstr "لون" +msgstr "اللون" #. 4AQyR #: WriterWebWindowState.xcu @@ -37708,7 +37706,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "نجوم وشعارات" +msgstr "نجوم ورايات" #. DFAcs #: WriterWebWindowState.xcu @@ -37728,7 +37726,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "تعليق تفسيري" +msgstr "تعليقات تفسيرية" #. 3E3k8 #: WriterWindowState.xcu @@ -37818,7 +37816,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "شريط المفكّرة" +msgstr "شريط الحاسوب الدفتري" #. qgAuR #: WriterWindowState.xcu @@ -37858,7 +37856,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "نص" +msgstr "النص" #. 4g6Ah #: WriterWindowState.xcu @@ -37878,7 +37876,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "اختصارات شريط المفكّرة" +msgstr "اختصارات شريط الحاسوب الدفتري" #. UDnFL #: WriterWindowState.xcu @@ -38108,7 +38106,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. JF4mA #: WriterWindowState.xcu @@ -38188,7 +38186,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Color" -msgstr "الألوان" +msgstr "اللون" #. tstPZ #: WriterWindowState.xcu @@ -38228,7 +38226,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "نجوم و شعارات" +msgstr "نجوم ورايات" #. qxZ7D #: WriterWindowState.xcu @@ -38248,7 +38246,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "تعليق تفسيري" +msgstr "تعليقات تفسيرية" #. W55tM #: WriterWindowState.xcu @@ -38438,7 +38436,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "نص" +msgstr "النص" #. FEGaZ #: XFormsWindowState.xcu @@ -38638,7 +38636,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. vBVEj #: XFormsWindowState.xcu @@ -38768,7 +38766,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "نجوم و شعارات" +msgstr "نجوم ورايات" #. zffF2 #: XFormsWindowState.xcu @@ -38788,7 +38786,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "الحوارات" +msgstr "تعليقات تفسيرية" #. DHFkA #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/ar/reportdesign/messages.po b/source/ar/reportdesign/messages.po index 02dda6865aa..aa71241e7da 100644 --- a/source/ar/reportdesign/messages.po +++ b/source/ar/reportdesign/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/reportdesignmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. 2VDzY #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:18 @@ -133,10 +133,9 @@ msgstr "مع التفاصيل اﻷولى" #. k2yjS #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Top" -msgstr "الأعلى" +msgstr "أعلى" #. VuRdH #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:67 @@ -147,10 +146,9 @@ msgstr "وسط" #. 9LAvS #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Bottom" -msgstr "الأسفل" +msgstr "أسفل" #. fTFRa #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:74 @@ -809,7 +807,7 @@ msgstr "إدراج رسومات" #: reportdesign/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_DELETE" msgid "Delete" -msgstr "حذف" +msgstr "احذف" #. J7Hz2 #: reportdesign/inc/strings.hrc:126 @@ -1511,7 +1509,7 @@ msgstr "كل قيمة" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:376 msgctxt "floatingsort|label2" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #. K86y3 #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:410 @@ -1523,7 +1521,7 @@ msgstr "مساعدة" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/groupsortmenu.ui:12 msgctxt "groupsortmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "ا_حذف" +msgstr "اح_ذف" #. qYJKV #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:12 @@ -1559,7 +1557,7 @@ msgstr "خصائص…" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:70 msgctxt "navigatormenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "ا_حذف" +msgstr "اح_ذف" #. 7yvyd #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:8 diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po index 87334d1b07b..e20f3242d76 100644 --- a/source/ar/sc/messages.po +++ b/source/ar/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/compiler.hrc:28 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" -msgstr "قواعد البيانات" +msgstr "قاعدة بيانات" #. eDPDn #: sc/inc/compiler.hrc:29 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "_نعم" #: sc/inc/globstr.hrc:35 msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. RyYMk #: sc/inc/globstr.hrc:36 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "قص" #: sc/inc/globstr.hrc:38 msgctxt "STR_UNDO_PASTE" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. eh6CM #: sc/inc/globstr.hrc:39 @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "نطاق الطباعة" #: sc/inc/globstr.hrc:116 msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "حذف فواصل الصفحات" +msgstr "احذف فواصل الصفحات" #. DPkGS #: sc/inc/globstr.hrc:117 @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "المعادلات" #: sc/inc/globstr.hrc:258 msgctxt "STR_HIDE" msgid "Hide" -msgstr "إخفاء" +msgstr "أخفِ" #. gVDqm #: sc/inc/globstr.hrc:259 @@ -1562,25 +1562,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "عنوان رئيسي ١" #. 8XF63 #: sc/inc/globstr.hrc:275 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "عنوان رئيسي ٢" #. WBuWS #: sc/inc/globstr.hrc:276 msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "النص" #. tMJaD #: sc/inc/globstr.hrc:277 msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "ملاحظة" #. Df8xB #: sc/inc/globstr.hrc:278 @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "حاشية ذيلية" #: sc/inc/globstr.hrc:279 msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "رابط تشعبي" #. aeksB #: sc/inc/globstr.hrc:280 @@ -1610,25 +1610,25 @@ msgstr "جيد" #: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "محايد" #. FdWhD #: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_STYLENAME_BAD" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "سيء" #. t6f8W #: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "تحذير" #. 99BgJ #: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "خطأ" #. yGAVF #: sc/inc/globstr.hrc:286 @@ -1640,19 +1640,19 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "تشديد 1" #. nHhDx #: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "تشديد 2" #. NsLP7 #: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "تشديد 3" #. GATGM #: sc/inc/globstr.hrc:290 @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "إظهار" #: sc/inc/globstr.hrc:322 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" -msgstr "إخفاء" +msgstr "أخفِ" #. HKpNF #: sc/inc/globstr.hrc:323 @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "في" #: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." -msgstr "" +msgstr "التحديث التلقائي للروابط الخارجية معطّل." #. qkto7 #: sc/inc/globstr.hrc:349 @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "المجاميع الفرعية" #: sc/inc/globstr.hrc:382 msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" -msgstr "لاشيء" +msgstr "بدون" #. FVErn #: sc/inc/globstr.hrc:383 @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "الارتفاع:" #: sc/inc/globstr.hrc:386 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" -msgstr "إخفاء" +msgstr "أخفِ" #. b6BCY #: sc/inc/globstr.hrc:387 @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "شريط تمرير" #: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" -msgstr "أنماط الخلايا" +msgstr "طُرُز الخلايا" #. BFwPp #: sc/inc/globstr.hrc:436 @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "لأن إعدادات فاصل المعادلات الحالية تتن #: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" -msgstr "ادرج التاريخ الحالى" +msgstr "أدرِج التاريخ الحالي" #. uoa4E #: sc/inc/globstr.hrc:440 @@ -3181,7 +3181,6 @@ msgstr "قيمة منطقية" #. HBUym #: sc/inc/globstr.hrc:528 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -14347,7 +14346,7 @@ msgstr "المرجع" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3397 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." -msgstr "الخلية المراد تقييم محتوياتها كمرجع على شكل نص (على سبيل المثال\"A1\")." +msgstr "الخلية المراد تقييم محتوياتها ستُعزى على هيئة نص (على سبيل المثال\"A1\")." #. SVXmp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3398 @@ -15235,7 +15234,7 @@ msgstr "الموضع الذي سيبدأ البحث منه في النص." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3673 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Removes extra spaces from text." -msgstr "حذف المسافات الزائدة من النص." +msgstr "تحذف المسافات الزائدة من النص." #. suQD3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3674 @@ -15248,7 +15247,7 @@ msgstr "النص" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3675 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." -msgstr "النص الذي تريد حذف المسافات الزائدة منه." +msgstr "النص الذي تريد حذف المسافات الزائدة بين الكلمات فيه." #. NBR7q #: sc/inc/scfuncs.hrc:3681 @@ -15700,7 +15699,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3822 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "النص" #. TSEDn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3823 @@ -16411,10 +16410,9 @@ msgstr "" #. G6oQC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4030 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Blue" -msgstr "الأزرق" +msgstr "أزرق" #. vvWR3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4031 @@ -16795,7 +16793,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4146 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "أسفل" #. HdKGo #: sc/inc/scfuncs.hrc:4147 @@ -16807,7 +16805,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4148 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "أعلى" #. x9uuF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4149 @@ -16959,7 +16957,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:44 msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "تلقائي" #. Wgy7r #: sc/inc/strings.hrc:45 @@ -17089,19 +17087,19 @@ msgstr "إلغاء حماية السجلات" #: sc/inc/strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" -msgstr "كلمة السر:" +msgstr "كلمة المرور:" #. dd2wC #: sc/inc/strings.hrc:68 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" -msgstr "كلمة السر (اختيارية):" +msgstr "كلمة المرور (اختيارية):" #. dTBug #: sc/inc/strings.hrc:69 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" -msgstr "كلمة السر غير صحيحة" +msgstr "كلمة المرور غير صحيحة" #. bkGuJ #: sc/inc/strings.hrc:70 @@ -17162,13 +17160,13 @@ msgstr "النظام" #: sc/inc/strings.hrc:80 msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" -msgstr "قياسي;نص;تاريخ (يشس);تاريخ (شيس);تاريخ (سشي);إنجليزية الولايات المتحدة;إخفاء" +msgstr "قياسي;نص;تاريخ (يشس);تاريخ (شيس);تاريخ (سشي);إنجليزية الولايات المتحدة;إخفاء" #. px75F #: sc/inc/strings.hrc:81 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" -msgstr "علامة جدولة" +msgstr "تبويب" #. ZGpGp #: sc/inc/strings.hrc:82 @@ -17410,7 +17408,7 @@ msgstr "تعذر تحميل الملف الخارجي التالي. البيان #: sc/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." -msgstr "" +msgstr "يحدّث الروابط الخارجية." #. MACSv #: sc/inc/strings.hrc:123 @@ -18792,19 +18790,19 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "خط شعرة (%s نقطة)" #. E9Dhi #: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "رفيع جدا (%s نقطة)" #. KGVAw #: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "رفيع (%s نقطة)" #. V6PRY #: sc/inc/strings.hrc:373 @@ -18816,31 +18814,31 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "عريض (%s نقطة)" #. QvEAB #: sc/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "عريض جدا (%s نقطة)" #. v9kkb #: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "خط شعرة مزدوج (%s نقطة)" #. KzKEy #: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "رفيع/متوسط (%s نقطة)" #. HD8tG #: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "متوسط/خط شعرة (%s نقطة)" #. ygGcU #: sc/inc/strings.hrc:379 @@ -19350,7 +19348,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237 msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" -msgstr "غيّر الاسم" +msgstr "أعد التسمية" #. zy4WL #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:243 @@ -19614,7 +19612,7 @@ msgstr "الموضع" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:279 msgctxt "chardialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "الإبراز" #. CCjUa #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11 @@ -19812,7 +19810,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:209 msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" -msgstr "إزالة" +msgstr "أزِل" #. gEA5H #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:215 @@ -21204,10 +21202,9 @@ msgstr "تعبئة" #. NArFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:334 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" -msgstr "ملوّن" +msgstr "اللون" #. XjywU #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:335 @@ -21625,13 +21622,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:440 msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Top" -msgstr "الأعلى" +msgstr "أعلى" #. GUPny #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:441 msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Bottom" -msgstr "الأسفل" +msgstr "أسفل" #. PAGqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:445 @@ -21814,7 +21811,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:376 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة" #. 4jLF7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8 @@ -22394,7 +22391,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29 msgctxt "deletecolumnentry|name" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "احذف الأعمدة" #. QFtCG #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:46 @@ -22662,13 +22659,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow" msgid "Show error _message when invalid values are entered" -msgstr "" +msgstr "اعرض ر_سالة خطأ في حال إدخال قيم غير سليمة" #. yMbrW #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "الإ_جراء:" #. 2sruM #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57 @@ -22698,19 +22695,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "تحذير" #. trGJe #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:136 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات" #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" msgid "Show error _message when invalid values are entered" -msgstr "اعرض ر_سالة خطأ في حال إدخال قيم غير صالحة" +msgstr "اعرض ر_سالة خطأ في حال إدخال قيم غير سليمة" #. J7C8e #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:25 @@ -23198,7 +23195,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45 msgctxt "findreplace|find" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "بحث" #. mBfPJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59 @@ -23540,7 +23537,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368 msgctxt "fourieranalysisdialog|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #. CAw2k #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405 @@ -23570,7 +23567,7 @@ msgstr "الكل" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" -msgstr "قواعد البيانات" +msgstr "قاعدة بيانات" #. hCefc #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81 @@ -23589,13 +23586,13 @@ msgstr "المالية" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Information" -msgstr "المعلومات" +msgstr "معلومات" #. rMqtg #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Logical" -msgstr "المنطقية" +msgstr "منطقية" #. 6cFkD #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85 @@ -23625,7 +23622,7 @@ msgstr "الجداول الممتدة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Text" -msgstr "النصوص" +msgstr "النص" #. BCiyc #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:90 @@ -24150,23 +24147,21 @@ msgstr "" #. VWcgp #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|charsetft" msgid "_Character set:" -msgstr "مجموعة الأحر_ف" +msgstr "طقم المحار_ف:" #. YzedG #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|fieldft" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "فاصل ال_نص" +msgstr "محدد الحق_ل:" #. bhjBy #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:132 msgctxt "imoptdialog|textft" msgid "Strin_g delimiter:" -msgstr "المحددة ال_حرفية:" +msgstr "محدد ال_مقطع:" #. Ed9o4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:144 @@ -24354,7 +24349,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137 msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #. 28fLF #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:150 @@ -24577,7 +24572,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133 msgctxt "managenamesdialog|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #. qwCzn #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:146 @@ -24776,7 +24771,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 msgctxt "mergecolumnentry/separator" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "الفاصل" #. BKHND #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60 @@ -24788,7 +24783,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69 msgctxt "mergecolumnentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "احذف" #. 4kTrD #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16 @@ -25347,7 +25342,7 @@ msgstr "لم يوجد أي حل." #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2990 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_ملف" #. wh523 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009 @@ -25359,7 +25354,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3064 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~ملف" #. EBQTu #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3524 @@ -25383,19 +25378,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4720 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "ال_رئيسية" #. 5kZRD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4826 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "ال~رئيسية" #. bBEGh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5373 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "ح_قل" #. VCk9a #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5875 @@ -25407,7 +25402,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5980 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "أ~درج" #. xmARL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6381 @@ -25427,7 +25422,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7139 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "م~خطط" #. pnWd5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8416 @@ -25451,13 +25446,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9376 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "مر_اجعة" #. 7FXbr #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9461 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "مر~اجعة" #. NT37F #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10347 @@ -25541,7 +25536,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15742 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "اس_تمارة" #. CCEAK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15826 @@ -25553,37 +25548,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15883 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "ام_تداد" #. 4ZDL7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15957 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "ام~تداد" #. 3Ec6T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17146 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا_ت" #. 8HTEk #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17230 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا~ت" #. AJr3Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3032 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_ملف" #. PU9ct #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3081 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~ملف" #. UWfVg #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3545 @@ -25596,19 +25591,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4587 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_قائمة" #. Svdz9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4639 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "ال~رئيسية" #. ecBqZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5135 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "ح_قل" #. zveKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5637 @@ -25620,7 +25615,7 @@ msgstr "أ_درج" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5692 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "أ~درج" #. EvytN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6312 @@ -25632,7 +25627,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6364 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "م~خطط" #. QqjZP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7199 @@ -25656,13 +25651,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7997 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "مر_اجعة" #. Lbj5B #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8049 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "مر~اجعة" #. 35kA2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8716 @@ -25740,7 +25735,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15274 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "اس_تمارة" #. EKA8X #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15326 @@ -25752,29 +25747,28 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15405 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "ام_تداد" #. WH5NR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15463 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "ام~تداد" #. 8fhwb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16464 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا_ت" #. kpc43 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16516 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا~ت" #. LL2dj #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3305 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_ملف" @@ -25789,10 +25783,9 @@ msgstr "ت_حرير" #. AXNcR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3529 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5070 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "الأن_ماط" +msgstr "الطُرُ_ز" #. scY66 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3680 @@ -25804,7 +25797,7 @@ msgstr "ال_خط" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "الفقر_ة" #. UnsAB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4304 @@ -25829,10 +25822,9 @@ msgstr "إدراج" #. 5wZbP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4637 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "راجِع" +msgstr "مر_اجعة" #. Uyv2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4748 @@ -25846,13 +25838,13 @@ msgstr "عرض" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11202 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "اس_تمارة" #. 5fAr4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4949 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "ام_تداد" #. T2jYU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5221 @@ -25862,10 +25854,9 @@ msgstr "" #. jZETF #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5445 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" -msgstr "الفقرة" +msgstr "الفقر_ة" #. 5Wp5j #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5694 @@ -25899,10 +25890,9 @@ msgstr "" #. NM63T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6776 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10494 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "تجميع" +msgstr "_جمّع" #. cbMTW #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6899 @@ -25966,53 +25956,49 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11957 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_قائمة" #. mBSfG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2608 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "المبدئيّ" #. Z7t2R #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2622 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "تمييز " +msgstr "تشديد 1" #. xeEFE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2630 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "تمييز " +msgstr "تشديد 2" #. G3TRo #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2638 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "تمييز " +msgstr "تشديد 3" #. QcUKG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2652 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "عنوان رئيسي ١" #. 6Ej4G #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2660 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "عنوان رئيسي ٢" #. sqE94 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2674 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "سيء" #. 3ibZN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2682 @@ -26024,14 +26010,13 @@ msgstr "جيد" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2690 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "محايد" #. keb9M #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2698 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" -msgstr "هي خطأ" +msgstr "خطأ" #. WtFbH #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2706 @@ -26053,17 +26038,15 @@ msgstr "ملاحظة" #. EsADr #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3218 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "قائمة" +msgstr "_قائمة" #. Ch63h #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3271 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "أدوات" +msgstr "أدوا_ت" #. kdH4L #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3325 @@ -26088,7 +26071,7 @@ msgstr "ت_حرير" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3858 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "الأن_ماط" +msgstr "الطُرُ_ز" #. VFtWK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4122 @@ -26133,17 +26116,15 @@ msgstr "البيانات" #. gQQfL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5299 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "راجِع" +msgstr "مر_اجعة" #. BHDdD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5467 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "عرض" +msgstr "معاي_نة" #. ZJufp #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5687 @@ -26179,10 +26160,9 @@ msgstr "الل_غة" #. eBoPL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6778 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" -msgstr "راجِع" +msgstr "مر_اجعة" #. y4Sg3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6986 @@ -26199,10 +26179,9 @@ msgstr "قارن" #. ewCjP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7383 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" -msgstr "عرض" +msgstr "معاي_نة" #. WfzeY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7812 @@ -26226,17 +26205,15 @@ msgstr "تنظيم" #. 9Z4JQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8660 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" -msgstr "عرض" +msgstr "معاي_نة" #. 3i55T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "تجميع" +msgstr "_جمّع" #. fNGFB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9004 @@ -26259,10 +26236,9 @@ msgstr "محاذاة" #. CVAyh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9754 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" -msgstr "عرض" +msgstr "معاي_نة" #. h6EHi #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9905 @@ -26300,16 +26276,15 @@ msgstr "ال_شبكة" #. UZ2JJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11052 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" -msgstr "عرض" +msgstr "معاي_نة" #. mimQW #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:40 msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "رابط" +msgstr "رابط تشعبي" #. LbUtj #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:54 @@ -26339,42 +26314,37 @@ msgstr "إسناد ترافقي" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:152 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" -msgstr "المبدئي" +msgstr "المبدئيّ" #. bPNCf #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" msgid "Accent 1" -msgstr "تمييز " +msgstr "تشديد 1" #. iqk5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" msgid "Accent 2" -msgstr "تمييز " +msgstr "تشديد 2" #. JK8F8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" msgid "Accent 3" -msgstr "تمييز " +msgstr "تشديد 3" #. a8rG7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1" msgid "Heading 1" -msgstr "رأس1" +msgstr "عنوان رئيسي ١" #. msdD7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2" msgid "Heading 2" -msgstr "عنوان رئيسي" +msgstr "عنوان رئيسي ٢" #. KvySv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:224 @@ -26386,13 +26356,13 @@ msgstr "جيد" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "محايد" #. gagGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:242 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "سيء" #. gTdh7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:251 @@ -26402,10 +26372,9 @@ msgstr "تحذير" #. jE3Hw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" msgid "Error" -msgstr "هي خطأ" +msgstr "خطأ" #. 5dTt9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:275 @@ -26421,14 +26390,12 @@ msgstr "حاشية ذيلية" #. zG37D #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" -msgstr "لاشيء" +msgstr "بدون" #. 2EFPh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "المبدئيّ" @@ -26492,24 +26459,22 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1004 msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" -msgstr "يسارًا" +msgstr "يسار" #. c27x6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1022 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" -msgstr "الوسط" +msgstr "وسط" #. pRKMN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1040 msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" -msgstr "يمينًا" +msgstr "يمين" #. nyg3m #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1245 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -26537,20 +26502,19 @@ msgstr "الشّروط" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1554 msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" -msgstr "الأعلى" +msgstr "أعلى" #. QSVEb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1572 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" -msgstr "الوسط" +msgstr "وسط" #. FsGNb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1590 msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" -msgstr "الأسفل" +msgstr "أسفل" #. xBzGY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1637 @@ -26573,10 +26537,9 @@ msgstr "الوصلات" #. txpNZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1842 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. Du8Qw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1878 @@ -26611,10 +26574,9 @@ msgstr "صورة" #. tGNaF #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2084 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "لاشيء" +msgstr "بدون" #. MCMXX #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2093 @@ -26755,7 +26717,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84 msgctxt "numbertransformationentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "احذف" #. T2p5k #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42 @@ -27407,7 +27369,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:31 msgctxt "optsortlists|copy" msgid "_Copy" -msgstr "_نسخ" +msgstr "ا_نسخ" #. FprUE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:38 @@ -27581,7 +27543,7 @@ msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:280 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "الجدولات" +msgstr "تبويبات" #. py7L6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:8 @@ -27931,7 +27893,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:650 msgctxt "pastespecial|OptionsFrame" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #. nJiy4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681 @@ -29107,7 +29069,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:530 msgctxt "regressiondialog|label4" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #. LU6He #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:564 @@ -29137,7 +29099,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69 msgctxt "replacenulltransformationentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "احذف" #. vAFwf #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10 @@ -29590,7 +29552,7 @@ msgstr "أسفل" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:278 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" -msgstr "يمينًا" +msgstr "يمين" #. AAUJ2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279 @@ -29602,7 +29564,7 @@ msgstr "أعلى" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:280 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" -msgstr "يسارًا" +msgstr "يسار" #. 2dTCJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284 @@ -29821,7 +29783,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:8 msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" msgid "Select Source" -msgstr "تحديد المصدر" +msgstr "حدّد المصدر" #. jiPGh #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100 @@ -30603,7 +30565,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "النص" #. ypKG8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88 @@ -31044,25 +31006,25 @@ msgstr "القيمة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:803 msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "إزالة" +msgstr "أزِل" #. 6dsa5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:815 msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "إزالة" +msgstr "أزِل" #. JgssS #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:827 msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "إزالة" +msgstr "أزِل" #. SHTSA #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:839 msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "إزالة" +msgstr "أزِل" #. 8uHoa #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:862 @@ -31182,10 +31144,9 @@ msgstr "فرز" #. BMbZ7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|criteria" msgid "Sort Criteria" -msgstr "معيار الفرز" +msgstr "معايير الترتيب" #. gMSdg #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:186 @@ -31402,13 +31363,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381 msgctxt "sortoptionspage|leftright" msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "م_ن اليسار إلى اليمين (فرز الأعمدة)" +msgstr "م_ن اليسار إلى اليمين (ترتيب الأعمدة)" #. APEaE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright" msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range." -msgstr "" +msgstr "يرتّب الأعمدة بحسب القيم في الصفوف النشطة للمدى المحدد." #. nbPgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405 @@ -31492,7 +31453,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:46 msgctxt "splitcolumnentry/separator" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "الفاصل" #. CGTQa #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60 @@ -31849,25 +31810,25 @@ msgstr "الشّروط" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:569 msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "أزِل" #. snJCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584 msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "أزِل" #. 8ti5o #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:599 msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "أزِل" #. y4aPN #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:614 msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "أزِل" #. FRhsT #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:647 @@ -32284,7 +32245,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72 msgctxt "tabcolordialog |label1" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "اللوح:" #. LPqCw #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:25 @@ -32294,42 +32255,39 @@ msgstr "استيراد نص" #. 5eKmk #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "مجموعة الأحر_ف" +msgstr "طقم الم_حارف:" #. 8Gbou #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Language:" -msgstr "الل_غة" +msgstr "الل_غة:" #. GAQTV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textfromrow" msgid "From ro_w:" -msgstr "م_ن الصف" +msgstr "م_ن الصف:" #. 5fBmk #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:163 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|charset" msgid "Specifies the character set to be used in the imported file." -msgstr "" +msgstr "يحدد طقم المحارف الذي سيُستخدم في الملف المستورد." #. FM2uG #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:178 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language" msgid "Determines how the number strings are imported." -msgstr "" +msgstr "يحدد كيفية استيراد مقاطع الأرقام." #. DFFzE #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:197 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow" msgid "Specifies the row where you want to start the import." -msgstr "" +msgstr "يعيّن الصف الذي تريد بدأ الاستيراد منه." #. nxMFN #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:212 @@ -32395,7 +32353,7 @@ msgstr "قرطف الفراغا_ت" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:359 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace" msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields." -msgstr "" +msgstr "يزيل الفراغات البادئة والذيلية من حقول البيانات." #. 5Jq8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:371 @@ -32462,7 +32420,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:499 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" msgid "Strin_g delimiter:" -msgstr "المحددة ال_حرفية:" +msgstr "محدد ال_مقطع:" #. KAwBj #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:525 @@ -32472,7 +32430,6 @@ msgstr "" #. nPRdc #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:553 -#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" msgstr "خيارات الفاصل" @@ -32493,7 +32450,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect special _numbers" -msgstr "كشف الأر_قام الخاصة" +msgstr "اكشف الأر_قام الخاصة" #. zYGMs #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:617 @@ -32539,7 +32496,6 @@ msgstr "" #. PBycV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:679 -#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label3" msgid "Other Options" msgstr "خيارات أخرى" @@ -32659,7 +32615,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74 msgctxt "texttransformation_type|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "احذف" #. D7zk3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:31 @@ -32901,7 +32857,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:447 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" -msgstr "إخفاء" +msgstr "أخفِ" #. vFtNT #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:451 diff --git a/source/ar/scp2/source/draw.po b/source/ar/scp2/source/draw.po index 117c4992a66..85f70261b98 100644 --- a/source/ar/scp2/source/draw.po +++ b/source/ar/scp2/source/draw.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:40+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcedraw/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scp2sourcedraw/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1518446707.000000\n" #. txsAG @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Windows Metafile" -msgstr "ملفّ مايكروسوفت وندوز وصفيّ" +msgstr "ملف مايكروسوفت وندوز وصفي" #. xZDDA #: registryitem_draw.ulf @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_BITMAP\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Windows Bitmap File" -msgstr "" +msgstr "ملف مايكروسوفت وندوز صورة نقطية" #. nNEpz #: registryitem_draw.ulf @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_CORELDRAW_FILE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "CorelDraw File" -msgstr "ملفّ كورلدرو" +msgstr "ملف كورلدرو" #. Devtb #: registryitem_draw.ulf @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_COREL_PRESENTATION_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "Corel Presentation Exchange File" -msgstr "" +msgstr "ملف تبادل عروض كورل" #. EVX44 #: registryitem_draw.ulf diff --git a/source/ar/scp2/source/extensions.po b/source/ar/scp2/source/extensions.po index 724d59549f0..02f88896f65 100644 --- a/source/ar/scp2/source/extensions.po +++ b/source/ar/scp2/source/extensions.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n" +"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scp2sourceextensions/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1484671478.000000\n" #. AAPJH @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Extensions" -msgstr "الملحقات" +msgstr "الإمتدادات" #. myBG8 #: module_extensions.ulf @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions." -msgstr "ملحقات مفيدة لـ %PRODUCTNAME." +msgstr "إمتدادات مفيدة لـ %PRODUCTNAME." #. 6wjge #: module_extensions.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n" "LngText.text" msgid "Numbertext" -msgstr "رقم نص" +msgstr "نص رقم" #. iR2KG #: module_extensions.ulf @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n" "LngText.text" msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'." -msgstr "يوفّر دوال الجدول المُمتد NUMBERTEXT/MONEYTEXT التي تحوّل العدد إلى نص معرّب، مثال '100' إلى 'مئة'." +msgstr "يوفّر دوال الجدول المُمتد NUMBERTEXT/MONEYTEXT التي تحوّل الأعداد إلى نص موطَّن، مثال '100' إلى 'مائة'." #. JwC2B #: module_extensions.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" "LngText.text" msgid "Convert Text to Number" -msgstr "تحويل النص إلى رقم" +msgstr "حوّل النص إلى رقم" #. uHRYR #: module_extensions.ulf @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" "LngText.text" msgid "Convert Text to Number" -msgstr "تحويل النص إلى رقم" +msgstr "حوّل النص إلى رقم" #. 5WGAK #: module_extensions.ulf diff --git a/source/ar/sd/messages.po b/source/ar/sd/messages.po index de312e56404..ab62a53a82b 100644 --- a/source/ar/sd/messages.po +++ b/source/ar/sd/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sdmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -331,19 +331,19 @@ msgstr "الطُرُز المخفية" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بدون" #. eNMWm #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "ضيقة" #. MHtci #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "معتدلة" #. BTaNb #. Normal (0.75") @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (%1)" -msgstr "" +msgstr "اعتيادية (%1)" #. DjCNK #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:31 @@ -365,19 +365,19 @@ msgstr "عريضة" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بدون" #. LxZSX #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "ضيقة" #. EDy4U #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "معتدلة" #. tivfi #. Normal (1.9 cm) @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (%1)" -msgstr "" +msgstr "اعتيادية (%1)" #. oJfxD #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:46 @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "عريضة" #: sd/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_NULL" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. zEak7 #: sd/inc/strings.hrc:26 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "إدراج شريحة" #: sd/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_INSERTLAYER" msgid "Insert Layer" -msgstr "إدراج طبقة" +msgstr "أدرِج طبقة" #. 5GmYw #: sd/inc/strings.hrc:28 @@ -693,13 +693,13 @@ msgstr "الاسم" #: sd/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." -msgstr "اسم الصفحة موجود بالفعل أو غير صالح. الرجاء كتابة اسم جديد." +msgstr "اسم الشريحة موجود بالفعل أو غير صالح. الرجاء إدخال اسم جديد." #. P4bHX #: sd/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "اسم الصفحة موجود بالفعل أو غير صالح. الرجاء إدخال اسم جديد." #. ryfEt #: sd/inc/strings.hrc:75 @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "حذف الشرائح" #: sd/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" msgid "Delete pages" -msgstr "" +msgstr "احذف الصفحات" #. EQUBZ #: sd/inc/strings.hrc:85 @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" -msgstr "هل تريد بالفعل حذف جميع الصور؟" +msgstr "أتريد حقًا حذف جميع الصور؟" #. 43diA #: sd/inc/strings.hrc:88 @@ -803,25 +803,25 @@ msgstr "MIDI" #: sd/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" -msgstr "Sun/NeXT Audio" +msgstr "صوت Sun/NeXT" #. BySwC #: sd/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" -msgstr "Creative Labs Audio" +msgstr "صوت Creative Labs" #. CVtFB #: sd/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" -msgstr "Apple/SGI Audio" +msgstr "صوت Apple/SGI" #. qBF5W #: sd/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" -msgstr "Amiga SVX Audio" +msgstr "صوت Amiga SVX" #. x7GnC #: sd/inc/strings.hrc:95 @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "مخطط الشريحة" #: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "مخطط الصفحة" #. BFzyf #: sd/inc/strings.hrc:125 @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "النص" #: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" -msgstr "رابط" +msgstr "رابط تشعبي" #. GAFdD #: sd/inc/strings.hrc:203 @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "المؤلف" #: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "البريد الالكتروني" #. pArSC #: sd/inc/strings.hrc:210 @@ -1548,7 +1548,6 @@ msgstr "النص" #. ULfrK #: sd/inc/strings.hrc:217 -#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "صورة" @@ -1808,19 +1807,19 @@ msgstr "المخططات" #: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" -msgstr "أنماط الرسم" +msgstr "طُرُز الرسم" #. tR4CL #: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" -msgstr "أنماط العرض التقديمي" +msgstr "طُرُز العرض التقديمي" #. oyUYa #: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" -msgstr "أنماط الخلايا" +msgstr "طُرُز الخلايا" #. BQmNo #: sd/inc/strings.hrc:262 @@ -1934,7 +1933,7 @@ msgstr "خطوط القياس" #: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" -msgstr "الشّريحة" +msgstr "شريحة" #. TTD8A #: sd/inc/strings.hrc:282 @@ -1946,7 +1945,7 @@ msgstr "الصفحة" #: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" -msgstr "الشريحة" +msgstr "شريحة" #. r3w8y #: sd/inc/strings.hrc:284 @@ -2540,10 +2539,9 @@ msgstr "تذييلالعَرضالتقديمي" #. KAC6Z #: sd/inc/strings.hrc:389 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" -msgstr "عرض تقديمي" +msgstr "ترويسةالعَرضالتقديميعرض تقديمي" #. EfHeH #: sd/inc/strings.hrc:390 @@ -2698,7 +2696,7 @@ msgstr "لون الملء:" #: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" -msgstr "النمط:" +msgstr "الطراز:" #. vKLER #: sd/inc/strings.hrc:416 @@ -2716,7 +2714,7 @@ msgstr "لون الخط:" #: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" -msgstr "النمط:" +msgstr "الطراز:" #. q24Fe #: sd/inc/strings.hrc:419 @@ -2801,7 +2799,7 @@ msgstr "دخول: %1" #: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" -msgstr "تأكيد: %1" +msgstr "تشديد: %1" #. kW2DL #: sd/inc/strings.hrc:433 @@ -2825,7 +2823,7 @@ msgstr "متنوعة: %1" #: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. KAsTD #: sd/inc/strings.hrc:438 @@ -2879,7 +2877,7 @@ msgstr "أدرج تعليقًا" #: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" -msgstr "حذف تعليق (تعليقات)" +msgstr "احذف التعليق (التعليقات)" #. bxiPE #: sd/inc/strings.hrc:447 @@ -3462,13 +3460,13 @@ msgstr "الموضع" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:279 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "الإبراز" #. 7FuBt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" msgid "Page Properties" -msgstr "" +msgstr "خصائص الصفحة" #. Py4db #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:136 @@ -3513,7 +3511,7 @@ msgstr "الطّباعة الآسيويّة" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:231 msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "الجدولات" +msgstr "تبويبات" #. QSCGY #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:279 @@ -3725,7 +3723,6 @@ msgstr "الترقيم" #. MoKr2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:617 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" msgid "Image" msgstr "صورة" @@ -3753,19 +3750,19 @@ msgstr "الطّباعة الآسيويّة" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:809 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "الجدولات" +msgstr "تبويبات" #. oeBGf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:857 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "الإبراز" #. w9EdD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" msgid "Insert Layer" -msgstr "إدراج طبقة" +msgstr "أدرِج طبقة" #. FFtqd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:100 @@ -3850,7 +3847,7 @@ msgstr "يُدرج طبقة جديدة في المستند. الطبقات مت #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18 msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "" +msgstr "أدرِج شرائح/كائنات" #. FsBqJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:94 @@ -3886,7 +3883,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3155 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_ملف" #. exwEC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3174 @@ -3898,25 +3895,25 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3230 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~ملف" #. EQ6HL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4599 msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "ال_رئيسية" #. jtFqm #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4698 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "ال~رئيسية" #. zoUaS #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5429 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "ح_قل" #. S5FkE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5612 @@ -3928,7 +3925,7 @@ msgstr "أ_درج" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5716 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "أ~درج" #. TVDXM #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6416 @@ -3940,25 +3937,25 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6501 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "م~خطط" #. BQcfo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7039 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "مر_اجعة" #. prpcY #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7122 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "مر~اجعة" #. EiuB6 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8151 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "معاي_نة" #. EF3TH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8236 @@ -4050,7 +4047,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16176 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "اس_تمارة" #. oaAJU #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16260 @@ -4086,55 +4083,55 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17819 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "ام_تداد" #. L3eG5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17893 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "ام~تداد" #. dkNUg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18805 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا_ت" #. Je8XQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18889 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا~ت" #. uuFFm #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2953 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_ملف" #. oum9B #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3002 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~ملف" #. FcC26 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4395 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "ال_رئيسية" #. msJmR #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4447 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "ال~رئيسية" #. j6zsX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5006 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "ح_قل" #. ZDsWu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5546 @@ -4146,7 +4143,7 @@ msgstr "أ_درج" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5597 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "أ~درج" #. kkPza #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6296 @@ -4164,19 +4161,19 @@ msgstr "م~خطط" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6863 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "مر_اجعة" #. twxEq #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6915 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "مر~اجعة" #. H5eNL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7610 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "معاي_نة" #. GGEXu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7662 @@ -4212,7 +4209,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12328 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "صورة" #. 2eQcW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12380 @@ -4260,7 +4257,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17760 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "اس_تمارة" #. vzdXF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17815 @@ -4296,43 +4293,43 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19484 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "ام_تداد" #. uRrEt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19542 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "ام~تداد" #. L3xmd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20543 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا_ت" #. LhBTk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20595 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا~ت" #. BN8VW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2322 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "شريط القوائم" #. gf8PA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2454 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "شريط القوائم" #. ELBq3 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3054 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_ملف" #. DRGus #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3162 @@ -4372,7 +4369,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13120 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "مر_اجعة" #. Pxoj8 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4119 @@ -4380,20 +4377,20 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13231 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "معاي_نة" #. cjxQa #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4228 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13363 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "اس_تمارة" #. eAioD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4320 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "ام_تداد" #. c3M8j #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4479 @@ -4407,7 +4404,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5719 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "الفقر_ة" #. MRg9E #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5976 @@ -4449,7 +4446,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12198 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "_جمّع" #. TCPHC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8285 @@ -4473,7 +4470,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" -msgstr "" +msgstr "_صورة" #. xudwE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9570 @@ -4503,7 +4500,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14098 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_قائمة" #. n8Ekd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:27 @@ -5086,7 +5083,7 @@ msgstr "دخول" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:346 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Emphasis" -msgstr "تأكيد" +msgstr "تشديد" #. TZeh8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:347 @@ -5128,7 +5125,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:435 msgctxt "customanimationspanel|effect_label" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #. GDYfC #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452 @@ -5236,7 +5233,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:633 msgctxt "customanimationspanel|box1_label" msgid "Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "كدس التحريك" #. bUvjt #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:645 @@ -5590,7 +5587,7 @@ msgstr "_ثابت" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:108 msgctxt "dlgfield|extended_tip|fixedRB" msgid "Displays the content of the field when the field was inserted." -msgstr "" +msgstr "يعرض محتوى الحقل عندما أُدرج الحقل." #. VKhAG #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:120 @@ -5779,10 +5776,9 @@ msgstr "المحاذاة" #. Njtua #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Left" -msgstr "أعلى اليسار؟" +msgstr "أعلى اليسار" #. sPkEs #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377 @@ -5805,10 +5801,9 @@ msgstr "أعلى" #. 7NwKN #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:380 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Centered" -msgstr "توسيط" +msgstr "موسَّط" #. fdbVN #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381 @@ -5906,7 +5901,6 @@ msgstr "" #. QGvVC #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:584 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" msgstr "صورة" @@ -6795,37 +6789,37 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3189 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_ملف" #. PyC4c #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3208 msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "م_ساعدة" #. VoxXb #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3264 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~ملف" #. XRcKU #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4784 msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "ال_رئيسية" #. XqFQv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4884 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "ال~رئيسية" #. DEQhQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5486 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "ح_قل" #. 9GEAC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6024 @@ -6837,7 +6831,7 @@ msgstr "أ_درج" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6127 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "أ~درج" #. 58fjG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6902 @@ -6849,7 +6843,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6987 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "م~خطط" #. vRtjP #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7451 @@ -6867,19 +6861,19 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8071 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "مر_اجعة" #. drk6E #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8154 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "مر~اجعة" #. vjE5w #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9373 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "معاي_نة" #. KJK9J #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9458 @@ -6959,7 +6953,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15903 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "اس_تمارة" #. 7sAbT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15987 @@ -6983,7 +6977,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17676 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "معاي_نة" #. rUJFu #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17760 @@ -7007,55 +7001,55 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18711 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "ام_تداد" #. Nwrnv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18785 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "ام~تداد" #. rBSXA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19748 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا_ت" #. DTNDB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19832 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا~ت" #. FSDrH #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3260 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_ملف" #. LEEM5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3309 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~ملف" #. ujGqT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4678 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "ال_رئيسية" #. NGYSB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4730 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "ال~رئيسية" #. 4g3iJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5292 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "ح_قل" #. 927AD #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5832 @@ -7067,31 +7061,31 @@ msgstr "أ_درج" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5883 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "أ_درج" +msgstr "أ~درج" #. zEEiz #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6669 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "مخطط" #. EZeGS #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6721 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "م~خطط" #. sMsGk #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7236 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "مر_اجعة" #. pZ4A3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7288 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "مر~اجعة" #. cRSR3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7825 @@ -7109,7 +7103,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8709 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "معاي_نة" #. SScpo #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8761 @@ -7133,7 +7127,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11880 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "صورة" #. wD2ow #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11935 @@ -7181,7 +7175,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17242 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "اس_تمارة" #. DpFpM #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17294 @@ -7217,44 +7211,43 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19189 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "ام_تداد" #. Tu5f8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19247 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "ام~تداد" #. abvtG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20248 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا_ت" #. oKhkv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20300 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا~ت" #. JC7Dd #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2308 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "شريط القوائم" #. aEHCg #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2481 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "شريط القوائم" #. LL2dj #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3094 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "ملف" +msgstr "_ملف" #. MR7ZB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3202 @@ -7300,25 +7293,23 @@ msgstr "أ_درج" #. 5wZbP #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4160 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13092 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "المراجعة" +msgstr "مر_اجعة" #. BxXfn #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4281 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5317 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13213 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" -msgstr "عرض" +msgstr "معاي_نة" #. 5fAr4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4379 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "ام_تداد" #. fED72 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663 @@ -7330,10 +7321,9 @@ msgstr "" #. YgxCs #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4890 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5686 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "فقرة" +msgstr "الفقر_ة" #. Tgwxy #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5953 @@ -7373,10 +7363,9 @@ msgstr "" #. NM63T #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8011 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12160 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "تجميع" +msgstr "_جمّع" #. cbMTW #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8247 @@ -7400,7 +7389,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8721 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" -msgstr "" +msgstr "_صورة" #. snvvw #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9532 @@ -7430,28 +7419,25 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13347 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "اس_تمارة" #. xBYsC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14082 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "قائمة" +msgstr "_قائمة" #. EsADr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2976 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "قائمة" +msgstr "_قائمة" #. Ch63h #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3028 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "أدوات" +msgstr "أدوا_ت" #. kdH4L #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3081 @@ -7462,10 +7448,9 @@ msgstr "مساعدة" #. bkg23 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3187 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "ملف" +msgstr "_ملف" #. aqbEs #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3420 @@ -7502,17 +7487,15 @@ msgstr "" #. gQQfL #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4439 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "المراجعة" +msgstr "مر_اجعة" #. BHDdD #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4585 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "عرض" +msgstr "معاي_نة" #. MECyG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4867 @@ -7543,10 +7526,9 @@ msgstr "التّن_سيق" #. sdehG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5578 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6821 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" -msgstr "فقرة" +msgstr "الفقر_ة" #. ncg2G #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5818 @@ -7558,13 +7540,13 @@ msgstr "أ_درج" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5980 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" -msgstr "_عَرض" +msgstr "معاي_نة" #. sorSJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6128 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "مر_اجعة" #. jHLaW #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6267 @@ -7581,10 +7563,9 @@ msgstr "_جدول" #. i8XUZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7256 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "ال_صفوف:" +msgstr "ال_صفوف" #. 4nboE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7378 @@ -7616,10 +7597,9 @@ msgstr "الشبكة" #. 3i55T #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8683 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "تجميع" +msgstr "_جمّع" #. fNGFB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8822 @@ -7664,10 +7644,9 @@ msgstr "الإ_طار" #. EMvnF #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11320 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" -msgstr "عرض" +msgstr "معاي_نة" #. DQLzy #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11480 @@ -7690,10 +7669,9 @@ msgstr "" #. tcCdm #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12416 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" -msgstr "عرض" +msgstr "معاي_نة" #. TRHHB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49 @@ -7730,7 +7708,7 @@ msgstr "نص متوسط" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104 msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "رابط" +msgstr "رابط تشعبي" #. LbUtj #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118 @@ -7758,17 +7736,15 @@ msgstr "إسناد ترافقي" #. LMhUg #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|master01" msgid "Master 1" -msgstr "الرئيسي" +msgstr "رئيسي 1" #. 4j2fv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|master02" msgid "Master 2" -msgstr "الرئيسي" +msgstr "رئيسي 2" #. Dz9y9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257 @@ -7787,7 +7763,7 @@ msgstr "بدون تعبئة" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "مع الظل" #. F32mr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287 @@ -7873,7 +7849,7 @@ msgstr "الانتقال" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1383 msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" -msgstr "الشريحة" +msgstr "شريحة" #. QdJQU #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1455 @@ -7889,7 +7865,6 @@ msgstr "الوصلات" #. txpNZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1585 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "أدرِج" @@ -7921,7 +7896,6 @@ msgstr "قفل" #. VUCKC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1770 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "صورة" @@ -7930,7 +7904,7 @@ msgstr "صورة" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1826 msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. MCMXX #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1835 @@ -7946,17 +7920,15 @@ msgstr "موازٍ" #. fAfKA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1853 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" -msgstr "_قبل" +msgstr "قبل" #. H7zCN #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1862 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" -msgstr "ب_عد" +msgstr "بعد" #. PGXfq #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1871 @@ -9477,7 +9449,7 @@ msgstr "الم_ساطر مرئية" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:30 msgctxt "extended_tip|ruler" msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area." -msgstr "" +msgstr "يحدد فيما لو ستُعرَض المساطر في الأعلى وإلى اليسار من منطقة العمل." #. RPDaD #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42 @@ -9633,10 +9605,9 @@ msgstr "" #. 76rP5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|150" msgid "_Normal" -msgstr "عادي" +msgstr "_عادي" #. g56Pz #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:80 @@ -10063,7 +10034,7 @@ msgstr "الطّباعة الآسيويّة" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:823 msgctxt "templatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "الجدولات" +msgstr "تبويبات" #. WtrUB #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871 diff --git a/source/ar/setup_native/source/mac.po b/source/ar/setup_native/source/mac.po index b542f9a193e..ef28523c0a9 100644 --- a/source/ar/setup_native/source/mac.po +++ b/source/ar/setup_native/source/mac.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-12 19:08+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:40+0000\n" +"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/setup_nativesourcemac/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492024129.000000\n" #. HQKCW @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "OKLabel\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "حسنًا" #. 4PBRu #: macinstall.ulf @@ -222,4 +222,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed" msgstr "اكتمل تثبيت [FULLPRODUCTNAME]" - diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po index 98045a50237..5259527fef2 100644 --- a/source/ar/sfx2/messages.po +++ b/source/ar/sfx2/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sfx2messages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "إ~غلاق" #: include/sfx2/strings.hrc:30 msgctxt "STR_OPEN" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "ا~فتح" #. ACduP #: include/sfx2/strings.hrc:31 @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "تصدير" #: include/sfx2/strings.hrc:44 msgctxt "STR_LABEL_FILEFORMAT" msgid "File format:" -msgstr "هيئة الملف:" +msgstr "نَسَق الملف:" #. N7LVW #: include/sfx2/strings.hrc:45 @@ -231,13 +231,13 @@ msgstr "القالب '$(ARG1)' الذي يعتمد عليه هذا المستن #: include/sfx2/strings.hrc:59 msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN" msgid "~Update Styles" -msgstr "~تحديث الأنماط" +msgstr "~حدّث الطُرُز" #. W4thg #: include/sfx2/strings.hrc:60 msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN" msgid "~Keep Old Styles" -msgstr "الاح~تفاظ بالأنماط القديمة" +msgstr "أ~بقِ الطُرُز القديمة" #. wJtkM #: include/sfx2/strings.hrc:61 @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "التطبيق" #: include/sfx2/strings.hrc:110 msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" -msgstr "عرض" +msgstr "شاهد" #. NQnym #: include/sfx2/strings.hrc:111 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "تنقل" #: include/sfx2/strings.hrc:117 msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. fokQp #: include/sfx2/strings.hrc:118 @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "ملف" #: include/sfx2/strings.hrc:144 msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" msgid "Startcenter" -msgstr "Startcenter" +msgstr "ابدأ موسّطاً" #. Uhn54 #: include/sfx2/strings.hrc:145 @@ -877,13 +877,13 @@ msgstr "- بدون -" #: include/sfx2/strings.hrc:159 msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. 5kUsi #: include/sfx2/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "صورة" #. dUK2G #: include/sfx2/strings.hrc:161 @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "أسقط مستنداً هنا أو افتح تطبيقًا لإنشاء #: include/sfx2/strings.hrc:188 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" -msgstr "نص" +msgstr "النص" #. eG5qc #: include/sfx2/strings.hrc:189 @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "تصدير" #: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. VBKtt #: include/sfx2/strings.hrc:213 @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "أ~درج" #: include/sfx2/strings.hrc:214 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "<All images>" -msgstr "" +msgstr "<كل الصور>" #. tPDwc #: include/sfx2/strings.hrc:215 @@ -1265,12 +1265,15 @@ msgid "" "If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" +"واحد أو أكثر من الطُرُز المحددة قيد الإستخدام في هذا المستند.\n" +"إذا كنت ستحذفها فإنّ النص أو الكائنات التي تستخدم هذه الطُرُز ستعود إلى استخدام الطراز الأبوي.\n" +"أما زلت ترغب في حذف هذه الطُرُز؟\n" #. kuD77 #: include/sfx2/strings.hrc:231 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" msgid "Styles in use: " -msgstr "الأنماط المستخدمة: " +msgstr "الطُرُز قيد الإستخدام: " #. 4JhEW #: include/sfx2/strings.hrc:232 @@ -1432,7 +1435,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" -msgstr "" +msgstr "خطأ عند إرسال البريد" #. QVS2D #: include/sfx2/strings.hrc:259 @@ -1458,13 +1461,13 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" -msgstr "" +msgstr "ا~فتح نسخة" #. UYkFP #: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "ا~فتح" #. GcSXH #: include/sfx2/strings.hrc:264 @@ -1530,7 +1533,7 @@ msgstr "فُتح ملف PDF هذا بوضع القراءة فقط لإتاحة #: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." -msgstr "تصنيف هذا المستند هو %1." +msgstr "لصيقة تصنيف هذا المستند هي %1." #. 3B3ij #: include/sfx2/strings.hrc:275 @@ -1604,7 +1607,7 @@ msgstr "كان التوقيع صالحا، ولكن المستند عُدّل" #: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "توجد مشاكل في توقيع واحد على الأقل: تعذّر التحقق من الشهادة." #. tjCmr #: include/sfx2/strings.hrc:287 @@ -1683,13 +1686,13 @@ msgstr "خرائط أولية" #: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" -msgstr "" +msgstr "علكة" #. jEiAn #: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" -msgstr "" +msgstr "فكرة صفراء" #. QDNuB #: include/sfx2/strings.hrc:304 @@ -1804,13 +1807,13 @@ msgstr "سيرة ذاتية" #: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "عاوِد" #. hCpfD #: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" -msgstr "المبدئي" +msgstr "المبدئيّ" #. d7Hyk #: include/sfx2/strings.hrc:325 @@ -1852,7 +1855,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" -msgstr "أزل" +msgstr "أزِل" #. JReRY #: include/sfx2/strings.hrc:333 @@ -1972,7 +1975,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "أعد التسمية" #. EyjE3 #: include/sfx2/strings.hrc:358 @@ -2111,7 +2114,7 @@ msgstr "المحرّر" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "البريد الالكتروني" #. xNvDx #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37 @@ -2297,7 +2300,7 @@ msgstr "قوالبي" #: sfx2/inc/doctempl.hrc:28 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Styles" -msgstr "أنماط" +msgstr "الطُرُز" #. t5QK9 #: sfx2/inc/doctempl.hrc:29 @@ -2435,13 +2438,13 @@ msgstr "" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:28 msgctxt "STR_STYLES_ENTRY" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "الطُرُز" #. P4RF4 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:29 msgctxt "STR_SLIDES_ENTRY" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "الشرائح" #. 4bJSH #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:30 @@ -2687,7 +2690,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "النص" #. dGQqg #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:170 @@ -2923,7 +2926,7 @@ msgstr "محارف أخرى…" #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12 msgctxt "charviewmenu|clearchar" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "أزِل" #. bKHTP #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20 @@ -3020,7 +3023,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:106 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "أغلق مرساة الشريط الجانبي" +msgstr "أغلق كدس الشريط الجانبي" #. pxEPn #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18 @@ -3154,7 +3157,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:445 msgctxt "developmenttool|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #. VFqAa #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:358 @@ -3190,7 +3193,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:539 msgctxt "developmenttool|properties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "الخصائص" #. wGJtn #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:569 @@ -3586,7 +3589,7 @@ msgstr "الفهرس" #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:176 msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" -msgstr "ابحث" +msgstr "بحث" #. 7fapN #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:226 @@ -3951,7 +3954,7 @@ msgstr "الكتابة على" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350 msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite|tooltip_text" msgid "Overwrite styles with same name" -msgstr "" +msgstr "اكتب على الطرُز التي لها نفس الإسم" #. A9ogA #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:353 @@ -4041,31 +4044,31 @@ msgstr "يحوي" #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16 msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "طراز جديد من التحديد" #. 2XkTt #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:140 msgctxt "newstyle|styles-atkobject" msgid "Custom styles for selected category" -msgstr "" +msgstr "طُرُز مخصصة للصنف المحدد" #. UEGSg #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "اسم الطراز" #. bjN3T #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:175 msgctxt "newstyle|categorylabel" msgid "Custom styles for current document" -msgstr "" +msgstr "طُرُز مخصصة للمستند الحالي" #. 6mnDS #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Enter new style name:" -msgstr "" +msgstr "أدخِل اسم الطراز الجديد:" #. R6zJz #: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74 @@ -4311,7 +4314,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:522 msgctxt "optprintpage|reducetransauto" msgid "Auto_matically" -msgstr "آ_ليًا" +msgstr "ت_لقائيًا" #. ehRjn #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:531 @@ -4335,7 +4338,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:572 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Transparency" -msgstr "" +msgstr "قلّل الشفافية" #. GAFzh #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:600 @@ -4371,7 +4374,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:656 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "المبدئيات" #. mMKbc #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:678 @@ -4383,13 +4386,13 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:73 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:78 msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات أكثر" #. QrtGb #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Enter Password" -msgstr "أدخِل كلمة السر" +msgstr "أدخِل كلمة المرور" #. gATKy #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:102 @@ -4413,31 +4416,31 @@ msgstr "أكِّد:" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164 msgctxt "password|pass1ed-atkobject" msgid "Password" -msgstr "كلمة السر" +msgstr "كلمة المرور" #. yVorz #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165 msgctxt "password|extended_tip|pass1ed" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "" +msgstr "اكتب كلمة مرور. كلمة المرور حساسة لحالة الحروف." #. kEcVk #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185 msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed" msgid "Re-enter the password." -msgstr "" +msgstr "أعِد إدخال كلمة المرور." #. JBCUB #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:200 msgctxt "password|label1" msgid "Password" -msgstr "كلمة السر" +msgstr "كلمة المرور" #. zDBUt #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:232 msgctxt "password|pass2ft" msgid "Password:" -msgstr "كلمة السر:" +msgstr "كلمة المرور:" #. 8RcEw #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:246 @@ -4449,19 +4452,19 @@ msgstr "أكِّد:" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:267 msgctxt "password|extended_tip|pass2ed" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "" +msgstr "اكتب كلمة مرور. كلمة المرور حساسة لحالة الحروف." #. c4nGS #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:287 msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed" msgid "Re-enter the password." -msgstr "" +msgstr "أعِد إدخال كلمة المرور." #. mCxpj #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:302 msgctxt "password|label2" msgid "Second Password" -msgstr "كلمة السر الثانية" +msgstr "كلمة المرور الثانية" #. AFsUP #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 @@ -4533,13 +4536,13 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103 msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Enter a name for the template." -msgstr "" +msgstr "أدخل إسمًا للقالب." #. Xo6BH #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:126 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry" msgid "Enter a name for the template." -msgstr "" +msgstr "أدخل إسمًا للقالب." #. GLDum #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154 diff --git a/source/ar/shell/messages.po b/source/ar/shell/messages.po index 42dcb672e91..cb7b5d6c0f1 100644 --- a/source/ar/shell/messages.po +++ b/source/ar/shell/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-16 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/shellmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/shellmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_VIEW" msgid "View" -msgstr "معاينة" +msgstr "شاهد" #. Cj6ae #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18 diff --git a/source/ar/starmath/messages.po b/source/ar/starmath/messages.po index 7f0c570b91b..2b7ce3abf54 100644 --- a/source/ar/starmath/messages.po +++ b/source/ar/starmath/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/starmathmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "" #: starmath/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" -msgstr "دالة عدد صحيح" +msgstr "المتمم الأسفل" #. L4q5e #: starmath/inc/strings.hrc:227 @@ -1725,13 +1725,13 @@ msgstr "أقواس مدببة (قابلة للتحجيم)" #: starmath/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" -msgstr "دالة عدد صحيح (قابل للتحجيم)" +msgstr "السقف (قابل للتحجيم)" #. JD7hz #: starmath/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" -msgstr "دالة عدد صحيح (قابل للتحجيم)" +msgstr "أرضية (قابل للتحجيم)" #. zefYy #: starmath/inc/strings.hrc:237 @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "الحجم" #: starmath/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_FONT" msgid "font" -msgstr "الخط" +msgstr "خط" #. TEnpE #: starmath/inc/strings.hrc:368 @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "الأ_سس:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:341 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text" msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." -msgstr "" +msgstr "حدد حجم النص للصيغة نسبةً إلى الحجم الأساسي." #. AqFSQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:360 @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:326 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB" msgid "Define the font for the text in your formula here." -msgstr "" +msgstr "عرّف خط النص في صيغتك هنا." #. PEDax #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:341 @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "ستُطبَّق هذه التغييرات على كل المعادلا #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:41 msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" -msgstr "_سطر العنوان" +msgstr "_صف العنوان" #. C2ppj #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:49 diff --git a/source/ar/svtools/messages.po b/source/ar/svtools/messages.po index c87708b171e..df29fde5239 100644 --- a/source/ar/svtools/messages.po +++ b/source/ar/svtools/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svtoolsmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "شبه غامق" #: include/svtools/strings.hrc:172 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" msgid "Semibold Italic" -msgstr "" +msgstr "شبه غامق مائل" #. bBXFx #: include/svtools/strings.hrc:173 @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "تدرجات رمادي 4 بت" #: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" msgid "4 bit color" -msgstr "لون 4 بايت" +msgstr "لون 4 بت" #. q6mH9 #: include/svtools/strings.hrc:191 @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "تدرجات رمادي 8 بت" #: include/svtools/strings.hrc:192 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8 bit color" -msgstr "لون 8 بايت" +msgstr "لون 8 بت" #. DZVK4 #: include/svtools/strings.hrc:193 @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "فاكس" #: include/svtools/strings.hrc:245 msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "البريد الالكتروني" #. aHNGY #: include/svtools/strings.hrc:246 @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "_نعم" #: svtools/inc/borderline.hrc:17 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بدون" #. Xx4Fb #: svtools/inc/borderline.hrc:18 @@ -4886,7 +4886,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:414 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Western (Armenia)" -msgstr "" +msgstr "الأرمينية، الغربية (أرمينيا)" #. nzbrZ #: svtools/inc/langtab.hrc:415 @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58 msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بدون" #. vrBni #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 @@ -5474,7 +5474,7 @@ msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:942 msgctxt "graphicexport|compressnone" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. kW3QD #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:951 @@ -5600,13 +5600,13 @@ msgstr "المنفذ:" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:399 msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" -msgstr "كلمة السر:" +msgstr "كلمة المرور:" #. DFwBC #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:423 msgctxt "placeedit|rememberPassword" msgid "Remember password" -msgstr "تذكر كلمة السر" +msgstr "تذكر كلمة المرور" #. AnwWt #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8 diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po index dcab46dd971..549b736e5fb 100644 --- a/source/ar/svx/messages.po +++ b/source/ar/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svxmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "تعليق تفسيري" #: include/svx/strings.hrc:130 msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION" msgid "Callouts" -msgstr "تعليق تفسيري" +msgstr "تعليقات تفسيرية" #. Ezpif #: include/svx/strings.hrc:131 @@ -965,13 +965,13 @@ msgstr "تطبيق الصفات على %1" #: include/svx/strings.hrc:179 msgctxt "STR_EditSetStylesheet" msgid "Apply Styles to %1" -msgstr "تطبيق الأنماط على %1" +msgstr "تطبيق الطُرُز على %1" #. PDT8V #: include/svx/strings.hrc:180 msgctxt "STR_EditDelStylesheet" msgid "Remove Style from %1" -msgstr "إزالة نمط من %1" +msgstr "أزِل الطراز من %1" #. 5DwCY #: include/svx/strings.hrc:181 @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "تقسيم %1" #: include/svx/strings.hrc:207 msgctxt "STR_ExchangePaste" msgid "Insert object(s)" -msgstr "إدراج كائن(ات)" +msgstr "أدرِج كائن(ات)" #. EaVu8 #: include/svx/strings.hrc:208 @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "إدراج مستند" #: include/svx/strings.hrc:257 msgctxt "STR_UndoNewLayer" msgid "Insert Layer" -msgstr "إدراج طبقة" +msgstr "أدرِج طبقة" #. 7pifL #: include/svx/strings.hrc:258 @@ -2021,13 +2021,13 @@ msgstr "لون ظل Fontwork" #: include/svx/strings.hrc:357 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL" msgid "Fontwork shadow offset X" -msgstr "إزاحة ظل Fontwork (س)" +msgstr "إزاحة س لظل معمل الخطوط" #. daERW #: include/svx/strings.hrc:358 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL" msgid "Fontwork shadow offset Y" -msgstr "إزاحة ظل Fontwork (ص)" +msgstr "إزاحة ص لظل معمل الخطوط" #. LdeJZ #: include/svx/strings.hrc:359 @@ -2963,10 +2963,9 @@ msgstr "عكس" #. 6aFx2 #: include/svx/strings.hrc:514 -#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" msgid "Image mode" -msgstr "وضع الصورة" +msgstr "طور الصورة" #. Ni9KZ #: include/svx/strings.hrc:515 @@ -2978,25 +2977,25 @@ msgstr "اقتصاص" #: include/svx/strings.hrc:516 msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS" msgid "Radius of glow effect" -msgstr "" +msgstr "نصف قطر مؤثر التوهج" #. 3hvai #: include/svx/strings.hrc:517 msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR" msgid "Color of glow effect" -msgstr "" +msgstr "لون مؤثر التوهج" #. eCSE2 #: include/svx/strings.hrc:518 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY" msgid "Transparency of glow effect" -msgstr "" +msgstr "شفافية مؤثر التوهج" #. 8qNHk #: include/svx/strings.hrc:519 msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS" msgid "Radius of soft edge effect" -msgstr "" +msgstr "نصف قطر مؤثر الحافة الرقيقة" #. nVcjU #: include/svx/strings.hrc:520 @@ -3076,13 +3075,13 @@ msgstr "حذف المحتويات" #: include/svx/strings.hrc:533 msgctxt "STR_TABLE_STYLE" msgid "Table style" -msgstr "نمط الجدول" +msgstr "طراز الجدول" #. ZHBAC #: include/svx/strings.hrc:534 msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" msgid "Table style settings" -msgstr "إعدادات نمط الجدول" +msgstr "إعدادات طراز الجدول" #. eERmE #: include/svx/strings.hrc:535 @@ -3144,7 +3143,7 @@ msgstr "نمط الخط" #: include/svx/strings.hrc:545 msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. mrTdk #: include/svx/strings.hrc:546 @@ -3198,7 +3197,7 @@ msgstr "الشفافية" #: include/svx/strings.hrc:554 msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" msgid "Centered" -msgstr "توسيط" +msgstr "موسَّط" #. FFe8m #: include/svx/strings.hrc:555 @@ -3234,38 +3233,38 @@ msgstr "علامة مائيّة" #: include/svx/strings.hrc:560 msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR" msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color" -msgstr "" +msgstr "انقر يساراً لتطبيقه كلون خلفية، انقر يميناً لتعيّن لون الخط" #. mFU2A #. Default colors #: include/svx/strings.hrc:562 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR" msgid "Dark Red 2" -msgstr "" +msgstr "أحمر غامق 2" #. Rw7nG #: include/svx/strings.hrc:563 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "أزرق" #. UdEYr #: include/svx/strings.hrc:564 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "أصفر" #. 9AUDK #: include/svx/strings.hrc:565 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE" msgid "Dark Blue 1" -msgstr "" +msgstr "أزرق داكن 1" #. aSWwv #: include/svx/strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING" msgid "Light Blue 2" -msgstr "" +msgstr "أزرق فاتح 1" #. 5gwhz #. Elements of the standard color palette @@ -3308,7 +3307,7 @@ msgstr "برتقالي" #: include/svx/strings.hrc:574 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" msgid "Brick" -msgstr "" +msgstr "آجُريّ" #. juJeM #: include/svx/strings.hrc:575 @@ -3332,7 +3331,7 @@ msgstr "بنفسجي" #: include/svx/strings.hrc:578 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" msgid "Indigo" -msgstr "" +msgstr "نيلي" #. qbcF9 #: include/svx/strings.hrc:579 @@ -4815,7 +4814,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "مسافة" #. FzVch #: include/svx/strings.hrc:842 @@ -5755,7 +5754,7 @@ msgstr "احفظ كصورة" #: include/svx/strings.hrc:1029 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" -msgstr "إدراج كائن(ات)" +msgstr "أدرِج كائن(ات)" #. Heqmn #: include/svx/strings.hrc:1030 @@ -6202,7 +6201,7 @@ msgstr "بقية أنواع الترقيم…" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." -msgstr "" +msgstr "تنقيطات أكثر..." #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -6227,7 +6226,7 @@ msgstr "مسح التنسيق" #: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." -msgstr "أنماط أكثر..." +msgstr "مزيد من الطُرُز..." #. DPbrc #: include/svx/strings.hrc:1115 @@ -6463,7 +6462,7 @@ msgstr "يمين الوسط" #: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" -msgstr "أسفل اليسار" +msgstr "أسفل يساراً" #. daA8a #: include/svx/strings.hrc:1160 @@ -6751,7 +6750,7 @@ msgstr "زر خيار" #: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" -msgstr "فشلت التسمية" +msgstr "حقل لصيقة" #. E5mMK #: include/svx/strings.hrc:1212 @@ -7061,10 +7060,9 @@ msgstr "إحضار" #. fsyAL #: include/svx/strings.hrc:1262 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" -msgstr "لا شيء" +msgstr "بدون" #. Bjxmg #: include/svx/strings.hrc:1263 @@ -7183,10 +7181,9 @@ msgstr "حذف التسليم" #. qvvD7 #: include/svx/strings.hrc:1282 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" -msgstr "العناصر" +msgstr "العنصر" #. U4Btb #: include/svx/strings.hrc:1283 @@ -7261,13 +7258,13 @@ msgstr "الكتابة على" #: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "أدرِج" #. 2BBEb #: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT" msgid "%1. Click to change selection mode." -msgstr "" +msgstr "%1. انقر لتغيّر نمط التحديد." #. Dh5A2 #: include/svx/strings.hrc:1300 @@ -7393,7 +7390,7 @@ msgstr "صفحة كاملة" #: include/svx/strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" -msgstr "عرض الصفحة" +msgstr "عُرض الصفحة" #. YBg9X #: include/svx/strings.hrc:1321 @@ -7405,19 +7402,19 @@ msgstr "المعاينة المُثلى" #: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" -msgstr "بما في ذلك الأنماط" +msgstr "بما في ذلك الطُرُز" #. BJSzf #: include/svx/strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" -msgstr "أنما~ط الفقرات" +msgstr "~طُرُز الفقرات" #. ARuQM #: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" -msgstr "أنما~ط الخلايا" +msgstr "~طُرُز الخلايا" #. 7ChAu #: include/svx/strings.hrc:1326 @@ -7945,7 +7942,7 @@ msgstr "العربية" #: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. akGGo #: include/svx/strings.hrc:1426 @@ -7969,7 +7966,7 @@ msgstr "يسار" #: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" -msgstr "اليمين" +msgstr "يمين" #. bxvGx #: include/svx/strings.hrc:1430 @@ -10036,14 +10033,14 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1781 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "الشفافية:" #. PGuXa #. strings related to borders #: include/svx/strings.hrc:1785 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "No Borders" -msgstr "" +msgstr "لا حدود" #. LzhYZ #: include/svx/strings.hrc:1786 @@ -10103,19 +10100,19 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1795 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "All Four Borders" -msgstr "" +msgstr "كل الحدود الأربعة" #. o8fB8 #: include/svx/strings.hrc:1796 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Left and Right Borders Only" -msgstr "" +msgstr "الحدود اليسرى واليمنى فقط" #. 6NnM2 #: include/svx/strings.hrc:1797 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Top and Bottom Borders Only" -msgstr "" +msgstr "الحدود العليا والسفلى فقط" #. KTYVW #: include/svx/strings.hrc:1798 @@ -10127,7 +10124,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1799 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Left Border Only" -msgstr "" +msgstr "الحد الأيسر فقط" #. uqzE7 #: include/svx/strings.hrc:1800 @@ -10151,13 +10148,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1803 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "الحدود العليا والسفلى، وكل الخطوط الداخلية" #. t38dT #: include/svx/strings.hrc:1804 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "الحدود اليسرى واليمنى، وكل الخطوط الداخلية" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -10445,7 +10442,7 @@ msgstr "وميض" #: include/svx/svxitems.hrc:69 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page line-spacing" -msgstr "" +msgstr "تباعد أسطر صفحة" #. t2uX7 #: include/svx/svxitems.hrc:70 @@ -10523,7 +10520,7 @@ msgstr "سطران" #: include/svx/svxitems.hrc:82 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Emphasis mark" -msgstr "علامة تأكيد" +msgstr "علامة تشديد" #. yKetF #: include/svx/svxitems.hrc:83 @@ -10559,7 +10556,7 @@ msgstr "تحجيم المحارف" #: include/svx/svxitems.hrc:88 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Relief" -msgstr "نقش" +msgstr "الأخدود" #. qFGGp #: include/svx/svxitems.hrc:89 @@ -10844,7 +10841,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/formnavi.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageBtn" msgid "I~mage Button" -msgstr "" +msgstr "زر صو~رة" #. gZZqq #: svx/inc/formnavi.hrc:36 @@ -11029,7 +11026,7 @@ msgstr "خط حد قطري من أسفل اليسار إلى أعلى اليمي #: svx/inc/inspectorvalues.hrc:21 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Normal" -msgstr "اعتيادي" +msgstr "عادي" #. d2zEw #: svx/inc/inspectorvalues.hrc:22 @@ -11126,7 +11123,7 @@ msgstr "i، ii، iii، ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." -msgstr "" +msgstr "أولاً، ثانياً، ثالثاً، ..." #. ymefj #. TEXT_CARDINAL @@ -11140,7 +11137,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/numberingtype.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "First, Second, Third, ..." -msgstr "" +msgstr "الأول، الثاني، الثالث، ..." #. 2QoAG #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N @@ -11161,7 +11158,7 @@ msgstr "a، ..، aa، ..، aaa، ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..." -msgstr "" +msgstr "*، †، ‡، §، **، ††، ..." #. GG8gr #. NATIVE_NUMBERING @@ -11356,7 +11353,7 @@ msgstr "الصفحات الأولى و اليسار و اليمين" #: svx/inc/spacing.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بدون" #. GAuJk #: svx/inc/spacing.hrc:25 @@ -11404,7 +11401,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/spacing.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بدون" #. ZAZbV #. Extra Small (0.16 cm) @@ -11459,7 +11456,7 @@ msgstr "بالغ الكبر (%1)" #: svx/inc/spacing.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بدون" #. ZNunF #: svx/inc/spacing.hrc:60 @@ -11507,7 +11504,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/spacing.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. XVMbm #. Extra Small (0.16 cm) @@ -12839,31 +12836,31 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:63 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" msgid "A_ccept All" -msgstr "اق_بل الكلّ" +msgstr "اق_بل الكل" #. At7GQ #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:70 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall" msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document." -msgstr "" +msgstr "يقبل كل التغييرات ويزيل التمييز من المستند." #. debjw #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:83 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" msgid "R_eject All" -msgstr "ارف_ض الكلّ" +msgstr "ارف_ض الكل" #. ZSHyG #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:90 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall" msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document." -msgstr "" +msgstr "يرفض كل التغييرات ويزيل التمييز من المستند." #. tRnmX #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:103 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo" msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "_تراجع" #. phEJs #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:110 @@ -12881,7 +12878,7 @@ msgstr "حرّر التعليق..." #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:172 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|calcedit" msgid "Edit the comment for the selected change." -msgstr "" +msgstr "حرر التعليق للتغيير المحدد." #. kqtia #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:181 @@ -13362,37 +13359,37 @@ msgstr "الدليل الصوتي للغات الأسيوية" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:91 msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" msgid "Base text" -msgstr "النص الأساسي" +msgstr "النص الأساس" #. ob9GM #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:103 msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" msgid "Ruby text" -msgstr "نصّ روبي" +msgstr "نص روبي" #. 5i2SB #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:153 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" msgid "Base text" -msgstr "النص الأساسي" +msgstr "النص الأساس" #. AmySt #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:154 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left2ED" msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." -msgstr "" +msgstr "يعرض النص الأساس الذي حددته في الملف الحالي. إذا أردت، يمكنك تعديل النص الأساس بإدخال نص جديد هنا." #. CgQBG #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:171 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left1ED" msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." -msgstr "" +msgstr "يعرض النص الأساس الذي حددته في الملف الحالي. إذا أردت، يمكنك تعديل النص الأساس بإدخال نص جديد هنا." #. NWo3X #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:189 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right1ED" msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." -msgstr "" +msgstr "أدخِل النص الذي تريد استخدامه كمرشد تلفّظ للنص الأساس." #. kmxtU #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:206 @@ -13404,19 +13401,19 @@ msgstr "نص روبي" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right2ED" msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." -msgstr "" +msgstr "أدخِل النص الذي تريد استخدامه كمرشد تلفّظ للنص الأساس." #. iMRNj #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:224 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" msgid "Base text" -msgstr "النص الأساسي" +msgstr "النص الأساس" #. YGAWS #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:225 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left3ED" msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." -msgstr "" +msgstr "يعرض النص الأساس الذي حددته في الملف الحالي. إذا أردت، يمكنك تعديل النص الأساس بإدخال نص جديد هنا." #. 7JS7K #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:242 @@ -13428,7 +13425,7 @@ msgstr "نص روبي" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:243 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right3ED" msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." -msgstr "" +msgstr "أدخِل النص الذي تريد استخدامه كمرشد تلفّظ للنص الأساس." #. atKaG #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:260 @@ -13440,19 +13437,19 @@ msgstr "نص روبي" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:261 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right4ED" msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." -msgstr "" +msgstr "أدخِل النص الذي تريد استخدامه كمرشد تلفّظ للنص الأساس." #. QsYkZ #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:278 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" msgid "Base text" -msgstr "النص الأساسي" +msgstr "النص الأساس" #. 8BDyd #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:279 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left4ED" msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." -msgstr "" +msgstr "يعرض النص الأساس الذي حددته في الملف الحالي. إذا أردت، يمكنك تعديل النص الأساس بإدخال نص جديد هنا." #. opK8r #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:317 @@ -13470,25 +13467,25 @@ msgstr "الموضع:" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:345 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "نمط المحارف لنصوص روبي:" +msgstr "طراز المحارف لنصوص روبي:" #. cLDc6 #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb" msgid "Select a character style for the ruby text." -msgstr "" +msgstr "حدد طراز محارف لنص روبي." #. VmD7B #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:373 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" msgid "Styles" -msgstr "الأنماط" +msgstr "الطُرُز" #. v8dzx #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:380 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles" msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." -msgstr "" +msgstr "يفتح كدس الطُرُز للشريط الجانبي حيث يمكنك تحديد طراز محارف لنص روبي." #. Ruh4F #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394 @@ -13500,13 +13497,13 @@ msgstr "يسار" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:395 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Center" -msgstr "الوسط" +msgstr "وسط" #. CoQRD #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:396 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Right" -msgstr "اليمين" +msgstr "يمين" #. gjvDa #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:397 @@ -13524,31 +13521,31 @@ msgstr "1 2 1" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb" msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text." -msgstr "" +msgstr "حدد المحاذاة الأفقية لنص روبي." #. 68NYJ #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Top" -msgstr "الأعلى" +msgstr "أعلى" #. 5Ue7R #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:417 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Bottom" -msgstr "الأسفل" +msgstr "أسفل" #. TsZ3E #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:418 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "يمين" #. GmE6A #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:422 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|positionlb" msgid "Select where you want to place the ruby text." -msgstr "" +msgstr "حدد أين تريد أن تضع نص روبي." #. BpTFn #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:446 @@ -13560,7 +13557,7 @@ msgstr "معاينة:" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:503 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog" msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide." -msgstr "" +msgstr "يتيح لك إضافة تعليقات بجانب المحارف الآسيوية لتؤدي غرض مرشد تلفظ." #. pCrNF #: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12 @@ -13572,19 +13569,19 @@ msgstr "ا_نسخ" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR" msgid "Insert into document" -msgstr "" +msgstr "أدرِج في المستند" #. evrE6 #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "أضِف إلى المفضلة" #. XPhLz #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Remove from favorites" -msgstr "أزِل من المفضّلة" +msgstr "أزِل من المفضلة" #. ga2un #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36 @@ -13744,7 +13741,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|delete" msgid "Removes the selected user-defined entry from the dictionary." -msgstr "" +msgstr "يزيل المُدخَل المحدد الذي أدخله المستخدِم من القاموس." #. cUcgH #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290 @@ -14022,10 +14019,9 @@ msgstr "الملكية الفكرية:" #. gogLP #: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" -msgstr "لا شيء" +msgstr "بدون" #. HHesw #: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:147 @@ -14142,7 +14138,7 @@ msgstr "العرض:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:349 msgctxt "compressgraphicdialog|label4" msgid "Height:" -msgstr "الطول:" +msgstr "الارتفاع:" #. dDL5D #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:364 @@ -14160,7 +14156,7 @@ msgstr "الاستيفاء:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "None" -msgstr "لا شيء" +msgstr "بدون" #. unYWJ #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453 @@ -14476,7 +14472,7 @@ msgstr "أشكال أساسية" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:171 msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "أشكال الرموز" #. SGxDy #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:203 @@ -14494,13 +14490,13 @@ msgstr "مخطط انسيابي" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:267 msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" -msgstr "الحوارات" +msgstr "تعليقات تفسيرية" #. ABCTr #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:299 msgctxt "defaultshapespanel|label9" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "نجوم ورايات" #. cibWf #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:331 @@ -14554,7 +14550,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151 msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM" msgid "_Custom..." -msgstr "" +msgstr "م_خصص..." #. sgwXf #: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:59 @@ -15128,7 +15124,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1780 msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" msgid "Color" -msgstr "ملوّن" +msgstr "اللون" #. dkTiY #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788 @@ -15679,7 +15675,7 @@ msgstr "ملوّن" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:467 msgctxt "dockingcolorreplace|replace" msgid "_Replace" -msgstr "است_بدال" +msgstr "ا_ستبدل" #. 8uHoS #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:477 @@ -15777,10 +15773,9 @@ msgstr "" #. AKiRy #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" -msgstr "عرض تقديمي" +msgstr "الاتجاه" #. JmdEd #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:163 @@ -15805,7 +15800,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:203 msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" msgid "Center" -msgstr "مركز" +msgstr "وسط" #. QvAnd #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:209 @@ -16234,7 +16229,7 @@ msgstr "جد ال_تالي" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace" msgid "_Replace" -msgstr "است_بدل" +msgstr "ا_ستبدل" #. LXUGG #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:502 @@ -16288,7 +16283,7 @@ msgstr "يتحسس حركات الت_شكيل" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:762 msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" -msgstr "يتحسس ال_كشيدة" +msgstr "حساس لل_كشيدة" #. HEtSQ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:776 @@ -16529,7 +16524,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537 msgctxt "findreplacedialog|replace" msgid "_Replace" -msgstr "است_بدل" +msgstr "ا_ستبدل" #. WEsqD #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:544 @@ -16607,13 +16602,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:817 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diacritic-_sensitive" -msgstr "" +msgstr "حساس للت_شكيل" #. J8Zou #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831 msgctxt "findreplacedialog|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" -msgstr "" +msgstr "حساس لل_كشيدة" #. AtLV3 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:845 @@ -16685,7 +16680,7 @@ msgstr "علامات الب_دل" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:987 msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "Comme_nts" -msgstr "" +msgstr "التعلي_قات" #. z68pk #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995 @@ -16866,7 +16861,7 @@ msgstr "محرّر الخطوط الكفافية" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:41 msgctxt "floatingcontour|statuscolor" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "اللون" #. 5AhLE #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:158 @@ -17112,31 +17107,31 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" msgid "_Tight" -msgstr "" +msgstr "م_تقارب" #. n9GA6 #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:50 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" msgid "_Normal" -msgstr "" +msgstr "_عادي" #. hbobL #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:65 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" msgid "_Loose" -msgstr "" +msgstr "متباع_د" #. rtgGT #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:80 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" msgid "Very _Loose" -msgstr "" +msgstr "مت_باعد جدا" #. 8FhWG #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" msgid "_Custom..." -msgstr "" +msgstr "م_خصص..." #. SbDEv #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:110 @@ -17155,14 +17150,13 @@ msgstr "معرض معمل الخطوط..." #: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:101 msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "" +msgstr "حدد طراز معمل الخطوط:" #. CVMKf #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "تطبيق تباعد أحرف معمل الخطوط" +msgstr "تباعد أحرف معمل الخطوط" #. zqf9w #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83 @@ -17172,10 +17166,9 @@ msgstr "ال_قيمة:" #. F3UaT #: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|additem" msgid "Add Item" -msgstr "إضافة عنصر" +msgstr "إضافة فقرة" #. ApSNc #: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20 @@ -17341,10 +17334,9 @@ msgstr "عدد التحديد" #. AntNf #: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|none" msgid "None" -msgstr "لا شيء" +msgstr "بدون" #. GTGqW #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12 @@ -17839,7 +17831,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77 msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL" msgid "_Normal" -msgstr "" +msgstr "_عادي" #. m4f3F #: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:95 @@ -18420,10 +18412,9 @@ msgstr "" #. FCDr9 #: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "presetmenu|rename" msgid "Rename" -msgstr "_غيّر الاسم" +msgstr "أعد التسمية" #. j4qLg #: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20 @@ -18861,10 +18852,9 @@ msgstr "قبول أو رفض التغييرات الفردية." #. EunTG #: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|delete" msgid "Delete Rows" -msgstr "حذف صف" +msgstr "احذف الصفوف" #. ZhA6W #: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:20 @@ -19018,7 +19008,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:231 msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" msgid "Extensions" -msgstr "الامتدادات" +msgstr "الإمتدادات" #. KUuTy #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:253 @@ -19292,7 +19282,7 @@ msgstr "اختر نوع الشفافية الذي سيُطبّق." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" -msgstr "لا شيء" +msgstr "بدون" #. AAqxT #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319 @@ -19365,7 +19355,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:116 msgctxt "sidebarglow|transparency" msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "الشفافية:" #. K7L6F #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:145 @@ -19494,7 +19484,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:168 msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "الشفافية" #. rBdfj #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:38 @@ -19989,13 +19979,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70 msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER" msgid "Enter the number of columns to use for the text." -msgstr "" +msgstr "أدخل عدد الأعمدة ليُستخدم للنص." #. 9sraa #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90 msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING" msgid "Enter the amount of space to leave between the columns." -msgstr "" +msgstr "أدخل مقدار الفراغ لتركه بين الأعمدة." #. dZf2D #: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 @@ -20043,42 +20033,37 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:40 msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات أكثر" #. DJ6vY #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" msgid "Very Tight" -msgstr "متقارب ~جدًا" +msgstr "متقارب جدًا" #. GYD7d #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" msgid "Tight" -msgstr "اليمين" +msgstr "متقارب" #. 8EcPH #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" msgid "Normal" -msgstr "عا~دي" +msgstr "عادي" #. hEuRj #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" msgid "Loose" -msgstr "متبا~عد" +msgstr "متباعد" #. 4kdQx #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" msgid "Very Loose" -msgstr "متبا~عد جدًا" +msgstr "متباعد جدًا" #. hsu3c #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:146 @@ -20096,7 +20081,7 @@ msgstr "0.0" #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:188 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "قيمة مخصصة" #. dmyBS #: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 @@ -20151,7 +20136,7 @@ msgstr "الطّباعة الآسيويّة" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:280 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "الجدولات" +msgstr "تبويبات" #. hHwzA #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:75 @@ -20230,10 +20215,9 @@ msgstr "خيارات أ_خرى..." #. QWLND #: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" msgid "Add Item" -msgstr "إضافة عنصر" +msgstr "إضافة فقرة" #. Xe3ES #: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:48 @@ -20282,19 +20266,19 @@ msgstr "صفحة كاملة" #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:16 msgctxt "zoommenu|extended_tip|page" msgid "Displays the entire page on your screen." -msgstr "" +msgstr "يعرض الصفحة بأكملها على شاشتك." #. gZGXQ #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:25 msgctxt "zoommenu|width" msgid "Page Width" -msgstr "عرض الصفحة" +msgstr "عُرض الصفحة" #. U6FvZ #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:29 msgctxt "zoommenu|extended_tip|width" msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible." -msgstr "" +msgstr "يعرض العُرض الكامل لصفحة المستند. قد لا تكون الحافات العليا والسفلى مرئية." #. ZQxa5 #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:38 @@ -20330,7 +20314,7 @@ msgstr "١٠٠٪" #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:71 msgctxt "zoommenu|extended_tip|100" msgid "Displays the document at its actual size." -msgstr "" +msgstr "يعرض المستند بحجمه الواقعي." #. DjAKP #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:80 diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po index ed1f9e3b2b4..eb9cbab7883 100644 --- a/source/ar/sw/messages.po +++ b/source/ar/sw/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -223,19 +223,19 @@ msgstr "تلقائي" #: sw/inc/app.hrc:34 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Text Styles" -msgstr "أنماط النصوص" +msgstr "طُرُز النص" #. j6CkD #: sw/inc/app.hrc:35 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Chapter Styles" -msgstr "أنماط الفصول" +msgstr "طُرُز الفصول" #. KgUsu #: sw/inc/app.hrc:36 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "أنماط القوائم" +msgstr "طُرُز القوائم" #. ZYAsP #: sw/inc/app.hrc:37 @@ -247,19 +247,19 @@ msgstr "أنماط الفهارس" #: sw/inc/app.hrc:38 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Special Styles" -msgstr "الأنماط الخاصة" +msgstr "طُرُز خاصة" #. M9it7 #: sw/inc/app.hrc:39 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "HTML Styles" -msgstr "أنماط HTML" +msgstr "طُرُز HTML" #. TeuD3 #: sw/inc/app.hrc:40 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Conditional Styles" -msgstr "الأنماط الشرطيّة" +msgstr "الطُرُز الشرطيّة" #. EBcnz #: sw/inc/app.hrc:46 @@ -1028,55 +1028,55 @@ msgstr "تقنين المحارف" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Left Border" -msgstr "" +msgstr "الحد الأيسر للمحرف" #. ZZNYY #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Left Border Distance" -msgstr "" +msgstr "تباعد الحد الأيسر للمحرف" #. ZAkB6 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Locale" -msgstr "" +msgstr "محلية المحرف" #. Ju3fR #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Locale Asian" -msgstr "" +msgstr "محلية المحرف الآسيوي" #. sA8Rk #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Locale Complex" -msgstr "" +msgstr "محلية المحرف المركّب" #. AAvjB #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char No Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "محرف عدم الواصلة" #. ioDYE #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Overline" -msgstr "" +msgstr "محرف الخط العلوي" #. GBMFT #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Overline Color" -msgstr "" +msgstr "لون محرف الخط العلوي" #. 5y7T3 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Overline Has Color" -msgstr "" +msgstr "محرف الخط العلوي له اللون" #. BEeWf #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100 @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Relief" -msgstr "" +msgstr "أخدود المحرف" #. BsxCo #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107 @@ -2204,13 +2204,13 @@ msgstr "بدون" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "ضيقة" #. MHtci #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "معتدلة" #. BTaNb #. Normal (0.75") @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (%1)" -msgstr "" +msgstr "اعتيادية (%1)" #. DjCNK #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32 @@ -2238,19 +2238,19 @@ msgstr "منعكس" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بدون" #. LxZSX #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:40 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "ضيقة" #. EDy4U #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "معتدلة" #. tivfi #. Normal (1.9 cm) @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:47 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (%1)" -msgstr "عريضة" +msgstr "اعتيادية (%1)" #. oJfxD #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:48 @@ -2272,14 +2272,14 @@ msgstr "عريضة" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:49 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "منعكس" #. qGjWe #. Dialog buttons #: sw/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_STANDARD_LABEL" msgid "Reset to ~Parent" -msgstr "" +msgstr "تصفير إلى الأ~بوي" #. FRWsF #: sw/inc/strings.hrc:28 @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "رموز الترقيم الرأسي" #: sw/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS" msgid "Emphasis" -msgstr "تأكيد" +msgstr "تشديد" #. rwD6D #: sw/inc/strings.hrc:58 @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "تأكيد قوي" +msgstr "تشديد قوي" #. cTVyQ #: sw/inc/strings.hrc:60 @@ -2889,19 +2889,19 @@ msgstr "متابعة القائمة ٤" #: sw/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5S" msgid "List 5 Start" -msgstr "" +msgstr "بداية القائمة 5" #. B4dDL #: sw/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5" msgid "List 5" -msgstr "" +msgstr "القائمة 5" #. HTfse #: sw/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5E" msgid "List 5 End" -msgstr "" +msgstr "نهاية القائمة 5" #. dAYD6 #: sw/inc/strings.hrc:136 @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "الرسم" #: sw/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE" msgid "Figure" -msgstr "" +msgstr "شكل" #. CxADu #: sw/inc/strings.hrc:155 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "HTML" #: sw/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE" msgid "Footnote" -msgstr "حاشية" +msgstr "حاشية ذيلية" #. nF28D #: sw/inc/strings.hrc:211 @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "أنماط الصفحات" #: sw/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "أنماط القوائم" +msgstr "طُرُز القوائم" #. uYnHh #: sw/inc/strings.hrc:243 @@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "عددي" #: sw/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_ROW" msgid "Rows" -msgstr "صفوف" +msgstr "الصفوف" #. 5oTjU #: sw/inc/strings.hrc:335 @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "قسم" #: sw/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" -msgstr "رابط" +msgstr "رابط تشعبي" #. BafFj #: sw/inc/strings.hrc:399 @@ -4787,7 +4787,7 @@ msgstr "نقل الفقرات" #: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" -msgstr "إدراج كائن رسم: $1" +msgstr "أدرِج كائن رسم: $1" #. ErB3W #: sw/inc/strings.hrc:467 @@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr "إيقاف صفة" #: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" -msgstr "التصحيح الآلي" +msgstr "تصحيح تلقائي" #. f4Jfr #: sw/inc/strings.hrc:478 @@ -4925,13 +4925,13 @@ msgstr "تنسيق جدول تلقائيّا" #: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" -msgstr "إدراج عمود" +msgstr "أدرِج عموداً" #. tA7ss #: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" -msgstr "إدراج الصف" +msgstr "أدرِج صفاً" #. LAzxr #: sw/inc/strings.hrc:491 @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr "تغيير تنسيق الفقرة" #: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" -msgstr "إدراج الصف" +msgstr "أدرِج صفاً" #. Ud4qT #: sw/inc/strings.hrc:532 @@ -5219,25 +5219,25 @@ msgstr "$1 تغييرات" #: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" -msgstr "تغيير نمط الصفحة: $1" +msgstr "غيّر طراز الصفحة: $1" #. RDkdy #: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" -msgstr "إنشاء نمط الصفحة: $1" +msgstr "أنشيء طراز الصفحة: $1" #. tBVzV #: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" -msgstr "حذف نمط الصفحة: $1" +msgstr "احذف طراز الصفحة: $1" #. wzjRB #: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" -msgstr "تغيير اسم نمط الصفحة: $1 $2 $3" +msgstr "أعِد تسمية طراز الصفحة: $1 $2 $3" #. UcTVv #: sw/inc/strings.hrc:540 @@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "التاريخ" #: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "محلولة" #. JtzA4 #: sw/inc/strings.hrc:602 @@ -5910,7 +5910,7 @@ msgstr "نوع المعادلة" #: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" -msgstr "نصّ المعادلة" +msgstr "نص المعادلة" #. FXNer #: sw/inc/strings.hrc:659 @@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "المبدئيّ" #. HGDgJ #: sw/inc/strings.hrc:666 @@ -6000,13 +6000,13 @@ msgstr "استحضار" #: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Unfold All" -msgstr "" +msgstr "أزِل طي الكل" #. Cj4js #: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Fold All" -msgstr "" +msgstr "اطوِ الكل" #. 9Fipd #: sw/inc/strings.hrc:676 @@ -6120,7 +6120,7 @@ msgstr "مستند جديد" #: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" -msgstr "نص" +msgstr "النص" #. 5rD3D #: sw/inc/strings.hrc:695 @@ -6174,7 +6174,7 @@ msgstr "لم يُعثر على الملف: " #: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" -msgstr "" +msgstr "محلولة" #. 3ceMF #: sw/inc/strings.hrc:707 @@ -6217,7 +6217,7 @@ msgstr ". أسفل: " #: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" -msgstr "صفحة" +msgstr "الصفحة" #. AeDYh #: sw/inc/strings.hrc:716 @@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr "خطأ: لم يُعثر على مصدر المرجع" #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. KRD6s #: sw/inc/strings.hrc:727 @@ -6512,7 +6512,7 @@ msgstr "غير منشور" #: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "البريد الالكتروني" #. 9HKD6 #: sw/inc/strings.hrc:766 @@ -7234,7 +7234,7 @@ msgstr "الفصل" #: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "رقم الصفحة" #. EXC6N #: sw/inc/strings.hrc:900 @@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr "فاكس" #: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "البريد الالكتروني" #. 6GBRm #: sw/inc/strings.hrc:977 @@ -7677,7 +7677,7 @@ msgstr "المسار" #: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "اسم القالب" #. ANM2H #: sw/inc/strings.hrc:989 @@ -7809,7 +7809,7 @@ msgstr "الاسم" #: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" -msgstr "نص" +msgstr "النص" #. KiBai #: sw/inc/strings.hrc:1021 @@ -7821,7 +7821,7 @@ msgstr "معادلة" #: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" -msgstr "نص" +msgstr "النص" #. GokUf #: sw/inc/strings.hrc:1023 @@ -7863,13 +7863,13 @@ msgstr "التاريخ" #: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Referenced text" -msgstr "" +msgstr "نص معزوّ" #. eeSAu #: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page number (unstyled)" -msgstr "" +msgstr "رقم الصفحة (بلا طراز)" #. MaB3q #: sw/inc/strings.hrc:1036 @@ -7881,13 +7881,13 @@ msgstr "الفصل" #: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "“Above”/“Below”" -msgstr "" +msgstr "\"أعلى\"/\"أسفل\"" #. 96emU #: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "Page number (styled)" -msgstr "" +msgstr "رقم الصفحة (ذو طراز)" #. CQitd #: sw/inc/strings.hrc:1039 @@ -7944,7 +7944,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" -msgstr "نص" +msgstr "النص" #. rAQoE #: sw/inc/strings.hrc:1052 @@ -8019,7 +8019,7 @@ msgstr "حرو~ف" #: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" -msgstr "~تعديل" +msgstr "الإ~زاحة" #. vEgGo #: sw/inc/strings.hrc:1067 @@ -8121,7 +8121,7 @@ msgstr "منظور الكتاب" #: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." -msgstr "رقم الصفحة في المستند. انقر عليه لفتح حواري ”انتقل إلى“ أو انقر عليه باليمين لعرض قائمة العلامات." +msgstr "رقم الصفحة في المستند. انقر عليه لفتح حوار ”انتقل إلى“ أو انقر عليه باليمين لعرض قائمة العلامات." #. XaF3v #: sw/inc/strings.hrc:1087 @@ -8236,7 +8236,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بدون" #. 4tA4q #: sw/inc/strings.hrc:1108 @@ -8254,13 +8254,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "قبل" #. bGBtQ #: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "بعد" #. SrG3D #: sw/inc/strings.hrc:1112 @@ -8363,13 +8363,13 @@ msgstr "أسفل السطر" #: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" -msgstr "" +msgstr "تباعد أسطر صفحة" #. Cui3U #: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" -msgstr "" +msgstr "ليس تباعد أسطر صفحة" #. 4RL9X #: sw/inc/strings.hrc:1130 @@ -9245,7 +9245,7 @@ msgstr "حذف" #: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" -msgstr "التصحيح التلقائي" +msgstr "تصحيح تلقائي" #. YRAQL #: sw/inc/strings.hrc:1279 @@ -9336,7 +9336,7 @@ msgstr "خلية جدول" #: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" -msgstr "صفحة" +msgstr "الصفحة" #. 63FuG #: sw/inc/strings.hrc:1295 @@ -9796,7 +9796,7 @@ msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALC #: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" -msgstr "" +msgstr "صيغة نص" #. RmBFW #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -9972,7 +9972,7 @@ msgstr "استبدال علامات الاقتباس \"القياسية\" بعل #: sw/inc/utlui.hrc:32 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "استبدال النماذج المخصصة" +msgstr "استبدل الطُرُز المخصصة" #. zXHk9 #: sw/inc/utlui.hrc:33 @@ -10261,7 +10261,7 @@ msgstr "أزل من العنوان" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:441 msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|fromaddr" msgid "Removes the selected field from the other list." -msgstr "" +msgstr "يزيل الحقل المحدد من القائمة الأخرى." #. GzXkX #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:459 @@ -10291,7 +10291,7 @@ msgstr "رجاء احفظ هذا المستند باسم مختلف." #: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:83 msgctxt "alreadyexistsdialog|label1" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "الموضوع:" #. 2FnkB #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:18 @@ -10303,25 +10303,25 @@ msgstr "رُدّ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:32 msgctxt "annotationmenu|resolve" msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "حُلّ" #. WgQ4z #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:40 msgctxt "annotationmenu|unresolve" msgid "Unresolve" -msgstr "" +msgstr "أزِل الحلّ" #. FYnEB #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:48 msgctxt "annotationmenu|resolvethread" msgid "Resolve Thread" -msgstr "" +msgstr "حُلّ المحادثة" #. gE5Sy #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:56 msgctxt "annotationmenu|unresolvethread" msgid "Unresolve Thread" -msgstr "" +msgstr "أزِل حلّ المحادثة" #. qAYam #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:64 @@ -10333,7 +10333,7 @@ msgstr "احذف الت_عليق" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:72 msgctxt "annotationmenu|deletethread" msgid "Delete _Comment Thread" -msgstr "" +msgstr "احذف محادثة ال_تعليقات" #. z2NAS #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:80 @@ -10375,19 +10375,19 @@ msgstr "الخطوط المبدئية:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:126 msgctxt "asciifilterdialog|languageft" msgid "Lan_guage:" -msgstr "" +msgstr "الل_غة:" #. EH9oq #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:140 msgctxt "asciifilterdialog|label5" msgid "_Paragraph break:" -msgstr "" +msgstr "فاصل الف_قرة:" #. rYJMs #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:155 msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|charset" msgid "Specifies the character set of the file for export or import." -msgstr "يحدد طقم محارف الملف للتصدير والاستيراد." +msgstr "يحدد طقم محارف الملف للتصدير أو الاستيراد." #. gabV8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:171 @@ -10441,7 +10441,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:283 msgctxt "asciifilterdialog|includebom" msgid "Include byte-order mark" -msgstr "" +msgstr "ضمّن إشارة ترتيب البايت" #. 9E8VF #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:291 @@ -10477,13 +10477,13 @@ msgstr "طابق حقول مصدر البيانات مع عناصر العنوا #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:160 msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|FIELDS" msgid "Select a field name in your database for each logical address element." -msgstr "" +msgstr "حدد اسم حقل في قاعدة بياناتك لكل عنصر عنوان منطقي." #. B8UUd #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:191 msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "عناصر العنوان" #. xLK6U #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:203 @@ -10495,7 +10495,7 @@ msgstr "معاينة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:216 msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field" -msgstr "" +msgstr "يتطابق مع الحقل" #. maVoT #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:242 @@ -10801,7 +10801,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:237 msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" -msgstr "غيّر الاسم" +msgstr "أعد التسمية" #. SEACv #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:260 @@ -10957,7 +10957,7 @@ msgstr "اح_ذف" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:99 msgctxt "autotext|edit" msgid "_Edit" -msgstr "_حرّر" +msgstr "ح_رّر" #. iakGZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:103 @@ -11125,7 +11125,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:68 msgctxt "bibliofragment|pagecb" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "الصفحة" #. bBcSd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 @@ -11893,7 +11893,7 @@ msgstr "تخطيط أسيوي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:350 msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "رابط" +msgstr "رابط تشعبي" #. uV8CG #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:398 @@ -11983,7 +11983,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:216 msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" -msgstr "رابط" +msgstr "رابط تشعبي" #. FCyhD #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:248 @@ -12139,19 +12139,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" -msgstr "الجزء العلوي" +msgstr "أعلى" #. MKcWL #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:522 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" -msgstr "وسط" +msgstr "موسَّط" #. CxCJF #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:523 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" -msgstr "الجزء السفلي" +msgstr "أسفل" #. Akv5r #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:527 @@ -12229,7 +12229,7 @@ msgstr "الإطار" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:746 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Page Style: " -msgstr "نمط الصفحة: " +msgstr "طراز الصفحة: " #. F7MQT #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:750 @@ -12463,61 +12463,61 @@ msgstr " مستوى المخطط العاشر" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st List Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى القائمة الأول" #. sGSZA #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd List Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى القائمة الثاني" #. FGGC4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd List Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى القائمة الثالث" #. kne44 #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th List Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى القائمة الرابع" #. Wjkzx #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th List Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى القائمة الخامس" #. R7zrU #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th List Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى القائمة السادس" #. A4QuR #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th List Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى القائمة السابع" #. RiFQb #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th List Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى القائمة الثامن" #. AoCPE #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th List Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى القائمة التاسع" #. gLAFZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th List Level" -msgstr "" +msgstr "مستوى القائمة العاشر" #. AniaD #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:273 @@ -12535,7 +12535,7 @@ msgstr "تحويل الجدول إلى نص" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:107 msgctxt "converttexttable|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "جدولات" +msgstr "تبويبات" #. 9aKdG #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:116 @@ -13207,7 +13207,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:136 msgctxt "editfielddialog|edit" msgid "_Edit" -msgstr "ت_حرير" +msgstr "ح_رّر" #. LJAnh #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:141 @@ -13381,13 +13381,13 @@ msgstr "حماية ضدّ الكتابة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:582 msgctxt "editsectiondialog|hide" msgid "Hide" -msgstr "إخفاء" +msgstr "أخفِ" #. 5jWJ7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:592 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|hide" msgid "Hides and prevents the selected section from being printed." -msgstr "" +msgstr "يخفي ويمنع القسم المحدد من أن يُطبع." #. YR5xA #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:614 @@ -13405,7 +13405,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:655 msgctxt "editsectiondialog|label4" msgid "Hide" -msgstr "إخفاء" +msgstr "أخفِ" #. CGPxC #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:687 @@ -13417,7 +13417,7 @@ msgstr "_قابل للتحرير في مستند للقراءة فقط" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:707 msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #. BjqYr #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:746 @@ -13531,7 +13531,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:299 msgctxt "endnotepage|label23" msgid "Styles" -msgstr "الأنماط" +msgstr "الطُرُز" #. evnAx #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:313 @@ -14081,7 +14081,7 @@ msgstr "قاعدة البيانات المرتبطة بالمستند:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:364 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog" msgid "Change the data sources for the current document." -msgstr "" +msgstr "غيّر مصادر البيانات للمستند الحالي." #. tmLFC #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8 @@ -14327,7 +14327,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:155 msgctxt "flddocinfopage|label2" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_حدّد" #. oGvBL #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:218 @@ -14339,19 +14339,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:232 msgctxt "flddocinfopage|fixed" msgid "Fi_xed content" -msgstr "" +msgstr "محتوى _ثابت" #. BojDo #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:240 msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|fixed" msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." -msgstr "" +msgstr "يُدرج الحقل كمحتوى جامد، بمعنى أنّ الحقل لا يمكن تحديثه." #. 3JnCq #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:256 msgctxt "flddocinfopage|label3" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "النسَق" #. BmH6G #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:98 @@ -14375,7 +14375,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:176 msgctxt "flddocumentpage|label2" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_حدّد" #. xtXnr #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:247 @@ -14387,25 +14387,25 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:305 msgctxt "flddocumentpage|label3" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "النسَق" #. k7KnK #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:321 msgctxt "flddocumentpage|fixed" msgid "Fi_xed content" -msgstr "" +msgstr "محتوى _ثابت" #. TjKiH #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:329 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed" msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." -msgstr "" +msgstr "يُدرج الحقل كمحتوى جامد، بمعنى أنّ الحقل لا يمكن تحديثه." #. A7VDm #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:348 msgctxt "flddocumentpage|levelft" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "ال_مستوى" #. VX38D #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:366 @@ -14459,7 +14459,7 @@ msgstr "ال_نوع" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:153 msgctxt "fldfuncpage|label4" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_حدّد" #. b3UqC #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:210 @@ -14471,7 +14471,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:221 msgctxt "fldfuncpage|label2" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "النسَق" #. CGoTS #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:246 @@ -14621,7 +14621,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180 msgctxt "fldrefpage|label3" msgid "_Refer using:" -msgstr "" +msgstr "أُعزُ مستخدمًا:" #. bjLoy #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:225 @@ -14705,7 +14705,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:200 msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_حدّد" #. ZuuQf #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286 @@ -14723,7 +14723,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349 msgctxt "fldvarpage|label3" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "النسَق" #. qPpKb #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:366 @@ -14741,7 +14741,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405 msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Level" -msgstr "_مستوى" +msgstr "ال_مستوى" #. tLcUz #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418 @@ -14753,7 +14753,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433 msgctxt "fldvarpage|level" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. g5LQE #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:437 @@ -15071,7 +15071,7 @@ msgstr "يسار" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:283 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" -msgstr "وسط" +msgstr "موسَّط" #. eMfVA #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:284 @@ -15323,7 +15323,7 @@ msgstr "منطقة الحاشية" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:490 msgctxt "footnotepage|label12" msgid "Styles" -msgstr "الأنماط" +msgstr "الطُرُز" #. soD9k #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:504 @@ -15571,7 +15571,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:174 msgctxt "formattablepage|label45" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #. ZAykg #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:205 @@ -15751,7 +15751,7 @@ msgstr "التفاف" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:182 msgctxt "framedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "رابط" +msgstr "رابط تشعبي" #. 3dDpH #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:206 @@ -15769,7 +15769,7 @@ msgstr "المنطقة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:254 msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "شفافية" +msgstr "الشفافية" #. JkHCb #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:278 @@ -15907,19 +15907,19 @@ msgstr "م_حاذاة رأسية" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Top" -msgstr "الجزء العلوي" +msgstr "أعلى" #. Mz6Ss #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:348 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Centered" -msgstr "وسط" +msgstr "موسَّط" #. qpZAw #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:349 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Bottom" -msgstr "الجزء السفلي" +msgstr "أسفل" #. AAw2F #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:353 @@ -15973,7 +15973,7 @@ msgstr "_اتجاه النص:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:473 msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #. 7Eswq #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:488 @@ -16578,10 +16578,9 @@ msgstr "التحديد" #. MDsQd #: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Find" -msgstr "ا_بحث" +msgstr "بحث" #. HBW5g #: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13 @@ -17080,19 +17079,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:228 msgctxt "insertbookmark|page" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "الصفحة" #. gmKKz #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:242 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #. fXQTX #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:256 msgctxt "insertbookmark|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "النص" #. ha65m #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:270 @@ -17128,7 +17127,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:362 msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" -msgstr "غيّر الاسم" +msgstr "أعد التسمية" #. gb2CC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:392 @@ -17182,7 +17181,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:164 msgctxt "insertbreak|styleft" msgid "Page Style:" -msgstr "" +msgstr "طراز الصفحة:" #. BWnND #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:181 @@ -17332,7 +17331,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:335 msgctxt "insertcaption|label2" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #. Pg34D #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:382 @@ -17968,7 +17967,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:496 msgctxt "inserttable|lbTableStyle" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "الطُرُز" #. qHExF #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 @@ -18377,7 +18376,7 @@ msgstr "أسطر" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:334 msgctxt "linenumbering|view" msgid "View" -msgstr "عرض" +msgstr "شاهد" #. D8TER #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:365 @@ -18413,7 +18412,7 @@ msgstr "أسطر" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:458 msgctxt "linenumbering|separator" msgid "Separator" -msgstr "فاصل" +msgstr "الفاصل" #. aDAQE #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:486 @@ -18787,7 +18786,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME رايتر" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:676 msgctxt "mailmerge|passwd-check" msgid "Save with password" -msgstr "" +msgstr "احفظ بكلمة مرور" #. FFSYA #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:693 @@ -18877,7 +18876,7 @@ msgstr "ار_فض" #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:83 msgctxt "managechangessidebar|acceptall" msgid "A_ccept All" -msgstr "اقبل ال_كل" +msgstr "اق_بل الكل" #. AiYCZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:99 @@ -18889,7 +18888,7 @@ msgstr "ارف_ض الكل" #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:115 msgctxt "managechangessidebar|undo" msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "_تراجع" #. kGwFD #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:162 @@ -19004,7 +19003,7 @@ msgstr "مستند جديد" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:108 msgctxt "mastercontextmenu|STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "النص" #. diCCN #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126 @@ -19714,13 +19713,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:255 msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "كلمة المرور" #. AEF8w #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278 msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb" msgid "Save with password" -msgstr "" +msgstr "احفظ بكلمة مرور" #. vHPkv #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:321 @@ -19843,7 +19842,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:163 msgctxt "mmresultprintdialog|label2" msgid "Printer Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات الطابعة" #. VemES #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:191 @@ -20378,7 +20377,7 @@ msgstr "حدد" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:51 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "احذف" #. CQSp3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60 @@ -20618,7 +20617,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:179 msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "النص" #. xuEPo #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266 @@ -20933,31 +20932,31 @@ msgstr "فهرس مستخدِم جديد" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3152 msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_ملف" #. uFrkV #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3171 msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "م_ساعدة" #. QC5EA #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3226 msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~ملف" #. 4gzad #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4488 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "ال_رئيسية" #. JAhp6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4575 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "ال~رئيسية" #. NA9SG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5721 @@ -20969,7 +20968,7 @@ msgstr "أ_درج" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5826 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "أ_درج" +msgstr "أ~درج" #. 4t2ES #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6892 @@ -20981,7 +20980,7 @@ msgstr "الم_خطط" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6977 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "الم~خطط" +msgstr "م~خطط" #. iLbkU #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7690 @@ -20999,13 +20998,13 @@ msgstr "المراج~ع" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8689 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "مراجع_ة" +msgstr "مر_اجعة" #. rsvWQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8774 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "مراجع~ة" +msgstr "مر~اجعة" #. Lzxon #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9625 @@ -21107,49 +21106,49 @@ msgstr "اس~تمارة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16983 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "ام_تداد" #. Gtj2Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17057 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "ام~تداد" #. FzYUk #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18004 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا_ت" #. 68iAK #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18088 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا~ت" #. guA3a #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3124 msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_ملف" #. PU9ct #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3173 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~ملف" #. McDEQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4668 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "ال_رئيسية" #. MSVBh #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4720 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "ال~رئيسية" #. zveKA #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5785 @@ -21161,7 +21160,7 @@ msgstr "أ_درج" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5840 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "أ~درج" #. a5p4d #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6619 @@ -21173,37 +21172,37 @@ msgstr "مخطط" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6671 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "م~خطط" #. R5zY7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7416 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "المراج_ع" #. iEmZn #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7467 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" -msgstr "" +msgstr "المراج~ع" #. jYD7j #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8284 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "مر_اجعة" #. Lbj5B #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8336 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "مر~اجعة" #. 35kA2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9003 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "معاي_نة" #. ZGh8C #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9055 @@ -21287,7 +21286,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17227 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "اس_تمارة" #. EKA8X #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17282 @@ -21299,56 +21298,56 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17361 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "ام_تداد" #. WH5NR #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17419 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "ام~تداد" #. 8fhwb #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18420 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا_ت" #. kpc43 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18472 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا~ت" #. 2AFu6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2836 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "شريط القوائم" #. ENEdU #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "شريط القوائم" #. kKr3K #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3670 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_ملف" #. n7MoD #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3781 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "ح_رّر" #. o7pcA #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3880 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5190 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "الطُرُ_ز" #. T2jYU #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4067 @@ -21362,7 +21361,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5618 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "الفقر_ة" #. tuzE5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4516 @@ -21375,13 +21374,13 @@ msgstr "أ_درج" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "المراج_ع" #. NxjgM #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4775 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "مر_اجعة" #. 47viq #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4887 @@ -21389,20 +21388,20 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11983 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "معاي_نة" #. bgPuY #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4995 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12109 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "اس_تمارة" #. 5fAr4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5087 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "ام_تداد" #. Tgwxy #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5791 @@ -21439,10 +21438,9 @@ msgstr "" #. NM63T #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7547 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "تجميع" +msgstr "_جمّع" #. cbMTW #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7669 @@ -21468,7 +21466,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8144 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "_Image" -msgstr "" +msgstr "_صورة" #. SEFWn #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8851 @@ -21510,13 +21508,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11522 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "الل_غة" #. HxnjT #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11645 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "مر_اجعة" #. 9zFhS #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11777 @@ -21534,50 +21532,50 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12848 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_قائمة" #. CSzSh #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3061 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "شريط القوائم" #. 2S8D3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3890 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_قائمة" #. mCwjN #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3942 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوا_ت" #. pkdoB #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3995 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "م_ساعدة" #. eks5K #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4101 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_ملف" #. cfLmD #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4334 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "ح_رّر" #. 3GXeo #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4527 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6277 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "الطُرُ_ز" #. hEZAZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4804 @@ -21593,7 +21591,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9613 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "الفقر_ة" #. TSKQ8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5362 @@ -21614,7 +21612,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8518 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "مر_اجعة" #. Pfwpq #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5930 @@ -21624,14 +21622,14 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15777 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "معاي_نة" #. q6NwY #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6101 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15951 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "اس_تمارة" #. XNJZd #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 @@ -21643,13 +21641,13 @@ msgstr "_جدول" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7289 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "ال_صفوف" #. CGLeG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7487 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "اد_مج" #. XSx69 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7711 @@ -21667,7 +21665,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8294 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "الل_غة" #. GFyTQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8726 @@ -21700,7 +21698,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11254 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "ح_رّر" #. 4jpsG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11433 @@ -21715,7 +21713,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11631 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "_جمّع" #. rDBLq #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11803 @@ -21727,7 +21725,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12090 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "صورة" #. hpbGC #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13046 @@ -21863,7 +21861,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:186 msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "رابط" +msgstr "رابط تشعبي" #. LbUtj #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:200 @@ -21885,17 +21883,15 @@ msgstr "علامة" #. JE3bf #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" -msgstr "إسنادات ترافقية" +msgstr "إسناد ترافقي" #. zRAeB #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paradefault" msgid "Default Paragraph" -msgstr "ال~فقرة المبدئية" +msgstr "الفقرة المبدئية" #. iYtax #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326 @@ -21933,19 +21929,19 @@ msgstr "ال~حرف المبدئي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:377 msgctxt "notebookbar_groups|italic" msgid "Emphasis" -msgstr "تأكيد" +msgstr "تشديد" #. 9rC8k #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:386 msgctxt "notebookbar_groups|bold" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "تأكيد قوي" +msgstr "تشديد قوي" #. zG37D #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:404 msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. 2EFPh #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:412 @@ -21992,10 +21988,9 @@ msgstr "أدرج الصّفوف تحت" #. 5e3T2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:495 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel" msgid "Delete Rows" -msgstr "حذف الصف" +msgstr "احذف الصفوف" #. ToC4E #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:504 @@ -22081,10 +22076,9 @@ msgstr "النمط" #. Cswyz #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1784 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" msgid "Rows" -msgstr "صفوف" +msgstr "الصفوف" #. jvo7D #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1804 @@ -22134,7 +22128,7 @@ msgstr "صورة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2262 msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. MCMXX #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2271 @@ -22475,7 +22469,7 @@ msgstr "التفاف" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:180 msgctxt "objectdialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "رابط" +msgstr "رابط تشعبي" #. GquSU #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:204 @@ -22493,7 +22487,7 @@ msgstr "المنطقة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:252 msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "شفافية" +msgstr "الشفافية" #. FVDe9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:276 @@ -22527,10 +22521,9 @@ msgstr "الفاصل:" #. 9XdwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label18" msgid "Position:" -msgstr "الموضع" +msgstr "الموضع:" #. Hf6An #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134 @@ -22590,7 +22583,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:308 msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. yKguf #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:312 @@ -22615,7 +22608,7 @@ msgstr "نمط الأحرف:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:376 msgctxt "optcaptionpage|charstyle" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "بدون" #. rMSSd #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:380 @@ -22916,7 +22909,7 @@ msgstr "يحدد الخط الذي سيُستخدم لطراز الفقرة ال #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:166 msgctxt "extended_tip|titlebox" msgid "Specifies the font to be used for headings." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخط الذي سيُستخدم للعناوين الرئيسية." #. hEhde #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:190 @@ -22940,31 +22933,31 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:261 msgctxt "extended_tip|standardheight" msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" +msgstr "يحدد حجم الخط." #. B9rgK #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:284 msgctxt "extended_tip|titleheight" msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" +msgstr "يحدد حجم الخط." #. cRRCw #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:307 msgctxt "extended_tip|listheight" msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" +msgstr "يحدد حجم الخط." #. eNpiB #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:330 msgctxt "extended_tip|labelheight" msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" +msgstr "يحدد حجم الخط." #. DAzgw #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:353 msgctxt "extended_tip|indexheight" msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" +msgstr "يحدد حجم الخط." #. 7EQZ8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:371 @@ -23038,7 +23031,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "تبويبات" #. GM6S5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 @@ -23143,7 +23136,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:433 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "تبويبات" #. CgFKr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:434 @@ -23185,7 +23178,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "إلى الفقرة" #. Fxh2u #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:507 @@ -23203,7 +23196,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:523 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "صورة" #. npuVw #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:551 @@ -23413,7 +23406,7 @@ msgstr "تحته خط: مزدوج" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:69 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Strikethrough" -msgstr "يتوسطه خط" +msgstr "شطب" #. sDgMx #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:70 @@ -23455,7 +23448,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:101 msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "لون الإدراجات" #. NHubs #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:102 @@ -24072,7 +24065,7 @@ msgstr "بعد" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:420 msgctxt "outlinenumberingpage|label7" msgid "Separator" -msgstr "فاصل" +msgstr "الفاصل" #. DC268 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:89 @@ -24103,7 +24096,7 @@ msgstr "يسار" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:153 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Centered" -msgstr "وسط" +msgstr "موسَّط" #. gRaNm #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:154 @@ -24270,10 +24263,9 @@ msgstr "" #. bLuru #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:490 -#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" -msgstr "الموقع والتباعد" +msgstr "الموضع والتباعد" #. ogECa #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:534 @@ -24388,7 +24380,7 @@ msgstr "مكّن التذييل" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:24 msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" -msgstr "المقاس:" +msgstr "الحجم:" #. E54TG #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:38 @@ -24606,7 +24598,7 @@ msgstr "_خيارات أخرى" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:92 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "خيارات أخرى" +msgstr "خيارات أكثر" #. PF9ME #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:48 @@ -24750,7 +24742,7 @@ msgstr "أعِدّ مستوى التخطيط وطراز القائمة و ترق #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:401 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "جدولات" +msgstr "تبويبات" #. GHrCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:449 @@ -24774,7 +24766,7 @@ msgstr "منطقة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:593 msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "شفافية" +msgstr "الشفافية" #. DC96L #: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:17 @@ -24816,13 +24808,13 @@ msgstr "التفاف" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:279 msgctxt "picturedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "رابط" +msgstr "رابط تشعبي" #. Ans8C #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327 msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Image" -msgstr "الصورة" +msgstr "صورة" #. ggt23 #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375 @@ -24846,7 +24838,7 @@ msgstr "المنطقة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:519 msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "شفافية" +msgstr "الشفافية" #. AY5jk #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:567 @@ -25172,7 +25164,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:34 msgctxt "printoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" -msgstr "" +msgstr "_صور وكائنات" #. AXuCG #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:42 @@ -25220,7 +25212,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:110 msgctxt "printoptionspage|hiddentext" msgid "Hidden te_xt" -msgstr "نص م_خفي" +msgstr "_نص مخفي" #. 5eAqy #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:118 @@ -25676,13 +25668,13 @@ msgstr "الموضع" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:590 msgctxt "extended tips | mobile" msgid "Type your mobile phone number" -msgstr "" +msgstr "اكتب رقم هاتفك الجوال" #. bGoA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:611 msgctxt "privateuserpage|label1" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "بيانات خاصة" #. TYEJf #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:619 @@ -25748,13 +25740,13 @@ msgstr "سيؤثر هذا على كل المستندات الجديدة المب #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7 msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "تصحيح تلقائي" #. FdWbH #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13 msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" msgid "AutoCorrect completed." -msgstr "" +msgstr "اكتمل التصحيح التلقائي." #. JqEAx #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:14 @@ -25763,61 +25755,62 @@ msgid "" "You can accept or reject all changes,\n" "or accept or reject particular changes." msgstr "" +"يمكنك قبول أو رفض كل التغييرات،\n" +"أو قبول أو رفض تغييرات محددة." #. mESqM #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:26 msgctxt "queryredlinedialog|cancel" msgid "Reject All" -msgstr "" +msgstr "ارفض الكل" #. EuUCM #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:32 msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|cancel" msgid "Rejects all of the formatting changes." -msgstr "" +msgstr "يرفض كل تغييرات التنسيق." #. cF9tc #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:44 msgctxt "queryredlinedialog|ok" msgid "Accept All" -msgstr "" +msgstr "اقبل الكل" #. VDTvE #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:53 msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|ok" msgid "Applies all of the formatting changes." -msgstr "" +msgstr "يطبّق كل تغييرات التنسيق." #. 2L3ML #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:65 msgctxt "queryredlinedialog|edit" msgid "Edit Changes" -msgstr "" +msgstr "حرر التغييرات" #. baD9M #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:71 msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date." -msgstr "" +msgstr "يفتح حوارا يمكنك فيه قبول أو رفض تغييرات التصحيح التلقائي. يمكنك أيضا مشاهدة التغييرات التي قام بها مؤلف معيَّن أو التي أُجريت في تأريخ معيَّن." #. BLSz9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "Save label?" -msgstr "" +msgstr "حفظ اللصيقة؟" #. ABiQF #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "يوجد ملف بالاسم \"$filename$\" بالفعل. هل تريد استبداله؟" +msgstr "توجد لصيقة بالاسم \"%1 / %2\" مسبقًا. هل تريد استبدالها؟" #. 52oiv #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" +msgstr "توجد مسبقًا لصيقة بالعلامة \"%1\" والنوع \"%2\". استبدالها سيؤدي إلى الكتابة على محتوياتها." #. JCDyD #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12 @@ -25835,7 +25828,7 @@ msgstr "افتح في نافذة جديدة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:28 msgctxt "readonlymenu|edit" msgid "_Edit" -msgstr "_حرّر" +msgstr "ح_رّر" #. gCfEC #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:36 @@ -26287,7 +26280,7 @@ msgstr "إخفاء" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:472 msgctxt "sectionpage|extended_tip|hide" msgid "Hides and prevents the selected section from being printed." -msgstr "" +msgstr "يخفي ويمنع القسم المحدد من أن يُطبع." #. D7G8F #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:494 @@ -26305,7 +26298,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:536 msgctxt "sectionpage|label3" msgid "Hide" -msgstr "إخفاء" +msgstr "أخفِ" #. Y4tfP #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:557 @@ -26317,7 +26310,7 @@ msgstr "_قابل للتحرير في مستند للقراءة فقط" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:572 msgctxt "sectionpage|label5" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #. BLED9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:592 @@ -26592,7 +26585,7 @@ msgstr "يحتوي الملف الذي اخترته على أكثر من جدو #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:136 msgctxt "selecttabledialog|column1" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #. GPMBL #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:149 @@ -26715,7 +26708,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:74 msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بدون" #. BM99o #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86 @@ -26733,13 +26726,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:110 msgctxt "sidebarwrap|wrapbefore|tooltip_text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "قبل" #. oKykv #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:122 msgctxt "sidebarwrap|wrapafter|tooltip_text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "بعد" #. Sw6vj #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:134 @@ -26883,19 +26876,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:411 msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1" msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." -msgstr "" +msgstr "أدخِل رقم عمود الجدول الذي تريد استخدامه كأساس للترتيب." #. n2S79 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:434 msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2" msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." -msgstr "" +msgstr "أدخِل رقم عمود الجدول الذي تريد استخدامه كأساس للترتيب." #. ckwsF #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:457 msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3" msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." -msgstr "" +msgstr "أدخِل رقم عمود الجدول الذي تريد استخدامه كأساس للترتيب." #. 5bX9W #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:478 @@ -26907,7 +26900,7 @@ msgstr "نوع المفتاح" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:479 msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb1" msgid "Select the sorting option that you want to use." -msgstr "" +msgstr "حدد خيار الترتيب الذي تريد استخدامه." #. FxBUC #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:501 @@ -26919,7 +26912,7 @@ msgstr "نوع المفتاح" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:502 msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb2" msgid "Select the sorting option that you want to use." -msgstr "" +msgstr "حدد خيار الترتيب الذي تريد استخدامه." #. 9D3Mg #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:523 @@ -26931,14 +26924,13 @@ msgstr "نوع المفتاح" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:524 msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb3" msgid "Select the sorting option that you want to use." -msgstr "" +msgstr "حدد خيار الترتيب الذي تريد استخدامه." #. m3EJC #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:542 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|1" msgid "Sort Criteria" -msgstr "معيار الفرز" +msgstr "معايير الترتيب" #. dY8Rr #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:580 @@ -26950,19 +26942,19 @@ msgstr "الأعمدة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:589 msgctxt "sortdialog|extended_tip|columns" msgid "Sorts the columns in the table according to the current sort options." -msgstr "" +msgstr "يرتّب الأعمدة في الجدول وفقًا لخيارات الترتيب الحالية." #. d7odM #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:600 msgctxt "sortdialog|rows" msgid "Rows" -msgstr "صفوف" +msgstr "الصفوف" #. vsSra #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:609 msgctxt "sortdialog|extended_tip|rows" msgid "Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options." -msgstr "" +msgstr "يرتّب الصفوف في الجدول أو الفقرات في التحديد وفقًا لخيارات الترتيب الحالية." #. C4Fuq #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:624 @@ -26974,56 +26966,55 @@ msgstr "الاتجاه" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:654 msgctxt "sortdialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "جدولات" +msgstr "تبويبات" #. dE3Av #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:663 msgctxt "sortdialog|extended_tip|tabs" msgid "If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option." -msgstr "" +msgstr "إذا كانت الفقرات المحددة عائدة إلى قائمة مفصولة بتبويبات، فحدّد هذا الخيار." #. 7GWNt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:675 msgctxt "sortdialog|character" msgid "Character " -msgstr "حرف " +msgstr "محرف " #. 9yFT9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:688 msgctxt "sortdialog|extended_tip|character" msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area." -msgstr "" +msgstr "أدخِل المحرف الذي تريد استخدامه كفاصل في المساحة المحددة." #. ECCA5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:718 msgctxt "sortdialog|extended_tip|separator" msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area." -msgstr "" +msgstr "أدخِل المحرف الذي تريد استخدامه كفاصل في المساحة المحددة." #. XC5zv #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:729 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|delimpb" msgid "Select..." -msgstr "اختيار..." +msgstr "حدّد..." #. VhhBB #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:739 msgctxt "sortdialog|extended_tip|delimpb" msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator." -msgstr "" +msgstr "يفتح حوار المحارف الخاصة، الذي يمكنك منه تحديد المحرف الذي تريد استخدامه كفاصل." #. BX6Mq #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:760 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "Separator" -msgstr "فاصل" +msgstr "الفاصل" #. bBbUV #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:808 msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb" msgid "Select the language that defines the sorting rules." -msgstr "" +msgstr "حدّد اللغة التي تعرِّف ضوابط الترتيب." #. gEcoc #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:817 @@ -27041,7 +27032,7 @@ msgstr "طابق حالة الأحرف" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:847 msgctxt "sortdialog|extended_tip|matchcase" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies." -msgstr "" +msgstr "يميّز بين الأحرف الكبيرة والصغيرة عندما ترتّب جدولا. بالنسبة للغات الآسيوية ينطبق التولّي الخاص." #. Adw2Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:856 @@ -27053,7 +27044,7 @@ msgstr "الإعداد" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:894 msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog" msgid "Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically." -msgstr "" +msgstr "يرتّب الفقرات أو صفوف الجداول المحدد أبجدياً أو رقمياً." #. vBG3R #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:12 @@ -27071,19 +27062,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34 msgctxt "spellmenu|add" msgid "Add to _Dictionary" -msgstr "" +msgstr "أ_ضِف إلى القاموس" #. i7HEY #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55 msgctxt "spellmenu|correctmenu" msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." -msgstr "" +msgstr "أضِف التصحيح المحدد كاستبدال للكلمة غير الصحيحة في جدول استبدال التصحيح التلقائي." #. jDmAi #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56 msgctxt "spellmenu|correctmenu" msgid "Always AutoCorrect _to" -msgstr "" +msgstr "دائمًا صحّح تلقائيا إل_ى" #. AU9d2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:83 @@ -27612,13 +27603,13 @@ msgstr "أفقي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:342 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical (top to bottom)" -msgstr "" +msgstr "عمودي (أعلى إلى أسفل)" #. 7yaYB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:343 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical (bottom to top)" -msgstr "" +msgstr "عمودي (أسفل إلى أعلى)" #. 5CGH9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344 @@ -27630,7 +27621,7 @@ msgstr "استخدم إعدادات الكائن الرئيسي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:348 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|textorientation" msgid "Select the orientation for the text in the cells." -msgstr "" +msgstr "حدد اتجاه النص في الخلايا." #. tWodL #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:371 @@ -27660,7 +27651,7 @@ msgstr "صفوف" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:427 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|repeatheadernf" msgid "Enter the number of rows to include in the heading." -msgstr "" +msgstr "أدخِل عدد الصفوف لتضمينها في الرأس." #. yLhbA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:454 @@ -27678,19 +27669,19 @@ msgstr "م_حاذاة رأسية" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:498 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Top" -msgstr "الجزء العلوي" +msgstr "أعلى" #. 5Pb5v #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:499 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Centered" -msgstr "وسط" +msgstr "موسَّط" #. 4aZFz #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:500 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Bottom" -msgstr "الجزء السفلي" +msgstr "أسفل" #. SwHrE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:504 @@ -27781,7 +27772,7 @@ msgstr "المنظِّم" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:168 msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Name and hide user-defined styles" -msgstr "" +msgstr "سمِّ وأخفِ الطرُز المعرَّفة من المستخدم" #. 7o8No #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:215 @@ -27919,13 +27910,13 @@ msgstr "تخطيط أسيوي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:598 msgctxt "templatedialog2|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "إبراز" +msgstr "الإبراز" #. 9gGCX #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:646 msgctxt "templatedialog2|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "الجدولات" +msgstr "تبويبات" #. D26TP #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:694 @@ -27943,7 +27934,7 @@ msgstr "منطقة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:790 msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "شفافية" +msgstr "الشفافية" #. cFPCE #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:838 @@ -28010,7 +28001,7 @@ msgstr "المنطقة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:406 msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "شفافية" +msgstr "الشفافية" #. UbGRm #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:454 @@ -28064,7 +28055,7 @@ msgstr "المنطقة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:310 msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "شفافية" +msgstr "الشفافية" #. JUC2u #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:358 @@ -28469,7 +28460,7 @@ msgstr "المدخلات" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:257 msgctxt "tocdialog|styles" msgid "Styles" -msgstr "الأنماط" +msgstr "الطُرُز" #. qCScQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:305 @@ -28493,7 +28484,7 @@ msgstr "معاينة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:120 msgctxt "tocentriespage|levelft" msgid "_Level" -msgstr "_مستوى" +msgstr "ال_مستوى" #. hJeAG #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:136 @@ -28750,10 +28741,9 @@ msgstr "" #. 9EpS2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:678 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|hyperlink" msgid "H_yperlink" -msgstr "ارتباط تشعبي" +msgstr "ارتباط ت_شعبي" #. RfLp4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:685 @@ -29475,7 +29465,6 @@ msgstr "" #. KoCwE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1071 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" msgstr "_ملف" @@ -29531,10 +29520,9 @@ msgstr "_مستوى" #. APeje #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "نمط الفقرة" +msgstr "طُرُز الفقرات" #. ZA2sq #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114 @@ -29564,7 +29552,7 @@ msgstr "يصفّر تنسيق المستوى المحدد إلى طراز الف #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:191 msgctxt "tocstylespage|edit" msgid "_Edit" -msgstr "ت_حرير" +msgstr "ح_رّر" #. Y9dVq #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:200 @@ -29607,7 +29595,7 @@ msgstr "خطوط الإرشاد" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:94 msgctxt "viewoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" -msgstr "" +msgstr "_صور وكائنات" #. tBL3z #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:102 @@ -29655,7 +29643,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170 msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" msgid "_Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "التعليقات المح_لولة" #. ZPSpD #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:188 @@ -29667,25 +29655,25 @@ msgstr "عرض" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:218 msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield" msgid "Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "_نص مخفي" #. DSCBT #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:226 msgctxt "extended_tip|hiddentextfield" msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields." -msgstr "" +msgstr "يعرض النص الذي أخفاه نص شرطي أو حقول نص مخفية." #. Mbfk7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:237 msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield" msgid "Hidden p_aragraphs" -msgstr "" +msgstr "فق_رات مخفية" #. F2W83 #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:245 msgctxt "extended_tip|hiddenparafield" msgid "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph." -msgstr "" +msgstr "إذا كنت قد أدرجت نصًا باستخدام حقل الفقرة المخفية، فحدّد فيما ستُعرض الفقرة المخفية." #. hFXBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:260 @@ -29703,7 +29691,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:298 msgctxt "extended_tip|changesinmargin" msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields." -msgstr "" +msgstr "يعرض النص الذي أخفاه نص شرطي أو حقول نص مخفية." #. 6RQCH #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:309 @@ -29781,7 +29769,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:497 msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" -msgstr "عرض" +msgstr "شاهد" #. r6Sp2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:531 @@ -29805,13 +29793,13 @@ msgstr "إعدادات" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:587 msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton" msgid "_Show outline-folding buttons" -msgstr "" +msgstr "أ_ظهِر أزرار طي الهيكل" #. 4RBet #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:595 msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|outlinecontentvisibilitybutton" msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings." -msgstr "" +msgstr "يعرض أزرار طي الهيكل إلى يسار خطوط عناوين الهيكل." #. gAXeG #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:606 @@ -29882,7 +29870,6 @@ msgstr "علامة مائيّة" #. XJm8B #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" msgstr "النص" diff --git a/source/ar/swext/mediawiki/help.po b/source/ar/swext/mediawiki/help.po index 48ba9b78c21..86bc5af4483 100644 --- a/source/ar/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/ar/swext/mediawiki/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n" +"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swextmediawikihelp/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022451.000000\n" #. 7EFBE @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id7044892\n" "help.text" msgid "To Create a New Wiki Page" -msgstr "إنشاء صفحة ويكي جديدة" +msgstr "لإنشاء صفحة ويكي جديدة" #. rWxKE #: wiki.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id7631458\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">أدخِل عنوتن رابط خادوم ميدياويكي، مبتدءاً بـ \"https://\".</ahelp>" #. PiGDX #: wikiaccount.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "طبّق أحد أنماط الفقرات «عنوان رئيسي» إلى ترويسات مستند رايتر. ستعرض الويكي أنماط العناوين بنفس مستوى المخطط، و منسقة كما يحددها محرّك الويكي." +msgstr "طبّق طراز عنوان رئيسي للفقرة على العناوين الرئيسة في مستند رايتر. سيعرض الويكي طُرُز العناوين بنفس مستوى المخطط، و منسقة كما يحددها محرّك الويكي." #. YAjYW #: wikiformats.xhp @@ -565,17 +565,16 @@ msgctxt "" "hd_id4834131\n" "help.text" msgid "Character styles" -msgstr "أنماط المحارف" +msgstr "طُرُز المحارف" #. fvYKL #: wikiformats.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "تعدّل أنماط المحارف مظهر أجزاء من الفقرة. يدعم التحويل تنسيقات ”ثخين“، و ”مائل“، و ”ثخين/مائل“، و ”نص منخفض“ و ”نص مرتفع“. تُحوّل كل الخطوط ثابتة العرض إلى نمط ”الكاتب/typewriter“ في الويكي." +msgstr "طُرُز المحارف تعدّل مظهر أجزاء من الفقرة. يدعم التحويل تنسيقات ”ثخين“، و ”مائل“، و ”ثخين/مائل“، و ”نص منخفض“ و ”نص مرتفع“. تُحوّل كل الخطوط ثابتة العُرض إلى طراز الآلة الكاتبة في الويكي." #. uhHcL #: wikiformats.xhp diff --git a/source/ar/uui/messages.po b/source/ar/uui/messages.po index f657a6ca8c7..2dcffcdd7df 100644 --- a/source/ar/uui/messages.po +++ b/source/ar/uui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/uuimessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "عيّن كلمة سر" #: uui/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD" msgid "Enter Password" -msgstr "أدخل كلمة السر" +msgstr "أدخِل كلمة المرور" #. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:30 @@ -1134,13 +1134,13 @@ msgstr "أد_خل كلمة السر:" #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:110 msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "" +msgstr "اكتب كلمة مرور. كلمة المرور حساسة لحالة الحروف." #. Twvfe #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:139 msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog" msgid "Enter the master password to continue." -msgstr "" +msgstr "أدخِل كلمة المرور الرئيسة لتستمر." #. qAMT2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:8 @@ -1152,13 +1152,13 @@ msgstr "عيّن كلمة سر" #: uui/uiconfig/ui/password.ui:120 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "" +msgstr "اكتب كلمة مرور. كلمة المرور حساسة لحالة الحروف." #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:139 msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Re-enter the password." -msgstr "" +msgstr "أعِد إدخال كلمة المرور." #. ioiyr #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8 @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "أ_عد إدخال كلمة السر:" #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:157 msgctxt "extended_tip|password2" msgid "Enter the master password again." -msgstr "" +msgstr "أدخِل كلمة المرور الرئيسة مرة أخرى." #. aNzdJ #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:172 @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "استبدله" #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:55 msgctxt "simplenameclash|rename" msgid "Rename" -msgstr "غيّر الاسم" +msgstr "أعد التسمية" #. iX6rE #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:8 diff --git a/source/ar/vcl/messages.po b/source/ar/vcl/messages.po index 00d2a58b760..a33b8179eb8 100644 --- a/source/ar/vcl/messages.po +++ b/source/ar/vcl/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/vclmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_SEPARATOR" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "الفاصل" #. eCq2K #: vcl/inc/strings.hrc:138 @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "بدائل سياقية" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:31 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CASE" msgid "Case-Sensitive Forms" -msgstr "" +msgstr "أشكال حساسة لحالة الأحرف" #. qA8Go #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:32 @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP" msgid "Capital Spacing" -msgstr "" +msgstr "تباعد الحروف الكبيرة" #. GvVGW #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35 @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "تنويعة المحرف %1" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:37 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DCAP" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "أحرف استهلالية" #. jaUfX #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:38 @@ -1476,13 +1476,13 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC" msgid "Fraction style:" -msgstr "" +msgstr "طراز الكسر:" #. BRwGy #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_0" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بدون" #. nfBTN #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45 @@ -1500,25 +1500,25 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FWID" msgid "Full Widths" -msgstr "" +msgstr "عُرض كامل" #. v9Bvt #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HALT" msgid "Alternate Half Widths" -msgstr "" +msgstr "نصف عُرض بديل" #. q8ka8 #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HIST" msgid "Historical Forms" -msgstr "" +msgstr "أشكال تأريخية" #. N2fJw #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HKNA" msgid "Horizontal Kana Alternates" -msgstr "" +msgstr "بدائل الكانا الأفقية" #. Trcta #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51 @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "تشابكات تأريخية" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL" msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "هانجا إلى هانجل (متروك)" #. P6GeH #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53 @@ -1542,13 +1542,13 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HWID" msgid "Half Widths" -msgstr "" +msgstr "أنصاف عُرض" #. baKRG #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ITAL" msgid "Italics" -msgstr "" +msgstr "موائل" #. rqkZt #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56 @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1113 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows" msgid "Select number of rows." -msgstr "" +msgstr "حدد عدد الصفوف." #. DM5aX #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1125 @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "حسب" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1144 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols" msgid "Select number of columns." -msgstr "" +msgstr "حدد عدد الأعمدة." #. szcD7 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1156 @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1263 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then left" -msgstr "" +msgstr "أعلى إلى أسفل، ثم يساراً" #. PteTg #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264 diff --git a/source/ar/wizards/messages.po b/source/ar/wizards/messages.po index b0e8751e917..323942f85e6 100644 --- a/source/ar/wizards/messages.po +++ b/source/ar/wizards/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-16 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/wizardsmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "مرشد الخطابات" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:57 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" -msgstr "تسمية 9" +msgstr "لصيقة 9" #. isxnF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:58 @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "مرشد الفاكسات" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:142 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" -msgstr "تسمية 9" +msgstr "لصيقة 9" #. rwpLs #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:143 @@ -1442,13 +1442,13 @@ msgstr "موظف المنشأة" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:288 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" #. 8tmWD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:289 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" msgid "Remove" -msgstr "إزالة" +msgstr "أزِل" #. n9RuF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:290 @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "الخط الأحمر:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:307 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87" msgid "Blue" -msgstr "الأزرق" +msgstr "أزرق" #. AHeXK #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:308 diff --git a/source/ar/wizards/source/resources.po b/source/ar/wizards/source/resources.po index 324ae423d14..be4b18a1854 100644 --- a/source/ar/wizards/source/resources.po +++ b/source/ar/wizards/source/resources.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-16 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/wizardssourceresources/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -352,13 +352,12 @@ msgstr "~ثم حسب" #. kvzxk #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_22\n" "property.text" msgid "Orientation" -msgstr "الاتّجاه" +msgstr "الاتجاه" #. b3YDa #: resources_en_US.properties @@ -1165,13 +1164,12 @@ msgstr "أ~نشئ" #. W6xLZ #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "ألغِ" +msgstr "أل~غ" #. ecMFi #: resources_en_US.properties @@ -2569,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_55\n" "property.text" msgid "~Page Styles" -msgstr "أ~نماط الصفحات" +msgstr "طُرُز ال~صفحة" #. D99cE #: resources_en_US.properties @@ -2633,7 +2631,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_86\n" "property.text" msgid "Apply styles" -msgstr "طبّق أنماطًا" +msgstr "طبّق الطُرُز" #. 24keF #: resources_en_US.properties @@ -3176,13 +3174,12 @@ msgstr "الحقل '%FIELDNAME' موجود بالفعل." #. Jqd4i #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "ألغِ" +msgstr "أل~غ" #. t9bGA #: resources_en_US.properties @@ -3321,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER_6\n" "property.text" msgid "Select Cell Styles" -msgstr "اختر أنماط الخلايا" +msgstr "حدّد طُرُز الخلايا" #. rEiCE #: resources_en_US.properties @@ -3637,7 +3634,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_16\n" "property.text" msgid "Password:" -msgstr "كلمة السر:" +msgstr "كلمة المرور:" #. QBznu #: resources_en_US.properties @@ -3948,13 +3945,12 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ المستند الحالي في الح #. LTS44 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_2\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "ألغِ" +msgstr "أل~غ" #. qXu5G #: resources_en_US.properties @@ -4336,7 +4332,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_17\n" "property.text" msgid "Email" -msgstr "بريد الكتروني" +msgstr "البريد الالكتروني" #. w7uK5 #: resources_en_US.properties @@ -4575,13 +4571,12 @@ msgstr "~مساعدة" #. qeDY7 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CancelButton\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "ألغِ" +msgstr "أل~غ" #. yZGTC #: resources_en_US.properties @@ -4720,7 +4715,7 @@ msgctxt "" "GroupnameDefault\n" "property.text" msgid "Imported_Templates" -msgstr "قوالب_نص_مستوردة" +msgstr "قوالب_مستوردة" #. As7iy #: resources_en_US.properties diff --git a/source/ar/xmlsecurity/messages.po b/source/ar/xmlsecurity/messages.po index 7beb5a705e3..6deb097b4f4 100644 --- a/source/ar/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ar/xmlsecurity/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-03 18:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/xmlsecuritymessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:253 msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove" msgid "Remove" -msgstr "أزل" +msgstr "أزِل" #. 5DxsA #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:259 @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:439 msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "توجد مشاكل في توقيع واحد على الأقل: تعذّر التحقق من الشهادة." #. DFTZB #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:488 |