diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-26 18:36:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-26 22:38:53 +0100 |
commit | 694cb5be945ceae5b8b51816fb92ee3e218a852f (patch) | |
tree | 84d794e94f1fc95a68085ad4162915db5099050e /source/ar | |
parent | 969ab027d097bdf9585f875a349753d6ccfe702e (diff) |
update translations for 5.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6b04819571adace8dd8bd2f5bfa6e37c0e4ac618
(cherry picked from commit f6f80453277b09ee87688949dce31fb350d068c0)
Diffstat (limited to 'source/ar')
114 files changed, 2633 insertions, 2965 deletions
diff --git a/source/ar/basctl/source/basicide.po b/source/ar/basctl/source/basicide.po index f2c39461191..187a8313cbd 100644 --- a/source/ar/basctl/source/basicide.po +++ b/source/ar/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:53+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484511405.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484931202.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "مدى الطباعة" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" -msgstr "كلمة المرور خاطئة" +msgstr "كلمة السر خطأ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ENTERPASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr "أدخل كلمة مرور 'XX'" +msgstr "أدخل كلمة سر 'XX'" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RUNTIMEERROR\n" "string.text" msgid "Runtime Error: #" -msgstr "خطأ في وقت التّشغيل: #" +msgstr "عطل أثناء التّشغيل: #" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n" "string.text" msgid "The name of the default library cannot be changed." -msgstr "لا يمكن تغيير اسم المكتبة الافتراضيّة." +msgstr "لا يمكن تغيير اسم المكتبة المبدئية." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be deactivated" -msgstr "لا يمكن تعطيل المكتبة الافتراضيّة" +msgstr "لا يمكن تعطيل المكتبة المبدئية" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACESTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be replaced." -msgstr "لا يمكن استبدال المكتبة الافتراضيّة." +msgstr "لا يمكن استبدال المكتبة المبدئية." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "أزِل المراقب" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "[Default Language]" -msgstr "[اللغة الافتراضيّة]" +msgstr "[اللغة المبدئيّة]" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -889,12 +889,11 @@ msgid "" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" -"يدعم الحواريّ الّذي سيُستورَد لغات أخرى تختلف عن الّتي في المكتبة الهدف.\n" +"يدعم المربع الحواريّ الّذي سيُستورَد لغات أخرى تختلف عن الّتي في المكتبة الهدف.\n" "\n" -"أضف هذه اللغات إلى المكتبة للاحتفاظ بموارد اللغات الإضافيّة التي يوفّرها الحواريّ أو احذفها لإبقاء لغات المكتبة الحاليّة.\n" +"أضف هذه اللغات إلى المكتبة للاحتفاظ بموارد اللغات الإضافيّة التي يوفّرها المربع الحواريّ أو احذفها لإبقاء لغات المكتبة الحاليّة.\n" "\n" -"ملاحظة: بالنّسبة إلى اللغات التي لا يدعمها الحواريّ، ستُستخدَم موارد اللغة الافتراضيّة للحواريّ.\n" -" " +"ملاحظة: بالنّسبة إلى اللغات التي لا يدعمها المربع الحواريّ، ستُستخدَم موارد اللغة المبدئيّة للمربع الحواريّ.\n" #: macrodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/basctl/source/dlged.po b/source/ar/basctl/source/dlged.po index 6d274092aa9..bb2310f3dd7 100644 --- a/source/ar/basctl/source/dlged.po +++ b/source/ar/basctl/source/dlged.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:27+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416313632.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484924612.000000\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEF_LANG\n" "string.text" msgid "[Default Language]" -msgstr "[اللغة الافتراضيّة]" +msgstr "[اللغة المبدئيّة]" #: dlgresid.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index b0487c04bc7..7ab16a55699 100644 --- a/source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-23 13:29+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435066150.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484924872.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "عيّن لغة واجهة المستخدم الافتراضيّة" +msgstr "حدد لغة واجهة المستخدم المبدئيّة" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default language:" -msgstr "اللغة الافتراضيّة:" +msgstr "اللغة المبدئيّة:" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "اختر لغة لتحديد لغة واجهة المستخدم الافتراضيّة. كلّ السلاسل الموجودة حاليًا ستُسنَد إلى الموارد المنشأة للّغة المختارة." +msgstr "اختر لغة واجهة المستخدم المبدئيّة. كلّ النصوص الموجودة حاليًا ستُسنَد إلى الموارد المنشأة للّغة المختارة." #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "اختر لغات لإضافتها. ستنشأ موارد لتلك اللغات في المكتبة. ستُنسخ سلاسل لغة واجهة المستخدم الافتراضيّة إلى تلك الموارد الجديدة افتراضيًّا." +msgstr "اختر لغات لإضافتها. ستنشأ موارد لتلك اللغات في المكتبة. ستُنسخ نصوص لغة واجهة المستخدم المبدئيّة إلى تلك الموارد الجديدة مبدئيًا." #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "كل_مة المرور..." +msgstr "كل_مة السر..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Export Basic library" -msgstr "صدّر مكتبة BASIC" +msgstr "صدّر مكتبة بيسك" #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "صدّر كمكتبة BASIC" +msgstr "صدّر كمكتبة بيسك" #: gotolinedialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "_كلمة المرور..." +msgstr "_كلمة السر..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "تُستخدم اللغة الافتراضيّة إن لم يكن هناك توطين موجود لمحليّة واجهة المستخدم. إضافة إلى ذلك، كلّ السلاسل من اللغة الافتراضيّة تُنسخ إلى موارد اللغات المضافة حديثًا." +msgstr "تُستخدم اللغة المبدئيّة إن لم يكن هناك توطين موجود لمحليّة واجهة المستخدم. إضافة إلى ذلك، كلّ النصوص من اللغة المبدئيّة تُنسخ إلى موارد اللغات المضافة حديثًا." #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضيّ" +msgstr "المبدئيّ" #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "كل_مة المرور..." +msgstr "كل_مة السر..." #: modulepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po index 56458a3bf8d..6c5eada031f 100644 --- a/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 16:58+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-21 14:04+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463677131.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485007478.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_SCALE\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "حجّم" #: Strings.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,6 @@ msgid "Z Error Bars" msgstr "أشرطة خطأ ع" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n" @@ -586,7 +585,6 @@ msgid "Stock Loss" msgstr "خسارة الأسهم" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n" @@ -1023,7 +1021,6 @@ msgid "Border Color" msgstr "لون الحدّ" #: Strings_AdditionalControls.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" "STR_TEXT_SEPARATOR\n" @@ -1293,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "STR_STEP_GT_ZERO\n" "string.text" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "" +msgstr "تتطلب الفترة الرئيسية عددا موجبا. افحص ما أدخلت." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "STR_BAD_LOGARITHM\n" "string.text" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." -msgstr "" +msgstr "يتطلب المقياس اللوغاريتمي أعدادا موجبة. افحص ما أدخلت." #: Strings_Scale.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po index e3b95f7092c..07c23ea8810 100644 --- a/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:40+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:03+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467646830.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484856180.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -404,7 +404,6 @@ msgid "Outside" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dlg_DataLabel.ui\n" "liststorePLACEMENT\n" @@ -1017,24 +1016,22 @@ msgid "Tabs" msgstr "الألسنة" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "checkbutton_show_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Show labels" -msgstr "أ_ظهر اللصائق" +msgstr "أظهر اللصائق" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "checkbutton_reverse\n" "label\n" "string.text" msgid "Reverse direction" -msgstr "ا_عكس الاتّجاه" +msgstr "اعكس الاتّجاه" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1046,7 +1043,6 @@ msgid "_Label position:" msgstr "" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "comboboxtext_label_position\n" @@ -1056,7 +1052,6 @@ msgid "Near Axis" msgstr "قرب المحور" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "comboboxtext_label_position\n" @@ -1084,37 +1079,33 @@ msgid "Outside end" msgstr "" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text orientation:" -msgstr "اتجاه النص" +msgstr "ا_تجاه النص:" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_subtitle\n" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "الع_نوان الفرعيّ" +msgstr "العنوان الفرعيّ" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_title\n" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "العناوين" +msgstr "العنوان" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "l\n" @@ -1142,7 +1133,6 @@ msgid "_Placement:" msgstr "" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "comboboxtext_legend\n" @@ -1152,27 +1142,24 @@ msgid "Right" msgstr "اليمين" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "comboboxtext_legend\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "الأ_على" +msgstr "الأعلى" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "comboboxtext_legend\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "الأس_فل" +msgstr "الأسفل" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "comboboxtext_legend\n" @@ -1200,7 +1187,6 @@ msgid "Legend" msgstr "" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_x_axis\n" @@ -1219,14 +1205,13 @@ msgid "X axis title" msgstr "" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_y_axis\n" "label\n" "string.text" msgid "Y axis" -msgstr "المحور _ص" +msgstr "المحور ص" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1238,14 +1223,13 @@ msgid "Y axis title" msgstr "" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_z_axis\n" "label\n" "string.text" msgid "Z axis" -msgstr "المحور _ع" +msgstr "المحور ع" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1277,6 @@ msgid "2nd Y axis title" msgstr "" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "label_axes\n" @@ -1348,24 +1331,22 @@ msgid "Gridlines" msgstr "" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "text_title\n" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "العناوين" +msgstr "العنوان" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "text_subtitle\n" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "الع_نوان الفرعيّ" +msgstr "العنوان الفرعي" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1386,14 +1367,13 @@ msgid "Constant" msgstr "" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percentage" -msgstr "ن_سبة مئويّة" +msgstr "النسبة المئوية" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1441,24 +1421,22 @@ msgid "Error margin" msgstr "" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Positive (+):" -msgstr "الموج_ب (+)" +msgstr "الموجب (+):" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Negative (-):" -msgstr "السّال_ب (-)" +msgstr "السّالب (-):" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1479,34 +1457,31 @@ msgid "0.00" msgstr "" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_positive_negative\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Positive and Negative" -msgstr "الموجب _والسّالب" +msgstr "الموجب و السّالب" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_positive\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Positive" -msgstr "المو_جب" +msgstr "الموجب" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_negative\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Negative" -msgstr "ال_سّالب" +msgstr "السّالب" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1554,7 +1529,6 @@ msgid "Below" msgstr "" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1582,7 +1556,6 @@ msgid "Inside" msgstr "" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1628,7 +1601,6 @@ msgid "Error Bars" msgstr "" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "radiobutton_primary_axis\n" @@ -1638,7 +1610,6 @@ msgid "Primary Y axis" msgstr "محور ص الأساسيّ" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "radiobutton_secondary_axis\n" @@ -1753,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Step at the _horizontal mean" -msgstr "" +msgstr "تقدم على ال_متوسط الأفقي" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1837,14 +1808,13 @@ msgid "Sche_me" msgstr "الم_خطّط" #: tp_3D_SceneAppearance.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.ui\n" "CB_SHADING\n" "label\n" "string.text" msgid "_Shading" -msgstr "ال_تّباعد" +msgstr "_تظليل" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -2477,14 +2447,13 @@ msgid "_Number of lines" msgstr "_عدد الخطوط" #: tp_ChartType.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_ChartType.ui\n" "rounded-edge\n" "label\n" "string.text" msgid "Rounded edge" -msgstr "حوافّ م_دوّرة" +msgstr "حوافّ مدوّرة" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -3226,14 +3195,13 @@ msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "ضمّن ال_قيم من الخلايا المخفيّة" #: tp_PolarOptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_PolarOptions.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "خيارات الرسم" +msgstr "خيارات التخطيط" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,14 +3636,13 @@ msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "ضمّن ال_قيم من الخلايا المخفيّة" #: tp_SeriesToAxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "خيارات الرسم" +msgstr "خيارات التخطيط" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3732,14 +3699,13 @@ msgid "_Moving Average" msgstr "" #: tp_Trendline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Degree" -msgstr "_درجة" +msgstr "الدرجة" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3913,7 +3879,6 @@ msgid "_Break" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "textflowL\n" diff --git a/source/ar/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ar/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index dc29d256f84..3638dfc568a 100644 --- a/source/ar/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ar/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-02 08:40+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 22:47+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435826417.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484606833.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Access" -msgstr "مايكروسوفت أكسس" +msgstr "ميكروسوفت أكسس" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -41,4 +41,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Access 2007" -msgstr "مايكروسوفت أكسس 2007" +msgstr "ميكروسوفت أكسس ٢٠٠٧" diff --git a/source/ar/connectivity/source/resource.po b/source/ar/connectivity/source/resource.po index d9ce962ce94..851a4813511 100644 --- a/source/ar/connectivity/source/resource.po +++ b/source/ar/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:41+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484491326.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484671269.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n" "string.text" msgid "The connection to the LDAP server could not be established." -msgstr "تعذر إجراء الاتصال بخادم LDAP." +msgstr "تعذر إجراء الاتصال بخادوم LDAP." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/cui/source/customize.po b/source/ar/cui/source/customize.po index 809cd249a79..6f0fe4a67fa 100644 --- a/source/ar/cui/source/customize.po +++ b/source/ar/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:40+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467646852.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484924904.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_COMMAND\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Command" -msgstr "استعد الأمر الافتراضي" +msgstr "استعد الأمر المبدئيّ" #: cfg.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "ضبط قائمة %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات الافتراضية. أتريد المتابعة؟" +msgstr "ضبط قائمة %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات المبدئيّة. أتريد المتابعة؟" #: cfg.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" "string.text" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "ضبط شريط أدوات %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات الافتراضية. أتريد المتابعة؟" +msgstr "ضبط شريط أدوات %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات المبدئيّة. أتريد المتابعة؟" #: cfg.src msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n" "string.text" msgid "'Save as' has failed" -msgstr "فشلت عملية \"حفظ باسم\"" +msgstr "فشل الحفظ باسم" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/cui/source/dialogs.po b/source/ar/cui/source/dialogs.po index cf039fa7630..d52f87b7c8e 100644 --- a/source/ar/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ar/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-06 07:55+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-25 02:30+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483689347.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485311400.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n" "string.text" msgid "No alternatives found." -msgstr "لم يتم العثور على بدائل." +msgstr "لم يُعثر على بدائل." #: cuires.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n" "string.text" msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "اختيار ملف للإطار العائم" +msgstr "اختر ملف للإطار العائم" #: cuires.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n" "string.text" msgid "Add Commands" -msgstr "إضافة أوامر" +msgstr "أضف أوامر" #: cuires.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "تشغيل" +msgstr "شغّل" #: cuires.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "إدراج صفوف" +msgstr "أدرج صفوفا" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: cuires.src @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COL\n" "string.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "إدراج عمود" +msgstr "أدرج أعمدة" #: cuires.src msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n" "string.text" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "استعراض الرابط التشعبي" +msgstr "استعراض الرابط" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" msgid "Mail" -msgstr "البريد الإلكترونيّ" +msgstr "بريد إلكترونيّ" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "المستند" +msgstr "مستند" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "النص" +msgstr "نص" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Archives" -msgstr "اختيار الأرشيفات" +msgstr "اختر الأرشيفات" #: multipat.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" "string.text" msgid "Password must be confirmed" -msgstr "يجب تأكيد كلمة المرور" +msgstr "يجب تأكيد كلمة السر" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "لا تتطابق كلمة المرور التّأكيديّة مع كلمة المرور. عيّن كلمة المرور مجدّدًا بإدخال نفس كلمة المرور في كلا المربّعين." +msgstr "لا تتطابق كلمة السر التّأكيديّة مع كلمة السر. حدد كلمة السر مجدّدًا بإدخال نفس كلمة السر في كلا المربّعين." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "كلمتا مرور التأكيد لا تطابق كلمات المرور الأصلية. عيّن كلمات المرور مجدّدًا." +msgstr "كلمتا سر التأكيد لا تطابق كلمات السر الأصلية. حدد كلمات السر مجدّدًا." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "فضلًا أدخل كرمة مرور للفتح أو التّعديل، أو أشّر على خيار القراءة فقط للمتابعة." +msgstr "فضلًا أدخل كلمة السر للفتح أو التّعديل، أو أشّر على خيار القراءة فقط للمتابعة." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n" "string.text" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." -msgstr "اضبط كلمة المرور بإدخال نفس كلمة المرور في المربعين." +msgstr "اضبط كلمة السر بإدخال نفس كلمة السر في المربعين." #: screenshotannotationdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/cui/source/options.po b/source/ar/cui/source/options.po index 199d41d42be..5d95762e7d2 100644 --- a/source/ar/cui/source/options.po +++ b/source/ar/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 18:51+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484515368.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484938300.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL\n" "string.text" msgid "Spelling" -msgstr "الهجاء" +msgstr "الإملاء" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH\n" "string.text" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "التصنيف" #: optpath.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "تجريدي" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "لون" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "موسيقى" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "طبيعة" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "سادة" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات محرر بيسك" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "أوبنسيإل" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "عرض النصوص المركبة" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "الخطوط الأساسية (المركّبة)" +msgstr "الخطوط الأساسية (النصوص المركّبة)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "التغييرات" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "الواصفات التلقائية" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "بريد دمج المراسلات" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "مايكروسوفت أوفيس" +msgstr "ميكروسوفت أوفيس" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/cui/source/tabpages.po b/source/ar/cui/source/tabpages.po index b6507f434b7..2509a2e5a88 100644 --- a/source/ar/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ar/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:38+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 21:07+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484501904.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484946465.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -153,22 +153,20 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "الظل أعلى اليسار" #: frmdirlbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "من اليسار إلى اليمين (LTR)" +msgstr "من اليسار إلى اليمين" #: frmdirlbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "من اليمين إلى اليسار (RTL)" +msgstr "من اليمين إلى اليسار" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -176,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" "string.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية " +msgstr "استخدم إعدادات الكائن الرئيسي" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -260,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "رجاء أدخل اسم الرسم النمطي" #: strings.src msgctxt "" @@ -283,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"عُدّل الرسم النمطي دون حفظ .\n" +"عدّل الرسم المحدد أو أضف رسمًا جديدًا." #: strings.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "تعديل" +msgstr "عدّل" #: strings.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ADD\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "إضافة" +msgstr "أضِف" #: strings.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "النسق" #: strings.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" "string.text" msgid "Typeface" -msgstr "طريقة العرض" +msgstr "النسق" #: strings.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" "string.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "استخدام جدول الاستبدال" +msgstr "استخدم جدول الاستبدال" #: strings.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "بدء كل جملة بحرف استهلالي" +msgstr "ابدء كل جملة بحرف استهلالي" #: strings.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DETECT_URL\n" "string.text" msgid "URL Recognition" -msgstr "التعرف على URL" +msgstr "التعرف على المسارات" #: strings.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH\n" "string.text" msgid "Replace dashes" -msgstr "استبدال الشُرَط" +msgstr "استبدل الشُرَط" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po index 598f6dc85fb..1884d275931 100644 --- a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-25 16:31+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484539334.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485361903.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "إعدادات الخبير" +msgstr "إعدادات الخبراء" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "%PRODUCTNAME طقم لزيادة الإنتاجيّة حديث، سهل الاستخدام ومفتوح المصدر لمعالجة الكلمات، الجداول الممتدّة، العروض التّقديميّة وأكثر." +msgstr "%PRODUCTNAME هو حزمة من أدوات الإنتاجية الحديثة سهلة الاستخدام مفتوحة المصدر. مكوّن من برامج لمعالجة الكلمات، و الجداول الممتدّة، و العروض التّقديميّة و غيرها." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors." -msgstr "الحقوق محفوظة © 2000 - 2016 مساهمو ليبرأوفيس." +msgstr "الحقوق محفوظة © ٢٠٠٠–٢٠١٦ لمساهمي ليبر أوفيس." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." -msgstr "بُنِي ليبرأُفِس على أوبنأُفِس.أورغ." +msgstr "بُنِي ليبر أوفيس على أوبن أوفيس.أورغ." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "%PRODUCTNAME مشتقّ من ليبرأُفِس المبنيّ على أوبنأُفِس.أورغ." +msgstr "%PRODUCTNAME مشتقّ من ليبر أوفيس والذي بُنِي على أوبن أوفيس.أورغ." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "ال_دّالة" +msgstr "ال_وظيفة" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "الدّوال" +msgstr "الوظائف" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "New abbreviations" -msgstr "مختصرات جديدة" +msgstr "اختصارات جديدة" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -347,17 +347,16 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Delete abbreviations" -msgstr "احذف المختصرات" +msgstr "احذف الاختصارات" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "مختصرات (لا تتبع بحرف كبير)" +msgstr "اختصارات (لا تتبع بحرف كبير)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With:" -msgstr "_بِـ:" +msgstr "_بِ:" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "التقادم" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -456,17 +455,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "درجة التقادم:" #: agingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "agingdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "المعلمة" +msgstr "المعاملات" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -475,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "ت_حرير..." +msgstr "_حرر..." #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -493,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[ك]: تصحيح تلقائي أثناء الكتابة" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -538,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "استبدا_ل" +msgstr "استبد_ل" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -547,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "_بدء الاقتباس:" +msgstr "_بداية الاقتباس:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -565,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -574,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "الا_فتراضي" +msgstr "ال_مبدئيّ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -583,7 +581,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "علامات تنصيص مفردة افتراضيًا" +msgstr "علامات التنصيص المفردة المبدئيّة" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -610,17 +608,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Single Quotes" -msgstr "علامات تنصيص مفردة" +msgstr "علامات التنصيص المفردة" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -629,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "استبدا_ل" +msgstr "استبد_ل" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -656,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -665,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "الا_فتراضي" +msgstr "ال_مبدئيّ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -674,7 +671,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "علامات تنصيص مزدوجة افتراضيًا" +msgstr "علامات التنصيص المزدوجة المبدئيّة" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -701,10 +698,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label10\n" @@ -756,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "لا شيء" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -765,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "لون" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -774,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "تدرّج" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -783,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "نقش" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -792,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "صورة نقطية" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -801,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "رسم نمطي" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -822,17 +818,15 @@ msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "السماح بعلامات التنقيط المعلقة" #: asiantypography.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "استخدام مسافة بين النصوص الآسيوية واللاتينية والمعقدة." +msgstr "أضف تباعد بين النصوص الآسيوية و اللاتينية و المركبة." #: asiantypography.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "labelLineChange\n" @@ -848,7 +842,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "إسناد مكون" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -929,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word Completion" -msgstr "إكمال الكلمة" +msgstr "إكمال الكلمات" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -938,27 +932,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "العلامات الذكية" +msgstr "الوسوم الذكية" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "asft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "_كـ" +msgstr "_كـ:" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "forft\n" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "_لـ" +msgstr "_لـ:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1021,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "ا_ستعراض..." +msgstr "ت_صفح..." #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1030,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "الارتبا_ط" +msgstr "و_صلة" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1222,14 +1214,13 @@ msgid "Type:" msgstr "النّوع:" #: baselinksdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "UPDATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Update:" -msgstr "_حدّث" +msgstr "حدّث:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1241,14 +1232,13 @@ msgid "_Automatic" msgstr "ت_لقائية" #: baselinksdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "MANUAL\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "يدوي" +msgstr "_يدويًا" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1341,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "المقاس:" #: bitmaptabpage.ui #, fuzzy @@ -1585,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Driver version:" -msgstr "" +msgstr "إصدارة المشغّل:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1705,14 +1695,13 @@ msgid "Background" msgstr "خلفية" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "userdefft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "_معرف من قبل المستخدم" +msgstr "_معرف من المستخدم:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1731,6 @@ msgid "Remove border" msgstr "" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label8\n" @@ -1863,14 +1851,13 @@ msgid "Distan_ce:" msgstr "ال_مسافة" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "_لون" +msgstr "ال_لون:" #: borderpage.ui #, fuzzy @@ -1889,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "د_مج مع الخلية التالية" +msgstr "ا_دمج مع الفقرة التالية" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -2341,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2404,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2598,14 +2585,13 @@ msgid "Language:" msgstr "اللغة:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "خط نص غربي" +msgstr "خطّ النصوص الغربية" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2644,14 +2630,13 @@ msgid "Language:" msgstr "اللغة:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "خط نص آسيوي" +msgstr "خطّ النصوص الآسيوية" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2696,7 +2681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "خطّ CTL" +msgstr "خطّ النصوص المركّبة" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2777,7 +2762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "ارتباطات لم تتم زيارتها" +msgstr "وصلات لم تُزر" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links" -msgstr "ارتباطات تمت زيارتها" +msgstr "وصلات تمّت زيارتها" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2867,7 +2852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "حدّ الترويسة والتذييل" +msgstr "حدّ الترويسة و التذييل" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "اللوحة:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "حخز" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "احذف" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "لوحة مخصصة" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "الألوان" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "ز" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "خ" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "ح" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "جديد" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3581,14 +3566,13 @@ msgid "_Yellow:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorpickerdialog.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "_Key:" -msgstr "الم_فاتيح" +msgstr "الم_فتاح:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4031,7 +4015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Context Menus" -msgstr "" +msgstr "قوائم السياق" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -4076,7 +4060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "استعراض..." +msgstr "تصفح..." #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4085,7 +4069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "ملف _قاعدة البيانات:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4103,7 +4087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "حرر رابط قاعدة البيانات" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4121,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "ح_ذف" +msgstr "اح_ذف" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4130,17 +4114,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "ت_حرير..." +msgstr "_حرّر..." #: dbregisterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dbregisterpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Registered Databases" -msgstr "قواعد البيانات المُسجَّلة" +msgstr "قواعد البيانات المسجّلة" #: dimensionlinestabpage.ui #, fuzzy @@ -4487,14 +4470,13 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "احصل على قواميس أكثر من الإنترنت..." #: editmodulesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editmodulesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "الل_غة:" +msgstr "اللغة:" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4503,7 +4485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "انقل لأعلى" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4512,7 +4494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "انقل لأسفل" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4533,24 +4515,22 @@ msgid "Options" msgstr "خيارات" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "fontcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "لون الخط" +msgstr "لون الخط:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "التأثيرات" +msgstr "التأثيرات:" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4563,34 +4543,31 @@ msgid "Relief:" msgstr "نقش" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "وضع أسطرعلوية" +msgstr "مسطّر من أعلى" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "شطب" +msgstr "مشطوب:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "تسطير" +msgstr "مسطّر:" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4677,13 +4654,14 @@ msgid "Shadow" msgstr "ظل" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "a11ywarning\n" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "خيار الإتاحة ”استخدم لون الخط التلقائي لعرض النص على الشاشة“ مفعّل. لا تُستخدم خصائص ألوان الخطوط حاليا لعرض النص." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4755,7 +4733,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Embossed" -msgstr "بارز " +msgstr "بارز" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5037,14 +5015,13 @@ msgid "Double Wave" msgstr "مَوْجة مزدوجة" #: embossdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "EmbossDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Emboss" -msgstr "بارز " +msgstr "أبرز" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -5053,7 +5030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "مصدر ال_ضوء:" #: embossdialog.ui #, fuzzy @@ -5072,27 +5049,25 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "تعيين ماكرو" +msgstr "إسناد ماكرو" #: eventassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "eventassignpage.ui\n" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "الماكروز الموجودة" +msgstr "الماكروهات الموجودة" #: eventassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "eventassignpage.ui\n" "macrotoft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "ماكرو من" +msgstr "الماكرو من" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5101,7 +5076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "حدث" +msgstr "الحدث" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5110,7 +5085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "الأمر المعين" +msgstr "الإجراء المُسند" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5119,7 +5094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "تعيينات" +msgstr "الإسنادات" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5128,7 +5103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "ت_عيين" +msgstr "أسند" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5137,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "إزا_لة" +msgstr "أزل" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5164,17 +5139,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "إ_زالة" +msgstr "أ_زل" #: eventsconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "eventsconfigpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "_حفظ في" +msgstr "ا_حفظ في:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5192,7 +5166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "تعيين أمر" +msgstr "الإجراء المُسند" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5247,7 +5221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "ابح_ث عن" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5571,34 +5545,31 @@ msgid "Modified:" msgstr "" #: gallerygeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "ال_نوع:" +msgstr "النوع:" #: gallerygeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "الموقع: " +msgstr "المكان:" #: gallerygeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "المحتويات" +msgstr "المحتويات:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5607,7 +5578,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "اسم السمة" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5619,14 +5590,13 @@ msgid "Find" msgstr "" #: gallerysearchprogress.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gallerysearchprogress.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "File Type" -msgstr "نوع ال_سطر" +msgstr "نوع الملف" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5644,7 +5614,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "خصائص " #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5672,7 +5642,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Theme ID" -msgstr "" +msgstr "معرّف السمة" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5681,7 +5651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "المعرّف:" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5693,24 +5663,22 @@ msgid "Enter Title" msgstr "" #: gallerytitledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gallerytitledialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "الع_نوان:" +msgstr "العنوان:" #: galleryupdateprogress.ui -#, fuzzy msgctxt "" "galleryupdateprogress.ui\n" "GalleryUpdateProgress\n" "title\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "_حدّث" +msgstr "حدّث" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5737,7 +5705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "التدرّج" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5809,7 +5777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "الزيادة:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5818,17 +5786,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "آلية" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "_زاوية" +msgstr "ال_زاوية:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5837,37 +5804,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center ( X / Y ) :" -msgstr "" +msgstr "الوسط ( س / ص ):" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "_الحدود" +msgstr "ال_حدود:" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colorfromft\n" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "_من" +msgstr "_من:" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colortoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "إ_لى" +msgstr "إ_لى:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5876,7 +5840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5894,7 +5858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6071,14 +6035,13 @@ msgid "Hanja onl_y" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "ignore\n" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore" -msgstr "تجاهل" +msgstr "ت_جاهل" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6087,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "تجاهل _دائما" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6105,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "اس_تبدل دائما" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6374,7 +6337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "طبِّق" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6392,7 +6355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "ال_مسار:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6401,7 +6364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "افتح ملفًا" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6410,7 +6373,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "افتح ملفًا" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6419,7 +6382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "المستند" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6428,17 +6391,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "الوج_هة:" #: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdocpage.ui\n" "url_label\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "_عنوان URL" +msgstr "العنوان:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6447,7 +6409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "الوجهة في المستند" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6456,7 +6418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "الوجهة في المستند" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6465,7 +6427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "نص اختبار" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6474,17 +6436,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "الوجهة في المستند" #: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdocpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "الإ_طار" +msgstr "الإ_طار:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6493,10 +6454,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "ال_نص:" #: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdocpage.ui\n" "name_label\n" @@ -6506,24 +6466,22 @@ msgid "N_ame:" msgstr "الا_سم:" #: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdocpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "_لـ" +msgstr "النو_ع:" #: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdocpage.ui\n" "script\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "حدث" +msgstr "الأحداث" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6532,7 +6490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات أخرى" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6541,7 +6499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "_وب" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6550,10 +6508,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "target_label\n" @@ -6569,7 +6526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Login name:" -msgstr "" +msgstr "اسم الو_لوج:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6578,7 +6535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_كلمة السر:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6587,7 +6544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "مستخدم _مجهول" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6596,17 +6553,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "نوع الرابط" #: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "الإ_طار" +msgstr "الإ_طار:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6615,10 +6571,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "ال_نص:" #: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "name_label\n" @@ -6628,24 +6583,22 @@ msgid "N_ame:" msgstr "الا_سم:" #: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "_لـ" +msgstr "الن_موذج:" #: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "script\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "حدث" +msgstr "الأحداث" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6654,7 +6607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات أخرى" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6663,7 +6616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "الم_ستلم:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6672,7 +6625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "مصادر البيانات…" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6681,7 +6634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "مصادر البيانات..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6690,7 +6643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "المو_ضوع:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6699,17 +6652,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "البريد" #: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "الإ_طار" +msgstr "الإ_طار:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6718,10 +6670,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "ال_نص:" #: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" "name_label\n" @@ -6731,24 +6682,22 @@ msgid "N_ame:" msgstr "الا_سم:" #: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "_لـ" +msgstr "الن_وع:" #: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" "script\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "حدث" +msgstr "الأحداث" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6757,7 +6706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات أخرى" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6766,7 +6715,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "الوجهة في المستند" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6775,7 +6724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_طبّق" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6784,7 +6733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "أ_غلق" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6802,7 +6751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "_حرّر الآن" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6811,7 +6760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "ح_رّر فيما بعد" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6820,7 +6769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "المل_ف:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6829,7 +6778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "اختر المسار" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6838,37 +6787,34 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "اختر المسار" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "types_label\n" "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "نوع ال_سطر" +msgstr "نوع ال_ملف:" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "مستند نصي" +msgstr "المستند الجديد" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "الإ_طار" +msgstr "الإ_طار:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6877,10 +6823,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "الن_ص:" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "name_label\n" @@ -6890,24 +6835,22 @@ msgid "N_ame:" msgstr "الا_سم:" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "_لـ" +msgstr "النو_ع:" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "script\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "حدث" +msgstr "الأحداث" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6916,7 +6859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات أخرى" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6955,14 +6898,13 @@ msgid "Skip" msgstr "تخطي" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "كلمة" +msgstr "الكلمة:" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -7011,17 +6953,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "ا_ستورد..." #: iconselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "iconselectordialog.ui\n" "deleteButton\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "حذف..." +msgstr "ا_حذف..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7034,6 +6975,9 @@ msgid "" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"ملاحظة:\n" +"يجب أن يكون حجم الأيقونة هو ١٦×١٦ بكسل للتحصل على أفضل جودة.\n" +"ستُحجّم الأيقونات ذات الأحجام الأخرى تلقائيا." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7045,24 +6989,22 @@ msgid "Floating Frame Properties" msgstr "خصائص الإطار العائم" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "الا_سم:" +msgstr "الاسم:" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "المحتويات" +msgstr "المحتويات:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7071,7 +7013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "استعراض..." +msgstr "تصفح..." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7164,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7173,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy @@ -7786,7 +7728,6 @@ msgid "Select..." msgstr "اختيار..." #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_WIDTH\n" @@ -8068,7 +8009,6 @@ msgid "Category" msgstr "فئة" #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "macronameft\n" @@ -8111,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "النمط" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8120,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "أيقونات ونصوص" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8129,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "أيقونات" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8138,17 +8078,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "نصوص" #: menuassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "toplevelbutton\n" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "_جديد..." +msgstr "جديد..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8166,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "" +msgstr "قوائم %PRODUCTNAME %MODULENAME" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8193,17 +8132,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "صفّر" #: menuassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "_تعديل" +msgstr "عدّل" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8212,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "أزل" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8221,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "أضف أمرا" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8230,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "أضف فاصلا" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8239,7 +8177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "أضف قائمة فرعية" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8248,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" -msgstr "" +msgstr "محتويات القائمة" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8260,14 +8198,13 @@ msgid "_Description" msgstr "ال_وصف" #: menuassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "move\n" "label\n" "string.text" msgid "Move..." -msgstr "المزيد ..." +msgstr "انقل..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8358,17 +8295,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Menu" -msgstr "" +msgstr "قائمة جديدة" #: movemenu.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "menunameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "اسم القائ_مة" +msgstr "اسم القائمة:" #: movemenu.ui #, fuzzy @@ -8423,7 +8359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list:" -msgstr "" +msgstr "قائمة المسارات:" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8459,7 +8395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "أدخل اسمًا للمكتبة الجديدة." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8468,7 +8404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "أدخل اسمًا للماكرو الجديد." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8477,7 +8413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "أدخل اسمًا جديدًا للكائن المحدد." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8534,24 +8470,22 @@ msgid "Name" msgstr "الاسم" #: newtoolbardialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "اسم _شريط الأدوات" +msgstr "اسم _شريط الأدوات:" #: newtoolbardialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "_حفظ في" +msgstr "ا_حفظ في:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8590,14 +8524,13 @@ msgid "_Format code" msgstr "_رمز تنسيق" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "decimalsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "ال_منازل العشرية" +msgstr "الم_نازل العشرية:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8609,14 +8542,13 @@ msgid "Den_ominator places:" msgstr "" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "leadzerosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "أصفار _مُقدَّمة" +msgstr "الأ_صفار البادئة:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8837,14 +8769,13 @@ msgid "Number:" msgstr "ال_رقم:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "charstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "نمط الأحرف" +msgstr "نمط المحارف:" #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy @@ -8867,34 +8798,31 @@ msgid "Start at:" msgstr "بداية من" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bitmapft\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "الرسومات" +msgstr "الرسومات:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "ال_عرض:" +msgstr "العرض:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "الارت_فاع:" +msgstr "الارتفاع:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8906,14 +8834,13 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "إبقاء التناسب" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientft\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "الم_حاذاة:" +msgstr "المحاذاة:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9006,14 +8933,13 @@ msgid "Select..." msgstr "اختيار..." #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "colorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "ال_لون:" +msgstr "اللون:" #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy @@ -9390,34 +9316,31 @@ msgid "Numbering followed by:" msgstr "الترقيم يتبعه" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "م_حاذاة الترقيم" +msgstr "م_حاذاة الترقيم:" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "محاذاة إلى" +msgstr "حاذِ إلى:" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "إزاحة إلى" +msgstr "أزِح إلى:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9429,14 +9352,13 @@ msgid "Tab stop at:" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "إزاحة" +msgstr "أزِح:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9448,14 +9370,13 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "نس_بيّ" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "عرض الترقيم" +msgstr "عرض الترقيم:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9467,6 +9388,8 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"أدنى مسافة بين\n" +"الترقيم والنص:" #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy @@ -9495,7 +9418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9588,14 +9511,13 @@ msgid "_Title:" msgstr "الع_نوان:" #: objecttitledescdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "ال_وصف" +msgstr "الو_صف:" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9635,7 +9557,6 @@ msgid "Allow animated _text" msgstr "السماح بال_نص المتحرك" #: optaccessibilitypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label1\n" @@ -9688,7 +9609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "_استخدم البيئة التشغيلية لجافا" +msgstr "ا_ستخدم البيئة التشغيلية لجافا" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9706,7 +9627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "إ_ضافة..." +msgstr "أ_ضف..." #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9724,7 +9645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Class Path..." -msgstr "م_سار الفئات.." +msgstr "م_سار الفئات..." #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9733,7 +9654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vendor" -msgstr "المزود" +msgstr "المُنتِج" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9742,7 +9663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "الإصدار" +msgstr "الإصدارة" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9760,7 +9681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "with accessibility support" -msgstr "بدعم تسهيلات الوصول" +msgstr "مع دعم الإتاحة" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9769,7 +9690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "اختر البيئة التشغيلية لجافا" +msgstr "اختر بيئة تشغيلية لجافا" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9781,14 +9702,13 @@ msgid "Location: " msgstr "الموقع: " #: optadvancedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "خيارات الجافا" +msgstr "خيارات جافا" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9797,27 +9717,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "" +msgstr "فعّل الخصائص التجريبية (قد تكون غير مستقرة)" #: optadvancedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "macrorecording\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable macro recording (may be limited)" -msgstr "تفعيل تسجيل الماكرو (محدود)" +msgstr "فعّل تسجيل الماكرو ( قد يكون محدود)" #: optadvancedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "expertconfig\n" "label\n" "string.text" msgid "Open Expert Configuration" -msgstr "إعدادات الخبير" +msgstr "افتح إعدادات الخبراء" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9826,27 +9744,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional Features" -msgstr "" +msgstr "الخصائص الاختيارية" #: optappearancepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "الم_خطط" +msgstr "الم_خطط:" #: optappearancepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "نظام الألوان" +msgstr "مخطط اللون" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9882,10 +9798,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "تشغيل" +msgstr "مفعّلة" #: optappearancepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label2\n" @@ -9910,7 +9825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "_نص غربي وتشكيل آسيوي" +msgstr "_نص غربي و علامات ترقيم آسيوية" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9949,14 +9864,13 @@ msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "ضغط التشكيل والكانا اليابانية" #: optasianpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "تباعد المحارف" +msgstr "تباعد الأحرف" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9965,7 +9879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "الا_فتراضي" +msgstr "الم_بدئي" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -10114,7 +10028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "الا_فتراضي" +msgstr "ال_مبدئيّ" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -10123,7 +10037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Table" -msgstr "جدول اﻷلوان" +msgstr "جدول الألوان" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10132,7 +10046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "استخدام فحص ال_تسلسل" +msgstr "استخدم فحص ال_تسلسل" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10153,7 +10067,6 @@ msgid "_Type and replace" msgstr "_اطبع واستبدل" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label1\n" @@ -10163,14 +10076,13 @@ msgid "Sequence Checking" msgstr "فحص التسلسل" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Movement:" -msgstr "الحركة" +msgstr "الحركة:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10191,7 +10103,6 @@ msgid "_Visual" msgstr "م_رئي" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label2\n" @@ -10201,14 +10112,13 @@ msgid "Cursor Control" msgstr "التحكم بالمؤشر" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals:" -msgstr "أ_رقام" +msgstr "الأر_قام:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10217,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "عربي مغربي (1، 2، 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10226,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "عربي مشرقي (١، ٢، ٣…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10247,24 +10157,22 @@ msgid "Context" msgstr "السياق" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "General Options" -msgstr "خيارات عامة" +msgstr "الخيارات العامة" #: optemailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "_برنامج البريد الإلكتروني" +msgstr "بر_نامج البريد الإلكتروني:" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10273,7 +10181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "استعراض..." +msgstr "تصفح..." #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10282,7 +10190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "جميع الملفات" +msgstr "كل الملفات" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10291,17 +10199,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suppress hidden elements of documents" -msgstr "" +msgstr "امسح العناصر المخفية للمستندات" #: optemailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "إرسال المستندات بتنسيق مُلحقات بريد إلكتروني" +msgstr "إرسال المستندات كمرفقات بالبريد الإلكتروني" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10338,7 +10245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export as:" -msgstr "" +msgstr "صدّر ك:" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10401,7 +10308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "مايكروسوفت وورد 97/2000/XP" +msgstr "ميكروسوفت وورد ٩٧/٢٠٠٠/XP" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10437,7 +10344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "مايكروسوفت إكسل 97/2000/XP" +msgstr "ميكروسوفت إكسل ٩٧/٢٠٠٠/XP" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10464,27 +10371,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 97/2000/XP" +msgstr "ميكروسوفت باوربوينت ٩٧/٢٠٠٠/XP" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "الخ_ط" +msgstr "الخ_ط:" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "استبد_ال بـ" +msgstr "اس_تبدله ب:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10532,7 +10437,6 @@ msgid "_Apply replacement table" msgstr "ت_طبيق الجدول البديل" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label4\n" @@ -10542,24 +10446,22 @@ msgid "Replacement Table" msgstr "جدول الاستبدال" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts:" -msgstr "ال_خطوط" +msgstr "ال_خطوط:" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "ال_حجم" +msgstr "ال_حجم:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10614,17 +10516,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "ا_ستخدم مربّعات حوار %PRODUCTNAME " +msgstr "ا_ستخدم مربّعات حوار %PRODUCTNAME" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "مربّعات حوار فتح/حفظ" +msgstr "مربّعات حوار الفتح و الحفظ" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10636,7 +10537,6 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "استخدام مربعات _حوار %PRODUCTNAME" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label3\n" @@ -11051,7 +10951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "محارف الت_شكيل" +msgstr "_علامات الترقيم" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -11081,54 +10981,49 @@ msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "_واجهة المستخدم" +msgstr "_واجهة المستخدم:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "localesettingFT\n" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "إعداد المحلية" +msgstr "إعداد المحلية:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "مفتاح فاصل المنازل العشرية" +msgstr "الفاصلة العشرية:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "defaultcurrency\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency:" -msgstr "العملة الا_فتراضي" +msgstr "العملة ال_مبدئية:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "dataaccpatterns\n" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "أنما_ط التاريخ المقبولة" +msgstr "أنما_ط التاريخ المقبولة:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11140,7 +11035,6 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "_كما في إعداد المحلية (%1)" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label1\n" @@ -11159,27 +11053,24 @@ msgid "For the current document only" msgstr "للمستند الحالي فقط" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "ctlsupport\n" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "تخطيط ن_ص معقّد (CTL)" +msgstr "تخطيط الن_صوص المركّبة:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "asiansupport\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian:" -msgstr "أسيوية" +msgstr "آسيوية" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "western\n" @@ -11189,14 +11080,13 @@ msgid "Western:" msgstr "غربية" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "اللغات الافتراضية للمستندات" +msgstr "لغات المستندات المبدئية" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11208,24 +11098,22 @@ msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "تجاهل لغة إدخال الن_ظام" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "دعم معزّز للغة" +msgstr "دعم اللغات المحسّن" #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingumodulesft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules:" -msgstr "وحدات اللغة المت_وفّرة" +msgstr "وحدات اللغات المتو_فرة:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11234,7 +11122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "ت_حرير..." +msgstr "_حرر..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11243,17 +11131,16 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "حرّر وحدات اللغات المتوفرة" #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingudictsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "القواميس الم_عرَّفة من قِبل المستخدم" +msgstr "القواميس من ت_عريف المستخدم:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11271,7 +11158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ed_it..." -msgstr "تح_رير..." +msgstr "ح_رّر..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11280,7 +11167,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "حرّر القواميس من تعريف المستخدم" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11289,17 +11176,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "ح_ذف" +msgstr "اح_ذف" #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "_خيارات" +msgstr "ال_خيارات:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11317,7 +11203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "تحر_ير..." +msgstr "حرّ_ر..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11326,10 +11212,9 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "حرّر الخيارات" #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label1\n" @@ -11339,34 +11224,31 @@ msgid "Writing Aids" msgstr "مساعدات الكتابة" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "ا_ستخدام لـ %PRODUCTNAME" +msgstr "ا_ستخدم ل %PRODUCTNAME:" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "_ذاكرة لكل كائن" +msgstr "ال_ذاكرة لكل كائن:" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "إزالة _من الذاكرة بعد" +msgstr "أزل _من الذاكرة بعد:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11375,7 +11257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MB" -msgstr "ميغابايت" +msgstr "م.بايت" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11384,7 +11266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MB" -msgstr "ميغابايت" +msgstr "م.بايت" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11402,27 +11284,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Cache" -msgstr "" +msgstr "خبيئة الصور" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "عدد الكائنات " +msgstr "عدد الكائنات:" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "ذاكرة التخزين المؤقّتة للكائنات المدرجة" +msgstr "خبيئة الكائنات المُدرجة" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "تحميل %PRODUCTNAME أثناء تشغيل النظام" +msgstr "حمّل %PRODUCTNAME أثناء بدء النظام" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "تمكين التشغيل السريع في صينية النظام" +msgstr "فعّل التشغيل السريع في صينية النظام" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11449,7 +11329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "التشغيل السريع لـ %PRODUCTNAME " +msgstr "تشغيل %PRODUCTNAME السريع" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11503,37 +11383,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Check for updates automatically" -msgstr "التحقق من وجود تحدي_ثات تلقائيًا" +msgstr "التماس التحدي_ثات تلقائيًا" #: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyday\n" "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "كل _يوم" +msgstr "يو_ميا" #: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyweek\n" "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "كل أ_سبوع" +msgstr "أسبو_عيا" #: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everymonth\n" "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "كل _شهر" +msgstr "_شهريا" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11542,17 +11419,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "آخر فحص: %DATE%, %TIME%" +msgstr "آخر التماس: %DATE%، %TIME%" #: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "checknow\n" "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "تأكد _الآن" +msgstr "ال_تمس الآن" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11579,7 +11455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_ange..." -msgstr "_تغيير..." +msgstr "_غير..." #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11588,7 +11464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Send OS version and basic hardware information" -msgstr "" +msgstr "أرسل إصدارة نظام التشغيل ومعلومات العتاد الأساسية" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11597,7 +11473,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." -msgstr "" +msgstr "تساعدنا هذه المعلومات في إجراء تحسينات للعتاد ونظام التشغيل." #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11606,7 +11482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Agent:" -msgstr "" +msgstr "وكيل المستخدم:" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11615,7 +11491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hit apply to update" -msgstr "" +msgstr "انقر ”طبّق“ للتحديث" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11624,7 +11500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "آخر فحص : ليس بعد" +msgstr "آخر التماس: لم يحدث بعد" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11651,7 +11527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "" +msgstr "اسمح باستخدام أوبنسيإل" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11660,7 +11536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "أوبنسيإل متوفّر لاستخدامه." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11669,7 +11545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "أوبنسيإل غير مستخدم." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11678,7 +11554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات أوبنسيإل" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11714,7 +11590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "مسارات يستخدمها %PRODUCTNAME" +msgstr "المسارات التي يستخدمها %PRODUCTNAME" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11723,7 +11599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "الا_فتراضي" +msgstr "المب_دئي" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11732,17 +11608,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "ت_حرير..." +msgstr "_حرر..." #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "_خادم بروكسي" +msgstr "ال_خادوم الوسيط:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11772,44 +11647,40 @@ msgid "Manual" msgstr "يدوي" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpft\n" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "بر_وكسي HTTP" +msgstr "_وسيط :HTTP" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "ال_منفذ" +msgstr "ال_منفذ:" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsft\n" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "بر_وكسي HTTP" +msgstr "و_سيط HTTPS:" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpft\n" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "ب_روكسي FTP" +msgstr "وسي_ط FTP:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11818,27 +11689,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No proxy for:" -msgstr "_عدم استخدام بروكسي لـ:" +msgstr "لا و_سيط لـ:" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "من_فذ" +msgstr "المن_فذ:" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "من_فذ" +msgstr "المنف_ذ:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11886,24 +11755,22 @@ msgid "Load" msgstr "تحميل" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave\n" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "حفظ معلومات _الاسترجاع التلقائي كل" +msgstr "احفظ معلومات الا_ستعادة الآلية كل:" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave_mins\n" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "دقائق" +msgstr "من الدقائق" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11966,7 +11833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "التحذير عند عدم الحفظ بتنسيق ODF أو التنسيق الافتراضي" +msgstr "حذّرني عند عدم الحفظ بنسق ODF أو النسق المبدئيّ" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -12105,14 +11972,13 @@ msgid "D_ocument type:" msgstr "نوع المست_ند:" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "إعدادات تنسيق الملفات الافتراضي وODF" +msgstr "نسق الملف المبدئيّ و إعدادات ODF" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12187,7 +12053,6 @@ msgid "Macro Securit_y..." msgstr "أما_ن الماكرو..." #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label3\n" @@ -12257,7 +12122,6 @@ msgid "_Master Password..." msgstr "كلمة السر الرئي_سية..." #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label2\n" @@ -12285,24 +12149,22 @@ msgid "O_ptions..." msgstr "_خيارات..." #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "خيارات الامان و التحذيرات" +msgstr "خيارات الأمن و التحذيرات" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "companyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "ال_شركة" +msgstr "ال_شركة:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12311,17 +12173,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "الاسم:" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "ال_شارع" +msgstr "ال_شارع:" #: optuserpage.ui #, fuzzy @@ -12334,24 +12195,22 @@ msgid "City/state/_zip:" msgstr "المدينة/الدولة/الرم_ز البريدي" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "countryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "الدولة/المن_طقة" +msgstr "الدولة/المن_طقة:" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "titleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "ال_مسمى الوظيفي/المركز" +msgstr "ال_مسمى الوظيفي/المركز:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12360,7 +12219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" +msgstr "الهاتف (المنزل/ال_عمل):" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12372,14 +12231,13 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "رقم هاتف المنزل" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "الفا_كس/البريد الإلكتروني" +msgstr "الفا_كس/البريد الإلكتروني:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12388,7 +12246,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12490,14 +12348,13 @@ msgid "Use data for document properties" msgstr "استخدام بيانات خصائص المستند" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "russtreetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "ال_شارع/رقم الشقة" +msgstr "ال_شارع/رقم الشقة:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12518,14 +12375,13 @@ msgid "Apartment number" msgstr "رقم الشقة" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "المدينة/الرم_ز البريدي" +msgstr "المدينة/الرم_ز البريدي:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12561,7 +12417,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "يتطلب إعادة التشغيل" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12570,17 +12426,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "استخدام تسريع ال_عتاد" +msgstr "استخدم تسريع ال_عتاد" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "useaa\n" "label\n" "string.text" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "استخدام ال_تنعيم" +msgstr "استخدم ال_تنعيم" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12589,7 +12444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "" +msgstr "استخدم OpenGL لكل عمليات التصيير" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12598,7 +12453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "تجاهل قائمة OpenGL السوداء" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12607,7 +12462,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "يتطلب إعادة التشغيل. تفعيله قد يكشف علل في مشغل الرسوميات" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "GL is currently enabled." -msgstr "" +msgstr "GL مفعّل حاليًا" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12625,27 +12480,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "GL is currently disabled." -msgstr "" +msgstr "GL مُعطّل حاليًا" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "مُخرج الرسوم" +msgstr "مُخرجات الرسوميات" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "الأيقونات في ال_قوائم" +msgstr "الأيقونات في ال_قوائم:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12663,7 +12516,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "إخفاء" +msgstr "أخفِ" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12672,7 +12525,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "إظهار" +msgstr "أظهر" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12681,7 +12534,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "تلقائي" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12690,7 +12543,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "أخفِ" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12699,7 +12552,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "أظهر" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12708,7 +12561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "الاختصارات في قوائم السياق:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12726,7 +12579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "إظهار م_عاينة الخطوط" +msgstr "اعرض م_عاينة الخطوط" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12744,7 +12597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "حجم أيقو_نات شريط الأدوات:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12774,17 +12627,15 @@ msgid "High Contrast" msgstr "تباين عالٍ" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Crystal" -msgstr "بلور" +msgstr "كريستال" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" @@ -12794,7 +12645,6 @@ msgid "Tango" msgstr "تانجو" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" @@ -12804,7 +12654,6 @@ msgid "Oxygen" msgstr "أكسجين" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" @@ -12820,7 +12669,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "صفر" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12829,7 +12678,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "بريز" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12838,7 +12687,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "اختبار تانجو" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12874,7 +12723,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "كبير جدا" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12883,7 +12732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon s_tyle:" -msgstr "" +msgstr "نم_ط الأيقونات:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12892,17 +12741,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "تحسي_ن حواف خط الشاشة" +msgstr "ت_نعيم خطوط الشاشة" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "aafrom\n" "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "_من" +msgstr "_من:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12911,7 +12759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "حجم أيقونات الشريط الجا_نبي:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12920,7 +12768,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "تلقائي" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12929,7 +12777,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "صغير" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12938,7 +12786,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "كبير" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12956,7 +12804,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "تلقائي" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12965,7 +12813,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "صغير" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12974,7 +12822,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "كبير" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12986,24 +12834,22 @@ msgid "User Interface" msgstr "واجهة المستخدم" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "تموضع ال_فأرة" +msgstr "تموضع ال_فأرة:" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "_زر الفأرة الأوسط" +msgstr "_زر الفأرة الأوسط:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13012,7 +12858,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default button" -msgstr "الزر الافتراضي" +msgstr "الزر المبدئي" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13488,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13940,7 +13786,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "ضبط كلمة سر" #: password.ui msgctxt "" @@ -13949,7 +13795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "أكّد كلمة السر" #: password.ui msgctxt "" @@ -13958,7 +13804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password to open" -msgstr "" +msgstr "أد_خل كلمة سر لفتح المستند" #: password.ui msgctxt "" @@ -13967,7 +13813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "ملاحظة: بعد ضبط كلمة السر، سيُفتح المستند فقط إن قُدّمت كلمة السر. إن نسيت كلمة السر فلا وسيلة لاستعادة المستند. يرجى ملاحظة أن كلمة السر حساسة لحالة الأحرف." #: password.ui msgctxt "" @@ -13976,7 +13822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "افتح الملف للقراءة فقط" #: password.ui msgctxt "" @@ -13985,7 +13831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "أدخل كلمة السر للسماح بالتحرير" #: password.ui msgctxt "" @@ -13994,7 +13840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "أكّد كلمة السر" #: password.ui msgctxt "" @@ -14003,7 +13849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "كلمة سر مشاركة الملف" #: password.ui msgctxt "" @@ -14021,7 +13867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "كلمة سر تعمية الملف" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -14057,7 +13903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_عدّل" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -14093,7 +13939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "لون الأمامية:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -14102,7 +13948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "لون الخلفية:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -14111,7 +13957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -14893,7 +14739,6 @@ msgid "The file could not be saved!" msgstr "تعذّر حفظ الملف!" #: querysavelistdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querysavelistdialog.ui\n" "AskSaveList\n" @@ -14927,7 +14772,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "أأحدّث قائمة الملفات؟" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14936,7 +14781,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "أتريد تحديث قائمة الملفات؟" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -14975,14 +14820,13 @@ msgid "Position _Y:" msgstr "موقع _ص:" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_POSPRESETS\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings:" -msgstr "الإعدادات الا_فتراضية" +msgstr "الإعدادات المبد_ئية:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -15004,24 +14848,22 @@ msgid "Pivot Point" msgstr "النقطة المحورية" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "ال_زاوية" +msgstr "ال_زاوية:" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLEPRESETS\n" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings:" -msgstr "الإ_عدادات الافتراضية" +msgstr "الإ_عدادات المبدئية:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -15057,7 +14899,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "احفظ لقطة الشاشة..." #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -15084,7 +14926,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "وحدات ماكرو %MACROLANG" +msgstr "ماكروهات %MACROLANG" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15102,7 +14944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "إنشاء..." +msgstr "أنشئ..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15138,7 +14980,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "الصفات" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15147,7 +14989,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Format" -msgstr "" +msgstr "تنسيق النص" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15165,7 +15007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "تأثيرات الخطوط" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15183,7 +15025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "التخطيط الآسيوي" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15192,17 +15034,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "الإزاحة و التباعد" #: searchformatdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "labelTP_PARA_ALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "المحاذاة " +msgstr "المحاذاة" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15211,7 +15052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "انسياب النص" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15229,17 +15070,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "الإبراز" #: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "SecurityOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "خيارات الامان و التحذيرات" +msgstr "خيارات الأمن و التحذيرات" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15287,14 +15127,13 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information msgstr "التحذير إذا كان المستند يحتوي على تغييرات أو إصدارات أو معلومات مخفية أو ملاحظات مسجلة:" #: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "تحذيرات الأمان" +msgstr "تحذيرات الأمن" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15333,14 +15172,13 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro msgstr "حجز أي وصلات من مستندات ليست من ضمن المواقع الموثوقة (طالع أمان الماكرو)" #: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "خيارات الأمان" +msgstr "خيارات الأمن" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15349,7 +15187,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "اختيار سمة فيرفكس" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15358,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Go" -msgstr "" +msgstr "ا_نتقل" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15367,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search Term or Firefox Theme URL" -msgstr "" +msgstr "مصطلح البحث أو عنوان لسمة فيرفكس" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15376,7 +15214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "الفئات" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15394,17 +15232,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "إ_ضافة..." +msgstr "أ_ضف..." #: selectpathdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectpathdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "المسار" +msgstr "المسارات" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15435,14 +15272,13 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "ال_شفافية:" #: shadowtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_SHADOW_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "ال_لون" +msgstr "ال_لون:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15469,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "أظهر الأعمدة" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15478,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "الأعمدة الآتية مخفيّة حاليًا. يرجى تحديد الحقول التي تريد إظهارها ثم نقر ”حسنا“." #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15500,14 +15336,13 @@ msgid "_Exchange characters:" msgstr "ت_بادل المحارف" #: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters:" -msgstr "إ_ضفاة محارف" +msgstr "أ_ضف محارف:" #: similaritysearchdialog.ui #, fuzzy @@ -15791,7 +15626,6 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "تدقيق إملائي ونحوي: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "options\n" @@ -15810,14 +15644,13 @@ msgid "_Ignore Once" msgstr "ال_تجاهل مرة" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "change\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_rrect" -msgstr "ت_صحيح" +msgstr "_صحّح" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15829,24 +15662,22 @@ msgid "Correct A_ll" msgstr "تصحيح ال_كل" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "autocorrect\n" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "تصحيح _دائمًا" +msgstr "صحيح _دائما" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "التحقّق من الإمل_اء" +msgstr "ا_فحص النحو" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15867,14 +15698,13 @@ msgid "I_gnore Rule" msgstr "_تجاهل القاعدة" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "ل_غة النص" +msgstr "ل_غة النص:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15883,7 +15713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "المزيد ..." +msgstr "أكثر..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15892,7 +15722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Res_ume" -msgstr "استئنا_ف" +msgstr "استئن_ف" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15910,7 +15740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "تدقيق إملائي: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "تدقيق إملاء: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15919,7 +15749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "إ_ضافة إلى القاموس" +msgstr "أ_ضف إلى القاموس" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15928,7 +15758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "إ_ضافة إلى القاموس" +msgstr "أ_ضف إلى القاموس" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15937,7 +15767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suggestions" -msgstr "ا_قتراحات" +msgstr "الا_قتراحات" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15946,7 +15776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not in dictionary" -msgstr "_ليس في القاموس" +msgstr "_ليست في القاموس" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15955,10 +15785,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "ألصق" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "insert\n" @@ -15992,7 +15821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Split cell into:" -msgstr "ت_قسيم الخلية إلى:" +msgstr "ا_قسم الخلية إلى:" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -16001,7 +15830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "تقسيم" +msgstr "التقسيم" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -16019,7 +15848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "_رأسي" +msgstr "رأ_سيا" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -16046,7 +15875,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "معلومات اتصال ويب المخزنة" +msgstr "معلومات اتصال الوب المخزنة" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -16055,7 +15884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "معلومات الولوج إلى الوب (لا تُعرض كلمة السر مطلقًا)" +msgstr "معلومات الولوج إلى الوب (لا تُعرض كلمات السر مطلقًا)" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -16064,7 +15893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Website" -msgstr "موقع ويب" +msgstr "موقع الوب" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -16082,7 +15911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _All" -msgstr "إزالة ال_كل" +msgstr "أزل ال_كل" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -16091,7 +15920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Change Password..." -msgstr "ت_غيير كلمة السر..." +msgstr "_غير كلمة السر..." #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16181,7 +16010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "إرساء" +msgstr "المربط" #: swpossizepage.ui #, fuzzy @@ -16448,7 +16277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "التأخير:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16586,14 +16415,13 @@ msgid "Custom Shape Text" msgstr "" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "_يسار" +msgstr "الي_سار:" #: textattrtabpage.ui #, fuzzy @@ -16645,14 +16473,13 @@ msgid "Full _width" msgstr "ال_عرض بأكمله" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Anchor" -msgstr "مرساة النص" +msgstr "مربط النص" #: textdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/control.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/control.po index 2c9c117fbb8..20355b8ded5 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/control.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:08+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1384952908.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484670888.000000\n" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK\n" "string.text" msgid "Please check the current settings, for example user name and password." -msgstr "فضلًا تحقّق من إعداداتك الحاليّة، كاسم المستخدم وكلمة المرور." +msgstr "فضلًا تحقّق من إعداداتك الحاليّة، كاسم المستخدم و كلمة السر." #: tabletree.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po index b1b9aa0ee5f..4bbe94cc401 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:58+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:11+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466150296.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484925062.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_MDB_FILE\n" "string.text" msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "ملفّ قاعدة بيانات مايكروسوفت أكسس" +msgstr "ملفّ قاعدة بيانات ميكروسوفت أكسس" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "MS Access 2007 file" -msgstr "ملف مايكروسوفت أكسِس 2007" +msgstr "ملف ميكروسوفت أكسِس ٢٠٠٧" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" "string.text" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "كلمات المرور لا تتطابق. فضلًا أدخل كلمة المرور مجدّدًا." +msgstr "كلمات السر لا تتطابق. فضلًا أدخل كلمة السر مجدّدًا." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n" "string.text" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "كلمة المرور مطلوبة للاتّصال بمصدر البيانات \"$name$\"." +msgstr "كلمة السر مطلوبة للاتّصال بمصدر البيانات \"$name$\"." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" "string.text" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "أعد اتّصال مايكروسوفت أكسس" +msgstr "أعدّ اتّصال ميكروسوفت أكسس" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "الافتراضيّ: 3306" +msgstr "المبدئيّ: 3306" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "أعدّ اتّصالًا بقاعدة بيانات مايكروسوفت أكسس" +msgstr "أعدّ اتّصالًا بقاعدة بيانات ميكروسوفت أكسس" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "فضلًا حدّد ملفّ مايكروسوفت أكسس تريد النّفاذ إليه." +msgstr "فضلًا حدّد ملفّ ميكروسوفت أكسس الذي تريد الوصول إليه." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 1521" -msgstr "الافتراضيّ: 1521" +msgstr "المبدئيّ: 1521" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"انقر \"تصفّح...\" لاختيار جدول %PRODUCTNAME مُمتد أو كتاب عمل مايكروسوفت إكسل.\n" +"انقر ”تصفّح...“ لاختيار جدول %PRODUCTNAME مُمتد أو كتاب عمل ميكروسوفت إكسل.\n" "سيفتح %PRODUCTNAME هذا الملف في وضع القراءة فقط." #: dbadminsetup.src diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index c81d1bfc70c..89fb3bd5f65 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 15:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:22+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484495971.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484925779.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_VALUE\n" "string.text" msgid "~Default value" -msgstr "القيمة الا~فتراضيّة" +msgstr "القيمة المب~دئيّة" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/uno.po index 4989972683b..34b8b66efb4 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369347345.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484670909.000000\n" #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n" "string.text" msgid "~Remember password until end of session" -msgstr "ت~ذكّر كلمة المرور حتّى نهاية الجلسة" +msgstr "ت~ذكّر كلمة السر حتّى نهاية الجلسة" #: dbinteraction.src msgctxt "" @@ -119,4 +119,4 @@ msgctxt "" "STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT\n" "string.text" msgid "~Remember password" -msgstr "تذكّر ~كلمة المرور" +msgstr "تذكّر ~كلمة السر" diff --git a/source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po index 533e91c3d4a..2cc880648cb 100644 --- a/source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:13+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449843203.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484941240.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password re_quired" -msgstr "كلمة المرور م_طلوبة" +msgstr "كلمة السر م_طلوبة" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "كلمة المرور مطلوبة" +msgstr "كلمة السر مطلوبة" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password required" -msgstr "_كلمة المرور مطلوبة" +msgstr "_كلمة السر مطلوبة" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "الافتراضيّ: 389" +msgstr "المبدئيّ: 389" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "كلمة المرور مطلوبة" +msgstr "كلمة السر مطلوبة" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "الافتراضيّ: 3306" +msgstr "المبدئيّ: 3306" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "غيّر كلمة المرور" +msgstr "غيّر كلمة السر" #: password.ui msgctxt "" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword:" -msgstr "كل_مة المرور القديمة:" +msgstr "كل_مة السر القديمة:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "_كلمة المرور:" +msgstr "_كلمة السر:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm password:" -msgstr "أكّ_د كلمة المرور:" +msgstr "أكّ_د كلمة السر:" #: password.ui msgctxt "" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "عيّن كا_فتراضيّ" +msgstr "حدد ال_مبدئيّ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "عيّن كا_فتراضيّ" +msgstr "حدد ال_مبدئيّ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "الافتراضيّ: 3306" +msgstr "المبدئيّ: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضيّ" +msgstr "المبدئيّ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "MS Access" -msgstr "مايكروسوفت أكسس" +msgstr "ميكروسوفت أكسس" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "غيّر _كلمة المرور..." +msgstr "غيّر _كلمة السر..." #: useradminpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ar/desktop/source/deployment/gui.po index 55eb0463064..05fea0f37d0 100644 --- a/source/ar/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/ar/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-18 16:38+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467647213.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484757530.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXIT_BTN\n" "string.text" msgid "Quit" -msgstr "إنهاء" +msgstr "أنهِ" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED\n" "string.text" msgid "browser based update" -msgstr "تحديث مستند إلى المستعرض" +msgstr "تحديث مستند إلى المتصفح" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/ar/desktop/source/deployment/registry/script.po index 2699bbe18c2..2bc1772f5e8 100644 --- a/source/ar/desktop/source/deployment/registry/script.po +++ b/source/ar/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253628.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484854275.000000\n" #: dp_script.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BASIC_LIB\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" -msgstr "مكتبة قاعدة %PRODUCTNAME" +msgstr "مكتبة %PRODUCTNAME بيسك" #: dp_script.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ar/desktop/uiconfig/ui.po index a064fde2072..aef7986ad83 100644 --- a/source/ar/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-18 18:48+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467647228.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484765297.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "ال_خيارات" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "التمس ال_تحديثات" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "أ_ضف" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "أ_زل" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "_فعّل" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "المحزّمة مع %PRODUCTNAME" +msgstr "المدمجة مع %PRODUCTNAME" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/dictionaries/ar.po b/source/ar/dictionaries/ar.po index 2a4bb1137bf..eb62be74951 100644 --- a/source/ar/dictionaries/ar.po +++ b/source/ar/dictionaries/ar.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 01:48+0200\n" -"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484604102.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة العربية والمترادفات" +msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة العربية و المترادفات" diff --git a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po index edd354a36ae..499b6a5df69 100644 --- a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:51+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:41+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366347060.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484862067.000000\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "تكرار كلمة" +msgstr "تكرار الكلمات" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس وعلامات الاقتباس" +msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس و علامات التنصيص." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "أقواس" +msgstr "الأقواس" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "punctuation\n" "property.text" msgid "Punctuation" -msgstr "التشكيل" +msgstr "علامات الترقيم" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" -msgstr "تباعد الكلمة" +msgstr "تباعد الكلمات" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "إجبار شرطة em بدون مسافة بدلًا من شرطة en بمسافة." +msgstr "إجبار شرطة كبيرة(—) بدون مسافة بدلًا من شرطة متوسطة (–) بمسافة." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "mdash\n" "property.text" msgid "Em dash" -msgstr "شرطة Em" +msgstr "شرطة كبيرة (—)" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "إجبار شرطة en بمسافة بدلًا من شرطة em بدون مسافة." +msgstr "إجبار شرطة متوسطة (–) بمسافة بدلًا من شرطة كبيرة (—) بدون مسافة." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "ndash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "شرطة En" +msgstr "شرطة متوسطة (–)" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "hlp_quotation\n" "property.text" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "التحقق من علامات الاقتباس المزدوجة: \"x\" ← “x”" +msgstr "التحقق من علامات التنصيص المزدوجة: \"س\" ← ”س“" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation marks" -msgstr "علامات الاقتباس" +msgstr "علامات التنصيص" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "hlp_times\n" "property.text" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "التأكد من صحة علامة الضرب: 5x5 ← 5×5" +msgstr "التأكد من علامة الضرب الصحيحة: ٥x٥ ← ٥×٥" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "Sentence spacing" -msgstr "تباعد الجملة" +msgstr "تباعد الجمل" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "تغيِّر علامات الواصلة إلى علامات ناقص حقيقية." +msgstr "تغيير الشرطة إلى علامة طرح حقيقية." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "تغير الفاصلة العليا و علامات الاقتباس المفردة وعلامات تصحيح التعبئة المزدوجة في الآلة الكاتبة." +msgstr "تغيير علامات تنصيص الآلة الكاتبة المفردة (') و علامة الدقيقة (′) الصحيحة." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "فاصلة منقوطة" +msgstr "فاصلة عليا" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "غيِّر الثلاثة نقاط بعلامة القطع." +msgstr "غيِّر الثلاثة نقاط بعلامة الإضمار." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "علامة القطع" +msgstr "علامة الإضمار" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "مُحوِّل القياس من ْف، ميل/س، قدم، بوصة، رطل، جالون، أميال." +msgstr "مُحوِّل القياس من °ف، ميل/س، قدم، بوصة، رطل، جالون، ميل." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "حول لمتري ( ْس، كم/س، م، كجم، لتر)" +msgstr "حول لمتري (°س، كم/س، م، كجم، لتر)" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "hlp_numsep\n" "property.text" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "الشائع (1000000 ← 1,000,000) أو آيزو (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "الشائع (1000000 ← 1,000,000) أو آيزو (1000000 → 1 000 000)." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hlp_nonmetric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "مُحوِّل القياس من ْس، كم/س، سم، م، كم، كجم، لتر." +msgstr "مُحوِّل القياس من °س، كم/س، سم، م، كم، كجم، لتر." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt "" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "حول لغير متري ( ْف، ميل/س، قدم، رطل، جالون)" +msgstr "حول لغير متري (°ف، ميل/س، قدم، رطل، جالون)" diff --git a/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index d8b54c991ae..c29163eb230 100644 --- a/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:41+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253635.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484862096.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "English sentence checking" -msgstr "يتأكد من الجملة الانجليزية" +msgstr "فحص الجمل الإنجليزية" diff --git a/source/ar/dictionaries/es.po b/source/ar/dictionaries/es.po index 65fb1da1ab4..f77ab1bc807 100644 --- a/source/ar/dictionaries/es.po +++ b/source/ar/dictionaries/es.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369347352.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484861002.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America" -msgstr "" +msgstr "قاموس التدقيق الإملائي الأسباني، و قواعد فصل المقاطع، و المترادفات، لأسبانيا و أمريكا اللاتينية" diff --git a/source/ar/editeng/source/editeng.po b/source/ar/editeng/source/editeng.po index 39c8cc02015..ea36c223f83 100644 --- a/source/ar/editeng/source/editeng.po +++ b/source/ar/editeng/source/editeng.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:13+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-18 22:48+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466007190.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484779720.000000\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_DEL\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "حذف" +msgstr "احذف" #: editeng.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_MOVE\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "نقل" +msgstr "انقل" #: editeng.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرج" #: editeng.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "استبدال" +msgstr "استبدل" #: editeng.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS\n" "string.text" msgid "Apply attributes" -msgstr "تطبيق السمات" +msgstr "طبّق الصفات" #: editeng.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS\n" "string.text" msgid "Reset attributes" -msgstr "إعادة تعيين السمات" +msgstr "أعِد تعيين الصفات" #: editeng.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_INDENT\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "المسافة البادئة" +msgstr "أزِح" #: editeng.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_SETSTYLE\n" "string.text" msgid "Apply Styles" -msgstr "تطبيق الأنماط" +msgstr "طبّق الأنماط" #: editeng.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" msgid "Change Case" -msgstr "تغيير حالة الأحرف" +msgstr "غيّر حالة الأحرف" #: editeng.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "إ~ضافة إلى القاموس" +msgstr "أ~ضف إلى القاموس" #: editeng.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_INSERT_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "إ~ضافة إلى القاموس" +msgstr "أ~ضف إلى القاموس" #: editeng.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "ت~دقيق إملائي..." +msgstr "~دقق الإملاء..." #: editeng.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/editeng/source/items.po b/source/ar/editeng/source/items.po index c969f37a518..f2cdb0dcc19 100644 --- a/source/ar/editeng/source/items.po +++ b/source/ar/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:41+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484515847.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484941270.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new column" -msgstr "فاصل قبل العمود الجديد وبعده" +msgstr "فاصل قبل العمود الجديد و بعده" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new page" -msgstr "فاصل قبل الصفحة الجديدة وبعدها" +msgstr "فاصل قبل الصفحة الجديدة و بعدها" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "العنوان" +msgstr "عنوان" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n" "string.text" msgid "Small caps" -msgstr "أحرف صغيرة" +msgstr "أحرف استهلالية صغيرة" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n" "string.text" msgid "Align left" -msgstr "محاذاة إلى اليسار" +msgstr "حاذِ إلى اليسار" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "محاذاة إلى اليمين" +msgstr "حاذِ إلى اليمين" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered" -msgstr "توسيط" +msgstr "وسّط" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "افتراضي" +msgstr "المبدئي" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "RID_FINE_DASHED\n" "string.text" msgid "Single, fine dashed" -msgstr "" +msgstr "مفرد، شُرط صغيرة" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1030,16 +1030,15 @@ msgctxt "" "RID_DOUBLE_THIN\n" "string.text" msgid "Double, fixed thin lines" -msgstr "" +msgstr "مزدوج، خطوط رفيعة ثابتة" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot" -msgstr "مفرد، شُرط" +msgstr "مفرد، شرطة و نقطة" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "RID_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot-dot" -msgstr "" +msgstr "مفرد، شرطة و نقطة و نقطة" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1055,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_METRIC_MM\n" "string.text" msgid "mm" -msgstr "م.م." +msgstr "مم" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_METRIC_CM\n" "string.text" msgid "cm" -msgstr "س.م." +msgstr "سم" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LINES\n" "string.text" msgid "%1 Lines" -msgstr "%1 سطر (أسطر)" +msgstr "%1 من الأسطر" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1576,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n" "string.text" msgid "Filled circle " -msgstr "دائرة معبأة " +msgstr "دائرة مملوءة " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1744,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n" "string.text" msgid "Text aligned to base line" -msgstr "تمت محاذاة النص إلى الخط الأساسي" +msgstr "النص محاذً إلى الخط الأساسي" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n" "string.text" msgid "Text aligned top" -msgstr "تمت محاذاة النص لأعلى" +msgstr "النص محاذً لأعلى" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1760,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "Text aligned middle" -msgstr "تمت محاذاة النص للمنتصف" +msgstr "النص محاذً للمنتصف" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1768,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Text aligned bottom" -msgstr "تمت محاذاة النص لأسفل" +msgstr "النص محاذً لأسفل" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1832,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n" "string.text" msgid "Not hidden" -msgstr "بلا مخفي" +msgstr "غير مخفي" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1848,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "محاذاة أفقية افتراضية" +msgstr "المحاذاة الأفقية المبدئيّة" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1896,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Vertical alignment default" -msgstr "الإفتراضي محاذاة عمودية" +msgstr "المحاذاة الرأسية المبدئيّة" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/editeng/source/outliner.po b/source/ar/editeng/source/outliner.po index 2c3e0d2c087..33e499314d1 100644 --- a/source/ar/editeng/source/outliner.po +++ b/source/ar/editeng/source/outliner.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-18 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Administrator <hostmaster@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253641.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484781232.000000\n" #: outliner.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_OUTLUNDO_DEPTH\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "المسافة البادئة" +msgstr "أزِح" #: outliner.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_OUTLUNDO_EXPAND\n" "string.text" msgid "Show subpoints" -msgstr "إظهار النقاط الفرعية" +msgstr "أظهر النقاط الفرعية" #: outliner.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE\n" "string.text" msgid "Collapse" -msgstr "طي" +msgstr "اطوِ" #: outliner.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_OUTLUNDO_ATTR\n" "string.text" msgid "Apply attributes" -msgstr "تطبيق السمات" +msgstr "طبّق الصفات" #: outliner.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "RID_OUTLUNDO_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرِج" diff --git a/source/ar/extensions/source/abpilot.po b/source/ar/extensions/source/abpilot.po index d44699fe690..fb8c97e8517 100644 --- a/source/ar/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/ar/extensions/source/abpilot.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 00:17+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:01+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466727428.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484931694.000000\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n" "string.text" msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "معالج مصدر بيانات دفتر العناوين" +msgstr "مرشد مصدر بيانات دفتر العناوين" #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/extensions/source/dbpilots.po b/source/ar/extensions/source/dbpilots.po index 89592b785e7..2cf8c5987bc 100644 --- a/source/ar/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/ar/extensions/source/dbpilots.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 00:17+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:28+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466727472.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484933298.000000\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Group Element Wizard" -msgstr "معالج عناصر المجموعة" +msgstr "مرشد عناصر المجموعات" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -62,23 +62,25 @@ msgctxt "" "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "معالج عناصر الجدول" +msgstr "مرشد عناصر الجداول" #: dbpilots.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbpilots.src\n" "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "List Box Wizard" -msgstr "معالج مربعات السرد" +msgstr "مرشد مربعات السرد" #: dbpilots.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbpilots.src\n" "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Combo Box Wizard" -msgstr "معالج مربعات التحرير والسرد" +msgstr "مرشد القوائم المنسدلة" #: dbpilots.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/extensions/source/propctrlr.po b/source/ar/extensions/source/propctrlr.po index 6e1adcdd010..2d5cecbc39e 100644 --- a/source/ar/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/ar/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:12+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484516451.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484925151.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n" "string.text" msgid "Default selection" -msgstr "التحديد الافتراضي" +msgstr "التحديد المبدئيّ" #: formres.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n" "string.text" msgid "Default button" -msgstr "الزر الافتراضي" +msgstr "الزر المبدئيّ" #: formres.src msgctxt "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_STATE\n" "string.text" msgid "Default status" -msgstr "الحالة الافتراضية" +msgstr "الحالة المبدئيّة" #: formres.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULTVALUE\n" "string.text" msgid "Default value" -msgstr "القيمة الافتراضية" +msgstr "القيمة المبدئيّة" #: formres.src msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULTTEXT\n" "string.text" msgid "Default text" -msgstr "النص الافتراضي" +msgstr "النص المبدئيّ" #: formres.src msgctxt "" @@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULTDATE\n" "string.text" msgid "Default date" -msgstr "التاريخ الافتراضي" +msgstr "التاريخ المبدئيّ" #: formres.src msgctxt "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULTTIME\n" "string.text" msgid "Default time" -msgstr "الوقت الافتراضي" +msgstr "الوقت المبدئيّ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n" "string.text" msgid "Default scroll value" -msgstr "قيمة التمرير الافتراضية" +msgstr "قيمة التمرير المبدئيّة" #: formres.src msgctxt "" @@ -2767,12 +2767,13 @@ msgid "Always" msgstr "" #: formres.src +#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_ANCHOR_TYPE\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "ارتساء" +msgstr "المربط" #: formres.src msgctxt "" @@ -2879,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONT_DEFAULT\n" "string.text" msgid "(Default)" -msgstr "(افتراضي)" +msgstr "(المبدئيّ)" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3059,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/extensions/source/update/check.po b/source/ar/extensions/source/update/check.po index 191a0ab51a6..938b89c8dc4 100644 --- a/source/ar/extensions/source/update/check.po +++ b/source/ar/extensions/source/update/check.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 22:07+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457621020.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484690857.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -116,9 +116,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." msgstr "" -"التنزيل التلقائي للتحديث غير متوفر حاليًا. \n" +"التنزيل التلقائي للتحديث غير متوفر حاليًا.\n" "\n" -"انقر فوق \"تنزيل...\" لتنزيل %PRODUCTNAME %NEXTVERSION يدويًا من موقع ويب." +"انقر فوق \"تنزيل...\" لتنزيل %PRODUCTNAME %NEXTVERSION يدويًا من موقع الوب." #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/ar/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 720a03552f3..6f5acc7f142 100644 --- a/source/ar/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/ar/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:10+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:04+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435270207.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484931887.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -639,9 +639,9 @@ msgid "" "\n" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" -"يتيح %PRODUCTNAME إمكانية الوصول إلى بيانات العناوين الموجودة بالفعل في النظام. للقيام بهذا، سيتم إنشاء مصدر بيانات %PRODUCTNAME حيث تتوفر بيانات العناوين في شكل جداول.\n" +"يتيح %PRODUCTNAME لك الوصول إلى بيانات العناوين الموجودة بالفعل في النظام. للقيام بهذا، سيُنشأ مصدر بيانات %PRODUCTNAME حيث تتوفر بيانات العناوين في شكل جداول.\n" "\n" -"يساعدك هذا المعالج على إنشاء مصدر البيانات." +"يساعدك هذا المرشد على إنشاء مصدر البيانات." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po index b39f4d47266..2b37eb23fd3 100644 --- a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-25 18:56+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477421762.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484670964.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "LEO\n" "LngText.text" msgid "Leo" -msgstr "النمر" +msgstr "الأسد" #. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9205,7 +9205,7 @@ msgctxt "" "VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "traffic light2" -msgstr "إشارة مرور2" +msgstr "إشارة مرور٢" #. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po index ea7c82532fd..d5672bfbe46 100644 --- a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:34+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467647654.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484663655.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word for DOS" -msgstr "" +msgstr "ميكروسوفت وورد ل DOS" #: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 بِمخطّط XML" +msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٣ بِمخطّط XML" #: MS_Excel_4_0.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.0" -msgstr "مايكروسوفت إكسل 4.0" +msgstr "ميكروسوفت إكسل ٤٫٠" #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 4.0" +msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٤٫٠" #: MS_Excel_5_0_95.xcu msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 5.0" -msgstr "مايكروسوفت إكسل 5.0" +msgstr "ميكروسوفت إكسل ٥٫٠" #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 5.0" +msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٥٫٠" #: MS_Excel_95.xcu msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 95" -msgstr "مايكروسوفت إكسل 95" +msgstr "ميكروسوفت إكسل ٩٥" #: MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 95 Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 95" +msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٩٥" #: MS_Excel_97.xcu msgctxt "" @@ -356,27 +356,25 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003" -msgstr "" +msgstr "ميكروسوفت إكسل ٩٧-٢٠٠٣" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 97 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 95" +msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٩٧-٢٠٠٣" #: MS_PowerPoint_97.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97.xcu\n" "MS PowerPoint 97\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003" -msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 97/2000/إكسپي/2003" +msgstr "ميكروسوفت بوربوينت ٩٧-٢٠٠٣" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu #, fuzzy @@ -386,27 +384,25 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay" -msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 97/2000/XP/2003" +msgstr "ميكروسوفت باوربوينت ٩٧-٢٠٠٣" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n" "MS PowerPoint 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 97/2000/إكسپي/2003" +msgstr "قالب ميكروسوفت بوربوينت ٩٧-٢٠٠٣" #: MS_WinWord_5.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_WinWord_5.xcu\n" "MS WinWord 5\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" -msgstr "مايكروسوفت وِنوورد 5" +msgstr "ميكروسوفت وِنوورد ١\\٢\\٥" #: MS_WinWord_6_0.xcu msgctxt "" @@ -415,7 +411,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "مايكروسوفت وورد 6.0" +msgstr "ميكروسوفت وورد ٦٫٠" #: MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" @@ -424,27 +420,25 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 بِمخطّط XML" +msgstr "ميكروسوفت وورد ٢٠٠٣ بِمخطّط XML" #: MS_Word_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML.xcu\n" "MS Word 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" -msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 بِمخطّط XML" +msgstr "ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣ XML" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 2007/2010/2013 بِمخطّط XML" +msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣ XML" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -453,7 +447,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 95" -msgstr "مايكروسوفت وورد 95" +msgstr "ميكروسوفت وورد ٩٥" #: MS_Word_95_Vorlage.xcu msgctxt "" @@ -462,7 +456,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 95 Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 95" +msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٩٥" #: MS_Word_97.xcu msgctxt "" @@ -471,17 +465,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97-2003" -msgstr "" +msgstr "ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣" #: MS_Word_97_Vorlage.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage.xcu\n" "MS Word 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 95" +msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣" #: MS_Works.xcu msgctxt "" @@ -490,7 +483,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "مستند مايكروسوفت ووركس" +msgstr "مستند ميكروسوفت ووركس" #: MS_Works_Calc.xcu msgctxt "" @@ -499,7 +492,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "مستند مايكروسوفت ووركس" +msgstr "مستند ميكروسوفت ووركس" #: MS_Write.xcu msgctxt "" @@ -508,7 +501,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Write" -msgstr "" +msgstr "ميكروسوفت رايت" #: MWAW_Bitmap.xcu msgctxt "" @@ -580,7 +573,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" -msgstr "مايكروسوفت وورد لِماك (الإصدار 1 - الإصدار 5)" +msgstr "ميكروسوفت وورد لِماك (الإصدار 1 - الإصدار 5)" #: Mac_Works.xcu msgctxt "" @@ -589,7 +582,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)" -msgstr "مستند مايكروسوفت ووركس لِماك نصّي (الإصدار 1 - الإصدار 4)" +msgstr "مستند ميكروسوفت ووركس لِماك نصّي (الإصدار 1 - الإصدار 4)" #: Mac_Works_Calc.xcu msgctxt "" @@ -598,7 +591,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" -msgstr "جدول مايكروسوفت ووركس لِماك ممتدّ (الإصدار 1 - الإصدار 4)" +msgstr "جدول ميكروسوفت ووركس لِماك ممتدّ (الإصدار 1 - الإصدار 4)" #: Mariner_Write.xcu msgctxt "" @@ -753,7 +746,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Publisher 98-2010" -msgstr "مايكروسوفت ببلِشِرّ 98-2010" +msgstr "ميكروسوفت ببلِشِرّ ٩٨-٢٠١٠" #: QPro.xcu msgctxt "" @@ -1060,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Visio 2000-2013" -msgstr "مايكروسوفت ڤازيو 2000-2013" +msgstr "ميكروسوفت ڤازيو ٢٠٠٠-٢٠١٣" #: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -1188,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "مايكروسوفت إكسل 2007 ثنائيّ" +msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧ ثنائيّ" #: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu msgctxt "" @@ -1197,27 +1190,25 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)" -msgstr "" +msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٦ XML (الماكرو مفعل)" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 بِمخطّط XML" +msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 2007/2010/2013 بِمخطّط XML" +msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1477,34 +1468,31 @@ msgid "ODF Presentation Template" msgstr "قالب عرض ODF تقديميّ" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 بِمخطّط XML" +msgstr "ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay" -msgstr "تشغيل تلقائي مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010 XML" +msgstr "تشغيل تلقائي ميكروسوفت باوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 بِمخطّط XML" +msgstr "قالب ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ar/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ar/filter/source/config/fragments/types.po index 206ecb2c8fa..fb85576772e 100644 --- a/source/ar/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/ar/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:16+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:33+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431378997.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484663632.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "مايكروسوفت إكسل 2007 ثنائي" +msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧ ثنائي" #: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu #, fuzzy @@ -33,57 +33,52 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML" -msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 XML" +msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٣ XML" #: MS_Excel_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML.xcu\n" "MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 XML" +msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" "MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 2007/2010/2013 XML" +msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 XML" +msgstr "ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 XML" +msgstr "ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 XML" +msgstr "قالب ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -147,7 +142,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 XML" +msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٣ XML" #: calc_ODS_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -282,27 +277,25 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 XML" +msgstr "ميكروسوفت وورد ٢٠٠٣ XML" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" "writer_MS_Word_2007\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" -msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 XML" +msgstr "ميكروسوفت وورد ٢٠٠٧-٢٠١٣" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" "writer_MS_Word_2007_Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 2007/2010/2013 XML" +msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +322,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "قالب مستند رايتر 8 رئيسي" #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ar/filter/source/pdf.po b/source/ar/filter/source/pdf.po index c269cec8bb5..21abd535fde 100644 --- a/source/ar/filter/source/pdf.po +++ b/source/ar/filter/source/pdf.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-31 08:42+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438332142.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484670980.000000\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_PDF_EXPORT_UDPWD\n" "string.text" msgid "Set open password" -msgstr "ضع كلمة مرور للفتح" +msgstr "ضع كلمة سر للفتح" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_PDF_EXPORT_ODPWD\n" "string.text" msgid "Set permission password" -msgstr "ضع كلمة مرور للتصريح" +msgstr "ضع كلمة سر للتصريح" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "لا يسمح PDF/A بالتّعمية. ملفّ PDF المصدَّر لن يحمى بكلمة مرور." +msgstr "لا يسمح PDF/A بالتّعمية. ملفّ PDF المصدَّر لن يحمى بكلمة سر." #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/filter/uiconfig/ui.po b/source/ar/filter/uiconfig/ui.po index 1047afb16ef..5b093769b40 100644 --- a/source/ar/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:06+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:41+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484539569.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484941281.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default mode" -msgstr "الوضع الافتراضي" +msgstr "الوضع المبدئيّ" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -626,14 +626,13 @@ msgid "Digital Signatures" msgstr "التواقيع الرقميّة" #: pdfsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pdfsecuritypage.ui\n" "setpassword\n" "label\n" "string.text" msgid "Set _Passwords…" -msgstr "ضع كلمات مرور" +msgstr "ضع كلمات سر…" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -642,7 +641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open password set" -msgstr "وُضِعت كلمة مرور للفتح" +msgstr "وُضِعت كلمة سر للفتح" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -660,7 +659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No open password set" -msgstr "لم توضع كلمة مرور للفتح" +msgstr "لم توضع كلمة سر للفتح" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -687,7 +686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Permission password set" -msgstr "وُضِعت كلمة مرور للتصريح" +msgstr "وُضِعت كلمة سر للتصريح" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -705,7 +704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No permission password set" -msgstr "لم توضع كلمة مرور للتصريح" +msgstr "لم توضع كلمة سر للتصريح" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -726,14 +725,13 @@ msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "لن يُقيَّد مستند PDF بسبب التصدير إلى PDF/A." #: pdfsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pdfsecuritypage.ui\n" "setpasswordstitle\n" "label\n" "string.text" msgid "Set Passwords" -msgstr "ضع كلمات مرور" +msgstr "ضع كلمات سر" #: pdfsecuritypage.ui #, fuzzy @@ -890,24 +888,22 @@ msgid "None" msgstr "" #: pdfsignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pdfsignpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Certificate password:" -msgstr "كلمة مرور الشهادة" +msgstr "كلمة سر الشهادة:" #: pdfsignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pdfsignpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "المكان" +msgstr "المكان:" #: pdfsignpage.ui #, fuzzy @@ -920,14 +916,13 @@ msgid "Contact information:" msgstr "معلومات المتراسل" #: pdfsignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pdfsignpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "Reason:" -msgstr "السبب" +msgstr "السبب:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -984,7 +979,6 @@ msgid "_Display document title" msgstr "ا_عرض عنوان المستند" #: pdfuserinterfacepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pdfuserinterfacepage.ui\n" "label1\n" @@ -1126,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "الا_فتراضي" +msgstr "ال_مبدئيّ" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" -msgstr "المرشّح يحتاج معالج XSLT 2.0" +msgstr "المرشّح يحتاج مرشد XSLT 2.0" #: xsltfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "XML Filter: %s" -msgstr "مرشح XML: %s" +msgstr "مرشح XML: %s" #: xsltfilterdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/forms/source/resource.po b/source/ar/forms/source/resource.po index a4d39a8d6b1..4a0cc3e8463 100644 --- a/source/ar/forms/source/resource.po +++ b/source/ar/forms/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:39+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 21:19+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,17 +14,19 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484516364.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484601573.000000\n" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST\n" "string.text" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." -msgstr "تعذر التعرف على محتويات مربع تحرير وسرد أو حقل قائمة." +msgstr "تعذر تحديد محتويات أحد المربعات المنسدلة أو حقول القوائم." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" diff --git a/source/ar/formula/source/ui/dlg.po b/source/ar/formula/source/ui/dlg.po index 62c3f5b1cef..7bf6f686807 100644 --- a/source/ar/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/ar/formula/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:17+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:05+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431379067.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484931901.000000\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE1\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "معالج الدوال" +msgstr "مرشد الدوال" #: formdlgs.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/fpicker/source/office.po b/source/ar/fpicker/source/office.po index c3993f9c7a3..bdf32c0af81 100644 --- a/source/ar/fpicker/source/office.po +++ b/source/ar/fpicker/source/office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 04:15+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484502617.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484626509.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Save with pass~word" -msgstr "احفظ بكلمة م~رور" +msgstr "احفظ بكلمة ~سر" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n" "string.text" msgid "~Link" -msgstr "كو~صلة" +msgstr "كراب~ط" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "اختر مسارًا" +msgstr "اختيار مسار" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "افتح" +msgstr "فتح" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_SAVE\n" "string.text" msgid "Save as" -msgstr "احفظ باسم" +msgstr "حفظ باسم" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_PATHSELECT\n" "string.text" msgid "Select path" -msgstr "اختر مسارًا" +msgstr "اختيار مسار" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/ar/fpicker/uiconfig/ui.po index ad746b14a4f..95a3aa53026 100644 --- a/source/ar/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 04:10+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484503157.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484626248.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save with password" -msgstr "احفظ بكلمة مرور" +msgstr "احفظ بكلمة سر" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "أنشئ مجلّدًا جديدًا" +msgstr "إنشاء مجلد جديد" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/framework/source/classes.po b/source/ar/framework/source/classes.po index 0bf6ede6f99..dd85c59394b 100644 --- a/source/ar/framework/source/classes.po +++ b/source/ar/framework/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:10+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466007024.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484925162.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "STR_CLEAR_RECENT_FILES\n" "string.text" msgid "Clear List" -msgstr "امحُ القائمة" +msgstr "امسح القائمة" #: resource.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n" "string.text" msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." -msgstr "يمسح قائمة الملفات المفتوحة حديثًا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." +msgstr "يمسح قائمة الملفات المفتوحة حديثًا. هذا إجراء لا عودة فيه." #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (الوضع الآمن)" #: resource.src msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n" "string.text" msgid "Retry" -msgstr "حاول مجدّدًا" +msgstr "أعد المحاولة" #: resource.src msgctxt "" @@ -188,12 +188,12 @@ msgid "" "Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n" "\n" msgstr "" -"تعذّر على %PRODUCTNAME حفظ معلومات داخليّة مهمة بسبب مساحة القرص الحرّة غير الكافية في المكان التالي:\n" +"تعذّر على %PRODUCTNAME حفظ بعض المعلومات الداخليّة المهمة لكون مساحة القرص الحرّة في المكان الآتي غير كافية:\n" "%PATH\n" "\n" "لن تستطيع متابعة العمل على %PRODUCTNAME قبل تخصيص مساحة قرص حرّة إضافيّة في ذلك المكان.\n" "\n" -"انقر زرّ \"حاول مجدّدًا\" بعد أن خصّصت مساحة قرص حرّة بمحاولة حفظ البيانات مجدّدًا.\n" +"انقر زرّ ”أعد المحاولة“ بعد أن خصّصت مساحة قرص حرّة لإعادة محاولة حفظ البيانات.\n" "\n" #: resource.src @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "صفّر إلى اللغة الافتراضيّة" +msgstr "صفّر إلى اللغة المبدئيّة" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ar/helpcontent2/source/auxiliary.po index b3a09659976..c79f3413d1d 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:30+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-18 17:40+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369380635.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484761234.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "070201\n" "node.text" msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators" -msgstr "قائمة الوظائف الأبجدية، البيانات والعمليات" +msgstr "قائمة أبجدية للدوال، و الإفادات و المعاملات" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "08\n" "help_section.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "أوراق الحساب" +msgstr "الجداول الممتدة" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "0802\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "الأوامر والقائمة المرجعية" +msgstr "مرجع الأوامر و القوائم" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "0803\n" "node.text" msgid "Functions Types and Operators" -msgstr "أنواع وعلميات الوظائف" +msgstr "" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "0804\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "التحميل، الحفظ، الاستيراد والتصدير" +msgstr "التحميل، و الحفظ، و الاستيراد و التصدير" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "0806\n" "node.text" msgid "Filtering and Sorting" -msgstr "التصفية والفرز" +msgstr "الترشيح والفرز" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "0809\n" "node.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "الجدول المحوري" +msgstr "الجداول المحورية" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "0810\n" "node.text" msgid "Scenarios" -msgstr "وحدات السيناريو" +msgstr "السيناريوهات" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "0812\n" "node.text" msgid "Viewing, Selecting, Copying" -msgstr "العرض، التحديد، النسخ" +msgstr "العرض، و التحديد و النسخ" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "0813\n" "node.text" msgid "Formulas and Calculations" -msgstr "الصيغ والحساب" +msgstr "المعادلات والحسابات" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -209,12 +209,13 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "متنوع" #: schart.tree +#, fuzzy msgctxt "" "schart.tree\n" "05\n" "help_section.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "المخططات والرسوم البيانية" +msgstr "الرسوم البيانية والمخططات" #: schart.tree msgctxt "" @@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help_section.text" msgid "Common Help Topics" -msgstr "موضوعات التعليمات المشتركة" +msgstr "مواضيع المساعدة العامة" #: shared.tree msgctxt "" @@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt "" "1002\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office" -msgstr "%PRODUCTNAME ومايكروسوفت أوفيس" +msgstr "%PRODUCTNAME و مايكروسوفت أوفيس" #: shared.tree msgctxt "" @@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt "" "1005\n" "node.text" msgid "Wizards" -msgstr "المعالجات" +msgstr "المرشدات" #: shared.tree msgctxt "" @@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt "" "100501\n" "node.text" msgid "Letter Wizard" -msgstr "معالج الرسائل" +msgstr "مرشد الرسائل" #: shared.tree msgctxt "" @@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt "" "100502\n" "node.text" msgid "Fax Wizard" -msgstr "معالج الفاكس" +msgstr "مرشد الفاكس" #: shared.tree msgctxt "" @@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt "" "100504\n" "node.text" msgid "Agenda Wizard" -msgstr "معالج المفكرة" +msgstr "مرشد جداول الأعمال" #: shared.tree msgctxt "" @@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt "" "100506\n" "node.text" msgid "HTML Export Wizard" -msgstr "معاجل تصدير HTML" +msgstr "مرشد تصدير HTML" #: shared.tree msgctxt "" @@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt "" "100510\n" "node.text" msgid "Document Converter Wizard" -msgstr "معالج محول المستندات" +msgstr "مرشد محوّل المستندات" #: shared.tree msgctxt "" @@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt "" "1006\n" "node.text" msgid "Configuring %PRODUCTNAME" -msgstr "تكوين %PRODUCTNAME" +msgstr "ضبط %PRODUCTNAME" #: shared.tree msgctxt "" @@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt "" "1008\n" "node.text" msgid "Printing, Faxing, Sending" -msgstr "الطباعة، الفاكس، الإرسال" +msgstr "الطباعة، و الفاكس و الإرسال" #: shared.tree msgctxt "" @@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt "" "1009\n" "node.text" msgid "Drag & Drop" -msgstr "السحب والإفلات" +msgstr "السحب و الإفلات" #: shared.tree msgctxt "" @@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt "" "1010\n" "node.text" msgid "Copy and Paste" -msgstr "النسخ واللصق" +msgstr "النسخ و اللصق" #: shared.tree msgctxt "" @@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt "" "1012\n" "node.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "المخططات والرسوم البيانية" +msgstr "" #: shared.tree msgctxt "" @@ -366,7 +367,7 @@ msgctxt "" "1013\n" "node.text" msgid "Load, Save, Import, Export" -msgstr "تحميل، حفظ، استيراد وتصدير" +msgstr "التحميل، و الحفظ، و الاستيراد و التصدير" #: shared.tree msgctxt "" @@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt "" "1014\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "الوصلات والمراجع" +msgstr "الروابط والمراجع" #: shared.tree msgctxt "" @@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt "" "1015\n" "node.text" msgid "Document Version Tracking" -msgstr "متتبع اصدار الوثيقة" +msgstr "تتبع إصدارات المستندات" #: shared.tree msgctxt "" @@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt "" "1020\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "البحث والاستبدال" +msgstr "البحث و الاستبدال" #: shared.tree msgctxt "" @@ -430,7 +431,7 @@ msgctxt "" "09\n" "help_section.text" msgid "Database Functionality" -msgstr "وظائف قاعدة البيانات" +msgstr "" #: shared.tree msgctxt "" @@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt "" "0402\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "الأوامر والقائمة المرجعية" +msgstr "مرجع الأوامر و القوائم" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt "" "040201\n" "node.text" msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)" -msgstr "العروض التقديمية (%PRODUCTNAME Impress)" +msgstr "العروض التقديمية (%PRODUCTNAME إمبرس)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt "" "040202\n" "node.text" msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" -msgstr "الرسوم (%PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "الرسوم (%PRODUCTNAME درو)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt "" "0403\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "التحميل، الحفظ، الاستيراد والتصدير" +msgstr "التحميل، و الحفظ، و الاستيراد و التصدير" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -542,7 +543,7 @@ msgctxt "" "0406\n" "node.text" msgid "Effects" -msgstr "المؤثرات" +msgstr "التأثيرات" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt "" "0407\n" "node.text" msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" -msgstr "الكائنات، الرسوميات والصور النقطية" +msgstr "الكائنات، و الرسوميات و الصور النقطية" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt "" "0408\n" "node.text" msgid "Groups and Layers" -msgstr "المجموعات والطبقات" +msgstr "المجموعات و الطبقات" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt "" "0409\n" "node.text" msgid "Text in Presentations and Drawings" -msgstr "النص في العروض التقديمية والرسوم" +msgstr "النصوص في العروض التقديمية و الرسوم" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -582,7 +583,7 @@ msgctxt "" "03\n" "help_section.text" msgid "Formulas" -msgstr "الصيغ" +msgstr "المعادلات" #: smath.tree msgctxt "" @@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt "" "0302\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "الأوامر والقائمة المرجعية" +msgstr "مرجع الأوامر و القوائم" #: smath.tree msgctxt "" @@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt "" "0303\n" "node.text" msgid "Working with Formulas" -msgstr "العمل مع الصيغ" +msgstr "العمل مع المعادلات" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -614,7 +615,7 @@ msgctxt "" "02\n" "help_section.text" msgid "Text Documents" -msgstr "مستندات نصيّة" +msgstr "المستندات النصية" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt "" "0202\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "الأوامر والقائمة المرجعية" +msgstr "مرجع الأوامر و القوائم" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -654,7 +655,7 @@ msgctxt "" "0203\n" "node.text" msgid "Creating Text Documents" -msgstr "إنشاء مستندات نصيّة" +msgstr "إنشاء المستندات النصية" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -686,7 +687,7 @@ msgctxt "" "0207\n" "node.text" msgid "Sections and Frames in Text Documents" -msgstr "الأقسام والإطارات في المستندات النصيّة" +msgstr "الأقسام و الإطارات في المستندات النصيّة" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt "" "0208\n" "node.text" msgid "Tables of Contents and Indexes" -msgstr "جداول المحتويات والفهارس" +msgstr "جداول المحتويات و الفهارس" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt "" "021201\n" "node.text" msgid "Templates and Styles" -msgstr "القوالب والأنماط" +msgstr "القوالب و الأنماط" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt "" "0213\n" "node.text" msgid "Special Text Elements" -msgstr "عناصر النص الخاص" +msgstr "عناصر النصوص الخاصة" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt "" "0215\n" "node.text" msgid "Numbering and Lists" -msgstr "الترقيم والقوائم" +msgstr "الترقيم و القوائم" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -766,7 +767,7 @@ msgctxt "" "0216\n" "node.text" msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages" -msgstr "التدقيق الإملائي وقاموس المرادفات، واللغات" +msgstr "التدقيق الإملائي، و قاموس المرادفات و اللغات" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -774,7 +775,7 @@ msgctxt "" "0218\n" "node.text" msgid "Troubleshooting Tips" -msgstr "تلميحات استكشاف الأخطاء وإصلاحها" +msgstr "فوائد لمواجهة الأعطال" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -782,7 +783,7 @@ msgctxt "" "0219\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "التحميل، الحفظ، الاستيراد والتصدير" +msgstr "التحميل، و الحفظ، و الاستيراد و التصدير" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -798,7 +799,7 @@ msgctxt "" "0221\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "الوصلات والمراجع" +msgstr "الروابط والمراجع" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt "" "0223\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "البحث والاستبدال" +msgstr "البحث و الاستبدال" #: swriter.tree msgctxt "" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 41303228512..6114c8eed38 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:54+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457562929.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485017677.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects" -msgstr "" +msgstr "ترتيب الكائنات و محاذاتها و توزيعها" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"ترتيب الكائنات و محاذاتها\">ترتيب الكائنات و محاذاتها و توزيعها</link></variable>" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Arranging Objects" -msgstr "" +msgstr "ترتيب الكائنات" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Arranging an Object Behind Another Object" -msgstr "" +msgstr "ترتيب كائن ليكون خلف آخر" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_idN10811\n" "help.text" msgid "Click the object whose position you want to change." -msgstr "" +msgstr "انقر الكائن الذي تريد تغيير مكانه." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand." -msgstr "" +msgstr "اختر<item type=\"menuitem\">تعديل- رتّب</item> لفتح القائمة السياقية، ثم اختر <emph>خلف كائن</emph>. سيتغير مؤشر الفأرة ويصبح يدا." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Aligning Objects" -msgstr "" +msgstr "ترتيب الكائنات" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "The <emph>Alignment</emph> function enables you to align objects relative to each other or relative to the page." -msgstr "" +msgstr "تتيح لك ميزة <emph>المحاذاة</emph> محاذاة الكائنات نسبةً إلى بعضها البعض أو إلى الصفحة." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A3\n" "help.text" msgid "Select an object to align it to the page or select multiple objects to align them relative to each other." -msgstr "" +msgstr "اختر كائنا لمحاذاته إلى الصفحة، أو مجموعة كائنات لمحاذاتها نسبةً إلى بعضها البعض." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A7\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Alignment</item> and select one of the alignment options." -msgstr "" +msgstr "اختر <item type=\"menuitem\">تعديل- حاذِ</item> واختر أحد خيارات المحاذاة." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "par_idN108AE\n" "help.text" msgid "Distributing Objects" -msgstr "" +msgstr "توزيع الكائنات" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribution</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects." -msgstr "" +msgstr "إن حددت ثلاثة كائنات فأكثر في درو، يمكنك أيضا استخدام أمر <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>التوزيع</emph></link> لتوزيع التباعد الأفقي و الرأسي بين الكائنات بالتساوي." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "" "par_idN108CE\n" "help.text" msgid "Select three or more objects to be distributed." -msgstr "" +msgstr "حدد ثلاثة كائنات فأكثر لتُوزّع." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D2\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Distribution</item>." -msgstr "" +msgstr "اختر<item type=\"menuitem\">تعديل- وزّع</item>." #: align_arrange.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index bf43157c12a..1f440e0e02a 100644 --- a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 18:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:06+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484503344.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484932013.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_255\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." -msgstr "سيُثبَّت [ProductName] مع المكوّنات الافتراضية، متضمّنة لغات واجهة المستخدم وقواميس الهجاء المطابِقة لإعدادات لغتك الحاليّة." +msgstr "سيُثبَّت [ProductName] مع المكوّنات المبدئيّة، متضمّنة لغات واجهة المستخدم و قواميس الإملاء المطابِقة لإعدادات لغتك الحاليّة." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "اختر أيّ من مزايا البرنامج تود تثبيتها وأين ستُثبَّت. كمثال، تستطيع هنا اختيار لغات واجهة المستخدم الإضافيّة وقواميس الهجاء." +msgstr "اختر أيّ من مزايا البرنامج تود تثبيتها و أين ستُثبَّت. كمثال، تستطيع هنا اختيار لغات واجهة المستخدم الإضافيّة و قواميس الإملاء." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_270\n" "LngText.text" msgid "&Microsoft Word Documents" -msgstr "م&ستندات مايكروسوفت وورد" +msgstr "م&ستندات ميكروسوفت وورد" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_271\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" -msgstr "جداول مايكروسوفت إ&كسل المُمتدة" +msgstr "جداول ميكروسوفت إ&كسل المُمتدة" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_272\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" -msgstr "&عروض مايكروسوفت باوربوينت التقديمية" +msgstr "&عروض ميكروسوفت باوربوينت التقديمية" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_273\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Visio Documents" -msgstr "مستندات مايكروسوفت ڤي&زِيو" +msgstr "مستندات ميكروسوفت ڤي&زِيو" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_274\n" "LngText.text" msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." -msgstr "عيّن [DEFINEDPRODUCT] ليكون التطبيق الافتراضيّ لأنواع ملفات مايكروسوفت أوفيس." +msgstr "عيّن [DEFINEDPRODUCT] ليكون التطبيق المبدئيّ لأنواع ملفات ميكروسوفت أوفيس." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_275\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." -msgstr "يمكن تعيين [ProductName] ليكون التطبيق الافتراضيّ لفتح أنواع ملفات مايكروسوفت أوفيس. وهذا يعني، على سبيل المثال، أنّه إن نقرت مزدوجًا على هذه الملفات، سيفتحها [ProductName] بدل البرنامج الذي يفتحها الآن." +msgstr "يمكن تعيين [ProductName] ليكون التطبيق المبدئيّ لفتح أنواع ملفات ميكروسوفت أوفيس. و هذا يعني، على سبيل المثال، أنّه إن نقرت مزدوجًا على هذه الملفات، سيفتحها [ProductName] بدل البرنامج الذي يفتحها الآن." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_1\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." -msgstr "لا يمكن تشغيل معالج التثبيت بشكل ملائم بسبب تسجيل دخولك كمستخدم ليست لديه حقوق المسؤول لهذا النظام." +msgstr "تعذر تشغيل مرشد التثبيت كما ينبغي لأنك ولجت كمستخدم ليست لديه صلاحيات كافية من مسؤول النظام." #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" +msgstr "مستند ميكروسوفت وورد" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت وورد" +msgstr "قالب ميكروسوفت وورد" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" +msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل" +msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي" +msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت" +msgstr "قالب ميكروسوفت باوربوينت" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت" +msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" "LngText.text" msgid "Installation Wizard" -msgstr "معالج التثبيت" +msgstr "مرشد التثبيت" #: RadioBut.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index d071cf58527..6e6e4ad494c 100644 --- a/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434134409.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484925421.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id050320091710378\n" "help.text" msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values." -msgstr "إن مُكّن (افتراضيًا)، اللوغاريتم يحاول أن يحصل على حدود المتغير بالبحث في القيم المبتَدَئة." +msgstr "إن مُكّن (المبدئيّ)، تحاول الخوارزمية الحصول على حدود المتغير بالبحث في القيم المبتَدَئة." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103766\n" "help.text" msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." -msgstr "اذا <emph>تعطيل</emph> (افتراضي)، يتم استخدام المقارنة BCH. فإنه يقارن بين الأفراد من خلال النظر أولا في الانتهاكات والقيود، إلا إذا كانت على قدم المساواة، أنه يقيس حل وضعها الراهن." +msgstr "إن <emph>عُطّل</emph> (المبدئيّ)، تستخدم مقارنة BCH. تُقارن بين فردين بالنظر أولا في انتهاكات القيود، و فقط في حال تساوت تقيس حلهم الحالي." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." -msgstr "" +msgstr "بغض النظر عما إذا كنت تستخدم DEPS أو SCO، لتبدأ عليك الانتقال إلى ”أدوات > Solver“ و ضبط الخلية المراد تحسينها، و اتجاه الذهاب (الحد الأدنى و الأعلى) و الخلايا التي ستُعدّل للوصول الى الهدف. بعد ذلك انتقل إلى ”خيارات“ و حدّد الحلّال الذي سيُستخدم. إن لزم الأمر، اضبط <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">المعاملات</link> المناسبة." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 181c0d1c78b..ed5244c589f 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:10+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484496700.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484932259.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Web Page..." -msgstr "صف~حة ويب..." +msgstr "صف~حة وب..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION_T\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "مُصغِّر العرض التقديمي يُستخدّم لإنقاص حجم العرض التقديمي الحالي. الصور ستُضغط، والبيانات التي لم تعد بحاجة إليها ستُحذف. في آخر خطوة من المعالج تستطيع تطبيق التغييرات إلى العرض التقديمي الحالي أو لإنشاء إصدار جديد أمثل من العرض التقديمي." +msgstr "يُستخدم «مُصغِّر العروض التقديمية» لإنقاص حجم العرض التقديمي الحالي. ستُضغط الصور، و تُزال البيانات التي لم يعد لها حاجة. . يمكنك في آخر خطوة من المرشد الاختيار بين تطبيق التغييرات على العرض التقديمي الحالي أو إنشاء نسخة محسنة جديدة من العرض التقديمي." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -11511,7 +11511,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Web pages" -msgstr "صفحات ويب" +msgstr "صفحات وب" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11547,7 +11547,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" -msgstr "مايكروسوفت وورد 6.0 / 95" +msgstr "ميكروسوفت وورد ٦٫٠ / ٩٥" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11556,7 +11556,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" -msgstr "مايكروسوفت إكسل 4.x - 5.0 / 95" +msgstr "ميكروسوفت إكسل ٤.* – ٥٫٠ / ٩٥" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11565,7 +11565,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" -msgstr "قوالب مايكروسوفت إكسل 4.x - 5.0 / 95" +msgstr "قوالب ميكروسوفت إكسل ٤.* – ٥٫٠ / ٩٥" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12042,7 +12042,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Microsoft Office documents" -msgstr "مستندات مايكروسوفت أوفيس" +msgstr "مستندات ميكروسوفت أوفيس" #: WebWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0f1fd30c6ba..5710104ee65 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:40+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:12+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484516412.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484932372.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Headers and Footers..." -msgstr "ال~ترويسات والتذييلات..." +msgstr "ال~ترويسات و التذييلات..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "تغيير المرساة" +msgstr "غيّر المربط" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "مرساة: إلى الص~فحة" +msgstr "المربط: إلى الص~فحة" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "مرساة : إلى ال~خلية" +msgstr "المربط: إلى ال~خلية" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "بريد إل~كتروني على شكل مايكروسوفت إكسل..." +msgstr "أبرِد إل~كترونيًا بنسق «ميكروسوفت إكسل»..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "إرسا~ل" +msgstr "أرس~ل" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4125,23 +4125,23 @@ msgid "Print Preview" msgstr "معاينة الطّباعة" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Row Header" -msgstr "إلى الترويسة" +msgstr "ترويسة الصف" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/sheettab\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Sheet Tabs Bar" -msgstr "" +msgstr "شريط ألسنة الأوراق" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Colors for Data Series" -msgstr "الألوان الافتراضية لسلسلة البيانات" +msgstr "الألوان المبدئيّة لسلسلة البيانات" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "معالج النموذج..." +msgstr "مرشد النماذج..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Wizard..." -msgstr "معالج الجدول..." +msgstr "مرشد الجداول..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query Wizard..." -msgstr "معالج الاستعلام..." +msgstr "مرشد الاستعلامات..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "معالج النموذج..." +msgstr "مرشد النماذج..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "معالج التقرير..." +msgstr "مرشد التقارير..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "معالج التقرير..." +msgstr "مرشد التقارير..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -8589,7 +8589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "بريد إلكتروني ك~عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي..." +msgstr "أبرِد إلكترونيًا بنسق «~عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي»..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8706,7 +8706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "إرسا~ل" +msgstr "أرس~ل" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8778,7 +8778,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Header and Footer..." -msgstr "التروي~سة والتذييل..." +msgstr "التروي~سة و التذييل..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "بيضاوي عمودي" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16631,7 +16631,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "افتح ملفًا ~عن بعد" +msgstr "افتح ملفًا عن بعد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18181,7 +18181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wizards" -msgstr "ال~معالجات" +msgstr "المر~شدات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18289,7 +18289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and Endno~te" -msgstr "حوا~ش سفلية و ختامية" +msgstr "حاشية و حاشية ~ختامية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18352,7 +18352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Styles" -msgstr "الأ~نماط" +msgstr "أ~نماط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20368,7 +20368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "احصل على المساعدة على الوب..." +msgstr "احصل على الم~ساعدة على الوب..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21052,7 +21052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Item Browser On/Off" -msgstr "إظهار/إخفاء مستعرض العناصر" +msgstr "إظهار/إخفاء متصفح العناصر" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21322,7 +21322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wizards On/Off" -msgstr "شغّل/أوقف المعالجات" +msgstr "شغّل/أوقف المرشدات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22078,7 +22078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "إرسا~ل" +msgstr "أرس~ل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22168,7 +22168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spellcheck" -msgstr "تد~قيق إملائي" +msgstr "د~قّق الإملاء" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22198,14 +22198,13 @@ msgid "~Toolbars" msgstr "أشرطة الأ~دوات" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "~حقول" +msgstr "~حقل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22223,7 +22222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Change Case" -msgstr "ت~غيير حالة الأحرف" +msgstr "~غيّر حالة الأحرف" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22232,7 +22231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "تج~ميع" +msgstr "ج~مّع" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22241,7 +22240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rrange" -msgstr "تر~تيب" +msgstr "~نظّم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22259,17 +22258,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "" +msgstr "~دوّر" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "تغيير المرساة" +msgstr "غيّر المربط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22278,7 +22276,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "" +msgstr "~مربط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22287,7 +22285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Me~dia Player" -msgstr "مشغّل الأو~سائط" +msgstr "مشغّل الو~سائط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22296,7 +22294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "وسائط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22305,7 +22303,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "~صوت و فديو..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22314,7 +22312,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "أدرِج صوت و فديو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22323,7 +22321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add-Ons" -msgstr "الأدوات الإضافية" +msgstr "الإضافات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22341,7 +22339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "شَرْطة غير ~فاصلة" +msgstr "شَرطة غير ~فاصلة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22368,7 +22366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "فاصل اختياري ب~لا عرض" +msgstr "فاصل اختياري بلا ~عرض" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22377,7 +22375,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "بلا ~فاصل بلا عرض" +msgstr "لا ~فصل بلا عرض" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22404,7 +22402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Language" -msgstr "إدارة اللغة" +msgstr "أدِر اللغة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22458,7 +22456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Focus in Combo Box" -msgstr "تعيين التركيز في مربع التحرير والسرد" +msgstr "اجعل التركيز في مربع التحرير و السرد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22467,7 +22465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "منظم الماكرو الأساسي %PRODUCTNAME..." +msgstr "منظم ماكرو %PRODUCTNAME بيسك..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22476,7 +22474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "البريد الإلكتروني ب~تنسيق مايكروسوفت..." +msgstr "أبرِد إلكترونيًا ب~نسق «ميكروسوفت»..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22485,17 +22483,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "البريد الإلكتروني بتن~سيق OpenDocument..." +msgstr "أبرِد إلكترونيًا بن~سق «المستند المفتوح»..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "قوالب" +msgstr "القوالب" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22513,7 +22510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "تحرير في أداة خارجية" +msgstr "حرّر في أداة خارجية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22531,7 +22528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "طبق تصنيف المستند" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22540,7 +22537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "اختر" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22549,7 +22546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "ألصق خاص" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22558,7 +22555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "شريط القوائم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22567,7 +22564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "الاسم..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22576,7 +22573,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "الوصف..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22585,7 +22582,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "أعِد التشغيل في الوضع الآمن..." #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -23570,7 +23567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "ألسنة" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23579,7 +23576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "مجموعات سياقية" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23588,7 +23585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "سياقي مفرد" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23597,7 +23594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "ألسنة" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23606,7 +23603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "مجموعات سياقية" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23615,7 +23612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "ألسنة" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23624,7 +23621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "مجموعات سياقية" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24093,7 +24090,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24102,7 +24099,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "الصفحة" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24111,7 +24108,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "الأشكال" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24120,17 +24117,16 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "معرض" +msgstr "المعرض" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "صفحات رئيسية" +msgstr "الصفحات الرئيسية" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24139,17 +24135,16 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "التحريك" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "المراحل الانتقالية للشرائح" +msgstr "انتقال الشرائح" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24167,10 +24162,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "الأنماط والتنسيق" +msgstr "الأنماط و التنسيق" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -24180,7 +24174,6 @@ msgid "Functions" msgstr "الدوال" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" @@ -24190,24 +24183,22 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "إدارة التّغييرات" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Design" -msgstr "تصميم" +msgstr "التصميم" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +msgstr "الخصائص" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24216,7 +24207,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "النمط" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24225,7 +24216,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "محرف" +msgstr "الحروف" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24234,7 +24225,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "تشغيل الوسائط" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24243,7 +24234,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "الأنماط" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24252,7 +24243,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "التنسيق" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24261,7 +24252,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "التّرويسة" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24270,7 +24261,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "التذييل" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24282,14 +24273,13 @@ msgid "Area" msgstr "المنطقة" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shadow" -msgstr "ظل" +msgstr "الظل" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24298,7 +24288,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "الخط" +msgstr "السطور" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24307,7 +24297,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "معرض" +msgstr "المعرض" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24316,17 +24306,16 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Position and Size" -msgstr "الموضع والحجم" +msgstr "الموضع و الحجم" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "صورة" +msgstr "الصور" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24335,7 +24324,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "المبدئي" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24344,47 +24333,43 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "شريحة" +msgstr "الشرائح" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Layouts" -msgstr "تخطيطات" +msgstr "التخطيطات" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "مستخدم في هذا العرض التقديمي" +msgstr "المستخدمة في هذا العرض التقديمي" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Recently Used" -msgstr "العناصر المستخدمة مؤخرًا" +msgstr "المستخدمة مؤخرا" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Available for Use" -msgstr "متوفرة للاستخدام" +msgstr "المتوفرة للاستخدام" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24393,20 +24378,18 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "التحريك" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "المراحل الانتقالية للشرائح" +msgstr "انتقال الشرائح" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" @@ -24425,17 +24408,15 @@ msgid "Empty" msgstr "فارغ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Alignment" -msgstr "محاذاة" +msgstr "المحاذاة" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" @@ -24445,7 +24426,6 @@ msgid "Cell Appearance" msgstr "مظهر الخلية" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" @@ -24461,17 +24441,16 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Paragraph" -msgstr "فقرة" +msgstr "الفقرات" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Wrap" -msgstr "كسر" +msgstr "اللف" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24516,10 +24495,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "الأنماط والتنسيق" +msgstr "الأنماط و التنسيق" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -24529,7 +24507,6 @@ msgid "Functions" msgstr "الدوال" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n" @@ -24539,7 +24516,6 @@ msgid "Style Presets" msgstr "الأنماط المعرّفة مسبقًا" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n" @@ -24549,7 +24525,6 @@ msgid "Themes" msgstr "السّمات" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n" @@ -24565,7 +24540,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "سلاسل البيانات" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24574,7 +24549,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Trendline" -msgstr "" +msgstr "خطّ الاتّجاه" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24583,7 +24558,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Error Bar" -msgstr "" +msgstr "شريط الأخطاء" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24592,10 +24567,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Axis" -msgstr "محور" +msgstr "المحور" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -24605,24 +24579,22 @@ msgid "Area" msgstr "المنطقة" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "الخط" +msgstr "السطور" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "محرف" +msgstr "الحروف" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24640,7 +24612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Close" -msgstr "إ~غلاق" +msgstr "أ~غلق" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24649,7 +24621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Window" -msgstr "إغلاق النافذة" +msgstr "أغلق النافذة" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24658,7 +24630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Copy" -msgstr "~نسخ" +msgstr "ا~نسخ" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24703,7 +24675,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "~فتح..." +msgstr "ا~فتح..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24712,7 +24684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load URL" -msgstr "تحميل URL" +msgstr "حمّل مسار" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24721,7 +24693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Paste" -msgstr "~لصق" +msgstr "أ~لصق" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24730,7 +24702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Print..." -msgstr "~طباعة..." +msgstr "ا~طبع..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24748,7 +24720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit" -msgstr "إ~نهاء" +msgstr "أ~نهِ" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24757,7 +24729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Save" -msgstr "حف~ظ" +msgstr "احف~ظ" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24766,7 +24738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "حفظ باس~م..." +msgstr "احفظ باس~م..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24784,7 +24756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~خصائص..." +msgstr "ال~خصائص..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24820,7 +24792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Macros" -msgstr "وحدات ما~كرو" +msgstr "ما~كرو" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24874,7 +24846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "المبدئي" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24883,7 +24855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single toolbar" -msgstr "" +msgstr "شريط أدوات مفرد" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24892,7 +24864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "شريط جانبي" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24901,7 +24873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "شريط المفكّرة" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24910,7 +24882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "المبدئي" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24919,7 +24891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single toolbar" -msgstr "" +msgstr "شريط أدوات مفرد" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +24900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "شريط جانبي" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24937,7 +24909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "شريط المفكّرة" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24946,7 +24918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "المبدئي" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24955,7 +24927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single toolbar" -msgstr "" +msgstr "شريط أدوات مفرد" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24964,7 +24936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "شريط المفكّرة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +24999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footer" -msgstr "أدرِج تذييل" +msgstr "أدرِج تذييلًا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25711,7 +25683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote or Endnote..." -msgstr "حا~شية سفلية أو ختامية..." +msgstr "حا~شية أو حاشية ختامية..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26773,7 +26745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "حوا~ش سفلية أو ختامية..." +msgstr "ال~حواشي و الحواشي الختامية..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27889,7 +27861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote or Endnote..." -msgstr "~حاشية سفلية أو ختامية..." +msgstr "~حاشية أو حاشية ختامية..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28150,7 +28122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Footnote Anchor" -msgstr "إلى مرساة الحاشية السفلية" +msgstr "إلى مربط الحاشية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28168,7 +28140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Footnote" -msgstr "إلى الحاشية السفلية التالية" +msgstr "إلى الحاشية التالية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28186,7 +28158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Footnote" -msgstr "إلى الحاشية السفلية السابقة" +msgstr "إلى الحاشية السابقة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28240,7 +28212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "ضع المؤشر على الإرساء" +msgstr "ضع المؤشر على المربط" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28321,7 +28293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "حرر الحاشية السفلية أو الختامية" +msgstr "حرر الحاشية أو الحاشية الختامية" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29032,7 +29004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styl~es" -msgstr "الأ~نماط" +msgstr "أ~نماط" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31618,14 +31590,13 @@ msgid "Shape" msgstr "شكل" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "نص المقياس" +msgstr "نص على شكل" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31637,7 +31608,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "التحكم بالنموذج" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -31647,17 +31617,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "تنسيق مربع النص" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "إلى الإطار التالي" +msgstr "إطار نصي" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31667,17 +31635,15 @@ msgid "Image" msgstr "صورة" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "الوسائط" +msgstr "وسائط" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -31687,7 +31653,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "كائن OLE" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -31697,24 +31662,22 @@ msgid "Print Preview" msgstr "معاينة الطّباعة" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "النص" +msgstr "نص" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31768,7 +31731,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "تعداد نقطي ورقمي" +msgstr "نقاط و ترقيم" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31867,7 +31830,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31879,7 +31842,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "ملء الشاشة" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" @@ -31949,7 +31911,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "كائن نص" +msgstr "كائن نصي" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32021,7 +31983,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "نجوم وشعارات" +msgstr "نجوم و شعارات" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ar/readlicense_oo/docs.po b/source/ar/readlicense_oo/docs.po index 82e3be47412..9a5f78f09d9 100644 --- a/source/ar/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ar/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:45+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484497395.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484941551.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10" -msgstr "مايكروسوفت وندوز إكسبي الحزمة الثالثة، أو فيستا، أو 7، أو 8 أو 10" +msgstr "ميكروسوفت وندوز إكسبي الحزمة الثالثة، أو فيستا، أو ٧، أو ٨ أو ١٠" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "MSOReg1\n" "readmeitem.text" msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:" -msgstr "يمكن فرض تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق افتراضي لتنسيقات مايكروسوفت أوفيس أو إيقاف تسجيله باستخدام تبديلات سطور الأوامر التالية مع المثبت:" +msgstr "يمكن فرض تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لتنسيقات ميكروسوفت أوفيس أو إيقاف تسجيله باستخدام تبديلات سطور الأوامر التالية مع المثبت:" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "MSOReg2\n" "readmeitem.text" msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> سيُجبر تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق افتراضي لهيئات مايكروسوفت أوفيس." +msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> سيُجبر تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لأنساق ميكروسوفت أوفيس." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MSOReg3\n" "readmeitem.text" msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> سيُزيل تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق افتراضي لهيئات مايكروسوفت أوفيس." +msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> سيُزيل تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لأنساق ميكروسوفت أوفيس." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "s2we10\n" "readmeitem.text" msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." -msgstr "كقاعدة عامة، يستحسن تثبيت ${PRODUCTNAME} بواسطة طرق التثبيت الموصاة من قبل توزيعة لينكس المحددة (مثل مدير برمجيات أبونتو، في حالة أبونتو لينكس). هذا ﻷنها أبسط طريقة لتثبيت البرنامج بشكل أمثل للتكامل مع النظام. في الواقع، ${PRODUCTNAME} ربما يكون مثبت مسبقاُ بشكل افتراضي عندما قمت في الأصل بتثبيت نظام تغشيل لينكس." +msgstr "كقاعدة عامة، يستحسن تثبيت ${PRODUCTNAME} بواسطة طرق التثبيت التي تنصح بها توزيعة لينكس التي تستخدمها (مثل مدير برمجيات أبونتو، في حالة أبونتو لينكس). هذا لأنها أبسط طريقة لتثبيت البرنامج بشكل أمثل للتكامل مع النظام. في الواقع، قد يكون ${PRODUCTNAME} مثبت مسبقا بشكل مبدئي عندما ثبّتَّ نظام تشغيل لينكس." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "الآن استخدم واحد من تطبيقات ${PRODUCTNAME} - راتر، على سبيل المثال. إذهب إلى قائمة أدوات واختر خيارات. في صندوق حوار الخيارات، انقر على \"إعدادات اللغة\" ومن ثم انقر على \"لغات\". من القائمة المنسدلة \"واجهة المستخدم\" اختر اللغة التي قمت بتنزيلها للتو. إذا أردت، إفعل نفس الشيء للـ \"إعدادات المحلية\"، الـ \"العملة الإفتراضية\"، والـ \"اللغة الإفتراضية للمستندات\"." +msgstr "الآن استخدم واحد من تطبيقات ${PRODUCTNAME} — مثلا رايتر. اذهب إلى قائمة أدوات وا ختر ”الخيارات“. في صندوق حوار الخيارات، ثم انقر على ”إعدادات اللغة“، ثم على ”اللغات“. من القائمة المنسدلة ”واجهة المستخدم“ اختر اللغة التي ثبّتها للتو. و يمكنك أيضًا فعل نفس الشيء مع ”إعدادات المحلية“، و ”العملة المبدئية“، و ”اللغة المبدئية للمستندات“." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "pji76w1\n" "readmeitem.text" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "عند إرسال مستند عبر \"ملف - إرسال - مستند كبريد إلكتروني\" أو \"مستند كمرفق PDF\"، قد تحدث مشكلات (تعطل البرنامج أو توقفه). ويكون ذلك نتيجة ملف نظام ويندوز \"Mapi\" (واجهة برمجة تطبيقات الرسائل) والذي يتسبب في حدوث مشكلات في بعض إصدارات الملف. ولسوء الحظ، لا يمكن تقييد المشكلة على رقم إصدار معين. للاطلاع على مزيد من المعلومات قم بزيارة <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> للبحث في قاعدة معارف مايكروسوفت عن \"mapi dll\"." +msgstr "عند إرسال مستند عبر \"ملف - إرسال - مستند كبريد إلكتروني\" أو \"مستند كمرفق PDF\"، قد تحدث مشكلات (تعطل البرنامج أو توقفه). ويكون ذلك نتيجة ملف نظام ويندوز \"Mapi\" (واجهة برمجة تطبيقات الرسائل) و الذي يتسبب في حدوث مشكلات في بعض إصدارات الملف. ولسوء الحظ، لا يمكن تقييد المشكلة على رقم إصدار معين. للاطلاع على مزيد من المعلومات قم بزيارة <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> للبحث في قاعدة معارف ميكروسوفت عن \"mapi dll\"." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/ar/sc/source/ui/src.po b/source/ar/sc/source/ui/src.po index dcb206f260e..537f7d21554 100644 --- a/source/ar/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ar/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:00+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:49+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484539204.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484941779.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLENAME_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "افتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3909,7 +3909,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n" "string.text" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." -msgstr "ﻷن إعدادات فاصل المعادلة الحالية يتناقض مع الإعدادت المحلية، فاصل المعادلة قد تمت إعادة تعيينه إلى القيم الإفتراضية." +msgstr "لأن إعدادات فاصل المعادلات الحالية تتناقض مع الإعدادات المحلية، صفّر فاصل المعادلات إلى القيم المبدئيّة." #: globstr.src msgctxt "" @@ -21477,7 +21477,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "server" -msgstr "الخادم" +msgstr "الخادوم" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21486,7 +21486,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The name of the server application." -msgstr "اسم خادم التطبيق." +msgstr "اسم خادوم التطبيق." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24505,7 +24505,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "افتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24569,7 +24569,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n" "string.text" msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "محاذاة أفقية افتراضية" +msgstr "المحاذاة الأفقية المبدئيّة" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24601,7 +24601,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n" "string.text" msgid "Vertical alignment default" -msgstr "محاذاة رأسية افتراضية" +msgstr "المحاذاة الرأسية المبدئيّة" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24625,7 +24625,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default orientation" -msgstr "الاتجاه الافتراضي" +msgstr "الاتجاه المبدئيّ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25650,7 +25650,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Page Anchor" -msgstr "" +msgstr "مربط الصفحة" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25658,7 +25658,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Cell Anchor" -msgstr "" +msgstr "مربط الخلية" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25690,7 +25690,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_BTNCALC\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "معالج الدوال" +msgstr "مرشد الدوال" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 144854db80c..6d70b49ad87 100644 --- a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:42+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:20+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484516547.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485015657.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "ال_قيمة الافتراضية" +msgstr "ال_قيمة المبدئيّة" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum bar length (%):" -msgstr "" +msgstr "أدنى طول للشريط (٪):" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum bar length (%):" -msgstr "" +msgstr "أقصى طول للشريط (٪):" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bar Lengths" -msgstr "" +msgstr "أطوال الأشرطة" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display bar only" -msgstr "" +msgstr "اعرض الشريط فقط" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تكون القيمة الدنيا أقل من القيمة العليا." #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ال_نوع:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "حد قطري لأسفل" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -4015,7 +4015,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "حدود علوية وسفلية" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -4024,7 +4024,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "حدود يمنى ويسرى" #: floatinglinestyle.ui msgctxt "" @@ -4033,7 +4033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "خيارات أ_كثر..." #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -4258,7 +4258,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "آخر ما استُخدم" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4267,7 +4267,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "الكل" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4276,16 +4276,17 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "قواعد البيانات" #: functionpanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "functionpanel.ui\n" "category\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "التاريخ و الوقت" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4294,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "المالية" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4303,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "المعلومات" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4312,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "المنطقية" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4321,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "الرياضية" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4330,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "المصفوفات" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4339,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "الإحصائية" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4348,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "الجداول الممتدة" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4357,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "النصوص" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4366,7 +4367,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "الإضافات" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4417,14 +4418,13 @@ msgid "Variable _cell:" msgstr "خلية _متغيرة" #: goalseekdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "الإعدادات الافتراضية" +msgstr "الإعدادات المبدئيّة" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -4490,14 +4490,13 @@ msgid "End" msgstr "" #: groupbydate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "groupbydate.ui\n" "days\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "_عدد الصفحات:" +msgstr "_عدد الأيام:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -4506,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "ال_فترات:" #: groupbydate.ui #, fuzzy @@ -5622,14 +5621,13 @@ msgid "_Column input cell:" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "الإعدادات الافتراضية" +msgstr "الإعدادات المبدئيّة" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -5782,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "وضع السحب" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5791,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "النافذة النشطة" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -5800,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Solution" -msgstr "" +msgstr "لا حل" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -5809,7 +5807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No solution was found." -msgstr "" +msgstr "لم يوجد أي حل." #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5818,7 +5816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ملف" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5827,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "استنسخ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5836,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "حدد حدود الخلايا المختارة." #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5845,7 +5843,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "المحاذاة الرأسية" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5854,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "المحاذاة الأفقية" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5863,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "الإزاحة" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5872,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "زد الإزاحة" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5881,7 +5879,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "قلل الإزاحة" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5890,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "البداية" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5899,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "أدرج صوت أو فديو" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5908,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "رمز" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5917,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "أدرج" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5926,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "خطوط الشبكة" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5935,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "تخطيط الصفحة" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5944,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "البيانات" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5953,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "دقق الإملاء آليا" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5962,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "راجِع" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5971,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "خطوط الشبكة" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5980,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "عرض" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5989,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "صورة" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5998,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "رابط" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6007,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "حاشية" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6016,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "حاشية ختامية" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6025,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "علامة" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6034,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "إسناد ترافقي" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6043,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "المبدئي" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6151,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "حاشية" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6277,7 +6275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ملف" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6743,7 +6741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30/12/1899 (الا_فتراضي)" +msgstr "30/12/1899 (ال_مبدئيّ)" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6862,7 +6860,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "_إفتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -7073,7 +7071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "الإعدادات الافتراضية" +msgstr "الإعدادات المبدئيّة" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -7154,17 +7152,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "عرض العمود الأمثل" #: optimalcolwidthdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimalcolwidthdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "أ_ضف" +msgstr "أضف:" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -7173,7 +7170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "ال_قيمة الافتراضية" +msgstr "ال_قيمة المبدئيّة" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -7182,17 +7179,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "ارتفاع العمود الأمثل" #: optimalrowheightdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimalrowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "أ_ضف" +msgstr "أضف:" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -7201,7 +7197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "ال_قيمة الافتراضية" +msgstr "ال_قيمة المبدئيّة" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -7363,7 +7359,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "الفقرة" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -7372,7 +7368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "الإزاحة و التباعد" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -7399,7 +7395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "الجدولات" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -7408,7 +7404,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cell Style" -msgstr "" +msgstr "نمط الخلية" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -7507,7 +7503,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "لصق خاص" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7516,7 +7512,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "القيم فقط" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -8851,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "ال_قيمة الافتراضية" +msgstr "ال_قيمة المبدئيّة" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -8990,7 +8986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prevent changes" -msgstr "" +msgstr "ا_منع التغييرات" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -8999,7 +8995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display border" -msgstr "" +msgstr "ا_عرض الحد" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -9080,7 +9076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update links when opening" -msgstr "" +msgstr "حدّث الروابط حين فتحها" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9089,7 +9085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "دا_ئما" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9098,7 +9094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "عند ال_طلب" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9107,7 +9103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "أ_بدا" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9116,7 +9112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "التحديث" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9125,7 +9121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" -msgstr "" +msgstr "اضغط Enter للتبديل إلى وضع الت_حرير" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9134,7 +9130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expand _formatting" -msgstr "" +msgstr "وسّع ال_تنسيق" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9143,7 +9139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" -msgstr "" +msgstr "وسّع المرا_جع عند إدراج أعمدة أو صفوف جديدة" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9188,16 +9184,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "" +msgstr "اضغط Enter لت_حريك التحديد" #: scgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" "legacy_cell_selection_cb\n" "label\n" "string.text" msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting" -msgstr "" +msgstr "استخدم سلوك حركة المؤشر القديم عند التحديد" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9206,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" -msgstr "" +msgstr "أظهر تح_ذير الاستبدال عند لصق البيانات" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9278,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "_قاعدة البيانات:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9287,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ال_نوع:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9901,7 +9898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "ادمج الخلايا" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9910,7 +9907,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "يجمع الخلايا المحددة لتكون واحدة." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9919,7 +9916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap text" -msgstr "" +msgstr "لف النص" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9928,7 +9925,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "لف النصوص تلقائيا." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9937,7 +9934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _orientation:" -msgstr "" +msgstr "ات_جاه النص:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9946,7 +9943,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "حدد زاوية الدوران." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9955,7 +9952,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "اتجاه النص" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -10010,7 +10007,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "اختر لون خلفية الخلايا المحددة." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +10016,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "اختر لون خلفية الخلايا المحددة." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10025,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "حدد حدود الخلايا المحددة." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10034,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +msgstr "حدد نوع خط الحدود." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10052,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "حدد لون خط الحدود." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -10064,7 +10061,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "حدد لون خط الحدود." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -10082,7 +10079,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "حدد نوع المحتوى." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10091,17 +10088,16 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عام" #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "الأرقام" +msgstr "عدد" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10119,17 +10115,16 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "عملة" #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date " -msgstr "التاريخ" +msgstr "تاريخ " #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10147,17 +10142,16 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "علمي" #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "ال_دالة:" +msgstr "كسر" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10166,17 +10160,16 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "قيمة منطقية" #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "ال_نص" +msgstr "نص" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10185,17 +10178,16 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "الفئة" #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaceslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "ال_منازل العشرية" +msgstr "ال_منازل العشرية:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10204,7 +10196,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "أدخل عدد المنازل العشرية التي تريد عرضها." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10213,7 +10205,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "المنازل العشرية" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10249,7 +10241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "الأ_صفار البادئة:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10258,7 +10250,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "أدخل أقصى عدد من الأصفار لعرضه قبل الفاصلة العشرية." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10267,7 +10259,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +msgstr "الأصفار البادئة" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10285,7 +10277,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "يغيّر لون خط الأعداد السالبة إلى الأحمر." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -11831,7 +11823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "إب_قاء معايير التصفية" +msgstr "أب_قِ معايير الترشيح" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12489,7 +12481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Anchor" -msgstr "" +msgstr "المرب_ط" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -12534,7 +12526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "شريط التمرير الأ_فقي" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -12543,7 +12535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "شريط التمرير الرأ_سي" #: tpviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/scaddins/source/datefunc.po b/source/ar/scaddins/source/datefunc.po index 5ffd05f5212..6d39ed5f876 100644 --- a/source/ar/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/ar/scaddins/source/datefunc.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:49+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 19:14+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253770.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484594096.000000\n" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" -msgstr "حساب عدد الأسابيع في فترة محددة" +msgstr "تحسب عدد الأسابيع في فترة معينة" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "First day of the period" -msgstr "أول يوم من الفترة" +msgstr "اليوم الأول من الفترة" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Last day of the period" -msgstr "آخر يوم من الفترة" +msgstr "اليوم الأخير من الفترة" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." -msgstr "نوع الحساب: النوع = 0 يعني الفاصل الزمني، النوع = 1 يعني أسابيع التقويم." +msgstr "نوع الحساب: النوع=0 يعني الفاصل الزمني، النوع=1 يعني أسابيع التقويم." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Determines the number of months in a specific period." -msgstr "تحديد عدد الأشهر في فترة محددة" +msgstr "تُحدّد عدد الأشهر في فترة معينة." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." -msgstr "نوع الحساب: النوع= 0 تعني الفاصل الزمني، النوع = 1 تعني أشهر التقويم." +msgstr "نوع الحساب: النوع=0 يعني الفاصل الزمني، النوع=1 يعني أشهر التقويم." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of years in a specific period." -msgstr "حساب عدد السنوات في فترة محددة." +msgstr "تحسب عدد السنين في فترة معينة." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "First day of the period" -msgstr "أول يوم من الفترة" +msgstr "اليوم الأول من الفترة" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Last day of the period" -msgstr "آخر يوم من الفترة" +msgstr "اليوم الأخير من الفترة" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." -msgstr "نوع الحساب: النوع=0 يعني الفاصل الزمني، النوع=1 يعني سنوات التقويم." +msgstr "نوع الحساب: النوع=0 يعني الفاصل الزمني، النوع=1 يعني سنين التقويم." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." -msgstr "إرجاع 1 (صحيح) إذا كان التاريخ هو تاريخ يوم في السنة الكبيسة، وإلا فسيتم إرجاع 0 (خطأ)." +msgstr "تُرجع 1 (صحيح) إن كان التاريخ هو أحد أيام السنة الكبيسة، وإلا 0 (خطأ)." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" -msgstr "إرجاع عدد الأيام للشهر الموجود في التاريخ المدخل" +msgstr "تُرجع عدد أيام الشهر الذي يحدده التاريخ" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." -msgstr "إرجاع عدد الأيام للسنة التي يمر فيها التاريخ المدخل." +msgstr "تُرجع عدد أيام السنة التي يحددها التاريخ." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" -msgstr "إرجاع عدد الأسابيع للسنة التي يمر فيها التاريخ المدخل." +msgstr "تُرجع عدد أسابيع السنة التي يحددها التاريخ." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" -msgstr "تعمية أو فك تعمية النص باستخدام خوارزمية ROT13" +msgstr "تُعمّي أو تفك تعمية النص باستخدام خوارزمية ROT13" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" -msgstr "النص المطلوب تعميته أو نص معمّى مسبقًا" +msgstr "النص المطلوب تعميته أو المعمّى مسبقا" #: datefunc.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/scaddins/source/pricing.po b/source/ar/scaddins/source/pricing.po index e2db994dc0e..1ac170bdf2b 100644 --- a/source/ar/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/ar/scaddins/source/pricing.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-03 19:45+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 19:27+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391456708.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484594837.000000\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Pricing of a barrier option" -msgstr "تسعير حاجز الخيار" +msgstr "تسعير عقد الخيار الساكن" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/scp2/source/activex.po b/source/ar/scp2/source/activex.po index d73231df59e..84c58ec59af 100644 --- a/source/ar/scp2/source/activex.po +++ b/source/ar/scp2/source/activex.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 19:08+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:39+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484507300.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484663972.000000\n" #: module_activex.ulf msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n" "LngText.text" msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents." -msgstr "مكوّن مهجور (طالع ملاحظات الإصدارة) لتفعيل عرض مايكروسوفت إنترنت إكسبلورر لمستندات %PRODUCTNAME." +msgstr "مكوّن مهجور (طالع ملاحظات الإصدارة) لتفعيل عرض ميكروسوفت إنترنت إكسبلورر لمستندات %PRODUCTNAME." diff --git a/source/ar/scp2/source/calc.po b/source/ar/scp2/source/calc.po index 506bdcad468..077fb7865f0 100644 --- a/source/ar/scp2/source/calc.po +++ b/source/ar/scp2/source/calc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-04 05:39+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391492358.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484665554.000000\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet" -msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل 97-2003" +msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل ٩٧-٢٠٠٣" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" +msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 97-2003" +msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٩٧-٢٠٠٣" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل" +msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ar/scp2/source/draw.po b/source/ar/scp2/source/draw.po index 660ade17312..6f488f085bb 100644 --- a/source/ar/scp2/source/draw.po +++ b/source/ar/scp2/source/draw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:49+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:06+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253774.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484665608.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" -msgstr "مستند مايكروسوفت فايسو 2000/اكس بي/2003" +msgstr "مستند ميكروسوفت فيزيو ٢٠٠٠/اكس بي/٢٠٠٣" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت فايسو 2000/اكس بي/2003" +msgstr "قالب ميكروسوفت فيزيو ٢٠٠٠/اكس بي/٢٠٠٣" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_PUBLISHER_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Publisher Document" -msgstr "" +msgstr "مستند ميكروسوفت الناشر" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_AUTOCAD_DRAWING_INTERCHANGE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "AutoCAD File" -msgstr "" +msgstr "ملف أوتوكاد" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -209,12 +209,13 @@ msgid "Microsoft Windows Bitmap File" msgstr "" #: registryitem_draw.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_CORELDRAW_FILE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "CorelDraw File" -msgstr "" +msgstr "ملف كورلدرو" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Adobe Photoshop Document" -msgstr "" +msgstr "مستند أدوبي فوتوشوب" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ar/scp2/source/extensions.po b/source/ar/scp2/source/extensions.po index 3c7631d12dc..56a013cd857 100644 --- a/source/ar/scp2/source/extensions.po +++ b/source/ar/scp2/source/extensions.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-04 05:28+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:44+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391491721.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484671478.000000\n" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n" "LngText.text" msgid "MediaWiki Publisher" -msgstr "ناشر الميدياويكى" +msgstr "ناشر ميدياويكى" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n" "LngText.text" msgid "MediaWiki Publisher" -msgstr "ناشر الميدياويكى" +msgstr "ناشر ميدياويكى" #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ar/scp2/source/impress.po b/source/ar/scp2/source/impress.po index 0b10d60e7bd..c96ef0b3d6a 100644 --- a/source/ar/scp2/source/impress.po +++ b/source/ar/scp2/source/impress.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:49+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:07+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253775.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484665641.000000\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" -msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت 97-2003 تقديمي" +msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت ٩٧-٢٠٠٣ تقديمي" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت" +msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي" +msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 97-2003" +msgstr "قالب ميكروسوفت باوربوينت ٩٧-٢٠٠٣" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت" +msgstr "قالب ميكروسوفت باوربوينت" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ar/scp2/source/ooo.po b/source/ar/scp2/source/ooo.po index 9643120bbb3..83af06acf9f 100644 --- a/source/ar/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ar/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 03:23+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467649613.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484623391.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷلمانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الألمانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷسبانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأسبانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -177,13 +177,12 @@ msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "البرتغالية (البرازيل)" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة البرتغالية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة البرتغالية (البرازيلية) ل %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -423,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷستونية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأستونية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -840,7 +839,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷيسلندية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأيسلندية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -904,7 +903,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷلبانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الألبانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -936,7 +935,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷوكرانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأوكرانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1096,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷيرلندية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأيرلندية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1144,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷستورية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأستورية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1450,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷوزباكستانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأوزباكستانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1514,7 +1513,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷوكتانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأوكتانية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1530,7 +1529,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷورومية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأورومية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1562,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة اﻷوغورية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "يُثبّت المساعدة باللغة الأوغورية لـ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -4574,7 +4573,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Configuration File" -msgstr "" +msgstr "ملف ضبط %PRODUCTNAME" #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ar/scp2/source/winexplorerext.po b/source/ar/scp2/source/winexplorerext.po index f300aaffabf..cc77d4d3fbf 100644 --- a/source/ar/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/ar/scp2/source/winexplorerext.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:49+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253795.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484665649.000000\n" #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews." -msgstr "لتمكين مايكروسوفت ويندوز إكسبلورر من عرض معلومات حول مستندات %PRODUCTNAME، مثل معاينة المصغرات." +msgstr "لتمكين ميكروسوفت ويندوز إكسبلورر من عرض معلومات حول مستندات %PRODUCTNAME، مثل معاينة المصغرات." diff --git a/source/ar/scp2/source/writer.po b/source/ar/scp2/source/writer.po index b45682d3f61..f9362d717fa 100644 --- a/source/ar/scp2/source/writer.po +++ b/source/ar/scp2/source/writer.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463677639.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484665673.000000\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n" "LngText.text" msgid "LaTeX export filter for Writer documents." -msgstr "عامل تصفية تصدير LaTeX لمستندات رايتر." +msgstr "مرشّح تصدير LaTeX لمستندات رايتر." #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" -msgstr "مستند مايكروسوفت وورد 97-2003" +msgstr "مستند ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" +msgstr "مستند ميكروسوفت وورد" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 97-2003" +msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت وورد" +msgstr "قالب ميكروسوفت وورد" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ar/sd/source/core.po b/source/ar/sd/source/core.po index 57c49fea420..5815552368b 100644 --- a/source/ar/sd/source/core.po +++ b/source/ar/sd/source/core.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:17+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484540254.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484927108.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: glob.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sd/source/ui/app.po b/source/ar/sd/source/ui/app.po index 503b8ed2ee9..6243820e6c3 100644 --- a/source/ar/sd/source/ui/app.po +++ b/source/ar/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 19:57+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484510262.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484691274.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_HTML_NAME\n" "string.text" msgid "Web Page" -msgstr "صفحة ويب" +msgstr "صفحة وب" #: strings.src msgctxt "" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n" "string.text" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." -msgstr "لسوء الحظ، مستعرضك لا يدعم الإطارات العائمة." +msgstr "لسوء الحظ، متصفحك لا يدعم الإطارات العائمة." #: strings.src msgctxt "" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_GRAFFILTER\n" "string.text" msgid "Graphics filter" -msgstr "عامل تصفية الرسوم" +msgstr "مرشّح الرسوم" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sd/source/ui/view.po b/source/ar/sd/source/ui/view.po index 7afaa2fa681..6264795db58 100644 --- a/source/ar/sd/source/ui/view.po +++ b/source/ar/sd/source/ui/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-15 17:00+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466010021.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484669584.000000\n" #: DocumentRenderer.src #, fuzzy @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n" "string.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "است~خدم درج الورق فقط من تفضيلات الطابعة" +msgstr "اس~تخدم فقط درج الورق من تفضيلات الطابعة" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 3978582b804..03df269d2cd 100644 --- a/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:31+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:46+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467649870.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484941596.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "الا_فتراضي" +msgstr "ال_مبدئيّ" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "الإزاحة و التباعد" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "الجدولات" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "المحاذاة" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "الترقيم" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Presentation Layout" -msgstr "" +msgstr "تخطيط العرض التقديمي" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "المساحة" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "الظل" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "الشفافية" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "الإزاحة و التباعد" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "الترقيم" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 26fc0ea81a4..8a2c04a4afc 100644 --- a/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:15+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484488542.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485098127.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "الفئة:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "دخول" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "خروج" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "مسارات الحركة" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "تأثيرات متنوعة" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "الم_دة:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "اختر سرعة الحركة." #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "التأثير:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة آلية" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "شغّل" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "عاين التأثير" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "آ_ليا بعد:" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "As one object" -msgstr "" +msgstr "ككائن واحد" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All paragraphs at once" -msgstr "" +msgstr "كل الفقرات مرة واحدة" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Repeat:" -msgstr "" +msgstr "_كرّر:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "عند النقر" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "مع السابق" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "بعد السابق" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "اختر سرعة الحركة." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start _effect on click of:" -msgstr "" +msgstr "ابدأ التأ_ثير عند نقر:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "الل_غة:" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "المدة" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "المحاذاة" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "احذف الصورة الحالية" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "احذف كل الصور" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "الترويسة و التذييل" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y to All" -msgstr "" +msgstr "_طبق على الكل" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "الشرائح" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header _text:" -msgstr "" +msgstr "_نص الترويسة:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "الل_غة:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "الت_ذييل" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ooter text:" -msgstr "" +msgstr "نص ال_تذييل:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "رقم ال_شريحة" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include on Slide" -msgstr "" +msgstr "ضمّن في الشريحة" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include on page" -msgstr "" +msgstr "ضمّن في الصفحة" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "الشريحة الأولى" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "الشريحة السابقة" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "الشريحة التالية" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "الشريحة الأخيرة" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "وضع السحب" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "أظهر الأشكال" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ملف" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "استنسخ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "الإزاحة" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "زِد الإزاحة" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "أنقص الإزاحة" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "أدرج صوتا أو فيديوها" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "رمز" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "الانتقالات" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "الحركة" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "عرض الشرائح" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "دقق الإملاء تلقائيا" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "الشبكة" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "فارغة" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "حاشية" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "الحافظة" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "النمط" #: notebookbar_groups.ui #, fuzzy @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "النص" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "ابدأ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "الرئيسي" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "التخطيط" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "الحركة" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "الانتقال" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "الشريحة" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الا_فتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الا_فتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: prntopts.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/sfx2/source/appl.po b/source/ar/sfx2/source/appl.po index 874fbd365d7..72123e41457 100644 --- a/source/ar/sfx2/source/appl.po +++ b/source/ar/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:45+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484515048.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484927141.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -97,8 +97,8 @@ msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" "Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." msgstr "" -"فشل فتح \"$(ARG1)\" مع رمز الخطأ $(ARG2) والرسالة: \"$(ARG3)\"\n" -"لربما يكون ذلك بسبب عدم إيجاد متصفح وِب في النظام. إن كان كذلك ففضلا افحص تفضيلات سطح المكتب أو ثبت متصفح وِب (فيرفكس مثلا) في المكان الافتراضي المطلوب أثناء تثبيت المتصفح." +"فشل فتح \"$(ARG1)\" مع رمز الخطأ $(ARG2) و الرسالة: \"$(ARG3)\"\n" +"لربما يكون ذلك بسبب عدم العثور متصفح وِب في النظام. إن كان كذلك ففضلا افحص تفضيلات سطح المكتب أو ثبت متصفح وِب (فيرفكس مثلا) في المكان المبدئيّ المطلوب أثناء تثبيت المتصفح." #: app.src msgctxt "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -"هذا سيُلغي كل التغييرات على الخادم منذ آخر تسجيل للمغادرة.\n" +"هذا سيُلغي كل التغييرات على الخادوم منذ آخر تسجيل للمغادرة.\n" "أتود التقدم؟" #: app.src diff --git a/source/ar/sfx2/source/dialog.po b/source/ar/sfx2/source/dialog.po index 4e7d2977cc3..0e2f71c4368 100644 --- a/source/ar/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/ar/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:17+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 13:43+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484515058.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484833406.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET\n" "string.text" msgid "~Reset" -msgstr "إ~عادة تعيين" +msgstr "~صفّر" #: dialog.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "تطبيق" +msgstr "طبّق" #: dialog.src msgctxt "" @@ -49,6 +49,7 @@ msgid "This Style does not exist." msgstr "هذا النمط غير موجود." #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT\n" @@ -57,8 +58,8 @@ msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" "because it would result in a recursive reference." msgstr "" -"هذا النمط لا يمكن استخدامه كنمط أساسي،\n" -"بسبب أنه سوف يحدث مراجع تشير إلى نفسها بشكل لا نهائي. " +"لا يمكن استخدام هذا النمط نمطا أساسيا،\n" +"لأنه سيتسبب بمرجع تكراري." #: dialog.src msgctxt "" @@ -69,8 +70,8 @@ msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" -"الاسم موجود بالفعل كنمط افتراضي.\n" -"الرجاء اختيار اسم آخر." +"الاسم موجود بالفعل كنمط مبدئي.\n" +"رجاء اختر اسما آخر." #: dialog.src msgctxt "" @@ -82,9 +83,9 @@ msgid "" "If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" -"هناك نمط واحد محدّد أو أكثر مستخدَم في هذا المستند.\n" -"إن حذفت هذه الأنماط، سيرجع النص إلى النمط الأصل.\n" -"هل تريد حذف هذه الأنماط؟\n" +"واحد أو أكثر من الأنماط المحددة مستخدمة في هذا المستند.\n" +"إن حذفت هذه الأنماط، سيرجع النص إلى النمط الأب.\n" +"أتريد حذف هذه الأنماط؟\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_STYLE\n" "string.text" msgid "Styles in use: " -msgstr "الأنماط المستخدم: " +msgstr "الأنماط المستخدمة: " #: dialog.src msgctxt "" @@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt "" "ID_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Modify..." -msgstr "تعديل..." +msgstr "عدّل..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt "" "ID_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "Hide" -msgstr "إخفاء" +msgstr "أخفِ" #: dialog.src msgctxt "" @@ -128,7 +129,7 @@ msgctxt "" "ID_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "Show" -msgstr "إظهار" +msgstr "أظهر" #: dialog.src msgctxt "" @@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt "" "ID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete..." -msgstr "حذف..." +msgstr "احذف..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "أظهر معاينات" #: dialog.src msgctxt "" @@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "افتح..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "احفظ" #: dialog.src msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "تراجع" #: dialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "أعِد" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "اطبع" #: dialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "شريط القوائم" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "أغلق" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -592,6 +593,7 @@ msgid "Yes or no" msgstr "" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_ST_DURATION_FORMAT\n" @@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Remove Property" -msgstr "إزالة الخاصيةy" +msgstr "أزل الخاصية" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -616,8 +618,8 @@ msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" "The value will be stored as text." msgstr "" -"لا تتوافق القيمة التي تم إدخالها مع النوع المحدد.\n" -"سيتم تخزين القيمة كنص." +"لا تتوافق القيمة المُدخلة مع النوع المحدد.\n" +"ستُخزّن القيمة كنص." #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -625,7 +627,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" -msgstr "الإصدار الحالي" +msgstr "الإصدارة الحالية" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -649,7 +651,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n" "string.text" msgid "~Insert" -msgstr "إ~دراج" +msgstr "أ~درج" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -673,7 +675,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "النمط موجود بالفعل. هل تريد الاستبدال؟" +msgstr "النمط موجود بالفعل. أأستبدله؟" #: recfloat.src msgctxt "" @@ -681,7 +683,7 @@ msgctxt "" "STR_MACRO_LOSS\n" "string.text" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." -msgstr "هل تريد بالتأكيد إلغاء التسجيل؟ سيتم فقد أية خطوات تُسجيل بعد هذه النقطة." +msgstr "أمتأكد من إلغاء التسجيل؟ ستفقد كل الخطوات المسجلة حتى الآن." #: recfloat.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sfx2/source/doc.po b/source/ar/sfx2/source/doc.po index f9f590c1b0d..c124cc4d521 100644 --- a/source/ar/sfx2/source/doc.po +++ b/source/ar/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:34+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467650042.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484927156.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Set As Default" -msgstr "اضبطه كافتراضي" +msgstr "اجعله المبدئي" #: doc.src msgctxt "" @@ -137,6 +137,8 @@ msgid "" "Title: $1\n" "Category: $2" msgstr "" +"العنوان: $1\n" +"الفئة: $2" #: doc.src msgctxt "" @@ -144,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "اختيار قالب" #: doc.src msgctxt "" @@ -411,7 +413,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Reset Default Template " -msgstr "أعد تعيين القالب الافتراضي " +msgstr "صفّر القالب المبدئيّ " #: doc.src msgctxt "" @@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "أنماط" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sfx2/source/view.po b/source/ar/sfx2/source/view.po index 8305ec8a44f..9c4c06ea671 100644 --- a/source/ar/sfx2/source/view.po +++ b/source/ar/sfx2/source/view.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 10:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469009336.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484927168.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" "No default printer found.\n" "Please choose a printer and try again." msgstr "" -"لا توجد طابعة افتراضية.\n" -"الرجاء اختيار طابعة والمحاولة من جديد." +"لا توجد طابعة مبدئية.\n" +"الرجاء اختيار طابعة و المحاولة من جديد." #: view.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "The classification label of this document is %1." -msgstr "" +msgstr "تصنيف هذا المستند هو %1." #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po index 1c139978594..01cec7e69e5 100644 --- a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467650124.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484927219.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "استخدم نسق الملف الافتراضي ODF للتأكد من حفظ المستند بشكل صحيح." +msgstr "استخدم نسق الملفات المبدئيّ ODF للتأكد من حفظ المستند بشكل صحيح." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" -msgstr "ا_سأل عند عدم الحفظ بِـ ODF أو النّسق الافتراضيّ" +msgstr "ا_سأل عند عدم الحفظ بِنسق ODF أو النّسق المبدئيّ" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password" -msgstr "غيّر _كلمة المرور" +msgstr "غيّر _كلمة السر" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "تأكيد تحرير المستند" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "أمتأكد من تحرير المستند؟" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "يمكن توقيع الملف الأصلي دون تحرير المستند. التواقيع الموجودة في المستند ستُفقد إن حُفظت نسخة معدلة." #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "حرر المستند" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ألغِ" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "200 DPI (default)" -msgstr "200 نقطة/بوصة (افتراضي)" +msgstr "٢٠٠ نقطة/بوصة (المبدئيّ)" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "أدخِل كلمة المرور" +msgstr "أدخِل كلمة السر" #: password.ui msgctxt "" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" +msgstr "كلمة السر:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" +msgstr "كلمة السر" #: password.ui msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" +msgstr "كلمة السر:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Second Password" -msgstr "كلمة المرور الثانية" +msgstr "كلمة السر الثانية" #: printeroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "ادخل الوضع الآمن" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "أ_عد التشغيل" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "أمتأكد أنك تريد إعادة تشغيل %PRODUCTNAME و دخول الوضع الآمن؟" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "اسم ال_قالب" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "_فئة القالب" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "اجعله القالب ال_مبدئي" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap _around" -msgstr "" +msgstr "أعد من الب_داية" #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "امسح المستندات الحديثة" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1657,14 +1657,13 @@ msgid "Draw Templates" msgstr "قوالب درو" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "manage\n" "label\n" "string.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "انقل القوالب" +msgstr "أدر القوالب" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/starmath/source.po b/source/ar/starmath/source.po index 4e9207071d2..cd0eb6b163e 100644 --- a/source/ar/starmath/source.po +++ b/source/ar/starmath/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 20:57+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467650484.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484945830.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "- Sign" -msgstr "علامة +" +msgstr "علامة -" #: commands.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "غير منطقي" +msgstr "”ليس“ منطقية" #: commands.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "و منطقية" +msgstr "”و“ منطقية" #: commands.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "أو منطقية" +msgstr "”أو“ منطقية" #: commands.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "مشابه أو مساوٍ" +msgstr "يشابه أو يساوي" #: commands.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Difference" -msgstr "اختلاف" +msgstr "الاختلاف" #: commands.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "Quotient Set" +msgstr "" #: commands.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "مجموعة جزئية" +msgstr "جزء من" #: commands.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "مجموعة جزئية أو يساوي" +msgstr "جزء من أو يساوي" #: commands.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset" -msgstr "ليس مجموعة جزئية" +msgstr "ليس جزء من" #: commands.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "ليس مجموعة جزئية أو يساوي" +msgstr "ليس جزء من أو يساوي" #: commands.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX_HELP\n" "string.text" msgid "Factorial" -msgstr "Factorial" +msgstr "" #: commands.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "Hyperbolic Sine" +msgstr "جيب الزائد" #: commands.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "Hyperbolic Cosine" +msgstr "جيب التمام الزائد" #: commands.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "Hyperbolic Tangent" +msgstr "ظل الزائد" #: commands.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Hyperbolic Cotangent" +msgstr "ظل تمام الزائد" #: commands.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "Area Hyperbolic Sine" +msgstr "" #: commands.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "Area Hyperbolic Cosine" +msgstr "" #: commands.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "Area Hyperbolic Tangent" +msgstr "" #: commands.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Area Hyperbolic Cotangent" +msgstr "" #: commands.src msgctxt "" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgctxt "" "STR_CYAN\n" "string.text" msgid "cyan" -msgstr "" +msgstr "سماوي" #: smres.src msgctxt "" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "STR_AQUA\n" "string.text" msgid "aqua" -msgstr "" +msgstr "مائي" #: smres.src msgctxt "" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "STR_FUCHSIA\n" "string.text" msgid "fuchsia" -msgstr "" +msgstr "قرمزي" #: smres.src msgctxt "" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAY\n" "string.text" msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "رمادي" #: smres.src msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "STR_LIME\n" "string.text" msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "ليموني" #: smres.src msgctxt "" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "STR_MAROON\n" "string.text" msgid "maroon" -msgstr "" +msgstr "كستنائي" #: smres.src msgctxt "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVY\n" "string.text" msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "أزرق ليلي" #: smres.src msgctxt "" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt "" "STR_OLIVE\n" "string.text" msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "زيتوني" #: smres.src msgctxt "" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "STR_PURPLE\n" "string.text" msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "بنفسجي" #: smres.src msgctxt "" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgctxt "" "STR_SILVER\n" "string.text" msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "فضي" #: smres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "STR_TEAL\n" "string.text" msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "أزرق مخضر" #: smres.src msgctxt "" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "المحتويات" #: smres.src msgctxt "" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "ال~عنوان" #: smres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "ن~ص المعادلة" #: smres.src msgctxt "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "الح~دود" #: smres.src msgctxt "" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "الحجم" #: smres.src msgctxt "" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "الحجم الأ~صلي" #: smres.src msgctxt "" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "ملاءمة ~حجم الصفحة" #: smres.src msgctxt "" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "ال~مقياس" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/ar/starmath/uiconfig/smath/ui.po index cebc3efd0cf..97fe6b0bae0 100644 --- a/source/ar/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/ar/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:46+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435272419.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484945599.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "الا_فتراضي" +msgstr "الم_بدئي" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "إ_دراج" +msgstr "أ_درج" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -95,17 +95,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "ت_حرير..." +msgstr "_حرّر..." #: catalogdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "catalogdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol set:" -msgstr "طقم ال_رموز" +msgstr "مجموعة ال_رموز:" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Elements" -msgstr "" +msgstr "العناصر" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -195,70 +194,63 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "الا_فتراضية" +msgstr "ال_مبدئيّة" #: fontsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Base _size:" -msgstr "الحجم الأ_ساس" +msgstr "الحجم الأ_ساسي:" #: fontsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Operators:" -msgstr "الم_عاملات" +msgstr "الم_عاملات:" #: fontsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Limits:" -msgstr "الن_هايات" +msgstr "الن_هايات:" #: fontsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "ال_نص" +msgstr "ال_نص:" #: fontsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "ال_دوال" +msgstr "ال_دوال:" #: fontsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Indexes:" -msgstr "ال_فهارس" +msgstr "الأ_سس:" #: fontsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label1\n" @@ -283,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "ت_عديل" +msgstr "_عدّل" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -292,67 +284,61 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "الا_فتراضي" +msgstr "ال_مبدئيّ" #: fonttypedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Variables:" -msgstr "المت_غيرات" +msgstr "المت_غيرات:" #: fonttypedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "ال_دوال" +msgstr "ال_دوال:" #: fonttypedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers:" -msgstr "الأر_قام" +msgstr "الأر_قام:" #: fonttypedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "ال_نص" +msgstr "ال_نص:" #: fonttypedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "formulaL\n" "label\n" "string.text" msgid "Formula Fonts" -msgstr "خطوط الصيغ" +msgstr "خطوط المعادلات" #: fonttypedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Serif:" -msgstr "_مذيّل" +msgstr "_مذيّل:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -361,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif:" -msgstr "" +msgstr "_غير مذيّل:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -370,17 +356,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ixed-width:" -msgstr "" +msgstr "_ثابت العرض:" #: fonttypedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "customL\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom Fonts" -msgstr "خطوط مخصصة" +msgstr "الخطوط المخصصة" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -434,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif" -msgstr "" +msgstr "_غير مذيّل" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -443,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixe_d-width" -msgstr "" +msgstr "_ثابت العرض" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -452,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "المسمى الوظيفي" +msgstr "العنوان" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -461,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula text" -msgstr "نص الصيغة" +msgstr "نص المعادلة" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -497,17 +482,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to page" -msgstr "ملاءمة لحجم الصفحة" +msgstr "ملاءمة حجم الصفحة" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "scaling\n" "label\n" "string.text" msgid "Scaling:" -msgstr "المقياس" +msgstr "المقياس:" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -525,7 +509,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save defaults?" -msgstr "أأحفظ الافتراضيات؟" +msgstr "أأحفظ القيم المبدئية؟" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" @@ -534,7 +518,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Should the changes be saved as defaults?" -msgstr "هل يجب حفظ التغييرات كافتراضيات؟" +msgstr "هل يجب حفظ التغييرات كقيم مبدئية؟" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" @@ -543,7 +527,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "These changes will apply for all new formulas." -msgstr "ستُطبَّق هذه التغييرات على كل الصيغ الجديدة." +msgstr "ستُطبَّق هذه التغييرات على كل المعادلات الجديدة." #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -570,10 +554,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "_حدود" +msgstr "ال_حد" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "label4\n" @@ -598,20 +581,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to _page" -msgstr "_ملائمة لحجم الصفحة" +msgstr "_ملائمة حجم الصفحة" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizezoomed\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling:" -msgstr "التح_جيم" +msgstr "ال_مقياس:" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "label5\n" @@ -621,14 +602,13 @@ msgid "Print Format" msgstr "تنسيق الطباعة" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "norightspaces\n" "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" -msgstr "تجا_هل ~~ و ` في نهاية السطر" +msgstr "تجا_هل ~~ و ' في نهاية السطر" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -637,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "غرس الرموز المستعملة فقط (حجم أصغر للملف)" +msgstr "اغرس الرموز المستعملة فقط (حجم أصغر للملف)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -646,10 +626,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" -msgstr "" +msgstr "أغلق الأقواس تلقائيًا" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "label1\n" @@ -683,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "الا_فتراضي" +msgstr "ال_مبدئيّ" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -701,37 +680,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "المسمى الوظيفي" +msgstr "العنوان" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "ال_تباعد" +msgstr "ال_تباعد:" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "تباعد ال_سطر" +msgstr "تباعد الأ_سطر:" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Root spacing:" -msgstr "تباعد الج_ذر" +msgstr "تباعد الج_ذور:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -743,24 +719,22 @@ msgid "Spacing" msgstr "التباعد" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "2label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Superscript:" -msgstr "م_رتفع" +msgstr "الرموز ال_فوقية:" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "2label2\n" "label\n" "string.text" msgid "S_ubscript:" -msgstr "من_خفض" +msgstr "الرموز ال_تحتية:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -769,27 +743,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "الفهارس" +msgstr "الأسس" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "3label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numerator:" -msgstr "الب_سط" +msgstr "الب_سط:" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "3label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Denominator:" -msgstr "الم_قام" +msgstr "الم_قام:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -801,54 +773,49 @@ msgid "Fractions" msgstr "الكسور" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "4label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Excess length:" -msgstr "ال_طول الزائد" +msgstr "ال_طول الزائد:" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "4label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Weight:" -msgstr "السُ_مك" +msgstr "السُ_مك:" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "4title\n" "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bar" -msgstr "أشرطة الكسر" +msgstr "شرطة الكسر" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "5label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Upper limit:" -msgstr "النهاية ال_عليا" +msgstr "النهاية ال_عليا:" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "5label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Lower limit:" -msgstr "النهاية الد_نيا" +msgstr "النهاية الد_نيا:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -860,34 +827,31 @@ msgid "Limits" msgstr "النهايات" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size (left/right):" -msgstr "ال_حجم الزائد (يمين/يسار)" +msgstr "ال_حجم الزائد (يمين/يسار):" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "ال_تباعد" +msgstr "ال_تباعد:" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "ال_طول الزائد" +msgstr "ال_حجم الزائد:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -899,24 +863,22 @@ msgid "Brackets" msgstr "الأقواس" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "7label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "تباعد ال_سطر" +msgstr "تباعد الأ_سطر:" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "7label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column spacing:" -msgstr "ت_باعد الأعمدة" +msgstr "ت_باعد الأعمدة:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -928,24 +890,22 @@ msgid "Matrix" msgstr "المصفوفة" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "8label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Primary height:" -msgstr "الا_رتفاع الأساسي" +msgstr "الا_رتفاع الأساسي:" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "8label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "التباعد الأ_دنى" +msgstr "التباعد الأ_دنى:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -957,24 +917,22 @@ msgid "Symbols" msgstr "الرموز" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "9label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "ال_طول الزائد" +msgstr "ال_حجم الزائد:" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "9label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "ال_تباعد" +msgstr "ال_تباعد:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -986,44 +944,40 @@ msgid "Operators" msgstr "المعاملات" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "ي_سار" +msgstr "ي_سار:" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "ي_مين" +msgstr "ي_مين:" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "أ_على" +msgstr "أ_على:" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "أ_سفل" +msgstr "أ_سفل:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1131,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Symbols" -msgstr "" +msgstr "حرّر الرموز" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1140,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ld symbol set:" -msgstr "" +msgstr "مجموعة الر_موز القديمة:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1149,37 +1103,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Old symbol:" -msgstr "" +msgstr "الرمز ال_قديم:" #: symdefinedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "symbolText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol:" -msgstr "الرموز" +msgstr "الرم_ز:" #: symdefinedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "symbolSetText\n" "label\n" "string.text" msgid "Symbol s_et:" -msgstr "طقم ال_رموز" +msgstr "مجمو_عة الرموز:" #: symdefinedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "fontText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "الخط" +msgstr "ال_خط:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1188,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tyle:" -msgstr "" +msgstr "ال_نسق:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1197,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubset:" -msgstr "" +msgstr "الجز_ء:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1206,4 +1157,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "ت_عديل" +msgstr "_عدّل" diff --git a/source/ar/svl/source/misc.po b/source/ar/svl/source/misc.po index c21bd426630..3beaca0a0e4 100644 --- a/source/ar/svl/source/misc.po +++ b/source/ar/svl/source/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:20+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437121256.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484665690.000000\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD\n" "string.text" msgid "MS-Word document" -msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" +msgstr "مستند ميكروسوفت وورد" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL\n" "string.text" msgid "MS Excel document" -msgstr "مستند مايكروسوفت إكسلّ" +msgstr "مستند ميكروسوفت إكسل" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL\n" "string.text" msgid "MS Excel Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت إكسلّ" +msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint document" -msgstr "مستند مايكروسوفت باوربوينت" +msgstr "مستند ميكروسوفت باوربوينت" #: mediatyp.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svtools/source/dialogs.po b/source/ar/svtools/source/dialogs.po index 0a96080c22a..f15a810db2b 100644 --- a/source/ar/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/ar/svtools/source/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:54+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:39+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440528886.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484930380.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARSERVER\n" "string.text" msgid "Star server format" -msgstr "تنسيق خادم Star" +msgstr "نسق خادوم Star" #: formats.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_BIFF_5\n" "string.text" msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" -msgstr "Biff5 (مايكروسوفت إكسل 5.0/95)" +msgstr "Biff5 (ميكروسوفت إكسل ٥٫٠/٩٥)" #: formats.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_BIFF_8\n" "string.text" msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -msgstr "Biff8 (مايكروسوفت إكسل 97/2000/XP/2003)" +msgstr "Biff8 (ميكروسوفت إكسل ٩٧/٢٠٠٠/XP/٢٠٠٣)" #: formats.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC\n" "string.text" msgid "Microsoft Word object" -msgstr "كائن مايكروسوفت وورد" +msgstr "كائن ميكروسوفت وورد" #: formats.src msgctxt "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX\n" "string.text" msgid "OLE could not connect to a network device (server)." -msgstr " OLE لا يمكن أن يتصل إلى جهاز الشبكة (الخادم)." +msgstr "تعذّر اتصال OLE بجهاز الشبكة (الخادوم)." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX\n" "string.text" msgid "The action is not defined. The default action will be executed." -msgstr "لم يتم تعيين الإجراء. سيتم تنفيذ الإجراء الافتراضي." +msgstr "لم يُعرّف الإجراء. سيُنفّذ الإجراء المبدئي." #: so3res.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svtools/source/java.po b/source/ar/svtools/source/java.po index 122475ab99e..098c2b97cb2 100644 --- a/source/ar/svtools/source/java.po +++ b/source/ar/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:42+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467650529.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484895126.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "يحتاج %PRODUCTNAME عُدّة تطوير جافا ل«أوراكل» (JDK) على «ماك أوإس إكس ١٠٫١٠» فأعلى لإجراء هذه المهمة. رجاء ثبّتها وأعد تشغيل %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svtools/source/misc.po b/source/ar/svtools/source/misc.po index 858acab5da7..bb379369aac 100644 --- a/source/ar/svtools/source/misc.po +++ b/source/ar/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:42+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:40+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467650532.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484930403.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n" "string.text" msgid "MS Word document" -msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" +msgstr "مستند ميكروسوفت وورد" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n" "string.text" msgid "MS Excel document" -msgstr "مستند مايكروسوفت إكسل" +msgstr "مستند ميكروسوفت إكسل" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n" "string.text" msgid "MS Excel template" -msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل" +msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Document" -msgstr "مستند مايكروسوفت باوربوينت" +msgstr "مستند ميكروسوفت باوربوينت" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Template" -msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت" +msgstr "قالب ميكروسوفت باوربوينت" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Show" -msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت" +msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SYSTEM\n" "pairedlist.text" msgid "Default" -msgstr "افتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG\n" "pairedlist.text" msgid "Default" -msgstr "افتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OED\n" "pairedlist.text" msgid "English, OED spelling (UK)" -msgstr "الإنجليزية، هجاء أكسفورد (المملكة المتحدة)" +msgstr "الإنجليزية، إملاء أكسفورد (المملكة المتحدة)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown Server" -msgstr "خادم مجهول" +msgstr "خادوم مجهول" #: svtools.src msgctxt "" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "الطابعة الافتراضية" +msgstr "الطابعة المبدئيّة" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po index 42923a586b1..4d192c8c34e 100644 --- a/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:42+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:57+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467650570.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484931452.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" +msgstr "كلمة السر:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remember password" -msgstr "تذكر كلمة المرور" +msgstr "تذكر كلمة السر" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "لكي تعمل البيئة التشغيلية لجافا المحددة بشكل جيد، يجب أن يعاد تشغيل %PRODUCTNAME." +msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتعمل بيئة جافا التشغيلية المحددة كما ينبغي." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "ليعمل دمج المراسلات كما ينبغي، يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME." +msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME ليعمل دمج المراسلات كما ينبغي." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "لتصبح هيئة مهمة الطبع الافتراضية المعدّلة سارية المفعول، %PRODUCTNAME يجب أن يعاد تشغيله." +msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME ليصبح تنسيق مهمة الطبع المبدئية المعدّل ساري المفعول." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "لتعمل الببليوغرافيا جيّدًا، %PRODUCTNAME يجب أن يعاد تشغيله." +msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتعمل الببليوجرافيا كما ينبغي." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "لتأخذ المجلدات والأرشيفات المُسنَدة مفعولها، يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME." +msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتصبح المجلدات و الأرشيفات المُسنَدة سارية المفعول." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "لتأخذ معاملات جافا المُسنَدة مفعولها، يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME." +msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتصبح معاملات جافا المُسنَدة سارية المفعول." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "ليأخذ المسار المُضاف مفعوله، يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME." +msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME ليصبح المسار المُضاف ساري المفعول." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "لتأخذ إعدادات اللغة المحدثة مفعولها، يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME." +msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتصبح إعدادات اللغة المحدثة سارية المفعول." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "لتأخذ المزايا الاختباريّة المعدّلة مفعولها، يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME." +msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتصبح المزايا التجريبية المعدّلة سارية المفعول." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME ليعمل الامتداد كما ينبغي." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتصبح تغييرات أوبنجيإل سارية المفعول." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -915,4 +915,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" -msgstr "أتود إعادة تشغيل %PRODUCTNAME الآن؟" +msgstr "أتريد إعادة تشغيل %PRODUCTNAME الآن؟" diff --git a/source/ar/svx/source/dialog.po b/source/ar/svx/source/dialog.po index 6ec34dfaf12..f44e1132431 100644 --- a/source/ar/svx/source/dialog.po +++ b/source/ar/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 20:04+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484510688.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484931243.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FILTER\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "تصفية" +msgstr "رشّح" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "بدأ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION باستعادة مستنداتك. يختلف وقت انتهاء العملية حسب حجم المستندات." #: sdstring.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svx/source/form.po b/source/ar/svx/source/form.po index 3716b701632..4a5d84fc56c 100644 --- a/source/ar/svx/source/form.po +++ b/source/ar/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:52+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484515078.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484668354.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR\n" "string.text" msgid "Filter for" -msgstr "تصفية" +msgstr "مرشّح" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svx/source/gallery2.po b/source/ar/svx/source/gallery2.po index 8cacda8c3bb..93b8c95a8c6 100644 --- a/source/ar/svx/source/gallery2.po +++ b/source/ar/svx/source/gallery2.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:52+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484515092.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484668363.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER\n" "string.text" msgid "Graphics filter" -msgstr "عامل تصفية الرسوم" +msgstr "مرشّح الرسوم" #: gallery.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svx/source/items.po b/source/ar/svx/source/items.po index be5ebaa9010..e1de5ec590b 100644 --- a/source/ar/svx/source/items.po +++ b/source/ar/svx/source/items.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 18:52+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467650749.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484938379.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." -msgstr "طريقة التعمية المستخدمة في هذا المستند غير مدعومة. تعمية كلمة السر المتوافق مع مايكروسوفت أوفيس 97/2000 هي المدعومة فقط." +msgstr "طريقة التعمية المستخدمة في هذا المستند غير مدعومة. تعمية كلمة السر المتوافق مع ميكروسوفت أوفيس ٩٧/٢٠٠٠ هي المدعومة فقط." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." -msgstr "تحميل عروض مايكروسوفت باوربوينت التقديمية المحمية بكلمة سر غير مدعوم." +msgstr "تحميل عروض ميكروسوفت باوربوينت التقديمية المحمية بكلمة سر غير مدعوم." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "" "Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" "Do you want to save the document without password protection?" msgstr "" -"الحماية بكلمة سر غير مدعوم عند حفظ المستندات بتنسيق مايكروسوفت أوفيس.\n" +"الحماية بكلمة سر غير مدعوم عند حفظ المستندات بنسق ميكروسوفت أوفيس.\n" "هل تريد حفظ المستند دون الحماية بكلمة سر؟" #: svxitems.src @@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "" "CTL\n" "itemlist.text" msgid "CTL" -msgstr "CTL" +msgstr "النصوص المركّبة" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default orientation" -msgstr "الاتجاه الافتراضي" +msgstr "الاتجاه المبدئيّ" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svx/source/src.po b/source/ar/svx/source/src.po index 9c42f73de80..65fa8bc5c46 100644 --- a/source/ar/svx/source/src.po +++ b/source/ar/svx/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:54+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467650751.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484931294.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_RUNTIME\n" "string.text" msgid "BASIC runtime error" -msgstr "خطأ في وقت تشغيل BASIC" +msgstr "عطل في BASIC أثناء التشغيل" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE\n" "string.text" msgid "The default template could not be opened." -msgstr "القالب الافتراضي لا يمكن فتحه." +msgstr "تعذّر فتح القالب المبدئيّ." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgid "" "Server error message: $(ARG1)." msgstr "" "حدث خطأ أثناء قراءة البيانات من شبكة الإنترنت.\n" -"رسالة خطأ الخادم: $(ARG1)." +"رسالة خطأ الخادوم: $(ARG1)." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgid "" "Server error message: $(ARG1)." msgstr "" "حدث خطأ أثناء نقل البيانات إلى شبكة الإنترنت.\n" -"رسالة خطأ الخادم: $(ARG1)." +"رسالة خطأ الخادوم: $(ARG1)." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER\n" "string.text" msgid "The server must not be empty." -msgstr "الخادم يجب أن يكون فارغ." +msgstr "الخادوم يجب ألا يكون فارغ." #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svx/source/svdraw.po b/source/ar/svx/source/svdraw.po index d2fa7a136cb..fd39eb3d025 100644 --- a/source/ar/svx/source/svdraw.po +++ b/source/ar/svx/source/svdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:46+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:39+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467650761.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484836754.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2738,20 +2738,22 @@ msgid "Max. frame width" msgstr "العرض الأقصى للإطار" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST\n" "string.text" msgid "Vertical text anchor" -msgstr "إرساء النص رأسيًا" +msgstr "مربط النص الرأسي" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST\n" "string.text" msgid "Horizontal text anchor" -msgstr "إرساء النص أفقيًا" +msgstr "مربط النص الأفقي" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3682,12 +3684,13 @@ msgid "Lower text frame spacing" msgstr "تباعد الإطار الأسفل النص" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST\n" "string.text" msgid "Vertical text anchor" -msgstr "إرساء النص رأسيًا" +msgstr "مربط النص الرأسي" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3722,12 +3725,13 @@ msgid "AutoFit width" msgstr "ملاءمة العرض تلقائيًا" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST\n" "string.text" msgid "Horizontal text anchor" -msgstr "إرساء النص أفقيًا" +msgstr "مربط النص الأفقي" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po index dd030495ad9..a275d1449a3 100644 --- a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 20:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:25+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480625256.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484929555.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value:" -msgstr "القيمة الا_فتراضيّة:" +msgstr "القيمة ال_مبدئية:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_elevant" -msgstr "" +msgstr "_ذو صلة" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Constraint" -msgstr "" +msgstr "ال_قيد" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "إعدادادت" +msgstr "الإعدادات" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "" +msgstr "تؤدي تحديثات بيانات النموذج إلى تغيير حالة تعديل المستند" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -368,13 +368,14 @@ msgid "Edit Namespace" msgstr "حرّر نطاق الأسماء" #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "AddSubmissionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Add Submission" -msgstr "" +msgstr "أضِف طلب" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "" +msgstr "الدليل الصوتي للغات الأسيوية" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "النص الأساسي" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +474,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "النص الأساسي" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "نص روبي" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "النص الأساسي" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "نص روبي" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "نص روبي" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "النص الأساسي" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "جودة JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +978,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "٩٠" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +987,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "٩" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "الضغط" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "١" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "١" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "الميز" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Actual dimensions:" -msgstr "" +msgstr "القياسات الفعلية:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apparent dimensions:" -msgstr "" +msgstr "القياسات الظاهرية:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image size:" -msgstr "" +msgstr "حجم الصورة:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "احسب الحجم الجديد:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Crash Report" -msgstr "" +msgstr "بلاغ انهيار" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Send Crash Report" -msgstr "" +msgstr "أر_سل بلاغ الانهيار" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Don’t Send" -msgstr "" +msgstr "لا ترس_له" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "أغلق" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1233,6 +1234,9 @@ msgid "" "\n" "You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." msgstr "" +"يبدو أن %PRODUCTNAME قد انهار في آخر تشغيل له، للأسف.\n" +"\n" +"يمكنك مساعدتنا في حل هذه المشكلة بإرسال بلاغ انهيار مجهّل إلى خادوم بلاغات انهيار %PRODUCTNAME." #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1245,6 +1249,9 @@ msgid "" "You can soon find the report at:\n" "crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" msgstr "" +"رُفع بلاغ الانهيار بنجاح.\n" +"يمكنك رؤيته قريبا على:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "أعِد تشغيل ليبر أوفيس لدخول الوضع الآمن" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "الخطوط والأسهم" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "المنحنيات" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "الموصّلات" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "الأشكال الأساسية" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "الرموز" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "الحوارات" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "النجوم" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "الكائنات ثلاثية الأبعاد" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "" +msgstr "حوّل إلى ثلاثي الأبعاد" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "تفعيل/تعطيل المنظور" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "الظلال" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_urface angle" -msgstr "" +msgstr "زاوية ال_سطح" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "الظل" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Focal length" -msgstr "" +msgstr "ال_طول البؤري" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "الكمرة" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "مص_در الضوء" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "مربع حوار الألوان" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1839,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "مربع حوار الألوان" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1857,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 1" -msgstr "" +msgstr "مصدر الضوء ١" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1866,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 2" -msgstr "" +msgstr "مصدر الضوء ٢" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 3" -msgstr "" +msgstr "مصدر الضوء ٣" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1884,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 4" -msgstr "" +msgstr "مصدر الضوء ٤" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1893,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 5" -msgstr "" +msgstr "مصدر الضوء ٥" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 6" -msgstr "" +msgstr "مصدر الضوء ٦" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 7" -msgstr "" +msgstr "مصدر الضوء ٧" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1920,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 8" -msgstr "" +msgstr "مصدر الضوء ٨" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "الاستضاءة" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ال_نوع" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "الو_ضع" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Projection X" -msgstr "" +msgstr "الإس_قاط السيني" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_rojection Y" -msgstr "" +msgstr "الإسقاط ال_صادي" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filtering" -msgstr "" +msgstr "التر_شيح" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "أسود و أبيض" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "ملوّن" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "إكساء فقط" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2010,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "إكساء و ظل" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2028,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "موازٍ" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2037,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "دائري" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "موازٍ" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "دائري" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "" +msgstr "تفعيل/تعطيل الترشيح" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2082,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "" +msgstr "إكساء، و ظل و لون" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "الإكساء" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Illumination color" -msgstr "" +msgstr "لون الإ_ضاءة" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Metal" -msgstr "" +msgstr "معدن" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2145,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "ذهب" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Chrome" -msgstr "" +msgstr "كروم" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2163,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plastic" -msgstr "" +msgstr "بلاستيك" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2172,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "خشب" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2181,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "مربع حوار الألوان" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "مربع حوار الألوان" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "الخامة" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "ال_لون" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_ntensity" -msgstr "" +msgstr "ال_شدة" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "مربع حوار الألوان" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "حدّث" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "الخامة" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "الإكساء" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "الاستضاءة" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2301,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "مستبدل الألوان" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2328,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with..." -msgstr "" +msgstr "استبدله ب..." #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -3054,7 +3061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore diac_ritics" -msgstr "" +msgstr "تجاهل الحر_كات" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3063,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _kashida" -msgstr "" +msgstr "تجاهل ال_كشيدة" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3271,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "أدخل قيمة شفافية لنقطة بداية التدرج، حيث ٠٪ تعني العتامة الكلية و ١٠٠٪ تعني الشفافية الكلية." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3280,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "أدخل قيمة شفافية لنقطة نهاية التدرج، حيث ٠٪ تعني العتامة الكلية و ١٠٠٪ تعني الشفافية الكلية." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3289,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "٠" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -4272,7 +4279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1" -msgstr "التباعد: 1" +msgstr "التباعد: ١" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4281,7 +4288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "التباعد: 1.15" +msgstr "التباعد: ١٫١٥" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4290,7 +4297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "التباعد: 1.5" +msgstr "التباعد: ١٫٥" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4299,7 +4306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 2" -msgstr "التباعد: 2" +msgstr "التباعد: ٢" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4326,7 +4333,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "١٫١٥ سطر" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4335,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "سطر ونصف" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4561,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "افتح ال_مجلد المحتوي" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4579,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete the contour?" -msgstr "" +msgstr "أأحذف الحدود الخارجية؟" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4591,6 +4598,8 @@ msgid "" "Setting a new workspace will\n" "cause the contour to be deleted." msgstr "" +"ضبط مساحة عمل جديدة\n" +"سيحذف الحدود الخارجية." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4662,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "أتريد حفظ التغييرات؟" #: querynewcontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4680,7 +4689,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "أتريد إنشاء حدود خارجية جديدة؟" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4689,7 +4698,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save contour changes?" -msgstr "" +msgstr "أأحفظ التغييرات على الحدود الخارجية؟" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4698,7 +4707,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The contour has been modified." -msgstr "" +msgstr "تعدّلت الحدود الخارجية." #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4707,7 +4716,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "أتريد حفظ التغييرات؟" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4734,7 +4743,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "أتريد حفظ التغييرات؟" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -4779,7 +4788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "تصفية" +msgstr "المرشّح" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4815,7 +4824,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "التعليق" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4851,7 +4860,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "المؤلف" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5059,7 +5068,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "الوضع الآمن" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5068,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "أ_كمل في الوضع الآمن" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5077,7 +5086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "أ_نهِ" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5086,7 +5095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "_طبّق التغييرات و أعد التشغيل" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5101,6 +5110,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"يعمل %PRODUCTNAME الآن في الوضع الآمن و هو يعطّل مؤقتًا إعداداتك الشخصية و الامتدادات.\n" +"\n" +"يمكنك إجراء واحد أو أكثر من التغييرات التالية على إعداداتك الشخصية لإعادة %PRODUCTNAME إلى حالته الطبيعية.\n" +"\n" +"التغييرات المقترحة مرتبة من الأخف حدة إلى الأشد، لذا ينصح بتجربتها واحدة تلو الأخرى بنفس الترتيب." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5109,7 +5123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "استعد من نسخة احتياطية" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5118,7 +5132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "أعِد إعداداتك الشخصية لآخر حالة سليمة معروفة كانت عليها." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5127,7 +5141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "أعِد امتدادات المستخدم المثبّتة لآخر حالة سليمة معروفة كانت عليها." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5136,7 +5150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "اضبط" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5145,7 +5159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "عطّل كل امتدادات المستخدم" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5154,7 +5168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "عطّل تسريع العتاد (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5163,7 +5177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "الامتدادات" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5172,7 +5186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "أزل كل امتدادات المستخدم" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5181,7 +5195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset state of shared extensions" -msgstr "" +msgstr "أعِد كل الامتدادات المشتركة إلى حالتها الأولية" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5190,7 +5204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset state of bundled extensions" -msgstr "" +msgstr "أعِد كل الامتدادات المدمجة إلى حالتها الأولية" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5199,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "استعد ضبط المصنع" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5208,7 +5222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "أعِد الإعدادات و التغييرات على واجهة الاستخدام إلى حالتها الأولية" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5217,7 +5231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "أعِد الإعدادات كلها إلى حالتها الأولية" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5226,7 +5240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "إذا كنت تواجه مشاكل لم يحلها استخدام الوضع الآمن، فاذهب إلى الوصلة التالية للحصول على المساعدة أو الإبلاغ عن المشكلة." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5235,7 +5249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "احصل على المساعدة" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5244,7 +5258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "يمكنك أيضا تضمين بعض المعلومات المفيدة من إعداداتك الشخصية في بلاغ المشكلة (انتبه إلى أنها قد تحتوي بعض البيانات الشخصية)." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5253,7 +5267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "أنشئ ملفًا مضغوطًا من إعدادات المستخدم" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5262,7 +5276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "اعرض إعدادات المستخدم" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5271,7 +5285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "متقدم" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5280,7 +5294,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد حفظ تغييراتك؟" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5289,7 +5303,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" +msgstr "تغيرت محتويات النموذج الحالي." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5379,7 +5393,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the gradient style." -msgstr "" +msgstr "اختر نمط التدرج." #: sidebararea.ui #, fuzzy @@ -5448,7 +5462,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Gradient Type" -msgstr "" +msgstr "نوع التدرج" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5824,14 +5838,13 @@ msgid "Select the style of the line." msgstr "" #: sidebarline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linestyle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "الأنماط" +msgstr "النمط" #: sidebarline.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/core/undo.po b/source/ar/sw/source/core/undo.po index 7ce75e9dc52..2d48b1775b0 100644 --- a/source/ar/sw/source/core/undo.po +++ b/source/ar/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-13 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:18+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484329447.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484835493.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGEFTN\n" "string.text" msgid "Modify footnote" -msgstr "تعديل التذييل" +msgstr "عدّل الحاشية" #: undo.src msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FTNINFO\n" "string.text" msgid "Modify footnote options" -msgstr "تعديل خيارات التذييل" +msgstr "عدّل خيارات الحاشية" #: undo.src msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Insert footnote" -msgstr "إدراج تذييل" +msgstr "أدرِج حاشية" #: undo.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "footnote" -msgstr "تذييل" +msgstr "حاشية" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/app.po b/source/ar/sw/source/ui/app.po index b61e130e855..2b93cee4a93 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-13 19:02+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 21:05+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484334155.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484600703.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Unknown Author" -msgstr "مؤلف غير معروف" +msgstr "مؤلف مجهول" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/config.po b/source/ar/sw/source/ui/config.po index 6c2d9a129e2..a440d723eb7 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/config.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-13 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 18:53+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484334863.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484938384.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_CTL\n" "string.text" msgid "CTL" -msgstr "نص مركب" +msgstr "النصوص المركّبة" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/dbui.po b/source/ar/sw/source/ui/dbui.po index 87107cac78d..0eae64ef57d 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-13 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:10+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484335673.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484665830.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_XLS\n" "string.text" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" -msgstr "مايكروسوفت إكسل (*.xls)" +msgstr "ميكروسوفت إكسل (*.xls)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_MDB\n" "string.text" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" -msgstr "مايكروسوفت أكسيس (*.mdb;*.mde)" +msgstr "ميكروسوفت أكسيس (*.mdb;*.mde)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_ACCDB\n" "string.text" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" -msgstr "مايكروسوفت أكسيس ٢٠٠٧ (*.accdb,*.accde)" +msgstr "ميكروسوفت أكسيس ٢٠٠٧ (*.accdb,*.accde)" #: dbui.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/docvw.po b/source/ar/sw/source/ui/docvw.po index efb994393c4..adc7eb641d3 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-13 19:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:18+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484336050.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484835509.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME\n" "string.text" msgid "Footnote $(ARG1)" -msgstr "تذييل $(ARG1)" +msgstr "حاشية $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC\n" "string.text" msgid "Footnote $(ARG1)" -msgstr "تذييل $(ARG1)" +msgstr "حاشية $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po index 174c0b4db3d..bf346f56b8e 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 13:55+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484488553.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484931271.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote Characters" -msgstr "أحرف الحاشية السفلية" +msgstr "رموز الحواشي" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Footnote Anchor" -msgstr "مرساة الحاشية السفلية" +msgstr "مربط الحاشية" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Endnote Anchor" -msgstr "مرساة التعليق الختامي" +msgstr "مربط الحاشية الختامية" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "حاشية سفلية" +msgstr "حاشية" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default Style" -msgstr "النمط الافتراضي" +msgstr "النمط المبدئيّ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "حاشية سفلية" +msgstr "حاشية" #: poolfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/uibase/dialog.po b/source/ar/sw/source/uibase/dialog.po index 2cf423fa691..0bd2935ecaf 100644 --- a/source/ar/sw/source/uibase/dialog.po +++ b/source/ar/sw/source/uibase/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 20:06+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484510777.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484671086.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWORD\n" "string.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "كلمة المرور المدخلة غير صالحة." +msgstr "كلمة السر المدخلة غير صالحة." #: regionsw.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/uibase/docvw.po b/source/ar/sw/source/uibase/docvw.po index a5767ffcaf3..9a7717a7250 100644 --- a/source/ar/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/ar/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 07:50+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484510793.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484898611.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "أنماط الفقرات المطبقّة" #: docvw.src msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " -msgstr "" +msgstr "حاشية ختامية: " #: docvw.src msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "STR_FTNNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote: " -msgstr "" +msgstr "حاشية: " #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/uibase/lingu.po b/source/ar/sw/source/uibase/lingu.po index 0fad3217325..0deb12a3fac 100644 --- a/source/ar/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/ar/sw/source/uibase/lingu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:54+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484497081.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484931283.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "اكتمل تدقيق الهجاء." +msgstr "اكتمل تدقيق الإملاء." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "بلا (لا تدقّق الهجاء)" +msgstr "بلا (لا تدقّق الإملاء)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "صفّر إلى اللغة الافتراضيّة" +msgstr "صفّر إلى اللغة المبدئيّة" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/ar/sw/source/uibase/ribbar.po index eb21977f1d9..44f5d00375a 100644 --- a/source/ar/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/ar/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:52+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467651149.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484835574.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "ST_FTN\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "حاشية" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "الحاشية التالية" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_UP\n" "string.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "الحاشية السابقة" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/uibase/uiview.po b/source/ar/sw/source/uibase/uiview.po index ba119a5eb26..1bd4f441623 100644 --- a/source/ar/sw/source/uibase/uiview.po +++ b/source/ar/sw/source/uibase/uiview.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-31 08:26+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:20+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438331167.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484835600.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "حرّر الحاشية/الحاشية الختامية" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ar/sw/source/uibase/utlui.po index 23a569697bf..d481b195800 100644 --- a/source/ar/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/ar/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:19+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 15:29+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484515199.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484839765.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_OVER\n" "string.text" msgid "Drop Caps over" -msgstr "" +msgstr "أحرف استهلالية على" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "من الصفوف" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "لا أحرف استهلالية" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "No page break" -msgstr "" +msgstr "لا فاصل صفحات" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "تذييل" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_FOOTER\n" "string.text" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "لا تذييل" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ترويسة" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_HEADER\n" "string.text" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "لا ترويسة" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" msgid "(Anchor only)" -msgstr "" +msgstr "(مربط فقط)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "العرض:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" msgid "Fixed height:" -msgstr "" +msgstr "الارتفاع الثابت:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى لمنطقة الحاشية:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ترقيم" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "لا ترقيم" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELG\n" "string.text" msgid "Green: " -msgstr "" +msgstr "الأخضر: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELB\n" "string.text" msgid "Blue: " -msgstr "" +msgstr "الأزرق: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "التباين: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_GAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "غاما: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "الشفافية: " #: attrdesc.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po index c01d424b8e9..c44c6d77990 100644 --- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-21 18:56+0000\n" "Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484516059.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485024993.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Footnote" -msgstr "حاشية سفلية" +msgstr "حاشية" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "تبويب" +msgstr "ألسنة" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password..." -msgstr "كلمة المرور..." +msgstr "كلمة السر..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4216,14 +4216,13 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "العلامات" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Footnotes" -msgstr "حاشية سفلية" +msgstr "الحواشي" #: fldrefpage.ui #, fuzzy @@ -4440,17 +4439,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الحواشي/الحواشي الختامية" #: footendnotedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" "footnotes\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "حاشية سفلية" +msgstr "الحواشي" #: footendnotedialog.ui #, fuzzy @@ -4478,7 +4476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum footnote _height" -msgstr "الارتفاع الأقصى للحا_شية السفلية" +msgstr "الارتفاع الأقصى للحا_شية" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4490,14 +4488,13 @@ msgid "Space to text" msgstr "المسافة حتى النص" #: footnoteareapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "نطاق الحاشية السفلية" +msgstr "منطقة الحاشية" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4515,7 +4512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style" -msgstr "_نمط" +msgstr "ال_نمط" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4551,7 +4548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing to footnote contents" -msgstr "المسا_فة حتى محتويات الحاشية السفلية" +msgstr "المسا_فة حتى محتويات الحاشية" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4581,14 +4578,13 @@ msgid "Right" msgstr "يمين" #: footnoteareapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "سطر الفاصل" +msgstr "السطر الفاصل" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4597,7 +4593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "تعداد رقمي" +msgstr "ترقيم" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4705,7 +4701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "منطقة نص" +msgstr "منطقة النص" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4714,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote area" -msgstr "نطاق الحاشية السفلية" +msgstr "منطقة الحاشية" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4723,7 +4719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "أنماط المحرف" +msgstr "أنماط المحارف" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4744,14 +4740,13 @@ msgid "Start of next page" msgstr "عند بداية الصفحة التالية" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "استمرارية الملاحظة" +msgstr "ملاحظة الاستكمال" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4835,14 +4830,13 @@ msgid "Collec_t at end of text" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "حاشية سفلية" +msgstr "الحواشي" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4900,14 +4894,13 @@ msgid "Be_fore:" msgstr "_قبل:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "حاشية ختامية" +msgstr "الحواشي الختامية" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4953,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "الحواشي/الحواشي الختامية" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5205,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "مساحه" +msgstr "المنطقة" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5313,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "محاذاة المحتوى" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5431,7 +5424,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "يمين إلى اليسار" +msgstr "من اليمين إلى اليسار" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5440,7 +5433,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "" +msgstr "من اليمين إلى اليسار (رأسي)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5449,7 +5442,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "من اليسار إلى اليمين (رأسي)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5746,7 +5739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server-side image map" -msgstr "تخطيط صورة لجهة ال_خادم" +msgstr "تخطيط صورة لجهة ال_خادوم" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -6472,7 +6465,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "أدرِج حاشية سفلية/حاشية ختامية" +msgstr "أدرِج حاشية/حاشية ختامية" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6526,7 +6519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "حاشية سفلية" +msgstr "حاشية" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6594,14 +6587,13 @@ msgid "Browse…" msgstr "تصفح…" #: insertscript.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "نص" +msgstr "النص:" #: insertsectiondialog.ui #, fuzzy @@ -6666,7 +6658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "الحواشي/الحواشي الختامية" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6797,7 +6789,6 @@ msgid "Labels" msgstr "" #: labeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "ok\n" @@ -6888,34 +6879,31 @@ msgid "_Vertical pitch:" msgstr "" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "ال_عرض" +msgstr "ال_عرض:" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "الارتفاع" +msgstr "الارت_فاع:" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "الهامش الأيسر" +msgstr "الهامش الأي_سر:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6924,7 +6912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin:" -msgstr "" +msgstr "ال_هامش العلوي:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6936,14 +6924,13 @@ msgid "_Columns:" msgstr "الأ_عمدة:" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ows:" -msgstr "صفوف" +msgstr "ال_صفوف:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6952,7 +6939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "عرض ال_صفحة:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6961,7 +6948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "" +msgstr "ارتفاع الص_فحة:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6970,7 +6957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "ا_حفظ..." #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -7029,7 +7016,6 @@ msgid "Distribute" msgstr "" #: labeloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "setup\n" @@ -7039,7 +7025,6 @@ msgid "Setup..." msgstr "أعدّ..." #: labeloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "printername\n" @@ -7049,7 +7034,6 @@ msgid "Printer Name" msgstr "اسم الطّابعة" #: labeloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "label2\n" @@ -7077,14 +7061,13 @@ msgid "Show numbering" msgstr "إظهار الترقيم" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "نمط الأحرف" +msgstr "نمط المحارف:" #: linenumbering.ui #, fuzzy @@ -7107,24 +7090,22 @@ msgid "Position:" msgstr "الموضع" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "spacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "تباعد" +msgstr "التباعد:" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "داخلي" +msgstr "الفترة:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7145,24 +7126,22 @@ msgid "View" msgstr "عرض" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "نص" +msgstr "النص:" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "every\n" "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "كل" +msgstr "كل:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7207,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include header and footer" -msgstr "" +msgstr "ضمّن الترويسة والتذييل" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7273,7 +7252,6 @@ msgid "_Your name:" msgstr "اسم_ك:" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "address_label\n" @@ -7301,7 +7279,6 @@ msgid "_Reply address:" msgstr "ع_نوان الرد:" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "label1\n" @@ -7338,24 +7315,22 @@ msgid "_Port:" msgstr "ال_منفذ:" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "serverauthentication\n" "label\n" "string.text" msgid "Ser_ver Authentication…" -msgstr "استيثاق الخادوم" +msgstr "استيثاق ال_خادوم…" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "إعدادات الخادم الصادر (SMTP)" +msgstr "إعدادات الخادوم الصادر (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7364,7 +7339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test Settings" -msgstr "" +msgstr "ا_ختبر الإعدادات" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7382,7 +7357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "ال_كل" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7391,7 +7366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selected records" -msgstr "" +msgstr "ال_سجلات المحددة" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7400,17 +7375,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_من:" #: mailmerge.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "الجزء العلوي" +msgstr "إ_لى:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7419,17 +7393,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "السجلات" #: mailmerge.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "printer\n" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "الطّابعة" +msgstr "ال_طّابعة" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7438,7 +7411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Electronic" -msgstr "" +msgstr "إل_كتروني" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7447,7 +7420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ملف" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7456,7 +7429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single print jobs" -msgstr "" +msgstr "و_ظائف طباعة فردية" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7546,7 +7519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME رايتر" +msgstr "%PRODUCTNAME رايتر" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7573,7 +7546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Merged Document" -msgstr "" +msgstr "احفظ المستند المدمج" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7582,7 +7555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "الخرج" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -8945,7 +8918,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "المربط<->النص" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -10471,7 +10444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "مساحه" +msgstr "المنطقة" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10870,7 +10843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use as _Default" -msgstr "إستعمل _كإفتراضي" +msgstr "استعمله _كمبدئيّ" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -10906,7 +10879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "De_fault:" -msgstr "الإ_فتراضي:" +msgstr "ال_مبدئيّ:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -12179,7 +12152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12999,7 +12972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "تبويب" +msgstr "ألسنة" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -13026,7 +12999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "مساحه" +msgstr "المنطقة" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -13118,7 +13091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "مساحه" +msgstr "المنطقة" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -13887,7 +13860,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "إستعمل كإفتراضي؟" +msgstr "أأستعمل كمبدئيّ؟" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -13896,7 +13869,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" -msgstr "هل تريد تغيير خيارات التوافق للقالب الإفتراضي؟" +msgstr "هل تريد تغيير خيارات التوافق للقالب المبدئيّ؟" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -13905,7 +13878,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "هذا سيؤثر على كل المستندات الجديدة المرتكزة على القالب الإفتراضي." +msgstr "سيؤثر هذا على كل المستندات الجديدة المبنية على القالب المبدئيّ." #: queryrotateintostandarddialog.ui msgctxt "" @@ -14246,14 +14219,13 @@ msgid "_Protect" msgstr "م_حمي" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "selectpassword\n" "label\n" "string.text" msgid "Password..." -msgstr "كلمة المرور..." +msgstr "كلمة السر..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -14988,7 +14960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "تبويب" +msgstr "ألسنة" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15893,7 +15865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "تبويب" +msgstr "ألسنة" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -15911,7 +15883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "مساحه" +msgstr "المنطقة" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16002,7 +15974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "مساحه" +msgstr "المنطقة" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -16074,7 +16046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "مساحه" +msgstr "المنطقة" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -16128,7 +16100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "حاشية سفلية" +msgstr "حاشية" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -16146,7 +16118,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "لم يتمكن %PRODUCTNAME من الاتصال بخادم البريد الصادر. الرجاء التحقق من إعدادات النظام والإعدادات في %PRODUCTNAME. تحقق من اسم الخادم، ورقم المنفذ وإعدادات الاتصالات الآمنة" +msgstr "لم يتمكن %PRODUCTNAME من الاتصال بخادوم البريد الصادر. الرجاء التحقق من إعدادات النظام و الإعدادات في %PRODUCTNAME. تحقق من اسم الخادوم، و رقم المنفذ و إعدادات الاتصالات الآمنة" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -16173,7 +16145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "اعثر على خادم البريد الصادر" +msgstr "اعثر على خادوم البريد الصادر" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -17139,7 +17111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt frames" -msgstr "" +msgstr "إطارات الن_صوص" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -17178,14 +17150,13 @@ msgid "_Additional styles" msgstr "" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "stylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "الأنماط" +msgstr "الأ_نماط" #: tocindexpage.ui #, fuzzy @@ -17261,7 +17232,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "نص الواصفة" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -17270,7 +17241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "الإنشاء من" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -17435,24 +17406,22 @@ msgid "Options" msgstr "خيارات" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft3\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "اللغة" +msgstr "اللغة:" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft5\n" "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "نوع المفتاح" +msgstr "نوع المفتاح:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -17470,7 +17439,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "جدول المحتويات" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -17548,14 +17517,13 @@ msgid "Paragraph _Styles" msgstr "نمط الفقرة" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "ال_مبدئيّ" #: tocstylespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/swext/mediawiki/help.po b/source/ar/swext/mediawiki/help.po index f1703ac7385..e3d803b2cc2 100644 --- a/source/ar/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/ar/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 18:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:15+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484503551.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485087337.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "02\n" "help_section.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "MediaWiki" +msgstr "ميدياويكي" #: help.tree msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "0224\n" "node.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "MediaWiki" +msgstr "ميدياويكي" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154408\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ويكي;ناشر الويكي</bookmark_value><bookmark_value>ناشر الويكي</bookmark_value><bookmark_value>امتدادات;MediaWiki</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ويكي;ناشر الويكي</bookmark_value><bookmark_value>ناشر الويكي</bookmark_value><bookmark_value>امتدادات;ميدياويكي</bookmark_value>" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">يمكنك عبر ناشر الويكي رفع مستند رايتر نصي إلى خادوم ميدياويكي. وبعد الرفع، يُمكن لكافة مستخدمي الويكي قراءة المستند على موقع الويكي.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">يمكنك عبر «ناشر الويكي» رفع مستند رايتر نصي إلى خادوم ميدياويكي. وبعد ذلك، سيكون بإمكان كل مستخدمي الويكي قراءة المستند على موقع الويكي.</ahelp>" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id6468703\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">اختر <item type=\"menuitem\">ملف - إرسال - إلى MediaWiki</item> لرفع مستند رايتر إلى خادم MediaWiki.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">اختر <item type=\"menuitem\">ملف - أرسل - إلى ميدياويكي</item> لرفع مستند رايتر إلى خادوم ميدياويكي.</ahelp>" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id9340495\n" "help.text" msgid "Java Runtime Environment" -msgstr "Java Runtime Environment" +msgstr "بيئة جافا التشغيلية" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id8047120\n" "help.text" msgid "Installing Wiki Publisher" -msgstr "يثبّت ناشر الويكي" +msgstr "تثبيت ناشر الويكي" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "قبل استخدام «ناشر الويكي»، تحقق من استخدام %PRODUCTNAME لبيئة جافا تشغيلية (JRE). للتأكد من حالة JRE، اختر <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - متقدّم</item>. تحقق من وجود علامة على ”استخدم البيئة التشغيلية لجافا“، إضافة إلى تحديد أحد مجلدات جافا التشغيلية في القائمة الكبيرة. إن لم يكن هناك أيًّا من JRE مفعّل، ففعّل JRE 1.4 أو أعلى وأعِد تشغيل %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "hd_id5316019\n" "help.text" msgid "To Connect to a Wiki" -msgstr "للاتصال بموقع ويكي" +msgstr "الاتصال بموقع ويكي" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id2381969\n" "help.text" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>." -msgstr "ملاحظة: يمكنك تخزين اسم المستخدم الخاص بك وكلمة السر لمربعات الحوار ذات الصلة داخل %PRODUCTNAME. سيتم تخزين كلمة السر بطريقة آمنة، بينما يتم الاحتفاظ بالوصول بكلمة سر رئيسية. لتمكين كلمة السر الرئيسية، اختر <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - الأمان</item>." +msgstr "ملاحظة: يمكنك تخزين اسم المستخدم وكلمة السر لكل مربعات حوار %PRODUCTNAME. ستُخزّن كلمة السر بطريقة آمنة، بينما يكون الوصول إليها عبر كلمة السر الرئيسية. لتفعيل كلمة السر الرئيسية، اختر <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - الأمن</item>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_id3751640\n" "help.text" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." -msgstr "ملاحظة: في حالة تعذر الاتصال بويب باستخدام خادم وكيل، أدخل معلومات الوكيل إلى <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - إنترنت - وكيل</item> وقم بإعادة تشغيل البرنامج." +msgstr "ملاحظة: في حالة تعذر الاتصال بالوب باستخدام خادوم وسيط، أدخل معلومات الوسيط إلى <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - الإنترنت - الوسيط</item> ثم أعد تشغيل البرنامج." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id9533677\n" "help.text" msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." -msgstr "افتح مستند رايتر واختر <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - إنترنت - MediaWiki</item>." +msgstr "افتح مستند رايتر و اختر <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - الإنترنت - ميدياويكي</item>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_id368968\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add." -msgstr "في مربع الحوار <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">خيارات</link>، أنقر أضف." +msgstr "في مربع الحوار <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">خيارات</link>، انقر ”أضف“." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "في حواري <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">ميدياويكي</link>، أدخل معلومات حساب الويكي." +msgstr "في مربع حوار <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">ميدياويكي</link>، أدخل معلومات حساب الويكي." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "في مربع ”المسار“، أدخل عنوان موقع الويكي التي تريد الاتصال فيه." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_id389416\n" "help.text" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." -msgstr "يُمكنك نسخ عنوان URL من مستعرض ويب ولصقه في المربع النصي." +msgstr "يُمكنك نسخ المسار من متصفح وب و لصقه في المربع النصي." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "في مربع ”اسم المستخدم“، أدخل معرّف المستخدم في حساب الويكي." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "إن كان موقع الويكي يسمح بالوصول المجهّل للكتابة، يمكنك ترك مربعي ”اسم المستخدم“ و ”كلمة السر“ فارغيين." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "في مربع ”كلمة السر“، أدخل كلمة سر حساب الويكي، ثم انقر ”حسنا“." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "يمكنك تفعيل ”احفظ كلمة السر“ لحفظ كلمة السر بين الجلسات. ستُستخدم كلمة سر رئيسية للوصول إلى كل كلمات السر المحفوظة. اختر <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - الأمن</item> لتفعيل كلمة السر الرئيسية. لن يكون خيار حفظ كلمة السر متوفرا إن لم تكن هناك كلمة سر رئيسية." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "hd_id7044892\n" "help.text" msgid "To Create a New Wiki Page" -msgstr "لإنشاء صفحة ويكي جديدة" +msgstr "إنشاء صفحة ويكي جديدة" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." -msgstr "" +msgstr "اكتب محتويات صفحة الويكي. يمكنك تنسيق المحتوى باستخدام تنسيقات النص، و الترويسات، و الحواشي و غيرها. طالع <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">قائمة التنسيقات المدعومة</link>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id4566484\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>." -msgstr "اختر ملف <item type=\"menuitem\">- إرسال - إلى MediaWiki</item>." +msgstr "اختر <item type=\"menuitem\">ملف - أرسل - إلى ميدياويكي</item>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id228278\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry." -msgstr "في مربع حوار <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">أرسل إلى MediaWiki</link>، حدّد الإعدادات لمدخلتك." +msgstr "في مربع حوار <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">الإرسال إلى ميدياويكي</link>، حدّد الإعدادات لمدخلتك." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "<emph>خادوم ميدياويكي</emph>: اختر ويكي." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "<emph>العنوان</emph>: اكتب عنوان الصفحة. اكتب عنوان صفحة موجودة إن أردت استبدال تلك الصفحة بمحتوى المستند النصي الذي لديك. اكتب عنوانا جديدا لإنشاء صفحة جديدة على موقع الويكي." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id9688711\n" "help.text" msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page." -msgstr "<emph>ملخص</emph>: أدخل ملخصًا موجزًا اختياريًا لصفحتك." +msgstr "<emph>الملخص</emph>: أدخل (إن أردت) ملخصًا موجزًا لصفحتك." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id4123661\n" "help.text" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." -msgstr "<emph>يُعد ذلك بمثابة تحرير ثانوي</emph>:تحقق من هذا المربع لتحديد الصفحة التي تم رفعها باعتبارها تحريرًا ثانويًا للصفحة الموجودة بالفعل بنفس العنوان." +msgstr "<emph>هذا تعديل بسيط</emph>: ضع علامة في هذا المربع لاعتبار الصفحة المرفوعة تعديلا بسيطا لصفحة موجودة بنفس العنوان." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "<emph>اعرض في متصفح الوب</emph>: ضع علامة في هذا المربع لفتح متصفح الوب في نظامك وعرض صفحة الويكي المرفوعة." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click <emph>Send</emph>." -msgstr "" +msgstr "انقر <emph>أرسل</emph>." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "MediaWiki" +msgstr "ميدياويكي" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "hd_id960722\n" "help.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "MediaWiki" +msgstr "ميدياويكي" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "par_id4571672\n" "help.text" msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." -msgstr "استخدم مربع الحوار MediaWiki لإضافة إعدادات حساب MediaWiki أو تحريرها." +msgstr "استخدم مربع الحوار ”ميدياويكي“ لإضافة إعدادات حساب ميدياويكي أو تحريرها." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "par_id7631458\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">أدخل عنوان URL الخاص بخادم MediaWiki، والذي يبدأ بالمقطع http://</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">أدخل مسار خادوم ميدياويكي، و الذي يبدأ ب http://</ahelp>" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_id7862483\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">أدخل اسم المستخدم الخاص بك على خادم MediaWiki. اتركه فارغًا في حالة الوصول المجهول.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">أدخل اسم مستخدمك على خادوم ميدياويكي. اتركه فارغًا للوصول المجهّل.</ahelp>" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id1113010\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">أدخل كلمة السر الخاصة بك على خادم MediaWiki. اتركها فارغة للوصول المجهول.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">أدخل كلمة سرك على خادوم ميدياويكي. اتركها فارغًا للوصول المجهّل.</ahelp>" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "أدخل عنوان خادوم الويكي على الإنترنت بالصيغة ”http://wiki.documentfoundation.org“ أو انسخ المسار من متصفح وب." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "إن كان موقع الويكي يسمح بالوصول المجهّل، يمكنك ترك مربعات الحساب بارغة. وإلا فأدخل اسم مستخدمك وكلمة السر." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id9046601\n" "help.text" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." -msgstr "إن مكّنت ميزة كلمة سر الرئيس في صفحة لسان الحماية في مربع حوار <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME</item>، سيكون البرنامج قادرا على تحزين كلمة السر ويُدرج البيانات تلقائيا عند الضرورة. مكّن صندوق التأشير \"حفظ كلمة السر\" لتخزين كلمة سرك." +msgstr "إن فعّلت ميزة كلمة السر الرئيسة في لسان الحماية في مربع حوار <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME</item>، سيمكن للبرنامج تحزين كلمة السر وإدراج البيانات تلقائيا عند الحاجة. ضع علامة في مربع ”احفظ كلمة السر“ لتخزين كلمة السر." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Formats" -msgstr "تنسيقات MediaWiki" +msgstr "تنسيقات ميدياويكي" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3743095\n" "help.text" msgid "MediaWiki Formats" -msgstr "تنسيقات MediaWiki" +msgstr "تنسيقات ميدياويكي" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "في هذه القائمة لمحة عامة عن تنسيقات النصوص التي يمكن ل «ناشر الويكي» رفعها إلى خادوم الويكي." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "يختلف نسق «المستند المفتوح» الذي يستخدمه رايتر عن ذاك الذي تستخدمه ميدياويكي. يمكن تحويل مجموعة صغيرة من المزايا من نسق إلى آخر." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -414,15 +414,16 @@ msgctxt "" "hd_id7178868\n" "help.text" msgid "Headings" -msgstr "ترويسات" +msgstr "الترويسات" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "طبّق أحد أنماط الفقرات «ترويسة» إلى ترويسات مستند رايتر. ستعرض الويكي أنماط الترويسات بنفس مستوى المخطط، و منسقة كما يحددها محرّك الويكي." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +431,7 @@ msgctxt "" "hd_id7217627\n" "help.text" msgid "Hyperlinks" -msgstr "ارتباطات تشعبية" +msgstr "الروابط" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "تُحوَّل روابط «المستند المفتوح» إلى روابط ويكي ”خارجية“. لذلك يجب استخدام ميزة الربط المضمنة في «المستند المفتوح» لإنشاء روابط تشير إلى مواقع أخرى خارج موقع الويكي. استخدم روابط الويكي لإنشاء روابط ويكي تشير إلى مواضيع أخرى في نفس نطاق الويكي." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -449,12 +450,13 @@ msgid "Lists" msgstr "القوائم" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "يمكنك تصدير القوائم بثقة تامة في حال كانت القائمة كاملة تستخدم نمط قوائم ثابت. استخدم أيقونة الترقيم أو التنقيط لتوليد قائمة في رايتر. إن احتجت قائمة دون أرقام أو نقط، استخدم <emph>تنسيق- التنقيط و الترقيم</emph> لتعريف نمط قوائم وتطبيقه." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt "" "hd_id7026886\n" "help.text" msgid "Paragraphs" -msgstr "فقرات" +msgstr "الفقرات" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +472,7 @@ msgctxt "" "hd_id4436475\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "محاذاة" +msgstr "المحاذاة" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -486,15 +488,16 @@ msgctxt "" "hd_id7486190\n" "help.text" msgid "Pre-formatted text" -msgstr "نص مُنسق مسبقًا" +msgstr "النصوص المنسقة مسبقًا" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "أنماط الفقرة المستخدمة لخط ثابت العرض تُحوّل إلى نصوص منسقة مسبقا. النصوص المنسقة مسبقا تظهر في الويكي كنص حوله حدود." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -502,15 +505,16 @@ msgctxt "" "hd_id4834131\n" "help.text" msgid "Character styles" -msgstr "أنماط الأحرف" +msgstr "أنماط المحارف" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "تعدّل أنماط المحارف مظهر أجزاء من الفقرة. يدعم التحويل تنسيقات ”ثخين“، و ”مائل“، و ”ثخين/مائل“، و ”نص منخفض“ و ”نص مرتفع“. تُحوّل كل الخطوط ثابتة العرض إلى نمط ”الكاتب/typewriter“ في الويكي." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +522,7 @@ msgctxt "" "hd_id5152745\n" "help.text" msgid "Footnotes" -msgstr "حواشي سفلية" +msgstr "الحواشي" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +562,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "الجداول البسيطة مدعومة بشكل جيد. تُترجم ترويسات الجداول إلى نظيراتها بنمط الويكي. إلا أن تنسيق حدود الجدول، و أحجام الأعمدة و ألوان الخلفية يُتجاهل." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -566,9 +570,10 @@ msgctxt "" "hd_id2954496\n" "help.text" msgid "Joined Cells" -msgstr "خلايا متصلة" +msgstr "" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8253730\n" @@ -577,6 +582,7 @@ msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined msgstr "المستند المفتوح (OpenDocument) ولا سيما ليبرأوفيس تمثل الجداول التي لديها خلايا متصلة تمتد على صفوف كجداول متادخلة. وفي المقابل، فإن نموذج الويكي للجداول هو تعريف أعمدة وصفوف ممتدة لمثل هذه الخلايا المتصلة." #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8163090\n" @@ -606,7 +612,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "طقم المحارف والمحارف الخاصة" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +620,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "طقم محارف لنتيجة التحويل هو دائما UTF-8. يختلف طقم المحارف المبدئي باختلاف النظام لديك. هذا قد يتسبب ب”المحارف الخاصة“ لتبدو معطوبة عند عرضها بالإعدادات المبدئية. مع ذلك يمكنك تبديل المحرر إلى ترميز UTF-8 لإصلاح هذا. إن لم يكن يدعم المحرر تبديل الترميز، فيمكنك عرض نتيجة التحويل في متصفح فيرفكس وتبديل الترميز إلى UTF-8 من هناك. أما الآن فيمكنك نسخ نتيجة التحويل ولصقها لأي برنامج تريد." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +628,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "إرسال إلى MediaWiki" +msgstr "الإرسال إلى ميدياويكي" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +636,7 @@ msgctxt "" "hd_id108340\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "إرسال إلى MediaWiki" +msgstr "الإرسال إلى ميدياويكي" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "في مربع حوار ”الإرسال إلى ميدياويكي“، حدد إعدادات ما سترفعه إلى الويكي." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +652,7 @@ msgctxt "" "par_id664082\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">حدد خادم MediaWiki حيث تريد نشر المستند الخاص بك. انقر فوق إضافة لإضافة خادم جديد إلى القائمة.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">اختر خادوم ميدياويكي حيث تريد نشر مستندك. انقر ”أضف“ لإضافة خادوم جديد إلى القائمة.</ahelp>" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +660,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">أدخل عنوان مُدخل الويكي. سيكون هذا أعلى ترويسة للمُدخل. للمدخلات الجديدة، يجب ألا يتكرر العنوان مع غيره في الويكي. إن أدخلت عنوانا موجودا، فسيستبدل المستند المرفوع مُدخلَ الويكي الموجود.</ahelp>" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +668,7 @@ msgctxt "" "par_id2486342\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>." -msgstr "<ahelp hid=\".\">أدخل ملخصًا قصيرًا اختياريًا أو تعليقًا.</ahelp> انظر <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>." +msgstr "<ahelp hid=\".\">أدخل (إن أردت) ملخصا أو تعليقا قصيرا.</ahelp> طالع <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +676,7 @@ msgctxt "" "par_id823999\n" "help.text" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>" -msgstr "<emph>يُعد ذلك تعديلاً ثانويًا</emph>: <ahelp hid=\".\">تحقق من هذا المربع لتحديد الصفحة التي تم تحميلها كتحرير ثانوي للصفحة الموجودة بالفعل بنفس العنوان.</ahelp>" +msgstr "<emph>هذا تعديل بسيط</emph>: <ahelp hid=\".\">ضع علامة في هذا المربع لاعتبار الصفحة المرفوعة تعديلا بسيطا لصفحة موجودة بنفس العنوان.</ahelp>" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +684,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>اعرض في متصفح الوب</emph>: <ahelp hid=\".\">ضع علامة في هذا المربع لفتح متصفح الوب في نظامك وعرض صفحة الويكي المرفوعة.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +692,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" -msgstr "خيارات MediaWiki" +msgstr "خيارات ميدياويكي" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +700,7 @@ msgctxt "" "hd_id6425672\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" -msgstr "خيارات MediaWiki" +msgstr "خيارات ميدياويكي" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +708,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." -msgstr "" +msgstr "يمكنك إضافة خواديم ميدياويكي وتحريرها وإزالتها. افتح مربع حوار الخيارات بالانتقال إلى <item type=\"menuitem\">أدوات - خيارات - الإنترنت - ميدياويكي</item>." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">انقر ”أضف“ لإضافة خادوم ويكي جديد.<br/>اختر مُدخلا وانقر ”حرر“ لتعديل إعدادات الحساب.<br/>اختر مُدخلا وانقر ”أزل“ لإزالة المُدخل من القائمة.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +724,7 @@ msgctxt "" "par_id9786065\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">يقوم بفتح الحوار إضافة لإضافة إدخال جديد إلى القائمة.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">يفتح مربع حوار ”ميدياويكي“ لإضافة مُدخل جديد إلى القائمة.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +732,7 @@ msgctxt "" "par_id3386333\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> يقوم بفتح مربع الحوار MediaWiki لتحرير الإدخال المحدد.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">يفتح مربع حوار ”ميدياويكي“ لتعديل المُدخل المحدد.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +740,7 @@ msgctxt "" "par_id7285073\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">يقوم بحذف الإدخال المحدد من القائمة.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">يزيل المُدخل المحدد من القائمة.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -742,4 +748,4 @@ msgctxt "" "par_id1029084\n" "help.text" msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens." -msgstr "تستطيع نقر أضف أو حرّر، يُفتَح مربع حوار <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>." +msgstr "عند نقر ”أضف“ أو ”حرر“، سيفتح مربع حوار <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">ميدياويكي</link>." diff --git a/source/ar/swext/mediawiki/src.po b/source/ar/swext/mediawiki/src.po index d7d43c1ec5f..1baef2103ba 100644 --- a/source/ar/swext/mediawiki/src.po +++ b/source/ar/swext/mediawiki/src.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 11:35+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253898.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484825704.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "extdesc\n" "description.text" msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n" -msgstr "ناشر الويكي يتيح لك إنشاء مقالات ويكي على خوادم MediaWiki دون الحاجة لمعرفة تركيب لغة علامات MediaWiki. انشر مستنداتك الجديدة والموجودة بشفافية برايتر إلى صفحة ويكي.\n" +msgstr "يتيح لك «ناشر الويكي» إنشاء مقالات ويكي على خواديم ميدياويكي دون الحاجة لمعرفة تركيب لغة رقْم ميدياويكي. انشر مستنداتك الجديدة و الموجودة بشفافية من رايتر إلى صفحة ويكي.\n" diff --git a/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po index e0900150ad0..1340b29daba 100644 --- a/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:42+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 11:36+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484825779.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "To Media~Wiki..." -msgstr "إلى Wiki ~Media" +msgstr "إلى ~ميدياويكي..." #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "MediaWiki" +msgstr "ميدياويكي" diff --git a/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 394a0a000df..378d6407d64 100644 --- a/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:13+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 13:20+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484514810.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484832056.000000\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "GeneralSendError\n" "value.text" msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." -msgstr "تعذر استكمال عملية \"الإرسال إلى MediaWiki\" بنجاح." +msgstr "تعذر استكمال عملية \"الإرسال إلى ميدياويكي\" بنجاح." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "NoWikiFilter\n" "value.text" msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." -msgstr "لا يمكن العثور على مرشّح تصدير MediaWiki. اختر \"أدوات - إعدادات تشريح XML\" لتثبيت المرشّح، أو استخدم برنامج الإعداد لتثبيت المكون." +msgstr "تعذر إيجاد مرشّح تصدير ميدياويكي. اختر ”أدوات - إعدادات ترشيح XML“ لتثبيت المرشّح، أو استخدم برنامج الإعداد لتثبيت المكون." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "NoConnectionToURL\n" "value.text" msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." -msgstr "تعذر إنشاء اتصال بنظام MediaWiki عند '$ARG1'." +msgstr "تعذر إنشاء اتصال بنظام ميدياويكي في '$ARG1'." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "WrongLogin\n" "value.text" msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." -msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحة. الرجاء المحاولة مرة أخرى، أو ترك الحقول فارغة للاتصال المجهول." +msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحة. رجاء أعد المحاولة، أو اترك الحقول فارغة لاعتباره اتصالا مجهولا." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "InvalidURL\n" "value.text" msgid "A connection could not be created because the URL is invalid." -msgstr "تعذر إنشاء اتصال نظرًا لكون عنوان URL غير صالح." +msgstr "تعذر إنشاء اتصال لأن المسار غير صالح." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "NoURL\n" "value.text" msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL." -msgstr "حدد خادم MediaWiki من خلال إدخال عنوان URL." +msgstr "حدد خادوم ميدياويكي من خلال إدخال مسار." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "CancelSending\n" "value.text" msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." -msgstr "تمت مقاطعة عملية النقل. الرجاء التحقق من تكامل مقالة الويكي." +msgstr "قوطعت عملية النقل. رجاء تحقق من تكامل مقالة الويكي." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_UrlLabel\n" "value.text" msgid "U~RL" -msgstr "~عنوان URL" +msgstr "الم~سار" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendTitle\n" "value.text" msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "إرسال إلى MediaWiki" +msgstr "الإرسال إلى ميدياويكي" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "Dlg_WikiArticle\n" "value.text" msgid "Wiki article" -msgstr "مقالة ويكي" +msgstr "مقالة الويكي" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "Dlg_AddButton\n" "value.text" msgid "~Add..." -msgstr "إ~ضافة..." +msgstr "أ~ضف..." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditButton\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "ت~حرير..." +msgstr "~حرر..." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendButton\n" "value.text" msgid "~Send" -msgstr "إ~رسال" +msgstr "أ~رسل" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "Dlg_RemoveButton\n" "value.text" msgid "~Remove" -msgstr "إ~زالة" +msgstr "أ~زل" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "Dlg_NewWikiPage_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" -msgstr "لا توجد بعد مقالة ويكي بعنوان '$ARG1'. هل تريد إنشاء مقالة جديدة بذلك الاسم؟" +msgstr "ليست هناك مقالة ويكي بعنوان ”$ARG1“ بعد. أتريد إنشاء مقالة جديدة بذلك الاسم؟" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_Label1\n" "value.text" msgid "Media~Wiki Server" -msgstr "خادم Media~Wiki" +msgstr "خادوم ~ميدياويكي" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n" "value.text" msgid "This is a ~minor edit" -msgstr "يُعد ذلك تحريرًا ~ثانويًا" +msgstr "هذا التعديل ب~سيط" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n" "value.text" msgid "Show in web ~browser" -msgstr "إظهار في مست~عرض ويب" +msgstr "اعرض في مت~صفح الوب" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "UnknownCert\n" "value.text" msgid "The certificate of the selected site is unknown." -msgstr "شهادة الموقع المحدد غير معروفة." +msgstr "شهادة الموقع المحدد مجهولة." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "Dlg_MediaWiki_Title\n" "value.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "MediaWiki" +msgstr "ميدياويكي" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_WikiLine\n" "value.text" msgid "MediaWiki Server" -msgstr "خادم MediaWiki " +msgstr "خادوم ميدياويكي" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_SaveBox\n" "value.text" msgid "~Save password" -msgstr "حفظ ~كلمة السر" +msgstr "احفظ ~كلمة السر" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -302,4 +302,4 @@ msgctxt "" "Dlg_WikiPageExists_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists. Do you want to replace the current article with your article? " -msgstr "توجد مقالة wiki تحمل العنوان '$ARG1' بالفعل. هل تريد استبدال المقالة الحالية بمقالتك؟ " +msgstr "توجد مقالة ويكي بالعنوان ”$ARG1“ بالفعل. أتريد استبدال المقالة الحالية بمقالتك؟ " diff --git a/source/ar/sysui/desktop/share.po b/source/ar/sysui/desktop/share.po index b334dfbed9c..f8be8f58a5e 100644 --- a/source/ar/sysui/desktop/share.po +++ b/source/ar/sysui/desktop/share.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:19+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466147942.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484691043.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-sheet\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" +msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "ms-powerpoint-presentation\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي" +msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "ms-word-document\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" +msgstr "مستند ميكروسوفت وورد" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "ms-word-document2\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" +msgstr "مستند ميكروسوفت وورد" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-sheet-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" +msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "قالب ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" +msgstr "قالب ورقة عمل ميكروسوفت إكسل" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "ms-powerpoint-presentation-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي" +msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "ms-powerpoint-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "قالب عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي" +msgstr "قالب عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "ms-word-document-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" +msgstr "مستند ميكروسوفت وورد" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "ms-word-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "قالب مستند مايكروسوفت وورد" +msgstr "قالب مستند ميكروسوفت وورد" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي" +msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "قالب عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي" +msgstr "قالب عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" +msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "قالب ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" +msgstr "قالب ورقة عمل ميكروسوفت إكسل" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" +msgstr "مستند ميكروسوفت وورد" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "قالب مستند مايكروسوفت وورد" +msgstr "قالب مستند ميكروسوفت وورد" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-sheet-binary-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" +msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل" #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "impress\n" "LngText.text" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." -msgstr "تحرير العروض التقديمية لعروض الشرائح، والاجتماعات وصفحات ويب وإنشاؤها باستخدام امبريس." +msgstr "حرِّر وأنشئ عروضًا لعروض الشرائح، و اجتماعات و صفحات وِب باستخدام إمبرِس." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ar/uui/source.po b/source/ar/uui/source.po index 37c5849095c..3e476be7cde 100644 --- a/source/ar/uui/source.po +++ b/source/ar/uui/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-09 08:56+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436432189.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484856835.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n" "string.text" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "فتح لل~قراءة فقط" +msgstr "افتح لل~قراءة فقط" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n" "string.text" msgid "~Open" -msgstr "~فتح" +msgstr "ا~فتح" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n" "string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "إ~عادة محاولة الحفظ" +msgstr "أ~عد محاولة الحفظ" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "حف~ظ" +msgstr "احف~ظ" #: filechanged.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_FILECHANGED_TITLE\n" "string.text" msgid "Document Has Been Changed by Others" -msgstr "تم تغيير المستند بواسطة آخرين" +msgstr "غيّر آخرون المستند" #: filechanged.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n" "string.text" msgid "~Save Anyway" -msgstr "الح~فظ على أية حال" +msgstr "ا~حفظ على أي حال" #: ids.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_ABORT & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." -msgstr "تمَّ إنهاء العمليَّة المنفَّذة على $(ARG1) ." +msgstr "أُجهضت العمليَّة المنفَّذة على $(ARG1) ." #: ids.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) already exists." -msgstr "$(ARG1) موجود بالفعل." +msgstr "$(ARG1) موجود بالفعل." #: ids.src msgctxt "" @@ -199,9 +199,9 @@ msgid "" "$(ARG1)\n" "which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?" msgstr "" -"أنت بصدد حفظ/تصدير وحدة (ات) المحتوية على مكتبة الأساسية لحماية كلمة السر \n" +"أنت على وشك حفظ/تصدير مكتبة بيسك محمية بكلمة سر تحتوي على الوحدات \n" "$(ARG1)\n" -"التي هي كبيرة جدا لتخزينها في هيئة ثنائية. إذا رغبت للمستخدمين الذين لا يملكون الوصول إلى مكتبة كلمة المرور في القدرة على تشغيل ماكروات في هذه الوحدة(ات) يجب عليك تقسيم هذه الوحدات لعدد أصغر من الوحدات. هل ترغب في الاستمرار في حفظ/تصدير هذه المكتبة ؟" +"و هي كبيرة جدا لتخزينها في هيئة ثنائية. إذا كنت تريد أن يستطيع للمستخدمين الذين لا يعرفون كلمة سر المكتبة تشغيل الماكرو في هذه الوحدات، فعليك تقسيمها لعدد أصغر من الوحدات. هل ترغب في الاستمرار في حفظ/تصدير هذه المكتبة؟" #: ids.src msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." -msgstr "لا يمكن إنشاء الكائن $(ARG1) في الدليل $(ARG2)." +msgstr "تعذّر إنشاء الكائن $(ARG1) في الدليل $(ARG2)." #: ids.src msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Data of $(ARG1) could not be read." -msgstr "من الممكن ألا تقرأ بيانات $(ARG1)." +msgstr "تعذّر قراءة بيانات $(ARG1)." #: ids.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." -msgstr "لم تؤدى عملية الإستدعاء على $(ARG1)." +msgstr "تعذّر إجراء عملية الاستدعاء على $(ARG1)." #: ids.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." -msgstr "لم تؤدى عمليّة الإخبار على $(ARG1)." +msgstr "تعذّر إجراء عمليّة الإخبار على $(ARG1)." #: ids.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." -msgstr "لم يكتب الوقت لـ $(ARG1)." +msgstr "تعذّر كتابة بيانات $(ARG1)." #: ids.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." -msgstr "إجراء مستحيل: $(ARG1) المجلد الحالي." +msgstr "الإجراء غير ممكن: $(ARG1) هو المجلد الحالي." #: ids.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) is not ready." -msgstr "$(ARG1) غير مستعد." +msgstr "$(ARG1) غير جاهز." #: ids.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." -msgstr "الإجراء مستحيل: $(ARG1) و$(ARG2) أجزة مختلفة (مشغّلات)." +msgstr "الإجراء غير ممكن: $(ARG1) و $(ARG2) أجهزة مختلفة (مشغّلات)." #: ids.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_GENERAL & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)." -msgstr "حدث خطأ دخْل/خرْج عامّ أثناء محاولة النفاذ إلى $(ARG1)." +msgstr "حدث خطأ دخْل/خرْج عامّ أثناء محاولة الوصول إلى $(ARG1)." #: ids.src msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way." -msgstr "محاولة نفاذ إلى $(ARG1)بطريق غير سليم." +msgstr "محاولة الوصول إلى $(ARG1) بطريق غير سليم." #: ids.src msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards." -msgstr "لا يمكن آداء العملية لأنّ $(ARG1) يحوي رموز التعميم." +msgstr "تعذّر إجراء العملية لأنّ $(ARG1) يحتوي رموز تعميم." #: ids.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." -msgstr "خطأ أثناء الوصول المشترك لـ$(ARG1)." +msgstr "خطأ أثناء الوصول المشترك إلى $(ARG1)." #: ids.src msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) contains misplaced characters." -msgstr "يحتوي $(ARG1) حروف موضوعة خطأً." +msgstr "يحتوي $(ARG1) خطأً إملائيًا." #: ids.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NAMETOOLONG & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The name $(ARG1) contains too many characters." -msgstr "الاسم $(ARG1) يحتوي أيضا على العديد من الحروف." +msgstr "الاسم $(ARG1) يحتوي على حروف كثيرة جدا." #: ids.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) does not exist." -msgstr " $(ARG1) غير موجود." +msgstr "$(ARG1) غير موجود." #: ids.src msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) is not a directory." -msgstr " $(ARG1) ليس دليلاًً." +msgstr "$(ARG1) ليس دليلًا." #: ids.src msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) is not a file." -msgstr " $(ARG1) ليس ملفًا." +msgstr "$(ARG1) ليس ملفًا." #: ids.src msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." -msgstr "لا يمكن آداء العملية على $(ARG1) " +msgstr "تعذّر إجراء العملية على $(ARG1) لأن ملفات كثيرة جدا مفتوحة بالفعل." #: ids.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." -msgstr "لم تؤدى العمليّة على $(ARG1) لعدم توفّر ذاكرة. " +msgstr "تعذّر إجراء العمليّة على $(ARG1) لعدم توفّر ذاكرة." #: ids.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." -msgstr "العملية على $(ARG1) لا تستطيع الاستمرار بسبب وجود بيانات كثيرة في الانتظار." +msgstr "تعذّر الاستمرار في العملية على $(ARG1) بسبب وجود بيانات كثيرة في الانتظار." #: ids.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." -msgstr "خطأ إدخال/إخراج غير معروف أثناء وصول $(ARG1)." +msgstr "حدث خطأ دخْل/خرْج غير معروف أثناء محاولة الوصول إلى $(ARG1)." #: ids.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) is write protected." -msgstr "$(ARG1) محمي من الكتابة." +msgstr "$(ARG1) محمي من الكتابة." #: ids.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) is not in the correct format." -msgstr "$(ARG1) ليس مكتوبًا بالصيغة الصحيحة." +msgstr "$(ARG1) ليس مكتوبًا على النسق الصحيحة." #: ids.src msgctxt "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The version of $(ARG1) is not correct." -msgstr "نسخة $(ARG1) غير صحيحة." +msgstr "إصدارة $(ARG1) غير صحيحة." #: ids.src msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The installed Java version is not supported." -msgstr "نسخة جافا المثبتة غير مدعومة." +msgstr "إصدارة جافا المثبتة غير مدعومة." #: ids.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported." -msgstr "نسخة الجافا $(ARG1) المثبتة غير مدعومة." +msgstr "إصدارة جافا $(ARG1) المثبتة غير مدعومة." #: ids.src msgctxt "" @@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required." -msgstr "نسخة الجافا المثبتة غير مدعومة، يجب أن تكون على الأقل النسخة $(ARG1)." +msgstr "إصدارة جافا المثبتة غير مدعومة، يجب أن تكون على الأقل الإصدارة $(ARG1)." #: ids.src msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." -msgstr "نسخة الجافا $(ARG1) المثبتة غير مدعومة، يجب أن تكون على الأقل النسخة $(ARG2)." +msgstr "إصدارة جافا $(ARG1) المثبتة غير مدعومة، يجب أن تكون على الأقل الإصدارة $(ARG2)." #: ids.src msgctxt "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." -msgstr "الكتلة $(ARG1) غير جاهزة." +msgstr "الجزء $(ARG1) غير جاهز." #: ids.src msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." -msgstr "$(ARG1) غير جاهز؛ الرجاء إدخال جهاز التخزين." +msgstr "$(ARG1) غير جاهز؛ الرجاء إدخال جهاز التخزين." #: ids.src msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." -msgstr "الكتلة $(ARG1) غير جاهزة؛ الرجاء إدخال جهاز التخزين." +msgstr "الجزء $(ARG1) غير جاهز؛ الرجاء إدخال جهاز التخزين." #: ids.src msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" -msgstr "لا يمكن لـ%PRODUCTNAME المحافظة على الملفّات من الكتابة عليها عندما يستخدم بروتوكول النقل هذا. هل تريد الاستمرار على أية حال؟" +msgstr "يتعذّر على %PRODUCTNAME المحافظة على الملفّات من الكتابة عليها عندما يستخدم بروتوكول النقل هذا. هل تريد الاستمرار على أية حال؟" #: ids.src msgctxt "" @@ -642,14 +642,14 @@ msgid "" "\n" "Should %PRODUCTNAME repair the file?\n" msgstr "" -"الملف '$(ARG1)' تالف ولذلك لا يمكن فتحه. يمكن لـ %PRODUCTNAME محاولة إصلاح الملف.\n" +"الملف '$(ARG1)' تالف و لذلك لا يمكن فتحه. يمكن أن يحاول %PRODUCTNAME إصلاح الملف.\n" "\n" -"ويمكن أن يكون التلف ناتجًا عن معالجة الملف أو تلف بنية المستند نتيجة نقل البيانات.\n" +"يمكن أن يكون التلف ناتجًا عن معالجة الملف أو تلف بنية المستند نتيجة نقل البيانات.\n" "\n" -"وننصح بعدم الثقة في محتوى المستند الذي تم إصلاحه.\n" +"ننصح بعدم الثقة في محتوى المستند الذي تم إصلاحه.\n" "تم تعطيل تنفيذ وحدات الماكرو لهذا المستند.\n" "\n" -"هل ينبغي على %PRODUCTNAME إصلاح المستند؟\n" +"هل يحاول %PRODUCTNAME إصلاح المستند؟\n" #: ids.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." -msgstr "الملف '$(ARG1)' لا يمكن اصلاحه وبالتالي لا يمكن فتحه." +msgstr "تعذّر إصلاح الملف '$(ARG1)' و بالتالي يتعذّر فتحه." #: ids.src msgctxt "" @@ -670,8 +670,8 @@ msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -"بيانات التهيئة في '$(ARG1)' فاسدة. بدون هذه البيانات قد لا تعمل بعض الدوال بشكل صحيح.\n" -"هل تريد الاستمرار في بدء تشغيل %PRODUCTNAME دون معلومات التهيئة الفاسدة؟" +"بيانات الإعدادات في '$(ARG1)' تالفة. بدون هذه البيانات قد لا تعمل بعض الخصائص بشكل صحيح.\n" +"هل تريد الاستمرار في بدء تشغيل %PRODUCTNAME دون بيانات الإعدادات التالفة؟" #: ids.src msgctxt "" @@ -683,8 +683,8 @@ msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -"ملف التهيئة الشخصي '$(ARG1)' فاسد ويجب حذفه للاستمرار. قد تخسر بعض إعداداتك الشخصية.\n" -"هل تريد الاستمرار ببدء تشغيل %PRODUCTNAME دون معلومات التهيئة الفاسدة؟" +"ملف الإعدادات الشخصي '$(ARG1)' تالف و يجب حذفه للاستمرار. قد تخسر بعض إعداداتك الشخصية.\n" +"هل تريد الاستمرار ببدء تشغيل %PRODUCTNAME دون معلومات الإعدادات التالفة؟" #: ids.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." -msgstr "مصدر بيانات التهيئة '$(ARG1)' غير متوفر. بدون هذه البيانات قد لا تعمل بعض الدوال بشكل صحيح." +msgstr "مصدر بيانات الإعدادات '$(ARG1)' غير متوفر. بدون هذه البيانات قد لا تعمل بعض الخصائص بشكل صحيح." #: ids.src msgctxt "" @@ -705,8 +705,8 @@ msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?" msgstr "" -"مصدر بيانات التهيئة '$(ARG1)' غير متوفر. بدونه قد لا تعمل بعض الدوال بشكل صحيح.\n" -"هل تريد الاستمرار ببدء تشغيل %PRODUCTNAME دون بيانات التهيئة المفقودة؟" +"مصدر بيانات الإعدادات '$(ARG1)' غير متوفر. بدونه قد لا تعمل بعض الخصائص بشكل صحيح.\n" +"هل تريد الاستمرار ببدء تشغيل %PRODUCTNAME دون بيانات الإعدادات المفقودة؟" #: ids.src msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" -msgstr "تحتوي النموذج على بيانات غير صالحة؟ هل لازلت تريد الاستمرار؟" +msgstr "يحتوي النموذج على بيانات غير صالحة؟ هل ما زلت تريد الاستمرار؟" #: ids.src msgctxt "" @@ -754,8 +754,8 @@ msgid "" "The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n" "This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!" msgstr "" -"انتهت صلاحية التأمين الذي تم الحصول عليه مسبقًا للملف $(ARG1).\n" -"ويمكن أن يحدث ذلك نتيجة لمشكلات على الخادم الذي يقوم بإدارة تأمين الملف. ولا يمكن ضمان أن عمليات الكتابة على هذا الملف لن تستبدل التغييرات التي تمت بواسطة مستخدمين آخرين!" +"انتهت صلاحية ملف القفل الذي سبق الحصول عليه للملف $(ARG1).\n" +"و يمكن أن يحدث ذلك نتيجة لمشكلات على الخادوم الذي يدير ملف القفل. و لا يمكن ضمان أن عمليات الكتابة على هذا الملف لن تستبدل تغييرات المستخدمين الآخرين!" #: ids.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)\n" "string.text" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" -msgstr "تحذير أماني: انتهت صلاحية شهادة الخادم" +msgstr "تحذير أمني: انتهت صلاحية شهادة الخادوم" #: ids.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "(TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID)\n" "string.text" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" -msgstr "تحذير أماني: شهادة الخادم غير صالحة" +msgstr "تحذير أمني: شهادة الخادوم غير صالحة" #: ids.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n" "string.text" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "فتح لل~قراءة فقط" +msgstr "افتح لل~قراءة فقط" #: openlocked.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n" "string.text" msgid "Open ~Copy" -msgstr "~فتح نسخة" +msgstr "ا~فتح نسخة" #: openlocked.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n" "string.text" msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." -msgstr "كلمة السر غير صحيحة. لا يمكن فتح الملف." +msgstr "كلمة السر غير صحيحة. تعذّر فتح الملف." #: passworderrs.src msgctxt "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n" "string.text" msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." -msgstr "كلمة السر غير صحيحة. لا يمكن تعديل الملف." +msgstr "كلمة السر غير صحيحة. تعذّر تعديل الملف." #: passworderrs.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n" "string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "إ~عادة محاولة الحفظ" +msgstr "أ~عد محاولة الحفظ" #: trylater.src msgctxt "" @@ -1111,4 +1111,4 @@ msgctxt "" "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n" "string.text" msgid "~Save As..." -msgstr "~حفظ باسم..." +msgstr "ا~حفظ باسم..." diff --git a/source/ar/uui/uiconfig/ui.po b/source/ar/uui/uiconfig/ui.po index e9af67469ba..dabba8d916e 100644 --- a/source/ar/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:56+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467651366.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484856600.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "أدخل رمز الحماية من ٦ أرقام:" #: filterselect.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word:" -msgstr "_كلمة المرور:" +msgstr "_كلمة السر:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -125,8 +125,8 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "“%2” on %1" msgstr "" -"أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور: \n" -"\"%2\" على %1" +"أدخل اسم مستخدم و كلمة سر:\n" +"”%2“ على %1" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -138,8 +138,9 @@ msgid "" "Wrong user name and password for:\n" "“%2” on %1" msgstr "" -"اسم المستخدم وكلمة المرور خاطئتان ل:\n" -"\"%2\" على %1" +"اسم مستخدم و كلمة سر:\n" +"”%2“ على %1\n" +"خطأ" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -151,8 +152,9 @@ msgid "" "Wrong user name and password for:\n" "%1" msgstr "" -"اسم المستخدم وكلمة المرور خاطئتان ل:\n" -"%1" +"اسم مستخدم و كلمة سر:\n" +"%1\n" +"خطأ" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Message from server:" -msgstr "رسالة من الخادم:" +msgstr "رسالة من الخادوم:" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "%PRODUCTNAME - تحذير أمنيّ" +msgstr "%PRODUCTNAME — تحذير أمنيّ" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable Macros" -msgstr "_فعّل الماكروهات" +msgstr "_فعّل الماكرو" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Disable Macros" -msgstr "_عطّل الماكروهات" +msgstr "_عطّل الماكرو" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "يحوي المستند ماكروهات مستندات وقّعها:" +msgstr "يحتوي المستند على ماكرو مستندات وقّعها:" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The document contains document macros." -msgstr "يحوي المستند ماكروهات مستندات." +msgstr "يحتوي المستند على ماكرو مستندات." #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "قد تحوي الماكروهات فيروسات. تعطيلها في المستندات آمن دائمًا. إن عطّلت الماكروهات قد تفقد وظائف توفّرها للمستند." +msgstr "قد تحوي الماكرو فيروسات. تعطيلها في المستندات آمن دائمًا. إن عطّلت الماكرو قد تفقد وظائف توفّرها للمستند." #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "_ثق دائما بالماكروهات من هذا المصدر" +msgstr "_ثق دائما بالماكرو من هذا المصدر" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Website Certified by an Unknown Authority" -msgstr "الموقع مصادق عليه من قبل جهة مجهولة" +msgstr "الموقع مصادق عليه من جهة مجهولة" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/vcl/source/src.po b/source/ar/vcl/source/src.po index c99dcd75869..7b707936b5d 100644 --- a/source/ar/vcl/source/src.po +++ b/source/ar/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:56+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:55+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467651406.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484931307.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "الافتراضيّ" +msgstr "المبدئيّ" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "وحدة الواجهة: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "محرك النصوص: " #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "جديد" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "قديم" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" +msgstr "ألغِ" #: btntext.src msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "إ~غلاق" +msgstr "أ~غلق" #: btntext.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_DELETE\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "ح~ذف" +msgstr "اح~ذف" #: btntext.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n" "string.text" msgid "~Remove" -msgstr "إ~زالة" +msgstr "أ~زل" #: btntext.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_EDIT\n" "string.text" msgid "~Edit" -msgstr "ت~حرير" +msgstr "~حرّر" #: btntext.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_APPLY\n" "string.text" msgid "~Apply" -msgstr "تط~بيق" +msgstr "ط~بّق" #: btntext.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_SAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "حف~ظ" +msgstr "احف~ظ" #: btntext.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_OPEN\n" "string.text" msgid "~Open" -msgstr "~فتح" +msgstr "ا~فتح" #: btntext.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_PASTE\n" "string.text" msgid "~Paste" -msgstr "ا~لصق" +msgstr "أ~لصق" #: btntext.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next" -msgstr "ال~نص" +msgstr "ال~تالي" #: btntext.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN\n" "string.text" msgid "Do~wn" -msgstr "أ~سفل" +msgstr "لأ~سفل" #: btntext.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CLEAR\n" "string.text" msgid "~Clear" -msgstr "~محو" +msgstr "ا~مح" #: btntext.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "ت~شغيل" +msgstr "~شغّل" #: btntext.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_STOP\n" "string.text" msgid "~Stop" -msgstr "إي~قاف" +msgstr "أو~قف" #: btntext.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CONNECT\n" "string.text" msgid "C~onnect" -msgstr "ا~تصال" +msgstr "ا~تصل" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n" "string.text" msgid "~Edit filter settings" -msgstr "~تحرير إعدادات التصفية" +msgstr "~حرّر إعدادات الترشيح" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n" "string.text" msgid "Insert as ~Link" -msgstr "إدراج ك~رابط" +msgstr "أدرج ك~رابط" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "ت~شغيل" +msgstr "~شغّل" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_VERSION\n" "string.text" msgid "~Version:" -msgstr "الإ~صدار:" +msgstr "الإ~صدارة:" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_ALLFORMATS\n" "string.text" msgid "All Formats" -msgstr "جميع الصيغ" +msgstr "جميع الأنساق" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "SV_HELPTEXT_CLOSE\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "إغلاق" +msgstr "أغلق" #: helptext.src msgctxt "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt "" "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n" "string.text" msgid "Close Document" -msgstr "إغلاق المستند" +msgstr "أغلق المستند" #: helptext.src msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n" "string.text" msgid "Dock/Undock Windows" -msgstr "إرساء/إعامة النوافذ" +msgstr "أرسِ/افصل النوافذ" #: helptext.src msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n" "string.text" msgid "To Next Toolbar/Window" -msgstr "إلى شريط الأدوات/النافذة التالي(ة)" +msgstr "إلى شريط الأدوات أو النافذة التالية" #: helptext.src msgctxt "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt "" "SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n" "string.text" msgid "To Previous Toolbar/Window" -msgstr "إلى شريط الأدوات/النافذة السابق(ة)" +msgstr "إلى شريط الأدوات أو النافذة السابقة" #: helptext.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_EDIT_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "ا~لصق" +msgstr "أ~لصق" #: menu.src msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_EDIT_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ح~ذف" +msgstr "اح~ذف" #: menu.src msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_MAC_HIDEALL\n" "string.text" msgid "Hide Others" -msgstr "أخفِ الخيارات الأخرى" +msgstr "أخفِ الآخرين" #: menu.src msgctxt "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt "" "User Defined\n" "itemlist.text" msgid "User Defined" -msgstr "معرف من قبل المستخدم" +msgstr "معرف من المستخدم" #: print.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_TOFILE_TXT\n" "string.text" msgid "Print to File..." -msgstr "طباعة إلى ملف..." +msgstr "اطبع إلى ملف..." #: print.src msgctxt "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_DEFPRT_TXT\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "طابعة افتراضية" +msgstr "الطابعة المبدئية" #: print.src msgctxt "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n" "string.text" msgid "Please enter the fax number" -msgstr "الرجاء إدخال رقم الفاكس" +msgstr "رجاء أدخل رقم الفاكس" #: print.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid "" "Please start setup with the repair option." msgstr "" "تعذر تحميل المُكوّن (%s).\n" -"الرجاء تشغيل العداد واستخدام خيار التصليح." +"رجاء تشغيل الإعداد و استخدام خيار التصليح." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "SV_STDTEXT_ABOUT\n" "string.text" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "حول %PRODUCTNAME" +msgstr "عن %PRODUCTNAME" #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "SV_STDTEXT_PREFERENCES\n" "string.text" msgid "Preferences..." -msgstr "تفضيلات..." +msgstr "التفضيلات..." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "SV_EDIT_WARNING_STR\n" "string.text" msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." -msgstr "تجاوز النّصّ المُدرج الطّول الأعلى لحقل النّصّ. اقتُطع النّصّ." +msgstr "تجاوز النّصّ المُدرج الطّول الأقصى لحقل النّصّ. اقتُطع النّصّ." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "m\n" "itemlist.text" msgid "m" -msgstr "m" +msgstr "م" #: units.src msgctxt "" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "\"\n" "itemlist.text" msgid "\"" -msgstr "\"" +msgstr "″" #: units.src msgctxt "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "'\n" "itemlist.text" msgid "'" -msgstr "'" +msgstr "′" #: units.src msgctxt "" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "ch\n" "itemlist.text" msgid "ch" -msgstr "مغيَر" +msgstr "حرف" #: units.src msgctxt "" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt "" "line\n" "itemlist.text" msgid "line" -msgstr "السطر" +msgstr "سطر" #: units.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ar/vcl/uiconfig/ui.po index e50101269ad..7bc8bf53a61 100644 --- a/source/ar/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:35+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465144522.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484669777.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "_كلمة المرور:" +msgstr "_كلمة السر:" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" -msgstr "فضلًا أدخل بيانات الاستيثاق لخادوم \"%s\"" +msgstr "فضلًا أدخل بيانات الاستيثاق لخادوم ”%s“" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornoprinterdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "No default printer found." -msgstr "لم يُعثر على طابعة افتراضية." +msgstr "لم يُعثر على طابعة مبدئية." #: errornoprinterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose a printer and try again." -msgstr "فضلًا اختر طابعة وحاول مجدّدًا." +msgstr "فضلًا اختر طابعة و حاول مجدّدًا." #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "طباعة" +msgstr "الطباعة" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "الموقع:" +msgstr "المكان:" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "تعليق:" +msgstr "التعليق:" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "الطابعة الافتراضية" +msgstr "الطابعة المبدئية" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place" -msgstr "مكان" +msgstr "الموضع" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "تفاصيل" +msgstr "التفاصيل" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "خصائص..." +msgstr "الخصائص..." #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selected sheets" -msgstr "أوراق محددة" +msgstr "الأوراق المحددة" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "من ما طبع" +msgstr "من ماذا يطبع" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "صفحات" +msgstr "الصفحات" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print in reverse page order" -msgstr "طباعة بترتيب الصفحات العكسي" +msgstr "اطبع الصفحات بترتيب عكسي" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range and Copies" -msgstr "النّطاق والنُّسخ" +msgstr "المدى و النُّسخ" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "طباعة" +msgstr "اطبع" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slides per page" -msgstr "الشرائح لكل صفحة" +msgstr "الشرائح في كل صفحة" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "الطلبات" +msgstr "الترتيب" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "طباعة" +msgstr "اطبع" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages per sheet" -msgstr "عدد الصفحات لكل ورقة" +msgstr "الصفحات في كل ورقة" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "صفحات" +msgstr "الصفحات" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distance" -msgstr "المسافةة" +msgstr "المسافة" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "الطلبات" +msgstr "الترتيب" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "تخطيط" +msgstr "التخطيط" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create single print jobs for collated output" -msgstr "تكوين مهام طباعة فردية للإخراج الذي تم دمجه" +msgstr "أنشئ مهام طباعة فردية لناتج الدمج" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "استخدام درج الورق فقط من تفضيلات الطابعة" +msgstr "استخدم فقط درج الورق من تفضيلات الطابعة" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper size from printer preferences" -msgstr "استخدام حجم الورق من تفضيلات الطابعة فقط" +msgstr "استخدم فقط حجم الورق من تفضيلات الطابعة" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "خيارات" +msgstr "الخيارات" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "خيارات" +msgstr "الخيارات" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "١" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "٢" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "٤" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "٦" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "٩" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "16" -msgstr "16" +msgstr "١٦" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "بالطول" +msgstr "طولي" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "بالعرض" +msgstr "عرضي" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Grayscale" -msgstr "تدرج لبرمادي" +msgstr "تدرج رمادي" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "8 Bit" -msgstr "8 بت" +msgstr "٨ بتة" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "24 Bit" -msgstr "24 بت" +msgstr "٢٤ بتة" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray:" -msgstr "صينيّة الورق:" +msgstr "درج الورق:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page %p of %n" -msgstr "الصفحة %p من %n" +msgstr "صفحة %p من %n" #: querydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/wizards/source/euro.po b/source/ar/wizards/source/euro.po index 1d05b4873d6..6889fe8abcd 100644 --- a/source/ar/wizards/source/euro.po +++ b/source/ar/wizards/source/euro.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:43+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:14+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431380580.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484932474.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "إل~غاء الأمر" +msgstr "أل~غِ" #: euro.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 4\n" "string.text" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." -msgstr "ملاحظة: مبالغ العملة المرتبطة بمراجع خارجية ومعاملات تحويل قيم العملة في الصيغ غير قابلة للتحويل." +msgstr "ملاحظة: مبالغ العملة المرتبطة بمراجع خارجية و معاملات تحويل قيم العملة في الصيغ غير قابلة للتحويل." #: euro.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 5\n" "string.text" msgid "First, unprotect all sheets." -msgstr "قم أولاً بإلغاء حماية جميع الجداول." +msgstr "أولًا ألغِ حماية جميع الجداول." #: euro.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 7\n" "string.text" msgid "C~ontinue>>" -msgstr "ا~ستمرار>>" +msgstr "أ~كمل>>" #: euro.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 8\n" "string.text" msgid "C~lose" -msgstr "إ~غلاق" +msgstr "أ~غلق" #: euro.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER\n" "string.text" msgid "~Entire document" -msgstr "~مستند كامل" +msgstr "كل ال~مستند" #: euro.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 5\n" "string.text" msgid "~Selected range" -msgstr "~النطاق المحدد" +msgstr "ال~نطاق المحدد" #: euro.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 6\n" "string.text" msgid "Select Cell Styles" -msgstr "اختيار أنماط الخلايا" +msgstr "اختر أنماط الخلايا" #: euro.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 7\n" "string.text" msgid "Select currency cells" -msgstr "اختيار خلايا العملة" +msgstr "اختر خلايا العملة" #: euro.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 9\n" "string.text" msgid "Templates:" -msgstr "قوالب:" +msgstr "القوالب:" #: euro.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 7\n" "string.text" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" -msgstr "إلغاء حماية الجدول مؤقتًا بدون استعلام" +msgstr "ألغِ حماية الجدول مؤقتًا بدون استعلام" #: euro.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 10\n" "string.text" msgid "Also convert fields and tables in text documents" -msgstr "كذلك قم بتحويل الحقول والجداول في المستندات النصية" +msgstr "كذلك حوّل الحقول و الجداول في المستندات النصية" #: euro.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "إ~نهاء" +msgstr "أ~نهِ" #: euro.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 1\n" "string.text" msgid "Select directory" -msgstr "اختيار الدليل" +msgstr "اختر الدليل" #: euro.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 2\n" "string.text" msgid "Select file" -msgstr "اختيار الملف" +msgstr "اختر الملف" #: euro.src msgctxt "" @@ -318,10 +318,9 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 3\n" "string.text" msgid "Select target directory" -msgstr "اختيار الدليل الهدف" +msgstr "اختر الدليل الهدف" #: euro.src -#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 4\n" @@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 13\n" "string.text" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." -msgstr "لا يستطيع المعالج تحرير هذا المستند حيث إنه لا يمكن تعديل تنسيقات الخلية في المستندات التي تحتوي جداول مُمتدة محمية." +msgstr "تعذر على المرشد تحرير هذا المستند بسبب عدم إمكانية تعديل تنسيقات الخلايا في المستندات المحتواة في الجداول الممتدة المحمية." #: euro.src msgctxt "" @@ -439,7 +438,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 18\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء الأمر" +msgstr "ألغِ" #: euro.src msgctxt "" @@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 24\n" "string.text" msgid "Cancel Wizard" -msgstr "إلغاء المعالج" +msgstr "ألغِ المرشد" #: euro.src msgctxt "" @@ -567,7 +566,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 9\n" "string.text" msgid "Austrian Schilling" -msgstr "شلن نمساوٍ" +msgstr "شلن نمساوي" #: euro.src msgctxt "" @@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 17\n" "string.text" msgid "Latvian Lats" -msgstr "" +msgstr "لاتس لاتفي" #: euro.src msgctxt "" @@ -639,7 +638,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 18\n" "string.text" msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" +msgstr "لاتس لاتفي" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/wizards/source/formwizard.po b/source/ar/wizards/source/formwizard.po index bf27fa57ca8..52f7e95734c 100644 --- a/source/ar/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/ar/wizards/source/formwizard.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:21+0000\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:27+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484515271.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484933229.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "" "Then run the wizard again." msgstr "" "تعذّر تشغيل المُرشد، لعدم العثور على الملفات الهامّة.\n" -"من 'أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - المسارات' اضغط زرّ 'الافتراضي' لتصفير المسارات إلى الإعدادات الافتراضية.\n" +"من 'أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - المسارات' اضغط زرّ ”المبدئيّ“ لتصفير المسارات إلى الإعدادات المبدئيّة.\n" "ثمّ شغّل المُرشد مجدّدًا." #: dbwizres.src @@ -1255,13 +1255,12 @@ msgid "get the maximum of" msgstr "حساب القيمة القصوى لِـ" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n" "string.text" msgid "get the count of" -msgstr "حساب مجموع" +msgstr "احسب مجموع" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1565,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0\n" "string.text" msgid "Report Wizard" -msgstr "معالج التقارير" +msgstr "مرشد التقارير" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1821,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n" "string.text" msgid "Save as" -msgstr "حفظ باسم" +msgstr "احفظ باسم" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1997,7 +1996,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n" "string.text" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." -msgstr "حدث خطأ في المعالج.<BR>فقد يكون مسار القالب '%PATH' خاطئًا.<BR>إما أن المقاطع أو الجداول المطلوبة غير موجودة أو هي موجودة ولكن باسم خطأ.<BR>راجع المساعدة لمزيد من المعلومات المفصلة.<BR>رجاء اختر قالبا آخرا." +msgstr "حدث عطل في المرشد.<BR>قد يكون القالب ”%PATH“ خاطئًا.<BR>إما أن المقاطع أو الجداول المطلوبة غير موجودة أو هي موجودة و لكن باسم خطأ.<BR>طالع المساعدة لمزيد من المعلومات المفصلة.<BR>رجاء اختر قالبا آخرا." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2214,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgstr "المبدئيّ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2778,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n" "string.text" msgid "Letter Wizard" -msgstr "معالج الرسائل" +msgstr "مرشد الخطابات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3018,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." -msgstr "يساعدك هذا المعالج بإنشاء قالب خطاب. يمكنك بعد ذلك استخدامه كأساس لكتابة الخطابات أينما شئت." +msgstr "يساعدك هذا المرشد على إنشاء قالب خطابات. يمكنك بعد ذلك استخدامه كأساس لكتابة الخطابات أينما شئت." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3146,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n" "string.text" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." -msgstr "يُنشئ هذا المعالج قالب خطاب يُمكّنك من إنشاء خطابات متعدّدة لها نفس المظهر والإعدادات." +msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب خطاب يتيح لك إنشاء خطابات متعدّدة بنفس التخطيط و الإعدادات." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3394,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n" "string.text" msgid "Fax Wizard" -msgstr "معالج الفاكس" +msgstr "مرشد الفاكسات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3522,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." -msgstr "يساعدك هذا المعالج على إنشاء قالب فاكس. يمكن بعدها استخدام القالب لإنشاء فاكس عند الحاجة." +msgstr "يساعدك هذا المرشد على إنشاء قالب فاكسات. يمكن بعدها استخدام القالب لإنشاء فاكس عند الحاجة." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3570,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n" "string.text" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." -msgstr "يقوم هذا المعالج بإنشاء قالب فاكس يمكنك من إنشاء عدّة فاكسات لها نفس المظهر والإعدادات." +msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب فاكسات يتيح لك إنشاء فاكسات متعدّدة بنفس التخطيط و الإعدادات." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3970,7 +3969,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n" "string.text" msgid "Web Wizard" -msgstr "معالج الويب" +msgstr "مرشد الوب" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3984,11 +3983,11 @@ msgid "" "\n" "You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time." msgstr "" -"يقوم هذا المعالج بإعانتك في نشر مستنداتك إلى الإنترنت.\n" +"يعينك هذا المرشد على نشر مستنداتك إلى الإنترنت.\n" "\n" -"سوف يقوم بتحويل المستندات بحيث يمكن عرضها بمتصفح الويب. بالإضافة إلى ذلك، سيقوم بتوليد صفحة جدول المحتويات بروابط للوصول السهل إلى المستندات. سيسمح لك المعالج أيضًا بتخصيص تصميم ومظهر موقعك.\n" +"سيحوّل المستندات بحيث يمكن عرضها في متصفحات الوب. بالإضافة إلى ذلك، سيولّد صفحة جدول المحتويات بروابط للوصول السهل إلى المستندات. سيسمح لك المعالج أيضًا بتخصيص تصميم و مظهر موقعك.\n" "\n" -"ستكون قادرًا على إبقاء المستندات التي نشرتها على الويب مُحدّثة وإضافة أو إزالة المستندات في أي وقت." +"ستكون قادرًا على إبقاء المستندات التي نشرتها على الوب مُحدّثة و إضافة أو إزالة المستندات في أي وقت." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4156,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n" "string.text" msgid "To a ~web server via FTP" -msgstr "إلى خادم ~ويب عبر FTP" +msgstr "إلى خادوم ~وب عبر FTP" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4204,7 +4203,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n" "string.text" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" -msgstr "اختر ت~عيينات معالج الويب" +msgstr "اختر إ~عدادات مرشد الوب" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4212,7 +4211,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n" "string.text" msgid "Web site content " -msgstr "مُحتويات موقع ويب " +msgstr "مُحتويات موقع وب " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4396,7 +4395,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n" "string.text" msgid "Generating Your Web Site" -msgstr "توليد موقع الويب الخاص بك" +msgstr "توليد موقع الوب الخاص بك" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4628,7 +4627,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n" "string.text" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" -msgstr "تم إنشاء موقع الويب بنجاح في: %FILENAME" +msgstr "تم إنشاء موقع الوب بنجاح في: %FILENAME" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4636,7 +4635,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n" "string.text" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." -msgstr "حدث خطأ أو أكثر أثناء توليد موقع الويب." +msgstr "حدث خطأ أو أكثر أثناء توليد موقع الوب." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4708,7 +4707,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n" "string.text" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" -msgstr "تعذر نسخ موقع الويب إلى الوجهة التالية: %URL" +msgstr "تعذر نسخ موقع الوب إلى الوجهة التالية: %URL" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n" "string.text" msgid "Loading Web Wizard Settings..." -msgstr "تحميل إعدادات معالج الويب..." +msgstr "يحمّل إعدادات مرشد الوب..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4812,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n" "string.text" msgid "Web site information" -msgstr "معلومات موقع الويب" +msgstr "معلومات موقع الوب" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4874,7 +4873,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n" "string.text" msgid "Web Wizard Settings" -msgstr "إعدادات معالج الويب" +msgstr "إعدادات مرشد الوب" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4930,7 +4929,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n" "string.text" msgid "<default>" -msgstr "<افتراضي>" +msgstr "<المبدئيّ>" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4938,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n" "string.text" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." -msgstr "النشر عبر بروكسي FTP غير مدعوم." +msgstr "النشر عبر وسيط FTP غير مدعوم." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5054,7 +5053,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3\n" "string.text" msgid "Connect" -msgstr "اتصال" +msgstr "اتصل" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5062,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n" "string.text" msgid "1. Enter FTP connection information." -msgstr "1. إدخال معلومات اتصال FTP." +msgstr "١. أدخل معلومات اتصال FTP." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5070,7 +5069,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n" "string.text" msgid "~Server name or IP address:" -msgstr "ا~سم الخادم أو عنوان IP:" +msgstr "ا~سم الخادوم أو عنوان IP:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5078,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n" "string.text" msgid "2. Connect to the server." -msgstr "2. الاتصال بالخادم." +msgstr "٢. اتصل بالخادوم." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5086,7 +5085,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n" "string.text" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." -msgstr "3. ا~ختيار دليل بعيد (اختياري)." +msgstr "٣. ا~ختر دليلًا بعيدًا (اختياري)." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5126,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n" "string.text" msgid "Could not resolve server name" -msgstr "تعذر حلّ اسم الخادم" +msgstr "تعذر حلّ اسم الخادوم" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5142,7 +5141,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n" "string.text" msgid "Cannot connect to server" -msgstr "تعذر الاتصال بالخادم" +msgstr "تعذر الاتصال بالخادوم" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5182,7 +5181,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n" "string.text" msgid "Agenda Wizard" -msgstr "معالج المفكرة" +msgstr "مرشد جداول الأعمال" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5278,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." -msgstr "يساعدك هذا المعالج على إنشاء قالب مفكرة. يمكن استخدام المفكرة بعدها لإنشاء مفكرة عند الحاجة." +msgstr "يساعدك هذا المرشد على إنشاء قالب جداول أعمال. يمكن استخدام القالب بعدها لإنشاء جدول أعمال عند الحاجة." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5478,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n" "string.text" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." -msgstr "يقوم هذا المعالج بإنشاء قالب مفكرة يمكنك من إنشاء عدة مفكرات لها نفس المظهر والإعدادات." +msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب جدوال أعمال يتيح لك إنشاء جداول أعمال بنفس التخطيط و الإعدادات." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5862,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n" "string.text" msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "تقليدي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5870,7 +5869,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n" "string.text" msgid "Colorful" -msgstr "" +msgstr "ملون" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5886,7 +5885,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "أخضر" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5894,7 +5893,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92\n" "string.text" msgid "Grey" -msgstr "" +msgstr "رمادي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5910,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "برتقالي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5918,7 +5917,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "أحمر" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5926,4 +5925,4 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96\n" "string.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "بسيط" diff --git a/source/ar/wizards/source/importwizard.po b/source/ar/wizards/source/importwizard.po index b7463d2cb20..8a9fd44b756 100644 --- a/source/ar/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/ar/wizards/source/importwizard.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-30 09:38+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:24+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375177081.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484933089.000000\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "sCancelButton\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "إل~غاء الأمر" +msgstr "أ~لغِ" #: importwi.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "sBackButton\n" "string.text" msgid "<< ~Back" -msgstr " << الس~ابق" +msgstr "<< الس~ابق" #: importwi.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "sBeginButton\n" "string.text" msgid "~Convert" -msgstr "~تحويل" +msgstr "~حوّل" #: importwi.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "sCloseButton\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "إ~غلاق" +msgstr "أ~غلق" #: importwi.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "sWelcometextLabel1\n" "string.text" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." -msgstr "هذا المعالج يحوّل هيئة المستندات القديمة إلى هيئة مستند مفتوح لتطبيقات المكتب." +msgstr "يحوّل هذا المرشد نسق المستندات القديمة إلى نسق «المستند المفتوح» لتطبيقات المكتب." #: importwi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "sMSContainerName\n" "string.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "مايكروسوفت أوفيس" +msgstr "ميكروسوفت أوفيس" #: importwi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "sSummaryHeader\n" "string.text" msgid "Summary:" -msgstr "التلخيص:" +msgstr "ملخص:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "sTextImportLabel\n" "string.text" msgid "Import from:" -msgstr "استيراد من:" +msgstr "استورد من:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "sTextExportLabel\n" "string.text" msgid "Save to:" -msgstr "حفظ إلى:" +msgstr "احفظ إلى:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "sProgressOneDoc\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "المستند" +msgstr "مستند" #: importwi.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "sMorePathsError3\n" "string.text" msgid "Directories do not exist" -msgstr "دلائل غير موجودة" +msgstr "الأدلة غير موجودة" #: importwi.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "scouldNotsaveDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be saved." -msgstr "مستند '<1>' لم يتم حفظه." +msgstr "تعذّر حفظ المستند '<1>'." #: importwi.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "scouldNotopenDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be opened." -msgstr "المستند '<1>' لم يتم فتحه." +msgstr "تعذّر فتح المستند '<1>'." #: importwi.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "sConvertError2\n" "string.text" msgid "Cancel Wizard" -msgstr "إلغاء المعالج" +msgstr "ألغِ المرشد" #: importwi.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "sRTErrorDesc\n" "string.text" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." -msgstr "حدث خطأ غير متوقع في المعالج." +msgstr "حدث عطل غير متوقع في المرشد." #: importwi.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "sPathDialogMessage\n" "string.text" msgid "Select a directory" -msgstr "اختيار دليل" +msgstr "اختر دليلًا" #: importwi.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "sTargetDocuments\n" "string.text" msgid "Target documents" -msgstr "مستندات الهدف" +msgstr "المستندات الهدف" #: importwi.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "sCreateLogfile\n" "string.text" msgid "Create log file" -msgstr "إنشاء ملف سجل" +msgstr "أنشئ ملف سجل" #: importwi.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "sLogfileHelpText\n" "string.text" msgid "A log file will be created in your work directory" -msgstr "ملف السجل تم إنشائه في دليل عملك" +msgstr "أنشئَ ملف السجل في دليل عملك" #: importwi.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "sshowLogfile\n" "string.text" msgid "Show log file" -msgstr "اظهر ملف التسجيل" +msgstr "أظهر ملف السجل" #: importwi.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "sSumInclusiveSubDir\n" "string.text" msgid "All subdirectories will be taken into account" -msgstr "سيتم مراعاة كل الدلائل الفرعية" +msgstr "ستُراعى كل الأدلة الفرعية" #: importwi.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "sSumSaveDokumente\n" "string.text" msgid "These will be exported to the following directory:" -msgstr "سوف يتم تصديرها إلى الدليل التالي:" +msgstr "ستصدّر إلى الدليل التالي:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTextDocuments\n" "string.text" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "كل مستندات وورد الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" +msgstr "كل مستندات وورد الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTableDocuments\n" "string.text" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "كل مستندات إكسل الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" +msgstr "كل مستندات إكسل الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTextTemplates\n" "string.text" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "كل قوالب وورد الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" +msgstr "كل قوالب وورد الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTableTemplates\n" "string.text" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "كل قوالب إكسل الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" +msgstr "كل قوالب إكسل الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -486,4 +486,4 @@ msgctxt "" "sSumMSDrawTemplates\n" "string.text" msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "كل قوالب باوربوينت الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" +msgstr "كل قوالب باوربوينت الموجودة في الدليل التالي ستُستورد:" diff --git a/source/ar/wizards/source/template.po b/source/ar/wizards/source/template.po index 57f1175f654..122bbc9972d 100644 --- a/source/ar/wizards/source/template.po +++ b/source/ar/wizards/source/template.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 20:40+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:55+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372624849.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484931356.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "Newsletter + 1\n" "string.text" msgid "Default layout" -msgstr "مظهر افتراضي" +msgstr "المظهر المبدئيّ" #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/xmlsecurity/source/component.po b/source/ar/xmlsecurity/source/component.po index 8be41e0bcde..f3778320830 100644 --- a/source/ar/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/ar/xmlsecurity/source/component.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:39+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:42+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437118777.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484862169.000000\n" #: warnbox.src msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n" "string.text" msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "تعذّر استخدام وظيفة التّواقيع الرّقميّة، لأنّه لم يُعثر على تشكية مستخدم موزيلا. فضلًا تحقّق من تثبيت موزيلا." +msgstr "تعذّر استخدام وظيفة التّواقيع الرّقميّة، لأنّه لم يُعثر على إعدادات مستخدم موزيلا. فضلًا تحقّق من تثبيت موزيلا." diff --git a/source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po index 16cebccfcd7..1c501ef9c53 100644 --- a/source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 07:22+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484539709.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484896967.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -146,9 +146,9 @@ msgid "" "\n" "Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." msgstr "" -"يحوي هذا المستند تواقيع بنسق ODF 1.1 (أوبنأُفِس.أورغ 2.x). يتطلّب توقيع المستندات في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION إصدارة 1.2 من نسق ODF. ولذلك لا يمكن إضافة تواقيع إلى هذا المستند أو إزالتها منه.\n" +"في هذا المستند تواقيع بنسق ODF 1.1 (أوبن أوفيس.أورغ 2.x). يتطلّب توقيع المستندات في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION إصدارة ١٫٢ من نسق ODF، ولذلك لا يمكن إضافة تواقيع إلى هذا المستند أو إزالتها منه.\n" "\n" -"احفظ المستند بنسق ODF 1.2 وأضف كلّ التّواقيع التي تريد مجدّدًا." +"احفظ المستند بنسق ODF 1.2 وأضف كلّ التّواقيع التي تريد مرة أخرى." #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 4dee3d28171..18f8207ccb6 100644 --- a/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 07:23+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484539739.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484897009.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued by: " -msgstr "أصدرتها:" +msgstr "أصدرها:" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Signed by " -msgstr "وقّعتها " +msgstr "وقّعها " #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Digital ID issued by " -msgstr "المعرّف الرّقميّ أصدرته" +msgstr "المعرّف الرّقميّ أصدره " #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "استخدم تواقيع متوافقة مع AdES متى أمكنك هذا." #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued by" -msgstr "أصدرتها" +msgstr "أصدرها" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -480,14 +480,13 @@ msgid "Expiration date" msgstr "تاريخ الانتهاء" #: selectcertificatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "STR_DIGITAL_SIGNATURE\n" "label\n" "string.text" msgid "Digital signature" -msgstr "التّواقيع الرّقميّة" +msgstr "التوقيع الرقمي" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -496,7 +495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-repudiation" -msgstr "" +msgstr "عدم الإنكار" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -505,7 +504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key encipherment" -msgstr "" +msgstr "تشفير المفتاح" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data encipherment" -msgstr "" +msgstr "تشفير البيانات" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -523,7 +522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key Agreement" -msgstr "" +msgstr "اتّفاق المفتاح" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate signature verification" -msgstr "" +msgstr "التحقق من توقيع الشهادة" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -541,7 +540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CRL signature verification" -msgstr "" +msgstr "التحقق من توقيع CRL" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -550,7 +549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only for encipherment" -msgstr "" +msgstr "فقط للتشفير" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" |