diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2015-10-02 14:27:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2015-10-02 14:27:49 +0200 |
commit | 072be829f5db101ae2d78bbf34fd267aeaf95f65 (patch) | |
tree | a8e83b1dcc1e9a5111d62d87678cbed2274a3358 /source/ar | |
parent | e8d143a936fb478d68f21f6229ceabcbd86ffc2a (diff) |
Change-Id: I507cf84e5c548a161848bcf0694238ad7c2d8a74
Diffstat (limited to 'source/ar')
-rw-r--r-- | source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sd/source/ui/app.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 585 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/uui/uiconfig/ui.po | 17 |
5 files changed, 518 insertions, 251 deletions
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 7e55ce0cdc7..ace0691b9ba 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-13 15:34+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-29 13:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-22 23:26+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405265656.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429745177.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -89,9 +89,10 @@ msgid "Clear screen" msgstr "محو الشاشة" #: Addons.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "شعار سطر الأوامر (اضغط على إدخال لتنفيذ #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f874f2c3b89..f8df29029a8 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 12:00+0000\n" -"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-29 13:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-22 23:26+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425384031.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429745192.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1025,13 +1025,14 @@ msgid "Condition..." msgstr "الشرط..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" -msgstr "" +msgstr "تنسيق شرطي: الشرط" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1043,13 +1044,14 @@ msgid "Color Scale..." msgstr "توازن الالوان..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" -msgstr "" +msgstr "تنسيق شرطي: الشرط" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1061,13 +1063,14 @@ msgid "Data Bar..." msgstr "شريط البيانات..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" -msgstr "" +msgstr "تنسيق شرطي: الشرط" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1079,13 +1082,14 @@ msgid "Icon Set..." msgstr "مجموعة الأيقونات..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "" +msgstr "تنسيق شرطي: الشرط" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1637,13 +1641,14 @@ msgid "Insert Object" msgstr "إدراج كائن" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes..." -msgstr "" +msgstr "إ~ظهار التغييرات" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1826,13 +1831,14 @@ msgid "Underline: Single" msgstr "تسطير: فردي" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "إ_دارة التغييرات..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1844,13 +1850,14 @@ msgid "Underline: Double" msgstr "تسطير: مزدوج" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment on Change..." -msgstr "" +msgstr "الت_عليق على التغيير..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3068,22 +3075,24 @@ msgid "Scientific" msgstr "علمي" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "تنسيق كتاريخ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "الوقت" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3302,12 +3311,13 @@ msgid "Delete Page ~Break" msgstr "حذف فاصل ~الصفحات" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill" +msgid "F~ill" msgstr "تعبئة" #: CalcCommands.xcu @@ -3617,13 +3627,14 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "خصائص كائن الرسم" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "م_عاينة قبل الطباعة" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8405,13 +8416,14 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "إعدادات ثلاثية الأبعاد" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "صورة" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13643,13 +13655,14 @@ msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "إظهار/إخفاء نقطة الفصل" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "_حقل نص" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13994,22 +14007,24 @@ msgid "Line Spacing: 1" msgstr "تباعد الأسطر: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "تباعد الأسطر: 1.5" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "تباعد الأسطر: 2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14995,12 +15010,13 @@ msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~تعداد نقطي ورقمي..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ed~it Mode" +msgid "E~dit Mode" msgstr "وضعية الت_حرير" #: GenericCommands.xcu @@ -15868,13 +15884,14 @@ msgid "Show Draw Functions" msgstr "إظهار وظائف الرسم" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "" +msgstr "أ~شكال" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18847,31 +18864,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "احذف التعليق" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "محاذاة إلى أعلى" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "توسيط رأسي" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "محاذاة إلى أسفل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19522,13 +19542,14 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "شكل معمل الخطوط" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "صورة" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22492,13 +22513,14 @@ msgid "Fra~me/Object..." msgstr "إ~طار/كائن..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties..." -msgstr "" +msgstr "خصائ~ص الجدول..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22780,13 +22802,14 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "لصق ~خاص..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "حذف صفوف" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22798,13 +22821,14 @@ msgid "~Rows" msgstr "~صفوف" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "حذف أعمدة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22816,22 +22840,24 @@ msgid "~Columns" msgstr "أعمد~ة" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "تحديد الجدول" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "الج~دول" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22915,31 +22941,34 @@ msgid "Go Right" msgstr "إلى اليمين" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "تحديد الصف" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "" +msgstr "ال~صف" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "" +msgstr "~خلايا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22960,13 +22989,14 @@ msgid "Select Column" msgstr "تحديد العمود" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column" -msgstr "" +msgstr "أعمد~ة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24284,13 +24314,14 @@ msgid "Images On/Off" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "صورة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24916,13 +24947,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "تحسين" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "م_عاينة قبل الطباعة" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25249,13 +25281,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "تحسين" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "م_عاينة قبل الطباعة" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25591,13 +25624,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "تحسين" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "م_عاينة قبل الطباعة" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25924,13 +25958,14 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "تعداد نقطي ورقمي" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "م_عاينة قبل الطباعة" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26221,13 +26256,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "تحسين" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "م_عاينة قبل الطباعة" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26545,13 +26581,14 @@ msgid "Graphic Filter" msgstr "عامل تصفية رسومي" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "صورة" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26590,13 +26627,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "تحسين" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "م_عاينة قبل الطباعة" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ar/sd/source/ui/app.po b/source/ar/sd/source/ui/app.po index f66f04c2bd3..c5507b5a63f 100644 --- a/source/ar/sd/source/ui/app.po +++ b/source/ar/sd/source/ui/app.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-13 15:37+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-29 13:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-22 23:27+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405265833.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429745232.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -233,13 +233,14 @@ msgid "~New Page" msgstr "~صفحة جديدة" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n" "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "حدد صورة الخلفية للشريحة ..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3591,6 +3592,7 @@ msgid "Graphics filter" msgstr "عامل تصفية الرسوم" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_WARNING_NOSOUNDFILE\n" @@ -3599,6 +3601,8 @@ msgid "" "The file %\n" "is not a valid audio file !" msgstr "" +"الملف %\n" +"ليس ملفًا صوتيًا صالحًا!" #: strings.src msgctxt "" @@ -3771,6 +3775,22 @@ msgstr "<count>" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n" +"string.text" +msgid "<slide-name>" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n" +"string.text" +msgid "<page-name>" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes Area" diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po index edbbdceb72d..e51990c7b0f 100644 --- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-02 17:50+0000\n" -"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-29 13:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-22 23:28+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414950629.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429745283.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -71,13 +71,14 @@ msgid "Add Element" msgstr "إضافة عنصر" #: addentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "اسم العنصر" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -683,13 +684,14 @@ msgid "_Path..." msgstr "ال_مسار..." #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "relfile\n" "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "نظام ال_ملفات" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -701,13 +703,14 @@ msgid "Inter_net" msgstr "الإنتر_نت" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "حفظ الارتباطات نسبيًا" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -719,31 +722,34 @@ msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "_عرض بقية الاسم كاقتراح أثناء الكتابة" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "الاسم:" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "shortnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "اختصار" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "category-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "فئة" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -953,13 +959,14 @@ msgid "Bullets" msgstr "نقاط" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "singlenum\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "طريقة الترقيم" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1025,13 +1032,14 @@ msgid "Co_untry/state:" msgstr "" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "الموضع" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1097,13 +1105,14 @@ msgid "FAX number" msgstr "" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "email-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "_عنوان البريد الإلكتروني:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1232,49 +1241,54 @@ msgid "Caption" msgstr "واصفة" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "CaptionOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات الواصفة" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "_مستوى" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "_فاصل" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "ترقيم الواصفات لكل فصل" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "نمط الأحرف" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1286,22 +1300,24 @@ msgid "_Apply border and shadow" msgstr "ت_طبيق الحدود والظل" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "تنسيق الفئات والأطر" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "ترتيب الواصفة" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1368,22 +1384,24 @@ msgid "Label text:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "قاعدة بيانات" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "الجدول" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1440,13 +1458,14 @@ msgid "Brand:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "النوع:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1494,13 +1513,14 @@ msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." msgstr "" #: ccdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "" +msgstr "إرسال نسخة من هذا البريد إلى..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1575,40 +1595,44 @@ msgid "Borders" msgstr "الحدود" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label36\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "ال_عنوان:" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "الاسم:" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "نص" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "الإطار الهدف" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1638,31 +1662,34 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "ارتباط تشعبي" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "ارتباطات تمت زيارتها" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "ارتباطات لم تتم زيارتها" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "أنماط المحرف" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1674,31 +1701,34 @@ msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "ع_امود:" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "عرض" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "تباعد" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1719,40 +1749,44 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "العرض والتباعد" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "الن_مط" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ال_عرض" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineheightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "إ_رتفاع" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "الم_وضع" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1782,31 +1816,34 @@ msgid "Bottom" msgstr "الجزء السفلي" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "ال_لون:" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "سطر الفاصل" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "الأ_عمدة:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1818,22 +1855,24 @@ msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "توزيع المحتويات على _كل الأعمدة بالتساوي" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "applytoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "تطبيق _على" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "textdirectionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "_اتجاه النص" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1926,22 +1965,24 @@ msgid "Column Width" msgstr "عرض العمود" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "ع_امود:" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "عرض" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -2044,22 +2085,24 @@ msgid "Endnote" msgstr "حاشية ختامية" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ترويسة" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "تذييل" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2323,13 +2366,14 @@ msgid "Equal width for all columns" msgstr "نفس العرض لكل الأعمدة" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "علامات الفصل في النص" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2467,22 +2511,24 @@ msgid ">" msgstr "" #: createaddresslist.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createaddresslist.ui\n" "NEW\n" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "ج_ديد" #: createaddresslist.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createaddresslist.ui\n" "DELETE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ح_ذف" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2512,13 +2558,14 @@ msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "تعريف مُدخل في فهرس المراجع" #: createauthorentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "بيانات المُدخل" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2722,13 +2769,14 @@ msgid "Number of _characters:" msgstr "عدد الأحرف:" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_LINES\n" "label\n" "string.text" msgid "_Lines:" -msgstr "" +msgstr "أسطر" #: dropcapspage.ui #, fuzzy @@ -2986,13 +3034,14 @@ msgid "..." msgstr "..." #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "حماية ضد الكتابة" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3148,13 +3197,14 @@ msgid "Addr_essee" msgstr "" #: envaddresspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "قاعدة بيانات" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3679,13 +3729,14 @@ msgstr "" "استخدم زر الاستعراض لاختيار ملف قاعدة بيانات." #: exchangedatabases.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "تبادل قواعد البيانات" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3922,31 +3973,34 @@ msgid "Author" msgstr "المؤلف" #: flddocinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "الوقت" #: flddocinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "التاريخ" #: flddocinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "التاريخ الوقت المؤلف" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -4356,13 +4410,14 @@ msgid "." msgstr "" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "" +msgstr "ترقيم برقم الفصل" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4410,31 +4465,34 @@ msgid "Author" msgstr "المؤلف" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "الوقت" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "التاريخ" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "التاريخ الوقت المؤلف" #: floatingmmchild.ui msgctxt "" @@ -4538,13 +4596,14 @@ msgid "Space to text" msgstr "المسافة حتى النص" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "نطاق الحاشية السفلية" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4628,13 +4687,14 @@ msgid "Right" msgstr "يمين" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "سطر الفاصل" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4790,13 +4850,14 @@ msgid "Start of next page" msgstr "عند بداية الصفحة التالية" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "استمرارية الملاحظة" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4854,13 +4915,14 @@ msgid "Custom _format" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "بعد" #: footnotesendnotestabpage.ui #, fuzzy @@ -4929,13 +4991,14 @@ msgid "_Custom format" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "بعد" #: footnotesendnotestabpage.ui #, fuzzy @@ -5247,22 +5310,24 @@ msgid "Borders" msgstr "الحدود" #: framedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "مساحه" #: framedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "transparence\n" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "شفافية" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5487,6 +5552,16 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية " @@ -5788,13 +5863,14 @@ msgid "_Client-side image map" msgstr "تخطيط صورة لجهة ال_عميل" #: frmurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "تخطيط الصورة" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -6112,13 +6188,14 @@ msgid "Page break" msgstr "فاصل صفحات" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "_نمط:" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6166,31 +6243,34 @@ msgid "Caption" msgstr "واصفة" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "تعداد رقمي" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "فاصل" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "الموضع" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6202,13 +6282,14 @@ msgid ": " msgstr ": " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "num_separator\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "فاصل ترقيم" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6220,13 +6301,14 @@ msgid ". " msgstr "." #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "فئة" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6385,31 +6467,34 @@ msgid "Aut_oFormat..." msgstr "تنسيق تلقائي..." #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "نمط الفقرة" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "fromdatabase\n" "label\n" "string.text" msgid "From _database" -msgstr "" +msgstr "من قاعدة البيانات" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "userdefined\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "مستخدم-معرف" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6511,13 +6596,14 @@ msgid "Insert Script" msgstr "إدراج سكرِبت" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "نوع السكرِبت" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6529,13 +6615,14 @@ msgid "JavaScript" msgstr "جافاسكربت" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "url\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "ال_عنوان:" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6547,13 +6634,14 @@ msgid "Browse…" msgstr "" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "نص" #: insertsectiondialog.ui #, fuzzy @@ -6684,13 +6772,14 @@ msgid "Hea_ding" msgstr "عنوان رئيسي" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "تكرار صفوف العناوين على _الصفحات الجديدة" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6711,13 +6800,14 @@ msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "لا _تقسم الجدول على صفحات" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "ترويسات الص_فوف:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6837,31 +6927,34 @@ msgid "_Vertical pitch:" msgstr "" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ال_عرض" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "الارتفاع" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "الهامش الأيسر" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6873,22 +6966,24 @@ msgid "_Top margin:" msgstr "" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "الأ_عمدة:" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "صفوف" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -7019,49 +7114,54 @@ msgid "Show numbering" msgstr "إظهار الترقيم" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "نمط الأحرف" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "التنسيق" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "الموضع" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "spacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "تباعد" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "داخلي" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7082,31 +7182,34 @@ msgid "View" msgstr "عرض" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "نص" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "every\n" "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "كل" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "lines\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "أسطر" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7208,13 +7311,14 @@ msgid "_Your name:" msgstr "اسم_ك:" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "address_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "_عنوان البريد الإلكتروني:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7235,13 +7339,14 @@ msgid "_Reply address:" msgstr "ع_نوان الرد:" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات المستخدم" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7280,13 +7385,14 @@ msgid "Server Au_thentication" msgstr "ا_ستيثاق الخادم" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الخادم الصادر (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7298,13 +7404,14 @@ msgid "Test S_ettings..." msgstr "إ_عدادات التجربة..." #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "MailmergeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "دمج المراسلات" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7334,13 +7441,14 @@ msgid "_From:" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "الجزء العلوي" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7397,13 +7505,14 @@ msgid "Generate file name from _database" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "fieldlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "حقول" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7785,13 +7894,14 @@ msgid "4." msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "كتلة عنوان جديدة" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -8913,13 +9023,14 @@ msgid "_Name" msgstr "الا_سم" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "New User Index" -msgstr "" +msgstr "فهرس مستخدِم جديد" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9210,13 +9321,14 @@ msgid "_Start with:" msgstr "_بدء بـ:" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelLINE_NUMBERING\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "ترقيم الأسطر" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9300,49 +9412,54 @@ msgid "Macro" msgstr "ماكرو" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "فئة" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "ال_ترقيم" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numseparatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "فاصل ترقيم" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "separatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "فاصل" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "الموضع" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9363,22 +9480,24 @@ msgid "Caption" msgstr "واصفة" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "مستوى" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "فاصل" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9390,22 +9509,24 @@ msgid "None" msgstr "بلا" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "ترقيم الواصفات لكل فصل" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "نمط الأحرف" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9426,13 +9547,14 @@ msgid "Apply border and shadow" msgstr "تطبيق إطار وظل" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "تنسيق الفئات والأطر" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9466,13 +9588,14 @@ msgid "Numbering first" msgstr "الترقيم أولا" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "ترتيب الواصفة" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9502,13 +9625,14 @@ msgid "By _character" msgstr "بالم_حرف" #: optcomparison.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcomparison.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "مقارنة المستندات" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9736,13 +9860,14 @@ msgid "C_urrent document only" msgstr "ا_لمستند الحالى فقط" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "الخطوط الأساسية (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9853,13 +9978,14 @@ msgid "Math baseline alignment" msgstr "محاذاة خط أساس الرياضيات" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "layoutopt\n" "label\n" "string.text" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "مساعد التخطيط" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9916,13 +10042,14 @@ msgid "Tabs a_nd spaces" msgstr "مساحات _عادية و تابية" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "cursorlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "مؤشر مباشر" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9934,13 +10061,14 @@ msgid "Enable" msgstr "تمكين" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "cursoropt\n" "label\n" "string.text" msgid "Cursor in Protected Areas" -msgstr "" +msgstr "المؤشر في المناطق المحمية" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9970,13 +10098,14 @@ msgid "_Never" msgstr "أب_داً" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "تحديث الارتباطات عند التحميل" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10006,22 +10135,24 @@ msgid "Automatically Update" msgstr "تحديث تلقائي" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "و_حدة قياس" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "tablabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "علا_مات وقوف التاب" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10051,13 +10182,14 @@ msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators:" -msgstr "" +msgstr "_فواصل إضافية" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10069,13 +10201,14 @@ msgid "Show standardized page count" msgstr "أظهرعدد الصفحة المنتظم" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "labelstandardpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters per standardized page:" -msgstr "" +msgstr "أحرف لكل صفحة منتظمة" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10285,13 +10418,14 @@ msgid "Attributes" msgstr "الخصائص" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "خصائص متغيرة" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10357,13 +10491,14 @@ msgid "Inner margin" msgstr "الهامش الداخلي" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "الأسطر المُغيّرة" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10447,13 +10582,14 @@ msgid "_Alignment" msgstr "م_حاذاة" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "إدخال في جداول" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10573,13 +10709,14 @@ msgid "Insert cell" msgstr "إدراج خلية" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard Handling" -msgstr "" +msgstr "التعامل مع لوحة المفاتيح" #: outlinenumbering.ui #, fuzzy @@ -10718,40 +10855,44 @@ msgid "Level" msgstr "مستوى" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "نمط الفقرة" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "رقم" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "نمط الأحرف" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "أظهر المستويات الفرعية" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10763,31 +10904,34 @@ msgid "Separator" msgstr "فاصل" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "_قبل" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "بعد" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "بداية من" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10808,13 +10952,14 @@ msgid "Level" msgstr "مستوى" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "محاذاة الترقيم" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10828,13 +10973,14 @@ msgid "" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "عرض الترقيم" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10846,40 +10992,44 @@ msgid "Relative" msgstr "نسبي" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "إزاحة" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "إزاحة إلى" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "محاذاة الترقيم" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "محاذاة إلى" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10891,22 +11041,24 @@ msgid "at:" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "الترقيم يتبعه" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "الموقع والتباعد" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11054,22 +11206,24 @@ msgid "Borders" msgstr "الحدود" #: paradialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "مساحه" #: paradialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "transparence\n" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "شفافية" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11738,13 +11892,14 @@ msgid "FAX number" msgstr "" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "email-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "_عنوان البريد الإلكتروني:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -12053,13 +12208,14 @@ msgid "Rename Element" msgstr "" #: renameentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "اسم العنصر" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12080,13 +12236,14 @@ msgid "New name" msgstr "الاسم الجديد" #: renameobjectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "تعديل الاسم" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12281,13 +12438,14 @@ msgid "Wit_h password" msgstr "ب_كلمة سر" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "حماية ضد الكتابة" #: sectionpage.ui #, fuzzy @@ -12556,13 +12714,14 @@ msgid "Selection" msgstr "التحديد" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "SelectTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "تقسيم الجدول" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12574,13 +12733,14 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th msgstr "" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12850,13 +13010,14 @@ msgid "Key 3" msgstr "مفتاح 3" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "معيار الفرز" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -13003,22 +13164,24 @@ msgid "Mode" msgstr "وضع" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "صفحات" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "_جداول" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13039,49 +13202,54 @@ msgid "OLE objects:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label32\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "فقرة" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "كلمات" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "محرف" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label35\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "الحروف مستبعد منها الفواصل" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "lineft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "أسطر" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13156,22 +13324,24 @@ msgid "Ad_just columns proportionally" msgstr "_ضبط الأعمدة بالتناسب" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "spaceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "المساحة المتبقّية" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "label26\n" "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "عرض العمود" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13471,13 +13641,14 @@ msgid "_Standard" msgstr "" #: templatedialog1.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "organizer\n" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "المنظِّم" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13489,13 +13660,14 @@ msgid "Font" msgstr "الخط" #: templatedialog1.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "تأثيرات الخطوط" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13544,13 +13716,14 @@ msgid "Numbering Style" msgstr "طريقة الترقيم" #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "organizer\n" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "المنظِّم" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13626,13 +13799,14 @@ msgid "_Standard" msgstr "" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "organizer\n" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "المنظِّم" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13680,13 +13854,14 @@ msgid "Font" msgstr "الخط" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "تأثيرات الخطوط" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13735,22 +13910,24 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "مساحه" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "transparence\n" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "شفافية" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13762,13 +13939,14 @@ msgid "Borders" msgstr "الحدود" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "condition\n" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "_شرط" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13789,13 +13967,14 @@ msgid "_Standard" msgstr "" #: templatedialog4.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "organizer\n" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "المنظِّم" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13825,22 +14004,24 @@ msgid "Wrap" msgstr "التفاف" #: templatedialog4.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "مساحه" #: templatedialog4.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "transparence\n" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "شفافية" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13897,22 +14078,24 @@ msgid "Page" msgstr "الصفحة" #: templatedialog8.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "مساحه" #: templatedialog8.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "transparence\n" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "شفافية" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -14158,13 +14341,14 @@ msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "تخطيط الشبكة" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14194,13 +14378,14 @@ msgid "Grid color:" msgstr "لون الشبكة:" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "إظهار الشبكة" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14447,13 +14632,14 @@ msgid "_All" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "نمط الأحرف" #: tocentriespage.ui #, fuzzy @@ -14538,13 +14724,14 @@ msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "numberformatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "التنسيق" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14601,13 +14788,14 @@ msgid "Entry Text" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstop\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "علامة الجدولة" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14874,22 +15062,24 @@ msgid "_Edit..." msgstr "تحرير" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "المسمى الوظيفي" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "النوع:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15066,22 +15256,24 @@ msgid "Object names" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "فئة" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "displayft\n" "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "عرض" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15283,22 +15475,24 @@ msgid "Options" msgstr "خيارات" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft3\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "اللغة" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft5\n" "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "نوع المفتاح" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15346,13 +15540,14 @@ msgid "Index of Tables" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "مستخدم-معرف" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15791,40 +15986,44 @@ msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "ي_سار" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "ي_مين" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "الجزء ال_علوي" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "الجزء ال_سفلي" #: wrappage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/uui/uiconfig/ui.po b/source/ar/uui/uiconfig/ui.po index 78bea1344cc..9dcbadbe4bf 100644 --- a/source/ar/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 16:01+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-29 13:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-22 23:28+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402156880.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429745286.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -198,6 +198,15 @@ msgstr "" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" "macrowarnmedium.ui\n" +"descr1aLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The document contains document macros." +msgstr "" + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" "viewSignsButton\n" "label\n" "string.text" |