diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/as/basic | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/as/basic')
-rw-r--r-- | source/as/basic/source/classes.po | 141 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/basic/source/sbx.po | 12 |
2 files changed, 6 insertions, 147 deletions
diff --git a/source/as/basic/source/classes.po b/source/as/basic/source/classes.po index 70f779d1734..b1f0ad88163 100644 --- a/source/as/basic/source/classes.po +++ b/source/as/basic/source/classes.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. 1SiU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error." msgstr "বাক্যবিন্যাসত ভুল ।" -#. Zz8? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Return without Gosub." msgstr "Gosub নোহোৱাকে ওলোটাই দিয়ক ।" -#. S[$m #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "অশুদ্ধ প্ৰৱিষ্টি; অনুগ্ৰহ কৰি পুনঃ চেষ্টা কৰক ।" -#. ES_7 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid procedure call." msgstr "অবৈধ procedure call ।" -#. ;hGR #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow." msgstr "Overflow." -#. \AfP #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory." msgstr "যথেষ্ট স্মৃতিশক্তি নাই ।" -#. ml6H #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Array already dimensioned." msgstr "Array already dimensioned." -#. b|NG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Index out of defined range." msgstr "Index টো সংজ্ঞা দিয়া অঞ্চলৰ বাহিৰত ।" -#. \~}O #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate definition." msgstr "দ্বৈত সংজ্ঞা ।" -#. _#VG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Division by zero." msgstr "শুণ্যৰে হৰণ কৰা ।" -#. $4kM #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable not defined." msgstr "চলকৰ সংজ্ঞা দিয়া হোৱা নাই ।" -#. l6X6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type mismatch." msgstr "তথ্যৰ প্ৰকাৰত অমিল ।" -#. jcL% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid parameter." msgstr "অবৈধ স্থিতিমাপ ।" -#. q/0# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Process interrupted by user." msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাই প্ৰক্ৰিয়াত বাধা দিছে ।" -#. _dYH #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Resume without error." msgstr "ভুল নোহোৱাকে পুনঃ আগবাঢ়ি যাওক ।" -#. hYO\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough stack memory." msgstr "পৰ্যাপ্ত stack স্মৃতিশক্তি নাই ।" -#. %_Dv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "উপ-প্ৰক্ৰিয়া বা আপেক্ষকৰ প্ৰক্ৰিয়াৰ সংজ্ঞা দিয়া হোৱা নাই ।" -#. 7rBQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL নথিপত্ৰ তুলি লওঁতে ভুল হৈছে" -#. :I|% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "ভুল DLL call convention ।" -#. [so# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "আভ্যন্তৰীণ ভুল ($Arg1)" -#. M75T #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "অবৈধ নথিপত্ৰৰ নাম বা নথিপত্ৰ সংখ্যা ।" -#. }_Yn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found." msgstr "নথিপত্ৰ পোৱা ন'গ'ল ।" -#. ;Ybb #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect file mode." msgstr "অশুদ্ধ নথিপত্ৰৰ ধৰণ ।" -#. Zp9; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "File already open." msgstr "নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে খোলা ।" -#. UsS4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Device I/O error." msgstr "যন্ত্ৰৰ I/O ভুল ।" -#. TIHT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "File already exists." msgstr "নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে আছে ।" -#. os1N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record length." msgstr "অশুদ্ধ record ৰ দৈৰ্ঘ্য ।" -#. sZrg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "ডিষ্ক বা হাৰ্ড ড্ৰাইভ সম্পূৰ্ণ ।" -#. _s0e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "পঢ়া কাৰ্য্য EOF তকৈ অধিক ।" -#. /3x% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record number." msgstr "অশুদ্ধ ৰেকৰ্ডৰ সংখ্যা ।" -#. h4Q[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many files." msgstr "বহুতো নথিপত্ৰ ।" -#. 5da~ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Device not available." msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায় ।" -#. 84*. #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Access denied." msgstr "অভিগম কৰিব নোৱাৰি ।" -#. gcYO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk not ready." msgstr "ডিষ্ক প্ৰস্তুত নহয় ।" -#. S!Ag #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented." msgstr "কাৰ্যকৰী কৰা হোৱা নাই ।" -#. sK~8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "বেলেগ বেলেগ ড্ৰাইভৰ পুনঃ নামকৰণ সম্ভৱ নহয় ।" -#. hY25 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File access error." msgstr "পথ/নথিপত্ৰ অভিগম কৰাৰ ভুল ।" -#. Xsrw #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Path not found." msgstr "পথ পোৱা নাযায় ।" -#. H2ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Object variable not set." msgstr "Object চলক নিৰ্ধাৰিত নহয় ।" -#. t1Oh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid string pattern." msgstr "অবৈধ শব্দৰ ধৰণ ।" -#. 1=Ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "শুণ্য ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি ।" -#. COPc #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Error." msgstr "DDE ভুল ।" -#. tGZl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE সংযোগৰ উত্তৰলৈ ৰখা হৈছে ।" -#. 4!fm #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "No DDE channels available." msgstr "কোনো DDE ছেনেল নাই ।" -#. P*QO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "কোনো অনুপ্ৰয়োগে DDE সংযোগ আৰম্ভ কৰাৰ উত্তৰ নিদিলে ।" -#. EOuh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "বহুতো অনুপ্ৰয়োগে DDE সংযোগ আৰম্ভ কৰাৰ উত্তৰ দিলে ।" -#. fDA1 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE ছেনেল লক কৰা হৈছে ।" -#. b+-d #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "বাহিৰৰ অনুপ্ৰয়োগে DDE কাৰ্য্য চলাব নোৱাৰে ।" -#. B:IX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE ৰ উত্তৰৰ বাবে ৰৈ থাকোঁতে সময় বিৰতি হ'ল ।" -#. $TRU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "DDE অপাৰেছনৰ সময়ত ব্যৱহাৰকৰ্তাই ESCAPE ত হেঁচিলে" -#. hPzU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "External application busy." msgstr "বাহিৰৰ অনুপ্ৰয়োগ ব্যস্ত ।" -#. [Ik; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE operation without data." msgstr "DDE কাৰ্য্য তথ্য নোহোৱাকৈ ।" -#. NydK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Data are in wrong format." msgstr "তথ্য ভুল আকৃতিত ।" -#. G?W: #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "External application has been terminated." msgstr "বাহিৰৰ অনুপ্ৰয়োগ বন্ধ কৰা হ'ল ।" -#. Ql6A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE সংযোগ ব্যাঘাত বা সলনি কৰা হৈছে ।" -#. `R@[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "কোনো ছেনেল নোখোলাকে DDE ধৰণক মতা হৈছে ।" -#. Eaq) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "অবৈধ DDE সংযোগৰ আকৃতি ।" -#. FuG| #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE সম্বাদ হেৰুৱা হ'ল ।" -#. EaPZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste link already performed." msgstr "সংযোগক আঠা লগোৱা ইতিমধ্যে কৰা হ'ল ।" -#. aJ-` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "অবৈধ সংযোগৰ বিষয়ৰ বাবে সংযোগৰ ধৰণ নিৰ্ধাৰিত কৰিব পৰা ন'গ'ল ।" -#. w[Uz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE ক DDEML.DLL নথিপত্ৰৰ প্ৰয়োজন ।" -#. 3n#` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -634,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "অংশ তুলিব পৰা নাযায়; অবৈধ আকৃতি ।" -#. X3pu #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -644,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object index." msgstr "অবৈধ object index ।" -#. .IBB #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -654,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not available." msgstr "বস্তু পোৱা নাযায় ।" -#. |~H? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -664,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect property value." msgstr "অশুদ্ধ গুণৰ মান ।" -#. dgFD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -674,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is read-only." msgstr "এই গুণ অকল পঢ়িবৰ বাবে ।" -#. E*c; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -684,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is write only." msgstr "এই গুণ অকল লিখাৰ বাবে " -#. F_sE #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -694,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object reference." msgstr "অবৈধ object reference ।" -#. b\Y; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -704,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "গুণ বা প্ৰক্ৰিয়া পোৱা ন'গ'ল ।" -#. )D(6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -714,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Object required." msgstr "বস্তুৰ প্ৰয়োজন ।" -#. LX{Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -724,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid use of an object." msgstr "বস্তুৰ অবৈধ ব্যৱহাৰ ।" -#. r5h! #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -734,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "OLE Automation এই বস্তুৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয় ।" -#. 1_B^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -744,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "বস্তুৰ দ্বাৰা এই গুণ বা প্ৰক্ৰিয়া সমৰ্থিত নহয় ।" -#. y;7g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -754,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE Automation ভুল ।" -#. gjcL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -764,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "এই বস্তুৰ দ্বাৰা কাৰ্য্য সমৰ্থিত নহয় ।" -#. ^ssg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -774,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "বস্তুৰ দ্বাৰা দিয়া তৰ্ক সমৰ্থিত নহয় ।" -#. CXa8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -784,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "বৰ্ত্তমানৰ locale ৰ পছন্দ বস্তুৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয় ।" -#. ~~$5 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -794,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Named argument not found." msgstr "নাম দিয়া তৰ্ক পোৱা ন'গ'ল ।" -#. 0Sm4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -804,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Argument is not optional." msgstr "তৰ্ক বৈকল্পিক নহয় ।" -#. \wCF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -814,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "তৰ্কৰ অবৈধ সংখ্যা ।" -#. p:r? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -824,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not a list." msgstr "বস্তু এটা তালিকা নহয় ।" -#. N_,C #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -834,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "অবৈধ ordinal number ।" -#. odO9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -844,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "নিৰ্ধাৰিত DLL আপেক্ষক পোৱা ন'গ'ল ।" -#. %ilX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -854,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "অবৈধ clipboard আকৃতি ।" -#. `,mF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -864,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this property." msgstr "বস্তুৰ এই গুণ নাই ।" -#. ^[|F #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this method." msgstr "বস্তুৰ এই প্ৰক্ৰিয়া নাই ।" -#. M4QZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -884,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Required argument lacking." msgstr "প্ৰয়োজনীয় তৰ্ক নাই ।" -#. 8ZCD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -894,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "তৰ্কৰ অবৈধ সংখ্যা ।" -#. ^V?f #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -904,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Error executing a method." msgstr "প্ৰক্ৰিয়া এটা চলাওঁতে ভুল ।" -#. mpQe #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -914,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to set property." msgstr "গুণ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব নোৱাৰি ।" -#. S61) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -924,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to determine property." msgstr "গুণ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি ।" -#. 3ALz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -934,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "অপ্ৰত্যাশিত চিহ্ন: $(ARG1)." -#. ;,vQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -944,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "প্ৰত্যাশিত: $(ARG1)." -#. \5Ps #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -954,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol expected." msgstr "চিহ্ন আশা কৰা গ'ল ।" -#. 2YW\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -964,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable expected." msgstr "চলক আশা কৰা গ'ল ।" -#. 0YGl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -974,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Label expected." msgstr "লেবেল আশা কৰা গ'ল ।" -#. #RU$ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -984,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Value cannot be applied." msgstr "মান প্ৰয়োগ কৰিব নোৱাৰি ।" -#. L_i+ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -994,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "চলকৰ $(ARG1) ইতিমধ্যে সংজ্ঞা দিয়া হ'ল ।" -#. kW8M #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1004,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "উপ-প্ৰক্ৰিয়া বা আপেক্ষকৰ প্ৰক্ৰিয়াৰ $(ARG1) ইতিমধ্যে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে ।" -#. dyMK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1014,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "লেবেলৰ $(ARG1) ইতিমধ্যে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে ।" -#. Qq+^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1024,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "চলক $(ARG1) পোৱা ন'গ'ল ।" -#. WDkj #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1034,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "শাৰী বা প্ৰক্ৰিয়া $(ARG1) পোৱা ন'গ'ল ।" -#. hlPl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1044,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "প্ৰক্ৰিয়া $(ARG1) পোৱা ন'গ'ল ।" -#. pDfg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1054,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "লেবেলৰ $(ARG1) সংজ্ঞা দিয়া হোৱা নাই ।" -#. P?iO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1064,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "অজ্ঞয়া তথ্যৰ ধৰণ $(ARG1) ।" -#. e_}A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1074,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Exit $(ARG1) প্ৰত্যাশিত ।" -#. DQDp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1084,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "বিবৃতিসমূহ এতিয়া খোলা: $(ARG1) নাই ।" -#. !:%@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1094,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses do not match." msgstr "Parentheses অমিল ।" -#. i9/Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1104,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "চিহ্ন $(ARG1) ক ইতিমধ্যে বেলেগ ধৰণে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে ।" -#. \LXI #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1114,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "প্ৰক্ৰিয়াৰ মতে স্থিতিমাপ নাই ।" -#. ]_#9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1124,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid character in number." msgstr "সংখ্যাত অবৈধ আখৰ ।" -#. yd^N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1134,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "Array must be dimensioned." -#. U]7r #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1144,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif without If." -#. l,@@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1154,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) এটা প্ৰক্ৰিয়াৰ মাজত থাকিব নোৱাৰে ।" -#. rQae #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1164,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) প্ৰক্ৰিয়াৰ বাহিৰত থাকিব নোৱাৰে ।" -#. o71[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1174,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "আকাৰৰ গুণ অমিল ।" -#. tGW% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1184,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "অজ্ঞাত বিকল্প: $(ARG1)." -#. a+s? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1194,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "Constant $(ARG1) ৰ পুনঃ সংজ্ঞা দিয়া হৈছে ।" -#. {Kr_ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1204,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Program too large." msgstr "প্ৰ'গ্ৰাম বহুত ডাঙৰ ।" -#. XTNn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1214,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "Strings বা arrays ৰ অনুমতি নাই ।" -#. 7Lkp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1224,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "এটা ব্যতিক্ৰম হ'ল $(ARG1) ।" -#. ECV` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1234,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "এই array স্থায়ী বা কিছু সময়ৰ বাবে বন্ধ কৰা হৈছে ।" -#. uD8] #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1244,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of string space." msgstr "শব্দৰ কাৰণে আৰু স্থান নাই ।" -#. 3@]t #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1254,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression Too Complex." msgstr "প্ৰকাশ কৰা কথা বৰ জটিল ।" -#. mE%R #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1264,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "অনুৰোধ কৰা কাৰ্য্য কৰিব নোৱাৰি ।" -#. MY$g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1274,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "একাধিক DLL অনুপ্ৰয়োগৰ গ্ৰাহক ।" -#. E-7l #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1284,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "For loop not initialized." msgstr "For loop আৰম্ভ কৰা হোৱা নাই ।" -#. ,T}E #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1294,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. j@+e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1303,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "মেক্ৰটো চলোৱাত ব্যাঘাত হৈছে" -#. xR6k #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1312,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference will not be saved: " msgstr "প্ৰসংগ ছেভ নহ'ব: " -#. 0pV\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1321,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." msgstr "'$(ARG1)' লাইব্ৰেৰী তুলি লওঁতে ভুল ।" -#. AT.h #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1330,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." msgstr "লাইব্ৰেৰী ৰক্ষা কৰোঁতে ভুল: '$(ARG1)'." -#. {tfT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." msgstr "'$(ARG1)' নথিপত্ৰৰ পৰা BASIC আৰম্ভ কৰিব পৰা ন'গ'ল ।" -#. }9dQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1348,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." msgstr "BASIC ৰক্ষা কৰোঁতে ভুল: '$(ARG1)'." -#. n{Uv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1357,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing library." msgstr "লাইব্ৰেৰী আঁতৰাওঁতে ভুল ।" -#. ZSrL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" diff --git a/source/as/basic/source/sbx.po b/source/as/basic/source/sbx.po index 2316b3e1731..6a2d956a9b8 100644 --- a/source/as/basic/source/sbx.po +++ b/source/as/basic/source/sbx.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. Z9}? #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "অন " -#. X209 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "অফ " -#. Q-y5 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "সঁচা" -#. \YCB #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "মিছা" -#. ld7q #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "হয়" -#. nKe! #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "নহয়" -#. )lVb #: format.src msgctxt "" "format.src\n" |