aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 13:12:28 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 17:09:36 +0100
commit587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b (patch)
treea21ed7a29dac5bc705bc79cf1e6c11068f1e616f /source/as/cui
parent6453172eac4a30a37224db66ddd76c13f614959d (diff)
update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
Diffstat (limited to 'source/as/cui')
-rw-r--r--source/as/cui/source/customize.po124
-rw-r--r--source/as/cui/source/dialogs.po1364
-rw-r--r--source/as/cui/source/options.po154
-rw-r--r--source/as/cui/source/tabpages.po18
-rw-r--r--source/as/cui/uiconfig/ui.po2835
5 files changed, 2153 insertions, 2342 deletions
diff --git a/source/as/cui/source/customize.po b/source/as/cui/source/customize.po
index 7e855390664..182b9f266e5 100644
--- a/source/as/cui/source/customize.po
+++ b/source/as/cui/source/customize.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:14+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413890056.000000\n"
@@ -172,75 +172,6 @@ msgstr "এটা মেনুত এটা কমান্ড যোগ কৰ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"FT_SYMBOLS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Icons"
-msgstr "আইকনবোৰ"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"BTN_IMPORT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Import..."
-msgstr "ইমপোৰ্ট কৰক..."
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete..."
-msgstr "মচি দিয়ক..."
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"FT_NOTE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Note:\n"
-"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
-msgstr ""
-"টোকা:\n"
-"সৰ্বোত্তম গুণ প্ৰাপ্ত কৰিবলে আইকন এটা আকাৰ ১৬x১৬ হব লাগিব। ভিন্ন আকাৰৰ আইকনক স্বচালিতভাৱে যোখা হব।"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Change Icon"
-msgstr "আইকন সলনি কৰক"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONCHANGE\n"
-"FTCHGE_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The files listed below could not be imported.\n"
-"The file format could not be interpreted."
-msgstr ""
-"তলত দিয়া ফাইলসমূহ ইমপোৰ্ট কৰিব নোৱাৰি।\n"
-"ফাইল বিন্যাস অনুবাদ কৰিব নোৱাৰি।"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONCHANGE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
@@ -333,26 +264,10 @@ msgstr "সঁজুলিবাৰ নাম"
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
-"querybox.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
-msgstr "আপুনি '%MENUNAME' মেনুক মচিবলে নিশ্চিত নে?"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
-"querybox.text"
+"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
+"string.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "টুলবাৰত আৰু কোনো কমান্ড নাই। আপুনি টুলাবাৰটো মচিব বিচাৰে নে?"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_RESET\n"
-"querybox.text"
-msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে মেনু সংৰূপ অবিকল্পিত সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
+msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -373,18 +288,18 @@ msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে টুলবাৰ সংৰূপ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
+"string.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "ই এই টুলবাৰলে পূৰ্বতে কৰা সকলো পৰিৱৰ্তনসমূহ মচি পেলাব। আপুনি সঁচাকে এই টুলবাৰ পুনৰ সংহতি কৰিব বিচাৰে নে?"
+msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
-"infobox.text"
+"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
+"string.text"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr "ফলন ইতিমধ্যৈ এই পপআপত অন্তৰ্ভুক্ত।"
+msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -413,23 +328,6 @@ msgstr "টুলবাৰ পুনৰ নামাকৰণ কৰক"
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
-"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
-"FT_METHOD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Component method name"
-msgstr "উপাদান পদ্ধতি নাম"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Assign Component"
-msgstr "উপাদান ধাৰ্য্য কৰক"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n"
"string.text"
msgid "Start Application"
diff --git a/source/as/cui/source/dialogs.po b/source/as/cui/source/dialogs.po
index ed8f3dbaaf3..31555ee0ab7 100644
--- a/source/as/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/as/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:16+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,234 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413890208.000000\n"
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Color Picker"
-msgstr "ৰঙ নিৰ্বাচক"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"PB_PICKER\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Pick a color from the document"
-msgstr "দস্তাবেজৰ পৰা এটা ৰঙ বাছক"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_RGB\n"
-"fixedline.text"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_RED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Red"
-msgstr "ৰঙা (~R)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_GREEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Green"
-msgstr "সেউজীয়া (~G)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_BLUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Blue"
-msgstr "নীলা (~B)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_HEX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hex ~#"
-msgstr "হেক্স ~#"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_HSB\n"
-"fixedline.text"
-msgid "HSB"
-msgstr "HSB"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_HUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~ue"
-msgstr "হিউ (~u)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_SATURATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Saturation"
-msgstr "সংপৃক্তকৰণ (~S)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_BRIGHTNESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Bright~ness"
-msgstr "উজ্জ্বলতা (~n)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_CMYK\n"
-"fixedline.text"
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_CYAN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Cyan"
-msgstr "ছিয়ান (~C)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_MAGENTA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Magenta"
-msgstr "মেজেন্টা (~M)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_YELLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Yellow"
-msgstr "হালধীয়া (~Y)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_KEY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Key"
-msgstr "চাবি (~K)"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"FT_WORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Origi~nal"
-msgstr "প্রকৃত (~n)"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"FT_NEWWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Word"
-msgstr "শব্দ (~W)"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"FT_SUGGESTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Suggestions"
-msgstr "পৰামৰ্শসমূহ (~S)"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_IGNORE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Ignore"
-msgstr "উপেক্ষা কৰক (~I)"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_IGNOREALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Always I~gnore"
-msgstr "সদায় উপেক্ষা কৰক (~g)"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_CHANGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~R)"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_CHANGEALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Always R~eplace"
-msgstr "সদায় প্ৰতিস্থাপন কৰক (~e)"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Options..."
-msgstr "বিকল্পসমূহ..."
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_SPL_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -353,6 +129,30 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr "সংৰূপ (*.cfg)"
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
+"string.text"
+msgid "Targets do not exist in the document."
+msgstr ""
+
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Couldn't open the document."
+msgstr ""
+
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_EDITHINT\n"
+"string.text"
+msgid "[Enter text here]"
+msgstr ""
+
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -404,18 +204,18 @@ msgstr "তলৰ পৰা"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n"
-"errorbox.text"
+"RID_STR_SEARCH_NORECORD\n"
+"string.text"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr "আপোনাৰ তথ্যৰ কাৰণে কোনো সামঞ্জস্য থকা ৰেকৰ্ড পোৱা নগ'ল."
+msgstr ""
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
-"errorbox.text"
+"RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
+"string.text"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr "এটা অজ্ঞাত ভুল হ'ল। বিচৰা সমাপ্ত ন'হ'ল।"
+msgstr ""
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -481,931 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "এই ID ইতিমধ্যে আছে..."
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"PB_FIND\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"FT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_SIMPLE_CONVERSION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Hangul/Hanja"
-msgstr "হেঙুল/হাঞ্জা (~H)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Hanja (Han~gul)"
-msgstr "হাঞ্জা (হেঙুল) (~g)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Hang~ul (Hanja)"
-msgstr "হেঙুল (হাঞ্জা) (~u)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Hangu~l"
-msgstr "হেঙুল (~l)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Hang~ul"
-msgstr "হেঙুল (~u)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Han~ja"
-msgstr "হাঞ্জা (~j)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ha~nja"
-msgstr "হাঞ্জা (~n)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"FT_CONVERSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Conversion"
-msgstr "পৰিৱৰ্তন"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"CB_HANGUL_ONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hangul ~only"
-msgstr "কেৱল হেঙুল (~o)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"CB_HANJA_ONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hanja onl~y"
-msgstr "কেৱল হাঞ্জা (~y)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Replace b~y character"
-msgstr "আখৰেৰে প্ৰতিস্থাপন কৰক (~y)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"STR_HANGUL\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul"
-msgstr "হেঙুল"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"STR_HANJA\n"
-"string.text"
-msgid "Hanja"
-msgstr "হাঞ্জা"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "হেঙুল/হাঞ্জা পৰিৱৰ্তন"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"STR_EDITHINT\n"
-"string.text"
-msgid "[Enter text here]"
-msgstr "[ইয়াত লিখনী সুমুৱাওক]"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"FT_BOOK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Book"
-msgstr "কিতাপ"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"FT_ORIGINAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Original"
-msgstr "প্রকৃত"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"FT_SUGGESTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr "পৰামৰ্শসমূহ (সৰ্বাধিক ৮)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"PB_HHE_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "নতুন"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"PB_HHE_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মচি পেলাওক"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"PB_HHE_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ কৰক"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিধান সম্পাদনা কৰক"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
-"BT_APPLY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "প্ৰয়োগ কৰক"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
-"BT_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ কৰক"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Target in Document"
-msgstr "দস্তাবেজত লক্ষ্য"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
-"string.text"
-msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr "দস্তাবেজত লক্ষ্যসমূহৰ অস্তিত্ব নাই।"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Couldn't open the document."
-msgstr "দস্তাবেজ খুলিব নোৱাৰি।"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"STR_MARK_TREE\n"
-"string.text"
-msgid "Mark Tree"
-msgstr "ট্ৰি চিহ্নিত কৰক"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"GRP_LINKTYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Hyperlink type"
-msgstr "হাইপাৰলিংকৰ প্রকাৰ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"RB_LINKTYP_INTERNET\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Web"
-msgstr "ৱেব (~W)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"RB_LINKTYP_FTP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~FTP"
-msgstr "FTP (~F)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_TARGET_HTML\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tar~get"
-msgstr "লক্ষ্য (~g)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_LOGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Login name"
-msgstr "লগিন নাম (~L)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_PASSWD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "পাছৱাৰ্ড (~P)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"CBX_ANONYMOUS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Anonymous ~user"
-msgstr "বেনামী ব্যৱহাৰকাৰী (~u)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "WWW Browser"
-msgstr "WWW ব্ৰাউছাৰ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr "ৱেব ব্ৰাউছাৰ খোলক, এটা URL কপি কৰক, আৰু লক্ষ্য ক্ষেত্ৰত পেইস্ট কৰক"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"GRP_MORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Further settings"
-msgstr "পৰৱৰ্তী সংহতিসমূহ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "ফ্ৰেইম (~r)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~orm"
-msgstr "ফৰ্ম (~o)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "টেক্সট"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
-"Button\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Button"
-msgstr "বুটাম"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_INDICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "লিখনী (~x)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~ame"
-msgstr "নাম (~a)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Events"
-msgstr "ঘটনাবোৰ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Events"
-msgstr "ঘটনাবোৰ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপাৰলিংক"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"GRP_MAILNEWS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Mail & news"
-msgstr "মেইল & বাতৰি"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"RB_LINKTYP_MAIL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~E-mail"
-msgstr "ই-মেইল (~E)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"RB_LINKTYP_NEWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~News"
-msgstr "বাতৰি (~N)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_RECEIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Re~cipient"
-msgstr "গ্ৰাহক (~c)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_SUBJECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "বিষয় (~S)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"BTN_ADRESSBOOK\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Data Sources..."
-msgstr "ডাটা উৎস..."
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"BTN_ADRESSBOOK\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Data Sources..."
-msgstr "ডাটা উৎস..."
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"GRP_MORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Further settings"
-msgstr "পৰৱৰ্তী সংহতিসমূহ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "ফ্ৰেইম (~r)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~orm"
-msgstr "ফৰ্ম (~o)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "লিখনী"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
-"Button\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Button"
-msgstr "বুটাম"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_INDICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "লিখনী (~x)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~ame"
-msgstr "নাম (~a)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Events"
-msgstr "ঘটনাবোৰ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Events"
-msgstr "ঘটনাবোৰ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপাৰলিংক"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"GRP_DOCUMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Document"
-msgstr "দস্তাবেজ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_PATH_DOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Path"
-msgstr "পথ (~P)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_FILEOPEN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Open File"
-msgstr "ফাইল খোলক"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_FILEOPEN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Open File"
-msgstr "ফাইল খোলক"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"GRP_TARGET\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Target in document"
-msgstr "দস্তাবেজত লক্ষ্য"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_TARGET_DOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Targ~et"
-msgstr "লক্ষ্য (~e)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_FULL_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Test text"
-msgstr "লিখনী পৰীক্ষা কৰক"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Target in Document"
-msgstr "দস্তাবেজত লক্ষ্য"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Target in Document"
-msgstr "দস্তাবেজত লক্ষ্য"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"GRP_MORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Further settings"
-msgstr "পৰৱৰ্তী সংহতিসমূহ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "ফ্ৰেইম (~r)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~orm"
-msgstr "ফৰ্ম (~o)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "লিখনী"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
-"Button\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Button"
-msgstr "বুটাম"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_INDICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "লিখনী (~x)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~ame"
-msgstr "নাম (~a)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Events"
-msgstr "ঘটনাবোৰ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Events"
-msgstr "ঘটনাবোৰ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপাৰলিংক"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"GRP_NEWDOCUMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "New document"
-msgstr "নতুন দস্তাবেজ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"RB_EDITNOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Edit ~now"
-msgstr "এতিয়া সম্পাদনা কৰক (~n)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"RB_EDITLATER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Edit ~later"
-msgstr "পাছত সম্পাদনা কৰক (~l)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_PATH_NEWDOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~File"
-msgstr "ফাইল (~F)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_DOCUMENT_TYPES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "File ~type"
-msgstr "ফাইলৰ প্রকাৰ (~t)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"BTN_CREATE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Select Path"
-msgstr "পথ নিৰ্বাচন কৰক"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"BTN_CREATE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Select Path"
-msgstr "পথ নিৰ্বাচন কৰক"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"GRP_MORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Further settings"
-msgstr "পৰৱৰ্তী সংহতিসমূহ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "ফ্ৰেইম (~r)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~orm"
-msgstr "ফৰ্ম (~o)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "লিখনী"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
-"Button\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Button"
-msgstr "বুটাম"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_INDICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "লিখনী (~x)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~ame"
-msgstr "নাম (~a)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Events"
-msgstr "ঘটনাবোৰ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Events"
-msgstr "ঘটনাবোৰ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপাৰলিংক"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপাৰলিংক"
-
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1542,14 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "এই ফাইলটো ইতিমধ্যে আছে. পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#: iconcdlg.src
-msgctxt ""
-"iconcdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n"
-"string.text"
-msgid "~Back"
-msgstr "পিছলৈ (~B)"
-
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -1793,214 +660,63 @@ msgstr "বাৰ্তা:"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_FILES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source file"
-msgstr "উৎস ফাইল"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_LINKS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Element:"
-msgstr "উপাদান:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ধৰণ:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_STATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status"
-msgstr "স্থিতি"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"1\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_UPDATE_NOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "আপডেট কৰক (~U)"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_OPEN_SOURCE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "খোলক (~O)"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_CHANGE_SOURCE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify..."
-msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক (~M)..."
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_BREAK_LINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Break Link"
-msgstr "লিঙ্ক ভাঙক (~B)"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_FILES2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source file"
-msgstr "উৎস ফাইল"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_SOURCE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Element:"
-msgstr "উপাদান:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_TYPE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "ধৰণ:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_UPDATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Update:"
-msgstr "আপডেট কৰক"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "স্বচালিত (~A)"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"RB_MANUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ma~nual"
-msgstr "হস্তচালিত (‌~n)"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_AUTOLINK\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "স্বচালিত"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_MANUALLINK\n"
"string.text"
msgid "Manual"
-msgstr "হস্তচালিত"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_BROKENLINK\n"
"string.text"
msgid "Not available"
-msgstr "উপলব্ধ নহয়"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "গ্রাফিক"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_BUTTONCLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_CLOSELINKMSG\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "আপুনি নিশ্চিত নে আপুনি নিৰ্বাচিত লিঙ্ক আতৰাব বিচাৰে?"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "আপুনি নিশ্চিত নে আপুনি নিৰ্বাচিত লিঙ্ক আতৰাব বিচাৰে?"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_WAITINGLINK\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
-msgstr "অপেক্ষাৰত"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Links"
-msgstr "লিঙ্কসমূহ সম্পাদন কৰক"
+msgstr ""
diff --git a/source/as/cui/source/options.po b/source/as/cui/source/options.po
index 711bf1c48f6..9cd72c5d9a8 100644
--- a/source/as/cui/source/options.po
+++ b/source/as/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:19+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413890385.000000\n"
@@ -115,10 +115,10 @@ msgstr ""
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
-"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
+"string.text"
msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr "আপুনি অভিধানখন ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
+msgstr ""
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -139,18 +139,18 @@ msgstr "ৰেখাচিত্ৰৰ ৰঙ মচা কাৰ্য্য"
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
-"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
+"string.text"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে ৰং যোজনা ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
+msgstr ""
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
+"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr "ৰং যোজনা ডিলিশ্বন"
+msgstr ""
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -191,10 +191,10 @@ msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~R)"
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
-"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n"
+"string.text"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr "আপুনি '%1' অভিধানখনৰ ভাষা সলনি কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
+msgstr ""
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -255,60 +255,51 @@ msgstr "%PRODUCTNAME আকৃতিবোৰলৈ SmartArt অথবা উল
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
-"infobox.text"
+"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
+"string.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্টৰ ভাষা সংহতি আপডেইট কৰা হৈছে আৰু পৰৱৰ্তী যেতিয়া আপুনি %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION আৰম্ভ কৰিব তেতিয়া প্ৰয়োগ হব"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
-"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
-"errorbox.text"
+"RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS\n"
+"string.text"
msgid ""
"Invalid value!\n"
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
-"অবৈধ মূল্য!\n"
-"\n"
-"প'ৰ্ট সংখ্যা এটাৰ সৰ্বাধিক মূল্যটো 65535।"
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
-"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
-"errorbox.text"
+"RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
+"string.text"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ফোল্ডাৰে এটা Java চলাসময় পৰিৱেশ অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে।\n"
-"অনুগ্ৰহ কৰি এটা অন্য ফোল্ডাৰ বাছক।"
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
-"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
-"errorbox.text"
+"RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION\n"
+"string.text"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"আপুনি নিৰ্বাচন কৰা Java চলাসময় পৰিৱেশ প্ৰয়োজনীয় সংস্কৰণ নহয়।\n"
-"অনুগ্ৰহ কৰি এটা অন্য ফোল্ডাৰ বাছক।"
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
-"warningbox.text"
+"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n"
+"string.text"
msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
-"নতুন আৰু সলনি কৰা মানসমূহ প্ৰয়োগ হবলে আপুনি %PRODUCTNAME পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।\n"
-"অনুগ্ৰহ কৰি %PRODUCTNAME এতিয়া পুনৰাম্ভ কৰক।"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -449,18 +440,6 @@ msgstr "বিকল্পসমূহ সম্পাদন কৰক"
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
-"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
-"Please choose a new path."
-msgstr ""
-"ৰূপৰেখা আৰু মেইল নিৰ্দশিকাখন পৃথক নিৰ্দশিকা হিচাপে নিৰ্দিষ্ট কৰাতো অপৰিহাৰ্য.\n"
-"অনুগ্ৰহ কৰি এটা নতুন পথ বাছনী কৰক."
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n"
"string.text"
msgid "Configuration"
@@ -634,31 +613,53 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "লিখাৰ সঁজুলিবোৰ"
-#: treeopt.src
+#: personalization.src
msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
-"PB_BACK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Revert"
-msgstr "উলুটাওক (~R)"
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n"
+"string.text"
+msgid "Search term"
+msgstr ""
-#: treeopt.src
+#: personalization.src
msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
-"ST_LOAD_ERROR\n"
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n"
"string.text"
-msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr "নিৰ্বাচিত মডুল লোড কৰিব পৰা নগল।"
+msgid "Selected Theme: "
+msgstr ""
-#: treeopt.src
+#: personalization.src
msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Options"
-msgstr "বিকল্পবোৰ"
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCHING\n"
+"string.text"
+msgid "Searching, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot open %1, please try again later."
+msgstr ""
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_NORESULTS\n"
+"string.text"
+msgid "No results found."
+msgstr ""
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n"
+"string.text"
+msgid "Applying Theme..."
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -888,15 +889,6 @@ msgstr "ই-মেইল"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
-"Browser Plug-in\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "ব্ৰাউছাৰ প্লাগি-ইন"
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"%PRODUCTNAME Writer\n"
"itemlist.text"
@@ -1388,19 +1380,3 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Databases"
msgstr "ডাটাবেইচসমূহ"
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_RIDER_SLL_SITE\n"
-"string.text"
-msgid "Site certificates"
-msgstr "ছাইট প্ৰমাণপত্ৰসমূহ"
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n"
-"string.text"
-msgid "Personal certificates"
-msgstr "ব্যক্তিগত প্ৰমাণপত্ৰসমূহ"
diff --git a/source/as/cui/source/tabpages.po b/source/as/cui/source/tabpages.po
index 7c7df14dc5e..edf0b913ab1 100644
--- a/source/as/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/as/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:47+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1136,3 +1136,19 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "মাত্রা ৰেখা"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "The file could not be loaded!"
+msgstr "ফাইলটো ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল!"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "The selected module could not be loaded."
+msgstr ""
diff --git a/source/as/cui/uiconfig/ui.po b/source/as/cui/uiconfig/ui.po
index 5deba9220b7..12bf8f3b8bc 100644
--- a/source/as/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 15:46+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,13 +12,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414511206.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
+"AboutConfig\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Expert Configuration"
+msgstr ""
+
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutconfigdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -91,6 +100,24 @@ msgstr "মান:"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr "সংস্কৰণ: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
+"AboutDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "About %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
"credits\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -127,6 +154,15 @@ msgstr "নিৰ্মাণ ID: $BUILDID"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
+"locale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Locale: $LOCALE"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
"description\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -178,23 +214,14 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "সংস্কৰণ: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr "চৰ্টকাট কি'সমূহ"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr ""
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -319,8 +346,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr "এব্ৰিভিয়েষণসমূহ (কোনো পৰৱৰ্তী উপৰফলা নাই)"
+msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
+msgstr ""
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -364,8 +391,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr "দুটা আৰম্ভৰ উপৰফলাৰ সৈতে শব্দসমূহ"
+msgid "Words With TWo INitial CApitals"
+msgstr ""
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -418,8 +445,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aging degree"
-msgstr "এজিং ডিগ্ৰি"
+msgid "Aging degree:"
+msgstr ""
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -454,8 +481,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr "[T]: টাইপ কৰোতে স্ববিন্যাস/স্বশুদ্ধ কৰিব"
+msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
+msgstr ""
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -580,8 +607,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Single quotes"
-msgstr "একক কৌটসমূহ"
+msgid "Single Quotes"
+msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -670,8 +697,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Double quotes"
-msgstr "দুটা কৌট"
+msgid "Double Quotes"
+msgstr ""
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -832,8 +859,8 @@ msgctxt ""
"FT_X_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Wi_dth"
-msgstr "প্ৰস্থ (_d)"
+msgid "Wi_dth:"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -841,8 +868,8 @@ msgctxt ""
"FT_Y_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_eight"
-msgstr "উচ্চতা (_e)"
+msgid "H_eight:"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -856,20 +883,38 @@ msgstr "আকাৰ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"FT_Y_OFFSET\n"
+"FT_X_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Y Offset"
-msgstr "Y অফচেট (_Y)"
+msgid "_X offset:"
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
+"MTR_FLD_X_OFFSET\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"FT_X_OFFSET\n"
+"FT_Y_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_X Offset"
-msgstr "X অফচেট (_X)"
+msgid "_Y offset:"
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
+"MTR_FLD_Y_OFFSET\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -910,6 +955,15 @@ msgstr "শাৰী (_w)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
+"MTR_FLD_OFFSET\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -928,6 +982,15 @@ msgstr "অফচেট"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
+"btnimport\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Import Graphic..."
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -994,8 +1057,8 @@ msgctxt ""
"checkApplySpacing\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-msgstr "এছীয়, লাটিন আৰু জটিল লিখনীৰ মাজত ব্যৱধান দিয়ক"
+msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
+msgstr ""
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1003,8 +1066,26 @@ msgctxt ""
"labelLineChange\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line change"
-msgstr "শাৰী পৰিৱৰ্তন"
+msgid "Line Change"
+msgstr ""
+
+#: assigncomponentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assigncomponentdialog.ui\n"
+"AssignComponent\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Assign Component"
+msgstr ""
+
+#: assigncomponentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assigncomponentdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Component method name:"
+msgstr ""
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1093,8 +1174,8 @@ msgctxt ""
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_s"
-msgstr "এনে ধৰণে (_s)"
+msgid "A_s:"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1102,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
"forft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "F_or"
-msgstr "বাবে (_o)"
+msgid "F_or:"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1156,8 +1237,8 @@ msgctxt ""
"transparencyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "স্বচ্ছতা (_T)"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1165,8 +1246,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background color"
-msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ ৰং"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1279,15 +1360,6 @@ msgstr "পূৰ্বদৰ্শন (_v)"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background gradient"
-msgstr "পটভূমিৰ গ্ৰেডিএন্ট"
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -1300,17 +1372,152 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট"
+msgid "Graphic"
+msgstr ""
-#: backgroundpage.ui
+#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "গ্ৰাফিক"
+"baselinksdialog.ui\n"
+"BaseLinksDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Links"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"UPDATE_NOW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Update"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"OPEN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"CHANGE_SOURCE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify..."
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"BREAK_LINK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Break Link"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"FILES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"LINKS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Element:"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"TYPE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"STATUS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"TB_LINKS\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Links"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"FILES2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"SOURCE2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Element:"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"TYPE2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"UPDATE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"AUTOMATIC\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"MANUAL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ma_nual"
+msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1429,6 +1636,42 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"BorderAreaTransparencyDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Border / Background"
+msgstr ""
+
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr ""
+
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"area\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
"borderbackgrounddialog.ui\n"
@@ -1462,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User-defined"
-msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা-নিৰূপিত (_U)"
+msgid "_User-defined:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1471,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr "অবিকল্পিত (_D)"
+msgid "_Default:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1480,8 +1723,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line arrangement"
-msgstr "শাৰী সজোৱা"
+msgid "Line Arrangement"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1489,8 +1732,8 @@ msgctxt ""
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "St_yle"
-msgstr "শৈলী (‌_y)"
+msgid "St_yle:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1498,8 +1741,8 @@ msgctxt ""
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "প্ৰস্থ (_W)"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1507,8 +1750,8 @@ msgctxt ""
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr "ৰং (_C)"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1525,8 +1768,8 @@ msgctxt ""
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "বাওঁ (_L)"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1534,8 +1777,8 @@ msgctxt ""
"rightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "সোঁফাল"
+msgid "Right:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1543,8 +1786,8 @@ msgctxt ""
"topft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "ওপৰ (_T)"
+msgid "_Top:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1552,8 +1795,8 @@ msgctxt ""
"bottomft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "তল (_B)"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1570,8 +1813,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to contents"
-msgstr "সমলসমূহলে ঠাই"
+msgid "Spacing to Contents"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1579,8 +1822,8 @@ msgctxt ""
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "স্থান (_P)"
+msgid "_Position:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1588,8 +1831,8 @@ msgctxt ""
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Distan_ce"
-msgstr "দুৰত্ব (_c)"
+msgid "Distan_ce:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1597,8 +1840,8 @@ msgctxt ""
"shadowcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "C_olor"
-msgstr "ৰঙ (_o)"
+msgid "C_olor:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1606,8 +1849,8 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shadow style"
-msgstr "ছায়া শৈলী"
+msgid "Shadow Style"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1651,8 +1894,8 @@ msgctxt ""
"beforelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters before break"
-msgstr "ভগ্নৰ আগৰ আখৰবোৰ"
+msgid "Characters Before Break"
+msgstr ""
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1660,8 +1903,8 @@ msgctxt ""
"afterlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters after break"
-msgstr "ভগ্নৰ পিছৰ আখৰবোৰ"
+msgid "Characters After Break"
+msgstr ""
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1669,8 +1912,8 @@ msgctxt ""
"minimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimal word length"
-msgstr "নূন্যতম শব্দ দৈৰ্ঘ্য"
+msgid "Minimal Word Length"
+msgstr ""
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"CalloutDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Position and size"
+msgid "Position and Size"
msgstr ""
#: calloutdialog.ui
@@ -1714,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Extension"
+msgid "_Extension:"
msgstr ""
#: calloutpage.ui
@@ -1723,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"lengthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Length"
+msgid "_Length:"
msgstr ""
#: calloutpage.ui
@@ -1741,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
+msgid "_Position:"
msgstr ""
#: calloutpage.ui
@@ -1750,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"byft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_By"
+msgid "_By:"
msgstr ""
#: calloutpage.ui
@@ -1813,8 +2056,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing"
-msgstr "স্থান (_S)"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1894,8 +2137,8 @@ msgctxt ""
"labelDegrees\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Degrees"
-msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ (_D)"
+msgid "_Degrees:"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1903,8 +2146,8 @@ msgctxt ""
"labelRefEdge\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Reference edge"
-msgstr "প্ৰসংগ প্ৰান্ত (_R)"
+msgid "_Reference edge:"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1930,8 +2173,8 @@ msgctxt ""
"labelTextOrient\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "লিখনীৰ দিশস্থিতি"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1966,8 +2209,8 @@ msgctxt ""
"LabelTxtDir\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Te_xt direction"
-msgstr "লিখনীৰ দিশ (_x)"
+msgid "Te_xt direction:"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2011,8 +2254,8 @@ msgctxt ""
"LabelTextAlig\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text alignment"
-msgstr "লিখনী সংস্থাপন"
+msgid "Text Alignment"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2245,8 +2488,8 @@ msgctxt ""
"westlangft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "ভাষা"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2254,8 +2497,8 @@ msgctxt ""
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family"
-msgstr "পৰিয়াল"
+msgid "Family:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2263,8 +2506,8 @@ msgctxt ""
"weststyleft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "শৈলী"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2272,8 +2515,8 @@ msgctxt ""
"westsizeft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "আকাৰ"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2281,8 +2524,8 @@ msgctxt ""
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "পৰিয়াল "
+msgid "Family:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2290,8 +2533,8 @@ msgctxt ""
"weststyleft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "শৈলী"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2299,8 +2542,8 @@ msgctxt ""
"westsizeft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "আকাৰ"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2308,8 +2551,8 @@ msgctxt ""
"westlangft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "ভাষা"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2317,8 +2560,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Western text font"
-msgstr "পাশ্চাত্য লিখনী ফন্ট"
+msgid "Western Text Font"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2326,8 +2569,8 @@ msgctxt ""
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "পৰিয়াল "
+msgid "Family:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2335,8 +2578,8 @@ msgctxt ""
"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "শৈলী"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2344,8 +2587,8 @@ msgctxt ""
"eastsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "আকাৰ"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2353,8 +2596,8 @@ msgctxt ""
"eastlangft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "ভাষা"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2362,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian text font"
-msgstr "এছীয় লিখনী ফন্ট"
+msgid "Asian Text Font"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2371,8 +2614,8 @@ msgctxt ""
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "পৰিয়াল "
+msgid "Family:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2380,8 +2623,8 @@ msgctxt ""
"ctlstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "শৈলী"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2389,8 +2632,8 @@ msgctxt ""
"ctlsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "আকাৰ"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2398,8 +2641,8 @@ msgctxt ""
"ctllangft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "ভাষা"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2407,8 +2650,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "CTL font"
-msgstr "CTL ফন্ট"
+msgid "CTL Font"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2902,8 +3145,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "নাম (_N)"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2911,8 +3154,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "C_olor"
-msgstr "ৰঙ (_o)"
+msgid "C_olor:"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2920,8 +3163,8 @@ msgctxt ""
"colortableft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color table"
-msgstr "ৰঙৰ টেবুল"
+msgid "Color table:"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3094,6 +3337,141 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"ColorPicker\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Pick a Color"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"redRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Red:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"greenRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Green:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"blueRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Blue:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hex _#:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"hueRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_ue:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"satRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Saturation:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"brightRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bright_ness:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HSB"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Cyan:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Magenta:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Yellow:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Key:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CMYK"
+msgstr ""
+
#: comment.ui
msgctxt ""
"comment.ui\n"
@@ -3163,8 +3541,8 @@ msgctxt ""
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "প্ৰকাৰ (_T)"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3172,8 +3550,8 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _1"
-msgstr "শাৰী ১ (_1)"
+msgid "Line _1:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3181,8 +3559,8 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _2"
-msgstr "শাৰী ২ (_2)"
+msgid "Line _2:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3190,8 +3568,8 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _3"
-msgstr "শাৰী ৩ (_3)"
+msgid "Line _3:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3199,8 +3577,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line skew"
-msgstr "শাৰী স্কু"
+msgid "Line Skew"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3208,8 +3586,8 @@ msgctxt ""
"FT_HORZ_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Begin horizontal"
-msgstr "আনুভূমিক আৰম্ভ কৰক (_B)"
+msgid "_Begin horizontal:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3217,8 +3595,8 @@ msgctxt ""
"FT_HORZ_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End _horizontal"
-msgstr "আনুভূমিক অন্ত কৰক (_h)"
+msgid "End _horizontal:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3226,8 +3604,8 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Begin _vertical"
-msgstr "উলম্ব আৰম্ভ কৰক (_v)"
+msgid "Begin _vertical:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3235,8 +3613,8 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_End vertical"
-msgstr "উলম্ব শেষ কৰক (_E)"
+msgid "_End vertical:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3244,8 +3622,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line spacing"
-msgstr "শাৰীৰ ব্যৱধান"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3316,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Connection pool"
+msgid "Connection Pool"
msgstr ""
#: croppage.ui
@@ -3343,7 +3721,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left"
+msgid "_Left:"
msgstr ""
#: croppage.ui
@@ -3352,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
+msgid "_Right:"
msgstr ""
#: croppage.ui
@@ -3361,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
+msgid "_Top:"
msgstr ""
#: croppage.ui
@@ -3370,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
+msgid "_Bottom:"
msgstr ""
#: croppage.ui
@@ -3388,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
+msgid "_Width:"
msgstr ""
#: croppage.ui
@@ -3397,8 +3775,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "উচ্চতা (_H)"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3415,8 +3793,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "প্ৰস্থ (_W)"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3424,8 +3802,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "উচ্চতা (_H)"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3433,8 +3811,8 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image size"
-msgstr "ছবিৰ আকাৰ"
+msgid "Image Size"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3460,8 +3838,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_URL"
-msgstr "URL (_U)"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3469,8 +3847,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "F_rame"
-msgstr "ফ্ৰেইম (_r)"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3478,8 +3856,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "নাম (_N)"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3487,8 +3865,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alternative _text"
-msgstr "বৈকল্পিক লিখনী (_t)"
+msgid "Alternative _text:"
+msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3496,8 +3874,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Description"
-msgstr "বিৱৰণ (_D)"
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3568,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Database file"
+msgid "_Database file:"
msgstr ""
#: databaselinkdialog.ui
@@ -3577,7 +3955,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Registered _name"
+msgid "Registered _name:"
msgstr ""
#: databaselinkdialog.ui
@@ -3622,8 +4000,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Registered databases"
-msgstr "ৰেজিস্টাৰ্ড ডাটাবেইচসমূহ"
+msgid "Registered Databases"
+msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3631,8 +4009,8 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_DIST\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _distance"
-msgstr "শাৰীৰ দূৰত্ব (_d)"
+msgid "Line _distance:"
+msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3640,8 +4018,8 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Guide _overhang"
-msgstr "সহায়ক অভাৰহেং (_o)"
+msgid "Guide _overhang:"
+msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3649,8 +4027,8 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE_DIST\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Guide distance"
-msgstr "সহায়ক দূৰত্ব (_G)"
+msgid "_Guide distance:"
+msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3658,8 +4036,8 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE1_LEN\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left guide"
-msgstr "বাঁও সহায়ক (_L)"
+msgid "_Left guide:"
+msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3667,8 +4045,8 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE2_LEN\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right guide"
-msgstr "সোঁ সহায়ক (_R)"
+msgid "_Right guide:"
+msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3676,8 +4054,8 @@ msgctxt ""
"FT_DECIMALPLACES\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal _places"
-msgstr "দশমিক স্থানবোৰ (_p)"
+msgid "Decimal _places:"
+msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3964,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
+msgid "Language:"
msgstr ""
#: editmodulesdialog.ui
@@ -4009,8 +4387,8 @@ msgctxt ""
"fontcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font color"
-msgstr "আখৰৰ ৰং"
+msgid "Font color:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4018,8 +4396,8 @@ msgctxt ""
"effectsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "প্ৰভাৱসমূহ"
+msgid "Effects:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4027,8 +4405,8 @@ msgctxt ""
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relief"
-msgstr "উপসম"
+msgid "Relief:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4036,8 +4414,8 @@ msgctxt ""
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Overlining"
-msgstr "উপৰৰেখীয়"
+msgid "Overlining:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4045,8 +4423,8 @@ msgctxt ""
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "স্ট্ৰাইকথ্ৰু"
+msgid "Strikethrough:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4054,8 +4432,8 @@ msgctxt ""
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Underlining"
-msgstr "নিম্নৰেখিত"
+msgid "Underlining:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4063,8 +4441,8 @@ msgctxt ""
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Overline color"
-msgstr "ৰঙ উপৰৰেখিত"
+msgid "Overline color:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4072,8 +4450,8 @@ msgctxt ""
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Underline color"
-msgstr "নিম্নৰেখিত ৰঙ"
+msgid "Underline color:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4117,8 +4495,8 @@ msgctxt ""
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "স্থান"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4126,8 +4504,8 @@ msgctxt ""
"emphasisft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Emphasis mark"
-msgstr "গুৰুত্বপূৰ্ণ চিহ্ন"
+msgid "Emphasis mark:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4141,15 +4519,6 @@ msgstr "ছাঁ"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
-"label42\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "বিকল্পসমূহ"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
"preview\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -4513,7 +4882,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Light source"
+msgid "_Light source:"
msgstr ""
#: embossdialog.ui
@@ -4540,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Existing macros"
+msgid "Existing Macros"
msgstr ""
#: eventassignpage.ui
@@ -4549,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro from"
+msgid "Macro From"
msgstr ""
#: eventassignpage.ui
@@ -4630,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save In"
+msgid "Save in:"
msgstr ""
#: eventsconfigpage.ui
@@ -4675,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"rbSearchForText\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Text"
+msgid "_Text:"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
@@ -4711,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"rbSingleField\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Single field"
+msgid "_Single field:"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
@@ -4729,7 +5098,7 @@ msgctxt ""
"ftForm\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Form"
+msgid "Form:"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
@@ -4738,7 +5107,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Where to search"
+msgid "Where to Search"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
@@ -4747,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"ftPosition\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
+msgid "_Position:"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
@@ -4783,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"cbApprox\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_imilarity Search"
+msgid "S_imilarity search"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
@@ -4864,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
"ftRecordLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Record :"
+msgid "Record:"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
@@ -4963,7 +5332,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_File type"
+msgid "_File type:"
msgstr ""
#: galleryfilespage.ui
@@ -5071,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File type"
+msgid "File Type"
msgstr ""
#: gallerysearchprogress.ui
@@ -5125,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "ID"
+msgid "ID:"
msgstr ""
#: gallerytitledialog.ui
@@ -5143,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Title"
+msgid "Title:"
msgstr ""
#: galleryupdateprogress.ui
@@ -5170,8 +5539,8 @@ msgctxt ""
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "প্ৰকাৰ (_T)"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5233,8 +5602,8 @@ msgctxt ""
"centerxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X"
-msgstr "কেন্দ্ৰ X (‌_X)"
+msgid "Center _X:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5242,8 +5611,8 @@ msgctxt ""
"centeryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y"
-msgstr "কেন্দ্ৰ Y (_Y)"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5251,8 +5620,8 @@ msgctxt ""
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ngle"
-msgstr "কোণ (‌_n)"
+msgid "A_ngle:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5260,8 +5629,8 @@ msgctxt ""
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Border"
-msgstr "সীমাসমূহ (_B)"
+msgid "_Border:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5269,8 +5638,8 @@ msgctxt ""
"colorfromft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_From"
-msgstr "পৰা (_F)"
+msgid "_From:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5278,8 +5647,8 @@ msgctxt ""
"colortoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_To"
-msgstr "লৈ (_T)"
+msgid "_To:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5359,7 +5728,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
+msgid "_Name:"
msgstr ""
#: hangulhanjaadddialog.ui
@@ -5371,6 +5740,240 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr ""
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"HangulHanjaConversionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Word"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"find\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"simpleconversion\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Hangul/Hanja"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangulbracket\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja(Han_gul)"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanjabracket\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hang_ul(Hanja)"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanja_above\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanja_below\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangul_above\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangul_below\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conversion"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangulonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul _only"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanjaonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja onl_y"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"ignore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Ignore"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"ignoreall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always I_gnore"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"replaceall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always R_eplace"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"replacebychar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace b_y character"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"HangulHanjaEditDictDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Custom Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Suggestions"
+msgstr ""
+
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
@@ -5404,7 +6007,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User-defined dictionaries"
+msgid "User-defined Dictionaries"
msgstr ""
#: hangulhanjaoptdialog.ui
@@ -5449,8 +6052,8 @@ msgctxt ""
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing"
-msgstr "ব্যৱধান (_S)"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5458,8 +6061,8 @@ msgctxt ""
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ngle"
-msgstr "কোণ (‌_n)"
+msgid "A_ngle:"
+msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5467,8 +6070,8 @@ msgctxt ""
"linetypeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Line type"
-msgstr "শাৰীৰ ধৰণ (_L)"
+msgid "_Line type:"
+msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5476,8 +6079,8 @@ msgctxt ""
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _color"
-msgstr "শাৰীৰ ৰঙ (_c)"
+msgid "Line _color:"
+msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5569,6 +6172,582 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdialog.ui\n"
+"HyperlinkDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdialog.ui\n"
+"apply\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdialog.ui\n"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"path_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Path:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"fileopen\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"fileopen\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"target_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Targ_et:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"url_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"browse\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Test text"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"linktyp_internet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Web"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"linktyp_ftp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_FTP"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"target_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tar_get:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "WWW Browser"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"browse\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"login_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Login name:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"password_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"anonymous\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Anonymous _user"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink Type"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"linktyp_mail\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_E-mail"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"linktyp_news\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_News"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"receiver_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_cipient:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"adressbook\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data Sources…"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"adressbook\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Data Sources..."
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"subject_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mail & News"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"HyperlinkMark\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"apply\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"close\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"TreeListBox\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Mark Tree"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"editnow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit _now"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"editlater\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit _later"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"file_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"create\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"types_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File _type:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -5611,8 +6790,76 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Word"
-msgstr "শব্দ"
+msgid "Word:"
+msgstr ""
+
+#: iconchangedialog.ui
+msgctxt ""
+"iconchangedialog.ui\n"
+"IconChange\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
+
+#: iconchangedialog.ui
+msgctxt ""
+"iconchangedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The files listed below could not be imported.\n"
+"The file format could not be interpreted."
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"IconSelector\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Change Icon"
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Icons"
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"importButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_mport..."
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"deleteButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"noteLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Note:\n"
+"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
+"Different sized icons will be scaled automatically."
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5629,8 +6876,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5638,8 +6885,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "বিষয়সূচী"
+msgid "Contents:"
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5683,8 +6930,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scroll bar"
-msgstr "স্ক্ৰ'ল বাৰ"
+msgid "Scroll Bar"
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5719,8 +6966,8 @@ msgctxt ""
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "প্ৰস্থ"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5728,8 +6975,8 @@ msgctxt ""
"heightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5755,8 +7002,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to contents"
-msgstr "সমলসমূহলে ঠাই"
+msgid "Spacing to Contents"
+msgstr ""
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -5791,8 +7038,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Object type"
-msgstr "অবজেক্ট ধৰণ"
+msgid "Object Type"
+msgstr ""
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -5800,8 +7047,8 @@ msgctxt ""
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search ..."
-msgstr "সন্ধান কৰক ..."
+msgid "Search…"
+msgstr ""
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -6133,8 +7380,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Organize arrow styles"
-msgstr "এৰ' শৈলীসমূহ সংঘঠিত কৰক"
+msgid "Organize Arrow Styles"
+msgstr ""
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6304,8 +7551,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line properties"
-msgstr "শৈলীৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ"
+msgid "Line Properties"
+msgstr ""
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6376,8 +7623,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Arrow styles"
-msgstr "এৰ'ৰ শৈলীসমূহ"
+msgid "Arrow Styles"
+msgstr ""
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6403,8 +7650,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Corner and cap styles"
-msgstr "চুক আৰু কেপৰ শৈলীসমূহ"
+msgid "Corner and Cap Styles"
+msgstr ""
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6574,7 +7821,7 @@ msgctxt ""
"MacroAssignDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Assign action"
+msgid "Assign Action"
msgstr ""
#: macroassignpage.ui
@@ -6700,8 +7947,8 @@ msgctxt ""
"macronameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro name"
-msgstr "মেক্ৰ নাম"
+msgid "Macro Name"
+msgstr ""
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6889,7 +8136,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
+msgid "_Width:"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui
@@ -6907,7 +8154,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
+msgid "_Height:"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui
@@ -6943,8 +8190,8 @@ msgctxt ""
"menunameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Menu name"
-msgstr "মেনুৰ নাম"
+msgid "Menu name:"
+msgstr ""
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -6952,8 +8199,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Menu _position"
-msgstr "মেনুৰ অৱস্থান (_p)"
+msgid "Menu _position:"
+msgstr ""
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -6997,7 +8244,7 @@ msgctxt ""
"pathlist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path list"
+msgid "Path list:"
msgstr ""
#: multipathdialog.ui
@@ -7006,7 +8253,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mark the default path for new files"
+msgid "Mark the Default Path for New Files"
msgstr ""
#: namedialog.ui
@@ -7072,24 +8319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: newmenu.ui
-msgctxt ""
-"newmenu.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Menu name"
-msgstr "মেনু নাম (_M)"
-
-#: newmenu.ui
-msgctxt ""
-"newmenu.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menu _position"
-msgstr "মেনু অৱস্থান (_p)"
-
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
"newtabledialog.ui\n"
@@ -7132,8 +8361,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Toolbar Name"
-msgstr "টুলবাৰ নাম (_T)"
+msgid "_Toolbar name:"
+msgstr ""
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -7141,8 +8370,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Save In"
-msgstr "চিহ্নিত স্থানত সংৰক্ষণ কৰক (_S)"
+msgid "_Save in:"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7213,8 +8442,8 @@ msgctxt ""
"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Decimal places"
-msgstr "দশমিক স্থানবোৰ (_D)"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7222,8 +8451,8 @@ msgctxt ""
"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Leading _zeroes"
-msgstr "আগবাঢ়ি থকা শূণ্যবোৰ (_z)"
+msgid "Leading _zeroes:"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7276,8 +8505,8 @@ msgctxt ""
"sourceformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "So_urce Format"
-msgstr "উৎস বিন্যাস (_u)"
+msgid "So_urce format"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7429,8 +8658,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "সংখ্যা"
+msgid "Number:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7438,8 +8667,8 @@ msgctxt ""
"charstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "আখৰ শৈলী"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7447,8 +8676,8 @@ msgctxt ""
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "উপস্তৰসমূহ দেখুাওক"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7456,8 +8685,8 @@ msgctxt ""
"startatft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "চিহ্নিত স্থানত আৰম্ভ কৰক"
+msgid "Start at:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7465,8 +8694,8 @@ msgctxt ""
"bitmapft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "গ্রাফিক্স"
+msgid "Graphics:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7474,8 +8703,8 @@ msgctxt ""
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "প্ৰস্থ"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7483,8 +8712,8 @@ msgctxt ""
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7501,8 +8730,8 @@ msgctxt ""
"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alignment "
-msgstr "সংৰেখন "
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7600,8 +8829,8 @@ msgctxt ""
"colorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "ৰং"
+msgid "Color:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7609,8 +8838,8 @@ msgctxt ""
"relsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Relative size"
-msgstr "আপেক্ষিক আকাৰ (_R)"
+msgid "_Relative size:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7618,8 +8847,8 @@ msgctxt ""
"numalignft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Alignment"
-msgstr "সংস্থাপন (_A)"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7654,8 +8883,8 @@ msgctxt ""
"bulletft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "আখৰ"
+msgid "Character:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7672,8 +8901,8 @@ msgctxt ""
"suffixft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "পাছত"
+msgid "After:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7681,8 +8910,8 @@ msgctxt ""
"prefixft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "আগতে"
+msgid "Before:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7969,8 +9198,8 @@ msgctxt ""
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "নম্বৰিং চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা অনুকৰণ কৰা হৈছে"
+msgid "Numbering followed by:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7978,8 +9207,8 @@ msgctxt ""
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "N_umbering Alignment"
-msgstr "নাম্বাৰিং সংৰেখন (_u)"
+msgid "N_umbering alignment:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7987,8 +9216,8 @@ msgctxt ""
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "চিহ্নিত স্থানত সংৰেখিত"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7996,8 +9225,8 @@ msgctxt ""
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "চিহ্নিত স্থানত ইনডেণ্ট"
+msgid "Indent at:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8005,17 +9234,8 @@ msgctxt ""
"at\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "চিহ্নিত স্থানত"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"standard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "অবিকল্পিত"
+msgid "at:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8023,8 +9243,8 @@ msgctxt ""
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ইণ্ডেন্ট"
+msgid "Indent:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8041,8 +9261,8 @@ msgctxt ""
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "নম্বৰিংৰ প্ৰস্থ"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8050,8 +9270,10 @@ msgctxt ""
"numdist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "নূন্যতম ব্যৱধান সংখ্যা <-> লিখনীলেবেল"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8059,8 +9281,8 @@ msgctxt ""
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "N_umbering alignment"
-msgstr "নাম্বাৰিং সংৰেখন (_u)"
+msgid "N_umbering alignment:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8068,8 +9290,17 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "অৱস্থান আৰু স্পেইচিং"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr ""
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "অবিকল্পিত"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8140,8 +9371,8 @@ msgctxt ""
"object_name_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "নাম (_N)"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8158,8 +9389,8 @@ msgctxt ""
"object_title_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr "শিৰোনাম (_T)"
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8167,8 +9398,8 @@ msgctxt ""
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Description"
-msgstr "বিৱৰণ (_D)"
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8230,8 +9461,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "বিৱিধ বিকল্পসমূহ"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8266,8 +9497,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options for high contrast appearance"
-msgstr "উচ্চ পাৰ্থক্যৰ অবয়বৰ কাৰণে বিকল্পবোৰ"
+msgid "Options for High Contrast Appearance"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8374,8 +9605,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Java options"
-msgstr "Java বিকল্পসমূহ"
+msgid "Java Options"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8410,8 +9641,8 @@ msgctxt ""
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr "বৈকল্পিক (অস্থিৰ) বিকল্পসমূহ"
+msgid "Optional (Unstable) Options"
+msgstr ""
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -8419,8 +9650,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Scheme"
-msgstr "আঁচনি (_S)"
+msgid "_Scheme:"
+msgstr ""
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -8428,8 +9659,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color scheme"
-msgstr "ৰং যোজনা"
+msgid "Color Scheme"
+msgstr ""
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -8473,8 +9704,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom colors"
-msgstr "কাষ্টম ৰংবোৰ"
+msgid "Custom Colors"
+msgstr ""
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8536,8 +9767,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character spacing"
-msgstr "আখৰৰ ব্যৱধান"
+msgid "Character Spacing"
+msgstr ""
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8554,8 +9785,8 @@ msgctxt ""
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Language"
-msgstr "ভাষা (_L)"
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8590,8 +9821,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First and last characters"
-msgstr "প্ৰথম আৰু শেষ আখৰসমূহ"
+msgid "First and Last Characters"
+msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8599,8 +9830,8 @@ msgctxt ""
"codecomplete_enable\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable Code Completion"
-msgstr "ক'ড পূৰ্ণকৰণ সামৰ্থবান কৰক"
+msgid "Enable code completion"
+msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8617,8 +9848,8 @@ msgctxt ""
"autoclose_proc\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autoclose Procedures"
-msgstr "স্ববন্ধ পদ্ধতিসমূহ"
+msgid "Autoclose procedures"
+msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8626,8 +9857,8 @@ msgctxt ""
"autoclose_paren\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autoclose Parenthesis"
-msgstr "স্ববন্ধ ব্ৰেকেটবোৰ"
+msgid "Autoclose parenthesis"
+msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8635,8 +9866,8 @@ msgctxt ""
"autoclose_quotes\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autoclose Quotes"
-msgstr "কৌটসমূহ স্ববন্ধ কৰক"
+msgid "Autoclose quotes"
+msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8674,32 +9905,14 @@ msgctxt ""
msgid "Language Features"
msgstr "ভাষাৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ"
-#: optbrowserpage.ui
-msgctxt ""
-"optbrowserpage.ui\n"
-"display\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Display documents in browser"
-msgstr "দস্তাবেজবোৰ ব্ৰাউছাৰত প্ৰদৰ্শন কৰক (_D)"
-
-#: optbrowserpage.ui
-msgctxt ""
-"optbrowserpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "ব্ৰাউছাৰ প্লাগি-ইন"
-
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chart colors"
-msgstr "চাৰ্টৰ ৰঙবোৰ"
+msgid "Chart Colors"
+msgstr ""
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -8752,8 +9965,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sequence checking"
-msgstr "ক্ৰম নিৰীক্ষণ"
+msgid "Sequence Checking"
+msgstr ""
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8761,8 +9974,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Movement"
-msgstr "গমণ"
+msgid "Movement:"
+msgstr ""
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8788,8 +10001,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cursor control"
-msgstr "কাৰ্চাৰ নিয়ন্ত্ৰণ"
+msgid "Cursor Control"
+msgstr ""
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8797,8 +10010,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Numerals"
-msgstr "সংখ্যাবোৰ (_N)"
+msgid "_Numerals:"
+msgstr ""
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8842,8 +10055,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "General options"
-msgstr "সাধাৰণ বিকল্পসমূহ"
+msgid "General Options"
+msgstr ""
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -8851,8 +10064,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_E-mail program"
-msgstr "ই-মেইল প্রগ্রেম (_E)"
+msgid "_E-mail program:"
+msgstr ""
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -8878,8 +10091,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-msgstr "ই-মেইল সংযোজনা হিচাপে দস্তাবেজবোৰ পঠোৱা হৈছে"
+msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
+msgstr ""
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8905,8 +10118,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Embedded objects"
-msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত অবজেক্টসমূহ"
+msgid "Embedded Objects"
+msgstr ""
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9013,8 +10226,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Font"
-msgstr "ফন্ট (_F)"
+msgid "_Font:"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9022,8 +10235,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Re_place with"
-msgstr "চিহ্নিতৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক (_p)"
+msgid "Re_place with:"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9076,8 +10289,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replacement table"
-msgstr "প্ৰতিস্থাপন টেবুল"
+msgid "Replacement Table"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9085,8 +10298,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fon_ts"
-msgstr "ফন্টসমূহ (_t)"
+msgid "Fon_ts:"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9094,8 +10307,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Size"
-msgstr "আকাৰ (_S)"
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9121,8 +10334,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-msgstr "HTML, Basic আৰু SQL উৎসসমূহৰ বাবে ফন্ট সংহতিসমূহ"
+msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9166,8 +10379,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr "ডাইলগসমূহ খোলক/সঞ্চয় কৰক"
+msgid "Open/Save Dialogs"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9184,8 +10397,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print dialogs"
-msgstr "ডাইলগসমূহ প্ৰিন্ট কৰক"
+msgid "Print Dialogs"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9211,8 +10424,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Document status"
-msgstr "দস্তাবেজ অৱস্থা"
+msgid "Document Status"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9238,8 +10451,26 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Year (two digits)"
-msgstr "বছৰ (দুটা ডিজিট)"
+msgid "Year (Two Digits)"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"collectusageinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9247,8 +10478,8 @@ msgctxt ""
"size7FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _7"
-msgstr "আকাৰ ৭ (_7)"
+msgid "Size _7:"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9256,8 +10487,8 @@ msgctxt ""
"size6FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _6"
-msgstr "আকাৰ ৬ (_6)"
+msgid "Size _6:"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9265,8 +10496,8 @@ msgctxt ""
"size5FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _5"
-msgstr "আকাৰ ৫ (_5)"
+msgid "Size _5:"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9274,8 +10505,8 @@ msgctxt ""
"size4FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _4"
-msgstr "আকাৰ ৪ (_4)"
+msgid "Size _4:"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9283,8 +10514,8 @@ msgctxt ""
"size3FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _3"
-msgstr "আকাৰ ৩ (_3)"
+msgid "Size _3:"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9292,8 +10523,8 @@ msgctxt ""
"size2FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _2"
-msgstr "আকাৰ ২ (_2)"
+msgid "Size _2:"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9301,8 +10532,8 @@ msgctxt ""
"size1FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _1"
-msgstr "আকাৰ ১ (_1)"
+msgid "Size _1:"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9310,8 +10541,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font sizes"
-msgstr "ফন্ট আকাৰসমূহ"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9439,15 +10670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
-#: optionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"optionsdialog.ui\n"
-"notloaded\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr "নিৰ্বাচিত মডুল লোড কৰিব পৰা নগল।"
-
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
"optjsearchpage.ui\n"
@@ -9598,7 +10820,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Treat as equal"
+msgid "Treat as Equal"
msgstr ""
#: optjsearchpage.ui
@@ -9638,14 +10860,13 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User interface"
-msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ট"
+msgid "_User interface:"
+msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9653,7 +10874,7 @@ msgctxt ""
"localesettingFT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Locale setting"
+msgid "Locale setting:"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -9662,7 +10883,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal separator key"
+msgid "Decimal separator key:"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -9671,7 +10892,7 @@ msgctxt ""
"defaultcurrency\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default currency"
+msgid "_Default currency:"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -9680,7 +10901,7 @@ msgctxt ""
"dataaccpatterns\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Date acceptance _patterns"
+msgid "Date acceptance _patterns:"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -9698,7 +10919,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language of"
+msgid "Language Of"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -9716,7 +10937,7 @@ msgctxt ""
"ctlsupport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Complex _text layout (CTL)"
+msgid "Complex _text layout (CTL):"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -9725,7 +10946,7 @@ msgctxt ""
"asiansupport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian"
+msgid "Asian:"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -9734,7 +10955,7 @@ msgctxt ""
"western\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Western"
+msgid "Western:"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -9743,7 +10964,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default languages for documents"
+msgid "Default Languages for Documents"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -9761,7 +10982,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enhanced language support"
+msgid "Enhanced Language Support"
msgstr ""
#: optlingupage.ui
@@ -9770,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
"lingumodulesft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Available language modules"
+msgid "_Available language modules:"
msgstr ""
#: optlingupage.ui
@@ -9788,7 +11009,7 @@ msgctxt ""
"lingudictsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User-defined dictionaries"
+msgid "_User-defined dictionaries:"
msgstr ""
#: optlingupage.ui
@@ -9820,14 +11041,13 @@ msgid "_Delete"
msgstr "মচি দিয়ক (_D)"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Options"
-msgstr "বিকল্পসমূহ"
+msgid "_Options:"
+msgstr ""
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9854,7 +11074,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Writing aids"
+msgid "Writing Aids"
msgstr ""
#: optmemorypage.ui
@@ -9863,8 +11083,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Number of steps"
-msgstr "স্তৰসমূহৰ সংখ্যা (_N)"
+msgid "_Number of steps:"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9881,8 +11101,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME ৰ ব্যৱহাৰ (_U)"
+msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9890,8 +11110,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Memory per object"
-msgstr "প্ৰতি অবজেক্টৰ বাবে মেমৰি (_M)"
+msgid "_Memory per object:"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9899,8 +11119,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Remove _from memory after"
-msgstr "চিহ্নিত সময়ৰ পিছত মেমৰিৰ পৰা আতৰাওক (_f)"
+msgid "Remove _from memory after:"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9935,8 +11155,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics cache"
-msgstr "গ্ৰাফিক্স ক্যাশ"
+msgid "Graphics Cache"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9944,8 +11164,8 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of objects "
-msgstr "অবজেক্টসমূহৰ সংখ্যা "
+msgid "Number of objects:"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9953,8 +11173,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cache for inserted objects"
-msgstr "সোমোৱা অবজেক্টসমূহৰ কাৰণে ক্যাশ"
+msgid "Cache for Inserted Objects"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10045,8 +11265,8 @@ msgctxt ""
"everyday\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every Da_y"
-msgstr "প্ৰতিদিন (_y)"
+msgid "Every da_y"
+msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10054,8 +11274,8 @@ msgctxt ""
"everyweek\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every _Week"
-msgstr "প্ৰতি সপ্তাহ (_W)"
+msgid "Every _week"
+msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10063,8 +11283,8 @@ msgctxt ""
"everymonth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every _Month"
-msgstr "প্ৰতি মাহ (_M)"
+msgid "Every _month"
+msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10081,8 +11301,8 @@ msgctxt ""
"checknow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check _now"
-msgstr "এতিয়া নীৰিক্ষণ কৰক (_n)"
+msgid "Check _Now"
+msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10189,8 +11409,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Proxy s_erver"
-msgstr "প্ৰক্সি ছাৰ্ভাৰ (_e)"
+msgid "Proxy s_erver:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10225,8 +11445,8 @@ msgctxt ""
"httpft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "HT_TP proxy"
-msgstr "HTTP প্রক্সি (_T)"
+msgid "HT_TP proxy:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10234,8 +11454,8 @@ msgctxt ""
"httpportft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port"
-msgstr "পৰ্ট (_P)"
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10243,8 +11463,8 @@ msgctxt ""
"httpsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "HTTP_S proxy"
-msgstr "HTTP_S proxy"
+msgid "HTTP_S proxy:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10252,8 +11472,8 @@ msgctxt ""
"ftpft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_FTP proxy"
-msgstr "FTP প্রক্সি (_F)"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10270,8 +11490,8 @@ msgctxt ""
"httpsportft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_ort"
-msgstr "পৰ্ট (_o)"
+msgid "P_ort:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10279,8 +11499,8 @@ msgctxt ""
"ftpportft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_ort"
-msgstr "পৰ্ট (_o)"
+msgid "P_ort:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10333,8 +11553,8 @@ msgctxt ""
"autosave\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save _AutoRecovery information every"
-msgstr "প্ৰতিটো অট'ৰিকভাৰি তথ্য ছেভ কৰক (_A)"
+msgid "Save _AutoRecovery information every:"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10342,8 +11562,8 @@ msgctxt ""
"autosave_mins\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minutes"
-msgstr "লিখিত টোকাবোৰ"
+msgid "minutes"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10441,8 +11661,8 @@ msgctxt ""
"odfversion\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "1.2 Extended (compat mode)"
-msgstr "1.2 প্ৰসাৰিত (কমপেট অৱস্থা)"
+msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10549,8 +11769,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default file format and ODF settings"
-msgstr "অবিকল্পিত ফাইল ফৰ্মেট আৰু ODF পছন্দ"
+msgid "Default File Format and ODF Settings"
+msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10603,8 +11823,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro security"
-msgstr "মেক্ৰ' নিৰাপত্তা"
+msgid "Macro Security"
+msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10672,8 +11892,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Passwords for web connections"
-msgstr "সংযোগবোৰ ৰ কাৰণে পাছৱৰ্ড"
+msgid "Passwords for Web Connections"
+msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10699,8 +11919,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Security options and warnings"
-msgstr "সুৰক্ষাৰ বিকল্প আৰু সকিয়নি"
+msgid "Security Options and Warnings"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10708,8 +11928,8 @@ msgctxt ""
"companyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Company"
-msgstr "কোম্পানী (‌_C)"
+msgid "_Company:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10717,8 +11937,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/ইনিশ্বিয়েলছ (_n)"
+msgid "First/last _name/initials:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10726,8 +11946,8 @@ msgctxt ""
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Street"
-msgstr "পথ (_S)"
+msgid "_Street:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10735,8 +11955,8 @@ msgctxt ""
"cityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "City/State/_Zip"
-msgstr "শহৰ/ৰাজ্য/জিপ (_Z)"
+msgid "City/state/_zip:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10744,8 +11964,8 @@ msgctxt ""
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Country/Re_gion"
-msgstr "দেশ/অঞ্চল (_g)"
+msgid "Country/re_gion:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10753,8 +11973,8 @@ msgctxt ""
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title/Position"
-msgstr "শিৰোনাম/স্থান (_T)"
+msgid "_Title/position:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10762,8 +11982,8 @@ msgctxt ""
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tel. (Home/_Work)"
-msgstr "টেলিফোন (ঘৰ/কাম) (_W)"
+msgid "Telephone (home/_work):"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10780,8 +12000,8 @@ msgctxt ""
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x/E-mail"
-msgstr "ফেক্স / ই-মেইল (_x)"
+msgid "Fa_x/e-mail:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10906,8 +12126,8 @@ msgctxt ""
"rusnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
-msgstr "অন্তিম নাম/প্রথম নাম/দেউতাৰ নাম/নাম-উপাধিৰ আদ্যক্ষৰবোৰ (_n)"
+msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10951,8 +12171,8 @@ msgctxt ""
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Last/First _name/Initials"
-msgstr "অন্তিম নাম/প্ৰথম নাম/নাম-উপাধিৰ আদ্যক্ষৰবোৰ (_n)"
+msgid "Last/first _name/initials:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10987,8 +12207,8 @@ msgctxt ""
"russtreetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Street/Apartment number"
-msgstr "ৰাস্তা/ঘৰৰ নম্বৰ (_S)"
+msgid "_Street/apartment number:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11014,8 +12234,8 @@ msgctxt ""
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
-msgstr "জিপ/চহৰ (_Z)"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11059,8 +12279,8 @@ msgctxt ""
"useaa\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr "এন্টি-এলিায়াচিং ব্যৱহাৰ কৰক (_l)"
+msgid "Use anti-a_liasing"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11068,8 +12288,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics output"
-msgstr "গ্ৰাফিক্স আউটপুট"
+msgid "Graphics Output"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11077,16 +12297,7 @@ msgctxt ""
"trans\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "স্বচ্ছতা (_T)"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"transmf\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "75"
+msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
@@ -11104,8 +12315,8 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Icons in men_us"
-msgstr "মেনুসমূহত আইকন (_u)"
+msgid "Icons in men_us:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11176,8 +12387,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sc_aling"
-msgstr "স্কেইল কৰা হৈ আছে (_a)"
+msgid "Sc_aling:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11185,8 +12396,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Icon _size and style"
-msgstr "আইকন আকাৰ আৰু শৈলী (_s)"
+msgid "Icon _size and style:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11338,8 +12549,8 @@ msgctxt ""
"aafrom\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "fro_m"
-msgstr "পৰা (_m)"
+msgid "fro_m:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11356,8 +12567,8 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mouse _positioning"
-msgstr "মাউছৰ অৱস্থান (_p)"
+msgid "Mouse _positioning:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11365,8 +12576,8 @@ msgctxt ""
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Middle Mouse _button"
-msgstr "মাউছৰ মাজ বুটাম (_b)"
+msgid "Middle mouse _button:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11509,8 +12720,8 @@ msgctxt ""
"labelPaperFormat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paper format"
-msgstr "পাত বিন্যাস"
+msgid "Paper Format"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11653,8 +12864,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Layout settings"
-msgstr "বিন্যাস সংহতিসমূহ"
+msgid "Layout Settings"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12249,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"labelFL_PROPERTIES\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line spacing"
+msgid "Line Spacing"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
@@ -12457,14 +13668,13 @@ msgid "C_haracter"
msgstr "আখৰ"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fill character"
-msgstr "অন্তিম আখৰ"
+msgid "Fill Character"
+msgstr ""
#: paratabspage.ui
#, fuzzy
@@ -12545,7 +13755,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File sharing password"
+msgid "File Sharing Password"
msgstr ""
#: password.ui
@@ -12563,7 +13773,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File encryption password"
+msgid "File Encryption Password"
msgstr ""
#: pastespecial.ui
@@ -12608,7 +13818,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum size"
+msgid "Minimum Size"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui
@@ -12617,8 +13827,8 @@ msgctxt ""
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plain look, do not use Themes"
-msgstr "সাধাৰণ ৰূপ, থীমবোৰ ব্যৱহাৰ নকৰিব"
+msgid "Default look, do not use Themes"
+msgstr ""
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -12650,6 +13860,15 @@ msgstr "থীম বাছক"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
+"extensions_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
"personas_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -12892,14 +14111,13 @@ msgid "Condensed"
msgstr "সংক্ষিপ্ত"
#: positionsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
"PositionAndSizeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Position and size"
-msgstr "অৱস্থান আৰু স্পেইচিং"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#: positionsizedialog.ui
#, fuzzy
@@ -13093,7 +14311,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Poster colors"
+msgid "Poster colors:"
msgstr ""
#: posterdialog.ui
@@ -13111,7 +14329,7 @@ msgctxt ""
"AskChangeLineEndDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Save arrowhead ?"
+msgid "Save Arrowhead?"
msgstr ""
#: querychangelineenddialog.ui
@@ -13138,7 +14356,7 @@ msgctxt ""
"AskDelBitmapDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete bitmap?"
+msgid "Delete Bitmap?"
msgstr ""
#: querydeletebitmapdialog.ui
@@ -13246,7 +14464,7 @@ msgctxt ""
"AskDelHatchDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete hatching?"
+msgid "Delete Hatching?"
msgstr ""
#: querydeletehatchdialog.ui
@@ -13264,7 +14482,7 @@ msgctxt ""
"AskDelLineEndDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete arrowhead ?"
+msgid "Delete Arrowhead?"
msgstr ""
#: querydeletelineenddialog.ui
@@ -13273,7 +14491,7 @@ msgctxt ""
"AskDelLineEndDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?"
+msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
msgstr ""
#: querydeletelineenddialog.ui
@@ -13291,7 +14509,7 @@ msgctxt ""
"AskDelLineStyleDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete line style?"
+msgid "Delete Line Style?"
msgstr ""
#: querydeletelinestyledialog.ui
@@ -13309,7 +14527,7 @@ msgctxt ""
"DuplicateNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Duplicate name"
+msgid "Duplicate Name"
msgstr ""
#: queryduplicatedialog.ui
@@ -13336,7 +14554,7 @@ msgctxt ""
"NoLoadedFileDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "No loaded file"
+msgid "No Loaded File"
msgstr ""
#: querynoloadedfiledialog.ui
@@ -13354,7 +14572,7 @@ msgctxt ""
"NoSaveFileDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "No saved file"
+msgid "No Saved File"
msgstr ""
#: querynosavefiledialog.ui
@@ -13372,7 +14590,7 @@ msgctxt ""
"AskSaveList\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Save list?"
+msgid "Save List?"
msgstr ""
#: querysavelistdialog.ui
@@ -13399,7 +14617,7 @@ msgctxt ""
"QueryUpdateFileListDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Update the file list?"
+msgid "Update File List?"
msgstr ""
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
@@ -13435,7 +14653,7 @@ msgctxt ""
"FT_POS_X\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position _X"
+msgid "Position _X:"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
@@ -13444,7 +14662,7 @@ msgctxt ""
"FT_POS_Y\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position _Y"
+msgid "Position _Y:"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
@@ -13453,7 +14671,7 @@ msgctxt ""
"FT_POSPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default settings"
+msgid "_Default settings:"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
@@ -13480,7 +14698,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pivot point"
+msgid "Pivot Point"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
@@ -13489,7 +14707,7 @@ msgctxt ""
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Angle"
+msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
@@ -13498,7 +14716,7 @@ msgctxt ""
"FT_ANGLEPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default _settings"
+msgid "Default _settings:"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
@@ -13525,7 +14743,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rotation angle"
+msgid "Rotation Angle"
msgstr ""
#: scriptorganizer.ui
@@ -13591,15 +14809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: searchattrdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchattrdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Options"
-msgstr ""
-
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
@@ -13696,8 +14905,8 @@ msgctxt ""
"SecurityOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Security options and warnings"
-msgstr "সুৰক্ষাৰ বিকল্প আৰু সকিয়নি"
+msgid "Security Options and Warnings"
+msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13750,8 +14959,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Security warnings"
-msgstr "সুৰক্ষা সতৰ্কবাৰ্তাসমূহ"
+msgid "Security Warnings"
+msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13795,26 +15004,35 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Security options"
-msgstr "সুৰক্ষা বিকল্পসমূহ"
+msgid "Security Options"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label1\n"
+"SelectPersonaDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Firefox Theme"
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr "প্ৰথমতে Firefox থীমবোৰ (https://addons.mozilla.org/firefox/themes) ভ্ৰমণ কৰক। আপোনাৰ পছন্দৰ, আৰু %PRODUCTNAME ৰ বাবে বাছিব বিচৰা থীম সন্ধান কৰক।"
+msgid "_Search"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"visit_personas\n"
+"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visit Firefox Themes"
-msgstr "Firefox থীমসমূহ ভ্ৰমণ কৰক"
+msgid "Custom Search"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -13822,17 +15040,17 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr "তাৰ পিছত, আপোনাৰ ৱেব ব্ৰাউছাৰৰ অৱস্থান বাৰত, থীম অন্তৰ্ভুক্ত কৰা পৃষ্ঠাৰ ঠিকনা ক্লিপবৰ্ডলৈ কপি কৰক, আৰু ইয়াক তলৰ ইনপুট ফিল্ডত পেইস্ট কৰক।"
+msgid "Categories:"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label3\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Theme address:"
-msgstr "থীমৰ ঠিকনা:"
+msgid "Suggested Themes by Category"
+msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13871,14 +15089,13 @@ msgid "_Use shadow"
msgstr ""
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Distance"
-msgstr "দুৰত্ব (_c)"
+msgid "_Distance:"
+msgstr ""
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13886,8 +15103,8 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "স্বচ্ছতা (_T)"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr ""
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13895,8 +15112,8 @@ msgctxt ""
"FT_SHADOW_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr "ৰং (_C)"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13922,7 +15139,7 @@ msgctxt ""
"ShowColDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Show columns"
+msgid "Show Columns"
msgstr ""
#: showcoldialog.ui
@@ -13949,7 +15166,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Exchange characters"
+msgid "_Exchange characters:"
msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui
@@ -13958,7 +15175,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Add characters"
+msgid "_Add characters:"
msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui
@@ -13967,7 +15184,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Remove characters"
+msgid "_Remove characters:"
msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui
@@ -13994,7 +15211,7 @@ msgctxt ""
"FT_RADIUS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Radius"
+msgid "_Radius:"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui
@@ -14003,7 +15220,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Corner radius"
+msgid "Corner Radius"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui
@@ -14012,7 +15229,7 @@ msgctxt ""
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Angle"
+msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui
@@ -14048,7 +15265,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Currently installed smart tags"
+msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr ""
#: smoothdialog.ui
@@ -14066,7 +15283,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Smooth Radius"
+msgid "_Smooth radius:"
msgstr ""
#: smoothdialog.ui
@@ -14093,7 +15310,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Threshold _value"
+msgid "Threshold _value:"
msgstr ""
#: solarizedialog.ui
@@ -14126,20 +15343,11 @@ msgstr "বিশেষ আখৰসমূহ"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
-"deletelast\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete _Last"
-msgstr "সৰ্বশেষ মচি পেলাওক (_L)"
-
-#: specialcharacters.ui
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "ফন্ট"
+msgid "Font:"
+msgstr ""
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -14147,8 +15355,8 @@ msgctxt ""
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Subset"
-msgstr "উপসংহতি"
+msgid "Subset:"
+msgstr ""
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -14228,8 +15436,8 @@ msgctxt ""
"autocorrect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alwa_ys correct"
-msgstr "সদায় শুদ্ধ (_y)"
+msgid "Alwa_ys Correct"
+msgstr ""
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14237,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"checkgrammar\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check _Grammar"
-msgstr "ব্যাকৰণ নিৰীক্ষণ কৰক (_G)"
+msgid "Check _grammar"
+msgstr ""
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14264,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text languag_e"
-msgstr "লিখনী ভাষা (_e)"
+msgid "Text languag_e:"
+msgstr ""
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14453,18 +15661,17 @@ msgctxt ""
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "প্ৰস্থ (_W)"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_eight"
-msgstr "উচ্চতা"
+msgid "H_eight:"
+msgstr ""
#: swpossizepage.ui
#, fuzzy
@@ -14545,8 +15752,8 @@ msgctxt ""
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hori_zontal"
-msgstr "আনুভুমিক (‌_z)"
+msgid "Hori_zontal:"
+msgstr ""
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14554,7 +15761,7 @@ msgctxt ""
"horibyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "b_y"
+msgid "b_y:"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
@@ -14563,7 +15770,7 @@ msgctxt ""
"vertbyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_by"
+msgid "_by:"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
@@ -14572,7 +15779,7 @@ msgctxt ""
"horitoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_to"
+msgid "_to:"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
@@ -14581,8 +15788,8 @@ msgctxt ""
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Vertical"
-msgstr "উলম্ব (_V)"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr ""
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14590,7 +15797,7 @@ msgctxt ""
"verttoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "t_o"
+msgid "t_o:"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
@@ -14781,7 +15988,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text animation effects"
+msgid "Text Animation Effects"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui
@@ -14980,18 +16187,17 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "বাওঁ (_L)"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "সোঁফাল"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14999,8 +16205,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "ওপৰ (_T)"
+msgid "_Top:"
+msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15008,8 +16214,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "তল (_B)"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15017,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to borders"
+msgid "Spacing to Borders"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
@@ -15035,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text anchor"
+msgid "Text Anchor"
msgstr ""
#: textdialog.ui
@@ -15062,7 +16268,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text animation"
+msgid "Text Animation"
msgstr ""
#: textflowpage.ui
@@ -15125,8 +16331,8 @@ msgctxt ""
"checkPageStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "With Page St_yle"
-msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীৰ সৈতে (_y)"
+msgid "With page st_yle:"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15134,8 +16340,8 @@ msgctxt ""
"labelType\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "প্ৰকাৰ (_T)"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15143,8 +16349,8 @@ msgctxt ""
"labelPageNum\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page _number"
-msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা (_n)"
+msgid "Page _number:"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15152,8 +16358,8 @@ msgctxt ""
"labelPosition\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "স্থান"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15242,8 +16448,8 @@ msgctxt ""
"labelOrphan\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "ৰেখাসমূহ"
+msgid "lines"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15251,8 +16457,8 @@ msgctxt ""
"labelWidow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "ৰেখাসমূহ"
+msgid "lines"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15278,8 +16484,8 @@ msgctxt ""
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক"
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -15287,8 +16493,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Current word"
-msgstr "বৰ্তমান শব্দ"
+msgid "Current word:"
+msgstr ""
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -15296,8 +16502,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alternatives"
-msgstr "বিকল্পসমূহ"
+msgid "Alternatives:"
+msgstr ""
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -15305,8 +16511,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace with"
-msgstr "সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
+msgid "Replace with:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
#, fuzzy
@@ -15324,8 +16530,8 @@ msgctxt ""
"RBT_TRANS_LINEAR\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "স্বচ্ছতা (_T)"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
#, fuzzy
@@ -15338,14 +16544,13 @@ msgid "_Gradient"
msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ty_pe"
-msgstr "প্ৰকাৰ"
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15353,8 +16558,8 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X"
-msgstr "কেন্দ্ৰ X (‌_X)"
+msgid "Center _X:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15362,8 +16567,8 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y"
-msgstr "কেন্দ্ৰ Y (_Y)"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15371,7 +16576,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Angle"
+msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
@@ -15380,8 +16585,8 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_BORDER\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Border"
-msgstr "সীমাসমূহ (_B)"
+msgid "_Border:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15389,7 +16594,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Start value"
+msgid "_Start value:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
@@ -15398,7 +16603,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_End value"
+msgid "_End value:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
@@ -15425,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"FL_PROP\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency mode"
+msgid "Area Transparency Mode"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
@@ -15524,8 +16729,8 @@ msgctxt ""
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enclosing character"
-msgstr "বেৰি থকা আখৰ"
+msgid "Enclosing Character"
+msgstr ""
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15659,7 +16864,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Max. entries"
+msgid "_Max. entries:"
msgstr ""
#: wordcompletionpage.ui
@@ -15668,7 +16873,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mi_n. word length"
+msgid "Mi_n. word length:"
msgstr ""
#: wordcompletionpage.ui
@@ -15722,7 +16927,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Acc_ept with"
+msgid "Acc_ept with:"
msgstr ""
#: zoomdialog.ui
@@ -15786,8 +16991,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Zoom factor"
-msgstr "জুম কাৰণ"
+msgid "Zoom Factor"
+msgstr ""
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15832,5 +17037,5 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "View layout"
-msgstr "বিন্যাস দৰ্শন কৰক"
+msgid "View Layout"
+msgstr ""