diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-09-12 18:08:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-09-12 18:09:53 +0200 |
commit | c58409eff8ea9a29f723db6dfc69a1700a1807cc (patch) | |
tree | 456821172786edf0d8223a04bc2043eff9ddf93d /source/as/cui | |
parent | 85096d36e4403fa7b9615f3c41932e5eea4670c9 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7215d39a88ed28dba327b4d13bc0e464210addcf
Diffstat (limited to 'source/as/cui')
-rw-r--r-- | source/as/cui/messages.po | 1215 |
1 files changed, 562 insertions, 653 deletions
diff --git a/source/as/cui/messages.po b/source/as/cui/messages.po index 569bef37793..28a64e4f95c 100644 --- a/source/as/cui/messages.po +++ b/source/as/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-13 23:37+0000\n" "Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n" "Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/as/>\n" @@ -147,184 +147,118 @@ msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "হয়" -#. E6GDh -#: cui/inc/strings.hrc:23 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" -msgid "Configuration" -msgstr "ৰূপৰেখা" - #. z7dmW -#: cui/inc/strings.hrc:24 +#: cui/inc/strings.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" msgid "My Documents" msgstr "মোৰ দস্তাবেজবোৰ" #. wnMWp -#: cui/inc/strings.hrc:25 +#: cui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" msgid "Images" msgstr "ছবিবোৰ" -#. AnM4M -#: cui/inc/strings.hrc:26 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" -msgid "Icons" -msgstr "আইকনবোৰ" - -#. bpvbo -#: cui/inc/strings.hrc:27 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" -msgid "Palettes" -msgstr "পেলেটবোৰ" - #. shiKT -#: cui/inc/strings.hrc:28 +#: cui/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" msgid "Backups" msgstr "বেকআপবোৰ" -#. ai8eF -#: cui/inc/strings.hrc:29 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" -msgid "Modules" -msgstr "মডিয়ুলবোৰ" - #. WyhJD -#: cui/inc/strings.hrc:30 +#: cui/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" msgid "Templates" msgstr "নমুনাবোৰ" #. mNj9y -#: cui/inc/strings.hrc:31 +#: cui/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" msgid "AutoText" msgstr "অট'টেক্সট" #. co7GJ -#: cui/inc/strings.hrc:32 +#: cui/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" msgid "Dictionaries" msgstr "অভিধানবোৰ" #. MbjWM -#: cui/inc/strings.hrc:33 +#: cui/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" msgid "Help" msgstr "সহায়" #. u2bQB -#: cui/inc/strings.hrc:34 +#: cui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" msgid "Gallery" msgstr "গেলাৰী" -#. 2umbs -#: cui/inc/strings.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" -msgid "Message Storage" -msgstr "খবৰ ভাণ্ডাৰ" - #. oMdF8 -#: cui/inc/strings.hrc:36 +#: cui/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" msgid "Temporary files" msgstr "সাময়িক ফাইলবোৰ" -#. 4DDzW -#: cui/inc/strings.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" -msgid "Plug-ins" -msgstr "প্লাগ-ইনছ" - -#. v5YHp -#: cui/inc/strings.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" -msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "ফল্ডাৰ পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ" - -#. AJkga -#: cui/inc/strings.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" -msgid "Filters" -msgstr "ফিল্টাৰবোৰ" - -#. 2DKUC -#: cui/inc/strings.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" -msgid "Add-ins" -msgstr "এড-ইনছ" - -#. Tm2DM -#: cui/inc/strings.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" -msgid "User Configuration" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ৰূপৰেখা" - -#. ATuL4 -#: cui/inc/strings.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত অভিধানবোৰ" - #. qxBAu -#: cui/inc/strings.hrc:43 +#: cui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" msgid "Classification" msgstr "শ্ৰেণীবিভাগ কৰা" #. FrDws -#: cui/inc/strings.hrc:44 +#: cui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" msgid "AutoCorrect" msgstr "অট'কাৰেক্ট" #. jD48Q -#: cui/inc/strings.hrc:45 +#: cui/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" msgid "Writing aids" msgstr "লিখাৰ সঁজুলিবোৰ" #. VNK5b #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: cui/inc/strings.hrc:47 +#: cui/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" msgid "New Menu %n" msgstr "নতুন মেনু %n" #. dJXBJ #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: cui/inc/strings.hrc:49 +#: cui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" msgid "New Toolbar %n" msgstr "নতুন টুলবাৰ %n" #. PCa2G -#: cui/inc/strings.hrc:50 +#: cui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" msgid "Move Menu" msgstr "মেনু স্থানান্তৰ কৰক" #. KbZFf -#: cui/inc/strings.hrc:51 +#: cui/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" msgid "Add Submenu" msgstr "উপমেনু যোগ কৰক" #. w2qNv -#: cui/inc/strings.hrc:52 +#: cui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" msgid "Submenu name" msgstr "উপমেনু নাম" #. qJgZw -#: cui/inc/strings.hrc:53 +#: cui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "আপুনি ছবিটো মচিবলে নিশ্চিত নে?" #. d6e9K -#: cui/inc/strings.hrc:54 +#: cui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" @@ -334,19 +268,19 @@ msgstr "" "আপুনি স্থায়ি আইকন প্ৰস্থাপন কৰিব বিচাৰে নে?" #. FRvQe -#: cui/inc/strings.hrc:55 +#: cui/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "আইকন প্ৰতিস্থাপন সুনিশ্চিত কৰক" #. xC2Wc -#: cui/inc/strings.hrc:56 +#: cui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" msgid "Yes to All" msgstr "সকলোবোৰলৈ হয়" #. jCwDZ -#: cui/inc/strings.hrc:57 +#: cui/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "টুলবাৰত আৰু একো আদেশ নাই। তুমি টুলবাৰদাল আতঁৰাব বিচাৰানে?" @@ -355,936 +289,936 @@ msgstr "টুলবাৰত আৰু একো আদেশ নাই। ত #. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder #. and will be replaced at runtime by the name of the selected application #. or document. -#: cui/inc/strings.hrc:62 +#: cui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে মেনু সংৰূপ অবিকল্পিত সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?" #. RYeCk -#: cui/inc/strings.hrc:63 +#: cui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে টুলবাৰ সংৰূপ অবিকল্পিত সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?" #. JgGvm -#: cui/inc/strings.hrc:64 +#: cui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "ইয়াৰ ফলত আগতে টুলবাৰত কৰা সকলোবোৰ সলনি নাইকীয়া হৈ যাব। আপুনি সঁচাকৈ এই টুলবাৰ পুনৰ ঠিক কৰিব বিচাৰেনে?" #. 4s9MJ -#: cui/inc/strings.hrc:65 +#: cui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" msgstr "ইয়াৰ ফলত আগতে এই কনটেস্ক্ট মেনুত কৰা সকলোবোৰ সলনি নাইকীয়া হৈ যাব। আপুনি সঁচাকৈ পুনৰ ঠিক কৰিব বিচাৰেনে?" #. G2mu7 -#: cui/inc/strings.hrc:66 +#: cui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" msgid "~New name" msgstr "নতুন নাম (~N)" #. Ahhg9 -#: cui/inc/strings.hrc:67 +#: cui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" msgid "Rename Menu" msgstr "মেনু পুনৰ নামাকৰণ কৰক" #. CmDaN -#: cui/inc/strings.hrc:68 +#: cui/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" msgid "Rename Toolbar" msgstr "টুলবাৰ পুনৰ নামাকৰণ কৰক" #. GsaZE -#: cui/inc/strings.hrc:69 +#: cui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS" msgid "All Commands" msgstr "সকলো আদেশ" #. A7cUy -#: cui/inc/strings.hrc:70 +#: cui/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED" msgid "Tabbed" msgstr "নাম দিয়া" #. xqrfE -#: cui/inc/strings.hrc:71 +#: cui/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT" msgid "Tabbed Compact" msgstr "টেব্দ্ কমপেক্ট" #. fLLH2 -#: cui/inc/strings.hrc:72 +#: cui/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR" msgid "Groupedbar" msgstr "" #. AnFxX -#: cui/inc/strings.hrc:73 +#: cui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" #. GN45E -#: cui/inc/strings.hrc:75 +#: cui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" msgid "Close" msgstr "বন্ধ কৰক" #. dkH9d -#: cui/inc/strings.hrc:76 +#: cui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" msgid "Mouse over object" msgstr "মাউছ বস্তুটোৰ ওপৰত" #. 4QYHe -#: cui/inc/strings.hrc:77 +#: cui/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "ট্ৰিগাৰ হাইপাৰলিংক" #. WMQPj -#: cui/inc/strings.hrc:78 +#: cui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" msgid "Mouse leaves object" msgstr "মাউছে বস্তু এৰে" #. ES4Pj -#: cui/inc/strings.hrc:79 +#: cui/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "বুটাম" #. MPHHF -#: cui/inc/strings.hrc:80 +#: cui/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" msgid "Text" msgstr "লিখনী" #. 9nkb2 -#: cui/inc/strings.hrc:81 +#: cui/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "এই ফাইলটো ইতিমধ্যে আছে. পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #. smWax -#: cui/inc/strings.hrc:83 +#: cui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "উপঙা ফ্ৰেইমৰ বাবে ফাইল বাছক" #. F74rR -#: cui/inc/strings.hrc:84 +#: cui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" msgstr "সকলো আদেশ" #. EeB6i -#: cui/inc/strings.hrc:85 +#: cui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "মেক্র'জ্" #. mkEjQ -#: cui/inc/strings.hrc:86 +#: cui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" msgid "My Macros" msgstr "মোৰ মেক্র'ছ" #. nn7Gm -#: cui/inc/strings.hrc:87 +#: cui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "Application Macros" msgstr "" #. RGCGW -#: cui/inc/strings.hrc:88 +#: cui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." msgstr "এই বিশালতাৰ কোনো সংজ্ঞা উপলব্ধ নাই।" #. AFniE -#: cui/inc/strings.hrc:89 +#: cui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" msgstr "চলাওক" #. whwAN -#: cui/inc/strings.hrc:90 +#: cui/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" msgstr "শাৰীবোৰ সুমুৱাওক" #. Su38S #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:92 +#: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" msgstr "উপৰোক্ত বাছনি" #. oBHui -#: cui/inc/strings.hrc:93 +#: cui/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" msgstr "তলৰ বাছনি" #. c8nou -#: cui/inc/strings.hrc:94 +#: cui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" msgstr "পছন্দৰ পৰা আতঁৰাই দিয়া" #. XpjRm -#: cui/inc/strings.hrc:95 +#: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" msgstr "" #. 7tBGT -#: cui/inc/strings.hrc:96 +#: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:98 +#: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" #. thimC -#: cui/inc/strings.hrc:99 +#: cui/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "স্তম্ভসমূহ সুমুৱাওক" #. AgqiD #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:101 +#: cui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" msgstr "" #. nXnb3 -#: cui/inc/strings.hrc:102 +#: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" msgstr "" #. QrFJZ -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "স্বচালিত" #. X9CWA -#: cui/inc/strings.hrc:104 +#: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "সংযোগ কৰক" #. QCgnw -#: cui/inc/strings.hrc:105 +#: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "কিবৰ্ড সংৰূপ ল'ড কৰক" #. eWQoY -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "কিবৰ্ড সংৰূপ সংৰক্ষণ কৰক" #. ggFZE -#: cui/inc/strings.hrc:107 +#: cui/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "সংৰূপ (*.cfg)" #. DigQB -#: cui/inc/strings.hrc:108 +#: cui/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "দস্তাবেজত লক্ষ্যসমূহৰ অস্তিত্ব নাই।" #. pCbRV -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#: cui/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "দস্তাবেজ খুলিব নোৱাৰি।" #. zAUfq -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#: cui/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[ইয়াত লিখনী সুমুৱাওক]" #. ResDx -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "হেঙুল" #. 3t3AC -#: cui/inc/strings.hrc:112 +#: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "হাঞ্জা" #. XKYHn -#: cui/inc/strings.hrc:113 +#: cui/inc/strings.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "শৈলী" #. 3Qq2E -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS" msgid "Sidebar Decks" msgstr "" #. hFEBv -#: cui/inc/strings.hrc:116 +#: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "এপ্লিকেচন আৰম্ভ কৰক" #. 6tUvx -#: cui/inc/strings.hrc:117 +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "এপ্লিকেচন বন্ধ কৰক" #. 6NsQz -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "নতুন দস্তাবেজ" #. G6b2e -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "দস্তাবেজ বন্ধ" #. yvsTa -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "দস্তাবেজ বন্ধ হবলে গৈ আছে" #. DKpfj -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "দস্তাবেজ খোলক" #. DTDDm -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "দস্তাবেজ ছেভ কৰক" #. Trc82 -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "দস্তাবেজক নতুন ৰূপে সঞ্চয় কৰক" #. GCbZt -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "দস্তাবেজ সঞ্চয় কৰা হৈছে" #. mYtMa -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "দস্তাবেজ এই ৰূপত সঞ্চয় কৰা হৈছে" #. t8F8W -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "দস্তাবেজ সক্ৰিয় কৰক" #. T7QE3 -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "দস্তাবেজ অসক্ৰিয় কৰক" #. AQXyC -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "দস্তাবেজ প্ৰিন্ট কৰক" #. 8uXuz -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'পৰিৱৰ্তীত' অৱস্থা সলনি কৰা হৈছে" #. 5CKDG -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "ফৰ্ম চিঠিসমূহৰ প্ৰিন্ট আৰম্ভ কৰা হৈছে" #. AZ2io -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "ফৰ্ম চিঠিসমূহৰ প্ৰিন্ট সমাপ্ত কৰা হৈছে" #. dHtbz -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "ফৰ্ম ক্ষেত্ৰসমূহ একত্ৰ কৰা আৰম্ভ কৰা হৈছে" #. uGCdD -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "ফৰ্ম ক্ষেত্ৰসমূহ একত্ৰ কৰা সমাপ্ত" #. srLLa -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "পৃষ্ঠা গণনা সলাওক" #. AsuQF -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "এটা উপ উপাদান লোড কৰক" #. Gf22f -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "এটা উপ উপাদান বন্ধ কৰা হৈছে" #. QayEb -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "পেৰামিটাৰবোৰ পূৰ্ণ কৰক" #. mL59X -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "কাৰ্য্য প্ৰেৰণ কৰক" #. KtHBE -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "আপডেট কৰাৰ পাছত" #. b6CCj -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "আপডেট কৰাৰ আগতে" #. KTBcp -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "কাৰ্য ৰেকৰ্ড কৰাৰ আগতে" #. Fhyio -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "কাৰ্য ৰেকৰ্ড কৰাৰ পাছত" #. PmJgM -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "ডিলিট কৰাটো নিশ্চিত কৰক" #. gcREA -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "ভুল হল" #. oAwDt -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "সমাযোজন কৰোতে" #. AyfwP -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "যেতিয়া ফ'কাছ পায়" #. BD96B -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "যেতিয়া ফ'কাছ হেৰায়" #. wEhfE -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "আইটেমৰ স্থিতি পৰিৱর্তন" #. FRW7b -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "কী হেঁচা হল" #. 4kZCD -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "কী ৰিলিজড" #. ZiS2D -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "ল'ড কৰোতে" #. vEjAG -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "পুনৰ ল'ড কৰাৰ আগতে" #. 5FvrE -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "পুনৰ ল'ড কৰোতে" #. CDcYt -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "কী হেঁচা দি থাকোতে মাউচটো নিয়া হ'ল" #. CPpyk -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "মাউছ ভিতৰৰ ফালে" #. 4hGfp -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "মাউছ বাহিৰৰ ফালে" #. QEuWr -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "মাউছ স্থানান্তৰিত" #. 8YA3S -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "মাউচ বুটাম দবোৱা হৈছে" #. RMuJe -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "মাউছৰ বাটন ৰিলিজ কৰা হল" #. 5iPHQ -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "ৰেকৰ্ড সলনি কৰাৰ আগতে" #. yrBiz -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "ৰেকৰ্ড সলনি কৰাৰ পাছত" #. bdBH4 -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "পুনঃস্থাপিত কৰাৰ পাছত" #. eVsFk -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰাৰ আগৰ" #. 2oAoV -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "কাৰ্য্যৰ অনুমতি দিয়ক" #. hQAzK -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "জমা দিয়াৰ আগতে" #. CFPSo -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "টেক্সট ৰূপান্তৰিত কৰা হ'ল" #. 2ADMH -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "আনল'ড কৰাৰ আগতে" #. F8BL3 -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "যেতিয়া আনল'ড কৰোতে" #. M6fPe -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "সলনি কৰা হল" #. gZyVB -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰা হল" #. BcPDW -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "দস্তাবেজ লোড হোৱা সমাপ্ত হৈছে" #. ir7AQ -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "দস্তাবেজ সঞ্চয় ব্যৰ্থ হল" #. BFtTF -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'নতুন ৰূপে সঞ্চয়' ব্যৰ্থ হল" #. N9e6u -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "দস্তাবেজৰ কপি সঞ্চয় অথবা এক্সপোৰ্ট কৰা হৈছে" #. okb9H -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "দস্তাবেজৰ কপি সৃষ্টি কৰা হৈছে" #. DrYTY -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "দস্তাবেজৰ কপি সৃষ্টি কৰা ব্যৰ্থ হল" #. BBJJQ -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "দৰ্শন সৃষ্টি কৰা হল" #. XN9Az -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "দৰ্শন বন্ধ হবলে লৈছে" #. a9qty -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "দৰ্শন বন্ধ হল" #. dDunN -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "দস্তাবেজ শীৰ্ষক সলনি হৈছে" #. 6D6BS -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "নিৰ্বাচন সলনি হৈছে" #. XArW3 -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "ডাবল ক্লিক" #. oDkyz -#: cui/inc/strings.hrc:183 +#: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "ৰাইট ক্লিক" #. tVSz9 -#: cui/inc/strings.hrc:184 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "সূত্ৰসমূহ গণনা কৰা হল" #. ESxTQ -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "সমল সলনি হৈছে" #. Zimeo -#: cui/inc/strings.hrc:187 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "ফিল্ডৰ যিকোনো ঠাইত" #. qCKMY -#: cui/inc/strings.hrc:188 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "দস্তাবেজৰ আৰম্ভনিত পৰীক্ষা অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি ?" #. CKVTF -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "ফিল্ড যোগ কৰক।.." #. FZwxu -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "গোটেই শাৰী" #. AFUFs -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "ওপৰৰ পৰা" #. FBDbX -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "তলৰ পৰা" #. brdgV -#: cui/inc/strings.hrc:193 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "আপোনাৰ তথ্যৰ কাৰণে কোনো সামঞ্জস্য থকা ৰেকৰ্ড পোৱা নগ'ল." #. VkTjA -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "এটা অজ্ঞাত ভুল হ'ল। বিচৰা সমাপ্ত ন'হ'ল।" #. jiQdw -#: cui/inc/strings.hrc:195 +#: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "উপচি পৰিছে, আৰম্ভণিৰ পৰা বিচৰা হৈছে" #. EzK3y -#: cui/inc/strings.hrc:196 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "উপচি পৰিছে, শেষৰ পৰা বিচৰা হৈছে" #. zwiat -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "ৰেকৰ্ডবোৰ গণনা কৰি আছে" #. 7cVWa -#: cui/inc/strings.hrc:199 +#: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "<No Files>" msgstr "<No Files>" #. AnJUu -#: cui/inc/strings.hrc:200 +#: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "বস্তু;বস্তুবোৰ" #. GQXSM -#: cui/inc/strings.hrc:201 +#: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(কেৱল-পঢ়িব পাৰি)" #. sAwgA -#: cui/inc/strings.hrc:202 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "<All Files>" msgstr "<All Files>" #. YkCky -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "এই ID ইতিমধ্যে আছে..." #. w3AUk -#: cui/inc/strings.hrc:205 +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "%1 পথটো ইতিমধ্যে অস্তিত্ববান।" #. 54BsS -#: cui/inc/strings.hrc:206 +#: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "আর্কাইভবোৰ বাছনী কৰক" #. NDB5V -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "আর্কাইভ" #. ffPAq -#: cui/inc/strings.hrc:208 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "%1 ফাইলটো ইতিমধ্যে অস্তিত্ববান।" #. 5FyxP -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "" #. eUzGk -#: cui/inc/strings.hrc:211 +#: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "নিশ্চিত কৰা পাছৱৰ্ড পাছৱৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। একে পাছৱৰ্ডক দুযোটা বাকচতে দি পাছৱৰ্ড পুনৰ সংহতি কৰক।" #. mN9jE -#: cui/inc/strings.hrc:212 +#: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "সুনিশ্চিত কৰা পাছৱৰ্ডসমূহ প্ৰকৃত পাছৱৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। পাছৱৰ্ডসমূহ পুনৰ সংহতি কৰক।" #. 48ez3 -#: cui/inc/strings.hrc:213 +#: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি খুলিবলে বা সলনি কৰিবলে এটা পাছৱৰ্ড সুমুৱাওক, অথবা কেৱল-পঢ়িব পৰা বিকল্প নিৰীক্ষণ কৰক চলাই থাকিবলে।" #. aAbAN -#: cui/inc/strings.hrc:214 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "" #. ZXcFw -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" msgstr "" #. Fko49 -#: cui/inc/strings.hrc:217 +#: cui/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "স্বচালিত" #. WYHFb -#: cui/inc/strings.hrc:218 +#: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "হস্তচালিত" #. PFN4j -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "উপলব্ধ নহয়" #. 5ymS3 -#: cui/inc/strings.hrc:220 +#: cui/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "আপুনি নিশ্চিত নে আপুনি নিৰ্বাচিত লিঙ্ক আতৰাব বিচাৰে?" #. wyMwT -#: cui/inc/strings.hrc:221 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "আপুনি নিশ্চিত নে আপুনি নিৰ্বাচিত লিঙ্ক আতৰাব বিচাৰে?" #. CN74h -#: cui/inc/strings.hrc:222 +#: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "অপেক্ষাৰত" #. QJKgF -#: cui/inc/strings.hrc:224 +#: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "" #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:227 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "ডাটা শৃংখলাৰ $(ROW)" #. HzhXp -#: cui/inc/strings.hrc:229 +#: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "হয়" #. RuQiB -#: cui/inc/strings.hrc:230 +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "নহয়" #. irLeD -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1296,7 +1230,7 @@ msgstr "" "অস্তিত্ব নাই।" #. iQYnX -#: cui/inc/strings.hrc:233 +#: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1308,7 +1242,7 @@ msgstr "" "স্থানীয় ফাইল চিস্টেমত অস্তিত্ব নাই।" #. 4PaJ2 -#: cui/inc/strings.hrc:234 +#: cui/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1318,163 +1252,163 @@ msgstr "" "অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটা নাম বাছক।" #. KFB7q -#: cui/inc/strings.hrc:235 +#: cui/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "আপুনি অভিধানখন ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #. gg9gD -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "আপুনি নিম্নলিখিত অবজেক্ট মচি পেলাব বিচাৰে নে?" #. 42ivC -#: cui/inc/strings.hrc:238 +#: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "ডিলিট কৰাটো নিশ্চিত কৰক" #. kn5KE -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#: cui/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "নিৰ্বাচিত অবজেক্ট মচি পেলাব নোৱাৰি।" #. T7T8x -#: cui/inc/strings.hrc:240 +#: cui/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "অবজেক্ট মচোতে ত্ৰুটি" #. SCgXy -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "অবজেক্ট সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল।" #. TmiCU -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " একে নামৰ অবজেক্ট ইতিমধ্যে অস্তিত্ববান।" #. ffc5M -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "অবজেক্ট সৃষ্টি কৰোতে ত্ৰুটি" #. hpB8B -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#: cui/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "অবজেক্ট পুনৰ নামাকৰন কৰিব পৰা নগল।" #. eevjm -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "অবজেক্ট পুনৰ নামাকৰন কৰোতে ত্ৰুটি" #. fTHFY -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME ত্ৰুটি" #. e6BgS -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "স্ক্ৰিপ্টিং ভাষা %LANGUAGENAME সমৰ্থিত নহয়।" #. EUek9 -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাওতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।" #. KVQAh -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাই থাকোতে এটা ব্যতিক্ৰম দেখা দিলে" #. 5bFCQ -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "শাৰী: %LINENUMBER ত %LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাই থাকোতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।" #. KTptU -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "শাৰী: %LINENUMBER ত %LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাই থাকোতে এটা ব্যতিক্ৰম দেখা দিলে।" #. BZDbp -#: cui/inc/strings.hrc:252 +#: cui/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাই থাকোতে এটা স্ক্ৰিপ্টিং ফ্ৰেইমৱাৰ্ক ত্ৰুটি দেখা দিলে।" #. AAghx -#: cui/inc/strings.hrc:253 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "ধৰণ:" #. GAsca -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "বাৰ্তা:" #. ZcxRY -#: cui/inc/strings.hrc:256 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType -ৰ পৰা %PRODUCTNAME Math -লে অথবা উলোটা" #. Ttggs -#: cui/inc/strings.hrc:257 +#: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord -ৰ পৰা %PRODUCTNAME Writer -লে অথবা উলোটা" #. ZJRKY -#: cui/inc/strings.hrc:258 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel -ৰ পৰা %PRODUCTNAME Calc অথবা উলোটা" #. VmuND -#: cui/inc/strings.hrc:259 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint -ৰ পৰা %PRODUCTNAME Impress -লে অথবা উলোটা" #. sE8as -#: cui/inc/strings.hrc:260 +#: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "%PRODUCTNAME আকৃতিবোৰলৈ SmartArt অথবা উলোটা" #. AEgXY -#: cui/inc/strings.hrc:261 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "" #. Zarkq -#: cui/inc/strings.hrc:262 +#: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "" #. dDtDU -#: cui/inc/strings.hrc:264 +#: cui/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1484,7 +1418,7 @@ msgstr "" "অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নাম বাছনী কৰক." #. kzhkA -#: cui/inc/strings.hrc:265 +#: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME" msgid "" "The specified name is invalid.\n" @@ -1504,145 +1438,145 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:280 +#: cui/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "" #. LPb5d -#: cui/inc/strings.hrc:281 +#: cui/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~R)" #. anivV -#: cui/inc/strings.hrc:282 +#: cui/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "আপুনি '%1' অভিধানখনৰ ভাষা সলনি কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #. XEFrB -#: cui/inc/strings.hrc:284 +#: cui/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে ৰং যোজনা ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #. ybdED -#: cui/inc/strings.hrc:285 +#: cui/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "ৰং যোজনা ডিলিশ্বন" #. DoNBE -#: cui/inc/strings.hrc:286 +#: cui/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "যোজনা ছেভ কৰক" #. tFrki -#: cui/inc/strings.hrc:287 +#: cui/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "ৰং যোজনাৰ নাম" #. BAGbe -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "বানান" #. uBohu -#: cui/inc/strings.hrc:290 +#: cui/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেনেশ্বন" #. XGkt6 -#: cui/inc/strings.hrc:291 +#: cui/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "শব্দকোষ" #. EFrDA -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "ব্যাকৰণ" #. zbEv9 -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "ওপৰৰ কেছৰ শব্দবোৰ পৰীক্ষা কৰক" #. BbDNe -#: cui/inc/strings.hrc:294 +#: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "সংখ্যাবোৰৰ সৈতে শব্দবোৰ পৰীক্ষা কৰক " #. bPDyB -#: cui/inc/strings.hrc:295 +#: cui/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "বিশেষ অঞ্চলবোৰ পৰীক্ষা কৰক" #. BQxwc -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#: cui/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND" msgid "Accept possible closed compound words" msgstr "" #. WLmfd -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND" msgid "Accept possible hyphenated compound words" msgstr "" #. XjifG -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "আপুনি টাইপ কৰোঁতে বানান পৰীক্ষা কৰক" #. J3ENq -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "বানান পৰীক্ষা কৰক" #. f6v3L -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "হাইফেনেশ্বনৰ বাবে আখৰবোৰৰ নূন্যতম সংখ্যা: " #. BCrEf -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "ৰেখা বিৰতিৰ আগত আখৰবোৰ: " #. Kgioh -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "ৰেখা বিৰতিৰ পাছত আখৰবোৰ: " #. AewrH -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "অনুসন্ধানৰ অবিহনে হাইফেনেট কৰক" #. qCKn9 -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "বিশেষ প্রদেশকেইখন হাইফেনেট কৰক" #. weKUF -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:295 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" @@ -1653,7 +1587,7 @@ msgstr "" "অনুগ্ৰহ কৰি এটা অন্য ফোল্ডাৰ বাছক।" #. jFLdB -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:296 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" @@ -1664,13 +1598,13 @@ msgstr "" "অনুগ্ৰহ কৰি এটা অন্য ফোল্ডাৰ বাছক।" #. 79uiz -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "" #. fsbAN -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1682,38 +1616,38 @@ msgstr "" "প'ৰ্ট সংখ্যা এটাৰ সৰ্বাধিক মূল্যটো 65535।" #. UCFD6 -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি গ্ৰেডিয়েন্টটোৰ কাৰণে এটা নাম ভৰাওক:" #. UDvKR -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি বিটমেপটোৰ কাৰণে এটা নাম ভৰাওক:" #. QXqJD -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি বাহ্যিক বিটমেপটোৰ কাৰণে এটা নাম ভৰাওক:" #. SrS6X -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি হেচ্চিঙটোৰ কাৰণে এটা নাম ভৰাওক:" #. yD7AW -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ৰেখা শৈলীটোৰ কাৰণে এটা নাম ভৰাওক:" #. FQDrh -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1723,489 +1657,501 @@ msgstr "" "নিৰ্বাচিত ৰেখা শৈলীটো ৰূপান্তৰ কৰক অথবা এটা নতুন ৰেখা শৈলী যোগ কৰক." #. Z5Dkg -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি হেচ্চিঙটোৰ কাৰণে এটা নাম ভৰাওক:" #. rvyBi -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক (_M)" #. ZDhBm -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "যোগ কৰক" #. QgAFH -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নতুন ৰংটোৰ কাৰণে এটা নাম ভৰাওক:" #. GKnJR -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "টেবুল" #. s9ED3 -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" msgstr "" #. xD9BU -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "নম্বৰ %1" #. GVkFG -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "পৰিয়াল" #. 6uDkp -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:315 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "ফন্ট" #. KFXAV -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:316 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "শৈলীসমূহ (_S):" #. gDu75 -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "টাইপফেচ" #. BcWHA -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "প্ৰতিস্থাপন টেবুল ব্যৱহাৰ কৰক" #. L8BEE -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "TWo INitial CApitals শুদ্ধ কৰক" #. p5h3s -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "প্ৰতিটো বাক্যৰ প্ৰথম আখৰ উপৰফলাত আনক" #. prrWd -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "" #. a89xT -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "দুটা ব্যৱধান উপেক্ষা কৰক" #. qEA6h -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "URL স্বীকৃতি" #. ErZiP -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI" msgid "DOI citation recognition" msgstr "" #. JfySE -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "ডেশ্ববোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" #. u2BuA -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "cAPS LOCK কিৰ সঠিক অনিচ্ছাকৃত ব্যৱহাৰ" #. GZqG9 -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "ফঁৰাচী লিখনীত বিশেষ চিহ্নাঙ্কণ আগত অ-ভগ্ন ব্যৱধান যোগ কৰক" #. NDmW9 -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "সাধাৰন নম্বৰসমূহৰ অনুসৰ্গবোৰ (1st -> 1^st) ফৰমেট কৰক" #. 6oHuF -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "" #. CNtDd -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace << and >> with angle quotes" msgstr "" #. Rc6Zg -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "ৰিক্ত দফাসমূহ আতৰাওক" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "কাষ্টম শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "" +#. BAEej +#: cui/inc/strings.hrc:337 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_FORMAT_AFTER_SPACE" +msgid "Bulleted and numbered lists immediate after pressing space" +msgstr "" + #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "সীমা প্ৰয়োগ কৰক" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "টেবুল সৃষ্টি কৰক" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "শৈলীসমূহ প্ৰয়োগ কৰক" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "দফা আৰম্ভণী আৰু শেষত স্পেইচ আৰু টেবসমূহ মচি দিয়ক" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "শাৰীৰ আৰম্ভ আৰু শেষত স্পেইচ আৰু টেবসমূহ মচি দিয়ক" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "সংযোগকর্তা" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "মাত্রা ৰেখা" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "আৰম্ভণি কৌট (_S):" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "ছাঁ নাই" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "তলৰ সোঁফালে ছায়া পেলাওক" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "উপৰ সোঁফালে ছায়া পেলাওক" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "তলৰ বাওফালে ছায়া পেলাওক" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "উপৰ বাওফালে ছায়া পেলাওক" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "" #. YfSb4 -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors." msgstr "" #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "এই উন্মোচন %OOOVENDOR দ্বাৰা প্ৰদান কৰা হৈছিল।" #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice OpenOffice.org ৰ ওপৰত ভিত্তিয় আছিল" #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "পথ সম্পাদন: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "" #. NBDBv -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL" msgid "Experimental" msgstr "" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "" #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "" #. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "" #. 2GUFq -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" msgstr "" #. TmK5f -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" msgstr "" #. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "" #. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "" #. 88Ect -#: cui/inc/strings.hrc:393 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" msgstr "" #. LWw9B -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY" msgid "Extensions: Dictionary" msgstr "" #. MEZpu -#: cui/inc/strings.hrc:395 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY" msgid "Extensions: Gallery" msgstr "" #. R8obE -#: cui/inc/strings.hrc:396 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS" msgid "Extensions: Icons" msgstr "" #. AqGWn -#: cui/inc/strings.hrc:397 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES" msgid "Extensions: Color Palette" msgstr "" #. mncuJ -#: cui/inc/strings.hrc:398 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES" msgid "Extensions: Templates" msgstr "" #. KTtQE -#: cui/inc/strings.hrc:400 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" msgstr "" #. Xr3W9 -#: cui/inc/strings.hrc:402 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT" msgid "Inserting OLE object..." msgstr "" #. QMiCF -#: cui/inc/strings.hrc:404 +#: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT" msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)" msgstr "" #. BT9KG -#: cui/inc/strings.hrc:405 +#: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL" msgid "Creation of ZIP file failed." msgstr "" #. 9QSQr -#: cui/inc/strings.hrc:406 +#: cui/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" msgstr "" #. vsprc -#: cui/inc/strings.hrc:407 +#: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" msgid "This property is locked for editing." msgstr "" #. RAA72 -#: cui/inc/strings.hrc:409 +#: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use the free version" msgstr "" #. SJCiC -#: cui/inc/strings.hrc:410 +#: cui/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol" msgstr "" +#. GeMAG +#: cui/inc/strings.hrc:402 +msgctxt "RID_CUISTR_A11Y_DESC_BACKUP" +msgid "Specifies if the backup copy should be stored in the same folder as the original document. If not selected, the backup copy is stored in the folder specified in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths - Backups." +msgstr "" + #. FoBUc #. Translatable names of color schemes -#: cui/inc/strings.hrc:413 +#: cui/inc/strings.hrc:405 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "" @@ -2616,10 +2562,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." msgstr "" -#. TD8Ux +#. yv67G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…" +msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnote/Endnote Settings…" msgstr "" #. muc5F @@ -2839,10 +2785,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." msgstr "" -#. GSVYQ +#. zkswJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting." +msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnote/Endnote Settings ▸ Footnotes tab ▸ Counting." msgstr "" #. gpVRV @@ -3592,51 +3538,57 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Don’t like the position of some icons on your toolbar? Change it with Tools ▸ Customize ▸ Toolbars tab ▸ Target." msgstr "" +#. jFitB +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Can’t find a command in the menus? Try Shift+ESC." +msgstr "" + #. hsZPg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "" #. NG4jW -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" msgstr "" #. sCREc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:285 msgctxt "STR_UNO_LINK" msgid "Run this action now..." msgstr "" #. P6JME -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:285 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:286 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL" msgstr "" #. C6Dsn -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:286 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:287 msgctxt "STR_CMD" msgid "⌘ Cmd" msgstr "" #. RpVWs #. use narrow no-break space U+202F here -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:287 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:288 msgctxt "STR_CTRL" msgid "Ctrl" msgstr "" #. mZWSR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:288 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:289 msgctxt "STR_CMD" msgid "Alt" msgstr "" #. QtEGa -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:289 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:290 msgctxt "STR_CTRL" msgid "⌥ Opt" msgstr "" @@ -5267,117 +5219,117 @@ msgid "Sets the fill properties of the selected drawing object." msgstr "" #. as89H -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "" #. yowxv -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "" #. sEdWf -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:36 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "" #. WxC4H -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:40 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:39 msgctxt "areatabpage|extended_tip|tablelb" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." msgstr "" #. 2kC9i -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:52 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:51 msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "কোনো নহয়" #. kTpV7 -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:58 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:57 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnnone" msgid "Do not fill the selected object." msgstr "" #. AiEuM -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:70 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:69 msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" msgstr "ৰং" #. xhtbg -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:76 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:75 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btncolor" msgid "Fills the object with a color selected on this page." msgstr "" #. zXDcA -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:88 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:87 #, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট" #. AGYbc -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:94 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:93 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btngradient" msgid "Fills the object with a gradient selected on this page." msgstr "" #. q5cAU -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105 msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Image" msgstr "" #. ELAno -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnbitmap" msgid "Fills the object with a bitmap image selected on this page." msgstr "" #. 9q7GD -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:124 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:123 msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" msgstr "আৰ্হি" #. 2mrDx -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:129 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnpattern" msgid "Fills the object with a dot pattern selected on this page." msgstr "" #. 5y6vj -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:141 #, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" msgstr "ঘড়ী" #. irCyE -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:147 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnhatch" msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page." msgstr "" #. Tap6L -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:159 msgctxt "areatabpage|btnusebackground" msgid "Use Background" msgstr "" #. BEBkY -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:165 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnusebackground" msgid "Displays the underlying slide background." msgstr "" #. TFDzi -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:219 msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." msgstr "" @@ -8066,89 +8018,95 @@ msgid "Connection Pool" msgstr "সংযোগ নষ্ট হ'ল" #. XfFi7 -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:80 msgctxt "croppage|keepscale" msgid "Keep _scale" msgstr "" #. fCWwt -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:95 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" msgstr "" #. JcdEh -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:118 #, fuzzy msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" msgstr "বাওঁফাল (_L)" #. J8z8h -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:146 #, fuzzy msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" msgstr "সোঁফাল (_R)" #. GxnM4 -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" msgstr "ওপৰত (_T)" #. VAUDo -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:200 #, fuzzy msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" msgstr "তলত:" #. BSBCG -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:298 msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "প্রকৃত আকাৰ (_O)" +#. dZqd5 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:319 +msgctxt "croppage|uncrop" +msgid "Reset Crop" +msgstr "" + #. 8CoGW -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:331 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:335 msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" msgstr "ক্রপ" #. VG8gn -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:363 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:366 msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" msgstr "প্ৰস্থ (_W):" #. bcKhi -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:393 msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" msgstr "উচ্চতা (_H):" #. JVnvr -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:419 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:422 msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" msgstr "স্কেইল" #. Brcxv -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:450 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:452 msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" msgstr "প্ৰস্থ (_W):" #. tacwF -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:480 msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" msgstr "উচ্চতা (_H):" #. aBkuE -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:508 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:510 #, fuzzy msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" @@ -13692,266 +13650,278 @@ msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels" msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering scheme. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"." msgstr "" +#. oUMJp +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:213 +msgctxt "numberingoptionspage|islegal" +msgid "All sublevels Arabic" +msgstr "" + +#. 7Hy8g +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:221 +msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|islegal" +msgid "Use Arabic numerals for all sublevels (\"Legal\" numbering)." +msgstr "" + #. ST2Co -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:239 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|startat" msgid "Enter a new starting number for the current level." msgstr "" #. xWX3x -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:252 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" msgstr "চিহ্নিত স্থানত আৰম্ভ কৰক" #. PuJvD -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:268 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb" msgid "Select a numbering scheme for the selected levels." msgstr "" #. EDSiA -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:281 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" msgstr "গ্রাফিক্স" #. Hooqo -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:295 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" msgstr "প্ৰস্থ (_W):" #. EetAa -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:315 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf" msgid "Enter a width for the graphic." msgstr "" #. PBvy6 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|heightft" msgid "Height:" msgstr "উচ্চতা (_g):" #. prqMN -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf" msgid "Enter a height for the graphic." msgstr "" #. bRHQn -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:360 msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "অনুপাত ৰাখক" #. aeFQE -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:368 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio" msgid "Maintains the size proportions of the graphic." msgstr "" #. 7Wuu8 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:381 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" msgstr "সংস্থাপন (_A)" #. BJjDU -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:397 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of baseline" msgstr "ভিত্তিৰেখাৰ উপৰত" #. YgzFa -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:398 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" msgstr "ভিত্তিৰেখাৰ কেন্দ্ৰত" #. rRWyY -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:399 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" msgstr "ভিত্তিৰেখাৰ তলত" #. GRqAC -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:400 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" msgstr "আখৰৰ ওপৰৰ" #. 5z7jX -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:401 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" msgstr "আখৰৰ মধ্যভাগ" #. MsKwk -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:402 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" msgstr "আখৰৰ তলত" #. JJEdP -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:403 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" msgstr "ৰেখাৰ ওপৰত" #. UoEug -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:404 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" msgstr "ৰেখাৰ মধ্যভাগ" #. 7dPkC -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:405 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" msgstr "ৰেখাৰ তলত" #. Quwne -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:409 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|orientlb" msgid "Select the alignment option for the graphic." msgstr "" #. CoAAt -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:420 msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." msgstr "বাছক..." #. Eqa4C -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:432 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap" msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet." msgstr "" #. nSL3K -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:435 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:454 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color" msgid "Select a color for the current numbering scheme." msgstr "" #. hJgCL -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:453 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:472 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize" msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph." msgstr "" #. M4aPS -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:464 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:483 msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." msgstr "বাছক..." #. vfKmd -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:489 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet" msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet." msgstr "" #. RJa39 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:502 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" msgstr "আগতে" #. EzDC5 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:517 msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "পৃথক কৰোঁতা" #. GCjCU -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:534 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix" msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. To create the numbering scheme \"1.)\", enter \".)\" in this box." msgstr "" #. wVrAN -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:551 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|prefix" msgid "Enter a character or the text to display in front of the number in the list." msgstr "" #. FLJWG -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:545 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:564 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" msgstr "পাছত" #. TZVTJ -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:559 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:578 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "উপস্তৰসমূহ দেখুাওক" #. FaDZX -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:574 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:593 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "আখৰবোৰ:" #. 6jTGa -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:588 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:607 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" msgstr "আপেক্ষিক আকাৰ (_R)" #. 6r484 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:621 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" msgstr "ৰঙ (_r):" #. ksG2M -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:616 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:635 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" msgstr "আখৰ শৈলী" #. S9jNu -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:670 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "নাম্বাৰীং" #. kcgWM -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:691 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "একাদিক্ৰম নম্বৰিং (_C)" #. 48AhR -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:682 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:701 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|allsame" msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy." msgstr "" #. 9VSpp -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:691 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:710 msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "সকলো স্তৰ" #. DJptx -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:746 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:765 msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel" msgid "Preview" msgstr "" @@ -16148,12 +16118,11 @@ msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" msgid "Locale setting:" msgstr "" -#. Zyao3 +#. Tns7H #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:399 -#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label6" -msgid "Decimal separator key:" -msgstr "দশমিক পৃথককর্তা" +msgid "Decimal key on the numpad:" +msgstr "" #. cuqUB #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:413 @@ -16191,10 +16160,10 @@ msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "" -#. G5VXy +#. jDbZT #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500 msgctxt "extended_tip|decimalseparator" -msgid "Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad." +msgid "Specifies to use the numeric keypad decimal key that is set in your system when you press the respective key on the number pad." msgstr "" #. BGtpx @@ -16862,166 +16831,172 @@ msgid "Automatically save the document too" msgstr "স্বচালিতভাৱে দস্তাবেজ সংৰক্ষণ কৰক" #. mKGDm -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:193 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." msgstr "" #. kwFtx -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:204 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "ফাইলত URL ৰক্ষা কৰক" #. jDKxF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:212 msgctxt "relative_fsys" msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system." msgstr "" #. 8xmX3 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:223 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "ছেভ কৰাৰ আগতে দস্তাবেজ বৈশিষ্ট্যবোৰ সম্পাদনা কৰক (_E)" #. LSD3v -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:231 msgctxt "docinfo" msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command." msgstr "" #. ctAxA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:242 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "ইন্টাৰ্নে'টৰ URL ৰক্ষা কৰক" #. WYrQB -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:250 msgctxt "relative_inet" msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet." msgstr "" #. YsjVX -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:261 msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "সদায় বেকআপ প্ৰতিলিপি সৃষ্টি কৰক (_w)" #. vhCe5 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:269 msgctxt "backup" msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time the office suite creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK." msgstr "" +#. ijsoS +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:280 +msgctxt "optsavepage|backupintodocumentfolder" +msgid "Place backup in same folder as document" +msgstr "" + #. NaGCU -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:299 msgctxt "optsavepage|label2" msgid "Save" msgstr "সংৰক্ষণ কৰক" #. TDBAs -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:328 msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "ODF বা অবিকল্পিত ফৰ্মেটত ৰক্ষা নকৰিলে সকিয়নিন দিব" #. zGBEu -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336 msgctxt "warnalienformat" msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box." msgstr "" #. 5ANvD #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:357 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost." msgstr "" #. 6Tfns -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:387 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" msgstr "১.০/১.১" #. BJSfi -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:388 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" msgstr "১.২" #. k3jkA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:389 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "1.2 প্ৰসাৰিত (কমপেট অৱস্থা)" #. G826f -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:390 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended" msgstr "" #. vLmeZ -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:391 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3" msgstr "" #. e6EP2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:376 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:392 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3 Extended (recommended)" msgstr "" #. w2urA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:396 msgctxt "odfversion" msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible." msgstr "" #. cxPqV -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:409 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "ODF ফৰ্মেট সংস্কৰণ:" #. bF5dA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "সদায় এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰিব (_v):" #. iCZX2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:439 msgctxt "doctype" msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format." msgstr "" #. 69GMF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:454 msgctxt "saveas" msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog." msgstr "" #. 29FUf -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:467 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "দস্তাবেজৰ ধৰণ (_o):" #. CgCxr -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:483 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "অবিকল্পিত ফাইল ফৰ্মেট আৰু ODF পছন্দ" #. G7BAM -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:481 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:497 msgctxt "OptSavePage" msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats." msgstr "" @@ -17191,10 +17166,28 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "সুৰক্ষাৰ বিকল্প আৰু সকিয়নি" -#. rwtuC -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:492 -msgctxt "extended_tip|OptSecurityPage" -msgid "Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros." +#. M4Y8V +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:511 +msgctxt "optsecuritypage|label11" +msgid "Select custom certificate manager executable. Note that LibreOffice tries to locate installed ones automatically." +msgstr "" + +#. Ufp5e +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:524 +msgctxt "optsecuritypage|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#. dBKW5 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:545 +msgctxt "extended_tip|parameterfield" +msgid "Enter the executable of the certificate manager path." +msgstr "" + +#. HVFTB +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:563 +msgctxt "optsecuritypage|label10" +msgid "Certificate Manager" msgstr "" #. FPuvb @@ -20889,154 +20882,154 @@ msgid "_Not in Dictionary" msgstr "" #. R7k8J -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:294 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295 msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "আঠা লগাওক" #. vTAkA -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:308 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|insert" msgid "Special Character" msgstr "বিশেষ আখৰসমূহ" #. qLx9c -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:340 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "লিখনী ভাষা (_e)" #. g7zja -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:372 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language to use to check the spelling." msgstr "" #. bxC8G -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:397 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "অব্যাহত ৰাখক (_u)" #. D2E4f -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:409 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "(কোনো পৰামৰ্শ নাই)" #. dCCnN -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:419 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:421 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "বানান: $LANGUAGE ($LOCATION)" #. 5LDdh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" msgstr "সঠিক (_C)" #. m7FFp -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:454 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change" msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced." msgstr "" #. dZvFo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:465 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" msgstr "সকলো শুদ্ধ কৰক (_l)" #. 9kjPB -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:474 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall" msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion." msgstr "" #. VmUBw -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Add to _AutoCorrect" msgstr "" #. xpvWk -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489 msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text" msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." msgstr "" #. DGBWv -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:493 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect" msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table." msgstr "" #. DoqLo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "এবাৰ উপেক্ষা কৰক (_I)" #. M5qZF -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:526 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore" msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck." msgstr "" #. 32F96 -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:537 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "সকলো উপেক্ষা কৰক (_g)" #. zS3Wm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:546 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall" msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck." msgstr "" #. ZZNQM -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "নিয়ম উপেক্ষা কৰক (_g)" #. E63nm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule" msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error." msgstr "" #. xcDLh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:577 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "Add to _Dictionary" msgstr "" #. JAsBm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:586 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." msgstr "" #. z3TLh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:597 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "Add to _Dictionary" msgstr "" #. YFz8g -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:612 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:614 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." msgstr "" #. GSZVa -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:652 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog" msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors." msgstr "" @@ -22025,11 +22018,11 @@ msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "ভাঙনসমূহ" -#. MEpn4 +#. B4ZyD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:548 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" -msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "দফা বিভাজন নকৰিব (_D)" +msgid "_Allow to split paragraph" +msgstr "" #. XLpSD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:557 @@ -22049,164 +22042,80 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" -#. dQZQ7 +#. DDzY9 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:590 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" -msgid "_Orphan control" -msgstr "অনাথ নিয়ন্ত্ৰণ (_O)" +msgid "No split at _beginning of paragraph" +msgstr "" + +#. NgQD5 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:594 +msgctxt "textflowpage|checkOrphan" +msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." +msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:604 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" -#. pnW52 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#. 2EpT4 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:615 msgctxt "textflowpage|checkWidow" -msgid "_Widow control" -msgstr "উইডো নিয়ন্ত্ৰণ (_W)" +msgid "No split at _end of paragraph" +msgstr "" + +#. rjBWx +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:619 +msgctxt "textflowpage|checkOrphan" +msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." +msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:625 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:629 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:646 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:650 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:681 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:685 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "ৰেখাসমূহ" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:693 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:697 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "ৰেখাসমূহ" -#. nXryi -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:707 +#. MGewb +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:711 msgctxt "textflowpage|labelOptions" -msgid "Options" -msgstr "বিকল্পসমূহ" +msgid "Split Options" +msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:724 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" -#. K58BF -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:30 -msgctxt "themetabpage|lbThemeName" -msgid "Name:" -msgstr "" - -#. GxAud -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:60 -msgctxt "themetabpage|general" -msgid "General" -msgstr "" - -#. PFDEf -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:92 -msgctxt "themetabpage|lbColorSetName" -msgid "Name:" -msgstr "" - -#. 4GfYQ -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:121 -msgctxt "themetabpage|lbDk1" -msgid "Background - Dark 1:" -msgstr "" - -#. J3qNF -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:136 -msgctxt "themetabpage|lbLt1" -msgid "Text - Light 1:" -msgstr "" - -#. zFCDe -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:151 -msgctxt "themetabpage|lbDk2" -msgid "Background - Dark 2:" -msgstr "" - -#. RVZjG -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:166 -msgctxt "themetabpage|lbLt2" -msgid "Text - Light 2:" -msgstr "" - -#. kwdwQ -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:181 -msgctxt "themetabpage|lbAccent1" -msgid "Accent 1:" -msgstr "" - -#. iBrgD -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:196 -msgctxt "themetabpage|lbAccent2" -msgid "Accent 2:" -msgstr "" - -#. jA7Cn -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:211 -msgctxt "themetabpage|lbAccent3" -msgid "Accent 3:" -msgstr "" - -#. oPgoC -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:226 -msgctxt "themetabpage|lbAccent4" -msgid "Accent 4:" -msgstr "" - -#. n8AAc -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:241 -msgctxt "themetabpage|lbAccent5" -msgid "Accent 5:" -msgstr "" - -#. pi44r -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:256 -msgctxt "themetabpage|lbAccent6" -msgid "Accent 6:" -msgstr "" - -#. CeB9H -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:271 -msgctxt "themetabpage|lbHlink" -msgid "Hyperlink:" -msgstr "" - -#. B722M -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:286 -msgctxt "themetabpage|lbFolHlink" -msgid "Followed Hyperlink:" -msgstr "" - -#. jRFtE -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:543 -msgctxt "themetabpage|colorSet" -msgid "Color Set" -msgstr "" - #. 5BskL #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23 msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" |