aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-23 12:41:58 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-23 12:42:27 +0100
commite32fb9dee61f405ded4fe47ea33c0272e91ae5a8 (patch)
tree4a327375a8128827303f7cd05828871960adee07 /source/ar
parent194801068adbae2b8c84754b5d67f5b3ab298bb4 (diff)
update translations for 7.3.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I152885b2e8291a05aafc17ca5b494011d0b9af92
Diffstat (limited to 'source/ar')
-rw-r--r--source/ar/basctl/messages.po24
-rw-r--r--source/ar/chart2/messages.po16
-rw-r--r--source/ar/cui/messages.po174
-rw-r--r--source/ar/dbaccess/messages.po12
-rw-r--r--source/ar/editeng/messages.po6
-rw-r--r--source/ar/extensions/messages.po14
-rw-r--r--source/ar/extras/source/gallery/share.po8
-rw-r--r--source/ar/filter/messages.po4
-rw-r--r--source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po12
-rw-r--r--source/ar/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/ar/framework/messages.po6
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/ar/reportdesign/messages.po8
-rw-r--r--source/ar/sc/messages.po245
-rw-r--r--source/ar/scaddins/messages.po34
-rw-r--r--source/ar/sd/messages.po69
-rw-r--r--source/ar/sfx2/messages.po128
-rw-r--r--source/ar/starmath/messages.po6
-rw-r--r--source/ar/svtools/messages.po30
-rw-r--r--source/ar/svx/messages.po130
-rw-r--r--source/ar/sw/messages.po321
-rw-r--r--source/ar/uui/messages.po4
-rw-r--r--source/ar/vcl/messages.po48
-rw-r--r--source/ar/wizards/messages.po4
-rw-r--r--source/ar/wizards/source/resources.po5
-rw-r--r--source/ar/xmlsecurity/messages.po4
28 files changed, 679 insertions, 725 deletions
diff --git a/source/ar/basctl/messages.po b/source/ar/basctl/messages.po
index a5870035ba8..beca7b8e431 100644
--- a/source/ar/basctl/messages.po
+++ b/source/ar/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/basctlmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "الحواريّ:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:95
msgctxt "dialogpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد."
#. jAkNt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128
@@ -914,13 +914,13 @@ msgstr ""
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:195
msgctxt "dialogpage|password"
msgid "_Password..."
-msgstr "كل_مة السر..."
+msgstr "_كلمة المرور..."
#. FeCu5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202
msgctxt "dialogpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "يعيّن أو يحرر كلمة المرور للمكتبة المحددة."
#. sHS7f
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:125
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "القيمة"
#. ik3CG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:139
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "المك_تبة:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
msgctxt "libpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد."
#. ARGtS
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186
@@ -1070,13 +1070,13 @@ msgstr ""
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198
msgctxt "libpage|password"
msgid "_Password..."
-msgstr "_كلمة السر..."
+msgstr "_كلمة المرور..."
#. m79WV
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:205
msgctxt "libpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "يعيّن أو يحرر كلمة المرور للمكتبة المحددة."
#. bzX6x
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140
msgctxt "modulepage|newmodule"
msgid "_New..."
-msgstr "_جديدة..."
+msgstr "_جديد..."
#. SGQMi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:147
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr ""
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:160
msgctxt "modulepage|newdialog"
msgid "_New..."
-msgstr "_جديدة..."
+msgstr "_جديد..."
#. AvaAy
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167
@@ -1262,13 +1262,13 @@ msgstr ""
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200
msgctxt "modulepage|password"
msgid "_Password..."
-msgstr "كل_مة السر..."
+msgstr "_كلمة المرور..."
#. apZrB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207
msgctxt "modulepage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "يعيّن أو يحرر كلمة المرور للمكتبة المحددة."
#. EgCDE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219
diff --git a/source/ar/chart2/messages.po b/source/ar/chart2/messages.po
index f6db950cf26..c93e5c34e27 100644
--- a/source/ar/chart2/messages.po
+++ b/source/ar/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/chart2messages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "عناصر الرّسم البيانيّ"
#: chart2/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PAGE_LINE"
msgid "Line"
-msgstr "خطّ الرّسم"
+msgstr "الخط"
#. EoKxj
#: chart2/inc/strings.hrc:32
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "الحدود"
#: chart2/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "منطقة"
#. 3sDYn
#: chart2/inc/strings.hrc:34
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "الشفافية"
#: chart2/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_PAGE_FONT"
msgid "Font"
-msgstr "خطّ الكتابة"
+msgstr "الخط"
#. ByYYG
#: chart2/inc/strings.hrc:36
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "شريط"
#: chart2/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_TYPE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr "منقطة"
+msgstr "منطقة"
#. bqxBm
#: chart2/inc/strings.hrc:161
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "فطيرة"
#: chart2/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_TYPE_LINE"
msgid "Line"
-msgstr "خط"
+msgstr "الخط"
#. Miu8E
#: chart2/inc/strings.hrc:166
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "المحرف"
#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:135
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
-msgstr "الخطّ"
+msgstr "الخط"
#. TnnrC
#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:182
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "واقعي"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:38
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Custom"
-msgstr "مخصّص"
+msgstr "مخصص"
#. raML6
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index 442f0225fd7..5ad88d82af8 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "معرف من قبل المستخدم"
#: cui/inc/numcategories.hrc:20
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. sCP8R
#: cui/inc/numcategories.hrc:21
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "مساعدة"
#: cui/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
msgid "Gallery"
-msgstr "معرض"
+msgstr "المعرض"
#. 2umbs
#: cui/inc/strings.hrc:35
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم ملف صالح."
#: cui/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
-msgstr "زر"
+msgstr "زِر"
#. MPHHF
#: cui/inc/strings.hrc:81
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "شاهد"
#: cui/inc/treeopt.hrc:37
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "الطباعة"
+msgstr "طباعة"
#. zuF6E
#: cui/inc/treeopt.hrc:38
@@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr "الخطوط الأساسية (النصوص المركّبة)"
#: cui/inc/treeopt.hrc:77
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "الطباعة"
+msgstr "طباعة"
#. UCGLq
#: cui/inc/treeopt.hrc:78
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "الشبكة"
#: cui/inc/treeopt.hrc:92
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "الطباعة"
+msgstr "طباعة"
#. KpkDS
#: cui/inc/treeopt.hrc:93
@@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "الشبكة"
#: cui/inc/treeopt.hrc:115
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "الطباعة"
+msgstr "طباعة"
#. EeKzo
#: cui/inc/treeopt.hrc:120
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr "الشبكة"
#: cui/inc/treeopt.hrc:124
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "الطباعة"
+msgstr "طباعة"
#. wZWAL
#: cui/inc/treeopt.hrc:129
@@ -4020,7 +4020,7 @@ msgstr "الشبكة"
#: cui/inc/treeopt.hrc:133
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr "الطباعة"
+msgstr "طباعة"
#. BECZi
#: cui/inc/treeopt.hrc:138
@@ -5085,13 +5085,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8
msgctxt "areadialog|AreaDialog"
msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "منطقة"
#. eVAJs
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:135
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "منطقة"
#. GvZjP
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:182
@@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:199
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
msgid "Replace"
-msgstr "استبدال"
+msgstr "استبدل"
#. gFjcV
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:246
@@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr "حدود"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:133
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "منطقة"
#. gmozB
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:157
@@ -5571,25 +5571,25 @@ msgstr "رفيع (0.75 نقطة)"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط (1,5نقطة)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick (2.25pt)"
-msgstr ""
+msgstr "سميك (2,25نقطة)"
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "سميك جداً (4,5نقطة)"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "مخصص"
#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333
@@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "الم_وضع:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:551
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Width of shadow"
-msgstr ""
+msgstr "سُمك الظل"
#. C7T8B
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:552
@@ -5733,13 +5733,13 @@ msgstr "أدنى طول للكلمة"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
-msgstr ""
+msgstr "من ملف..."
#. 2gLSb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "المعرض"
#. C42Ac
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
@@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr "المستوى"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:264
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "النوع:"
#. 2GPJ3
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280
@@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:234
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-nocjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "حدد التنسيق الذي تريد تطبيقه."
#. MR6Nr
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:324
@@ -6609,7 +6609,7 @@ msgstr "اللغة:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:568
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "حدد التنسيق الذي تريد تطبيقه."
#. 8quPQ
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:591
@@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr "اللغة:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:795
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "حدد التنسيق الذي تريد تطبيقه."
#. JSR99
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:818
@@ -6693,7 +6693,7 @@ msgstr "اللغة:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1019
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "حدد التنسيق الذي تريد تطبيقه."
#. CeMCG
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1042
@@ -6963,13 +6963,13 @@ msgstr "خلفية الملاحظات"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1104
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "القيم"
#. UfL75
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1137
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "الصيغ"
#. 9kx8m
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1170
@@ -7017,7 +7017,7 @@ msgstr "تعليق"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1405
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. rHmNM
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1438
@@ -8739,7 +8739,7 @@ msgstr "حدد طراز الخط العلوي الذي تريد تطبيقه. ل
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420
msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinelb"
msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box."
-msgstr ""
+msgstr "حدد طراز الخط السفلي الذي تريد تطبيقه. لتطبّق الخط السفلي على الكلمات فقط، حدد مربع الكلمات المنفردة."
#. FgNij
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434
@@ -8781,7 +8781,7 @@ msgstr "مع X"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:443
msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb"
msgid "Select a strikethrough style for the selected text."
-msgstr "حدد نمط شطب للنص المحدد."
+msgstr "حدد طراز شطب للنص المحدد."
#. qtErr
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:465
@@ -9405,7 +9405,7 @@ msgstr "الخط"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:185
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. Pz8yJ
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:233
@@ -9634,7 +9634,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130
msgctxt "gradientpage|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr "_تعديل"
+msgstr "_عدّل"
#. EeXWP
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:137
@@ -9934,7 +9934,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:168
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr "ابح_ث"
+msgstr "_جِد"
#. TqDEv
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:175
@@ -10318,7 +10318,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:97
msgctxt "hatchpage|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr "_تعديل"
+msgstr "_عدّل"
#. 5VuZv
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:104
@@ -11216,7 +11216,7 @@ msgstr "ا_حذف..."
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:188
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton"
msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لتزيل الأيقونة المحددة من القائمة. يمكن إزالة الأيقونات التي عرّفها المستخدم فقط."
#. C4HU9
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:217
@@ -11240,7 +11240,7 @@ msgstr "أضِف / استورد"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|BTN_IMPORT"
msgid "Locate the image that you want to import, and then click Open. The image is added to the end of the list of available images."
-msgstr ""
+msgstr "حدد موضع الصورة التي تريد استيرادها، ومن ثم انقر افتح. تُضاف الصورة إلى نهاية قائمة الصور المتاحة."
#. pPEeK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84
@@ -11258,19 +11258,19 @@ msgstr "الطراز:"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Custom position/size"
-msgstr ""
+msgstr "موضع/حجم مخصص"
#. x8DE9
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "مقطّع"
#. Nbj26
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:145
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "ممطوط"
#. Dd2Bq
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171
@@ -11312,19 +11312,19 @@ msgstr "أعلى اليسار"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "أعلى وسط"
#. jDChg
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "أعلى يمين"
#. ZhRbM
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "وسط يسار"
#. aZCeF
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310
@@ -11336,25 +11336,25 @@ msgstr "وسط"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "وسط يمين"
#. 2Ds63
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "أسفل يسار"
#. G34X6
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "أسفل وسط"
#. D5Uwp
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "أسفل يمين"
#. EAUAo
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340
@@ -11414,7 +11414,7 @@ msgstr "معاينة"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|ImageTabPage"
msgid "Select a image that you want to use as a fill image, or add your own image/pattern."
-msgstr ""
+msgstr "حدد صورة تريد استخدامها صورة ملئ، أو أضِف صورتك/نمطك."
#. zCiFk
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
@@ -11672,7 +11672,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:142
msgctxt "insertrowcolumn|label1"
msgid "Insert"
-msgstr "أدرِج"
+msgstr "أدرج"
#. xdCAE
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:170
@@ -11864,43 +11864,43 @@ msgstr "أنماط الأسطر"
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:282
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr "أنماط الأسهم"
+msgstr "طُرُز الأسهم"
#. wkVvG
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "_Title:"
-msgstr "الع_نوان:"
+msgstr "ال_عنوان:"
#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr "نم_ط السهم:"
+msgstr "_طراز السهم:"
#. y6SSb
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:130
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr "إضافة كائن محدد لإنشاء أنماط أسهم جديدة."
+msgstr "إضافة كائن محدد لإنشاء طُرُز أسهم جديدة."
#. rgBEv
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:170
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
-msgstr "_تعديل"
+msgstr "_عدّل"
#. iQUys
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:191
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد."
#. V4C5Z
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr "تحميل أنماط الأسهم"
+msgstr "حمّل طُرُز الأسهم"
#. CUTxx
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229
@@ -11968,25 +11968,25 @@ msgstr "نم_ط السطر:"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:345
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
-msgstr "_تعديل"
+msgstr "_عدّل"
#. wuhfR
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:366
msgctxt "linestyletabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد."
#. FmGAy
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:389
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr "تحميل أنماط الأسطر"
+msgstr "حمّل طُرُز السطر"
#. JCDCi
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:404
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr "حفظ أنماط الأسطر"
+msgstr "احفظ طُرُز السطر"
#. VGiHW
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:468
@@ -12028,7 +12028,7 @@ msgstr "الرمو_ز"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:165
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE"
msgid "_Style:"
-msgstr "النم_ط:"
+msgstr "ال_طراز:"
#. WBP2J
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:218
@@ -12058,7 +12058,7 @@ msgstr "خصائص الخط"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:386
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr "_نمط البداية:"
+msgstr "ط_راز البداية:"
#. aZYyn
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:430
@@ -12070,7 +12070,7 @@ msgstr "ال_وسط"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:448
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "الع_رض:"
+msgstr "العُ_رض:"
#. pQfyE
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:474
@@ -12100,25 +12100,25 @@ msgstr "الو_سط"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:634
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr "أنماط الأسهم"
+msgstr "طُرُز الأسهم"
#. BdoBN
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:666
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
-msgstr "نم_ط الزاوية:"
+msgstr "طراز ال_زاوية:"
#. kCtQm
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr "نمط ال_غطاء:"
+msgstr "طراز ال_غطاء:"
#. Qx3Ur
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
-msgstr "دائرية"
+msgstr "مستديرة"
#. XH7Z6
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:696
@@ -12700,13 +12700,13 @@ msgstr "حدد المسارات"
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:45
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. LCieM
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. yfGYp
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:125
@@ -13036,7 +13036,7 @@ msgstr "من ملف..."
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50
msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
msgid "Gallery"
-msgstr "معرض"
+msgstr "المعرض"
#. KJC7w
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:112
@@ -13054,7 +13054,7 @@ msgstr "مستوى"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:167
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
msgid "Number:"
-msgstr "الرقم:"
+msgstr "رقم:"
#. CJfZf
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:183
@@ -13288,7 +13288,7 @@ msgstr "اللون:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:616
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
-msgstr "نمط المحارف:"
+msgstr "طراز المحارف:"
#. S9jNu
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:651
@@ -13544,7 +13544,7 @@ msgstr "الوصف"
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr "الع_نوان:"
+msgstr "ال_عنوان:"
#. mMZoM
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
@@ -14934,7 +14934,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
-msgstr "استيراد"
+msgstr "استورد"
#. UajLE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:448
@@ -15042,7 +15042,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:94
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. QVDXj
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:111
@@ -17377,7 +17377,7 @@ msgstr "_داخلي:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:357
msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
msgid "Right:"
-msgstr "يمين:"
+msgstr "اليمين:"
#. RfnGu
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:371
@@ -17817,7 +17817,7 @@ msgstr "من"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "Activate page li_ne-spacing"
-msgstr "فعّل تباع_د سطور الصفحة"
+msgstr "فعّل تباع_د أسطر الصفحة"
#. uesRM
#. xdds
@@ -17902,7 +17902,7 @@ msgstr "_بلا"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:425
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
msgid "C_haracter"
-msgstr "ال_حرف"
+msgstr "الم_حرف"
#. EsqLF
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:462
@@ -17920,7 +17920,7 @@ msgstr "احذف الك_ل"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:521
msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد."
#. WCcAj
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:534
@@ -18448,7 +18448,7 @@ msgstr "الموضع"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:235
msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "العر_ض:"
+msgstr "العُ_رض:"
#. jGiQW
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:249
@@ -18631,7 +18631,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "النوع:"
#. QaD48
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
@@ -19148,7 +19148,7 @@ msgstr "الخط"
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:183
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. Wk2sQ
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:231
@@ -19328,13 +19328,13 @@ msgstr "حدد المسارات"
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:42
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. 2rXGN
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:61
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. oN39A
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:122
@@ -20102,7 +20102,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
msgid "_Not in Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ليست في القاموس"
#. R7k8J
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:294
@@ -21056,7 +21056,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:153
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
-msgstr "أ_حرف في نهاية السطر"
+msgstr "م_حارف في النهاية"
#. AGfNV
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:167
@@ -21134,7 +21134,7 @@ msgstr "الموضع:"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:358
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
-msgstr "نمط الصفحة"
+msgstr "طراز الصفحة"
#. E97k4
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:359
diff --git a/source/ar/dbaccess/messages.po b/source/ar/dbaccess/messages.po
index 78c50532ae6..63ff5564215 100644
--- a/source/ar/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ar/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/dbaccessmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "الفهارس ال_حرّة"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:366
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "تعيين"
#. nLTCr
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:32
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "الخرج"
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:62
msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الحقل"
#. jYgBz
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:88
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:141
msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "Format example"
-msgstr ""
+msgstr "مثال على النسَق"
#. QMeHq
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:172
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:316
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr "وَ"
#. pQza3
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:317
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr "وَ"
#. DV78L
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:337
diff --git a/source/ar/editeng/messages.po b/source/ar/editeng/messages.po
index 71a728f3f98..e277e06e1c0 100644
--- a/source/ar/editeng/messages.po
+++ b/source/ar/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/editengmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "انقل"
#: include/editeng/editrids.hrc:285
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr "أدرِج"
+msgstr "أدرج"
#. yifiT
#: include/editeng/editrids.hrc:286
@@ -1750,4 +1750,4 @@ msgstr "طبّق الصفات"
#: include/editeng/editrids.hrc:310
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr "أدرِج"
+msgstr "أدرج"
diff --git a/source/ar/extensions/messages.po b/source/ar/extensions/messages.po
index c029b4d9f5e..78803d34b39 100644
--- a/source/ar/extensions/messages.po
+++ b/source/ar/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/extensionsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "أخفِ التحديد"
#: extensions/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT"
msgid "Style"
-msgstr "النمط"
+msgstr "الطراز"
#. DV4DC
#: extensions/inc/strings.hrc:201
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr ""
#: extensions/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Button"
-msgstr "زر"
+msgstr "زِر"
#. TreFC
#: extensions/inc/strings.hrc:268
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "مربع قائمة"
#: extensions/inc/strings.hrc:275
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
-msgstr "مربع تحرير وسرد"
+msgstr "مربع مركّب"
#. 5474w
#: extensions/inc/strings.hrc:276
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "اختر مصدر البيانات"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:122
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Entry"
-msgstr "المدخلة"
+msgstr "مُدخَل"
#. EkLEJ
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/combobox.ui:16
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187
msgctxt "sanedialog|label3"
msgid "_Left:"
-msgstr "ي_سار:"
+msgstr "الي_سار:"
#. ErDB4
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:201
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "الخط"
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:182
msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. TLgDg
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:8
diff --git a/source/ar/extras/source/gallery/share.po b/source/ar/extras/source/gallery/share.po
index 132b49a9cf9..c3f48b7e41b 100644
--- a/source/ar/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/ar/extras/source/gallery/share.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/ar/>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/extrassourcegalleryshare/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"bpmn\n"
"LngText.text"
msgid "BPMN"
-msgstr ""
+msgstr "دلالات ونموذج عمليات الأعمال"
#. arWXh
#: gallery_names.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"diagrams\n"
"LngText.text"
msgid "Diagrams"
-msgstr "مخطّطات"
+msgstr "مخططات"
#. yKmgV
#: gallery_names.ulf
diff --git a/source/ar/filter/messages.po b/source/ar/filter/messages.po
index 1aaa3dc4302..dd8cca49c76 100644
--- a/source/ar/filter/messages.po
+++ b/source/ar/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtermessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "يعيد فتح المستند الذي فُتح آخر مرة بهذا
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:368
msgctxt "testxmlfilter|label2"
msgid "Import"
-msgstr "استيراد"
+msgstr "استورد"
#. NsJor
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:399
diff --git a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po
index dbd3e896e57..13b5b65b018 100644
--- a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-04 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtersourceconfigfragmentsfilters/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - رسوميات شبكية محمولة"
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - رسوميات شبكية محمولة"
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - رسوميات شبكية محمولة"
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - رسوميات شبكية محمولة"
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 2526f448820..4d9f9daa136 100644
--- a/source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029056.000000\n"
#. s5fY3
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - رسوميات شبكية محمولة"
#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - رسوميات شبكية محمولة"
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/ar/formula/messages.po b/source/ar/formula/messages.po
index 5bc9b33b91b..668cab23dc5 100644
--- a/source/ar/formula/messages.po
+++ b/source/ar/formula/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/ar/>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/formulamessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: formula/inc/core_resource.hrc:2291
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr "وَ"
#. wUQor
#: formula/inc/core_resource.hrc:2292
diff --git a/source/ar/framework/messages.po b/source/ar/framework/messages.po
index 31b6eb129ff..91999f5ec0d 100644
--- a/source/ar/framework/messages.po
+++ b/source/ar/framework/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/frameworkmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -245,13 +245,13 @@ msgstr ""
#: framework/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "خانة اختيار"
#. xwuJF
#: framework/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "مربع مركّب"
#. WiNUf
#: framework/inc/strings.hrc:60
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 91c5a6bab2d..704bd5f1b1e 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12914,7 +12914,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "معادلات"
+msgstr "الصيغ"
#. aNApB
#: UI.xcu
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a2b3202e981..5405907b491 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~طراز الصفحة..."
#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
@@ -10605,7 +10605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "عرض العمود الأمثل"
#. qAfWr
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10815,7 +10815,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "خصائ~ص الجدول..."
#. 2HACZ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -16065,7 +16065,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "تعداد رقمي"
+msgstr "الترقيم"
#. HcsCB
#: GenericCategories.xcu
@@ -18935,7 +18935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "خط"
+msgstr "الخط"
#. gCkCF
#: GenericCommands.xcu
@@ -20077,7 +20077,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Button"
-msgstr "زر"
+msgstr "زِر"
#. ETtoB
#: GenericCommands.xcu
@@ -21017,7 +21017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "مربع تحرير و سرد"
+msgstr "مربع مركّب"
#. EMNG9
#: GenericCommands.xcu
@@ -24229,7 +24229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "مربع تحرير وسرد"
+msgstr "مربع مركّب"
#. ZAc85
#: GenericCommands.xcu
@@ -25909,7 +25909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "~بيانات"
#. gJ4rS
#: GenericCommands.xcu
@@ -28870,7 +28870,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style"
-msgstr "النمط"
+msgstr "الطراز"
#. zb84E
#: Sidebar.xcu
@@ -28880,7 +28880,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr "الحروف"
+msgstr "المحرف"
#. XwCnW
#: Sidebar.xcu
@@ -28950,7 +28950,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "منطقة"
#. DPCAv
#: Sidebar.xcu
@@ -28980,7 +28980,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "السطور"
+msgstr "الخط"
#. LAb2y
#: Sidebar.xcu
@@ -29310,7 +29310,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "منطقة"
#. CK6Fu
#: Sidebar.xcu
@@ -29320,7 +29320,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "السطور"
+msgstr "الخط"
#. no5q6
#: Sidebar.xcu
@@ -31331,7 +31331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "نمط الصفحة"
+msgstr "طراز الصفحة"
#. nn3sS
#: WriterCommands.xcu
@@ -31781,7 +31781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~طراز الصفحة..."
#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
@@ -31791,7 +31791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Page..."
-msgstr "عنوان الصفحة..."
+msgstr "صفحة العنوان..."
#. JrZD4
#: WriterCommands.xcu
@@ -32081,7 +32081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Page Style"
-msgstr "طبّق نمط الصفحة"
+msgstr "طبّق طراز الصفحة"
#. 4SqVz
#: WriterCommands.xcu
@@ -32801,7 +32801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "أفضل عرض للعمود"
+msgstr "عرض العمود الأمثل"
#. xbU4C
#: WriterCommands.xcu
@@ -33231,7 +33231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "إلى الصفحة السابقة"
#. w4B39
#: WriterCommands.xcu
@@ -33241,7 +33241,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "إلى الصفحة السابقة"
#. qEpQx
#: WriterCommands.xcu
@@ -33251,7 +33251,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "إلى الصفحة التالية"
#. Nx5Ux
#: WriterCommands.xcu
@@ -33261,7 +33261,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "إلى الصفحة التالية"
#. adnz3
#: WriterCommands.xcu
@@ -33271,7 +33271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "MultiSelection On"
-msgstr "شغّل التحديد المتعدد"
+msgstr "التحديد المتعدد مفعّل"
#. qSdqD
#: WriterCommands.xcu
@@ -33291,7 +33291,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update Page Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "حدّث تنسيق الصفحة"
#. yyVam
#: WriterCommands.xcu
@@ -33301,7 +33301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extended Selection On"
-msgstr "شغّل التحديد الموسع"
+msgstr "التحديد الموسع مفعّل"
#. MqMFd
#: WriterCommands.xcu
@@ -33325,14 +33325,13 @@ msgstr "ألغِ"
#. NcJtA
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
+msgstr "مفاتيح تبديل+فراغ عكسي"
#. G5RC9
#: WriterCommands.xcu
@@ -33352,7 +33351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "حدّد جُملة"
#. gAsXP
#: WriterCommands.xcu
@@ -33372,18 +33371,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sections..."
-msgstr "الأ~قسام..."
+msgstr "الم~قاطع..."
#. GDhGc
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Section..."
-msgstr "تحرير المقاطع"
+msgstr "حرر المقطع..."
#. T7EKR
#: WriterCommands.xcu
@@ -34573,7 +34571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter"
-msgstr ""
+msgstr "م~حرف"
#. yGCHt
#: WriterCommands.xcu
@@ -34583,7 +34581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~aragraph"
-msgstr ""
+msgstr "~فقرة"
#. KK3Ab
#: WriterCommands.xcu
@@ -34593,7 +34591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~List"
-msgstr ""
+msgstr "~قائمة"
#. ZmR9V
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ar/reportdesign/messages.po b/source/ar/reportdesign/messages.po
index aa71241e7da..f6da43c8845 100644
--- a/source/ar/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ar/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/reportdesignmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "معاينة صف (صفوف)"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_AREA"
msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "منطقة"
#. AGr73
#: reportdesign/inc/strings.hrc:72
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "إعدادات الحروف"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:138
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
-msgstr "الخطّ"
+msgstr "الخط"
#. TnnrC
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:185
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "أزِل الفرز"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:108
msgctxt "floatingfield|insert"
msgid "Insert"
-msgstr "أدرِج"
+msgstr "أدرج"
#. AjmhK
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:168
diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po
index 7b85a8deff9..3509dc6e0bc 100644
--- a/source/ar/sc/messages.po
+++ b/source/ar/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "_نعم"
#: sc/inc/globstr.hrc:35
msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS"
msgid "Insert"
-msgstr "أدرِج"
+msgstr "أدرج"
#. RyYMk
#: sc/inc/globstr.hrc:36
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "قص"
#: sc/inc/globstr.hrc:38
msgctxt "STR_UNDO_PASTE"
msgid "Insert"
-msgstr "أدرِج"
+msgstr "أدرج"
#. eh6CM
#: sc/inc/globstr.hrc:39
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "عرض العمود"
#: sc/inc/globstr.hrc:46
msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "أفضل عرض للعمود"
+msgstr "عرض العمود الأمثل"
#. K7aeb
#: sc/inc/globstr.hrc:47
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "تنسيق تلقائي"
#: sc/inc/globstr.hrc:53
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
-msgstr "استبدال"
+msgstr "استبدل"
#. AS9GC
#: sc/inc/globstr.hrc:54
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "تعديل نطاق قاعدة بيانات"
#: sc/inc/globstr.hrc:73
msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA"
msgid "Importing"
-msgstr "استيراد"
+msgstr "يستورد"
#. kCWvL
#: sc/inc/globstr.hrc:74
@@ -457,13 +457,13 @@ msgstr "حرّر نمط الخلية"
#: sc/inc/globstr.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE"
msgid "Apply Page Style"
-msgstr "تطبيق نمط الصفحة"
+msgstr "طبّق طراز الصفحة"
#. ALV9B
#: sc/inc/globstr.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE"
msgid "Edit Page Style"
-msgstr "حرّر نمط الصفحة"
+msgstr "حرّر طراز الصفحة"
#. vMyjF
#: sc/inc/globstr.hrc:87
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "تغيير حالة الأحرف"
#: sc/inc/globstr.hrc:121
msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT"
msgid "Import"
-msgstr "استيراد"
+msgstr "استورد"
#. rmKDS
#: sc/inc/globstr.hrc:122
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "التدقيق الإملائي"
#: sc/inc/globstr.hrc:144
msgctxt "STR_TABLE_AND"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "وَ"
#. frBzb
#: sc/inc/globstr.hrc:145
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "نطاق طباعة غير صالح"
#: sc/inc/globstr.hrc:203
msgctxt "STR_PAGESTYLE"
msgid "Page Style"
-msgstr "نمط الصفحة"
+msgstr "طراز الصفحة"
#. zFTin
#: sc/inc/globstr.hrc:204
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "الحماية"
#: sc/inc/globstr.hrc:257
msgctxt "STR_FORMULAS"
msgid "Formulas"
-msgstr "المعادلات"
+msgstr "الصيغ"
#. FHNAK
#: sc/inc/globstr.hrc:258
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "رابط تشعبي"
#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "الحالة"
#. pxAhk
#: sc/inc/globstr.hrc:281
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "ترويسات الأسطر والأعمدة"
#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
-msgstr "المعادلات"
+msgstr "الصيغ"
#. sdJqo
#: sc/inc/globstr.hrc:329
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "مستطيل"
#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
-msgstr "خط"
+msgstr "الخط"
#. VqTJj
#: sc/inc/globstr.hrc:425
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "شكل بيضاوي"
#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
-msgstr "زر"
+msgstr "زِر"
#. gkBcL
#: sc/inc/globstr.hrc:427
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "طُرُز الخلايا"
#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
-msgstr "أنماط الصفحات"
+msgstr "طُرُز الصفحات"
#. GJEem
#: sc/inc/globstr.hrc:437
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "اسم غير صحيح. مستخدم بالفعل في مجال آخر."
#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore."
-msgstr ""
+msgstr "اسم غير سليم. ابدأ بحرف واستخدم الحروف والأرقام والشارحة السفلية فقط."
#. owW4Y
#: sc/inc/globstr.hrc:448
@@ -2679,21 +2679,21 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"يحتوي هذا المستند مراجع خراجية لمستندات غير محفوظة.\n"
+"يحتوي هذا المستند مراجع خارجية لمستندات غير محفوظة.\n"
"\n"
-"هل تود المتابعة؟"
+"أتريد المتابعة؟"
#. dSCFD
#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
-msgstr "المستند هذا مرجع لمستند آخر لم يُحفظ بعد. إغلاقه دون الحفظ سيتسبب بفقدان البيانات."
+msgstr "هذا المستند مرجع لمستند آخر لم يُحفظ بعد. إغلاقه دون الحفظ سيتسبب بفقدان البيانات."
#. uBwWr
#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value"
-msgstr ""
+msgstr "قيمة الخلية"
#. E8yxG
#: sc/inc/globstr.hrc:451
@@ -2717,25 +2717,25 @@ msgstr "مجموعة الأيقونات"
#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "is between"
-msgstr ""
+msgstr "هو ما بين"
#. VwraP
#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
-msgstr ""
+msgstr "هو ليس ما بين"
#. 35tDp
#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "is unique"
-msgstr ""
+msgstr "هو فريد"
#. CCscL
#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "هو تكرار"
#. owhPn
#: sc/inc/globstr.hrc:458
@@ -2747,19 +2747,19 @@ msgstr "الصيغة هي"
#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
-msgstr ""
+msgstr "هو في العناصر العليا"
#. tR5xA
#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
-msgstr ""
+msgstr "هو في العناصر السفلى"
#. EWAhr
#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "is in top percent"
-msgstr ""
+msgstr "هو في النسبة المئوية العليا"
#. vRk5n
#: sc/inc/globstr.hrc:462
@@ -2771,31 +2771,31 @@ msgstr "التاريخ هو"
#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "is in bottom percent"
-msgstr ""
+msgstr "هو في النسبة المئوية السفلى"
#. w5vq3
#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "is above average"
-msgstr ""
+msgstr "هو فوق المعدل"
#. 4QM7C
#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "is below average"
-msgstr ""
+msgstr "هو دون المعدل"
#. CZfTg
#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "هو أعلى من أو يساوي المعدل"
#. GmUGP
#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "هو أدنى من أو يساوي المعدل"
#. 8DgQ9
#: sc/inc/globstr.hrc:468
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgstr "تحديد ما إذا كان المرجع المستخدم مطلقًا
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3278
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "A1"
-msgstr "A1"
+msgstr "أي1"
#. 7tpgu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3279
@@ -14039,7 +14039,7 @@ msgstr "تحديد قيمة من القائمة التي تحتوي على 30 ق
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3296
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Index"
-msgstr "الفهرس"
+msgstr "فهرس"
#. GUMqQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3297
@@ -14202,7 +14202,7 @@ msgstr "المصفوفة أو النطاق للمرجع."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3358
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Index"
-msgstr "الفهرس"
+msgstr "فهرس"
#. QVoEL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3359
@@ -14256,7 +14256,7 @@ msgstr "المصفوفة أو النطاق المراد جعله مرجع."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3372
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Index"
-msgstr "الفهرس"
+msgstr "فهرس"
#. xpSFz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3373
@@ -14352,7 +14352,7 @@ msgstr "الخلية المراد تقييم محتوياتها ستُعزى ع
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3398
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "A1"
-msgstr "A1"
+msgstr "أي1"
#. S9xs6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3399
@@ -14539,10 +14539,9 @@ msgstr ""
#. jWN8r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3454
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Expression"
-msgstr "التعبيرذ"
+msgstr "التعبير"
#. VAzuw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
@@ -14560,7 +14559,7 @@ msgstr "تطبيق نمط تنسيق على خلية الصيغة."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3462
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style"
-msgstr "النمط"
+msgstr "الطراز"
#. BoEep
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463
@@ -14598,26 +14597,25 @@ msgstr "النمط الذي سيتم تطبيقه بعد انتهاء الوقت
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3473
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Result of a DDE link."
-msgstr "نتيجة رابط DDE."
+msgstr "نتيجة رابط ت‌ب‌ح."
#. 9RBWt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3474
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Server"
-msgstr "خادم"
+msgstr "خادوم"
#. 2UcAR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The name of the server application."
-msgstr "اسم خادوم التطبيق."
+msgstr "اسم تطبيق الخادوم."
#. bGw5b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3476
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Topic/file"
-msgstr ""
+msgstr "الموضوع/الملف"
#. MBoe6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3477
@@ -14987,10 +14985,9 @@ msgstr ""
#. PneN8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3606
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Expression"
-msgstr "التعبيرذ"
+msgstr "التعبير"
#. sQBMJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
@@ -15711,7 +15708,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "التعبير"
#. XHHf2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825
@@ -18976,13 +18973,13 @@ msgstr "مرشّح متقدّم"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. gzGAU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. v3B8V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:119
@@ -19312,13 +19309,13 @@ msgstr "التنسيق الآلي"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39
msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. V6Tpf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60
msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. NTY8D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131
@@ -19342,7 +19339,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:225
msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد."
#. YNp3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237
@@ -19390,7 +19387,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:333
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "الخط"
#. GjAFM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:341
@@ -19552,7 +19549,7 @@ msgstr "ستُتَجاهل الخلايا المحدّدة عند الطباعة
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:188
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
-msgstr "الطباعة"
+msgstr "طباعة"
#. DPWp6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:202
@@ -19600,7 +19597,7 @@ msgstr "الخط"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:183
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. nvprJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:231
@@ -20044,19 +20041,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
-msgstr ""
+msgstr "هو ما بين"
#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
-msgstr ""
+msgstr "هو ليس ما بين"
#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "هو تكرار"
#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
@@ -20092,25 +20089,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
-msgstr ""
+msgstr "هو فوق المعدل"
#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below average"
-msgstr ""
+msgstr "هو دون المعدل"
#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "هو أعلى من أو يساوي المعدل"
#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "هو أدنى من أو يساوي المعدل"
#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
@@ -20261,13 +20258,13 @@ msgstr "كل الخلايا"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:471
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
-msgstr ""
+msgstr "قيمة الخلية"
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:472
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
-msgstr "المعادلة هي"
+msgstr "الصيغة هي"
#. BWDxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:473
@@ -20422,13 +20419,13 @@ msgstr "تنسيق شرطي لِـ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. zqDuf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. VP7Xe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
@@ -20603,13 +20600,13 @@ msgstr "دمج"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. EHBqo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. kkPF3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:110
@@ -22053,13 +22050,13 @@ msgstr "عرّف مجال قاعدة البيانات"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحواري."
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. djkZd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr "يغلق الحواري ويستبعد كل التغييرات."
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. RMghE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171
@@ -22611,7 +22608,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع السحب"
#. MyYms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22
@@ -22671,7 +22668,7 @@ msgstr "الإ_جراء:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_عنوان:"
#. DALxA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:105
@@ -23363,7 +23360,7 @@ msgstr "الخط"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:233
msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. iuvXW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:281
@@ -23659,13 +23656,13 @@ msgstr "البحث عن الهدف"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. fKq27
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. qJ3YX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:105
@@ -24149,7 +24146,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:105
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
-msgstr "طقم المحار_ف:"
+msgstr "طقم الم_حارف:"
#. YzedG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:118
@@ -24560,13 +24557,13 @@ msgstr "إدارة الاسماء"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. ftVCr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. RCtXS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133
@@ -24967,13 +24964,13 @@ msgstr "عمليات متعددة"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. EEze8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. aQNVa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:106
@@ -25051,13 +25048,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. jkh7A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. 9GqGh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:131
@@ -25171,7 +25168,7 @@ msgstr " تُنشأ رابك عندما تقوم بسحب و إفلات شيء
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52
msgctxt "navigatorpanel|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج كنسخة"
#. YzkdQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58
@@ -25440,7 +25437,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8573
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "~بيانات"
#. CBEHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9376
@@ -25645,7 +25642,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7315
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "~بيانات"
#. jYD7j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7997
@@ -25723,7 +25720,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13908
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "طباعة"
#. goiqQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13960
@@ -26441,7 +26438,7 @@ msgstr "الحافظة"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:738
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
-msgstr "النمط"
+msgstr "الطراز"
#. vmMtE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:939
@@ -26539,13 +26536,13 @@ msgstr "الوصلات"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1842
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr "أدرِج"
+msgstr "أدرج"
#. Du8Qw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1878
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
-msgstr "النمط"
+msgstr "الطراز"
#. E7zcE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1921
@@ -27471,7 +27468,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
msgid "Page Style"
-msgstr "نمط الصفحة"
+msgstr "طراز الصفحة"
#. D22J5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:153
@@ -27573,7 +27570,7 @@ msgstr "الخط"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:295
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. mXKgq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:343
@@ -28049,7 +28046,7 @@ msgstr "رشِّح"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:102
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr "وَ"
#. fwPGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:103
@@ -28067,7 +28064,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:124
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr "وَ"
#. 4UZuA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:125
@@ -28096,17 +28093,15 @@ msgstr "اسم الحقل"
#. 5NJCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
-msgstr "الشّروط"
+msgstr "الشرط"
#. nCtXa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
msgid "Value"
-msgstr "الق_يمة"
+msgstr "القيمة"
#. SvnJM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:191
@@ -28166,7 +28161,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:404
msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "معايير المرشّح"
#. ckB2T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:443
@@ -28178,7 +28173,7 @@ msgstr "_حساس لحالة الأحرف"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:452
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "يميز ما بين الحروف الكبيرة والصغيرة."
#. ECBBQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:463
@@ -28239,19 +28234,19 @@ msgstr "قيمة الجدول المحوري"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. ieEKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. dhgK2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "حقول العمود:"
#. AeEju
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214
@@ -28498,13 +28493,13 @@ msgstr "تحرير نطاقات الطباعة"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. BftEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. DrnyM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:119
@@ -28754,10 +28749,9 @@ msgstr ""
#. Jy5mE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
msgid "Data"
-msgstr "التاريخ"
+msgstr "البيانات"
#. fHkms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:217
@@ -28829,17 +28823,15 @@ msgstr ""
#. vMADv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
-msgstr "_..."
+msgstr "..."
#. wVpC6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:275
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
-msgstr "_..."
+msgstr "..."
#. mgEe5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:324
@@ -31483,19 +31475,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:118
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. JEsDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:138
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. 3c3SD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:217
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr "وَ"
#. MqEKy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:218
@@ -31520,7 +31512,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:240
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr "وَ"
#. oaqnE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:241
@@ -31545,7 +31537,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:263
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr "وَ"
#. AFjMF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:264
@@ -31564,7 +31556,7 @@ msgstr "ال_معامل"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:282
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr "وَ"
#. AqUFa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:283
@@ -31594,17 +31586,15 @@ msgstr "اسم الحقل"
#. rqkAQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:322
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
-msgstr "الشّروط"
+msgstr "الشرط"
#. ZgtGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:333
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
-msgstr "الق_يمة"
+msgstr "القيمة"
#. jHRCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:349
@@ -31853,7 +31843,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:915
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "معايير المرشّح"
#. L6LRF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:954
@@ -32293,7 +32283,7 @@ msgstr "يعيّن الصف الذي تريد بدأ الاستيراد منه."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:212
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
-msgstr "استيراد"
+msgstr "استورد"
#. RpRBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:249
@@ -33319,7 +33309,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:56
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_عنوان:"
#. yDRCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:70
@@ -33384,10 +33374,9 @@ msgstr "مصدر HTML"
#. E5nmH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39
-#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
msgid "_Import"
-msgstr "استيراد"
+msgstr "ا_ستورد"
#. B5Q88
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:112
diff --git a/source/ar/scaddins/messages.po b/source/ar/scaddins/messages.po
index d7c8fd31c01..b0fe18581cc 100644
--- a/source/ar/scaddins/messages.po
+++ b/source/ar/scaddins/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/ar/>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scaddinsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516047279.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "تحويل العدد الثنائي إلى عدد ثماني"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:207
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. 7VHBt
#: scaddins/inc/analysis.hrc:208
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "تحويل العدد الثنائي إلى عدد عشري"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:216
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. zhTSU
#: scaddins/inc/analysis.hrc:217
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "تحويل العدد الثنائي إلى عدد سداسي عشري"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:223
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. 4hFHM
#: scaddins/inc/analysis.hrc:224
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام الثمانية إلى أرقام ثنائي
#: scaddins/inc/analysis.hrc:232
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. 5w4EQ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:233
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام الثمانية إلى أرقام عشرية"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:241
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. zLrSk
#: scaddins/inc/analysis.hrc:242
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام الثمانية إلى أرقام سداسي
#: scaddins/inc/analysis.hrc:248
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. 4x496
#: scaddins/inc/analysis.hrc:249
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام العشرية إلى أرقام ثنائية"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:257
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. P2TDB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:258
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام العشرية إلى أرقام سداسية
#: scaddins/inc/analysis.hrc:266
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. 5n8FE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:267
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام العشرية إلى أرقام ثمانية"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:275
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. mkJD7
#: scaddins/inc/analysis.hrc:276
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام السداسية عشرية إلى أرقام
#: scaddins/inc/analysis.hrc:284
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. bma9X
#: scaddins/inc/analysis.hrc:285
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام السداسية عشرية إلى أرقام
#: scaddins/inc/analysis.hrc:293
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. foYtA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:294
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام السداسية عشرية إلى أرقام
#: scaddins/inc/analysis.hrc:300
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. BEXPZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:301
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "التحقق من أن العدد أكبر من القيمة المُس
#: scaddins/inc/analysis.hrc:334
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. TDJRQ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:335
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "تحويل عدد من نظام قياس إلى آخر"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:544
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. McwQs
#: scaddins/inc/analysis.hrc:545
diff --git a/source/ar/sd/messages.po b/source/ar/sd/messages.po
index 2adbb9fe8df..3053bb8314f 100644
--- a/source/ar/sd/messages.po
+++ b/source/ar/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sdmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "قص"
#: sd/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
-msgstr "استبدال"
+msgstr "استبدل"
#. eh6CM
#: sd/inc/strings.hrc:32
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "النص"
#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "أي4"
#. EEK5c
#: sd/inc/strings.hrc:330
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "أي0"
#. mhBmK
#: sd/inc/strings.hrc:334
@@ -2925,13 +2925,13 @@ msgstr "مستند"
#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
-msgstr ""
+msgstr "الشرائح لكل صفحة:"
#. EPBUK
#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
-msgstr ""
+msgstr "الترتيب:"
#. BFEFJ
#: sd/inc/strings.hrc:458
@@ -3144,13 +3144,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70
msgctxt "copydlg|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. AiFRo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89
msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. HhrrQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139
@@ -3431,10 +3431,9 @@ msgstr ""
#. MuBBG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
msgid "Character"
-msgstr "الحرف"
+msgstr "المحرف"
#. GsQBk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:136
@@ -3445,10 +3444,9 @@ msgstr "الخط:"
#. 7LgAf
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. uyNUG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:231
@@ -3669,7 +3667,7 @@ msgstr "الخط"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:185
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr "المساحة"
+msgstr "منطقة"
#. tFpbE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:233
@@ -3685,17 +3683,15 @@ msgstr "الشفافية"
#. iqPq5
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:329
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Font"
-msgstr "الخط:"
+msgstr "الخط"
#. NLcur
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. NmgGX
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:425
@@ -5443,7 +5439,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73
msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. BvVBK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:137
@@ -5497,7 +5493,7 @@ msgstr "تعريف العرض التقديمي المخصص"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
-msgstr "الاس_م:"
+msgstr "الا_سم:"
#. sCCvq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:128
@@ -5788,10 +5784,9 @@ msgstr "يسار"
#. ew2UB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Left"
-msgstr "أسفل اليسار؟"
+msgstr "أسفل يسار"
#. wYgBb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379
@@ -5813,10 +5808,9 @@ msgstr "أسفل"
#. Lk6BJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:382
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Right"
-msgstr "أعلى اليمين؟"
+msgstr "أعلى يمين"
#. GTwHD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383
@@ -5826,10 +5820,9 @@ msgstr "يمين"
#. f6c2X
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:384
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Right"
-msgstr "أسفل اليمين؟"
+msgstr "أسفل يمين"
#. xSSDW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:388
@@ -6213,19 +6206,19 @@ msgstr "ضمّن في الصفحة"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:33
msgctxt "impressprinteroptions|label2"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "النوع:"
#. 2uCnf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:47
msgctxt "impressprinteroptions|label7"
msgid "Slides per page:"
-msgstr ""
+msgstr "الشرائح لكل صفحة:"
#. XehMv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:61
msgctxt "impressprinteroptions|label1"
msgid "Order:"
-msgstr ""
+msgstr "الترتيب:"
#. Bx8SG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76
@@ -6473,7 +6466,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:323
msgctxt "interactionpage|find"
msgid "_Find"
-msgstr "ا_عثر"
+msgstr "_جِد"
#. AMQ6d
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:330
@@ -6663,7 +6656,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29
msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج كنسخة"
#. 3rY8r
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:65
@@ -7795,7 +7788,7 @@ msgstr "الحافظة"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:697
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
msgid "Style"
-msgstr "النمط"
+msgstr "الطراز"
#. vmMtE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:829
@@ -7873,7 +7866,7 @@ msgstr "أدرِج"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1621
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
-msgstr "النمط"
+msgstr "الطراز"
#. E7zcE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1663
@@ -9511,7 +9504,7 @@ msgstr "التن_سيق:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:52
msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
msgid "Background:"
-msgstr "الخلفيّة:"
+msgstr "الخلفية:"
#. bHhJV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:67
@@ -9571,7 +9564,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr "مخصّص"
+msgstr "مخصص"
#. iKqJH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12
@@ -9956,7 +9949,7 @@ msgstr "الخط"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:247
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr "المساحة"
+msgstr "منطقة"
#. xeCAp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295
@@ -9973,17 +9966,15 @@ msgstr "الشفافية"
#. 8mJFG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|font"
msgid "Font"
-msgstr "الخط:"
+msgstr "الخط"
#. tuaZJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:439
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. SK2Ge
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:487
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po
index e4ad5b77c6d..495249a4dda 100644
--- a/source/ar/sfx2/messages.po
+++ b/source/ar/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sfx2messages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "الجدول"
#: include/sfx2/strings.hrc:124
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
-msgstr "تعداد رقمي"
+msgstr "الترقيم"
#. CDFSE
#: include/sfx2/strings.hrc:125
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "نعم"
#: include/sfx2/strings.hrc:195
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
-msgstr "كلا"
+msgstr "لا"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "تصدير"
#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr "أدرِج"
+msgstr "أدرج"
#. VBKtt
#: include/sfx2/strings.hrc:213
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "بسيط"
#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
-msgstr ""
+msgstr "دلالات ونموذج عمليات الأعمال"
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:332
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "امسح الكل"
#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
-msgstr ""
+msgstr "طول كلمة المرور"
#. FKFmJ
#: include/sfx2/strings.hrc:336
@@ -1921,13 +1921,13 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدمة مؤخرا"
#. EcAjb
#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
-msgstr ""
+msgstr "لا محارف مستخدمة مؤخرا"
#. tfjbD
#: include/sfx2/strings.hrc:350
@@ -1963,13 +1963,13 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "ا~ستورد"
#. 8Cwfk
#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "امت~دادات"
#. idGvM
#: include/sfx2/strings.hrc:357
@@ -2224,10 +2224,9 @@ msgstr "المصدر"
#. 4HSZB
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
-msgstr "حالة"
+msgstr "الحالة"
#. U3RdC
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54
@@ -2278,10 +2277,9 @@ msgstr "المدّة"
#. CxZ4Z
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. CDgvL
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:76
@@ -2672,19 +2670,19 @@ msgstr "أضف وجهة"
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:89
msgctxt "addtargetdialog|label_name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "الاسم:"
#. LXpbz
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:120
msgctxt "addtargetdialog|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "النوع:"
#. Sy2A7
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:135
msgctxt "addtargetdialog|label_content"
msgid "Content:"
-msgstr ""
+msgstr "المحتوى:"
#. e5sY6
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
@@ -3175,7 +3173,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:460
msgctxt "developmenttool|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "القيمة"
#. Jjkqh
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:474
@@ -3583,7 +3581,7 @@ msgstr "المحتويات"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:126
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
-msgstr "الفهرس"
+msgstr "فهرس"
#. HdGQi
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:176
@@ -3655,7 +3653,7 @@ msgstr "مصطلح ال_بحث"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:122
msgctxt "helpsearchpage|find"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_جِد"
#. ZiE8A
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:141
@@ -3673,43 +3671,43 @@ msgstr "ابحث في ال_ترويسات فقط"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:69
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة السابقة"
#. Gv3uP
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:80
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة التالية"
#. uaBtK
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:91
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة الأولى"
#. TizVY
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:112
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "طباعة"
#. 7wgqt
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:123
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "أضف إلى العلامات"
#. qPF9A
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:134
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
+msgstr "جِد في هذه الصفحة"
#. VnXxR
#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:65
msgctxt "infobar|close|tooltip_text"
msgid "Close Infobar"
-msgstr ""
+msgstr "أغلق شريط المعلومات"
#. DpXCY
#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:87
@@ -3757,11 +3755,10 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:57
msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
-msgstr ""
+msgstr "أزِل الخاصية"
#. 8gPai
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -3770,13 +3767,13 @@ msgstr "..."
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:185
msgctxt "linefragment|yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "نعم"
#. mJFyB
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:200
msgctxt "linefragment|no"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "لا"
#. muk9B
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
@@ -3842,13 +3839,13 @@ msgstr "من ملف..."
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile|tooltip_text"
msgid "Copy styles from selected external document to current document."
-msgstr ""
+msgstr "انسخ الطُرُز من المستند الخارجي المحدد إلى المستند الحالي."
#. GE236
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|fromfile"
msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "حدد الملف الذي يحتوي الطُرُز التي تريد تحميلها، ثم انقر افتح."
#. YCguC
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:165
@@ -3890,74 +3887,73 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269
msgctxt "loadtemplatedialog|text|tooltip_text"
msgid "Copy paragraph and character styles to current document."
-msgstr ""
+msgstr "انسخ طُرُز الفقرات والمحارف إلى المستند الحالي."
#. VLWfZ
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text"
msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "يحمّل طُرُز الفقرات والمحارف من المستند المحدد إلى المستند الحالي."
#. d2q55
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:284
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
-msgstr "الإ_طارات"
+msgstr "إ_طار"
#. HSCZj
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289
msgctxt "loadtemplatedialog|frame|tooltip_text"
msgid "Copy frame styles to current document."
-msgstr ""
+msgstr "انسخ طُرُز الإطارات إلى المستند الحالي."
#. 4ZF6u
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame"
msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "يحمّل طُرُز الإطارات من المستند المحدد إلى المستند الحالي."
#. vFZLz
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:304
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "_صفحة"
#. hdRo6
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309
msgctxt "loadtemplatedialog|pages|tooltip_text"
msgid "Copy page styles to current document."
-msgstr ""
+msgstr "انسخ طُرُز الصفحة إلى المستند الحالي."
#. o2C8c
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|pages"
msgid "Loads the page styles from the selected document into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "يحمّل طُرُز الصفحة من المستند المحدد إلى المستند الحالي."
#. 2xgCH
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:324
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "_List"
-msgstr ""
+msgstr "_قائمة"
#. VZxbf
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering|tooltip_text"
msgid "Copy list styles to current document."
-msgstr ""
+msgstr "انسخ طُرُز القائمة إلى المستند الحالي."
#. PAsEB
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering"
msgid "Loads the list styles from the selected document into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "يحمّل طُرُز القائمة من المستند المحدد إلى المستند الحالي."
#. VWzsG
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
-msgstr "الكتابة على"
+msgstr "ا_كتب عليه"
#. cr86W
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350
@@ -3969,13 +3965,13 @@ msgstr "اكتب على الطرُز التي لها نفس الإسم"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:353
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|overwrite"
msgid "Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading."
-msgstr ""
+msgstr "يستبدل الطُرُز في المستند الحالي والتي لها نفس الاسم الذي للطُرُز التي تحمّلها."
#. 7ru2R
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:376
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles from Template"
-msgstr ""
+msgstr "حمّل الطُرُز من قالب"
#. X5Pi5
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:413
@@ -3987,13 +3983,13 @@ msgstr "م_عاينة"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:419
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|expander"
msgid "Shows or hides a preview of a selected template."
-msgstr ""
+msgstr "يُظهر أو يُخفي معاينة للقالب المحدد."
#. CRcca
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:449
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|LoadTemplateDialog"
msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "يستورد طُرُز تنسيق من مستند أو قالب آخر إلى المستند الحالي."
#. EAhup
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:33
@@ -4005,13 +4001,13 @@ msgstr "الا_سم:"
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:47
msgctxt "managestylepage|nextstyleft"
msgid "Ne_xt style:"
-msgstr "النّمط ال_تّالي:"
+msgstr "الطراز ال_تالي:"
#. mJYgm
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:61
msgctxt "managestylepage|linkedwithft"
msgid "Inherit from:"
-msgstr "يورث من:"
+msgstr "ورّث من:"
#. 9pGL9
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:75
@@ -4023,25 +4019,25 @@ msgstr "ال_فئة:"
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:99
msgctxt "managestylepage|editstyle"
msgid "Edit Style"
-msgstr "حرّر النّمط"
+msgstr "حرّر الطراز"
#. 7XGEs
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:123
msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
msgid "Edit Style"
-msgstr "حرّر النّمط"
+msgstr "حرّر الطراز"
#. cKjrA
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:147
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
msgid "_AutoUpdate"
-msgstr "_حدّث آليًا"
+msgstr "_حدّث تلقائيًا"
#. oTXJz
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:192
msgctxt "managestylepage|label1"
msgid "Style"
-msgstr "النمط"
+msgstr "الطراز"
#. NXG9o
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:227
@@ -4095,19 +4091,19 @@ msgstr "ال_طابعة"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:44
msgctxt "extended_tip|printer"
msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد فيما لو تطبَّق إعدادات الطباعة على الطباعة المباشرة أو على الطباعة إلى ملف."
#. Eyv8g
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:55
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
-msgstr "الطباعة إلى _ملف"
+msgstr "اطبع إلى _ملف"
#. TMHvE
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:64
msgctxt "extended_tip|file"
msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد فيما لو تطبَّق إعدادات الطباعة على الطباعة المباشرة أو على الطباعة إلى ملف."
#. C8jvp
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79
@@ -4509,7 +4505,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:56
msgctxt "querysavedialog|save"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "ا_حفظ"
#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
@@ -4593,13 +4589,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8
msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
msgid "Find on this Page"
-msgstr "اعثر في هذه الصفحة"
+msgstr "جِد في هذه الصفحة"
#. LAKYg
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26
msgctxt "searchdialog|search"
msgid "_Find"
-msgstr "ا_عثر"
+msgstr "_جِد"
#. G5Qc9
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:99
@@ -4857,7 +4853,7 @@ msgstr "احذف..."
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:24
msgctxt "tabbar|locktaskpanel"
msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "أرسِ"
#. GNBR3
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:33
@@ -4935,19 +4931,19 @@ msgstr "ابحث..."
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
-msgstr ""
+msgstr "إ_دارة"
#. LUs2m
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
-msgstr ""
+msgstr "يوفّر أوامر لإنشاء وإعادة تسمية وحذف الأصناف وتصفير القوالب المبدئية وإعادة تحميل مدير القوالب."
#. fXVNY
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
-msgstr "رشّح بالتطبيق"
+msgstr "رشّح بحسب التطبيق"
#. tqVhJ
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
diff --git a/source/ar/starmath/messages.po b/source/ar/starmath/messages.po
index 2b7ce3abf54..8906e446a2e 100644
--- a/source/ar/starmath/messages.po
+++ b/source/ar/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/starmathmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "أ_درج"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. zzUYb
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "المعاملات"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1608
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
-msgstr "ي_سار:"
+msgstr "الي_سار:"
#. PBu3t
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1621
diff --git a/source/ar/svtools/messages.po b/source/ar/svtools/messages.po
index df29fde5239..72a9a651d3b 100644
--- a/source/ar/svtools/messages.po
+++ b/source/ar/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svtoolsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Sylk"
#: include/svtools/strings.hrc:74
msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
-msgstr ""
+msgstr "تبادل بيانات حركي (رابط ت‌ب‌ح)"
#. E6Ays
#: include/svtools/strings.hrc:75
@@ -4988,19 +4988,19 @@ msgstr "الإنجليزية (كينيا)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:431
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pali Thai"
-msgstr ""
+msgstr "التايلندية البالية"
#. DGeeF
#: svtools/inc/langtab.hrc:432
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cabécar"
-msgstr ""
+msgstr "الكابيكار"
#. xHCtG
#: svtools/inc/langtab.hrc:433
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bribri"
-msgstr ""
+msgstr "برِبري"
#. 2GFgR
#: svtools/inc/langtab.hrc:434
@@ -5012,13 +5012,13 @@ msgstr "الإنجليزية (الدانمارك)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:435
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sesotho"
-msgstr ""
+msgstr "سَسوتو"
#. BkKJX
#: svtools/inc/langtab.hrc:436
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "كلِنغون"
#. xFYhC
#: svtools/inc/langtab.hrc:437
@@ -5030,13 +5030,13 @@ msgstr "الإنجليزية (اسرائيل)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:438
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interslavic Latin"
-msgstr ""
+msgstr "اللاتينية بين السلافية"
#. DZBAE
#: svtools/inc/langtab.hrc:439
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interslavic Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "السريلية بين السلافية"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
@@ -5060,13 +5060,13 @@ msgstr "الجدول:"
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:143
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource"
msgid "Select the data source for your address book."
-msgstr ""
+msgstr "حدد مصدر البيانات لدفتر العناوين."
#. UTY6t
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable"
msgid "Select the data table for your address book."
-msgstr ""
+msgstr "حدد جدول البيانات لدفتر العناوين."
#. xkk5e
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgstr ""
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin"
msgid "Add a new data source to the Address Book Source list."
-msgstr ""
+msgstr "أضف مصدر بيانات جديد إلى قائمة مصادر دفتر العناوين."
#. sws8j
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:203
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr ""
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43
msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "اليوم"
#. Cr9A2
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58
@@ -5138,7 +5138,7 @@ msgstr "خيارات %1"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:141
msgctxt "graphicexport|modifydimensionscb"
msgid "Modify dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "عدّل الأبعاد"
#. pyd6J
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159
@@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr "الارتفاع:"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:184
msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb"
msgid "Modify resolution"
-msgstr ""
+msgstr "عدّل المَيز"
#. ZWxGB
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:202
diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po
index 268eb0ee25c..0e655c82b2d 100644
--- a/source/ar/svx/messages.po
+++ b/source/ar/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svxmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "تنقيط وترقيم"
#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
-msgstr "إزاحات"
+msgstr "الإزاحات"
#. Y5YFm
#: include/svx/strings.hrc:483
@@ -5557,7 +5557,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "الخط"
#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -6401,7 +6401,7 @@ msgstr "مع"
#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
-msgstr "النمط"
+msgstr "الطراز"
#. fEHXC
#: include/svx/strings.hrc:1149
@@ -6554,7 +6554,7 @@ msgstr "النموذج"
#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "مخفي"
#. DnoDH
#: include/svx/strings.hrc:1178
@@ -6690,7 +6690,7 @@ msgstr "خانة اختيار"
#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
-msgstr "مربع تحرير وسرد"
+msgstr "مربع مركّب"
#. WiNUf
#: include/svx/strings.hrc:1201
@@ -10242,7 +10242,7 @@ msgstr "علامات الجدولة"
#: include/svx/svxitems.hrc:36
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character"
-msgstr "الحرف"
+msgstr "المحرف"
#. DvGGy
#: include/svx/svxitems.hrc:37
@@ -10423,7 +10423,7 @@ msgstr "الصفحة"
#: include/svx/svxitems.hrc:66
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page Style"
-msgstr "نمط الصفحة"
+msgstr "طراز الصفحة"
#. hWxFn
#: include/svx/svxitems.hrc:67
@@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr "حرف"
#: svx/inc/fieldunit.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Line"
-msgstr "خط"
+msgstr "الخط"
#. QYjeZ
#: svx/inc/fmstring.hrc:27
@@ -10685,7 +10685,7 @@ msgstr "OR"
#: svx/inc/fmstring.hrc:35
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr "وَ"
#. xZ65E
#: svx/inc/fmstring.hrc:36
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgstr "أولاً، ثانياً، ثالثاً، ..."
#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "One, Two, Three, ..."
-msgstr ""
+msgstr "واحد، إثنان، ثلاثة، ..."
#. uPBZs
#. TEXT_ORDINAL
@@ -11802,7 +11802,7 @@ msgstr "خط الأساس"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Character"
-msgstr "الحرف"
+msgstr "المحرف"
#. Qyopb
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
@@ -12415,43 +12415,43 @@ msgstr "السيريلية (PT154)"
#: svx/source/dialog/page.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A6"
-msgstr "A6"
+msgstr "أي6"
#. URac3
#: svx/source/dialog/page.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A5"
-msgstr "A5"
+msgstr "أي5"
#. EPudF
#: svx/source/dialog/page.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A4"
-msgstr "A4"
+msgstr "أي4"
#. qdkCd
#: svx/source/dialog/page.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A3"
-msgstr "A3"
+msgstr "أي3"
#. HTZUv
#: svx/source/dialog/page.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B6 (ISO)"
+msgstr "بي6 (آيزو)"
#. cCYrf
#: svx/source/dialog/page.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "بي5 (آيزو)"
#. xXp6C
#: svx/source/dialog/page.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B4 (ISO)"
+msgstr "بي4 (آيزو)"
#. A5BnL
#: svx/source/dialog/page.hrc:37
@@ -12481,19 +12481,19 @@ msgstr "صحيفة"
#: svx/source/dialog/page.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B6 (JIS)"
+msgstr "بي6 (JIS)"
#. Ruu59
#: svx/source/dialog/page.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (JIS)"
+msgstr "بي5 (JIS)"
#. CFdsg
#: svx/source/dialog/page.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B4 (JIS)"
+msgstr "بي4 (JIS)"
#. PCV4H
#: svx/source/dialog/page.hrc:44
@@ -12517,7 +12517,7 @@ msgstr "32 كاي كبير"
#: svx/source/dialog/page.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "User"
-msgstr "المستخدم"
+msgstr "المستخدِم"
#. EGzYq
#: svx/source/dialog/page.hrc:48
@@ -12529,25 +12529,25 @@ msgstr "مغلف DL"
#: svx/source/dialog/page.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr "مغلف C6"
+msgstr "مغلف سي6"
#. Vcc7P
#: svx/source/dialog/page.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "مغلف C6/5"
+msgstr "مغلف سي6\\5"
#. XsMRE
#: svx/source/dialog/page.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr "مغلف C5"
+msgstr "مغلف سي5"
#. uFwGu
#: svx/source/dialog/page.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr "مغلف C4"
+msgstr "مغلف سي4"
#. dCpd2
#: svx/source/dialog/page.hrc:53
@@ -12595,61 +12595,61 @@ msgstr "بطاقة بريدية يابانية"
#: svx/source/dialog/page.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A6"
-msgstr "A6"
+msgstr "أي6"
#. 78f4A
#: svx/source/dialog/page.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A5"
-msgstr "A5"
+msgstr "أي5"
#. i6x38
#: svx/source/dialog/page.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A4"
-msgstr "A4"
+msgstr "أي4"
#. Dmqus
#: svx/source/dialog/page.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A3"
-msgstr "A3"
+msgstr "أي3"
#. XjWtg
#: svx/source/dialog/page.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A2"
-msgstr "A2"
+msgstr "أي2"
#. yqBrH
#: svx/source/dialog/page.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A1"
-msgstr "A1"
+msgstr "أي1"
#. Ao3sz
#: svx/source/dialog/page.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A0"
-msgstr "A0"
+msgstr "أي0"
#. jvpHD
#: svx/source/dialog/page.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B6 (ISO)"
+msgstr "بي6 (آيزو)"
#. DGqE3
#: svx/source/dialog/page.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "بي5 (آيزو)"
#. JrZiW
#: svx/source/dialog/page.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B4 (ISO)"
+msgstr "بي4 (آيزو)"
#. 8zZQc
#: svx/source/dialog/page.hrc:74
@@ -12679,19 +12679,19 @@ msgstr "صحيفة"
#: svx/source/dialog/page.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B6 (JIS)"
+msgstr "بي6 (JIS)"
#. sYcjZ
#: svx/source/dialog/page.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (JIS)"
+msgstr "بي5 (JIS)"
#. f9tD2
#: svx/source/dialog/page.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B4 (JIS)"
+msgstr "بي4 (JIS)"
#. DGFbZ
#: svx/source/dialog/page.hrc:81
@@ -12715,7 +12715,7 @@ msgstr "32 كاي كبير"
#: svx/source/dialog/page.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "User"
-msgstr "المستخدم"
+msgstr "المستخدِم"
#. z3HXV
#: svx/source/dialog/page.hrc:85
@@ -12727,25 +12727,25 @@ msgstr "مغلف DL"
#: svx/source/dialog/page.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr "مغلف C6"
+msgstr "مغلف سي6"
#. t43Ta
#: svx/source/dialog/page.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "مغلف C6/5"
+msgstr "مغلف سي6\\5"
#. jfDNz
#: svx/source/dialog/page.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr "مغلف C5"
+msgstr "مغلف سي5"
#. h2cDh
#: svx/source/dialog/page.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr "مغلف C4"
+msgstr "مغلف سي4"
#. j4Hms
#: svx/source/dialog/page.hrc:90
@@ -13087,7 +13087,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:258
msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
msgid "Condition"
-msgstr "الشّرط"
+msgstr "الشرط"
#. ZmXJi
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266
@@ -13111,7 +13111,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:296
msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
msgid "Condition"
-msgstr "الشّرط"
+msgstr "الشرط"
#. ZzhU6
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:304
@@ -13153,13 +13153,13 @@ msgstr "اح_سب"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:361
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculate"
msgid "Declares that the item is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "يعلن أن العنصر قد حُسب."
#. Rxz2f
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:372
msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
msgid "Condition"
-msgstr "الشّرط"
+msgstr "الشرط"
#. HFeZa
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:380
@@ -13171,19 +13171,19 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:391
msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
msgid "Condition"
-msgstr "الشّرط"
+msgstr "الشرط"
#. DvGPL
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:399
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonlycond"
msgid "Declares that the item is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "يعلن أن العنصر قد حُسب."
#. PTPGq
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:410
msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
msgid "Condition"
-msgstr "الشّرط"
+msgstr "الشرط"
#. F6JBe
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:418
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgstr "عنوان"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
-msgstr "حالة"
+msgstr "الحالة"
#. FAKe7
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311
@@ -16342,7 +16342,7 @@ msgstr "ابحث _في:"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Formulas"
-msgstr "المعادلات"
+msgstr "الصيغ"
#. BC8U6
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966
@@ -16709,7 +16709,7 @@ msgstr "ابحث _في:"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1069
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Formulas"
-msgstr "المعادلات"
+msgstr "الصيغ"
#. bpBeC
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1070
@@ -17812,13 +17812,13 @@ msgstr "اح_ذف"
#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:62
msgctxt "inspectortextpanel|property"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "الخصائص"
#. RyWCg
#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:78
msgctxt "inspectortextpanel|value"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "القيم"
#. kCqGA
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59
@@ -18929,10 +18929,9 @@ msgstr "محرف"
#. TSJTi
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|line"
msgid "Line"
-msgstr "خط"
+msgstr "الخط"
#. XF4Hg
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8
@@ -19211,10 +19210,9 @@ msgstr "نوع التدرج"
#. yG7qD
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|bmpimport"
msgid "_Import"
-msgstr "ا_ستيراد"
+msgstr "ا_ستورد"
#. egzhb
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189
@@ -19556,7 +19554,7 @@ msgstr "الشفافية"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:241
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
msgid "_Corner style:"
-msgstr "نم_ط الزاوية:"
+msgstr "طراز ال_زاوية:"
#. DhDzF
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:255
@@ -19568,7 +19566,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Rounded"
-msgstr "دائرية"
+msgstr "مستديرة"
#. jPD2D
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
@@ -19599,7 +19597,7 @@ msgstr "نمط الحدود"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278
msgctxt "sidebarline|caplabel"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr "نمط ال_غطاء:"
+msgstr "طراز ال_غطاء:"
#. PbDF7
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:292
@@ -20085,7 +20083,7 @@ msgstr "قيمة مخصصة"
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8
msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
-msgstr "الحرف"
+msgstr "المحرف"
#. DkCjR
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:136
@@ -20097,7 +20095,7 @@ msgstr "الخط"
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:183
msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. dEBCR
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:231
diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po
index 6ed0e70c486..49af1b72fd7 100644
--- a/source/ar/sw/messages.po
+++ b/source/ar/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -116,13 +116,13 @@ msgstr "اللغة المبدئية للمستند غير معدّة"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
-msgstr ""
+msgstr "ليس للطراز '%STYLE_NAME%' لغة معيَّنة"
#. FG4Vn
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set"
-msgstr ""
+msgstr "لم يعيَّن عنوان المستند"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "حاشية ذيلية"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "مخفي"
#. TwGWU
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "مستوى المخطط"
#. syTbJ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم طراز الصفحة"
#. UyyB6
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "حرف"
#: sw/inc/optload.hrc:40
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Line"
-msgstr "سطر"
+msgstr "الخط"
#. qQBCu
#: sw/inc/outline.hrc:27
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "أنماط الإطارات"
#: sw/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
-msgstr "أنماط الصفحات"
+msgstr "طُرُز الصفحات"
#. StGfs
#: sw/inc/strings.hrc:242
@@ -3564,13 +3564,13 @@ msgstr "علامة"
#: sw/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "نعم"
#. tvmJD
#: sw/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "لا"
#. DCJBh
#: sw/inc/strings.hrc:257
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "قسم"
#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
-msgstr "ترقيم"
+msgstr "الترقيم"
#. Vk8M5
#: sw/inc/strings.hrc:288
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "مُدخَل"
#. cT6YY
#: sw/inc/strings.hrc:388
@@ -4577,19 +4577,19 @@ msgstr "إدراج ملف"
#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "إدراج نص تلقائي"
+msgstr "أدرج نصًا تلقائيًا"
#. CyNXC
#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
-msgstr "حذف العلامة: $1"
+msgstr "احذف العلامة: $1"
#. 54y8f
#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
-msgstr "إدراج العلامة: $1"
+msgstr "أدرج العلامة: $1"
#. XHkEY
#: sw/inc/strings.hrc:434
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr "“"
#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
-msgstr "…"
+msgstr "..."
#. yiQgo
#: sw/inc/strings.hrc:516
@@ -5676,7 +5676,7 @@ msgstr "العمود %COLUMNLETTER"
#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
-msgstr "المحارف"
+msgstr "المحرف"
#. KBw5e
#: sw/inc/strings.hrc:617
@@ -5928,7 +5928,7 @@ msgstr "منظور الملاحة في المحتوى"
#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
-msgstr "مستوى المخطط العام"
+msgstr "مستوى المخطط"
#. yERK6
#: sw/inc/strings.hrc:662
@@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "أرسل المخطط إلى الحافظة"
#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "تعقُّب المخطط"
#. qzXwn
#: sw/inc/strings.hrc:665
@@ -6223,7 +6223,7 @@ msgstr "الصفحة"
#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
-msgstr "سطر"
+msgstr "الخط"
#. kfJG6
#: sw/inc/strings.hrc:717
@@ -6879,7 +6879,7 @@ msgstr "كائن (مستند %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION نصي)"
#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
-msgstr ""
+msgstr "تبادل بيانات حركي (رابط ت‌ب‌ح)"
#. svrE7
#: sw/inc/strings.hrc:832
@@ -7307,7 +7307,7 @@ msgstr "نص شرطيّ"
#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
-msgstr "حقل DDE"
+msgstr "حقل ت‌ب‌ح"
#. 9WAT9
#: sw/inc/strings.hrc:913
@@ -7719,49 +7719,49 @@ msgstr "رقم واسم الفصل"
#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
-msgstr "A B C"
+msgstr "أ ب ج"
#. jm7G7
#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
-msgstr "a b c"
+msgstr "أ ب ج"
#. ETgy7
#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
-msgstr "A‏ ‏.. AA ‏.. AAA"
+msgstr "أ‏ ‏.. أأ ‏.. أأأ"
#. m84Fb
#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
-msgstr "‏a .. ‏aa .. ‏aaa"
+msgstr "أ‏ ‏.. أأ ‏.. أأأ"
#. d9YtB
#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
-msgstr "أرقام رومانية (III II I)"
+msgstr "رومانية (III II I)"
#. vA5RT
#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
-msgstr "أرقام رومانية (iii ii i)"
+msgstr "رومانية (iii ii i)"
#. 3ZDgc
#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
-msgstr "أرقام عربية (1 2 3)"
+msgstr "عربية (1 2 3)"
#. CHmdp
#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
-msgstr "مثل نمط الصفحة"
+msgstr "كطراز الصفحة"
#. xBKwZ
#: sw/inc/strings.hrc:1008
@@ -7905,7 +7905,7 @@ msgstr "نص الواصفة"
#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
-msgstr "ترقيم"
+msgstr "الترقيم"
#. QBGit
#: sw/inc/strings.hrc:1042
@@ -8133,7 +8133,7 @@ msgstr "رقم الصفحة في المستند (رقم الصفحة في الم
#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
-msgstr "نمط الصفحات. انقر باليمين لتغيير النمط أو انقر لفتح حواري الأنماط."
+msgstr "طراز الصفحة. انقر باليمين لتغيير الطراز أو انقر لفتح حوار الطراز."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
@@ -9463,7 +9463,7 @@ msgstr "رقم الفصل"
#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
-msgstr "المدخلة"
+msgstr "مُدخَل"
#. xZjtZ
#: sw/inc/strings.hrc:1319
@@ -9862,7 +9862,7 @@ msgstr "إعدادات البريد الالكتروني"
#: sw/inc/strings.hrc:1408
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
-msgstr "إضافة"
+msgstr "أدرج"
#. NL48o
#: sw/inc/strings.hrc:1409
@@ -10363,7 +10363,7 @@ msgstr "خصائص مرشح الملفات النصية"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:98
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set:"
-msgstr "طقم المحار_ف:"
+msgstr "طقم الم_حارف:"
#. jU5eB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:112
@@ -10435,7 +10435,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:272
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|language"
msgid "Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد اللغة للنص، إذا لم يعرَّف هذا مسبقًا. هذا الإعداد متاح عند الاستيراد فقط."
#. BMvpA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:283
@@ -10561,7 +10561,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:270
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "الطراز"
#. 3MYjK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:460
@@ -10765,13 +10765,13 @@ msgstr "تنسيق تلقائي"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:39
msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. V6Tpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:60
msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. NTY8D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:131
@@ -10795,7 +10795,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:225
msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد."
#. YNp3m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:237
@@ -11233,7 +11233,7 @@ msgstr "الاسم المختصر"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324
msgctxt "bibliographyentry|label4"
msgid "Entry"
-msgstr "المُدخَل"
+msgstr "مُدخَل"
#. 3trf6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345
@@ -11617,13 +11617,13 @@ msgstr "رقّم الواصفات حسب الفصل"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
-msgstr "نمط المحارف:"
+msgstr "طراز المحارف:"
#. VgKQC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:219
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد طراز المحارف."
#. cwobC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:230
@@ -11851,7 +11851,7 @@ msgstr "أرسل نسخة من هذا البريد إلى..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8
msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
-msgstr "محرف"
+msgstr "المحرف"
#. pjT6b
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:32
@@ -11875,7 +11875,7 @@ msgstr "الخط"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:206
msgctxt "characterproperties|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. CV8Tr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:254
@@ -13105,7 +13105,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:238
msgctxt "dropdownformfielddialog|down"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "انقل لأسفل"
#. UD78C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18
@@ -13279,7 +13279,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:279
msgctxt "editsectiondialog|dde"
msgid "DD_E"
-msgstr "DD_E"
+msgstr "_ت‌ب‌ح"
#. Mpbee
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:289
@@ -13327,7 +13327,7 @@ msgstr "ا_سم الملف"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:406
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
msgid "DDE _Command"
-msgstr "أ_مر DDE"
+msgstr "أ_مر ت‌ب‌ح"
#. MxWBb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:435
@@ -13339,7 +13339,7 @@ msgstr "ارتباط"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:467
msgctxt "editsectiondialog|protect"
msgid "_Protect"
-msgstr ""
+msgstr "_حماية"
#. jjkoL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:478
@@ -13429,7 +13429,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:38
msgctxt "endnotepage|label19"
msgid "Numbering"
-msgstr "تعداد رقمي"
+msgstr "الترقيم"
#. pP3Tn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:50
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:24
msgctxt "findentrydialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_جِد"
#. yfE3P
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33
@@ -15035,7 +15035,7 @@ msgstr "الم_وضع"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210
msgctxt "footnoteareapage|label5"
msgid "_Style"
-msgstr "ال_نمط"
+msgstr "الط_راز"
#. 7X5cr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:224
@@ -15131,7 +15131,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:38
msgctxt "footnotepage|label6"
msgid "Numbering"
-msgstr "ترقيم"
+msgstr "الترقيم"
#. GDDSE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:50
@@ -15395,7 +15395,7 @@ msgstr "_قبل:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:236
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
msgid "Collec_t at end of text"
-msgstr ""
+msgstr "_جمّع في نهاية النص"
#. uTqgF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:245
@@ -15413,13 +15413,13 @@ msgstr "الحواشي"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:292
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
msgid "C_ollect at end of section"
-msgstr ""
+msgstr "جمّع في نهاية الم_قطع"
#. KH5Xn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:301
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntattextend"
msgid "Adds endnotes at the end of the section."
-msgstr ""
+msgstr "يضيف الحواشي الختامية في نهاية المقطع."
#. KFFRg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:321
@@ -15447,10 +15447,9 @@ msgstr "اب_دأ عند:"
#. aZvRb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
msgid "_Custom format"
-msgstr "تنسيق _مخصص"
+msgstr "تنسيق م_خصص"
#. MuLkn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:398
@@ -15514,10 +15513,9 @@ msgstr "الأعمدة"
#. 6vDCu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
-msgstr "إزاحة"
+msgstr "الإزاحات"
#. YJWCu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:234
@@ -15763,7 +15761,7 @@ msgstr "الحدود"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:230
msgctxt "framedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "منطقة"
#. cuaEE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:254
@@ -15799,7 +15797,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
-msgstr "الاس_م:"
+msgstr "الا_سم:"
#. tpcqF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
@@ -16303,7 +16301,7 @@ msgstr "ال_عنوان:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:86
msgctxt "frmurlpage|name_label"
msgid "_Name:"
-msgstr "الاس_م:"
+msgstr "الا_سم:"
#. F3UJE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:100
@@ -16460,25 +16458,25 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:92
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
-msgstr "إضافة"
+msgstr "أدرج"
#. qbAWn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index"
-msgstr "الفهرس"
+msgstr "فهرس"
#. goQoK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
-msgstr "مسافة بادئة جديدة معرفة من قبل المستخدمم"
+msgstr "فهرس جديد عرّفه المستخدم"
#. zTEFk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:213
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry"
-msgstr "إدخال"
+msgstr "مُدخَل"
#. jcbjL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:229
@@ -16941,7 +16939,7 @@ msgstr "سطر"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:333
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sin"
msgid "Calculates the sine in radians"
-msgstr ""
+msgstr "يحسب الجيب بالزوايا نصف القطرية"
#. EGGzK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:342
@@ -16953,7 +16951,7 @@ msgstr "جيب تمام"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:346
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|cos"
msgid "Calculates the cosine in radians."
-msgstr ""
+msgstr "يحسب جيب التمام بالزوايا نصف القطرية."
#. nbqKZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:355
@@ -16965,7 +16963,7 @@ msgstr "ظل"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:359
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|tag"
msgid "Calculates the tangent in radians."
-msgstr ""
+msgstr "يحسب الظل بالزوايا نصف القطرية."
#. PUrKG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:368
@@ -16977,7 +16975,7 @@ msgstr "مقابل الجيب"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:372
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|asin"
msgid "Calculates the arc sine in radians."
-msgstr ""
+msgstr "يحسب مقابل الجيب بالزوايا نصف القطرية."
#. 4VKJB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:381
@@ -16989,7 +16987,7 @@ msgstr "مقابل جيب التمام"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:385
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|acos"
msgid "Calculates the arc cosine in radians."
-msgstr ""
+msgstr "يحسب مقابل جيب التمام بالزوايا نصف القطرية."
#. QB8fF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:394
@@ -17001,19 +16999,19 @@ msgstr "مقابل الظل"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:398
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|atan"
msgid "Calculates the arc tangent in radians."
-msgstr ""
+msgstr "يحسب مقابل الظل بالزوايا نصف القطرية."
#. mQRGG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:413
msgctxt "inputwinmenu|abs"
msgid "Abs"
-msgstr ""
+msgstr "مطلقة"
#. wmZwk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:421
msgctxt "inputwinmenu|sign"
msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "إشارة"
#. ytZBB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429
@@ -17025,13 +17023,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "أدرج نصًّا آليًّا"
+msgstr "أدرج نصًا تلقائيًا"
#. FBi9x
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:139
msgctxt "insertautotextdialog|label1"
msgid "Autotexts for Shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "النصوص التلقائية للاختصار "
#. dpXKq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:24
@@ -17043,7 +17041,7 @@ msgstr "علامة"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:108
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then press Insert."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسم العلامة التي تريد إنشائها. ثم اضغط أدرج."
#. zocpL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:119
@@ -17055,25 +17053,25 @@ msgstr "أدرج"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:136
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "الاسم:"
#. LyrCp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:147
msgctxt "insertbookmark|hide"
msgid "H_ide"
-msgstr ""
+msgstr "أ_خفِ"
#. FCkPS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:166
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_شّرط:"
#. ACcov
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:195
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
-msgstr ""
+msgstr "_علامات:"
#. XbAhB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:228
@@ -17097,19 +17095,19 @@ msgstr "النص"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:270
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "مخفي"
#. M7eFG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:284
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "الشرط"
#. aZFEd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:329
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
-msgstr "انتقل إليها"
+msgstr "اذهب إلى"
#. AfRGE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:343
@@ -17121,7 +17119,7 @@ msgstr "احذف"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:349
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete"
msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow."
-msgstr ""
+msgstr "لحذف علامة، حدد العلامة وانقر زر الحذف. لن يتبع ذلك حوار تأكيد."
#. hvWfd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:362
@@ -17628,7 +17626,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
msgid "Character"
-msgstr "محرف"
+msgstr "المحرف"
#. BPv7S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:219
@@ -17652,7 +17650,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:253
msgctxt "insertfootnote|label1"
msgid "Numbering"
-msgstr "تعداد رقمي"
+msgstr "الترقيم"
#. dFGBy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
@@ -17806,16 +17804,15 @@ msgstr "الأعمدة"
#. AbW5x
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157
-#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
-msgstr "إزاحة"
+msgstr "الإزاحات"
#. XFoBE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:181
msgctxt "insertsectiondialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "منطقة"
#. Kt5QB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:205
@@ -17833,19 +17830,19 @@ msgstr "إدراج جدول"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:53
msgctxt "inserttable|ok"
msgid "Insert"
-msgstr "إضافة"
+msgstr "أدرج"
#. AzYkF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:61
msgctxt "inserttable|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار."
#. M4Bgm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:80
msgctxt "inserttable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات."
#. zNdax
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:147
@@ -17857,7 +17854,7 @@ msgstr "أدخل إسماً للجدول."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:161
msgctxt "inserttable|label3"
msgid "_Name:"
-msgstr "الاس_م:"
+msgstr "الا_سم:"
#. ScZyw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:175
@@ -18979,7 +18976,7 @@ msgstr "حرر الرابط"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74
msgctxt "readonlymenu|STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج"
#. MCA6M
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:84
@@ -19485,7 +19482,6 @@ msgstr "قيمة الحقل"
#. BNLQL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:292
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "_جديد..."
@@ -20335,13 +20331,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:248
msgctxt "mmsendmails|nameft"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "مهمة"
#. oohKd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259
msgctxt "mmsendmails|statusft"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "الحالة"
#. kEpcV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:276
@@ -20353,19 +20349,19 @@ msgstr "تفاصيل"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:293
msgctxt "mmsendmails|label2"
msgid "Transfer Status"
-msgstr ""
+msgstr "حالة النقل"
#. c2i5B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:20
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل المخطط إلى الحافظة"
#. 7HC9V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "اذهب إلى"
#. VCmAZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:43
@@ -20449,73 +20445,73 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:153
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "أظهِر الكل"
#. E2wWp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:161
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "أخفِ الكل"
#. aDRke
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:169
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "احذف الكل"
#. YBipC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:183
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "طيّ المخطط"
#. cECoG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "مستوى المخطط"
#. EBK2E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "تعقُّب المخطط"
#. fZEEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
msgid "Table Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "تعقُّب الجدول"
#. 7oCFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:239
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
msgid "Section Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "تعقُّب القسم"
#. YmjQf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:247
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
msgid "Frame Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "تعقُّب الإطار"
#. vhxX5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:255
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
msgid "Image Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "تعقُّب الصورة"
#. mcYqZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
msgid "OLE Object Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "تعقُّب كائن OLE"
#. DRaED
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:271
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
msgid "Bookmark Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "تعقُّب العلامة"
#. vpLmh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:279
@@ -20563,7 +20559,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:341
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع السحب"
#. Zehx2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355
@@ -20593,7 +20589,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38
msgctxt "navigatorpanel|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج كنسخة"
#. mBP9D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155
@@ -20841,7 +20837,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:825
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr "أدرِج"
+msgstr "أدرج"
#. 9kmNw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:829
@@ -21274,7 +21270,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15789
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "طباعة"
#. goiqQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15844
@@ -22039,7 +22035,7 @@ msgstr "الحافظة"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:953
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
-msgstr "النمط"
+msgstr "الطراز"
#. nyg3m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1445
@@ -22072,7 +22068,7 @@ msgstr "أدرج"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1760
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
-msgstr "النمط"
+msgstr "الطراز"
#. Cswyz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1784
@@ -22097,7 +22093,7 @@ msgstr "الجدول"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2043
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
-msgstr "النمط"
+msgstr "الطراز"
#. E7zcE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2087
@@ -22325,7 +22321,7 @@ msgstr "طراز القا_ئمة:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "Assigned List Style"
-msgstr ""
+msgstr "طُرُز القائمة المعيَّنة"
#. qgNLu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:149
@@ -22481,7 +22477,7 @@ msgstr "الحدود"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:228
msgctxt "objectdialog|area"
msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "منطقة"
#. zJ76x
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:252
@@ -22602,7 +22598,7 @@ msgstr "ترقيم الواصفات لكل فصل"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:360
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
-msgstr "نمط الأحرف:"
+msgstr "طراز المحارف:"
#. tbQPU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:376
@@ -23927,13 +23923,13 @@ msgstr "ترقيم الفصول"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:130
msgctxt "outlinenumbering|user"
msgid "L_oad/Save"
-msgstr ""
+msgstr "حمّ_ل/احفظ"
#. A4kyF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:260
msgctxt "outlinenumbering|numbering"
msgid "Numbering"
-msgstr "تعداد رقمي"
+msgstr "الترقيم"
#. eTpmZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:307
@@ -23974,17 +23970,15 @@ msgstr ""
#. nrfyA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
msgid "Number:"
-msgstr "رقم"
+msgstr "رقم:"
#. 8yV7Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
msgid "Character style:"
-msgstr "نمط الأحرف"
+msgstr "طراز المحارف:"
#. Az7ML
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:172
@@ -24012,10 +24006,9 @@ msgstr ""
#. XVzhy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:239
-#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
msgid "Start at:"
-msgstr "بداية من"
+msgstr "ابدأ من:"
#. QSg9A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:259
@@ -24027,7 +24020,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:274
msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
msgid "Numbering"
-msgstr "تعداد رقمي"
+msgstr "الترقيم"
#. bFwTy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:322
@@ -24604,7 +24597,7 @@ msgstr "خيارات أكثر"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:48
msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
msgid "Number:"
-msgstr "الأرقام:"
+msgstr "رقم:"
#. Jn9zG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:62
@@ -24832,7 +24825,7 @@ msgstr "الحدود"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:471
msgctxt "picturedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "منطقة"
#. BzFLQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:519
@@ -24970,13 +24963,13 @@ msgstr "زاوية الدوران"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409
msgctxt "picturepage|label15"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "النوع:"
#. DrEQF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:443
msgctxt "picturepage|label16"
msgid "Image Information"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات الصورة"
#. UFDyD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:458
@@ -26167,7 +26160,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:159
msgctxt "sectionpage|dde"
msgid "DD_E"
-msgstr "DD_E"
+msgstr "_ت‌ب‌ح"
#. nGnxp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:168
@@ -26226,10 +26219,9 @@ msgstr "رابط"
#. zeESA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:351
-#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|protect"
msgid "_Protect"
-msgstr "م_حمي"
+msgstr "_حماية"
#. QFfh7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:360
@@ -26270,10 +26262,9 @@ msgstr "حماية ضد الكتابة"
#. eEPSX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:463
-#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|hide"
msgid "H_ide"
-msgstr "إخفاء"
+msgstr "أ_خفِ"
#. 483VD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:472
@@ -26406,7 +26397,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:254
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "يتصل بالبيانات المصدر..."
+msgstr "يتصل بمصدر البيانات..."
#. 9x69k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:285
@@ -26448,7 +26439,6 @@ msgstr "كتلة عنوان جديدة"
#. PaQhk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:93
-#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
msgstr "_جديد..."
@@ -27518,7 +27508,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr "ب_نمط صفحة"
+msgstr "مع طرا_ز الصفحة"
#. NMMdy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:189
@@ -27542,7 +27532,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:242
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
-msgstr "بنمط صفحة"
+msgstr "مع طراز صفحة"
#. NENyo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:243
@@ -27728,7 +27718,7 @@ msgstr "الخط"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:267
msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. RAxVY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:315
@@ -27885,13 +27875,13 @@ msgstr "طباعة آسيوية"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:406
msgctxt "templatedialog2|font"
msgid "Font"
-msgstr "خط"
+msgstr "الخط"
#. ECDNu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:454
msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
msgid "Font Effects"
-msgstr "تأثيرات الخطوط"
+msgstr "تأثيرات الخطّ"
#. pmGG6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:502
@@ -27945,7 +27935,7 @@ msgstr "حدود"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:886
msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
-msgstr "شرْط"
+msgstr "الشرط"
#. H6CCV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934
@@ -27994,7 +27984,7 @@ msgstr "التفاف"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:358
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "منطقة"
#. EYmCL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:406
@@ -28024,7 +28014,7 @@ msgstr "ماكرو"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:8
msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
-msgstr "نمط الصفحة"
+msgstr "طراز الصفحة"
#. 9Pn59
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71
@@ -28048,7 +28038,7 @@ msgstr "الصفحة"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:262
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "منطقة"
#. Mja3s
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:310
@@ -28410,7 +28400,7 @@ msgstr "رقم الصفحة"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453
msgctxt "titlepage|label4"
msgid "_Style:"
-msgstr "_نمط:"
+msgstr "ال_طراز:"
#. 4XAV9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:476
@@ -28519,10 +28509,9 @@ msgstr ""
#. 6JdC4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label5"
msgid "Character style:"
-msgstr "نمط الأحرف"
+msgstr "طراز المحارف:"
#. F5Gt6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:266
@@ -28970,7 +28959,6 @@ msgstr "افتح"
#. RQTKN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "_جديد..."
@@ -29199,10 +29187,9 @@ msgstr ""
#. fQbwC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:498
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
msgid "_Additional styles"
-msgstr "الأنماط الشرطيّة"
+msgstr "طُرُز إ_ضافية"
#. mDsDx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:506
@@ -29214,14 +29201,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:518
msgctxt "tocindexpage|stylescb"
msgid "Styl_es"
-msgstr "الأ_نماط"
+msgstr "الطُ_رُز"
#. MfDSo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:540
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|styles"
msgid "Assign styles..."
-msgstr "_عيّن الطُرز"
+msgstr "عيّن الطُرز..."
#. FAiTL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:551
@@ -29512,16 +29498,15 @@ msgstr "فرز"
#. pj7su
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|label1"
msgid "_Levels"
-msgstr "_مستوى"
+msgstr "_المستويات"
#. APeje
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:71
msgctxt "tocstylespage|label2"
msgid "Paragraph _Styles"
-msgstr "طُرُز الفقرات"
+msgstr "طُرُ_ز الفقرات"
#. ZA2sq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114
@@ -29567,10 +29552,9 @@ msgstr ""
#. ddB7L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:241
-#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
-msgstr "محاذاة"
+msgstr "تعيين"
#. od8Zz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42
@@ -29816,7 +29800,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:651
msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
msgid "Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "طيّ المخطط"
#. LZT9X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:679
@@ -29881,7 +29865,6 @@ msgstr ""
#. Cy5bR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "الخط"
diff --git a/source/ar/uui/messages.po b/source/ar/uui/messages.po
index 2dcffcdd7df..5bc31ac9797 100644
--- a/source/ar/uui/messages.po
+++ b/source/ar/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/uuimessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "الملف موجود"
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:42
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
-msgstr "استبدله"
+msgstr "استبدل"
#. j4y9t
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:55
diff --git a/source/ar/vcl/messages.po b/source/ar/vcl/messages.po
index a33b8179eb8..beae81bf51f 100644
--- a/source/ar/vcl/messages.po
+++ b/source/ar/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/vclmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -22,49 +22,49 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/print.hrc:33
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A0"
-msgstr "A0"
+msgstr "أي0"
#. 57USD
#: vcl/inc/print.hrc:34
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A1"
-msgstr "A1"
+msgstr "أي1"
#. QzHUo
#: vcl/inc/print.hrc:35
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A2"
-msgstr "A2"
+msgstr "أي2"
#. a35VU
#: vcl/inc/print.hrc:36
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A3"
-msgstr "A3"
+msgstr "أي3"
#. CnELN
#: vcl/inc/print.hrc:37
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A4"
-msgstr "A4"
+msgstr "أي4"
#. wpQMC
#: vcl/inc/print.hrc:38
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A5"
-msgstr "A5"
+msgstr "أي5"
#. YBMoi
#: vcl/inc/print.hrc:39
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B4 (ISO)"
+msgstr "بي4 (آيزو)"
#. kyC9G
#: vcl/inc/print.hrc:40
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "بي5 (آيزو)"
#. TKbQV
#: vcl/inc/print.hrc:41
@@ -94,31 +94,31 @@ msgstr "معرف من المستخدم"
#: vcl/inc/print.hrc:45
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B6 (ISO)"
+msgstr "بي6 (آيزو)"
#. FU8Go
#: vcl/inc/print.hrc:46
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr "مغلف C4"
+msgstr "مغلف سي4"
#. AFT7L
#: vcl/inc/print.hrc:47
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr "مغلف C5"
+msgstr "مغلف سي5"
#. DUtCj
#: vcl/inc/print.hrc:48
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr "مغلف C6"
+msgstr "مغلف سي6"
#. MArLZ
#: vcl/inc/print.hrc:49
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "مغلف C6/5"
+msgstr "مغلف سي6\\5"
#. TTtys
#: vcl/inc/print.hrc:50
@@ -226,19 +226,19 @@ msgstr "32 كاي كبير"
#: vcl/inc/print.hrc:67
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B4 (JIS)"
+msgstr "بي4 (JIS)"
#. 8GGnm
#: vcl/inc/print.hrc:68
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (JIS)"
+msgstr "بي5 (JIS)"
#. tXHgU
#: vcl/inc/print.hrc:69
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B6 (JIS)"
+msgstr "بي6 (JIS)"
#. qmPSf
#: vcl/inc/print.hrc:70
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "بطاقة بريدية مضاعَفة"
#: vcl/inc/print.hrc:89
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A6"
-msgstr "A6"
+msgstr "أي6"
#. LWf9B
#: vcl/inc/print.hrc:90
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "رجاء أدخل رقم الفاكس"
#: vcl/inc/strings.hrc:100
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
-msgstr "مخصّص"
+msgstr "مخصص"
#. yPJTL
#: vcl/inc/strings.hrc:102
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "اليوم"
#. rSVhV
#: vcl/inc/strings.hrc:131
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "فضلًا اختر طابعة و حاول مجدّدًا."
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
-msgstr "الطباعة"
+msgstr "طباعة"
#. JFBoP
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:95
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:196
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "_عاين"
#. EpB5H
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:205
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:768
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
-msgstr ""
+msgstr "الترتيب:"
#. vwjVt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:781
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "إلى حد الورقة"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1244
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
-msgstr ""
+msgstr "الترتيب:"
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1261
diff --git a/source/ar/wizards/messages.po b/source/ar/wizards/messages.po
index 323942f85e6..7d33e1d4936 100644
--- a/source/ar/wizards/messages.po
+++ b/source/ar/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/wizardsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "موظف المنشأة"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:288
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
msgid "Insert"
-msgstr "أدرِج"
+msgstr "أدرج"
#. 8tmWD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:289
diff --git a/source/ar/wizards/source/resources.po b/source/ar/wizards/source/resources.po
index 0cc3e10dcb1..04add4f30fa 100644
--- a/source/ar/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ar/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/wizardssourceresources/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1612,13 +1612,12 @@ msgstr "الاستعلام:"
#. TpbSv
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_24\n"
"property.text"
msgid "Condition"
-msgstr "الشّرط"
+msgstr "الشرط"
#. Dvk6K
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/ar/xmlsecurity/messages.po b/source/ar/xmlsecurity/messages.po
index 6deb097b4f4..70f2e60e960 100644
--- a/source/ar/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/ar/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-03 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/xmlsecuritymessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
msgctxt "certdetails|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "القيمة"
#. gdF9q
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73