diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-23 12:41:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-23 12:42:27 +0100 |
commit | e32fb9dee61f405ded4fe47ea33c0272e91ae5a8 (patch) | |
tree | 4a327375a8128827303f7cd05828871960adee07 /source/ar | |
parent | 194801068adbae2b8c84754b5d67f5b3ab298bb4 (diff) |
update translations for 7.3.1 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I152885b2e8291a05aafc17ca5b494011d0b9af92
Diffstat (limited to 'source/ar')
28 files changed, 679 insertions, 725 deletions
diff --git a/source/ar/basctl/messages.po b/source/ar/basctl/messages.po index a5870035ba8..beca7b8e431 100644 --- a/source/ar/basctl/messages.po +++ b/source/ar/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:17+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/basctlmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "الحواريّ:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:95 msgctxt "dialogpage|extended_tip|library" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد." #. jAkNt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128 @@ -914,13 +914,13 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:195 msgctxt "dialogpage|password" msgid "_Password..." -msgstr "كل_مة السر..." +msgstr "_كلمة المرور..." #. FeCu5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202 msgctxt "dialogpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "يعيّن أو يحرر كلمة المرور للمكتبة المحددة." #. sHS7f #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214 @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:125 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "القيمة" #. ik3CG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:139 @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "المك_تبة:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153 msgctxt "libpage|extended_tip|library" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد." #. ARGtS #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186 @@ -1070,13 +1070,13 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198 msgctxt "libpage|password" msgid "_Password..." -msgstr "_كلمة السر..." +msgstr "_كلمة المرور..." #. m79WV #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:205 msgctxt "libpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "يعيّن أو يحرر كلمة المرور للمكتبة المحددة." #. bzX6x #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217 @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140 msgctxt "modulepage|newmodule" msgid "_New..." -msgstr "_جديدة..." +msgstr "_جديد..." #. SGQMi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:147 @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:160 msgctxt "modulepage|newdialog" msgid "_New..." -msgstr "_جديدة..." +msgstr "_جديد..." #. AvaAy #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167 @@ -1262,13 +1262,13 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200 msgctxt "modulepage|password" msgid "_Password..." -msgstr "كل_مة السر..." +msgstr "_كلمة المرور..." #. apZrB #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207 msgctxt "modulepage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "يعيّن أو يحرر كلمة المرور للمكتبة المحددة." #. EgCDE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219 diff --git a/source/ar/chart2/messages.po b/source/ar/chart2/messages.po index f6db950cf26..c93e5c34e27 100644 --- a/source/ar/chart2/messages.po +++ b/source/ar/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/chart2messages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "عناصر الرّسم البيانيّ" #: chart2/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_PAGE_LINE" msgid "Line" -msgstr "خطّ الرّسم" +msgstr "الخط" #. EoKxj #: chart2/inc/strings.hrc:32 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "الحدود" #: chart2/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_PAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "المنطقة" +msgstr "منطقة" #. 3sDYn #: chart2/inc/strings.hrc:34 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "الشفافية" #: chart2/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_PAGE_FONT" msgid "Font" -msgstr "خطّ الكتابة" +msgstr "الخط" #. ByYYG #: chart2/inc/strings.hrc:36 @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "شريط" #: chart2/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_TYPE_AREA" msgid "Area" -msgstr "منقطة" +msgstr "منطقة" #. bqxBm #: chart2/inc/strings.hrc:161 @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "فطيرة" #: chart2/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_TYPE_LINE" msgid "Line" -msgstr "خط" +msgstr "الخط" #. Miu8E #: chart2/inc/strings.hrc:166 @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "المحرف" #: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:135 msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" -msgstr "الخطّ" +msgstr "الخط" #. TnnrC #: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:182 @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "واقعي" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:38 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Custom" -msgstr "مخصّص" +msgstr "مخصص" #. raML6 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42 diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po index 442f0225fd7..5ad88d82af8 100644 --- a/source/ar/cui/messages.po +++ b/source/ar/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "معرف من قبل المستخدم" #: cui/inc/numcategories.hrc:20 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. sCP8R #: cui/inc/numcategories.hrc:21 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "مساعدة" #: cui/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" msgid "Gallery" -msgstr "معرض" +msgstr "المعرض" #. 2umbs #: cui/inc/strings.hrc:35 @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم ملف صالح." #: cui/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" msgid "Button" -msgstr "زر" +msgstr "زِر" #. MPHHF #: cui/inc/strings.hrc:81 @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "شاهد" #: cui/inc/treeopt.hrc:37 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "الطباعة" +msgstr "طباعة" #. zuF6E #: cui/inc/treeopt.hrc:38 @@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr "الخطوط الأساسية (النصوص المركّبة)" #: cui/inc/treeopt.hrc:77 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "الطباعة" +msgstr "طباعة" #. UCGLq #: cui/inc/treeopt.hrc:78 @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "الشبكة" #: cui/inc/treeopt.hrc:92 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "الطباعة" +msgstr "طباعة" #. KpkDS #: cui/inc/treeopt.hrc:93 @@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "الشبكة" #: cui/inc/treeopt.hrc:115 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "الطباعة" +msgstr "طباعة" #. EeKzo #: cui/inc/treeopt.hrc:120 @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr "الشبكة" #: cui/inc/treeopt.hrc:124 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "الطباعة" +msgstr "طباعة" #. wZWAL #: cui/inc/treeopt.hrc:129 @@ -4020,7 +4020,7 @@ msgstr "الشبكة" #: cui/inc/treeopt.hrc:133 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "الطباعة" +msgstr "طباعة" #. BECZi #: cui/inc/treeopt.hrc:138 @@ -5085,13 +5085,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8 msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" -msgstr "المنطقة" +msgstr "منطقة" #. eVAJs #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:135 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "المنطقة" +msgstr "منطقة" #. GvZjP #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:182 @@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:199 msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" -msgstr "استبدال" +msgstr "استبدل" #. gFjcV #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:246 @@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr "حدود" #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:133 msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" -msgstr "المنطقة" +msgstr "منطقة" #. gmozB #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:157 @@ -5571,25 +5571,25 @@ msgstr "رفيع (0.75 نقطة)" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Medium (1.5pt)" -msgstr "" +msgstr "متوسط (1,5نقطة)" #. H2AVr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Thick (2.25pt)" -msgstr "" +msgstr "سميك (2,25نقطة)" #. b5UoB #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Extra thick (4.5pt)" -msgstr "" +msgstr "سميك جداً (4,5نقطة)" #. ACvsP #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "مخصص" #. uwByw #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333 @@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "الم_وضع:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:551 msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Width of shadow" -msgstr "" +msgstr "سُمك الظل" #. C7T8B #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:552 @@ -5733,13 +5733,13 @@ msgstr "أدنى طول للكلمة" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44 msgctxt "bulletandposition|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "" +msgstr "من ملف..." #. 2gLSb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "المعرض" #. C42Ac #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89 @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr "المستوى" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:264 msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "النوع:" #. 2GPJ3 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280 @@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:234 msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-nocjk" msgid "Select the formatting that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "حدد التنسيق الذي تريد تطبيقه." #. MR6Nr #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:324 @@ -6609,7 +6609,7 @@ msgstr "اللغة:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:568 msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk" msgid "Select the formatting that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "حدد التنسيق الذي تريد تطبيقه." #. 8quPQ #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:591 @@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr "اللغة:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:795 msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb" msgid "Select the formatting that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "حدد التنسيق الذي تريد تطبيقه." #. JSR99 #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:818 @@ -6693,7 +6693,7 @@ msgstr "اللغة:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1019 msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb" msgid "Select the formatting that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "حدد التنسيق الذي تريد تطبيقه." #. CeMCG #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1042 @@ -6963,13 +6963,13 @@ msgstr "خلفية الملاحظات" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1104 msgctxt "colorconfigwin|values" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "القيم" #. UfL75 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1137 msgctxt "colorconfigwin|formulas" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "الصيغ" #. 9kx8m #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1170 @@ -7017,7 +7017,7 @@ msgstr "تعليق" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1405 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. rHmNM #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1438 @@ -8739,7 +8739,7 @@ msgstr "حدد طراز الخط العلوي الذي تريد تطبيقه. ل #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420 msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinelb" msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box." -msgstr "" +msgstr "حدد طراز الخط السفلي الذي تريد تطبيقه. لتطبّق الخط السفلي على الكلمات فقط، حدد مربع الكلمات المنفردة." #. FgNij #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434 @@ -8781,7 +8781,7 @@ msgstr "مع X" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:443 msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb" msgid "Select a strikethrough style for the selected text." -msgstr "حدد نمط شطب للنص المحدد." +msgstr "حدد طراز شطب للنص المحدد." #. qtErr #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:465 @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgstr "الخط" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:185 msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. Pz8yJ #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:233 @@ -9634,7 +9634,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130 msgctxt "gradientpage|modify" msgid "_Modify" -msgstr "_تعديل" +msgstr "_عدّل" #. EeXWP #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:137 @@ -9934,7 +9934,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:168 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" -msgstr "ابح_ث" +msgstr "_جِد" #. TqDEv #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:175 @@ -10318,7 +10318,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:97 msgctxt "hatchpage|modify" msgid "_Modify" -msgstr "_تعديل" +msgstr "_عدّل" #. 5VuZv #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:104 @@ -11216,7 +11216,7 @@ msgstr "ا_حذف..." #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:188 msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton" msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed." -msgstr "" +msgstr "انقر لتزيل الأيقونة المحددة من القائمة. يمكن إزالة الأيقونات التي عرّفها المستخدم فقط." #. C4HU9 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:217 @@ -11240,7 +11240,7 @@ msgstr "أضِف / استورد" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68 msgctxt "imagetabpage|extended_tip|BTN_IMPORT" msgid "Locate the image that you want to import, and then click Open. The image is added to the end of the list of available images." -msgstr "" +msgstr "حدد موضع الصورة التي تريد استيرادها، ومن ثم انقر افتح. تُضاف الصورة إلى نهاية قائمة الصور المتاحة." #. pPEeK #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84 @@ -11258,19 +11258,19 @@ msgstr "الطراز:" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143 msgctxt "imagetabpage|imagestyle" msgid "Custom position/size" -msgstr "" +msgstr "موضع/حجم مخصص" #. x8DE9 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144 msgctxt "imagetabpage|imagestyle" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "مقطّع" #. Nbj26 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:145 msgctxt "imagetabpage|imagestyle" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "ممطوط" #. Dd2Bq #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171 @@ -11312,19 +11312,19 @@ msgstr "أعلى اليسار" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "أعلى وسط" #. jDChg #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "أعلى يمين" #. ZhRbM #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "وسط يسار" #. aZCeF #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310 @@ -11336,25 +11336,25 @@ msgstr "وسط" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "وسط يمين" #. 2Ds63 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "أسفل يسار" #. G34X6 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "أسفل وسط" #. D5Uwp #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "أسفل يمين" #. EAUAo #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340 @@ -11414,7 +11414,7 @@ msgstr "معاينة" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592 msgctxt "imagetabpage|extended_tip|ImageTabPage" msgid "Select a image that you want to use as a fill image, or add your own image/pattern." -msgstr "" +msgstr "حدد صورة تريد استخدامها صورة ملئ، أو أضِف صورتك/نمطك." #. zCiFk #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18 @@ -11672,7 +11672,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:142 msgctxt "insertrowcolumn|label1" msgid "Insert" -msgstr "أدرِج" +msgstr "أدرج" #. xdCAE #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:170 @@ -11864,43 +11864,43 @@ msgstr "أنماط الأسطر" #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:282 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" -msgstr "أنماط الأسهم" +msgstr "طُرُز الأسهم" #. wkVvG #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66 msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "_Title:" -msgstr "الع_نوان:" +msgstr "ال_عنوان:" #. iGG25 #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80 msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" -msgstr "نم_ط السهم:" +msgstr "_طراز السهم:" #. y6SSb #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:130 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "إضافة كائن محدد لإنشاء أنماط أسهم جديدة." +msgstr "إضافة كائن محدد لإنشاء طُرُز أسهم جديدة." #. rgBEv #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:170 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" -msgstr "_تعديل" +msgstr "_عدّل" #. iQUys #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:191 msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد." #. V4C5Z #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "تحميل أنماط الأسهم" +msgstr "حمّل طُرُز الأسهم" #. CUTxx #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229 @@ -11968,25 +11968,25 @@ msgstr "نم_ط السطر:" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:345 msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" -msgstr "_تعديل" +msgstr "_عدّل" #. wuhfR #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:366 msgctxt "linestyletabpage|extended_tip|BTN_DELETE" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد." #. FmGAy #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:389 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "تحميل أنماط الأسطر" +msgstr "حمّل طُرُز السطر" #. JCDCi #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:404 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "حفظ أنماط الأسطر" +msgstr "احفظ طُرُز السطر" #. VGiHW #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:468 @@ -12028,7 +12028,7 @@ msgstr "الرمو_ز" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:165 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" msgid "_Style:" -msgstr "النم_ط:" +msgstr "ال_طراز:" #. WBP2J #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:218 @@ -12058,7 +12058,7 @@ msgstr "خصائص الخط" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:386 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" -msgstr "_نمط البداية:" +msgstr "ط_راز البداية:" #. aZYyn #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:430 @@ -12070,7 +12070,7 @@ msgstr "ال_وسط" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:448 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" -msgstr "الع_رض:" +msgstr "العُ_رض:" #. pQfyE #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:474 @@ -12100,25 +12100,25 @@ msgstr "الو_سط" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:634 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" -msgstr "أنماط الأسهم" +msgstr "طُرُز الأسهم" #. BdoBN #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:666 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" -msgstr "نم_ط الزاوية:" +msgstr "طراز ال_زاوية:" #. kCtQm #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" -msgstr "نمط ال_غطاء:" +msgstr "طراز ال_غطاء:" #. Qx3Ur #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" -msgstr "دائرية" +msgstr "مستديرة" #. XH7Z6 #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:696 @@ -12700,13 +12700,13 @@ msgstr "حدد المسارات" #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:45 msgctxt "multipathdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. LCieM #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64 msgctxt "multipathdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. yfGYp #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:125 @@ -13036,7 +13036,7 @@ msgstr "من ملف..." #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50 msgctxt "numberingoptionspage|gallery" msgid "Gallery" -msgstr "معرض" +msgstr "المعرض" #. KJC7w #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:112 @@ -13054,7 +13054,7 @@ msgstr "مستوى" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:167 msgctxt "numberingoptionspage|label4" msgid "Number:" -msgstr "الرقم:" +msgstr "رقم:" #. CJfZf #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:183 @@ -13288,7 +13288,7 @@ msgstr "اللون:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:616 msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" -msgstr "نمط المحارف:" +msgstr "طراز المحارف:" #. S9jNu #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:651 @@ -13544,7 +13544,7 @@ msgstr "الوصف" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92 msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "_Title:" -msgstr "الع_نوان:" +msgstr "ال_عنوان:" #. mMZoM #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112 @@ -14934,7 +14934,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407 msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" -msgstr "استيراد" +msgstr "استورد" #. UajLE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:448 @@ -15042,7 +15042,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:94 msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. QVDXj #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:111 @@ -17377,7 +17377,7 @@ msgstr "_داخلي:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:357 msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" -msgstr "يمين:" +msgstr "اليمين:" #. RfnGu #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:371 @@ -17817,7 +17817,7 @@ msgstr "من" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "Activate page li_ne-spacing" -msgstr "فعّل تباع_د سطور الصفحة" +msgstr "فعّل تباع_د أسطر الصفحة" #. uesRM #. xdds @@ -17902,7 +17902,7 @@ msgstr "_بلا" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:425 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" -msgstr "ال_حرف" +msgstr "الم_حرف" #. EsqLF #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:462 @@ -17920,7 +17920,7 @@ msgstr "احذف الك_ل" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:521 msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد." #. WCcAj #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:534 @@ -18448,7 +18448,7 @@ msgstr "الموضع" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:235 msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" msgid "Wi_dth:" -msgstr "العر_ض:" +msgstr "العُ_رض:" #. jGiQW #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:249 @@ -18631,7 +18631,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162 msgctxt "qrcodegen|label_type" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "النوع:" #. QaD48 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179 @@ -19148,7 +19148,7 @@ msgstr "الخط" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:183 msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. Wk2sQ #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:231 @@ -19328,13 +19328,13 @@ msgstr "حدد المسارات" #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:42 msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. 2rXGN #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:61 msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. oN39A #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:122 @@ -20102,7 +20102,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275 msgctxt "spellingdialog|notindictft" msgid "_Not in Dictionary" -msgstr "" +msgstr "ليست في القاموس" #. R7k8J #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:294 @@ -21056,7 +21056,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:153 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" -msgstr "أ_حرف في نهاية السطر" +msgstr "م_حارف في النهاية" #. AGfNV #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:167 @@ -21134,7 +21134,7 @@ msgstr "الموضع:" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:358 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" -msgstr "نمط الصفحة" +msgstr "طراز الصفحة" #. E97k4 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:359 diff --git a/source/ar/dbaccess/messages.po b/source/ar/dbaccess/messages.po index 78c50532ae6..63ff5564215 100644 --- a/source/ar/dbaccess/messages.po +++ b/source/ar/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/dbaccessmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "الفهارس ال_حرّة" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:366 msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "تعيين" #. nLTCr #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:32 @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "الخرج" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:62 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "اسم الحقل" #. jYgBz #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:88 @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:141 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "Format example" -msgstr "" +msgstr "مثال على النسَق" #. QMeHq #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:172 @@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:316 msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "وَ" #. pQza3 #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:317 @@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336 msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "وَ" #. DV78L #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:337 diff --git a/source/ar/editeng/messages.po b/source/ar/editeng/messages.po index 71a728f3f98..e277e06e1c0 100644 --- a/source/ar/editeng/messages.po +++ b/source/ar/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:41+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/editengmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "انقل" #: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "أدرِج" +msgstr "أدرج" #. yifiT #: include/editeng/editrids.hrc:286 @@ -1750,4 +1750,4 @@ msgstr "طبّق الصفات" #: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "أدرِج" +msgstr "أدرج" diff --git a/source/ar/extensions/messages.po b/source/ar/extensions/messages.po index c029b4d9f5e..78803d34b39 100644 --- a/source/ar/extensions/messages.po +++ b/source/ar/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/extensionsmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "أخفِ التحديد" #: extensions/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. DV4DC #: extensions/inc/strings.hrc:201 @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Button" -msgstr "زر" +msgstr "زِر" #. TreFC #: extensions/inc/strings.hrc:268 @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "مربع قائمة" #: extensions/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" -msgstr "مربع تحرير وسرد" +msgstr "مربع مركّب" #. 5474w #: extensions/inc/strings.hrc:276 @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "اختر مصدر البيانات" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:122 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Entry" -msgstr "المدخلة" +msgstr "مُدخَل" #. EkLEJ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/combobox.ui:16 @@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187 msgctxt "sanedialog|label3" msgid "_Left:" -msgstr "ي_سار:" +msgstr "الي_سار:" #. ErDB4 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:201 @@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "الخط" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:182 msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. TLgDg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:8 diff --git a/source/ar/extras/source/gallery/share.po b/source/ar/extras/source/gallery/share.po index 132b49a9cf9..c3f48b7e41b 100644 --- a/source/ar/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/ar/extras/source/gallery/share.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/extrassourcegalleryshare/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "bpmn\n" "LngText.text" msgid "BPMN" -msgstr "" +msgstr "دلالات ونموذج عمليات الأعمال" #. arWXh #: gallery_names.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "diagrams\n" "LngText.text" msgid "Diagrams" -msgstr "مخطّطات" +msgstr "مخططات" #. yKmgV #: gallery_names.ulf diff --git a/source/ar/filter/messages.po b/source/ar/filter/messages.po index 1aaa3dc4302..dd8cca49c76 100644 --- a/source/ar/filter/messages.po +++ b/source/ar/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtermessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "يعيد فتح المستند الذي فُتح آخر مرة بهذا #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:368 msgctxt "testxmlfilter|label2" msgid "Import" -msgstr "استيراد" +msgstr "استورد" #. NsJor #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:399 diff --git a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po index dbd3e896e57..13b5b65b018 100644 --- a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtersourceconfigfragmentsfilters/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - رسوميات شبكية محمولة" #. WKEx6 #: PPM___Portable_Pixelmap.xcu @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - رسوميات شبكية محمولة" #. 89aEb #: draw_svg_Export.xcu @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - رسوميات شبكية محمولة" #. cEbFG #: impress_svg_Export.xcu @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - رسوميات شبكية محمولة" #. iRPFB #: writerglobal8.xcu diff --git a/source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 2526f448820..4d9f9daa136 100644 --- a/source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" +"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516029056.000000\n" #. s5fY3 @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - رسوميات شبكية محمولة" #. 9C3pW #: png_Import.xcu @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - رسوميات شبكية محمولة" #. CCFfq #: ppm_Import.xcu diff --git a/source/ar/formula/messages.po b/source/ar/formula/messages.po index 5bc9b33b91b..668cab23dc5 100644 --- a/source/ar/formula/messages.po +++ b/source/ar/formula/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:41+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/formulamessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #: formula/inc/core_resource.hrc:2291 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "وَ" #. wUQor #: formula/inc/core_resource.hrc:2292 diff --git a/source/ar/framework/messages.po b/source/ar/framework/messages.po index 31b6eb129ff..91999f5ec0d 100644 --- a/source/ar/framework/messages.po +++ b/source/ar/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/frameworkmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -245,13 +245,13 @@ msgstr "" #: framework/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "خانة اختيار" #. xwuJF #: framework/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "مربع مركّب" #. WiNUf #: framework/inc/strings.hrc:60 diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 91c5a6bab2d..704bd5f1b1e 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -12914,7 +12914,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "معادلات" +msgstr "الصيغ" #. aNApB #: UI.xcu diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a2b3202e981..5405907b491 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page Style..." -msgstr "" +msgstr "~طراز الصفحة..." #. C83UC #: CalcCommands.xcu @@ -10605,7 +10605,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "عرض العمود الأمثل" #. qAfWr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10815,7 +10815,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "" +msgstr "خصائ~ص الجدول..." #. 2HACZ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -16065,7 +16065,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "تعداد رقمي" +msgstr "الترقيم" #. HcsCB #: GenericCategories.xcu @@ -18935,7 +18935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "خط" +msgstr "الخط" #. gCkCF #: GenericCommands.xcu @@ -20077,7 +20077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Button" -msgstr "زر" +msgstr "زِر" #. ETtoB #: GenericCommands.xcu @@ -21017,7 +21017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "مربع تحرير و سرد" +msgstr "مربع مركّب" #. EMNG9 #: GenericCommands.xcu @@ -24229,7 +24229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "مربع تحرير وسرد" +msgstr "مربع مركّب" #. ZAc85 #: GenericCommands.xcu @@ -25909,7 +25909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data" -msgstr "" +msgstr "~بيانات" #. gJ4rS #: GenericCommands.xcu @@ -28870,7 +28870,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. zb84E #: Sidebar.xcu @@ -28880,7 +28880,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "الحروف" +msgstr "المحرف" #. XwCnW #: Sidebar.xcu @@ -28950,7 +28950,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "المنطقة" +msgstr "منطقة" #. DPCAv #: Sidebar.xcu @@ -28980,7 +28980,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "السطور" +msgstr "الخط" #. LAb2y #: Sidebar.xcu @@ -29310,7 +29310,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "المنطقة" +msgstr "منطقة" #. CK6Fu #: Sidebar.xcu @@ -29320,7 +29320,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "السطور" +msgstr "الخط" #. no5q6 #: Sidebar.xcu @@ -31331,7 +31331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Style" -msgstr "نمط الصفحة" +msgstr "طراز الصفحة" #. nn3sS #: WriterCommands.xcu @@ -31781,7 +31781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Style..." -msgstr "" +msgstr "~طراز الصفحة..." #. 8aUD6 #: WriterCommands.xcu @@ -31791,7 +31791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Page..." -msgstr "عنوان الصفحة..." +msgstr "صفحة العنوان..." #. JrZD4 #: WriterCommands.xcu @@ -32081,7 +32081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Page Style" -msgstr "طبّق نمط الصفحة" +msgstr "طبّق طراز الصفحة" #. 4SqVz #: WriterCommands.xcu @@ -32801,7 +32801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "أفضل عرض للعمود" +msgstr "عرض العمود الأمثل" #. xbU4C #: WriterCommands.xcu @@ -33231,7 +33231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Page" -msgstr "" +msgstr "إلى الصفحة السابقة" #. w4B39 #: WriterCommands.xcu @@ -33241,7 +33241,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page" -msgstr "" +msgstr "إلى الصفحة السابقة" #. qEpQx #: WriterCommands.xcu @@ -33251,7 +33251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Page" -msgstr "" +msgstr "إلى الصفحة التالية" #. Nx5Ux #: WriterCommands.xcu @@ -33261,7 +33261,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page" -msgstr "" +msgstr "إلى الصفحة التالية" #. adnz3 #: WriterCommands.xcu @@ -33271,7 +33271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "MultiSelection On" -msgstr "شغّل التحديد المتعدد" +msgstr "التحديد المتعدد مفعّل" #. qSdqD #: WriterCommands.xcu @@ -33291,7 +33291,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update Page Formatting" -msgstr "" +msgstr "حدّث تنسيق الصفحة" #. yyVam #: WriterCommands.xcu @@ -33301,7 +33301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extended Selection On" -msgstr "شغّل التحديد الموسع" +msgstr "التحديد الموسع مفعّل" #. MqMFd #: WriterCommands.xcu @@ -33325,14 +33325,13 @@ msgstr "ألغِ" #. NcJtA #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shift+Backspace" -msgstr "Shift+Backspace" +msgstr "مفاتيح تبديل+فراغ عكسي" #. G5RC9 #: WriterCommands.xcu @@ -33352,7 +33351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Sentence" -msgstr "" +msgstr "حدّد جُملة" #. gAsXP #: WriterCommands.xcu @@ -33372,18 +33371,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sections..." -msgstr "الأ~قسام..." +msgstr "الم~قاطع..." #. GDhGc #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Section..." -msgstr "تحرير المقاطع" +msgstr "حرر المقطع..." #. T7EKR #: WriterCommands.xcu @@ -34573,7 +34571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter" -msgstr "" +msgstr "م~حرف" #. yGCHt #: WriterCommands.xcu @@ -34583,7 +34581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph" -msgstr "" +msgstr "~فقرة" #. KK3Ab #: WriterCommands.xcu @@ -34593,7 +34591,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~List" -msgstr "" +msgstr "~قائمة" #. ZmR9V #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ar/reportdesign/messages.po b/source/ar/reportdesign/messages.po index aa71241e7da..f6da43c8845 100644 --- a/source/ar/reportdesign/messages.po +++ b/source/ar/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:40+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/reportdesignmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "معاينة صف (صفوف)" #: reportdesign/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_AREA" msgid "Area" -msgstr "المنطقة" +msgstr "منطقة" #. AGr73 #: reportdesign/inc/strings.hrc:72 @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "إعدادات الحروف" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:138 msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" -msgstr "الخطّ" +msgstr "الخط" #. TnnrC #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:185 @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "أزِل الفرز" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:108 msgctxt "floatingfield|insert" msgid "Insert" -msgstr "أدرِج" +msgstr "أدرج" #. AjmhK #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:168 diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po index 7b85a8deff9..3509dc6e0bc 100644 --- a/source/ar/sc/messages.po +++ b/source/ar/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "_نعم" #: sc/inc/globstr.hrc:35 msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS" msgid "Insert" -msgstr "أدرِج" +msgstr "أدرج" #. RyYMk #: sc/inc/globstr.hrc:36 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "قص" #: sc/inc/globstr.hrc:38 msgctxt "STR_UNDO_PASTE" msgid "Insert" -msgstr "أدرِج" +msgstr "أدرج" #. eh6CM #: sc/inc/globstr.hrc:39 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "عرض العمود" #: sc/inc/globstr.hrc:46 msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "أفضل عرض للعمود" +msgstr "عرض العمود الأمثل" #. K7aeb #: sc/inc/globstr.hrc:47 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "تنسيق تلقائي" #: sc/inc/globstr.hrc:53 msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" -msgstr "استبدال" +msgstr "استبدل" #. AS9GC #: sc/inc/globstr.hrc:54 @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "تعديل نطاق قاعدة بيانات" #: sc/inc/globstr.hrc:73 msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA" msgid "Importing" -msgstr "استيراد" +msgstr "يستورد" #. kCWvL #: sc/inc/globstr.hrc:74 @@ -457,13 +457,13 @@ msgstr "حرّر نمط الخلية" #: sc/inc/globstr.hrc:85 msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE" msgid "Apply Page Style" -msgstr "تطبيق نمط الصفحة" +msgstr "طبّق طراز الصفحة" #. ALV9B #: sc/inc/globstr.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE" msgid "Edit Page Style" -msgstr "حرّر نمط الصفحة" +msgstr "حرّر طراز الصفحة" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:87 @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "تغيير حالة الأحرف" #: sc/inc/globstr.hrc:121 msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT" msgid "Import" -msgstr "استيراد" +msgstr "استورد" #. rmKDS #: sc/inc/globstr.hrc:122 @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "التدقيق الإملائي" #: sc/inc/globstr.hrc:144 msgctxt "STR_TABLE_AND" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "وَ" #. frBzb #: sc/inc/globstr.hrc:145 @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "نطاق طباعة غير صالح" #: sc/inc/globstr.hrc:203 msgctxt "STR_PAGESTYLE" msgid "Page Style" -msgstr "نمط الصفحة" +msgstr "طراز الصفحة" #. zFTin #: sc/inc/globstr.hrc:204 @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "الحماية" #: sc/inc/globstr.hrc:257 msgctxt "STR_FORMULAS" msgid "Formulas" -msgstr "المعادلات" +msgstr "الصيغ" #. FHNAK #: sc/inc/globstr.hrc:258 @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "رابط تشعبي" #: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "الحالة" #. pxAhk #: sc/inc/globstr.hrc:281 @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "ترويسات الأسطر والأعمدة" #: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" -msgstr "المعادلات" +msgstr "الصيغ" #. sdJqo #: sc/inc/globstr.hrc:329 @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "مستطيل" #: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" -msgstr "خط" +msgstr "الخط" #. VqTJj #: sc/inc/globstr.hrc:425 @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "شكل بيضاوي" #: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" -msgstr "زر" +msgstr "زِر" #. gkBcL #: sc/inc/globstr.hrc:427 @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "طُرُز الخلايا" #: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" -msgstr "أنماط الصفحات" +msgstr "طُرُز الصفحات" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:437 @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "اسم غير صحيح. مستخدم بالفعل في مجال آخر." #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore." -msgstr "" +msgstr "اسم غير سليم. ابدأ بحرف واستخدم الحروف والأرقام والشارحة السفلية فقط." #. owW4Y #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -2679,21 +2679,21 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"يحتوي هذا المستند مراجع خراجية لمستندات غير محفوظة.\n" +"يحتوي هذا المستند مراجع خارجية لمستندات غير محفوظة.\n" "\n" -"هل تود المتابعة؟" +"أتريد المتابعة؟" #. dSCFD #: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." -msgstr "المستند هذا مرجع لمستند آخر لم يُحفظ بعد. إغلاقه دون الحفظ سيتسبب بفقدان البيانات." +msgstr "هذا المستند مرجع لمستند آخر لم يُحفظ بعد. إغلاقه دون الحفظ سيتسبب بفقدان البيانات." #. uBwWr #: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value" -msgstr "" +msgstr "قيمة الخلية" #. E8yxG #: sc/inc/globstr.hrc:451 @@ -2717,25 +2717,25 @@ msgstr "مجموعة الأيقونات" #: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "is between" -msgstr "" +msgstr "هو ما بين" #. VwraP #: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "is not between" -msgstr "" +msgstr "هو ليس ما بين" #. 35tDp #: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "is unique" -msgstr "" +msgstr "هو فريد" #. CCscL #: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "is duplicate" -msgstr "" +msgstr "هو تكرار" #. owhPn #: sc/inc/globstr.hrc:458 @@ -2747,19 +2747,19 @@ msgstr "الصيغة هي" #: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "is in top elements" -msgstr "" +msgstr "هو في العناصر العليا" #. tR5xA #: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "is in bottom elements" -msgstr "" +msgstr "هو في العناصر السفلى" #. EWAhr #: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "is in top percent" -msgstr "" +msgstr "هو في النسبة المئوية العليا" #. vRk5n #: sc/inc/globstr.hrc:462 @@ -2771,31 +2771,31 @@ msgstr "التاريخ هو" #: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "is in bottom percent" -msgstr "" +msgstr "هو في النسبة المئوية السفلى" #. w5vq3 #: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "is above average" -msgstr "" +msgstr "هو فوق المعدل" #. 4QM7C #: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "is below average" -msgstr "" +msgstr "هو دون المعدل" #. CZfTg #: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "is above or equal average" -msgstr "" +msgstr "هو أعلى من أو يساوي المعدل" #. GmUGP #: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "is below or equal average" -msgstr "" +msgstr "هو أدنى من أو يساوي المعدل" #. 8DgQ9 #: sc/inc/globstr.hrc:468 @@ -13991,7 +13991,7 @@ msgstr "تحديد ما إذا كان المرجع المستخدم مطلقًا #: sc/inc/scfuncs.hrc:3278 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "A1" -msgstr "A1" +msgstr "أي1" #. 7tpgu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3279 @@ -14039,7 +14039,7 @@ msgstr "تحديد قيمة من القائمة التي تحتوي على 30 ق #: sc/inc/scfuncs.hrc:3296 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Index" -msgstr "الفهرس" +msgstr "فهرس" #. GUMqQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3297 @@ -14202,7 +14202,7 @@ msgstr "المصفوفة أو النطاق للمرجع." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3358 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Index" -msgstr "الفهرس" +msgstr "فهرس" #. QVoEL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3359 @@ -14256,7 +14256,7 @@ msgstr "المصفوفة أو النطاق المراد جعله مرجع." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3372 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Index" -msgstr "الفهرس" +msgstr "فهرس" #. xpSFz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3373 @@ -14352,7 +14352,7 @@ msgstr "الخلية المراد تقييم محتوياتها ستُعزى ع #: sc/inc/scfuncs.hrc:3398 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "A1" -msgstr "A1" +msgstr "أي1" #. S9xs6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3399 @@ -14539,10 +14539,9 @@ msgstr "" #. jWN8r #: sc/inc/scfuncs.hrc:3454 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "Expression" -msgstr "التعبيرذ" +msgstr "التعبير" #. VAzuw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3455 @@ -14560,7 +14559,7 @@ msgstr "تطبيق نمط تنسيق على خلية الصيغة." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3462 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. BoEep #: sc/inc/scfuncs.hrc:3463 @@ -14598,26 +14597,25 @@ msgstr "النمط الذي سيتم تطبيقه بعد انتهاء الوقت #: sc/inc/scfuncs.hrc:3473 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Result of a DDE link." -msgstr "نتيجة رابط DDE." +msgstr "نتيجة رابط تبح." #. 9RBWt #: sc/inc/scfuncs.hrc:3474 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Server" -msgstr "خادم" +msgstr "خادوم" #. 2UcAR #: sc/inc/scfuncs.hrc:3475 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The name of the server application." -msgstr "اسم خادوم التطبيق." +msgstr "اسم تطبيق الخادوم." #. bGw5b #: sc/inc/scfuncs.hrc:3476 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Topic/file" -msgstr "" +msgstr "الموضوع/الملف" #. MBoe6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3477 @@ -14987,10 +14985,9 @@ msgstr "" #. PneN8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3606 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Expression" -msgstr "التعبيرذ" +msgstr "التعبير" #. sQBMJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3607 @@ -15711,7 +15708,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3824 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "التعبير" #. XHHf2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3825 @@ -18976,13 +18973,13 @@ msgstr "مرشّح متقدّم" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. gzGAU #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. v3B8V #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:119 @@ -19312,13 +19309,13 @@ msgstr "التنسيق الآلي" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39 msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. V6Tpf #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60 msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. NTY8D #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131 @@ -19342,7 +19339,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:225 msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد." #. YNp3m #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237 @@ -19390,7 +19387,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:333 msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "الخط" #. GjAFM #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:341 @@ -19552,7 +19549,7 @@ msgstr "ستُتَجاهل الخلايا المحدّدة عند الطباعة #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:188 msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" -msgstr "الطباعة" +msgstr "طباعة" #. DPWp6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:202 @@ -19600,7 +19597,7 @@ msgstr "الخط" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:183 msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. nvprJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:231 @@ -20044,19 +20041,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is between" -msgstr "" +msgstr "هو ما بين" #. 2A2DA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not between" -msgstr "" +msgstr "هو ليس ما بين" #. 5HFGX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is duplicate" -msgstr "" +msgstr "هو تكرار" #. 8ZUSC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391 @@ -20092,25 +20089,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is above average" -msgstr "" +msgstr "هو فوق المعدل" #. 7Scqx #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is below average" -msgstr "" +msgstr "هو دون المعدل" #. hrCLZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is above or equal average" -msgstr "" +msgstr "هو أعلى من أو يساوي المعدل" #. B75cQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is below or equal average" -msgstr "" +msgstr "هو أدنى من أو يساوي المعدل" #. 3MvCE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400 @@ -20261,13 +20258,13 @@ msgstr "كل الخلايا" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:471 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Cell value" -msgstr "" +msgstr "قيمة الخلية" #. ZqmeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:472 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Formula is" -msgstr "المعادلة هي" +msgstr "الصيغة هي" #. BWDxf #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:473 @@ -20422,13 +20419,13 @@ msgstr "تنسيق شرطي لِـ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. zqDuf #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. VP7Xe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156 @@ -20603,13 +20600,13 @@ msgstr "دمج" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. EHBqo #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. kkPF3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:110 @@ -22053,13 +22050,13 @@ msgstr "عرّف مجال قاعدة البيانات" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحواري." +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. djkZd #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "يغلق الحواري ويستبعد كل التغييرات." +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. RMghE #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171 @@ -22611,7 +22608,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "وضع السحب" #. MyYms #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22 @@ -22671,7 +22668,7 @@ msgstr "الإ_جراء:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "ال_عنوان:" #. DALxA #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:105 @@ -23363,7 +23360,7 @@ msgstr "الخط" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:233 msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. iuvXW #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:281 @@ -23659,13 +23656,13 @@ msgstr "البحث عن الهدف" #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. fKq27 #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. qJ3YX #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:105 @@ -24149,7 +24146,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:105 msgctxt "imoptdialog|charsetft" msgid "_Character set:" -msgstr "طقم المحار_ف:" +msgstr "طقم الم_حارف:" #. YzedG #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:118 @@ -24560,13 +24557,13 @@ msgstr "إدارة الاسماء" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. ftVCr #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. RCtXS #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133 @@ -24967,13 +24964,13 @@ msgstr "عمليات متعددة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. EEze8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. aQNVa #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:106 @@ -25051,13 +25048,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. jkh7A #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. 9GqGh #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:131 @@ -25171,7 +25168,7 @@ msgstr " تُنشأ رابك عندما تقوم بسحب و إفلات شيء #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52 msgctxt "navigatorpanel|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "أدرج كنسخة" #. YzkdQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58 @@ -25440,7 +25437,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8573 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" -msgstr "" +msgstr "~بيانات" #. CBEHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9376 @@ -25645,7 +25642,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7315 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" msgid "~Data" -msgstr "" +msgstr "~بيانات" #. jYD7j #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7997 @@ -25723,7 +25720,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13908 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "طباعة" #. goiqQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13960 @@ -26441,7 +26438,7 @@ msgstr "الحافظة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:738 msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. vmMtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:939 @@ -26539,13 +26536,13 @@ msgstr "الوصلات" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1842 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "أدرِج" +msgstr "أدرج" #. Du8Qw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1878 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. E7zcE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1921 @@ -27471,7 +27468,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8 msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" -msgstr "نمط الصفحة" +msgstr "طراز الصفحة" #. D22J5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:153 @@ -27573,7 +27570,7 @@ msgstr "الخط" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:295 msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. mXKgq #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:343 @@ -28049,7 +28046,7 @@ msgstr "رشِّح" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:102 msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "وَ" #. fwPGu #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:103 @@ -28067,7 +28064,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:124 msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "وَ" #. 4UZuA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:125 @@ -28096,17 +28093,15 @@ msgstr "اسم الحقل" #. 5NJCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "الشّروط" +msgstr "الشرط" #. nCtXa #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label5" msgid "Value" -msgstr "الق_يمة" +msgstr "القيمة" #. SvnJM #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:191 @@ -28166,7 +28161,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:404 msgctxt "pivotfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "معايير المرشّح" #. ckB2T #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:443 @@ -28178,7 +28173,7 @@ msgstr "_حساس لحالة الأحرف" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:452 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters." -msgstr "" +msgstr "يميز ما بين الحروف الكبيرة والصغيرة." #. ECBBQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:463 @@ -28239,19 +28234,19 @@ msgstr "قيمة الجدول المحوري" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. ieEKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. dhgK2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" msgid "Column Fields:" -msgstr "" +msgstr "حقول العمود:" #. AeEju #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214 @@ -28498,13 +28493,13 @@ msgstr "تحرير نطاقات الطباعة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. BftEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. DrnyM #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:119 @@ -28754,10 +28749,9 @@ msgstr "" #. Jy5mE #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" -msgstr "التاريخ" +msgstr "البيانات" #. fHkms #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:217 @@ -28829,17 +28823,15 @@ msgstr "" #. vMADv #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." -msgstr "_..." +msgstr "..." #. wVpC6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." -msgstr "_..." +msgstr "..." #. mgEe5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:324 @@ -31483,19 +31475,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:118 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. JEsDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:138 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. 3c3SD #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:217 msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "وَ" #. MqEKy #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:218 @@ -31520,7 +31512,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:240 msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "وَ" #. oaqnE #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:241 @@ -31545,7 +31537,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:263 msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "وَ" #. AFjMF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:264 @@ -31564,7 +31556,7 @@ msgstr "ال_معامل" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:282 msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "وَ" #. AqUFa #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:283 @@ -31594,17 +31586,15 @@ msgstr "اسم الحقل" #. rqkAQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "الشّروط" +msgstr "الشرط" #. ZgtGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:333 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label5" msgid "Value" -msgstr "الق_يمة" +msgstr "القيمة" #. jHRCJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:349 @@ -31853,7 +31843,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:915 msgctxt "standardfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "معايير المرشّح" #. L6LRF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:954 @@ -32293,7 +32283,7 @@ msgstr "يعيّن الصف الذي تريد بدأ الاستيراد منه." #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:212 msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" -msgstr "استيراد" +msgstr "استورد" #. RpRBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:249 @@ -33319,7 +33309,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:56 msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "ال_عنوان:" #. yDRCK #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:70 @@ -33384,10 +33374,9 @@ msgstr "مصدر HTML" #. E5nmH #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|ok" msgid "_Import" -msgstr "استيراد" +msgstr "ا_ستورد" #. B5Q88 #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:112 diff --git a/source/ar/scaddins/messages.po b/source/ar/scaddins/messages.po index d7c8fd31c01..b0fe18581cc 100644 --- a/source/ar/scaddins/messages.po +++ b/source/ar/scaddins/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scaddinsmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516047279.000000\n" #. i8Y7Z @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "تحويل العدد الثنائي إلى عدد ثماني" #: scaddins/inc/analysis.hrc:207 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. 7VHBt #: scaddins/inc/analysis.hrc:208 @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "تحويل العدد الثنائي إلى عدد عشري" #: scaddins/inc/analysis.hrc:216 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. zhTSU #: scaddins/inc/analysis.hrc:217 @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "تحويل العدد الثنائي إلى عدد سداسي عشري" #: scaddins/inc/analysis.hrc:223 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. 4hFHM #: scaddins/inc/analysis.hrc:224 @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام الثمانية إلى أرقام ثنائي #: scaddins/inc/analysis.hrc:232 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. 5w4EQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:233 @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام الثمانية إلى أرقام عشرية" #: scaddins/inc/analysis.hrc:241 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. zLrSk #: scaddins/inc/analysis.hrc:242 @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام الثمانية إلى أرقام سداسي #: scaddins/inc/analysis.hrc:248 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. 4x496 #: scaddins/inc/analysis.hrc:249 @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام العشرية إلى أرقام ثنائية" #: scaddins/inc/analysis.hrc:257 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. P2TDB #: scaddins/inc/analysis.hrc:258 @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام العشرية إلى أرقام سداسية #: scaddins/inc/analysis.hrc:266 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. 5n8FE #: scaddins/inc/analysis.hrc:267 @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام العشرية إلى أرقام ثمانية" #: scaddins/inc/analysis.hrc:275 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. mkJD7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:276 @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام السداسية عشرية إلى أرقام #: scaddins/inc/analysis.hrc:284 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. bma9X #: scaddins/inc/analysis.hrc:285 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام السداسية عشرية إلى أرقام #: scaddins/inc/analysis.hrc:293 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. foYtA #: scaddins/inc/analysis.hrc:294 @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام السداسية عشرية إلى أرقام #: scaddins/inc/analysis.hrc:300 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. BEXPZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:301 @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "التحقق من أن العدد أكبر من القيمة المُس #: scaddins/inc/analysis.hrc:334 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. TDJRQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:335 @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "تحويل عدد من نظام قياس إلى آخر" #: scaddins/inc/analysis.hrc:544 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. McwQs #: scaddins/inc/analysis.hrc:545 diff --git a/source/ar/sd/messages.po b/source/ar/sd/messages.po index 2adbb9fe8df..3053bb8314f 100644 --- a/source/ar/sd/messages.po +++ b/source/ar/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sdmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "قص" #: sd/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" -msgstr "استبدال" +msgstr "استبدل" #. eh6CM #: sd/inc/strings.hrc:32 @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "النص" #: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "أي4" #. EEK5c #: sd/inc/strings.hrc:330 @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "أي0" #. mhBmK #: sd/inc/strings.hrc:334 @@ -2925,13 +2925,13 @@ msgstr "مستند" #: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" -msgstr "" +msgstr "الشرائح لكل صفحة:" #. EPBUK #: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "الترتيب:" #. BFEFJ #: sd/inc/strings.hrc:458 @@ -3144,13 +3144,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70 msgctxt "copydlg|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. AiFRo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89 msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. HhrrQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139 @@ -3431,10 +3431,9 @@ msgstr "" #. MuBBG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" msgid "Character" -msgstr "الحرف" +msgstr "المحرف" #. GsQBk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:136 @@ -3445,10 +3444,9 @@ msgstr "الخط:" #. 7LgAf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. uyNUG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:231 @@ -3669,7 +3667,7 @@ msgstr "الخط" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:185 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "المساحة" +msgstr "منطقة" #. tFpbE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:233 @@ -3685,17 +3683,15 @@ msgstr "الشفافية" #. iqPq5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:329 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Font" -msgstr "الخط:" +msgstr "الخط" #. NLcur #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. NmgGX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:425 @@ -5443,7 +5439,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73 msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. BvVBK #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:137 @@ -5497,7 +5493,7 @@ msgstr "تعريف العرض التقديمي المخصص" #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109 msgctxt "definecustomslideshow|label1" msgid "_Name:" -msgstr "الاس_م:" +msgstr "الا_سم:" #. sCCvq #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:128 @@ -5788,10 +5784,9 @@ msgstr "يسار" #. ew2UB #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Left" -msgstr "أسفل اليسار؟" +msgstr "أسفل يسار" #. wYgBb #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379 @@ -5813,10 +5808,9 @@ msgstr "أسفل" #. Lk6BJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:382 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Right" -msgstr "أعلى اليمين؟" +msgstr "أعلى يمين" #. GTwHD #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383 @@ -5826,10 +5820,9 @@ msgstr "يمين" #. f6c2X #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:384 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Right" -msgstr "أسفل اليمين؟" +msgstr "أسفل يمين" #. xSSDW #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:388 @@ -6213,19 +6206,19 @@ msgstr "ضمّن في الصفحة" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:33 msgctxt "impressprinteroptions|label2" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "النوع:" #. 2uCnf #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:47 msgctxt "impressprinteroptions|label7" msgid "Slides per page:" -msgstr "" +msgstr "الشرائح لكل صفحة:" #. XehMv #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:61 msgctxt "impressprinteroptions|label1" msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "الترتيب:" #. Bx8SG #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76 @@ -6473,7 +6466,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:323 msgctxt "interactionpage|find" msgid "_Find" -msgstr "ا_عثر" +msgstr "_جِد" #. AMQ6d #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:330 @@ -6663,7 +6656,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29 msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "أدرج كنسخة" #. 3rY8r #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:65 @@ -7795,7 +7788,7 @@ msgstr "الحافظة" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:697 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. vmMtE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:829 @@ -7873,7 +7866,7 @@ msgstr "أدرِج" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1621 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. E7zcE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1663 @@ -9511,7 +9504,7 @@ msgstr "التن_سيق:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:52 msgctxt "sidebarslidebackground|label3" msgid "Background:" -msgstr "الخلفيّة:" +msgstr "الخلفية:" #. bHhJV #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:67 @@ -9571,7 +9564,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326 msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "مخصّص" +msgstr "مخصص" #. iKqJH #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12 @@ -9956,7 +9949,7 @@ msgstr "الخط" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:247 msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "المساحة" +msgstr "منطقة" #. xeCAp #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295 @@ -9973,17 +9966,15 @@ msgstr "الشفافية" #. 8mJFG #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "الخط:" +msgstr "الخط" #. tuaZJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:439 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. SK2Ge #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:487 diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po index e4ad5b77c6d..495249a4dda 100644 --- a/source/ar/sfx2/messages.po +++ b/source/ar/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sfx2messages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "الجدول" #: include/sfx2/strings.hrc:124 msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" -msgstr "تعداد رقمي" +msgstr "الترقيم" #. CDFSE #: include/sfx2/strings.hrc:125 @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "نعم" #: include/sfx2/strings.hrc:195 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" -msgstr "كلا" +msgstr "لا" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "تصدير" #: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "أدرِج" +msgstr "أدرج" #. VBKtt #: include/sfx2/strings.hrc:213 @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "بسيط" #: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" -msgstr "" +msgstr "دلالات ونموذج عمليات الأعمال" #. ZaGGB #: include/sfx2/strings.hrc:332 @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "امسح الكل" #: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" -msgstr "" +msgstr "طول كلمة المرور" #. FKFmJ #: include/sfx2/strings.hrc:336 @@ -1921,13 +1921,13 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" -msgstr "" +msgstr "المستخدمة مؤخرا" #. EcAjb #: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" -msgstr "" +msgstr "لا محارف مستخدمة مؤخرا" #. tfjbD #: include/sfx2/strings.hrc:350 @@ -1963,13 +1963,13 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" -msgstr "" +msgstr "ا~ستورد" #. 8Cwfk #: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" -msgstr "" +msgstr "امت~دادات" #. idGvM #: include/sfx2/strings.hrc:357 @@ -2224,10 +2224,9 @@ msgstr "المصدر" #. 4HSZB #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Status" -msgstr "حالة" +msgstr "الحالة" #. U3RdC #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54 @@ -2278,10 +2277,9 @@ msgstr "المدّة" #. CxZ4Z #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. CDgvL #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:76 @@ -2672,19 +2670,19 @@ msgstr "أضف وجهة" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:89 msgctxt "addtargetdialog|label_name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "الاسم:" #. LXpbz #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:120 msgctxt "addtargetdialog|label_type" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "النوع:" #. Sy2A7 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:135 msgctxt "addtargetdialog|label_content" msgid "Content:" -msgstr "" +msgstr "المحتوى:" #. e5sY6 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169 @@ -3175,7 +3173,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:460 msgctxt "developmenttool|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "القيمة" #. Jjkqh #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:474 @@ -3583,7 +3581,7 @@ msgstr "المحتويات" #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:126 msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" -msgstr "الفهرس" +msgstr "فهرس" #. HdGQi #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:176 @@ -3655,7 +3653,7 @@ msgstr "مصطلح ال_بحث" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:122 msgctxt "helpsearchpage|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_جِد" #. ZiE8A #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:141 @@ -3673,43 +3671,43 @@ msgstr "ابحث في ال_ترويسات فقط" #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:69 msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text" msgid "Previous Page" -msgstr "" +msgstr "الصفحة السابقة" #. Gv3uP #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:80 msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text" msgid "Next Page" -msgstr "" +msgstr "الصفحة التالية" #. uaBtK #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:91 msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "الصفحة الأولى" #. TizVY #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:112 msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "طباعة" #. 7wgqt #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:123 msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "أضف إلى العلامات" #. qPF9A #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:134 msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text" msgid "Find on this Page" -msgstr "" +msgstr "جِد في هذه الصفحة" #. VnXxR #: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:65 msgctxt "infobar|close|tooltip_text" msgid "Close Infobar" -msgstr "" +msgstr "أغلق شريط المعلومات" #. DpXCY #: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:87 @@ -3757,11 +3755,10 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:57 msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY" msgid "Remove Property" -msgstr "" +msgstr "أزِل الخاصية" #. 8gPai #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT" msgid "..." msgstr "..." @@ -3770,13 +3767,13 @@ msgstr "..." #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:185 msgctxt "linefragment|yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "نعم" #. mJFyB #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:200 msgctxt "linefragment|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "لا" #. muk9B #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8 @@ -3842,13 +3839,13 @@ msgstr "من ملف..." #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45 msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile|tooltip_text" msgid "Copy styles from selected external document to current document." -msgstr "" +msgstr "انسخ الطُرُز من المستند الخارجي المحدد إلى المستند الحالي." #. GE236 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|fromfile" msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "حدد الملف الذي يحتوي الطُرُز التي تريد تحميلها، ثم انقر افتح." #. YCguC #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:165 @@ -3890,74 +3887,73 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269 msgctxt "loadtemplatedialog|text|tooltip_text" msgid "Copy paragraph and character styles to current document." -msgstr "" +msgstr "انسخ طُرُز الفقرات والمحارف إلى المستند الحالي." #. VLWfZ #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text" msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document." -msgstr "" +msgstr "يحمّل طُرُز الفقرات والمحارف من المستند المحدد إلى المستند الحالي." #. d2q55 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:284 msgctxt "loadtemplatedialog|frame" msgid "_Frame" -msgstr "الإ_طارات" +msgstr "إ_طار" #. HSCZj #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289 msgctxt "loadtemplatedialog|frame|tooltip_text" msgid "Copy frame styles to current document." -msgstr "" +msgstr "انسخ طُرُز الإطارات إلى المستند الحالي." #. 4ZF6u #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame" msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document." -msgstr "" +msgstr "يحمّل طُرُز الإطارات من المستند المحدد إلى المستند الحالي." #. vFZLz #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:304 msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "Pa_ge" -msgstr "" +msgstr "_صفحة" #. hdRo6 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309 msgctxt "loadtemplatedialog|pages|tooltip_text" msgid "Copy page styles to current document." -msgstr "" +msgstr "انسخ طُرُز الصفحة إلى المستند الحالي." #. o2C8c #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|pages" msgid "Loads the page styles from the selected document into the current document." -msgstr "" +msgstr "يحمّل طُرُز الصفحة من المستند المحدد إلى المستند الحالي." #. 2xgCH #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:324 msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" msgid "_List" -msgstr "" +msgstr "_قائمة" #. VZxbf #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329 msgctxt "loadtemplatedialog|numbering|tooltip_text" msgid "Copy list styles to current document." -msgstr "" +msgstr "انسخ طُرُز القائمة إلى المستند الحالي." #. PAsEB #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering" msgid "Loads the list styles from the selected document into the current document." -msgstr "" +msgstr "يحمّل طُرُز القائمة من المستند المحدد إلى المستند الحالي." #. VWzsG #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" msgid "_Overwrite" -msgstr "الكتابة على" +msgstr "ا_كتب عليه" #. cr86W #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350 @@ -3969,13 +3965,13 @@ msgstr "اكتب على الطرُز التي لها نفس الإسم" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:353 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|overwrite" msgid "Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading." -msgstr "" +msgstr "يستبدل الطُرُز في المستند الحالي والتي لها نفس الاسم الذي للطُرُز التي تحمّلها." #. 7ru2R #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:376 msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" msgid "Load Styles from Template" -msgstr "" +msgstr "حمّل الطُرُز من قالب" #. X5Pi5 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:413 @@ -3987,13 +3983,13 @@ msgstr "م_عاينة" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:419 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|expander" msgid "Shows or hides a preview of a selected template." -msgstr "" +msgstr "يُظهر أو يُخفي معاينة للقالب المحدد." #. CRcca #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:449 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|LoadTemplateDialog" msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document." -msgstr "" +msgstr "يستورد طُرُز تنسيق من مستند أو قالب آخر إلى المستند الحالي." #. EAhup #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:33 @@ -4005,13 +4001,13 @@ msgstr "الا_سم:" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:47 msgctxt "managestylepage|nextstyleft" msgid "Ne_xt style:" -msgstr "النّمط ال_تّالي:" +msgstr "الطراز ال_تالي:" #. mJYgm #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:61 msgctxt "managestylepage|linkedwithft" msgid "Inherit from:" -msgstr "يورث من:" +msgstr "ورّث من:" #. 9pGL9 #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:75 @@ -4023,25 +4019,25 @@ msgstr "ال_فئة:" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:99 msgctxt "managestylepage|editstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "حرّر النّمط" +msgstr "حرّر الطراز" #. 7XGEs #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:123 msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "حرّر النّمط" +msgstr "حرّر الطراز" #. cKjrA #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:147 msgctxt "managestylepage|autoupdate" msgid "_AutoUpdate" -msgstr "_حدّث آليًا" +msgstr "_حدّث تلقائيًا" #. oTXJz #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:192 msgctxt "managestylepage|label1" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. NXG9o #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:227 @@ -4095,19 +4091,19 @@ msgstr "ال_طابعة" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:44 msgctxt "extended_tip|printer" msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file." -msgstr "" +msgstr "يحدد فيما لو تطبَّق إعدادات الطباعة على الطباعة المباشرة أو على الطباعة إلى ملف." #. Eyv8g #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:55 msgctxt "optprintpage|file" msgid "Print to _file" -msgstr "الطباعة إلى _ملف" +msgstr "اطبع إلى _ملف" #. TMHvE #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:64 msgctxt "extended_tip|file" msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file." -msgstr "" +msgstr "يحدد فيما لو تطبَّق إعدادات الطباعة على الطباعة المباشرة أو على الطباعة إلى ملف." #. C8jvp #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79 @@ -4509,7 +4505,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:56 msgctxt "querysavedialog|save" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "ا_حفظ" #. 6WbvE #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7 @@ -4593,13 +4589,13 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8 msgctxt "searchdialog|SearchDialog" msgid "Find on this Page" -msgstr "اعثر في هذه الصفحة" +msgstr "جِد في هذه الصفحة" #. LAKYg #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26 msgctxt "searchdialog|search" msgid "_Find" -msgstr "ا_عثر" +msgstr "_جِد" #. G5Qc9 #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:99 @@ -4857,7 +4853,7 @@ msgstr "احذف..." #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:24 msgctxt "tabbar|locktaskpanel" msgid "Dock" -msgstr "" +msgstr "أرسِ" #. GNBR3 #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:33 @@ -4935,19 +4931,19 @@ msgstr "ابحث..." #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167 msgctxt "templatedlg|action_menu|label" msgid "_Manage" -msgstr "" +msgstr "إ_دارة" #. LUs2m #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181 msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu" msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager." -msgstr "" +msgstr "يوفّر أوامر لإنشاء وإعادة تسمية وحذف الأصناف وتصفير القوالب المبدئية وإعادة تحميل مدير القوالب." #. fXVNY #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" msgid "Filter by Application" -msgstr "رشّح بالتطبيق" +msgstr "رشّح بحسب التطبيق" #. tqVhJ #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210 diff --git a/source/ar/starmath/messages.po b/source/ar/starmath/messages.po index 2b7ce3abf54..8906e446a2e 100644 --- a/source/ar/starmath/messages.po +++ b/source/ar/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/starmathmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "أ_درج" #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. zzUYb #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113 @@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "المعاملات" #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1608 msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" -msgstr "ي_سار:" +msgstr "الي_سار:" #. PBu3t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1621 diff --git a/source/ar/svtools/messages.po b/source/ar/svtools/messages.po index df29fde5239..72a9a651d3b 100644 --- a/source/ar/svtools/messages.po +++ b/source/ar/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svtoolsmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Sylk" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" -msgstr "" +msgstr "تبادل بيانات حركي (رابط تبح)" #. E6Ays #: include/svtools/strings.hrc:75 @@ -4988,19 +4988,19 @@ msgstr "الإنجليزية (كينيا)" #: svtools/inc/langtab.hrc:431 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pali Thai" -msgstr "" +msgstr "التايلندية البالية" #. DGeeF #: svtools/inc/langtab.hrc:432 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cabécar" -msgstr "" +msgstr "الكابيكار" #. xHCtG #: svtools/inc/langtab.hrc:433 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bribri" -msgstr "" +msgstr "برِبري" #. 2GFgR #: svtools/inc/langtab.hrc:434 @@ -5012,13 +5012,13 @@ msgstr "الإنجليزية (الدانمارك)" #: svtools/inc/langtab.hrc:435 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sesotho" -msgstr "" +msgstr "سَسوتو" #. BkKJX #: svtools/inc/langtab.hrc:436 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Klingon" -msgstr "" +msgstr "كلِنغون" #. xFYhC #: svtools/inc/langtab.hrc:437 @@ -5030,13 +5030,13 @@ msgstr "الإنجليزية (اسرائيل)" #: svtools/inc/langtab.hrc:438 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interslavic Latin" -msgstr "" +msgstr "اللاتينية بين السلافية" #. DZBAE #: svtools/inc/langtab.hrc:439 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interslavic Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "السريلية بين السلافية" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5060,13 +5060,13 @@ msgstr "الجدول:" #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:143 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource" msgid "Select the data source for your address book." -msgstr "" +msgstr "حدد مصدر البيانات لدفتر العناوين." #. UTY6t #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable" msgid "Select the data table for your address book." -msgstr "" +msgstr "حدد جدول البيانات لدفتر العناوين." #. xkk5e #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178 @@ -5078,7 +5078,7 @@ msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin" msgid "Add a new data source to the Address Book Source list." -msgstr "" +msgstr "أضف مصدر بيانات جديد إلى قائمة مصادر دفتر العناوين." #. sws8j #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:203 @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43 msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "اليوم" #. Cr9A2 #: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58 @@ -5138,7 +5138,7 @@ msgstr "خيارات %1" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:141 msgctxt "graphicexport|modifydimensionscb" msgid "Modify dimensions" -msgstr "" +msgstr "عدّل الأبعاد" #. pyd6J #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159 @@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr "الارتفاع:" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:184 msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb" msgid "Modify resolution" -msgstr "" +msgstr "عدّل المَيز" #. ZWxGB #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:202 diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po index 268eb0ee25c..0e655c82b2d 100644 --- a/source/ar/svx/messages.po +++ b/source/ar/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svxmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "تنقيط وترقيم" #: include/svx/strings.hrc:482 msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" msgid "Indents" -msgstr "إزاحات" +msgstr "الإزاحات" #. Y5YFm #: include/svx/strings.hrc:483 @@ -5557,7 +5557,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:985 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "الخط" #. im8fN #. To translators: this is an arrow head style @@ -6401,7 +6401,7 @@ msgstr "مع" #: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. fEHXC #: include/svx/strings.hrc:1149 @@ -6554,7 +6554,7 @@ msgstr "النموذج" #: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_HIDDEN" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "مخفي" #. DnoDH #: include/svx/strings.hrc:1178 @@ -6690,7 +6690,7 @@ msgstr "خانة اختيار" #: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" -msgstr "مربع تحرير وسرد" +msgstr "مربع مركّب" #. WiNUf #: include/svx/strings.hrc:1201 @@ -10242,7 +10242,7 @@ msgstr "علامات الجدولة" #: include/svx/svxitems.hrc:36 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character" -msgstr "الحرف" +msgstr "المحرف" #. DvGGy #: include/svx/svxitems.hrc:37 @@ -10423,7 +10423,7 @@ msgstr "الصفحة" #: include/svx/svxitems.hrc:66 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page Style" -msgstr "نمط الصفحة" +msgstr "طراز الصفحة" #. hWxFn #: include/svx/svxitems.hrc:67 @@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr "حرف" #: svx/inc/fieldunit.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Line" -msgstr "خط" +msgstr "الخط" #. QYjeZ #: svx/inc/fmstring.hrc:27 @@ -10685,7 +10685,7 @@ msgstr "OR" #: svx/inc/fmstring.hrc:35 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "وَ" #. xZ65E #: svx/inc/fmstring.hrc:36 @@ -11129,7 +11129,7 @@ msgstr "أولاً، ثانياً، ثالثاً، ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "One, Two, Three, ..." -msgstr "" +msgstr "واحد، إثنان، ثلاثة، ..." #. uPBZs #. TEXT_ORDINAL @@ -11802,7 +11802,7 @@ msgstr "خط الأساس" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Character" -msgstr "الحرف" +msgstr "المحرف" #. Qyopb #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 @@ -12415,43 +12415,43 @@ msgstr "السيريلية (PT154)" #: svx/source/dialog/page.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A6" -msgstr "A6" +msgstr "أي6" #. URac3 #: svx/source/dialog/page.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A5" -msgstr "A5" +msgstr "أي5" #. EPudF #: svx/source/dialog/page.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A4" -msgstr "A4" +msgstr "أي4" #. qdkCd #: svx/source/dialog/page.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A3" -msgstr "A3" +msgstr "أي3" #. HTZUv #: svx/source/dialog/page.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" +msgstr "بي6 (آيزو)" #. cCYrf #: svx/source/dialog/page.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "بي5 (آيزو)" #. xXp6C #: svx/source/dialog/page.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" +msgstr "بي4 (آيزو)" #. A5BnL #: svx/source/dialog/page.hrc:37 @@ -12481,19 +12481,19 @@ msgstr "صحيفة" #: svx/source/dialog/page.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" +msgstr "بي6 (JIS)" #. Ruu59 #: svx/source/dialog/page.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" +msgstr "بي5 (JIS)" #. CFdsg #: svx/source/dialog/page.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" +msgstr "بي4 (JIS)" #. PCV4H #: svx/source/dialog/page.hrc:44 @@ -12517,7 +12517,7 @@ msgstr "32 كاي كبير" #: svx/source/dialog/page.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "User" -msgstr "المستخدم" +msgstr "المستخدِم" #. EGzYq #: svx/source/dialog/page.hrc:48 @@ -12529,25 +12529,25 @@ msgstr "مغلف DL" #: svx/source/dialog/page.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6 Envelope" -msgstr "مغلف C6" +msgstr "مغلف سي6" #. Vcc7P #: svx/source/dialog/page.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "مغلف C6/5" +msgstr "مغلف سي6\\5" #. XsMRE #: svx/source/dialog/page.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C5 Envelope" -msgstr "مغلف C5" +msgstr "مغلف سي5" #. uFwGu #: svx/source/dialog/page.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C4 Envelope" -msgstr "مغلف C4" +msgstr "مغلف سي4" #. dCpd2 #: svx/source/dialog/page.hrc:53 @@ -12595,61 +12595,61 @@ msgstr "بطاقة بريدية يابانية" #: svx/source/dialog/page.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A6" -msgstr "A6" +msgstr "أي6" #. 78f4A #: svx/source/dialog/page.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A5" -msgstr "A5" +msgstr "أي5" #. i6x38 #: svx/source/dialog/page.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A4" -msgstr "A4" +msgstr "أي4" #. Dmqus #: svx/source/dialog/page.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A3" -msgstr "A3" +msgstr "أي3" #. XjWtg #: svx/source/dialog/page.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A2" -msgstr "A2" +msgstr "أي2" #. yqBrH #: svx/source/dialog/page.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A1" -msgstr "A1" +msgstr "أي1" #. Ao3sz #: svx/source/dialog/page.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A0" -msgstr "A0" +msgstr "أي0" #. jvpHD #: svx/source/dialog/page.hrc:71 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" +msgstr "بي6 (آيزو)" #. DGqE3 #: svx/source/dialog/page.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "بي5 (آيزو)" #. JrZiW #: svx/source/dialog/page.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" +msgstr "بي4 (آيزو)" #. 8zZQc #: svx/source/dialog/page.hrc:74 @@ -12679,19 +12679,19 @@ msgstr "صحيفة" #: svx/source/dialog/page.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" +msgstr "بي6 (JIS)" #. sYcjZ #: svx/source/dialog/page.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" +msgstr "بي5 (JIS)" #. f9tD2 #: svx/source/dialog/page.hrc:80 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" +msgstr "بي4 (JIS)" #. DGFbZ #: svx/source/dialog/page.hrc:81 @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgstr "32 كاي كبير" #: svx/source/dialog/page.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "User" -msgstr "المستخدم" +msgstr "المستخدِم" #. z3HXV #: svx/source/dialog/page.hrc:85 @@ -12727,25 +12727,25 @@ msgstr "مغلف DL" #: svx/source/dialog/page.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6 Envelope" -msgstr "مغلف C6" +msgstr "مغلف سي6" #. t43Ta #: svx/source/dialog/page.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "مغلف C6/5" +msgstr "مغلف سي6\\5" #. jfDNz #: svx/source/dialog/page.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C5 Envelope" -msgstr "مغلف C5" +msgstr "مغلف سي5" #. h2cDh #: svx/source/dialog/page.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C4 Envelope" -msgstr "مغلف C4" +msgstr "مغلف سي4" #. j4Hms #: svx/source/dialog/page.hrc:90 @@ -13087,7 +13087,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:258 msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" msgid "Condition" -msgstr "الشّرط" +msgstr "الشرط" #. ZmXJi #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266 @@ -13111,7 +13111,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:296 msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" msgid "Condition" -msgstr "الشّرط" +msgstr "الشرط" #. ZzhU6 #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:304 @@ -13153,13 +13153,13 @@ msgstr "اح_سب" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:361 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculate" msgid "Declares that the item is calculated." -msgstr "" +msgstr "يعلن أن العنصر قد حُسب." #. Rxz2f #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:372 msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" msgid "Condition" -msgstr "الشّرط" +msgstr "الشرط" #. HFeZa #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:380 @@ -13171,19 +13171,19 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:391 msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" msgid "Condition" -msgstr "الشّرط" +msgstr "الشرط" #. DvGPL #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:399 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonlycond" msgid "Declares that the item is calculated." -msgstr "" +msgstr "يعلن أن العنصر قد حُسب." #. PTPGq #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:410 msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" msgid "Condition" -msgstr "الشّرط" +msgstr "الشرط" #. F6JBe #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:418 @@ -13784,7 +13784,7 @@ msgstr "عنوان" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Status" -msgstr "حالة" +msgstr "الحالة" #. FAKe7 #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311 @@ -16342,7 +16342,7 @@ msgstr "ابحث _في:" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Formulas" -msgstr "المعادلات" +msgstr "الصيغ" #. BC8U6 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966 @@ -16709,7 +16709,7 @@ msgstr "ابحث _في:" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1069 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Formulas" -msgstr "المعادلات" +msgstr "الصيغ" #. bpBeC #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1070 @@ -17812,13 +17812,13 @@ msgstr "اح_ذف" #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:62 msgctxt "inspectortextpanel|property" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "الخصائص" #. RyWCg #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:78 msgctxt "inspectortextpanel|value" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "القيم" #. kCqGA #: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59 @@ -18929,10 +18929,9 @@ msgstr "محرف" #. TSJTi #: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|line" msgid "Line" -msgstr "خط" +msgstr "الخط" #. XF4Hg #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8 @@ -19211,10 +19210,9 @@ msgstr "نوع التدرج" #. yG7qD #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|bmpimport" msgid "_Import" -msgstr "ا_ستيراد" +msgstr "ا_ستورد" #. egzhb #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189 @@ -19556,7 +19554,7 @@ msgstr "الشفافية" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:241 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" -msgstr "نم_ط الزاوية:" +msgstr "طراز ال_زاوية:" #. DhDzF #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:255 @@ -19568,7 +19566,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Rounded" -msgstr "دائرية" +msgstr "مستديرة" #. jPD2D #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259 @@ -19599,7 +19597,7 @@ msgstr "نمط الحدود" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" -msgstr "نمط ال_غطاء:" +msgstr "طراز ال_غطاء:" #. PbDF7 #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:292 @@ -20085,7 +20083,7 @@ msgstr "قيمة مخصصة" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" msgid "Character" -msgstr "الحرف" +msgstr "المحرف" #. DkCjR #: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:136 @@ -20097,7 +20095,7 @@ msgstr "الخط" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:183 msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. dEBCR #: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:231 diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po index 6ed0e70c486..49af1b72fd7 100644 --- a/source/ar/sw/messages.po +++ b/source/ar/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -116,13 +116,13 @@ msgstr "اللغة المبدئية للمستند غير معدّة" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set" -msgstr "" +msgstr "ليس للطراز '%STYLE_NAME%' لغة معيَّنة" #. FG4Vn #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Document title is not set" -msgstr "" +msgstr "لم يعيَّن عنوان المستند" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "حاشية ذيلية" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "مخفي" #. TwGWU #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165 @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "مستوى المخطط" #. syTbJ #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185 @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Page Style Name" -msgstr "" +msgstr "اسم طراز الصفحة" #. UyyB6 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188 @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "حرف" #: sw/inc/optload.hrc:40 msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Line" -msgstr "سطر" +msgstr "الخط" #. qQBCu #: sw/inc/outline.hrc:27 @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "أنماط الإطارات" #: sw/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Page Styles" -msgstr "أنماط الصفحات" +msgstr "طُرُز الصفحات" #. StGfs #: sw/inc/strings.hrc:242 @@ -3564,13 +3564,13 @@ msgstr "علامة" #: sw/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "نعم" #. tvmJD #: sw/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "لا" #. DCJBh #: sw/inc/strings.hrc:257 @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "قسم" #: sw/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" msgid "Numbering" -msgstr "ترقيم" +msgstr "الترقيم" #. Vk8M5 #: sw/inc/strings.hrc:288 @@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "مُدخَل" #. cT6YY #: sw/inc/strings.hrc:388 @@ -4577,19 +4577,19 @@ msgstr "إدراج ملف" #: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" -msgstr "إدراج نص تلقائي" +msgstr "أدرج نصًا تلقائيًا" #. CyNXC #: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" -msgstr "حذف العلامة: $1" +msgstr "احذف العلامة: $1" #. 54y8f #: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" -msgstr "إدراج العلامة: $1" +msgstr "أدرج العلامة: $1" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:434 @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr "“" #: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." -msgstr "…" +msgstr "..." #. yiQgo #: sw/inc/strings.hrc:516 @@ -5676,7 +5676,7 @@ msgstr "العمود %COLUMNLETTER" #: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" -msgstr "المحارف" +msgstr "المحرف" #. KBw5e #: sw/inc/strings.hrc:617 @@ -5928,7 +5928,7 @@ msgstr "منظور الملاحة في المحتوى" #: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" -msgstr "مستوى المخطط العام" +msgstr "مستوى المخطط" #. yERK6 #: sw/inc/strings.hrc:662 @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "أرسل المخطط إلى الحافظة" #: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" -msgstr "" +msgstr "تعقُّب المخطط" #. qzXwn #: sw/inc/strings.hrc:665 @@ -6223,7 +6223,7 @@ msgstr "الصفحة" #: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" -msgstr "سطر" +msgstr "الخط" #. kfJG6 #: sw/inc/strings.hrc:717 @@ -6879,7 +6879,7 @@ msgstr "كائن (مستند %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION نصي)" #: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" -msgstr "" +msgstr "تبادل بيانات حركي (رابط تبح)" #. svrE7 #: sw/inc/strings.hrc:832 @@ -7307,7 +7307,7 @@ msgstr "نص شرطيّ" #: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" -msgstr "حقل DDE" +msgstr "حقل تبح" #. 9WAT9 #: sw/inc/strings.hrc:913 @@ -7719,49 +7719,49 @@ msgstr "رقم واسم الفصل" #: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" -msgstr "A B C" +msgstr "أ ب ج" #. jm7G7 #: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" -msgstr "a b c" +msgstr "أ ب ج" #. ETgy7 #: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" -msgstr "A .. AA .. AAA" +msgstr "أ .. أأ .. أأأ" #. m84Fb #: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" -msgstr "a .. aa .. aaa" +msgstr "أ .. أأ .. أأأ" #. d9YtB #: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" -msgstr "أرقام رومانية (III II I)" +msgstr "رومانية (III II I)" #. vA5RT #: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" -msgstr "أرقام رومانية (iii ii i)" +msgstr "رومانية (iii ii i)" #. 3ZDgc #: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" -msgstr "أرقام عربية (1 2 3)" +msgstr "عربية (1 2 3)" #. CHmdp #: sw/inc/strings.hrc:1007 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" -msgstr "مثل نمط الصفحة" +msgstr "كطراز الصفحة" #. xBKwZ #: sw/inc/strings.hrc:1008 @@ -7905,7 +7905,7 @@ msgstr "نص الواصفة" #: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" -msgstr "ترقيم" +msgstr "الترقيم" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1042 @@ -8133,7 +8133,7 @@ msgstr "رقم الصفحة في المستند (رقم الصفحة في الم #: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." -msgstr "نمط الصفحات. انقر باليمين لتغيير النمط أو انقر لفتح حواري الأنماط." +msgstr "طراز الصفحة. انقر باليمين لتغيير الطراز أو انقر لفتح حوار الطراز." #. jQAym #. Strings for textual attributes. @@ -9463,7 +9463,7 @@ msgstr "رقم الفصل" #: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" -msgstr "المدخلة" +msgstr "مُدخَل" #. xZjtZ #: sw/inc/strings.hrc:1319 @@ -9862,7 +9862,7 @@ msgstr "إعدادات البريد الالكتروني" #: sw/inc/strings.hrc:1408 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" -msgstr "إضافة" +msgstr "أدرج" #. NL48o #: sw/inc/strings.hrc:1409 @@ -10363,7 +10363,7 @@ msgstr "خصائص مرشح الملفات النصية" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:98 msgctxt "asciifilterdialog|label2" msgid "_Character set:" -msgstr "طقم المحار_ف:" +msgstr "طقم الم_حارف:" #. jU5eB #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:112 @@ -10435,7 +10435,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:272 msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|language" msgid "Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing." -msgstr "" +msgstr "يحدد اللغة للنص، إذا لم يعرَّف هذا مسبقًا. هذا الإعداد متاح عند الاستيراد فقط." #. BMvpA #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:283 @@ -10561,7 +10561,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:270 msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "الطراز" #. 3MYjK #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:460 @@ -10765,13 +10765,13 @@ msgstr "تنسيق تلقائي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:39 msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. V6Tpf #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:60 msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. NTY8D #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:131 @@ -10795,7 +10795,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:225 msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد." #. YNp3m #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:237 @@ -11233,7 +11233,7 @@ msgstr "الاسم المختصر" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" msgid "Entry" -msgstr "المُدخَل" +msgstr "مُدخَل" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -11617,13 +11617,13 @@ msgstr "رقّم الواصفات حسب الفصل" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202 msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" -msgstr "نمط المحارف:" +msgstr "طراز المحارف:" #. VgKQC #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:219 msgctxt "captionoptions|extended_tip|style" msgid "Specifies the character style." -msgstr "" +msgstr "يحدد طراز المحارف." #. cwobC #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:230 @@ -11851,7 +11851,7 @@ msgstr "أرسل نسخة من هذا البريد إلى..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8 msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" -msgstr "محرف" +msgstr "المحرف" #. pjT6b #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:32 @@ -11875,7 +11875,7 @@ msgstr "الخط" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:206 msgctxt "characterproperties|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. CV8Tr #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:254 @@ -13105,7 +13105,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:238 msgctxt "dropdownformfielddialog|down" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "انقل لأسفل" #. UD78C #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18 @@ -13279,7 +13279,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:279 msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" -msgstr "DD_E" +msgstr "_تبح" #. Mpbee #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:289 @@ -13327,7 +13327,7 @@ msgstr "ا_سم الملف" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:406 msgctxt "editsectiondialog|ddeft" msgid "DDE _Command" -msgstr "أ_مر DDE" +msgstr "أ_مر تبح" #. MxWBb #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:435 @@ -13339,7 +13339,7 @@ msgstr "ارتباط" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:467 msgctxt "editsectiondialog|protect" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "_حماية" #. jjkoL #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:478 @@ -13429,7 +13429,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:38 msgctxt "endnotepage|label19" msgid "Numbering" -msgstr "تعداد رقمي" +msgstr "الترقيم" #. pP3Tn #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:50 @@ -14153,7 +14153,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:24 msgctxt "findentrydialog|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_جِد" #. yfE3P #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33 @@ -15035,7 +15035,7 @@ msgstr "الم_وضع" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210 msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" -msgstr "ال_نمط" +msgstr "الط_راز" #. 7X5cr #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:224 @@ -15131,7 +15131,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:38 msgctxt "footnotepage|label6" msgid "Numbering" -msgstr "ترقيم" +msgstr "الترقيم" #. GDDSE #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:50 @@ -15395,7 +15395,7 @@ msgstr "_قبل:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:236 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "" +msgstr "_جمّع في نهاية النص" #. uTqgF #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:245 @@ -15413,13 +15413,13 @@ msgstr "الحواشي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:292 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "" +msgstr "جمّع في نهاية الم_قطع" #. KH5Xn #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:301 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntattextend" msgid "Adds endnotes at the end of the section." -msgstr "" +msgstr "يضيف الحواشي الختامية في نهاية المقطع." #. KFFRg #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:321 @@ -15447,10 +15447,9 @@ msgstr "اب_دأ عند:" #. aZvRb #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:388 -#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt" msgid "_Custom format" -msgstr "تنسيق _مخصص" +msgstr "تنسيق م_خصص" #. MuLkn #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:398 @@ -15514,10 +15513,9 @@ msgstr "الأعمدة" #. 6vDCu #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|indents" msgid "Indents" -msgstr "إزاحة" +msgstr "الإزاحات" #. YJWCu #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:234 @@ -15763,7 +15761,7 @@ msgstr "الحدود" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:230 msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" -msgstr "المنطقة" +msgstr "منطقة" #. cuaEE #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:254 @@ -15799,7 +15797,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81 msgctxt "frmaddpage|name_label" msgid "_Name:" -msgstr "الاس_م:" +msgstr "الا_سم:" #. tpcqF #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95 @@ -16303,7 +16301,7 @@ msgstr "ال_عنوان:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:86 msgctxt "frmurlpage|name_label" msgid "_Name:" -msgstr "الاس_م:" +msgstr "الا_سم:" #. F3UJE #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:100 @@ -16460,25 +16458,25 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:92 msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" -msgstr "إضافة" +msgstr "أدرج" #. qbAWn #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170 msgctxt "indexentry|typeft" msgid "Index" -msgstr "الفهرس" +msgstr "فهرس" #. goQoK #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196 msgctxt "indexentry|new|tooltip_text" msgid "New User-defined Index" -msgstr "مسافة بادئة جديدة معرفة من قبل المستخدمم" +msgstr "فهرس جديد عرّفه المستخدم" #. zTEFk #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:213 msgctxt "indexentry|label3" msgid "Entry" -msgstr "إدخال" +msgstr "مُدخَل" #. jcbjL #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:229 @@ -16941,7 +16939,7 @@ msgstr "سطر" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:333 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sin" msgid "Calculates the sine in radians" -msgstr "" +msgstr "يحسب الجيب بالزوايا نصف القطرية" #. EGGzK #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:342 @@ -16953,7 +16951,7 @@ msgstr "جيب تمام" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:346 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|cos" msgid "Calculates the cosine in radians." -msgstr "" +msgstr "يحسب جيب التمام بالزوايا نصف القطرية." #. nbqKZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:355 @@ -16965,7 +16963,7 @@ msgstr "ظل" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:359 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|tag" msgid "Calculates the tangent in radians." -msgstr "" +msgstr "يحسب الظل بالزوايا نصف القطرية." #. PUrKG #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:368 @@ -16977,7 +16975,7 @@ msgstr "مقابل الجيب" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:372 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|asin" msgid "Calculates the arc sine in radians." -msgstr "" +msgstr "يحسب مقابل الجيب بالزوايا نصف القطرية." #. 4VKJB #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:381 @@ -16989,7 +16987,7 @@ msgstr "مقابل جيب التمام" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:385 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|acos" msgid "Calculates the arc cosine in radians." -msgstr "" +msgstr "يحسب مقابل جيب التمام بالزوايا نصف القطرية." #. QB8fF #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:394 @@ -17001,19 +16999,19 @@ msgstr "مقابل الظل" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:398 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|atan" msgid "Calculates the arc tangent in radians." -msgstr "" +msgstr "يحسب مقابل الظل بالزوايا نصف القطرية." #. mQRGG #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:413 msgctxt "inputwinmenu|abs" msgid "Abs" -msgstr "" +msgstr "مطلقة" #. wmZwk #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:421 msgctxt "inputwinmenu|sign" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "إشارة" #. ytZBB #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429 @@ -17025,13 +17023,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16 msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog" msgid "Insert AutoText" -msgstr "أدرج نصًّا آليًّا" +msgstr "أدرج نصًا تلقائيًا" #. FBi9x #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:139 msgctxt "insertautotextdialog|label1" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "النصوص التلقائية للاختصار " #. dpXKq #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:24 @@ -17043,7 +17041,7 @@ msgstr "علامة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:108 msgctxt "insertbookmark|extended_tip|name" msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then press Insert." -msgstr "" +msgstr "اكتب اسم العلامة التي تريد إنشائها. ثم اضغط أدرج." #. zocpL #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:119 @@ -17055,25 +17053,25 @@ msgstr "أدرج" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:136 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "الاسم:" #. LyrCp #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:147 msgctxt "insertbookmark|hide" msgid "H_ide" -msgstr "" +msgstr "أ_خفِ" #. FCkPS #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:166 msgctxt "insertbookmark|condlabel" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "ال_شّرط:" #. ACcov #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:195 msgctxt "insertbookmark|bookmarks" msgid "_Bookmarks:" -msgstr "" +msgstr "_علامات:" #. XbAhB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:228 @@ -17097,19 +17095,19 @@ msgstr "النص" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:270 msgctxt "insertbookmark|hidden" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "مخفي" #. M7eFG #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:284 msgctxt "insertbookmark|condition" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "الشرط" #. aZFEd #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:329 msgctxt "insertbookmark|goto" msgid "Go to" -msgstr "انتقل إليها" +msgstr "اذهب إلى" #. AfRGE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:343 @@ -17121,7 +17119,7 @@ msgstr "احذف" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:349 msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete" msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow." -msgstr "" +msgstr "لحذف علامة، حدد العلامة وانقر زر الحذف. لن يتبع ذلك حوار تأكيد." #. hvWfd #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:362 @@ -17628,7 +17626,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218 msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" -msgstr "محرف" +msgstr "المحرف" #. BPv7S #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:219 @@ -17652,7 +17650,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:253 msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" -msgstr "تعداد رقمي" +msgstr "الترقيم" #. dFGBy #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282 @@ -17806,16 +17804,15 @@ msgstr "الأعمدة" #. AbW5x #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" -msgstr "إزاحة" +msgstr "الإزاحات" #. XFoBE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:181 msgctxt "insertsectiondialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "منطقة" #. Kt5QB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:205 @@ -17833,19 +17830,19 @@ msgstr "إدراج جدول" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:53 msgctxt "inserttable|ok" msgid "Insert" -msgstr "إضافة" +msgstr "أدرج" #. AzYkF #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:61 msgctxt "inserttable|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #. M4Bgm #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:80 msgctxt "inserttable|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #. zNdax #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:147 @@ -17857,7 +17854,7 @@ msgstr "أدخل إسماً للجدول." #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:161 msgctxt "inserttable|label3" msgid "_Name:" -msgstr "الاس_م:" +msgstr "الا_سم:" #. ScZyw #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:175 @@ -18979,7 +18976,7 @@ msgstr "حرر الرابط" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74 msgctxt "readonlymenu|STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "أدرج" #. MCA6M #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:84 @@ -19485,7 +19482,6 @@ msgstr "قيمة الحقل" #. BNLQL #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:292 -#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." msgstr "_جديد..." @@ -20335,13 +20331,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:248 msgctxt "mmsendmails|nameft" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "مهمة" #. oohKd #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259 msgctxt "mmsendmails|statusft" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "الحالة" #. kEpcV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:276 @@ -20353,19 +20349,19 @@ msgstr "تفاصيل" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:293 msgctxt "mmsendmails|label2" msgid "Transfer Status" -msgstr "" +msgstr "حالة النقل" #. c2i5B #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:20 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "أرسل المخطط إلى الحافظة" #. 7HC9V #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "اذهب إلى" #. VCmAZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:43 @@ -20449,73 +20445,73 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:153 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "أظهِر الكل" #. E2wWp #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:161 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "أخفِ الكل" #. aDRke #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:169 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "احذف الكل" #. YBipC #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:183 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT" msgid "Outline Folding" -msgstr "" +msgstr "طيّ المخطط" #. cECoG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "مستوى المخطط" #. EBK2E #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" -msgstr "" +msgstr "تعقُّب المخطط" #. fZEEr #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING" msgid "Table Tracking" -msgstr "" +msgstr "تعقُّب الجدول" #. 7oCFa #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:239 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING" msgid "Section Tracking" -msgstr "" +msgstr "تعقُّب القسم" #. YmjQf #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:247 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING" msgid "Frame Tracking" -msgstr "" +msgstr "تعقُّب الإطار" #. vhxX5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:255 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING" msgid "Image Tracking" -msgstr "" +msgstr "تعقُّب الصورة" #. mcYqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING" msgid "OLE Object Tracking" -msgstr "" +msgstr "تعقُّب كائن OLE" #. DRaED #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:271 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING" msgid "Bookmark Tracking" -msgstr "" +msgstr "تعقُّب العلامة" #. vpLmh #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:279 @@ -20563,7 +20559,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:341 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "وضع السحب" #. Zehx2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355 @@ -20593,7 +20589,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38 msgctxt "navigatorpanel|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "أدرج كنسخة" #. mBP9D #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155 @@ -20841,7 +20837,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:825 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "أدرِج" +msgstr "أدرج" #. 9kmNw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:829 @@ -21274,7 +21270,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15789 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "طباعة" #. goiqQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15844 @@ -22039,7 +22035,7 @@ msgstr "الحافظة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:953 msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. nyg3m #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1445 @@ -22072,7 +22068,7 @@ msgstr "أدرج" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1760 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. Cswyz #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1784 @@ -22097,7 +22093,7 @@ msgstr "الجدول" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2043 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. E7zcE #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2087 @@ -22325,7 +22321,7 @@ msgstr "طراز القا_ئمة:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "Assigned List Style" -msgstr "" +msgstr "طُرُز القائمة المعيَّنة" #. qgNLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:149 @@ -22481,7 +22477,7 @@ msgstr "الحدود" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:228 msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" -msgstr "المنطقة" +msgstr "منطقة" #. zJ76x #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:252 @@ -22602,7 +22598,7 @@ msgstr "ترقيم الواصفات لكل فصل" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:360 msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" -msgstr "نمط الأحرف:" +msgstr "طراز المحارف:" #. tbQPU #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:376 @@ -23927,13 +23923,13 @@ msgstr "ترقيم الفصول" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:130 msgctxt "outlinenumbering|user" msgid "L_oad/Save" -msgstr "" +msgstr "حمّ_ل/احفظ" #. A4kyF #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:260 msgctxt "outlinenumbering|numbering" msgid "Numbering" -msgstr "تعداد رقمي" +msgstr "الترقيم" #. eTpmZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:307 @@ -23974,17 +23970,15 @@ msgstr "" #. nrfyA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" -msgstr "رقم" +msgstr "رقم:" #. 8yV7Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label5" msgid "Character style:" -msgstr "نمط الأحرف" +msgstr "طراز المحارف:" #. Az7ML #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:172 @@ -24012,10 +24006,9 @@ msgstr "" #. XVzhy #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label10" msgid "Start at:" -msgstr "بداية من" +msgstr "ابدأ من:" #. QSg9A #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:259 @@ -24027,7 +24020,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:274 msgctxt "outlinenumberingpage|label2" msgid "Numbering" -msgstr "تعداد رقمي" +msgstr "الترقيم" #. bFwTy #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:322 @@ -24604,7 +24597,7 @@ msgstr "خيارات أكثر" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:48 msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" msgid "Number:" -msgstr "الأرقام:" +msgstr "رقم:" #. Jn9zG #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:62 @@ -24832,7 +24825,7 @@ msgstr "الحدود" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:471 msgctxt "picturedialog|area" msgid "Area" -msgstr "المنطقة" +msgstr "منطقة" #. BzFLQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:519 @@ -24970,13 +24963,13 @@ msgstr "زاوية الدوران" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409 msgctxt "picturepage|label15" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "النوع:" #. DrEQF #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:443 msgctxt "picturepage|label16" msgid "Image Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات الصورة" #. UFDyD #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:458 @@ -26167,7 +26160,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:159 msgctxt "sectionpage|dde" msgid "DD_E" -msgstr "DD_E" +msgstr "_تبح" #. nGnxp #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:168 @@ -26226,10 +26219,9 @@ msgstr "رابط" #. zeESA #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:351 -#, fuzzy msgctxt "sectionpage|protect" msgid "_Protect" -msgstr "م_حمي" +msgstr "_حماية" #. QFfh7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:360 @@ -26270,10 +26262,9 @@ msgstr "حماية ضد الكتابة" #. eEPSX #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:463 -#, fuzzy msgctxt "sectionpage|hide" msgid "H_ide" -msgstr "إخفاء" +msgstr "أ_خفِ" #. 483VD #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:472 @@ -26406,7 +26397,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:254 msgctxt "selectaddressdialog|connecting" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "يتصل بالبيانات المصدر..." +msgstr "يتصل بمصدر البيانات..." #. 9x69k #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:285 @@ -26448,7 +26439,6 @@ msgstr "كتلة عنوان جديدة" #. PaQhk #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:93 -#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|new" msgid "_New..." msgstr "_جديد..." @@ -27518,7 +27508,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177 msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle" msgid "With Page St_yle" -msgstr "ب_نمط صفحة" +msgstr "مع طرا_ز الصفحة" #. NMMdy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:189 @@ -27542,7 +27532,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:242 msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" msgid "With Page Style" -msgstr "بنمط صفحة" +msgstr "مع طراز صفحة" #. NENyo #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:243 @@ -27728,7 +27718,7 @@ msgstr "الخط" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:267 msgctxt "templatedialog1|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. RAxVY #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:315 @@ -27885,13 +27875,13 @@ msgstr "طباعة آسيوية" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:406 msgctxt "templatedialog2|font" msgid "Font" -msgstr "خط" +msgstr "الخط" #. ECDNu #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:454 msgctxt "templatedialog2|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. pmGG6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:502 @@ -27945,7 +27935,7 @@ msgstr "حدود" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:886 msgctxt "templatedialog2|condition" msgid "Condition" -msgstr "شرْط" +msgstr "الشرط" #. H6CCV #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934 @@ -27994,7 +27984,7 @@ msgstr "التفاف" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:358 msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" -msgstr "المنطقة" +msgstr "منطقة" #. EYmCL #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:406 @@ -28024,7 +28014,7 @@ msgstr "ماكرو" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:8 msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8" msgid "Page Style" -msgstr "نمط الصفحة" +msgstr "طراز الصفحة" #. 9Pn59 #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71 @@ -28048,7 +28038,7 @@ msgstr "الصفحة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:262 msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" -msgstr "المنطقة" +msgstr "منطقة" #. Mja3s #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:310 @@ -28410,7 +28400,7 @@ msgstr "رقم الصفحة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453 msgctxt "titlepage|label4" msgid "_Style:" -msgstr "_نمط:" +msgstr "ال_طراز:" #. 4XAV9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:476 @@ -28519,10 +28509,9 @@ msgstr "" #. 6JdC4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label5" msgid "Character style:" -msgstr "نمط الأحرف" +msgstr "طراز المحارف:" #. F5Gt6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:266 @@ -28970,7 +28959,6 @@ msgstr "افتح" #. RQTKN #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|new" msgid "_New..." msgstr "_جديد..." @@ -29199,10 +29187,9 @@ msgstr "" #. fQbwC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:498 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" -msgstr "الأنماط الشرطيّة" +msgstr "طُرُز إ_ضافية" #. mDsDx #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:506 @@ -29214,14 +29201,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:518 msgctxt "tocindexpage|stylescb" msgid "Styl_es" -msgstr "الأ_نماط" +msgstr "الطُ_رُز" #. MfDSo #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:540 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|styles" msgid "Assign styles..." -msgstr "_عيّن الطُرز" +msgstr "عيّن الطُرز..." #. FAiTL #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:551 @@ -29512,16 +29498,15 @@ msgstr "فرز" #. pj7su #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|label1" msgid "_Levels" -msgstr "_مستوى" +msgstr "_المستويات" #. APeje #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:71 msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "طُرُز الفقرات" +msgstr "طُرُ_ز الفقرات" #. ZA2sq #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114 @@ -29567,10 +29552,9 @@ msgstr "" #. ddB7L #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|labelGrid" msgid "Assignment" -msgstr "محاذاة" +msgstr "تعيين" #. od8Zz #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42 @@ -29816,7 +29800,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:651 msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel" msgid "Outline Folding" -msgstr "" +msgstr "طيّ المخطط" #. LZT9X #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:679 @@ -29881,7 +29865,6 @@ msgstr "" #. Cy5bR #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "الخط" diff --git a/source/ar/uui/messages.po b/source/ar/uui/messages.po index 2dcffcdd7df..5bc31ac9797 100644 --- a/source/ar/uui/messages.po +++ b/source/ar/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/uuimessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "الملف موجود" #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:42 msgctxt "simplenameclash|replace" msgid "Replace" -msgstr "استبدله" +msgstr "استبدل" #. j4y9t #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:55 diff --git a/source/ar/vcl/messages.po b/source/ar/vcl/messages.po index a33b8179eb8..beae81bf51f 100644 --- a/source/ar/vcl/messages.po +++ b/source/ar/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/vclmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -22,49 +22,49 @@ msgstr "" #: vcl/inc/print.hrc:33 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A0" -msgstr "A0" +msgstr "أي0" #. 57USD #: vcl/inc/print.hrc:34 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A1" -msgstr "A1" +msgstr "أي1" #. QzHUo #: vcl/inc/print.hrc:35 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A2" -msgstr "A2" +msgstr "أي2" #. a35VU #: vcl/inc/print.hrc:36 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A3" -msgstr "A3" +msgstr "أي3" #. CnELN #: vcl/inc/print.hrc:37 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A4" -msgstr "A4" +msgstr "أي4" #. wpQMC #: vcl/inc/print.hrc:38 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A5" -msgstr "A5" +msgstr "أي5" #. YBMoi #: vcl/inc/print.hrc:39 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" +msgstr "بي4 (آيزو)" #. kyC9G #: vcl/inc/print.hrc:40 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "بي5 (آيزو)" #. TKbQV #: vcl/inc/print.hrc:41 @@ -94,31 +94,31 @@ msgstr "معرف من المستخدم" #: vcl/inc/print.hrc:45 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" +msgstr "بي6 (آيزو)" #. FU8Go #: vcl/inc/print.hrc:46 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C4 Envelope" -msgstr "مغلف C4" +msgstr "مغلف سي4" #. AFT7L #: vcl/inc/print.hrc:47 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C5 Envelope" -msgstr "مغلف C5" +msgstr "مغلف سي5" #. DUtCj #: vcl/inc/print.hrc:48 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C6 Envelope" -msgstr "مغلف C6" +msgstr "مغلف سي6" #. MArLZ #: vcl/inc/print.hrc:49 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "مغلف C6/5" +msgstr "مغلف سي6\\5" #. TTtys #: vcl/inc/print.hrc:50 @@ -226,19 +226,19 @@ msgstr "32 كاي كبير" #: vcl/inc/print.hrc:67 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" +msgstr "بي4 (JIS)" #. 8GGnm #: vcl/inc/print.hrc:68 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" +msgstr "بي5 (JIS)" #. tXHgU #: vcl/inc/print.hrc:69 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" +msgstr "بي6 (JIS)" #. qmPSf #: vcl/inc/print.hrc:70 @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "بطاقة بريدية مضاعَفة" #: vcl/inc/print.hrc:89 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A6" -msgstr "A6" +msgstr "أي6" #. LWf9B #: vcl/inc/print.hrc:90 @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "رجاء أدخل رقم الفاكس" #: vcl/inc/strings.hrc:100 msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" msgid "Custom" -msgstr "مخصّص" +msgstr "مخصص" #. yPJTL #: vcl/inc/strings.hrc:102 @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "اليوم" #. rSVhV #: vcl/inc/strings.hrc:131 @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "فضلًا اختر طابعة و حاول مجدّدًا." #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64 msgctxt "printdialog|PrintDialog" msgid "Print" -msgstr "الطباعة" +msgstr "طباعة" #. JFBoP #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:95 @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:196 msgctxt "printdialog|previewbox" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "_عاين" #. EpB5H #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:205 @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:768 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "الترتيب:" #. vwjVt #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:781 @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "إلى حد الورقة" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1244 msgctxt "printdialog|labelorder" msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "الترتيب:" #. psAku #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1261 diff --git a/source/ar/wizards/messages.po b/source/ar/wizards/messages.po index 323942f85e6..7d33e1d4936 100644 --- a/source/ar/wizards/messages.po +++ b/source/ar/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/wizardsmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "موظف المنشأة" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:288 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" -msgstr "أدرِج" +msgstr "أدرج" #. 8tmWD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:289 diff --git a/source/ar/wizards/source/resources.po b/source/ar/wizards/source/resources.po index 0cc3e10dcb1..04add4f30fa 100644 --- a/source/ar/wizards/source/resources.po +++ b/source/ar/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/wizardssourceresources/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -1612,13 +1612,12 @@ msgstr "الاستعلام:" #. TpbSv #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_24\n" "property.text" msgid "Condition" -msgstr "الشّرط" +msgstr "الشرط" #. Dvk6K #: resources_en_US.properties diff --git a/source/ar/xmlsecurity/messages.po b/source/ar/xmlsecurity/messages.po index 6deb097b4f4..70f2e60e960 100644 --- a/source/ar/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ar/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-03 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/xmlsecuritymessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62 msgctxt "certdetails|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "القيمة" #. gdF9q #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73 |