diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/as/basctl | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/as/basctl')
-rw-r--r-- | source/as/basctl/source/basicide.po | 807 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/basctl/source/dlged.po | 105 |
2 files changed, 912 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/as/basctl/source/basicide.po b/source/as/basctl/source/basicide.po new file mode 100644 index 00000000000..4ad734215c5 --- /dev/null +++ b/source/as/basctl/source/basicide.po @@ -0,0 +1,807 @@ +#. extracted from basctl/source/basicide.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:33+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: as\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text" +msgid "Modules" +msgstr "মডিউলসমূহ" + +#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_DLG.pageitem.text +msgid "Dialogs" +msgstr "ডাইলগবোৰ" + +#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_LIB.pageitem.text +msgid "Libraries" +msgstr "লাইব্রেৰীবোৰ" + +#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.tabdialog.text +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" +msgstr "%PRODUCTNAME প্ৰাথমিক মেক্ৰ' সংগঠক" + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_STR_LIB.fixedtext.text +msgid "M~odule" +msgstr "মডিউল (~o)" + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)" + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ কৰক" + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "নতুন (~N)..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "নতুন (~N)..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "মচি দিয়ক (~D)" + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_STR_LIB.fixedtext.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_STR_LIB.fixedtext.text" +msgid "Dialog" +msgstr "ডাইলগ" + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)" + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ কৰক" + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "নতুন (~N)..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "নতুন (~N)..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "মচি দিয়ক (~D)" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_STR_BASICS.fixedtext.text +msgid "L~ocation" +msgstr "অৱস্থান (~o)" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_STR_LIB.fixedtext.text +msgid "~Library" +msgstr "লাইব্রেৰী (~L)" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ কৰক" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.pushbutton.text +msgid "~Password..." +msgstr "পাছওৱাৰ্ড..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "নতুন (~N)..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_APPEND.pushbutton.text +msgid "~Import..." +msgstr "ইমপোৰ্ট কৰক (~I)..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EXPORT.pushbutton.text +msgid "E~xport..." +msgstr "ৰপ্তানি কৰক (~x)..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "মচি দিয়ক (~D)" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.fixedline.text +msgid "Options" +msgstr "বিকল্পবোৰ " + +#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REF.checkbox.text +msgid "Insert as reference (read-only)" +msgstr "প্ৰসঙ্গ হিচাপে সোমাওক (কেৱল পঢ়িবৰ বাবে)" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REPL.checkbox.text +msgid "Replace existing libraries" +msgstr "অস্তিত্ব থকা লাইব্ৰেৰীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_GOTOLINE.RID_FT_LINE.fixedtext.text +msgid "~Line Number:" +msgstr "শাৰী নম্বৰ (~L):" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.fixedtext.text +msgid "~Name:" +msgstr "নাম (~N):" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASPACKAGE.radiobutton.text +msgid "Export as ~extension" +msgstr "সম্প্ৰসাৰণ হিচাপে ৰপ্তানি কৰক (~e)" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "BASIC লাইব্ৰেৰী হিচাপে ৰপ্তানি কৰক" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.modaldialog.text +msgid "Export Basic library" +msgstr "BASIC লাইব্ৰেৰী ৰপ্তানি কৰক" + +#: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTPACKAGE.string.text +msgid "Export library as extension" +msgstr "লাইব্ৰেৰীক সম্প্ৰসাৰণ হিচাপে ৰপ্তানি কৰক" + +#: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "BASIC লাইব্ৰেৰী হিচাপে ৰপ্তানি কৰক" + +#: moduldlg.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text +msgid "Extension" +msgstr "সম্প্ৰসাৰণ" + +#: basidesh.src#RID_STR_FILTER_ALLFILES.string.text +msgid "<All>" +msgstr "<All>" + +#: basidesh.src#RID_STR_NOMODULE.string.text +msgid "< No Module >" +msgstr "< No Module >" + +#: basidesh.src#RID_STR_WRONGPASSWORD.string.text +msgid "Incorrect Password" +msgstr "অশুদ্ধ পাছওৱাৰ্ড" + +#: basidesh.src#RID_STR_OPEN.string.text +msgid "Load" +msgstr "লোড কৰক" + +#: basidesh.src#RID_STR_SAVE.string.text +msgid "Save" +msgstr "সঞ্চয় কৰক" + +#: basidesh.src#RID_STR_SOURCETOBIG.string.text +msgid "" +"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" +"Delete some of the comments or transfer some methods into another module." +msgstr "" +"উৎস টেক্সটটো বহুত ডাঙৰ আৰু ইয়াক সংকলন আৰু সঞ্চয় কৰিব নোৱাৰি।\n" +"কিছুমান মন্তব্য মচি দিয়ক নাইবা কিছুমান পদ্ধতি অন্য মডিউললৈ সলনি কৰক।" + +#: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENSTORAGE.string.text +msgid "Error opening file" +msgstr "নথিপত্ৰ খোলোতে ভুল হৈছে" + +#: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENLIB.string.text +msgid "Error loading library" +msgstr "লাইব্রেৰী লোড কৰোতে ভুল হৈছে" + +#: basidesh.src#RID_STR_NOLIBINSTORAGE.string.text +msgid "The file does not contain any BASIC libraries" +msgstr " নথিপত্ৰটোৱে কোনো BASIC লাইব্ৰেৰী নাৰাখে" + +#: basidesh.src#RID_STR_BADSBXNAME.string.text +msgid "Invalid Name" +msgstr "অবৈধ নাম" + +#: basidesh.src#RID_STR_LIBNAMETOLONG.string.text +msgid "A library name can have up to 30 characters." +msgstr "এটা লাইব্ৰেৰীৰ নামত ৩০ টালৈকে আখৰ থাকিব পাৰে।" + +#: basidesh.src#RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO.string.text +msgid "Macros from other documents are not accessible." +msgstr "অন্য দস্তাবেজবোৰৰ পৰা মেক্র'সমূহ প্ৰৱেশযোগ্য নহয়।" + +#: basidesh.src#RID_STR_LIBISREADONLY.string.text +msgid "This library is read-only." +msgstr "এই লাইব্ৰেৰী কেৱল পঢ়িবৰ বাবে।" + +#: basidesh.src#RID_STR_REPLACELIB.string.text +msgid "'XX' cannot be replaced." +msgstr "'XX' প্ৰতিস্থাপিত কৰিব নোৱাৰি।" + +#: basidesh.src#RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE.string.text +msgid "'XX' cannot be added." +msgstr "'XX' যোগ কৰিব নোৱাৰি।" + +#: basidesh.src#RID_STR_NOIMPORT.string.text +msgid "'XX' was not added." +msgstr "'XX' যোগ কৰা নহ'ল।" + +#: basidesh.src#RID_STR_ENTERPASSWORD.string.text +msgid "Enter password for 'XX'" +msgstr " 'XX' ৰ বাবে পাছওৱাৰ্ড সোমাওক" + +#: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED.string.text +msgid "Name already exists" +msgstr "নাম ইতিমধ্যে আছে" + +#: basidesh.src#RID_STR_SIGNED.string.text +msgid "(Signed)" +msgstr "(স্বাক্ষৰিত) " + +#: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2.string.text +msgid "Object with same name already exists" +msgstr "একে নামৰ অবজেক্ট ইতিমধ্যে আছে" + +#: basidesh.src#RID_STR_FILEEXISTS.string.text +msgid "The 'XX' file already exists" +msgstr "'XX' নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে আছে" + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTRUNMACRO.string.text +msgid "" +"For security reasons, you cannot run this macro.\n" +"\n" +"For more information, check the security settings." +msgstr "" +"সুসঞ্চয়ৰ কাৰণে আপুনি এই মেক্ৰটো চলাব নোৱাৰে। \n" +"\n" +"অধিক তথ্যৰ বাবে নিৰাপত্তা পছন্দ পৰীক্ষা কৰক।" + +#: basidesh.src#RID_STR_COMPILEERROR.string.text +msgid "Compile Error: " +msgstr "সংকলন ত্রুটি:" + +#: basidesh.src#RID_STR_RUNTIMEERROR.string.text +msgid "Runtime Error: #" +msgstr "চলোৱাৰ সময়ত ভুল: #" + +#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHNOTFOUND.string.text +msgid "Search key not found" +msgstr "সন্ধান কৰা চাবি পোৱা ন'গ'ল" + +#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHFROMSTART.string.text +msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" +msgstr "শেষ মডিউললৈ সন্ধান সম্পূৰ্ণ হ'ল। প্ৰথম মডিউল চলাই থাকিব বিচাৰে নেকি?" + +#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHREPLACES.string.text +msgid "Search key replaced XX times" +msgstr "সন্ধান চাবিৰে XX সময় সলনি কৰা হ'ল" + +#: basidesh.src#RID_STR_COULDNTREAD.string.text +msgid "The file could not be read" +msgstr "নথিপত্ৰটো পঢ়িব পৰা ন'গ'ল" + +#: basidesh.src#RID_STR_COULDNTWRITE.string.text +msgid "The file could not be saved" +msgstr "নথিপত্ৰটো সঞ্চয় কৰিব পৰা ন'গ'ল" + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB.string.text +msgid "The name of the default library cannot be changed." +msgstr "অবিকল্পিত লাইব্ৰেৰীৰ নামটো সলনি কৰিব নোৱাৰি।" + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB.string.text +msgid "The name of a referenced library cannot be changed." +msgstr "উল্লেখিত লাইব্ৰেৰীটোৰ নামটো সলনি কৰিব নোৱাৰি।" + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB.string.text +msgid "The default library cannot be deactivated" +msgstr "অবিকল্পিত লাইব্ৰেৰীটো নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি" + +#: basidesh.src#RID_STR_GENERATESOURCE.string.text +msgid "Generating source" +msgstr "উৎস সৃজন কৰা হৈ আছে" + +#: basidesh.src#RID_STR_FILENAME.string.text +msgid "File name:" +msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম:" + +#: basidesh.src#RID_STR_APPENDLIBS.string.text +msgid "Import Libraries" +msgstr "লাইব্ৰেৰীসমূহ ইমপোৰ্ট কৰক" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELMACRO.string.text +msgid "Do you want to delete the macro XX?" +msgstr "আপুনি XX মেক্ৰ'টো মচিব বিচাৰে নেকি?" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELDIALOG.string.text +msgid "Do you want to delete the XX dialog?" +msgstr "আপুনি XX ডাইলগটো মচিব বিচাৰে নেকি?" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELLIB.string.text +msgid "Do you want to delete the XX library?" +msgstr "আপুনি XX লাইব্ৰেৰীটো মচিব বিচাৰে নেকি?" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELLIBREF.string.text +msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" +msgstr "আপুনি XX লাইব্ৰেৰীলৈ প্ৰসঙ্গটো মচিব বিচাৰে নেকি?" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELMODULE.string.text +msgid "Do you want to delete the XX module?" +msgstr "আপুনি XX মডিউলটো মচিব বিচাৰে নেকি?" + +#: basidesh.src#RID_STR_OBJNOTFOUND.string.text +msgid "Object or method not found" +msgstr "অবজেক্ট বা পদ্ধতি বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল" + +#: basidesh.src#RID_STR_BASIC.string.text +msgid "BASIC" +msgstr "BASIC" + +#: basidesh.src#RID_STR_LINE.string.text +msgid "Ln" +msgstr "Ln" + +#: basidesh.src#RID_STR_COLUMN.string.text +msgid "Col" +msgstr "Col" + +#: basidesh.src#RID_STR_DOC.string.text +msgid "Document" +msgstr "দস্তাবেজ " + +#: basidesh.src#RID_BASICIDE_OBJECTBAR.string.text +msgid "Macro Bar" +msgstr "মেক্ৰ' বাৰ" + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCLOSE.string.text +msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." +msgstr "BASIC চলি থকা সময়ত সংযোগক্ষেত্ৰটো বন্ধ কৰিব নোৱাৰি।" + +#: basidesh.src#RID_STR_REPLACESTDLIB.string.text +msgid "The default library cannot be replaced." +msgstr "অবিকল্পিত লাইব্ৰেৰীটো প্ৰতিস্থাপিত কৰিব নোৱাৰি।" + +#: basidesh.src#RID_STR_REFNOTPOSSIBLE.string.text +msgid "Reference to 'XX' not possible." +msgstr "'XX' লৈ প্ৰসঙ্গ সম্ভৱ নহয়।" + +#: basidesh.src#RID_STR_WATCHNAME.string.text +msgid "Watch" +msgstr "ঘড়ী" + +#: basidesh.src#RID_STR_WATCHVARIABLE.string.text +msgid "Variable" +msgstr "চলক" + +#: basidesh.src#RID_STR_WATCHVALUE.string.text +msgid "Value" +msgstr "মূল্য" + +#: basidesh.src#RID_STR_WATCHTYPE.string.text +msgid "Type" +msgstr "প্ৰকাৰ" + +#: basidesh.src#RID_STR_STACKNAME.string.text +msgid "Call Stack" +msgstr "ক'ল ষ্টেক" + +#: basidesh.src#RID_STR_INITIDE.string.text +msgid "BASIC Initialization" +msgstr "BASIC আৰম্ভণী" + +#: basidesh.src#RID_STR_STDMODULENAME.string.text +msgid "Module" +msgstr "মডিউল " + +#: basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text +msgctxt "basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text" +msgid "Dialog" +msgstr "ডাইলগ" + +#: basidesh.src#RID_STR_STDLIBNAME.string.text +msgid "Library" +msgstr "লাইব্রেৰী" + +#: basidesh.src#RID_STR_NEWLIB.string.text +msgid "New Library" +msgstr "নতুন লাইব্রেৰী" + +#: basidesh.src#RID_STR_NEWMOD.string.text +msgid "New Module" +msgstr "নতুন মডিউল" + +#: basidesh.src#RID_STR_NEWDLG.string.text +msgid "New Dialog" +msgstr "নতুন ডাইলগ" + +#: basidesh.src#RID_STR_ALL.string.text +msgid "All" +msgstr "সকলো" + +#: basidesh.src#RID_STR_PAGE.string.text +msgid "Page" +msgstr "পৃষ্ঠা" + +#: basidesh.src#RID_STR_MACRONAMEREQ.string.text +msgid "A name must be entered." +msgstr "এটা নাম ভৰোৱাটো অপৰিহাৰ্য।" + +#: basidesh.src#RID_STR_WILLSTOPPRG.string.text +msgid "" +"You will have to restart the program after this edit.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"এই সম্পাদনৰ পাছত আপুনি অনুপ্ৰয়োগটো পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।\n" +"আপুনি অব্যাহত ৰাখিবনে? " + +#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHALLMODULES.string.text +msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" +msgstr "আপুনি সকলো সক্ৰিয় মডিউলত লিখনী প্ৰতিস্থাপন কৰিবলৈ বিচাৰে নেকি?" + +#: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.text +msgid "-" +msgstr "-" + +#: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.quickhelptext +msgid "Remove Watch" +msgstr "ঘড়ী আঁতৰাওক" + +#: basidesh.src#RID_STR_REMOVEWATCH.string.text +msgid "Watch:" +msgstr "ঘড়ী:" + +#: basidesh.src#RID_STR_STACK.string.text +msgid "Calls: " +msgstr "ক'লবোৰ:" + +#: basidesh.src#RID_STR_USERMACROS.string.text +msgid "My Macros" +msgstr "মোৰ মেক্র'সমূহ " + +#: basidesh.src#RID_STR_USERDIALOGS.string.text +msgid "My Dialogs" +msgstr "মোৰ ডাইলগবোৰ " + +#: basidesh.src#RID_STR_USERMACROSDIALOGS.string.text +msgid "My Macros & Dialogs" +msgstr "মোৰ মেক্র'সমূহ আৰু ডাইলগবোৰ" + +#: basidesh.src#RID_STR_SHAREMACROS.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME মেক্র'সমূহ " + +#: basidesh.src#RID_STR_SHAREDIALOGS.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME ডাইলগবোৰ" + +#: basidesh.src#RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME মেক্র'সমূহ আৰু ডাইলগবোৰ" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.menuitem.text" +msgid "Active" +msgstr "সক্ৰিয়" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.menuitem.text" +msgid "Properties..." +msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ..." + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.menu.text +msgid "Properties" +msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.RID_BRKDLG.menuitem.text +msgid "Manage Breakpoints..." +msgstr "ব্ৰেকপইন্টবোৰ পৰিচালনা কৰক..." + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.menu.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.menu.text" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "ব্ৰেকপইন্টবোৰ পৰিচালনা কৰক" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWMODULE.menuitem.text +msgid "BASIC Module" +msgstr "BASIC মডিউল" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWDIALOG.menuitem.text +msgid "BASIC Dialog" +msgstr "BASIC ডাইলগ" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.menuitem.text +msgid "Insert" +msgstr "সোমাওক" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "মচি দিয়ক" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.menuitem.text" +msgid "Rename" +msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.menuitem.text +msgid "Hide" +msgstr "লুকুৱাই থওক" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_MODULEDLG.menuitem.text +msgid "Modules..." +msgstr "মডিউলসমূহ..." + +#: basidesh.src#RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text" +msgid "Properties..." +msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ..." + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYREPLACEMACRO.string.text +msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" +msgstr "আপুনি XX মেক্ৰ'টো অভাৰৰাইট কৰিব বিচাৰে নেকি?" + +#: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED.string.text +msgid "<Not localized>" +msgstr "<Not localized>" + +#: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT.string.text +msgid "[Default Language]" +msgstr "[অবিকল্পিত ভাষা]" + +#: basidesh.src#RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS.string.text +msgid "Document Objects" +msgstr "দস্তাবেজ অবজেক্টসমূহ" + +#: basidesh.src#RID_STR_USERFORMS.string.text +msgid "Forms" +msgstr "ফর্মবোৰ" + +#: basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text +msgctxt "basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text" +msgid "Modules" +msgstr "মডিউলসমূহ" + +#: basidesh.src#RID_STR_CLASS_MODULES.string.text +msgid "Class Modules" +msgstr "ক্লাচ মডিউলসমূহ" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME.string.text +msgctxt "basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME.string.text" +msgid "Rename" +msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE.string.text +msgid "Replace" +msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE.string.text +msgid "Dialog Import - Name already used" +msgstr "ডাইলগ ইমপোৰ্ট - নাম ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT.string.text +msgid "" +"The library already contains a dialog with the name:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" +" " +msgstr "" +"লাইব্ৰেৰীয়ে ইতিমধ্যে এই নামৰ এটা ডাইলগ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"বৰ্তমান ডাইলগক ৰাখিবলে অথবা স্থায়ী ডাইলগ সলাবলে ডাইলগ পুনৰ নামাকৰণ কৰক।\n" +" " + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD.string.text +msgid "Add" +msgstr "যোগ কৰক" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT.string.text +msgid "Omit" +msgstr "বাদ দিয়ক" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE.string.text +msgid "Dialog Import - Language Mismatch" +msgstr "ডাইলগ ইমপোৰ্ট - ভাষা অমিল" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT.string.text +msgid "" +"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" +"\n" +"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" +"\n" +"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" +" " +msgstr "" +"ইমপোৰ্ট কৰিব লগিয়া ডাইলগ লক্ষ্য লাইব্ৰেৰীতকে অন্য ভাষাসমূহ সমৰ্থন কৰে।\n" +"\n" +"ডাইলগে যোগান দিয়া অতিৰিক্ত ভাষা সম্পদসমূহ ৰাখিবলে এই ভাষাসমূহক লাইব্ৰেৰীত যোগ কৰকঅথবা বৰ্তমান লাইব্ৰেৰী ভাষাসমূহক ৰাখিবলে সিহতক বাদ দিয়ক।\n" +"\n" +"টোকা: ডাইলগে সমৰ্থন নকৰা ভাষাসমূহৰ বাবে ডাইলগৰ অবিকল্পিত ভাষাৰ সম্পদসমূহ ব্যৱহাৰ কৰা হব।\n" +" " + +#: basidesh.src#RID_STR_GETLINE.string.text +msgid "Goto Line" +msgstr "শাৰীলৈ যাওক" + +#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text +msgid "Print range" +msgstr "প্ৰিন্টৰ শ্ৰেণী" + +#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.2.itemlist.text +msgid "All ~Pages" +msgstr "সকলো পৃষ্ঠা (~P)" + +#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.3.itemlist.text +msgid "Pa~ges" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.pushbutton.text +msgid "New" +msgstr "নতুন" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text +msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text" +msgid "Delete" +msgstr "মচি দিয়ক" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.checkbox.text +msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.checkbox.text" +msgid "Active" +msgstr "সক্ৰিয়" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_FT_PASS.fixedtext.text +msgid "Pass Count:" +msgstr "পাছ গণনা:" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_FT_BRKPOINTS.fixedtext.text +msgid "Breakpoints" +msgstr "ব্ৰেকপইন্টবোৰ" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.modaldialog.text +msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.modaldialog.text" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "ব্ৰেকপইন্টবোৰ পৰিচালনা কৰক" + +#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.RID_TB_TOOLBOX.TBITEM_SHOW.toolboxitem.text +msgid "Show" +msgstr "দেখুৱাওক" + +#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.dockingwindow.text +msgid "Object Catalog" +msgstr "অবজেক্ট কেটালগ" + +#: objdlg.src#RID_STR_TLB_MACROS.string.text +msgid "Objects Tree" +msgstr "অবজেক্ট ট্ৰি" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text +msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text" +msgid "Description" +msgstr "বিৱৰণ" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FL_HELP.fixedline.text +msgid "Help information" +msgstr "সহায়ৰ তথ্য" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPID.fixedtext.text +msgid "Help ID" +msgstr "সহায় ID" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPNAME.fixedtext.text +msgid "Help file name" +msgstr "সহায় নথিপত্ৰৰ নাম" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.modaldialog.text +msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.modaldialog.text" +msgid "Description" +msgstr "বিৱৰণ" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACROSIN.fixedtext.text +msgid "Existing macros ~in:" +msgstr "-ইয়াত থকা মেক্র'সমূহ (~i):" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACRONAME.fixedtext.text +msgid "~Macro name" +msgstr "মেক্ৰ' নাম (~M)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACROFROM.fixedtext.text +msgid "Macro ~from" +msgstr "ৰ পৰা মেক্ৰ' (~f)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_SAVEMACRO.fixedtext.text +msgid "Save m~acro in" +msgstr "ত মেক্ৰ' সঞ্চয় কৰক (~a)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "De~scription" +msgstr "বিৱৰণ (~s)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_RUN.pushbutton.text +msgid "R~un" +msgstr "চলাওক (~u)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ কৰক" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ASSIGN.pushbutton.text +msgid "~Assign..." +msgstr "নির্ধাৰণ কৰক (~A)..." + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text +msgid "New ~Library" +msgstr "নতুন লাইব্ৰেৰী (~L)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text +msgid "New M~odule" +msgstr "নতুন মডিউল (~o)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_DEL.pushbutton.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_DEL.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "মচি দিয়ক (~D)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ORG.pushbutton.text +msgid "~Organizer..." +msgstr "সংগঠক (~O)..." + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.modaldialog.text +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME প্ৰাথমিক মেক্র'সমূহ" + +#: macrodlg.src#RID_STR_STDMACRONAME.string.text +msgid "Macro" +msgstr "মেক্ৰ'" + +#: macrodlg.src#RID_STR_BTNDEL.string.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_STR_BTNDEL.string.text" +msgid "~Delete" +msgstr "মচি দিয়ক (~D)" + +#: macrodlg.src#RID_STR_BTNNEW.string.text +msgid "~New" +msgstr "নতুন (~N)" + +#: macrodlg.src#RID_STR_CLOSE.string.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_STR_CLOSE.string.text" +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ কৰক" + +#: macrodlg.src#RID_STR_CHOOSE.string.text +msgid "Choose" +msgstr "বাছনী কৰক " + +#: macrodlg.src#RID_STR_RUN.string.text +msgid "Run" +msgstr "চলাওক" + +#: macrodlg.src#RID_STR_RECORD.string.text +msgid "~Save" +msgstr "সঞ্চয় কৰক (~S)" diff --git a/source/as/basctl/source/dlged.po b/source/as/basctl/source/dlged.po new file mode 100644 index 00000000000..4c693da60a8 --- /dev/null +++ b/source/as/basctl/source/dlged.po @@ -0,0 +1,105 @@ +#. extracted from basctl/source/dlged.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: as\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_LANGUAGE.fixedtext.text +msgid "Present Languages" +msgstr "ইতিমধ্যে থকা ভাষা" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_ADD_LANG.pushbutton.text +msgid "Add..." +msgstr "যোগ কৰক..." + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_DEL_LANG.pushbutton.text +msgid "Delete" +msgstr "আঁতৰাওঁক" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_MAKE_DEFAULT.pushbutton.text +msgid "Default" +msgstr "অবিকল্পিত" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_INFO.fixedtext.text +msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." +msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগমাধ্যমৰ ল'কেলৰ কাৰণে অনুবাদ নাথাকিলে অবিকল্পিত ভাষা ব্যৱহাৰ কৰা হয় । ইয়াৰ উপৰিও নতুনকৈ যোগ কৰা ভাষাসমূহলৈ অবিকল্পিত ভাষাৰ সকলো শব্দ নকল কৰা হয় ।" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_CLOSE.okbutton.text +msgid "~Close" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_DEF_LANG.string.text +msgid "[Default Language]" +msgstr "[Default Language]" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_DELETE.string.text +msgid "~Delete" +msgstr "আঁতৰাওঁক (~D)" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_CREATE_LANG.string.text +msgid "<Press 'Add' to create language resources>" +msgstr "<Press 'Add' to create language resources>" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.modaldialog.text +msgid "Manage User Interface Languages [$1]" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগমাধ্যমৰ ভাষা পৰিচালনা কৰক [$1]" + +#: managelang.src#RID_QRYBOX_LANGUAGE.querybox.text +msgid "" +"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted.\n" +"\n" +"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" +msgstr "" +"আপুনি নিৰ্বাচিত ভাষা (সমূহ)ৰ বাবে সম্পদ আঁতৰাব খুজিছে । এই ভাষা (সমূহ)ৰ বাবে সকলো ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগমাধ্যমৰ শব্দ আঁতৰুৱা হ'ব ।\n" +"\n" +"নিৰ্বাচিত ভাষা (সমূহ)ৰ কাৰণে সম্পদ আঁতৰাব বিচাৰে নে ?" + +#: managelang.src#RID_QRYBOX_LANGUAGE.querybox.title +msgid "Delete Language Resources" +msgstr "ভাষাৰ অবিকল্পিত সম্পদ" + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.FT_DEF_LANGUAGE.fixedtext.text +msgid "Default language" +msgstr "অবিকল্পিকত ভাষা" + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.FT_DEF_INFO.fixedtext.text +msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." +msgstr "অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগমাধ্যমৰ ভাষাৰ সজ্ঞাৰ বাবে ভাষা নিৰ্ব্বাচন কৰক । বৰ্ত্তমানৰ সকলো শব্দক নিৰ্বাচিত ভাষাৰ বাবে সৃষ্টি কৰা সম্পদৰ বাবে বিতৰণ কৰা যাব ।" + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_TITLE.string.text +msgid "Add User Interface Languages" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগমাধ্যমৰ ভাষা যোগ কৰক" + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_LABEL.string.text +msgid "Available Languages" +msgstr "উপস্থিত ভাষা" + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_INFO.string.text +msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." +msgstr "যোগ কৰিব লগা ভাষা নিৰ্ব্বাচন কৰক । এই ভাষাসমূহৰ বাবে সম্পদক লাইব্ৰেৰীত সৃষ্টি কৰা যাব । এই নতুন সম্পদলৈ বৰ্ত্তমানৰ অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগমাধ্যমৰ ভাষাৰ আখৰ অবিকল্পিতভাবে নকল কৰা যাব ।" + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.modaldialog.text +msgid "Set Default User Interface Language" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ অবিকল্পিত সংযোগমাধ্যমৰ ভাষা নিৰ্ধাৰতি কৰক" + +#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text +msgid "Properties: " +msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ:" + +#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES.string.text +msgid "No Control marked" +msgstr "কোনো নিয়ন্ত্ৰণ চিহ্নিত কৰা নাই" + +#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT.string.text +msgid "Multiselection" +msgstr "বহু অংশবিশিষ্ট নির্বাচন" |