diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-06-01 13:55:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-06-01 13:55:56 +0200 |
commit | 55ec674bc94926ed47072222f51bc1be121fd351 (patch) | |
tree | a9830ea2503f8e3086b37f90415ca31a4eed50fd /source/ar | |
parent | f10545df03c45060c7fba74f7b6883592f23d0f3 (diff) |
update translations for 7.3.4 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I1c546a8267022fa3412f19d9a4c656a2d76339b3
Diffstat (limited to 'source/ar')
-rw-r--r-- | source/ar/basic/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/chart2/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/cui/messages.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/filter/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/forms/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/reportdesign/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sc/messages.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/scaddins/messages.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sd/messages.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sfx2/messages.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/starmath/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/svtools/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/svx/messages.po | 235 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/sw/messages.po | 187 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/vcl/messages.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/wizards/messages.po | 8 |
19 files changed, 467 insertions, 501 deletions
diff --git a/source/ar/basic/messages.po b/source/ar/basic/messages.po index 2aa840fc7ea..a71953fed2b 100644 --- a/source/ar/basic/messages.po +++ b/source/ar/basic/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-31 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/basicmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507237053.000000\n" #. CacXi @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "مفعّل" #: basic/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" msgid "Off" -msgstr "معطّل" +msgstr "مطفأ" #. iGZeR #: basic/inc/strings.hrc:26 diff --git a/source/ar/chart2/messages.po b/source/ar/chart2/messages.po index 6cc2bb43863..e8277596e1e 100644 --- a/source/ar/chart2/messages.po +++ b/source/ar/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-26 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/chart2messages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149325.000000\n" #. NCRDD @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "الإضاءة" #: chart2/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_PAGE_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "الطّباعة الآسيويّة" +msgstr "طباعة آسيوية" #. 6xo4a #: chart2/inc/strings.hrc:51 @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "المحاذاة" #: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:231 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "الطّباعة الآسيويّة" +msgstr "طباعة آسيوية" #. BzbWJ #: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:279 @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "أعلى" #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:222 msgctxt "sidebartype|percent" msgid "Percent" -msgstr "بالمئة." +msgstr "نسبة مئوية" #. iDSaa #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:236 @@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "السلاسل المتكدسة تُظهر قيم فوق بعضها." #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:288 msgctxt "tp_ChartType|percent" msgid "Percent" -msgstr "مئوي" +msgstr "نسبة مئوية" #. EVNAR #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:296 diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po index e0350aff7bb..c94ee932002 100644 --- a/source/ar/cui/messages.po +++ b/source/ar/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-27 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563567066.000000\n" #. GyY9M @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "معرف من قبل المستخدم" #: cui/inc/numcategories.hrc:20 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. sCP8R #: cui/inc/numcategories.hrc:21 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Percent" -msgstr "النسبة المئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. 6C4cy #: cui/inc/numcategories.hrc:22 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "التاريخ" #: cui/inc/numcategories.hrc:24 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. xnmxf #: cui/inc/numcategories.hrc:25 @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." -msgstr "" +msgstr "استخدم صفحة/شريحة ◂ خصائص ◂ \"لائم الكائن مع تنسيق الورقة\" في درو/إمبريس لتغيّر حجم الكائنات بحيث تتلائم مع نسَق الورقة الذي اخترته." #. hj7H4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" -msgstr "" +msgstr "أعِد تسمية الشرائح الخاصة بك في إمبريس لتساعدك في تحديد تفاعلات \"إذهب إلى الصفحة\" وامتلاك ملخص أكثر تعبيراً من الشريحة1، الشريحة2…" #. JBgEb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "حدود" #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:136 msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" -msgstr "خلفية" +msgstr "الخلفية" #. NBk5A #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:90 @@ -5817,13 +5817,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "اللون:" #. XqDTh #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:405 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color" msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists." -msgstr "" +msgstr "حدد لون محارف القائمة للقوائم المرتبة وغير المرتبة." #. jxFmf #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430 @@ -6015,7 +6015,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:986 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "التحديد" #. FfWoQ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:994 @@ -7017,7 +7017,7 @@ msgstr "تعليق" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1405 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. rHmNM #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1438 @@ -8667,7 +8667,7 @@ msgstr "منقّط (ثخين)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:406 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" -msgstr "شَرطة" +msgstr "شَرْطة" #. BLRCY #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407 @@ -8679,7 +8679,7 @@ msgstr "شرطة (ثخينة)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:374 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" -msgstr "شَرطة طويلة" +msgstr "شَرْطة طويلة" #. 7UBEL #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:375 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409 @@ -8715,7 +8715,7 @@ msgstr "نقطة نقطة شرطة (ثخينة)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" -msgstr "مَوْجة" +msgstr "موجة" #. XDicz #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415 @@ -9417,7 +9417,7 @@ msgstr "الحدود" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:281 msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" -msgstr "خلفية" +msgstr "الخلفية" #. 8JNHE #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:329 @@ -11474,7 +11474,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:230 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" msgid "Off" -msgstr "إيقاف تشغيل" +msgstr "مطفأ" #. pdYYk #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:239 @@ -11516,7 +11516,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326 msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" msgid "Off" -msgstr "معطّل" +msgstr "مطفأ" #. hEBTb #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:335 @@ -11950,7 +11950,7 @@ msgstr "نقاط" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:173 msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dash" -msgstr "شرطة" +msgstr "شَرْطة" #. Ki2tD #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251 @@ -12850,7 +12850,7 @@ msgstr "تحرير التعليق" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:127 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit" msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box." -msgstr "" +msgstr "أدخِل تعليقًا لنسَق العدد المحدد ثم انقر خارج هذا المربع." #. YidmA #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:141 @@ -12862,7 +12862,7 @@ msgstr "أزِل" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected number format." -msgstr "" +msgstr "يحذف نسَق العدد المحدد." #. BFF82 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172 @@ -12886,19 +12886,19 @@ msgstr "شفرة ال_نسق" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "أدخل عدد المنازل العشرية التي تريد عرضها." #. VnduH #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored" msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "بوجود أنساق الكسر، أدخِل عدد أماكن المقام التي تريد أن تعرضها." #. zG6sE #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:278 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point." -msgstr "" +msgstr "أدخِل أقصى عدد من الأصفار يُعرَض أمام الفاصلة العُشرية." #. ZiPyf #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:299 @@ -12910,7 +12910,7 @@ msgstr "الم_نازل العشرية:" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:313 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "أماكن الم_قام" #. EXEbk #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:334 @@ -15066,7 +15066,7 @@ msgstr "أحرف _كبيرة/أحرف صغيرة" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:39 msgctxt "extended_tip|matchcase" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. MkLv3 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50 @@ -15078,7 +15078,7 @@ msgstr "_نماذج العرض الكامل/نصف العرض" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:58 msgctxt "extended_tip|matchfullhalfwidth" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. FPFmB #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:69 @@ -15090,7 +15090,7 @@ msgstr "_هيراجانا/كاتاكانا" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:77 msgctxt "extended_tip|matchhiraganakatakana" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. vx6x8 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:88 @@ -15102,7 +15102,7 @@ msgstr "الا_ختصارات (sokuon ،yo-on)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:96 msgctxt "extended_tip|matchcontractions" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. DLxj9 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:107 @@ -15114,7 +15114,7 @@ msgstr "_سالب/شرطة/تشو-آون" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:115 msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. SWosj #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126 @@ -15126,7 +15126,7 @@ msgstr "علامات ال_تكرار" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134 msgctxt "extended_tip|matchrepeatcharmarks" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. 62963 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:145 @@ -15138,7 +15138,7 @@ msgstr "مطابقة الاخ_تلافات عن كانجي (إيتايجي)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:153 msgctxt "extended_tip|matchvariantformkanji" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. ghXPH #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:164 @@ -15150,7 +15150,7 @@ msgstr "نماذج كانا ال_قديمة" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:172 msgctxt "extended_tip|matcholdkanaforms" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. Wxc7u #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:183 @@ -15162,7 +15162,7 @@ msgstr "_di/zi، du/zu" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:191 msgctxt "extended_tip|matchdiziduzu" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. mAzGZ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:202 @@ -15174,7 +15174,7 @@ msgstr "_ba/va، ha/fa" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:210 msgctxt "extended_tip|matchbavahafa" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. MJAYD #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:221 @@ -15186,7 +15186,7 @@ msgstr "_tsi/thi/chi، dhi/zi" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:229 msgctxt "extended_tip|matchtsithichidhizi" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. CDA8F #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:240 @@ -15198,7 +15198,7 @@ msgstr "h_yu/fyu، byu/vyu" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:248 msgctxt "extended_tip|matchhyuiyubyuvyu" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. MsCme #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:259 @@ -15210,7 +15210,7 @@ msgstr "_se/she، ze/je" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:267 msgctxt "extended_tip|matchseshezeje" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. nRKqj #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:278 @@ -15222,7 +15222,7 @@ msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:286 msgctxt "extended_tip|matchiaiya" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. 4i3uv #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:297 @@ -15234,7 +15234,7 @@ msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:305 msgctxt "extended_tip|matchkiku" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. eEXX5 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:316 @@ -15246,7 +15246,7 @@ msgstr "حرو_ف علّة مطوّلة (ka-/kaa)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324 msgctxt "extended_tip|matchprolongedsoundmark" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. rPGGZ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:339 @@ -18406,7 +18406,7 @@ msgstr "ميل ومركز نصف القطر" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:58 msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" -msgstr "موقع _س:" +msgstr "موضع _س:" #. XScrN #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:72 @@ -18945,7 +18945,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:53 msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" -msgstr "موقع _س:" +msgstr "موضع _س:" #. yEEEo #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:67 @@ -19185,7 +19185,7 @@ msgstr "انسياب النص" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:473 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "الطّباعة الآسيويّة" +msgstr "طباعة آسيوية" #. CjCNz #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:521 @@ -21693,13 +21693,13 @@ msgstr "مزدوج الأسطر" #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:87 msgctxt "twolinespage|label29" msgid "Initial character" -msgstr "حرف البداية" +msgstr "محرف البداية" #. mgaQM #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:98 msgctxt "twolinespage|label30" msgid "Final character" -msgstr "حرف النهاية" +msgstr "محرف النهاية" #. CSQEx #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189 diff --git a/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 86006585adb..1d13f41d6d0 100644 --- a/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieshu_hudialog/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/dictionarieshu_hudialog/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369347353.000000\n" #. jFVKx @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "frac\n" "property.text" msgid "Fractions" -msgstr "أجزاء" +msgstr "كسور" #. UJKCj #: hu_HU_en_US.properties diff --git a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po index 00c1028ebf8..2123e61c62c 100644 --- a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/extrassourceautocorremoji/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516029056.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -7600,13 +7600,12 @@ msgstr "قطرة" #. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. HDTEE #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DASH_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "dash" -msgstr "شَرطة" +msgstr "شَرْطة" #. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FyCtU @@ -12399,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "EMPTY_NOTE\n" "LngText.text" msgid "empty note" -msgstr "" +msgstr "ملاحظة فارغة" #. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2DTcZ @@ -12409,7 +12408,7 @@ msgctxt "" "BLACK_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder5" -msgstr "" +msgstr "مجلد5" #. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9icB8 @@ -12419,7 +12418,7 @@ msgctxt "" "FRAME_WITH_AN_X\n" "LngText.text" msgid "frame" -msgstr "" +msgstr "إطار" #. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2zYBL @@ -12429,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "FRAME_WITH_TILES\n" "LngText.text" msgid "frame2" -msgstr "" +msgstr "إطار2" #. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CWPgm @@ -12439,7 +12438,7 @@ msgctxt "" "DOCUMENT_WITH_TEXT\n" "LngText.text" msgid "document2" -msgstr "" +msgstr "مستند2" #. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. W5ZZb @@ -12449,7 +12448,7 @@ msgctxt "" "DOCUMENT_WITH_PICTURE\n" "LngText.text" msgid "document3" -msgstr "" +msgstr "مستند3" #. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BR5B8 @@ -12459,7 +12458,7 @@ msgctxt "" "DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n" "LngText.text" msgid "document4" -msgstr "" +msgstr "مستند4" #. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. iWFAt @@ -12469,7 +12468,7 @@ msgctxt "" "PRINTER_ICON\n" "LngText.text" msgid "printer2" -msgstr "" +msgstr "طابعة2" #. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CmW6a @@ -12489,7 +12488,7 @@ msgctxt "" "TWO_BUTTON_MOUSE\n" "LngText.text" msgid "mouse4" -msgstr "" +msgstr "فأرة4" #. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. YM2Wi @@ -12499,7 +12498,7 @@ msgctxt "" "OLD_PERSONAL_COMPUTER\n" "LngText.text" msgid "pc" -msgstr "" +msgstr "حاسوب شخصي" #. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. uCEtj @@ -12509,7 +12508,7 @@ msgctxt "" "SCREEN\n" "LngText.text" msgid "screen" -msgstr "" +msgstr "شاشة" #. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. dxgBq @@ -12519,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "ONE_BUTTON_MOUSE\n" "LngText.text" msgid "mouse5" -msgstr "" +msgstr "فأرة5" #. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. h2kWQ @@ -12529,7 +12528,7 @@ msgctxt "" "HARD_DISK\n" "LngText.text" msgid "hard disk" -msgstr "" +msgstr "قرص صلب" #. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. zVUTo @@ -12539,7 +12538,7 @@ msgctxt "" "POCKET_CALCULATOR\n" "LngText.text" msgid "calculator" -msgstr "حاسبة" +msgstr "آلة حاسبة" #. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. vxsZg @@ -12549,7 +12548,7 @@ msgctxt "" "TAPE_CARTRIDGE\n" "LngText.text" msgid "cartridge" -msgstr "" +msgstr "خرطوشة" #. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 8CWzA @@ -12559,7 +12558,7 @@ msgctxt "" "SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n" "LngText.text" msgid "floppy2" -msgstr "" +msgstr "قرص مرن2" #. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. SxL8M @@ -12569,7 +12568,7 @@ msgctxt "" "WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n" "LngText.text" msgid "floppy3" -msgstr "" +msgstr "قرص مرن3" #. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. LYzF5 @@ -12579,7 +12578,7 @@ msgctxt "" "WIRED_KEYBOARD\n" "LngText.text" msgid "keyboard2" -msgstr "" +msgstr "لوحة مفاتيح2" #. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 63xqd @@ -12589,7 +12588,7 @@ msgctxt "" "REVERSED_VICTORY_HAND\n" "LngText.text" msgid "victory2" -msgstr "" +msgstr "انتصار2" #. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. nnqCB @@ -12599,7 +12598,7 @@ msgctxt "" "THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n" "LngText.text" msgid "network" -msgstr "" +msgstr "شبكة" #. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. jTG2R @@ -12609,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n" "LngText.text" msgid "floppy4" -msgstr "" +msgstr "قرص مرن4" #. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. cK4DP @@ -12619,7 +12618,7 @@ msgctxt "" "LIPS\n" "LngText.text" msgid "lips" -msgstr "" +msgstr "شفاه" #. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. maQCB @@ -12629,7 +12628,7 @@ msgctxt "" "KEYBOARD_AND_MOUSE\n" "LngText.text" msgid "keyboard3" -msgstr "" +msgstr "لوحة مفاتيح3" #. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gxjyq @@ -12639,7 +12638,7 @@ msgctxt "" "BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down5" -msgstr "" +msgstr "لأسفل5" #. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. fzdRY @@ -12649,7 +12648,7 @@ msgctxt "" "SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down6" -msgstr "" +msgstr "لأسفل6" #. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. S5d7x @@ -12659,7 +12658,7 @@ msgctxt "" "PORTABLE_STEREO\n" "LngText.text" msgid "stereo" -msgstr "" +msgstr "ستريو" #. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. g3tfF @@ -12669,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "BLACK_ROSETTE\n" "LngText.text" msgid "rosette2" -msgstr "" +msgstr "وريدة2" #. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. i4YCp @@ -12679,7 +12678,7 @@ msgctxt "" "BLACK_PENNANT\n" "LngText.text" msgid "pennant" -msgstr "" +msgstr "راية" #. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. JBDRo @@ -12689,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up4" -msgstr "" +msgstr "لأعلى4" #. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Pc5KV @@ -12699,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up5" -msgstr "" +msgstr "لأعلى5" #. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2A8Yp @@ -12709,7 +12708,7 @@ msgctxt "" "WHITE_PENNANT\n" "LngText.text" msgid "pennant2" -msgstr "" +msgstr "راية2" #. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Ew6So @@ -12719,7 +12718,7 @@ msgctxt "" "NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n" "LngText.text" msgid "feast2" -msgstr "" +msgstr "وليمة2" #. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AJpzE @@ -12729,7 +12728,7 @@ msgctxt "" "REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "no2" -msgstr "" +msgstr "لا2" #. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. SqfKC @@ -12739,7 +12738,7 @@ msgctxt "" "REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n" "LngText.text" msgid "hand3" -msgstr "" +msgstr "يد3" #. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5EAvq @@ -12749,7 +12748,7 @@ msgctxt "" "REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yes2" -msgstr "" +msgstr "نعم2" #. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. EBpBK @@ -12759,7 +12758,7 @@ msgctxt "" "RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n" "LngText.text" msgid "speaker2" -msgstr "" +msgstr "حاكية2" #. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. v3jrY @@ -12769,7 +12768,7 @@ msgctxt "" "WHITE_LATIN_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Latin cross2" -msgstr "" +msgstr "صليب لاتيني2" #. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. QhPED @@ -12779,7 +12778,7 @@ msgctxt "" "HEAVY_LATIN_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Latin cross3" -msgstr "" +msgstr "صليب لاتيني3" #. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. y9uLG @@ -12789,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "RIGHT_SPEAKER\n" "LngText.text" msgid "speaker3" -msgstr "" +msgstr "حاكية3" #. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. yXfff @@ -12799,7 +12798,7 @@ msgctxt "" "RINGING_BELL\n" "LngText.text" msgid "bell3" -msgstr "" +msgstr "جرس3" #. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. rq3dA @@ -12809,7 +12808,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SUN\n" "LngText.text" msgid "sun2" -msgstr "" +msgstr "شمس2" #. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. etzs6 @@ -12819,7 +12818,7 @@ msgctxt "" "PROHIBITED_SIGN\n" "LngText.text" msgid "prohibited" -msgstr "" +msgstr "ممنوع" #. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Qiqnn @@ -12829,7 +12828,7 @@ msgctxt "" "TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n" "LngText.text" msgid "triangle3" -msgstr "" +msgstr "مثلث3" #. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. NxoaJ @@ -12839,7 +12838,7 @@ msgctxt "" "THREE_SPEECH_BUBBLES\n" "LngText.text" msgid "bubble3" -msgstr "" +msgstr "فقاعة3" #. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ccFjf @@ -12849,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n" "LngText.text" msgid "speaker4" -msgstr "" +msgstr "حاكية4" #. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. B8Hg3 @@ -12859,7 +12858,7 @@ msgctxt "" "LEFT_ANGER_BUBBLE\n" "LngText.text" msgid "bubble8" -msgstr "" +msgstr "فقاعة8" #. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BJdG2 @@ -12869,7 +12868,7 @@ msgctxt "" "THREE_RAYS_RIGHT\n" "LngText.text" msgid "rays4" -msgstr "" +msgstr "أشعة4" #. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KQe2w @@ -12879,7 +12878,7 @@ msgctxt "" "LIGHTNING_MOOD\n" "LngText.text" msgid "lightning2" -msgstr "" +msgstr "رعد2" #. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ySPbT @@ -12889,7 +12888,7 @@ msgctxt "" "MOOD_BUBBLE\n" "LngText.text" msgid "bubble9" -msgstr "" +msgstr "فقاعة9" #. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Ti5Gc diff --git a/source/ar/filter/messages.po b/source/ar/filter/messages.po index c1ac2742dab..c5c1253cb84 100644 --- a/source/ar/filter/messages.po +++ b/source/ar/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-04 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtermessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524288716.000000\n" #. 5AQgJ @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29 msgctxt "pdflinkspage|export" msgid "Export outlines as named destinations" -msgstr "" +msgstr "صدّر المخططات كوجهات مسمّاة" #. k27AB #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:37 @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:361 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Collapse Outlines" -msgstr "" +msgstr "اطوِ المخططات" #. ibYBv #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:48 @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:68 msgctxt "pdfviewpage|outline" msgid "Outl_ine and page" -msgstr "" +msgstr "الم_خطط والصفحة" #. JAAHm #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:77 diff --git a/source/ar/forms/messages.po b/source/ar/forms/messages.po index 54dc6b20fb4..d78b6a36f81 100644 --- a/source/ar/forms/messages.po +++ b/source/ar/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/formsmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507237079.000000\n" #. naBgZ @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "التاريخ" #: forms/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. zC46Y #: forms/inc/strings.hrc:77 diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 92fa6831169..c8046c1366b 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-26 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022442.000000\n" #. W5ukN @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "" +msgstr "ال~خصائص..." #. kvbcj #: CalcCommands.xcu @@ -3924,7 +3924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. xPTeE #: CalcCommands.xcu @@ -8009,7 +8009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Slide..." -msgstr "" +msgstr "أعِد تسمية الشريحة..." #. EoR9S #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8219,7 +8219,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Gluepoints" -msgstr "" +msgstr "نقاط ~لصق" #. pDA5L #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8229,7 +8229,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Gluepoint Functions" -msgstr "" +msgstr "أظهِر دوال نقاط اللصق" #. KvopQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Gluepoint" -msgstr "" +msgstr "أدرِج نقطة لصق" #. nBGfU #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gluepoint Relative" -msgstr "" +msgstr "نسبي إلى نقطة اللصق" #. XbDqq #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8269,7 +8269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gluepoint Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "المركز الأفقي لنقطة اللصق" #. JxbE3 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Properties..." -msgstr "" +msgstr "خصائص الشريحة..." #. bhvTx #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9070,7 +9070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange" -msgstr "تنظيم" +msgstr "نظّم" #. xsLuQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9331,7 +9331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. oEj2W #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9425,14 +9425,13 @@ msgstr "الملاح~ظات" #. ETuM4 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Display Views" -msgstr "حقل العرض" +msgstr "معايَنات العَرض" #. fud7F #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10804,7 +10803,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "" +msgstr "ال~خصائص..." #. pnSEw #: DrawImpressCommands.xcu @@ -12371,7 +12370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve In" -msgstr "تحلل" +msgstr "يتلاشى في" #. BKgAC #: Effects.xcu @@ -13191,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "تبديد" +msgstr "تلاشي" #. XDwMy #: Effects.xcu @@ -15142,29 +15141,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "تبديد" +msgstr "تلاشي" #. EgYBf #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fine Dissolve" -msgstr "تلاشي دقيق" +msgstr "تلاشي ناعم" #. JnDcF #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n" "Label\n" "value.text" msgid "Newsflash" -msgstr "نشرة أخبار" +msgstr "أهم الأنباء" #. Pi8ie #: Effects.xcu @@ -15204,7 +15201,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "حلزون" #. SANDo #: Effects.xcu @@ -15238,14 +15235,13 @@ msgstr "دوران لأسفل" #. LQEkM #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" "Label\n" "value.text" msgid "Iris" -msgstr "قوس" +msgstr "حدقة" #. WKvMA #: Effects.xcu @@ -15295,7 +15291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "بريق" #. ef78i #: Effects.xcu @@ -15309,14 +15305,13 @@ msgstr "قرص عسل" #. CGDxF #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "مفرد" +msgstr "بسيط" #. CN4ng #: Effects.xcu @@ -26776,7 +26771,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select at least three objects to distribute" -msgstr "" +msgstr "حدد على الأقل ثلاثة كائنات لتوزّعها" #. zEiFi #: GenericCommands.xcu @@ -29004,7 +28999,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "معمل الخطوط" #. vnPii #: Sidebar.xcu @@ -29154,7 +29149,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Paragraph" -msgstr "الفقرات" +msgstr "الفقرة" #. MokHT #: Sidebar.xcu @@ -29164,7 +29159,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "القوائم" #. Y8pTf #: Sidebar.xcu @@ -29174,7 +29169,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Wrap" -msgstr "اللف" +msgstr "التفاف" #. Ge2J6 #: Sidebar.xcu @@ -31824,7 +31819,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "ال~خصائص" +msgstr "ال~خصائص..." #. wwpGc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ar/reportdesign/messages.po b/source/ar/reportdesign/messages.po index ff6565919a8..529324a7a3e 100644 --- a/source/ar/reportdesign/messages.po +++ b/source/ar/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-26 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/reportdesignmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1518296086.000000\n" #. FBVr9 @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "التّخطيط الآسيويّ" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:329 msgctxt "chardialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "الخلفية" #. g9KPD #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:377 diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po index dacbdd51430..a02bb073536 100644 --- a/source/ar/sc/messages.po +++ b/source/ar/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-27 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022445.000000\n" #. kBovX @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "الرقم" #: sc/inc/globstr.hrc:521 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" -msgstr "مئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. 7G5Cc #: sc/inc/globstr.hrc:522 @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "التاريخ" #: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. 7uBV4 #: sc/inc/globstr.hrc:525 @@ -11949,7 +11949,7 @@ msgstr "درجات الحرية" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2712 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف." +msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف." #. ZB7wi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2718 @@ -11994,7 +11994,7 @@ msgstr "درجات الحرية" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2724 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف." +msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف." #. xKDTG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2725 @@ -12051,7 +12051,7 @@ msgstr "درجات الحرية" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2738 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف." +msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف." #. YvZEM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2744 @@ -12096,7 +12096,7 @@ msgstr "درجات الحرية" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2750 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف." +msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف." #. ZUjMG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2756 @@ -12142,7 +12142,7 @@ msgstr "درجات الحرية" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2762 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف." +msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف." #. Ab33s #: sc/inc/scfuncs.hrc:2768 @@ -12188,7 +12188,7 @@ msgstr "درجات الحرية" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2774 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف." +msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف." #. EPpFa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2780 @@ -14562,7 +14562,7 @@ msgstr "اسم الطراز الذي سيُطبَّق." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3464 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. ckZAj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3465 @@ -19836,7 +19836,7 @@ msgstr "القيمة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percent" -msgstr "مئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. tEhTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221 @@ -19880,7 +19880,7 @@ msgstr "القيمة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percent" -msgstr "مئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. 83BhU #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240 @@ -19925,7 +19925,7 @@ msgstr "القيمة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percent" -msgstr "مئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. oTJU7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259 @@ -20463,7 +20463,7 @@ msgstr "القيمة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:47 msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percent" -msgstr "مئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. hdHXA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48 @@ -21032,7 +21032,7 @@ msgstr "القيمة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:140 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percent" -msgstr "مئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. Ckh2x #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:141 @@ -21080,7 +21080,7 @@ msgstr "القيمة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:165 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percent" -msgstr "مئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. 5QJ3k #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:166 @@ -21378,7 +21378,7 @@ msgstr "فهرس" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:305 msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type" msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field." -msgstr "" +msgstr "حدد نوع حساب القيمة المعروضة لحقل البيانات." #. DdvoS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:320 @@ -21970,7 +21970,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:65 msgctxt "datetimetransformationentry|time" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. bRjJe #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80 @@ -22302,7 +22302,7 @@ msgstr "حذف صف (_صفوف) بأكمله" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:143 msgctxt "deletecells|extended_tip|rows" msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet." -msgstr "" +msgstr "بعد تحديد ما لا يقل عن خلية واحدة، يحذف الصف بأكمله من الورقة." #. ky4n4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:155 @@ -22314,7 +22314,7 @@ msgstr "حذ_ف عمود (أعمدة) بأكمله" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:164 msgctxt "deletecells|extended_tip|cols" msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet." -msgstr "" +msgstr "بعد تحديد ما لا يقل عن خلية واحدة، يحذف العمود بأكمله من الورقة." #. fFD3Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:180 @@ -23316,7 +23316,7 @@ msgstr "محاذاة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:329 msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" msgid "Asian Typography" -msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية" +msgstr "طباعة آسيوية" #. FtWjv #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:377 @@ -23986,7 +23986,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:441 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. cpfem #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446 @@ -26470,7 +26470,7 @@ msgstr "صفّر" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1967 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "اللف" +msgstr "التفاف" #. QdS8h #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1983 @@ -27447,7 +27447,7 @@ msgstr "محاذاة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:232 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية" +msgstr "طباعة آسيوية" #. BzbWJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:280 @@ -27495,7 +27495,7 @@ msgstr "محاذاة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:391 msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية" +msgstr "طباعة آسيوية" #. CfvF5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:439 @@ -30397,7 +30397,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:71 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "حدد فئة محتويات." #. EeECn #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:75 @@ -30409,31 +30409,31 @@ msgstr "عامّ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:76 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #. 8FGeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "نسبة مئوية" #. bHC79 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "نسبة مئوية" #. Lh2G6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "تأريخ " #. EUCxB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. EukSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81 @@ -30445,13 +30445,13 @@ msgstr "علمي" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "كسر" #. kQGBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "قيمة منطقية" #. Gv2sX #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84 @@ -30475,19 +30475,19 @@ msgstr "ال_منازل العشرية:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:134 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "أماكن الم_قام" #. cdFDC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:162 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "أدخِل عدد أماكن المقام التي تريد عَرضها." #. ySDGH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:167 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "أماكن المقام" #. EaLbU #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:181 @@ -30541,7 +30541,7 @@ msgstr "فا_صل الألوف" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:279 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "أدرِج فاصلاً بين الآلاف." #. pGpRu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:291 @@ -30553,20 +30553,19 @@ msgstr "ترقيم _هندسي" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "" +msgstr "يضمن أن يكون الأُس من مضاعفات 3." #. gubfQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:8 msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog" msgid "Set range" -msgstr "" +msgstr "أعِدّ المدى" #. scy7u #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "simplerefdialog|area" msgid "Area:" -msgstr "المنطقة" +msgstr "المنطقة:" #. vvxC7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:142 @@ -32092,7 +32091,7 @@ msgstr "فرز" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:250 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." -msgstr "" +msgstr "حدد الإعدادات لحساب وعَرض المجاميع الفرعية." #. kCgBM #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:28 @@ -32985,7 +32984,7 @@ msgstr "التاريخ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:51 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. ocfFg #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:52 diff --git a/source/ar/scaddins/messages.po b/source/ar/scaddins/messages.po index 83346c621dc..12b057607f7 100644 --- a/source/ar/scaddins/messages.po +++ b/source/ar/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scaddinsmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516047279.000000\n" #. i8Y7Z @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "إرجاع الجذر المربع للعدد المضروب بقيمة #: scaddins/inc/analysis.hrc:141 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "عدد" #. CeYwQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:142 @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:157 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "عدد" #. dmCjF #: scaddins/inc/analysis.hrc:158 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:164 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "عدد" #. gyfZk #: scaddins/inc/analysis.hrc:165 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "تحويل العدد الثنائي إلى عدد ثماني" #: scaddins/inc/analysis.hrc:207 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. 7VHBt #: scaddins/inc/analysis.hrc:208 @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "تحويل العدد الثنائي إلى عدد عشري" #: scaddins/inc/analysis.hrc:216 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. zhTSU #: scaddins/inc/analysis.hrc:217 @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "تحويل العدد الثنائي إلى عدد سداسي عشري" #: scaddins/inc/analysis.hrc:223 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. 4hFHM #: scaddins/inc/analysis.hrc:224 @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام الثمانية إلى أرقام ثنائي #: scaddins/inc/analysis.hrc:232 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. 5w4EQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:233 @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام الثمانية إلى أرقام عشرية" #: scaddins/inc/analysis.hrc:241 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. zLrSk #: scaddins/inc/analysis.hrc:242 @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام الثمانية إلى أرقام سداسي #: scaddins/inc/analysis.hrc:248 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. 4x496 #: scaddins/inc/analysis.hrc:249 @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام العشرية إلى أرقام ثنائية" #: scaddins/inc/analysis.hrc:257 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. P2TDB #: scaddins/inc/analysis.hrc:258 @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام العشرية إلى أرقام سداسية #: scaddins/inc/analysis.hrc:266 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. 5n8FE #: scaddins/inc/analysis.hrc:267 @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام العشرية إلى أرقام ثمانية" #: scaddins/inc/analysis.hrc:275 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. mkJD7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:276 @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام السداسية عشرية إلى أرقام #: scaddins/inc/analysis.hrc:284 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. bma9X #: scaddins/inc/analysis.hrc:285 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام السداسية عشرية إلى أرقام #: scaddins/inc/analysis.hrc:293 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. foYtA #: scaddins/inc/analysis.hrc:294 @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام السداسية عشرية إلى أرقام #: scaddins/inc/analysis.hrc:300 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. BEXPZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:301 @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "التحقق من أن العدد أكبر من القيمة المُس #: scaddins/inc/analysis.hrc:334 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. TDJRQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:335 @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "تحويل عدد من نظام قياس إلى آخر" #: scaddins/inc/analysis.hrc:544 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. McwQs #: scaddins/inc/analysis.hrc:545 diff --git a/source/ar/sd/messages.po b/source/ar/sd/messages.po index bfb25bccb3e..578349b3cdb 100644 --- a/source/ar/sd/messages.po +++ b/source/ar/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-26 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sdmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022446.000000\n" #. WDjkB @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "الدليل الوجهة المحلي ”%FILENAME“ ليس فارغً #: sd/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" -msgstr "الخلفيّة" +msgstr "الخلفية" #. qGFWm #: sd/inc/strings.hrc:277 @@ -1999,13 +1999,13 @@ msgstr "انقر لتحرير نسَق نص المخطط" #: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the title text format" -msgstr "" +msgstr "قرع مزدوج لتحرير نسَق نص العنوان" #. eMDBG #: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the outline text format" -msgstr "انقر مزدوجا لتحرير نسَق نص المخطط" +msgstr "قرع مزدوج لتحرير نسَق نص المخطط" #. QHBwE #: sd/inc/strings.hrc:294 @@ -2059,13 +2059,13 @@ msgstr "انقر لتحرير تنسيق الملاحظات" #: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to move the slide" -msgstr "" +msgstr "قرع مزدوج لتحريك الشريحة" #. iibds #: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the notes format" -msgstr "" +msgstr "قرع مزدوج لتحرير نسَق الملاحظات" #. oBXBx #: sd/inc/strings.hrc:304 @@ -2101,25 +2101,25 @@ msgstr "قرع مزدوج لإضافة عنوان" #: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" -msgstr "" +msgstr "قرع مزدوج لإضافة نص" #. KAFJh #: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" -msgstr "" +msgstr "قرع مزدوج لإضافة نص" #. ksTwQ #: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Tap to edit text" -msgstr "" +msgstr "اقرع لتحرير النص" #. bRhRR #: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" -msgstr "" +msgstr "قرع مزدوج لإضافة ملاحظات" #. ZqPtT #: sd/inc/strings.hrc:313 @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "كائن بِلا تعبئة" #: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" -msgstr "كائن بلا تعبئة وبلا سطر" +msgstr "كائن بلا تعبئة وبلا خط" #. YCmiq #: sd/inc/strings.hrc:328 @@ -3471,10 +3471,9 @@ msgstr "الصفحة" #. sn2YQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Background" -msgstr "الخلفيّة" +msgstr "الخلفية" #. hNhCi #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:231 @@ -3484,10 +3483,9 @@ msgstr "الشفافية" #. cKCg3 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "فقرة" +msgstr "الفقرة" #. EPEQn #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:136 @@ -3497,10 +3495,9 @@ msgstr "الإزاحات والتباعد" #. xDCfw #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "الطّباعة الآسيويّة" +msgstr "طباعة آسيوية" #. HwdCp #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:231 @@ -3734,10 +3731,9 @@ msgstr "المحاذاة" #. 9DBTB #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:761 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "الطّباعة الآسيويّة" +msgstr "طباعة آسيوية" #. bNzxC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:809 @@ -4533,10 +4529,9 @@ msgstr "أتريد فصل ربط الصورة لتتمكن من تحريرها؟ #. wEVvC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" msgid "Convert to Polygon" -msgstr "تحويل %1 إلى مضلع" +msgstr "حوّل إلى مضلع" #. GjSvT #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45 @@ -4578,7 +4573,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:191 msgctxt "vectorize|tilesft" msgid "Tile size:" -msgstr "" +msgstr "حجم البلاطة" #. Qz4TD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:210 @@ -4590,7 +4585,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:221 msgctxt "vectorize|fillholes" msgid "_Fill holes" -msgstr "" +msgstr "ام_لأ الحفر" #. AF6Bf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:229 @@ -4996,7 +4991,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:171 msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect." -msgstr "" +msgstr "أولاً حدد عنصر الشريحة ثم انقر \"أضِف\" لتضيف تأثير تحريك." #. wWeBD #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:215 @@ -5738,7 +5733,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:316 msgctxt "dockinganimation|group" msgid "Group object" -msgstr "" +msgstr "كائن مجموعة" #. 96C42 #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325 @@ -6957,7 +6952,7 @@ msgstr "معاي_نة" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17760 msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" msgid "~Outline" -msgstr "" +msgstr "م~خطط" #. pA8DH #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18547 @@ -7844,7 +7839,7 @@ msgstr "صفّر" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1709 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "اللف" +msgstr "التفاف" #. QdS8h #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1725 @@ -8014,7 +8009,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327 msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "_علامات الجدولة:" +msgstr "توقفات مفتاح الت_بويب:" #. WQBqF #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350 @@ -9973,10 +9968,9 @@ msgstr "المحاذاة" #. CdaX3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:775 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "الطّباعة الآسيويّة" +msgstr "طباعة آسيوية" #. RKvWz #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:823 diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po index 506c2cfa899..a92a6582832 100644 --- a/source/ar/sfx2/messages.po +++ b/source/ar/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-31 23:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-26 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sfx2messages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149332.000000\n" #. bHbFE @@ -2911,10 +2911,9 @@ msgstr "احذف" #. WGFBK #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" -msgstr "المفضلة" +msgstr "المفضلات" #. HAe2e #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:261 diff --git a/source/ar/starmath/messages.po b/source/ar/starmath/messages.po index a8f239aef0f..a791b7ebba3 100644 --- a/source/ar/starmath/messages.po +++ b/source/ar/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-27 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/starmathmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525785875.000000\n" #. GrDhX @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "قسمة (كسر)" #: starmath/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_FRACXY_HELP" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "كسر" #. 37Fw8 #: starmath/inc/strings.hrc:46 @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "الفهارس" #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48 msgctxt "spacingdialog|menuitem3" msgid "Fractions" -msgstr "الكسور" +msgstr "كسور" #. YzdwG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58 @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "الم_قام:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1000 msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" -msgstr "الكسور" +msgstr "كسور" #. 5PMRt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1049 diff --git a/source/ar/svtools/messages.po b/source/ar/svtools/messages.po index 6fec41279d7..f5c070adf70 100644 --- a/source/ar/svtools/messages.po +++ b/source/ar/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-26 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svtoolsmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195198.000000\n" #. fLdeV @@ -1895,25 +1895,25 @@ msgstr "مدرّج للداخل" #: svtools/inc/borderline.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "مقطَّع ناعم" #. GyT7A #: svtools/inc/borderline.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double Thin" -msgstr "" +msgstr "رفيع مزدوج" #. FyVvE #: svtools/inc/borderline.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dash Dot" -msgstr "" +msgstr "شَرْطة نقطة" #. 7yoVE #: svtools/inc/borderline.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dash Dot Dot" -msgstr "" +msgstr "شَرْطة نقطة نقطة" #. kAGSe #: svtools/inc/errtxt.hrc:29 diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po index 354c2a2208a..c1df0194d11 100644 --- a/source/ar/svx/messages.po +++ b/source/ar/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-27 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svxmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022449.000000\n" #. 3GkZj @@ -31,14 +31,12 @@ msgstr "كائنات رسومية" #. MLbZt #: include/svx/strings.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" msgid "Group object" msgstr "كائن مجموعة" #. tC4qm #: include/svx/strings.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" msgid "Group objects" msgstr "كائنات مجموعة" @@ -47,13 +45,13 @@ msgstr "كائنات مجموعة" #: include/svx/strings.hrc:29 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" msgid "Blank group object" -msgstr "كائن مجموعة فارغة" +msgstr "كائن مجموعة فارغ" #. BBEPU #: include/svx/strings.hrc:30 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" msgid "Blank group objects" -msgstr "كائنات مجموعات فارغة" +msgstr "كائنات مجموعة فارغة" #. NVHmC #: include/svx/strings.hrc:31 @@ -263,10 +261,9 @@ msgstr "مضلّع" #. AZFuB #: include/svx/strings.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" msgid "Polygon %2 corners" -msgstr "مضلع %2 زاوية/زوايا" +msgstr "مضلع %2 زاوية" #. a6z8j #: include/svx/strings.hrc:66 @@ -282,10 +279,9 @@ msgstr "خط متعدد" #. eBhxV #: include/svx/strings.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" msgid "Polyline with %2 corners" -msgstr "متعدد الخطوط مع %2 زاوية/زوايا" +msgstr "متعدد الخطوط ذو %2 زاوية" #. NjP7U #: include/svx/strings.hrc:69 @@ -1138,7 +1134,7 @@ msgstr "إدراج نقطة إلى %1" #: include/svx/strings.hrc:209 msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" msgid "Insert gluepoint to %1" -msgstr "" +msgstr "أدرِج نقطة التصاق إلى %1" #. 6JqED #: include/svx/strings.hrc:210 @@ -1307,13 +1303,13 @@ msgstr "%2 نقطة/نقاط من %1" #: include/svx/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" msgid "Gluepoint from %1" -msgstr "" +msgstr "نقطة التصاق من %1" #. qCFmV #: include/svx/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" msgid "%2 gluepoints from %1" -msgstr "" +msgstr "%2 نقاط التصاق من %1" #. CDqRQ #: include/svx/strings.hrc:239 @@ -1343,13 +1339,13 @@ msgstr "تحديد نقاط إضافية" #: include/svx/strings.hrc:243 msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" msgid "Mark gluepoints" -msgstr "" +msgstr "أشِّر نقاط الالتصاق" #. eH9Vs #: include/svx/strings.hrc:244 msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" msgid "Mark additional gluepoints" -msgstr "" +msgstr "أشِّر نقاط التصاق إضافية" #. D5ZZA #: include/svx/strings.hrc:245 @@ -1524,7 +1520,7 @@ msgstr "تلقائي" #: include/svx/strings.hrc:274 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" msgid "Off" -msgstr "إيقاف تشغيل" +msgstr "مطفأ" #. 2ZQvA #: include/svx/strings.hrc:275 @@ -2144,7 +2140,7 @@ msgstr "الطول التلقائي لسطور التعليق" #: include/svx/strings.hrc:379 msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "نصف قطر الزاوية" #. GEA3m #: include/svx/strings.hrc:380 @@ -2190,7 +2186,6 @@ msgstr "تباعد الإطار الأسفل النص" #. vdbvB #: include/svx/strings.hrc:387 -#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" msgid "Vertical text anchor" msgstr "مربط النص الرأسي" @@ -2278,13 +2273,13 @@ msgstr "سريان نص الخط الخارجي" #: include/svx/strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" msgid "Columns number" -msgstr "" +msgstr "عدد الأعمدة" #. DxZkZ #: include/svx/strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" msgid "Columns spacing" -msgstr "" +msgstr "تباعد الأعمدة" #. HDtDf #: include/svx/strings.hrc:403 @@ -2308,7 +2303,7 @@ msgstr "لف النص في الشكل" #: include/svx/strings.hrc:406 msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" msgid "Next link in text chain" -msgstr "" +msgstr "الرابط التالي في سلسلة النص" #. BA5dh #: include/svx/strings.hrc:407 @@ -2344,19 +2339,19 @@ msgstr "تباعد الكائن الرأسي 2" #: include/svx/strings.hrc:412 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 1" -msgstr "تباعد الكائن الملصق 1" +msgstr "كائن تباعد اللصق 1" #. 845KH #: include/svx/strings.hrc:413 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 2" -msgstr "تباعد الكائن الملصق 2" +msgstr "كائن تباعد اللصق 2" #. FEDAf #: include/svx/strings.hrc:414 msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" msgid "Number of movable lines" -msgstr "عدد الخطوط القابلة للإزاحة" +msgstr "عدد الخطوط القابلة للتحريك" #. EnGaG #: include/svx/strings.hrc:415 @@ -2926,7 +2921,7 @@ msgstr "أزرق" #: include/svx/strings.hrc:509 msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" -msgstr "الإضاءة" +msgstr "السطوع" #. rziVW #: include/svx/strings.hrc:510 @@ -5002,25 +4997,25 @@ msgstr "أفقي داكن" #: include/svx/strings.hrc:874 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" msgid "Dashed Downward Diagonal" -msgstr "شُرط قُطرية لأسفل" +msgstr "قُطري لأسفل مقطَّع" #. DGB5k #: include/svx/strings.hrc:875 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" msgid "Dashed Upward Diagonal" -msgstr "شُرط قُطرية لأعلى" +msgstr "قُطري لأعلى مقطَّع" #. JC7je #: include/svx/strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" msgid "Dashed Horizontal" -msgstr "شُرط أفقية" +msgstr "مقطَّع أفقي" #. iFiBq #: include/svx/strings.hrc:877 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" msgid "Dashed Vertical" -msgstr "شُرط رأسية" +msgstr "مقطَّع رأسي" #. gWDnG #: include/svx/strings.hrc:878 @@ -5044,7 +5039,7 @@ msgstr "متعرّج" #: include/svx/strings.hrc:881 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" -msgstr "متموّج" +msgstr "موجة" #. icCPR #: include/svx/strings.hrc:882 @@ -5182,13 +5177,13 @@ msgstr "قُطري متقاطع" #: include/svx/strings.hrc:904 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76" msgid "Dashed Dotted" -msgstr "" +msgstr "مقطَّع منقَّط" #. Rno6q #: include/svx/strings.hrc:905 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77" msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "قُطري لأعلى منقَّط مقطَّع" #. pFZkq #: include/svx/strings.hrc:906 @@ -5200,85 +5195,85 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:907 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "نقطة" #. nCpL4 #: include/svx/strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" msgid "Long Dot" -msgstr "" +msgstr "نقطة طويلة" #. tHgFv #: include/svx/strings.hrc:909 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" msgid "Dot (Rounded)" -msgstr "" +msgstr "نقطة (مدورة)" #. 2X7pw #: include/svx/strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "شَرْطة" #. A46B5 #: include/svx/strings.hrc:911 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "شَرْطة طويلة" #. axE2r #: include/svx/strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" msgid "Double Dash" -msgstr "" +msgstr "شَرْطة مزدوجة" #. beDTh #: include/svx/strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" msgid "Long Dash Dot" -msgstr "" +msgstr "شَرْطة طويلة نقطة" #. gVPtU #: include/svx/strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" msgid "Double Dash Dot" -msgstr "" +msgstr "شَرْطة مزدوجة نقطة" #. UFaLC #: include/svx/strings.hrc:915 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" msgid "Double Dash Dot Dot" -msgstr "" +msgstr "شَرْطة مزدوجة نقطة نقطة" #. F9cPw #: include/svx/strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "" +msgstr "منقَّط فائق النعومة" #. s3rBZ #: include/svx/strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" msgid "Fine Dotted" -msgstr "" +msgstr "منقَّط ناعم" #. w7W8j #: include/svx/strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" msgid "Ultrafine Dashed" -msgstr "" +msgstr "مقطَّع فائق النعومة" #. xWgiA #: include/svx/strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "مقطَّع ناعم" #. u34Ff #: include/svx/strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "مقطَّع ناعم" #. hT4CE #: include/svx/strings.hrc:921 @@ -5290,7 +5285,7 @@ msgstr "مقطَّع" #: include/svx/strings.hrc:922 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" msgid "Line Style 9" -msgstr "" +msgstr "طراز خط 9" #. evPXr #: include/svx/strings.hrc:923 @@ -5526,21 +5521,21 @@ msgstr "مربع مفرغ" #: include/svx/strings.hrc:979 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half Circle unfilled" -msgstr "" +msgstr "نصف دائرة غير مملوءة" #. mfGCE #. To translators: this is an arrow head style #: include/svx/strings.hrc:981 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Dimension Line Arrow" -msgstr "" +msgstr "سهم خط البُعد" #. epSjr #. To translators: this is an arrow head style #: include/svx/strings.hrc:983 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21" msgid "Line short" -msgstr "" +msgstr "خط قصير" #. yVmQp #. To translators: this is an arrow head style @@ -5554,14 +5549,14 @@ msgstr "الخط" #: include/svx/strings.hrc:987 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23" msgid "Half Arrow left" -msgstr "" +msgstr "نصف سهم يساراً" #. EVYD7 #. To translators: this is an arrow head style #: include/svx/strings.hrc:989 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24" msgid "Half Arrow right" -msgstr "" +msgstr "نصف سهم يمينًا" #. VZ8vx #. To translators: this is an arrow head style @@ -5575,42 +5570,42 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:993 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26" msgid "CF One" -msgstr "" +msgstr "قدم غراب واحد" #. cF4FB #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation #: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27" msgid "CF Only One" -msgstr "" +msgstr "قدم غراب واحد فقط" #. qbpvv #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation #: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28" msgid "CF Many" -msgstr "" +msgstr "قدم غراب متعدد" #. 6wQxC #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation #: include/svx/strings.hrc:999 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29" msgid "CF Many One" -msgstr "" +msgstr "قدم غراب متعدد واحد" #. JzCsB #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation #: include/svx/strings.hrc:1001 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30" msgid "CF Zero One" -msgstr "" +msgstr "قدم غراب صفر واحد" #. SBCut #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation #: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31" msgid "CF Zero Many" -msgstr "" +msgstr "قدم غراب صفر متعدد" #. EXsKo #: include/svx/strings.hrc:1004 @@ -5622,7 +5617,7 @@ msgstr "الشفافية" #: include/svx/strings.hrc:1005 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" -msgstr "" +msgstr "أخضر 1 (لون %PRODUCTNAME الرئيس)" #. Msh88 #: include/svx/strings.hrc:1006 @@ -5716,10 +5711,9 @@ msgstr "إنها~ء" #. BBeKk #: include/svx/strings.hrc:1022 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" -msgstr "القيم المخصّصة الأخيرة" +msgstr "آخِر قيمة مخصّصة" #. mENBU #: include/svx/strings.hrc:1023 @@ -5949,7 +5943,7 @@ msgstr "لوحة المفاتيح" #: include/svx/strings.hrc:1067 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. 4UGrY #: include/svx/strings.hrc:1068 @@ -7598,13 +7592,13 @@ msgstr "أرقام رومانية صغيرة i. ii. iii." #: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "عددي وعددي وأحرف صغيرة ونقطة دائرية صغيرة صلبة" +msgstr "عددي، عددي، أحرف صغيرة، نقطة دائرية صغيرة صلبة" #. m56fN #: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "عددي وأحرف صغيرة ونقطة دائرية صغيرة صلبة" +msgstr "عددي، أحرف صغيرة، نقطة دائرية صغيرة صلبة" #. RyTLW #: include/svx/strings.hrc:1364 @@ -7814,7 +7808,7 @@ msgstr "أزرق" #: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" -msgstr "الإضاءة" +msgstr "السطوع" #. w5BYP #: include/svx/strings.hrc:1406 @@ -8001,7 +7995,7 @@ msgstr "لوح الألوان" #: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" -msgstr "" +msgstr "أرقام الشرائح:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) @@ -9193,7 +9187,7 @@ msgstr "كياثي" #: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "هيروغليفي مصري" +msgstr "هيروغليفيات مصرية" #. bMYVC #: include/svx/strings.hrc:1642 @@ -9307,7 +9301,7 @@ msgstr "مروية متصلة" #: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "مروية هيروغليفية" +msgstr "هيروغليفيات مروية" #. Xrkei #: include/svx/strings.hrc:1661 @@ -9402,10 +9396,9 @@ msgstr "" #. GoPep #: include/svx/strings.hrc:1676 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" -msgstr "لاتيني موسّع-A" +msgstr "لاتيني موسّع-E" #. wNozk #: include/svx/strings.hrc:1677 @@ -9548,7 +9541,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "هيروغليفيات أناضولية" #. GAd7H #: include/svx/strings.hrc:1700 @@ -9778,7 +9771,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1736 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" -msgstr "" +msgstr "رموز تحكّم تنسيق هيروغليفي مصري" #. YBxAE #: include/svx/strings.hrc:1737 @@ -9880,7 +9873,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1753 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-B" -msgstr "" +msgstr "عربية موسّعة-B" #. QFLaj #: include/svx/strings.hrc:1754 @@ -9904,13 +9897,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1757 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-F" -msgstr "" +msgstr "لاتيني موسّع-F" #. tjuhJ #: include/svx/strings.hrc:1758 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-G" -msgstr "" +msgstr "لاتيني موسّع-G" #. naYAA #: include/svx/strings.hrc:1759 @@ -10001,19 +9994,19 @@ msgstr "من أسفل لأعلى، اليسار إلى اليمين (عمودي) #: include/svx/strings.hrc:1776 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "معمل الخطوط" #. Eg8QT #: include/svx/strings.hrc:1778 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" msgid "Digitally signed by:" -msgstr "" +msgstr "وقّعه رقميًا:" #. NyP2E #: include/svx/strings.hrc:1779 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" msgid "Date: %1" -msgstr "" +msgstr "التاريخ: %1" #. gsDhD #: include/svx/strings.hrc:1781 @@ -10038,49 +10031,49 @@ msgstr "الحد الخارجي فقط" #: include/svx/strings.hrc:1787 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "" +msgstr "الحد الخارجي والخطوط الأفقية" #. BuDWX #: include/svx/strings.hrc:1788 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "الحد الخارجي وكل الخطوط الداخلية" #. ckL2Z #: include/svx/strings.hrc:1789 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI" msgid "Outer Border and Vertical Lines" -msgstr "" +msgstr "الحد الخارجي والخطوط العمودية" #. Q9hj4 #: include/svx/strings.hrc:1790 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "الحد الخارجي بلا تغيير الخطوط الداخلية" #. b7wCr #: include/svx/strings.hrc:1791 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Diagonal Lines Only" -msgstr "" +msgstr "خطوط قطرية فقط" #. 8r98a #: include/svx/strings.hrc:1792 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "حد قطري لأسفل" #. P4FGE #: include/svx/strings.hrc:1793 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "حد قطري لأعلى" #. VxBrT #: include/svx/strings.hrc:1794 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS" msgid "Criss-Cross Border" -msgstr "" +msgstr "حدود متقاطعة" #. hTi3j #: include/svx/strings.hrc:1795 @@ -10104,7 +10097,7 @@ msgstr "الحدود العليا والسفلى فقط" #: include/svx/strings.hrc:1798 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI" msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines" -msgstr "" +msgstr "الحدود العليا والسفلى، وكل الخطوط الأفقية" #. fRcEu #: include/svx/strings.hrc:1799 @@ -15682,7 +15675,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47 msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" -msgstr "إيقاف تشغيل" +msgstr "مطفأ" #. toQVa #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53 @@ -19310,7 +19303,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:84 msgctxt "sidebarglow|color" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "اللون:" #. EvWsM #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:116 @@ -19358,25 +19351,25 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:309 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:328 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" msgid "Theme Items" -msgstr "" +msgstr "فقرات السمة" #. FLH5B #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:323 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" msgid "Detailed View" -msgstr "" +msgstr "معاينة تفصيلية" #. YDmBa #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:354 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "جديد..." #. RfChe #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:373 msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries" msgid "Add more galleries via extension" -msgstr "" +msgstr "أضِف مزيداً من المعارض من خلال ملحقة" #. BdPh5 #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:52 @@ -19392,10 +19385,9 @@ msgstr "حدّد إنارة الرسم." #. DQXTc #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" -msgstr "ال_سطوع:" +msgstr "السطوع" #. FnFeA #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85 @@ -19411,23 +19403,21 @@ msgstr "حدّد درجة الاختلاف بين الأجزاء المعتمة #. zJs2p #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" -msgstr "ال_تباين:" +msgstr "التباين" #. 6cABJ #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118 msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" msgid "Color _mode:" -msgstr "_وضع اللون:" +msgstr "_نمط اللون:" #. Rj5UQ #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" msgid "Color mode" -msgstr "_وضع اللون:" +msgstr "نمط اللون" #. bzPBa #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:148 @@ -19451,20 +19441,19 @@ msgstr "الشفافية" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:38 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "_Line:" -msgstr "" +msgstr "الخ_ط:" #. 5yM6T #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the arrowheads." -msgstr "" +msgstr "حدد طراز رؤوس السهام." #. R56Ey #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "حدد عرض الخط." +msgstr "حدد طراز الخط." #. JA5zE #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:105 @@ -19506,7 +19495,7 @@ msgstr "ال_شفافية:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "حدد شفافية الخط." #. kDWvG #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:209 @@ -19524,7 +19513,7 @@ msgstr "طراز ال_زاوية:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:255 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "حدد طراز اتصالات الحافات." #. CUdXF #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258 @@ -19735,10 +19724,9 @@ msgstr "لون خلفية الفقرة" #. 5HiLZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" msgid "Position _X:" -msgstr "الموضع:" +msgstr "موضع _س:" #. DqemA #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:67 @@ -19822,20 +19810,20 @@ msgstr "حافظ على النسب عند تغيير حجم الكائن الم #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:203 msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" msgid "_Arrange:" -msgstr "" +msgstr "ن_ظّم:" #. JViFZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:279 #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:492 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:537 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "نظّم" #. GPEEC #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:320 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" -msgstr "" +msgstr "اقل_ب:" #. oBCCy #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:334 @@ -19847,7 +19835,7 @@ msgstr "ال_دوران:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:360 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "زاوية الدوران" #. 5ZwVL #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:368 @@ -19883,19 +19871,19 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:471 msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" msgid "Alig_n:" -msgstr "" +msgstr "ح_اذِ:" #. osqQf #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:56 msgctxt "sidebarshadow|angle" msgid "Angle:" -msgstr "" +msgstr "المسافة:" #. n7wff #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70 msgctxt "sidebarshadow|distance" msgid "Distance:" -msgstr "" +msgstr "المسافة:" #. RFRDq #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:97 @@ -19907,7 +19895,7 @@ msgstr "اللون:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:129 msgctxt "sidebarshadow|blur_label" msgid "Blur:" -msgstr "" +msgstr "الضبابية:" #. SLW9V #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:156 @@ -20027,7 +20015,7 @@ msgstr "متباعد جدًا" #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:146 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" msgid "Last Custom Value" -msgstr "القيمة المخصّصة الأخيرة" +msgstr "آخِر قيمة مخصّصة" #. pZZ9u #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:178 @@ -20069,7 +20057,7 @@ msgstr "الموضع" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8 msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "فقرة" +msgstr "الفقرة" #. KvutC #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:136 @@ -20085,10 +20073,9 @@ msgstr "المحاذاة" #. mwKiB #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "الطّباعة الآسيويّة" +msgstr "طباعة آسيوية" #. YMTHT #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:280 @@ -20134,16 +20121,15 @@ msgstr "منقّط (ثخين)" #. 46nci #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" msgid "Dash" -msgstr "شَرطة" +msgstr "شَرْطة" #. D8gB4 #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:189 msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" msgid "Long Dash" -msgstr "شَرطة طويلة" +msgstr "شَرْطة طويلة" #. gkUzu #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:205 @@ -20159,10 +20145,9 @@ msgstr "نقطة و نقطة و شرطة" #. dusMw #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" msgid "Wave" -msgstr "متموّج" +msgstr "موجة" #. xJTZe #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:250 diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po index 169a8b169c7..4db6c6f1eb8 100644 --- a/source/ar/sw/messages.po +++ b/source/ar/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-27 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544511256.000000\n" #. v3oJv @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "المؤلف" #: sw/inc/flddinf.hrc:28 msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. YVmE7 #: sw/inc/flddinf.hrc:29 @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Outline Content Visible" -msgstr "" +msgstr "محتوى المخطط مرئي" #. NNuo4 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184 @@ -2285,13 +2285,13 @@ msgstr "تصفير إلى الأ~بوي" #: sw/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_STANDARD_TOOLTIP" msgid "Values on this tab specified in “Contains” in Organizer are removed." -msgstr "" +msgstr "تُزال القيم في هذا اللسان والمحددة في \"يحوي\" في المنظِّم." #. 9BAeq #: sw/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_STANDARD_EXTENDEDTIP" msgid "Values in this tab are set to the corresponding values of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “None”, the current tab values specified in “Contains” are removed." -msgstr "" +msgstr "القيم في هذا اللسان تُضبَط إلى القيم الموافقة للطراز المحدد في \"ورِّث من\" في المنظِّم. في كل الحالات، أيضًا عندما يكون لـ \"ورِّث من\" قيمة \"بلا\"، تُزال قيم اللسان الحالي المحددة في \"يحوي\"." #. x2EUX #: sw/inc/strings.hrc:30 @@ -2321,13 +2321,13 @@ msgstr "طبّق" #: sw/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_APPLY_TOOLTIP" msgid "Applies modifications on all tabs without closing dialog. Cannot be reverted with Reset." -msgstr "" +msgstr "يطبّق التعديلات على كل الألسنة دون إغلاق الحوار. لا يمكن التراجع عنها بـ ’صفّر‘." #. FbPXG #: sw/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP" msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset." -msgstr "يطبّق كل التغييرات دون إغلاق الحوار. تُحفظ القيم ولا يمكن التراجع عنها بـ ’تصفير‘." +msgstr "يطبّق كل التعديلات دون إغلاق الحوار. تُحفظ القيم ولا يمكن التراجع عنها بـ ’صفّر‘." #. FezFo #. Format names @@ -5682,7 +5682,7 @@ msgstr "المحرف" #: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" -msgstr "الفقرات" +msgstr "الفقرة" #. ERH8o #: sw/inc/strings.hrc:618 @@ -5964,7 +5964,7 @@ msgstr "تركيز" #: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "مطفأ" #. NGgt3 #: sw/inc/strings.hrc:668 @@ -7210,7 +7210,7 @@ msgstr "التاريخ" #: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. 2zgWi #: sw/inc/strings.hrc:896 @@ -7470,7 +7470,7 @@ msgstr "التاريخ (ثابت)" #: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. 6dxVs #: sw/inc/strings.hrc:946 @@ -7848,7 +7848,7 @@ msgstr "المؤلف" #: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. FaZKx #: sw/inc/strings.hrc:1030 @@ -8568,10 +8568,9 @@ msgstr "علامة مائيّة" #. 8SwC3 #: sw/inc/strings.hrc:1162 -#, fuzzy msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" -msgstr "اقتباس" +msgstr "الدوران" #. hWEeF #: sw/inc/strings.hrc:1163 @@ -9286,7 +9285,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" -msgstr "فقرة" +msgstr "الفقرة" #. aAtmp #: sw/inc/strings.hrc:1288 @@ -12537,7 +12536,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:148 msgctxt "converttexttable|paragraph" msgid "Paragraph" -msgstr "فقرة" +msgstr "الفقرة" #. 4fBB3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:157 @@ -13461,7 +13460,7 @@ msgstr "ترقيم آلي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:185 msgctxt "endnotepage|label20" msgid "Paragraph" -msgstr "فقرة" +msgstr "الفقرة" #. bDDBx #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:197 @@ -13797,19 +13796,19 @@ msgstr "الا_رتفاع" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:573 msgctxt "envformatpage|extended_tip|width" msgid "Enter the width of the envelope." -msgstr "" +msgstr "أدخِل عُرض المظروف." #. xVPdi #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:593 msgctxt "envformatpage|extended_tip|height" msgid "Enter the height of the envelope." -msgstr "" +msgstr "أدخِل ارتفاع المظروف." #. g3nMo #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:608 msgctxt "envformatpage|extended_tip|format" msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size." -msgstr "" +msgstr "حدد حجم المغلف الذي تريده أو حدد \"معرَّف من المستخدِم\" ثم أدخِل عُرض وارتفاع الحجم المخصص." #. 6nRvd #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:629 @@ -13827,7 +13826,7 @@ msgstr "الحجم" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:658 msgctxt "envformatpage|extended_tip|EnvFormatPage" msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope." -msgstr "" +msgstr "يحدد مخطط وبُعد المظروف." #. MaML5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:100 @@ -13839,7 +13838,7 @@ msgstr "ا_طبع من الأعلى" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:109 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|top" msgid "Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray." -msgstr "" +msgstr "يلقم المظروف ووجه جهة الطبع إلى الأعلى في صينية الطابعة." #. GbGdf #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:121 @@ -13851,7 +13850,7 @@ msgstr "اطبع من الأ_سفل" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:130 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|bottom" msgid "Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray." -msgstr "" +msgstr "يلقم المظروف ووجه جهة الطبع إلى الأسفل في صينية الطابعة." #. JKEJA #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:144 @@ -13869,85 +13868,85 @@ msgstr "أزح ي_سارا" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:178 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|right" msgid "Enter the amount to shift the print area to the right." -msgstr "" +msgstr "أدخِل المقدار لتُزاح به منطقة الطباعة إلى اليمين." #. LYacC #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:197 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|down" msgid "Enter the amount to shift the print area down." -msgstr "" +msgstr "أدخِل المقدار لتُزاح به منطقة الطباعة إلى الأسفل." #. z5tvD #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:216 msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "أفقي يساراً" #. EqZR7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:232 msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "أفقي موسَّط" #. CCD94 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:248 msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "أفقي يمينًا" #. odBTo #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:264 msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "عمودي يساراً" #. HKeFF #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:280 msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "عمودي موسَّط" #. tC3Re #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:296 msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "عمودي يميناً" #. CzGUJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:325 msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "أفقي يساراً" #. tdktA #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:341 msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "أفقي موسَّط" #. MRjTn #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:357 msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "أفقي يمينًا" #. AMfA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:373 msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "عمودي يساراً" #. NPzAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:389 msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "عمودي موسَّط" #. sEMMZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:405 msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "عمودي يميناً" #. ZZ3Am #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:429 @@ -13965,7 +13964,7 @@ msgstr "أعدّ..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:467 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|setup" msgid "Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation." -msgstr "" +msgstr "يفتح حوار إعدادات الطابعة حيث يمكنك تعريف إعدادات إضافية للطابعة مثل تنسيق واتجاه الورق." #. AKs6U #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481 @@ -15253,7 +15252,7 @@ msgstr "ملاحظة الاستكمال" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:376 msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph" -msgstr "فقرة" +msgstr "الفقرة" #. 95fCg #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:388 @@ -16650,10 +16649,9 @@ msgstr "" #. 9nA3q #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|phd" msgid "Percent" -msgstr "مئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. AE86C #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:42 @@ -18913,7 +18911,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22 msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "التحديد" #. Xv4Q8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30 @@ -20857,7 +20855,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:989 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "التحديد" #. v2iCL #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:997 @@ -21863,10 +21861,9 @@ msgstr "الفقرة المبدئية" #. iYtax #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|title" msgid "Title" -msgstr "اللّقب" +msgstr "العنوان" #. EwiEC #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:335 @@ -23296,13 +23293,13 @@ msgstr "_فواصل إضافية:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:421 msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow" msgid "Show standardized page count" -msgstr "أظهر عدد صفحات قياسي" +msgstr "أظهر عدد صفحات معايَر" #. qJ4Fr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:444 msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages" msgid "Characters per standardized page:" -msgstr "عدد الحروف لكل صفحة قياسية:" +msgstr "عدد المحارف لكل صفحة معايَرة:" #. dgznZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:488 @@ -24440,10 +24437,9 @@ msgstr "منعكس" #. qrMpD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|last" msgid "Last Custom Value" -msgstr "القيم المخصّصة الأخيرة" +msgstr "آخِر قيمة مخصّصة" #. dLNXD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:180 @@ -24471,10 +24467,9 @@ msgstr "منعكس" #. uzwhc #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|lastL" msgid "Last Custom Value" -msgstr "القيم المخصّصة الأخيرة" +msgstr "آخِر قيمة مخصّصة" #. iaSG5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:281 @@ -24636,7 +24631,7 @@ msgstr "مخصص" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:8 msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "فقرة" +msgstr "الفقرة" #. npDMu #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:32 @@ -29330,13 +29325,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:974 msgctxt "tocindexpage|usedash" msgid "Combine with -" -msgstr "" +msgstr "ركّب مع -" #. A3eqB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:983 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash" msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"." -msgstr "" +msgstr "يستبدل مُدخَلات الفهرس المتماثلة التي ترِد في صفحات متتالية بمُدخَل واحد ونطاق الصفحات الذي ترِد فيه. مثلا، المُدخَلات \"المنظر 10، المنظر 11، المنظر 12\" تُركَّب هكذا \"المنظر 10-12\"." #. GfaT4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:994 @@ -29727,13 +29722,13 @@ msgstr "يعرض أزرار طي الهيكل إلى يسار خطوط عناو #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:606 msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent" msgid "Include sub _levels" -msgstr "" +msgstr "ضمِّن المستويات الف_رعية" #. yqTFr #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:615 msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|suboutlinelevelsascontent" msgid "Displays the folding buttons of the outline sub levels." -msgstr "" +msgstr "يَعرض أزرار طيّ المستويات الفرعة." #. P8f3D #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:651 @@ -29745,7 +29740,7 @@ msgstr "طيّ المخطط" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:679 msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage" msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements." -msgstr "" +msgstr "يعرِّف الإعدادات المبدئية لعَرض الكائنات في مستند النص وأيضًا الإعدادات المبدئية لعناصر النافذة." #. z2dFZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7 @@ -29776,13 +29771,13 @@ msgstr "افحص إعدادات الاتصال..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:16 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" msgid "Emails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "تعذّر إرسال رسائل البريد." #. pgwcZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:17 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" msgid "The following error occurred:" -msgstr "" +msgstr "حدث الخطأ التالي:" #. fkAeJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17 @@ -29800,7 +29795,7 @@ msgstr "النص" #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:118 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|TextInput" msgid "Enter the watermark text to be displayed as image in the page background." -msgstr "" +msgstr "أدخِل نص العلامة المائية الذي سيُعرَض كصورة في خلفية الصفحة." #. Cy5bR #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:132 @@ -29818,7 +29813,7 @@ msgstr "زاوية" #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:156 msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" -msgstr "شفافية" +msgstr "الشفافية" #. LGwjR #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:168 @@ -29830,43 +29825,43 @@ msgstr "اللون" #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:186 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Angle" msgid "Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction." -msgstr "" +msgstr "حدد زاوية الدوران للعلامة المائية. سيُدور النص بهذه الزاوية باتجاه عقارب الساعة." #. 7hEkM #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:205 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Transparency" msgid "Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible)." -msgstr "" +msgstr "حدد مستوى الشفافية للعلامة المائية. قيمة 0% تُنتج علامة مائية معتمة وقيمة 100% تكون شفافة بالكامل (غير مرئية)." #. tFkYv #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:227 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Color" msgid "Select a color from the drop-down box." -msgstr "" +msgstr "حدد لونًا من المربع المنسدل." #. wf7EA #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:250 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|FontBox" msgid "Select the font from the list." -msgstr "" +msgstr "حدد الخط من القائمة." #. aYVKV #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:285 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|WatermarkDialog" msgid "Insert a watermark text in the current page style background." -msgstr "" +msgstr "أدرِج نص علامة مائية في خلفية طراز الصفحة الحالية." #. ekn6L #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8 msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "عدد الكلمات" #. CivM9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:82 msgctxt "wordcount-mobile|label9" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "التحديد" #. CNFqp #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:109 @@ -29879,35 +29874,35 @@ msgstr "مستند" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:327 msgctxt "wordcount-mobile|label1" msgid "Words" -msgstr "" +msgstr "كلمات" #. sTP2G #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:159 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:621 msgctxt "wordcount-mobile|label2" msgid "Characters including spaces" -msgstr "" +msgstr "محارف ومن ضمنها المسافات" #. 9Wbgf #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:183 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:303 msgctxt "wordcount-mobile|label3" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "" +msgstr "محارف باستثناء المسافات" #. wZHMX #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:207 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:279 msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "محارف آسيوية ومقاطع كورية" #. mfBEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:231 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:255 msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" -msgstr "" +msgstr "صفحات معايَرة" #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 @@ -29919,13 +29914,13 @@ msgstr "عدد الكلمات" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34 msgctxt "wordcount|extended_tip|close" msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "" +msgstr "يُحصي الكلمات والمحارف، مع ألفراغات أو دونها، في التحديد الحالي وفي مجمل المستند. يبقى الإحصاء محدَّثًا كلما كتبت أو غيرت التحديد." #. mqnk8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53 msgctxt "wordcount|extended_tip|help" msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "" +msgstr "يُحصي الكلمات والمحارف، مع ألفراغات أو دونها، في التحديد الحالي وفي مجمل المستند. يبقى الإحصاء محدَّثًا كلما كتبت أو غيرت التحديد." #. 4rhHV #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:86 @@ -29937,13 +29932,13 @@ msgstr "كلمات" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:98 msgctxt "wordcount|label2" msgid "Characters including spaces" -msgstr "الأحرف بما في ذلك المسافات" +msgstr "محارف ومن ضمنها المسافات" #. cnynW #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:110 msgctxt "wordcount|label3" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "الحروف مستبعد منها الفواصل" +msgstr "محارف باستثناء المسافات" #. 2Dc8B #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:168 @@ -29961,19 +29956,19 @@ msgstr "مستند" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:242 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "الحروف الآسيوية والمقاطع الكورية" +msgstr "محارف آسيوية ومقاطع كورية" #. dZmso #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:284 msgctxt "wordcount|standardizedpages" msgid "Standardized pages" -msgstr "" +msgstr "صفحات معايَرة" #. mQfaX #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:343 msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog" msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "" +msgstr "يُحصي الكلمات والمحارف، مع ألفراغات أو دونها، في التحديد الحالي وفي مجمل المستند. يبقى الإحصاء محدَّثًا كلما كتبت أو غيرت التحديد." #. A2jUj #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8 @@ -29985,7 +29980,7 @@ msgstr "التفاف" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:91 msgctxt "wrapdialog|extended_tip|WrapDialog" msgid "Specify the way you want text to wrap around an object." -msgstr "" +msgstr "يحدد الطريقة التي تريد أن يلف النص بها حول كائن." #. VCQDF #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:61 @@ -29997,7 +29992,7 @@ msgstr "_قبل" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:74 msgctxt "wrappage|extended_tip|before" msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space." -msgstr "" +msgstr "يلفّ النص على الجانب الأيسر من الكائن إن وُجد مجال كافٍ." #. g5Tik #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:121 @@ -30009,7 +30004,7 @@ msgstr "ب_عد" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:134 msgctxt "wrappage|extended_tip|after" msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space." -msgstr "" +msgstr "يلفّ النص على الجانب الأيمن من الكائن إن وُجد مجال كافٍ." #. NZJkB #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:181 @@ -30021,7 +30016,7 @@ msgstr "_موازي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:194 msgctxt "wrappage|extended_tip|parallel" msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object." -msgstr "" +msgstr "يلفّ النص على كل الجوانب الأربعة من إطار حد الكائن." #. cES6o #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:241 @@ -30033,7 +30028,7 @@ msgstr "_خلال" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:254 msgctxt "wrappage|extended_tip|through" msgid "Places the object in front of the text." -msgstr "" +msgstr "يضع الكائن أمام النص." #. kvc2L #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:301 @@ -30045,19 +30040,19 @@ msgstr "لفّ بعيداً" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:314 msgctxt "wrappage|extended_tip|none" msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object." -msgstr "" +msgstr "يضع الكائن على سطر منفصل في المستند. يظهر النص في المستند فوق وأسفل الكائن، لكن ليس على جوانب الكائن." #. ZjSbB #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:361 msgctxt "wrappage|optimal" msgid "_Optimal" -msgstr "الأ_مثل" +msgstr "الأم_ثل" #. 4pAFL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:374 msgctxt "wrappage|extended_tip|optimal" msgid "Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped." -msgstr "" +msgstr "تلقائيًا يلفّ النص إلى اليسار أو إلى اليمين أو إلى كل الجوانب الأربعة من إطار حد الكائن. إذا كانت المسافة بين الكائن وحاشية الصفحة أقل من 2 سم فلن يلف النص." #. FezRV #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:418 @@ -30093,25 +30088,25 @@ msgstr "من أ_سفل:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:523 msgctxt "wrappage|extended_tip|left" msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text." -msgstr "" +msgstr "أدخِل مقدار المجال الذي تريده بين الحافة اليسرى للكائن والنص." #. xChMU #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:542 msgctxt "wrappage|extended_tip|right" msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text." -msgstr "" +msgstr "أدخِل مقدار المجال الذي تريده بين الحافة اليمنى للكائن والنص." #. p4GHR #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:561 msgctxt "wrappage|extended_tip|top" msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text." -msgstr "" +msgstr "أدخِل مقدار المجال الذي تريده بين الحافة العُليا للكائن والنص." #. GpgCP #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:580 msgctxt "wrappage|extended_tip|bottom" msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text." -msgstr "" +msgstr "أدخِل مقدار المجال الذي تريده بين الحافة السفلى للكائن والنص." #. g7ssN #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:595 @@ -30129,7 +30124,7 @@ msgstr "الفق_رة الأولى" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:635 msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly" msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter." -msgstr "" +msgstr "يبدأ فقرة جديدة أسفل الكائن بعد أن تضغط مفتاح الإدخال." #. XDTDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:646 @@ -30141,7 +30136,7 @@ msgstr "في ال_خلفية" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:654 msgctxt "wrappage|extended_tip|transparent" msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type." -msgstr "" +msgstr "يحرّك الكائن المحدد إلى الخلفية. هذا الخيار متاح فقط إذا حددت نوع اللف ⟪خلال⟫." #. GYAAU #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:665 @@ -30183,4 +30178,4 @@ msgstr "خيارات" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:741 msgctxt "wrappage|extended_tip|WrapPage" msgid "Specify the way you want text to wrap around an object." -msgstr "" +msgstr "يحدد الطريقة التي تريد أن يلف النص بها حول كائن." diff --git a/source/ar/vcl/messages.po b/source/ar/vcl/messages.po index 58348b334c9..b01ad48a996 100644 --- a/source/ar/vcl/messages.po +++ b/source/ar/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-26 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/vclmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022451.000000\n" #. k5jTM @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "نقطة" #: vcl/inc/units.hrc:35 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pc" -msgstr "بيكا" +msgstr "حاسوب شخصي" #. oC8K4 #. To translators: double prime symbol for inch @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "ربطات اجتهادية" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:39 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DNOM" msgid "Denominators" -msgstr "" +msgstr "المقامات" #. ssQcG #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:40 @@ -1469,13 +1469,13 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:41 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_EXPT" msgid "Expert Forms" -msgstr "" +msgstr "أشكال الخبراء" #. usHhr #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:42 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FALT" msgid "Final Glyph on Line Alternates" -msgstr "" +msgstr "حزّ نهائي في بدائل السطور" #. rKM4e #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43 @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "كسور قطرية" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_2" msgid "Nut Fractions" -msgstr "" +msgstr "كسور مصغرة" #. FA4Qr #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47 @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "بين الصفحات" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1199 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Distance:" -msgstr "" +msgstr "المسافة:" #. EDFnW #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1218 diff --git a/source/ar/wizards/messages.po b/source/ar/wizards/messages.po index 382c48e49fa..14b72a4b9e7 100644 --- a/source/ar/wizards/messages.po +++ b/source/ar/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/wizardsmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516047284.000000\n" #. gbiMx @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "التاريخ" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:267 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. NF7DK #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:268 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "المسؤول" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:299 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. qbFeF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:300 |