aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/basic
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/as/basic
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/as/basic')
-rw-r--r--source/as/basic/source/classes.po141
-rw-r--r--source/as/basic/source/sbx.po12
2 files changed, 6 insertions, 147 deletions
diff --git a/source/as/basic/source/classes.po b/source/as/basic/source/classes.po
index 70f779d1734..b1f0ad88163 100644
--- a/source/as/basic/source/classes.po
+++ b/source/as/basic/source/classes.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 1SiU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error."
msgstr "বাক্যবিন্যাসত ভুল ।"
-#. Zz8?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Gosub নোহোৱাকে ওলোটাই দিয়ক ।"
-#. S[$m
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "অশুদ্ধ প্ৰৱিষ্টি; অনুগ্ৰহ কৰি পুনঃ চেষ্টা কৰক ।"
-#. ES_7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "অবৈধ procedure call ।"
-#. ;hGR
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow."
msgstr "Overflow."
-#. \AfP
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory."
msgstr "যথেষ্ট স্মৃতিশক্তি নাই ।"
-#. ml6H
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Array already dimensioned."
-#. b|NG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of defined range."
msgstr "Index টো সংজ্ঞা দিয়া অঞ্চলৰ বাহিৰত ।"
-#. \~}O
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate definition."
msgstr "দ্বৈত সংজ্ঞা ।"
-#. _#VG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "শুণ্যৰে হৰণ কৰা ।"
-#. $4kM
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable not defined."
msgstr "চলকৰ সংজ্ঞা দিয়া হোৱা নাই ।"
-#. l6X6
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type mismatch."
msgstr "তথ্যৰ প্ৰকাৰত অমিল ।"
-#. jcL%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid parameter."
msgstr "অবৈধ স্থিতিমাপ ।"
-#. q/0#
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাই প্ৰক্ৰিয়াত বাধা দিছে ।"
-#. _dYH
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resume without error."
msgstr "ভুল নোহোৱাকে পুনঃ আগবাঢ়ি যাওক ।"
-#. hYO\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "পৰ্যাপ্ত stack স্মৃতিশক্তি নাই ।"
-#. %_Dv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "উপ-প্ৰক্ৰিয়া বা আপেক্ষকৰ প্ৰক্ৰিয়াৰ সংজ্ঞা দিয়া হোৱা নাই ।"
-#. 7rBQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "DLL নথিপত্ৰ তুলি লওঁতে ভুল হৈছে"
-#. :I|%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "ভুল DLL call convention ।"
-#. [so#
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "আভ্যন্তৰীণ ভুল ($Arg1)"
-#. M75T
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "অবৈধ নথিপত্ৰৰ নাম বা নথিপত্ৰ সংখ্যা ।"
-#. }_Yn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found."
msgstr "নথিপত্ৰ পোৱা ন'গ'ল ।"
-#. ;Ybb
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "অশুদ্ধ নথিপত্ৰৰ ধৰণ ।"
-#. Zp9;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already open."
msgstr "নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে খোলা ।"
-#. UsS4
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device I/O error."
msgstr "যন্ত্ৰৰ I/O ভুল ।"
-#. TIHT
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already exists."
msgstr "নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে আছে ।"
-#. os1N
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record length."
msgstr "অশুদ্ধ record ৰ দৈৰ্ঘ্য ।"
-#. sZrg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "ডিষ্ক বা হাৰ্ড ড্ৰাইভ সম্পূৰ্ণ ।"
-#. _s0e
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "পঢ়া কাৰ্য্য EOF তকৈ অধিক ।"
-#. /3x%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record number."
msgstr "অশুদ্ধ ৰেকৰ্ডৰ সংখ্যা ।"
-#. h4Q[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many files."
msgstr "বহুতো নথিপত্ৰ ।"
-#. 5da~
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device not available."
msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায় ।"
-#. 84*.
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access denied."
msgstr "অভিগম কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. gcYO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk not ready."
msgstr "ডিষ্ক প্ৰস্তুত নহয় ।"
-#. S!Ag
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented."
msgstr "কাৰ্যকৰী কৰা হোৱা নাই ।"
-#. sK~8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "বেলেগ বেলেগ ড্ৰাইভৰ পুনঃ নামকৰণ সম্ভৱ নহয় ।"
-#. hY25
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File access error."
msgstr "পথ/নথিপত্ৰ অভিগম কৰাৰ ভুল ।"
-#. Xsrw
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path not found."
msgstr "পথ পোৱা নাযায় ।"
-#. H2ek
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object variable not set."
msgstr "Object চলক নিৰ্ধাৰিত নহয় ।"
-#. t1Oh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "অবৈধ শব্দৰ ধৰণ ।"
-#. 1=Ek
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "শুণ্য ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. COPc
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE ভুল ।"
-#. tGZl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "DDE সংযোগৰ উত্তৰলৈ ৰখা হৈছে ।"
-#. 4!fm
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "No DDE channels available."
msgstr "কোনো DDE ছেনেল নাই ।"
-#. P*QO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "কোনো অনুপ্ৰয়োগে DDE সংযোগ আৰম্ভ কৰাৰ উত্তৰ নিদিলে ।"
-#. EOuh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "বহুতো অনুপ্ৰয়োগে DDE সংযোগ আৰম্ভ কৰাৰ উত্তৰ দিলে ।"
-#. fDA1
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE ছেনেল লক কৰা হৈছে ।"
-#. b+-d
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "বাহিৰৰ অনুপ্ৰয়োগে DDE কাৰ্য্য চলাব নোৱাৰে ।"
-#. B:IX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "DDE ৰ উত্তৰৰ বাবে ৰৈ থাকোঁতে সময় বিৰতি হ'ল ।"
-#. $TRU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "DDE অপাৰেছনৰ সময়ত ব্যৱহাৰকৰ্তাই ESCAPE ত হেঁচিলে"
-#. hPzU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application busy."
msgstr "বাহিৰৰ অনুপ্ৰয়োগ ব্যস্ত ।"
-#. [Ik;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE operation without data."
msgstr "DDE কাৰ্য্য তথ্য নোহোৱাকৈ ।"
-#. NydK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "তথ্য ভুল আকৃতিত ।"
-#. G?W:
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application has been terminated."
msgstr "বাহিৰৰ অনুপ্ৰয়োগ বন্ধ কৰা হ'ল ।"
-#. Ql6A
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDE সংযোগ ব্যাঘাত বা সলনি কৰা হৈছে ।"
-#. `R@[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "কোনো ছেনেল নোখোলাকে DDE ধৰণক মতা হৈছে ।"
-#. Eaq)
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "অবৈধ DDE সংযোগৰ আকৃতি ।"
-#. FuG|
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE সম্বাদ হেৰুৱা হ'ল ।"
-#. EaPZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste link already performed."
msgstr "সংযোগক আঠা লগোৱা ইতিমধ্যে কৰা হ'ল ।"
-#. aJ-`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "অবৈধ সংযোগৰ বিষয়ৰ বাবে সংযোগৰ ধৰণ নিৰ্ধাৰিত কৰিব পৰা ন'গ'ল ।"
-#. w[Uz
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE ক DDEML.DLL নথিপত্ৰৰ প্ৰয়োজন ।"
-#. 3n#`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -634,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "অংশ তুলিব পৰা নাযায়; অবৈধ আকৃতি ।"
-#. X3pu
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -644,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object index."
msgstr "অবৈধ object index ।"
-#. .IBB
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -654,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not available."
msgstr "বস্তু পোৱা নাযায় ।"
-#. |~H?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -664,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect property value."
msgstr "অশুদ্ধ গুণৰ মান ।"
-#. dgFD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -674,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is read-only."
msgstr "এই গুণ অকল পঢ়িবৰ বাবে ।"
-#. E*c;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -684,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is write only."
msgstr "এই গুণ অকল লিখাৰ বাবে "
-#. F_sE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -694,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object reference."
msgstr "অবৈধ object reference ।"
-#. b\Y;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -704,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "গুণ বা প্ৰক্ৰিয়া পোৱা ন'গ'ল ।"
-#. )D(6
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -714,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object required."
msgstr "বস্তুৰ প্ৰয়োজন ।"
-#. LX{Z
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -724,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "বস্তুৰ অবৈধ ব্যৱহাৰ ।"
-#. r5h!
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -734,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "OLE Automation এই বস্তুৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয় ।"
-#. 1_B^
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -744,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "বস্তুৰ দ্বাৰা এই গুণ বা প্ৰক্ৰিয়া সমৰ্থিত নহয় ।"
-#. y;7g
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -754,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE Automation ভুল ।"
-#. gjcL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -764,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "এই বস্তুৰ দ্বাৰা কাৰ্য্য সমৰ্থিত নহয় ।"
-#. ^ssg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -774,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "বস্তুৰ দ্বাৰা দিয়া তৰ্ক সমৰ্থিত নহয় ।"
-#. CXa8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -784,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "বৰ্ত্তমানৰ locale ৰ পছন্দ বস্তুৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয় ।"
-#. ~~$5
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -794,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named argument not found."
msgstr "নাম দিয়া তৰ্ক পোৱা ন'গ'ল ।"
-#. 0Sm4
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -804,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Argument is not optional."
msgstr "তৰ্ক বৈকল্পিক নহয় ।"
-#. \wCF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -814,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "তৰ্কৰ অবৈধ সংখ্যা ।"
-#. p:r?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -824,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not a list."
msgstr "বস্তু এটা তালিকা নহয় ।"
-#. N_,C
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -834,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "অবৈধ ordinal number ।"
-#. odO9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -844,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "নিৰ্ধাৰিত DLL আপেক্ষক পোৱা ন'গ'ল ।"
-#. %ilX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -854,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "অবৈধ clipboard আকৃতি ।"
-#. `,mF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -864,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this property."
msgstr "বস্তুৰ এই গুণ নাই ।"
-#. ^[|F
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this method."
msgstr "বস্তুৰ এই প্ৰক্ৰিয়া নাই ।"
-#. M4QZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -884,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required argument lacking."
msgstr "প্ৰয়োজনীয় তৰ্ক নাই ।"
-#. 8ZCD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -894,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "তৰ্কৰ অবৈধ সংখ্যা ।"
-#. ^V?f
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -904,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error executing a method."
msgstr "প্ৰক্ৰিয়া এটা চলাওঁতে ভুল ।"
-#. mpQe
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -914,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to set property."
msgstr "গুণ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. S61)
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -924,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to determine property."
msgstr "গুণ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. 3ALz
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -934,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত চিহ্ন: $(ARG1)."
-#. ;,vQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -944,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "প্ৰত্যাশিত: $(ARG1)."
-#. \5Ps
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -954,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol expected."
msgstr "চিহ্ন আশা কৰা গ'ল ।"
-#. 2YW\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -964,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable expected."
msgstr "চলক আশা কৰা গ'ল ।"
-#. 0YGl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -974,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label expected."
msgstr "লেবেল আশা কৰা গ'ল ।"
-#. #RU$
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -984,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "মান প্ৰয়োগ কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. L_i+
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -994,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "চলকৰ $(ARG1) ইতিমধ্যে সংজ্ঞা দিয়া হ'ল ।"
-#. kW8M
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1004,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "উপ-প্ৰক্ৰিয়া বা আপেক্ষকৰ প্ৰক্ৰিয়াৰ $(ARG1) ইতিমধ্যে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে ।"
-#. dyMK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1014,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "লেবেলৰ $(ARG1) ইতিমধ্যে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে ।"
-#. Qq+^
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1024,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "চলক $(ARG1) পোৱা ন'গ'ল ।"
-#. WDkj
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1034,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "শাৰী বা প্ৰক্ৰিয়া $(ARG1) পোৱা ন'গ'ল ।"
-#. hlPl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1044,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "প্ৰক্ৰিয়া $(ARG1) পোৱা ন'গ'ল ।"
-#. pDfg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1054,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "লেবেলৰ $(ARG1) সংজ্ঞা দিয়া হোৱা নাই ।"
-#. P?iO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1064,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "অজ্ঞয়া তথ্যৰ ধৰণ $(ARG1) ।"
-#. e_}A
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1074,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Exit $(ARG1) প্ৰত্যাশিত ।"
-#. DQDp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1084,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "বিবৃতিসমূহ এতিয়া খোলা: $(ARG1) নাই ।"
-#. !:%@
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1094,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Parentheses অমিল ।"
-#. i9/Z
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1104,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "চিহ্ন $(ARG1) ক ইতিমধ্যে বেলেগ ধৰণে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে ।"
-#. \LXI
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1114,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "প্ৰক্ৰিয়াৰ মতে স্থিতিমাপ নাই ।"
-#. ]_#9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1124,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid character in number."
msgstr "সংখ্যাত অবৈধ আখৰ ।"
-#. yd^N
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1134,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Array must be dimensioned."
-#. U]7r
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1144,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif without If."
-#. l,@@
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1154,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) এটা প্ৰক্ৰিয়াৰ মাজত থাকিব নোৱাৰে ।"
-#. rQae
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1164,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) প্ৰক্ৰিয়াৰ বাহিৰত থাকিব নোৱাৰে ।"
-#. o71[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1174,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "আকাৰৰ গুণ অমিল ।"
-#. tGW%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1184,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "অজ্ঞাত বিকল্প: $(ARG1)."
-#. a+s?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1194,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Constant $(ARG1) ৰ পুনঃ সংজ্ঞা দিয়া হৈছে ।"
-#. {Kr_
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1204,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program too large."
msgstr "প্ৰ'গ্ৰাম বহুত ডাঙৰ ।"
-#. XTNn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1214,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "Strings বা arrays ৰ অনুমতি নাই ।"
-#. 7Lkp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1224,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "এটা ব্যতিক্ৰম হ'ল $(ARG1) ।"
-#. ECV`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1234,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "এই array স্থায়ী বা কিছু সময়ৰ বাবে বন্ধ কৰা হৈছে ।"
-#. uD8]
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1244,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of string space."
msgstr "শব্দৰ কাৰণে আৰু স্থান নাই ।"
-#. 3@]t
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1254,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "প্ৰকাশ কৰা কথা বৰ জটিল ।"
-#. mE%R
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1264,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "অনুৰোধ কৰা কাৰ্য্য কৰিব নোৱাৰি ।"
-#. MY$g
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1274,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "একাধিক DLL অনুপ্ৰয়োগৰ গ্ৰাহক ।"
-#. E-7l
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1284,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "For loop not initialized."
msgstr "For loop আৰম্ভ কৰা হোৱা নাই ।"
-#. ,T}E
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1294,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. j@+e
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1303,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "মেক্ৰটো চলোৱাত ব্যাঘাত হৈছে"
-#. xR6k
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1312,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference will not be saved: "
msgstr "প্ৰসংগ ছেভ নহ'ব: "
-#. 0pV\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1321,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
msgstr "'$(ARG1)' লাইব্ৰেৰী তুলি লওঁতে ভুল ।"
-#. AT.h
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1330,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
msgstr "লাইব্ৰেৰী ৰক্ষা কৰোঁতে ভুল: '$(ARG1)'."
-#. {tfT
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
msgstr "'$(ARG1)' নথিপত্ৰৰ পৰা BASIC আৰম্ভ কৰিব পৰা ন'গ'ল ।"
-#. }9dQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1348,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
msgstr "BASIC ৰক্ষা কৰোঁতে ভুল: '$(ARG1)'."
-#. n{Uv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1357,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing library."
msgstr "লাইব্ৰেৰী আঁতৰাওঁতে ভুল ।"
-#. ZSrL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
diff --git a/source/as/basic/source/sbx.po b/source/as/basic/source/sbx.po
index 2316b3e1731..6a2d956a9b8 100644
--- a/source/as/basic/source/sbx.po
+++ b/source/as/basic/source/sbx.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. Z9}?
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "অন "
-#. X209
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "অফ "
-#. Q-y5
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "সঁচা"
-#. \YCB
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "মিছা"
-#. ld7q
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "হয়"
-#. nKe!
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "নহয়"
-#. )lVb
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"