diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/as/dbaccess | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/as/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/as/dbaccess/source/core/resource.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/dbaccess/source/sdbtools/resource.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/dbaccess/source/ui/app.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/dbaccess/source/ui/browser.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/dbaccess/source/ui/control.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po | 374 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/dbaccess/source/ui/inc.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/dbaccess/source/ui/misc.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/dbaccess/source/ui/uno.po | 18 |
13 files changed, 43 insertions, 858 deletions
diff --git a/source/as/dbaccess/source/core/resource.po b/source/as/dbaccess/source/core/resource.po index 076838ddd9b..5923e8d6330 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/as/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. /lSI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Tried to open the table $name$." msgstr "$name$ টেবুলখন খুলিবলৈ চেষ্টা কৰা হ'ল ।" -#. tr!y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established." msgstr "কোনো সংযোগ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল ।" -#. E/=, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "$name$ টেবুলখন ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে । এইটো দৃশ্যমান নহয় কাৰণ ইয়াক ফিল্টাৰ কৰা হৈছে ।" -#. p,*w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on." msgstr "বস্তুটো আধাৰিত ৰূপৰেখা ডাটালৈ প্ৰবেশ কৰাবৰ আপোনাৰ কোনো অধিকাৰ নাই ।" -#. Jr@6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "বাহিৰৰ ডাটা উত্সটোলৈ সংযোগটো প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল । এটা অজ্ঞাত ভুল ওলাল । ড্ৰাইভাৰটো সম্ভৱতঃ ত্ৰুটিপুৰ্ণ ।" -#. f,gU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." msgstr "বাহিৰৰ ডাটা উত্সটোলৈ সংযোগটো প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল । দি থোৱা URLললৈ কোনো SDBC ড্ৰাইভাৰ পোৱা নগ'ল ।" -#. %rB^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "বাহিৰৰ ডাটা উত্সলৈ সংযোগ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল । SDBC ড্ৰাইভাৰ মেনেজাৰ ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল ।" -#. C0.? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ফর্ম" -#. 8u\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "ৰিপৰ্ট" -#. ILO. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "ডাটা উত্সটো ছেভ কৰা হোৱা নাছিল ।অনুগ্ৰহ কৰি ডাটা উত্সটো ছেভ কৰিবলৈ ইন্টাৰফেছ Xষ্টৰেবলটো ব্যৱহাৰ কৰক ।" -#. B3.M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgstr "" "এই আদেশটো এটা SELECT বাক্য নহয় ।\n" "অকল প্ৰশ্নৰহে অনুমতি আছে ।" -#. gkPZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "No values were modified." msgstr "কোনো মূল্য ৰূপান্তৰিত হোৱা নাই ।" -#. 10Eg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "মূল্যবোৰ ভৰাব পৰা নগল । XRowUpdate ইন্টাৰফেছ ৰিজাল্টছেটৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত হোৱা নাই । " -#. =V{\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "মূল্যবোৰ ৰূপান্তৰিত কৰিব পৰা নগল । Xৰিজাল্টছেট আপডেট ইন্টাৰফেছটো ৰিজাল্টছেটৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত হোৱা নাই ।" -#. J+0E #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "হেৰোৱা চৰ্ত উক্তিৰ বাবে মূল্যবোৰ ৰূপান্তৰিত কৰিব পৰা নগল ।" -#. dJMS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "স্তম্ভবোৰৰ সংযোজন সমৰ্থিত কৰা নাই ।" -#. `dr( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "স্তম্ভবোৰৰ আঁতৰকৰণ সমৰ্থিত কৰা নাই ।" -#. !\c+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "প্ৰাথমিক চাবিৰ কাৰণে WHERE চৰ্তটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল ।" -#. DmYo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "স্তম্ভটোৱে বৈশিষ্ট্য '%মূল্য' সমৰ্থন নকৰে ।" -#. hROM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not searchable!" msgstr "স্তম্ভটো সন্ধান কৰিব পৰা নহয়!" -#. T^=x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." msgstr "স্তম্ভবোৰৰ মূল্যটো অনুক্ৰম<sal_Int8> ৰ দৰে নহয় ।" -#. dmJ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not valid." msgstr "স্তম্ভটো বৈধ নহয় ।" -#. GKQn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "'%নাম' স্তম্ভটো এটা স্তম্ভ হিচাপে দৃশ্যমান হোৱাটো অপৰিহাৰ্য ।" -#. ChFg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr " Xপ্ৰশ্নবোৰ যোগান ধৰোঁতা ইন্টাৰফেছটো মজুত নাই ।" -#. `Vl, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support this function." msgstr "এই ফাংকশ্বনটো ড্ৰাইভাৰটোৱে সমৰ্থন নকৰে ।" -#. b9mq #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "এটা 'সম্পূৰ্ণ(0)' নিমন্ত্ৰণ অনুমোদিত নহয় ।" -#. #7.J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "এই অৱস্থাত আপেক্ষিক স্থানকৰণ অনুমোদিত নহয় ।" -#. J~{Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "যেতিয়া শেষৰ শাৰীৰ পাছত ৰিজাল্টছেটটোক অবস্থান দিয়া হয় এটা শাৰী পুনৰ সজীৱ কৰিব পৰা নাযায় ।" -#. b1[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "যেতিয়া ৰিজাল্টছেটটো শাৰী ভৰাওকলৈ প্ৰথমতে নিয়া নহয় এটা নতুন শাৰী ভৰাব নোৱাৰি । " -#. w:c% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "এই অৱস্থাত এটা শাৰী ৰূপান্তৰ কৰিব নোৱাৰি" -#. 2.*I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "এই অৱস্থাত এটা শাৰী ডিলিট কৰিব নোৱাৰি ।" -#. E(eo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "টেবুলৰ পুনৰ নামকৰণক ড্ৰাইভাৰে সমৰ্থন নকৰে ।" -#. s7Q2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." msgstr "স্তম্ভৰ বিৱৰণবোৰৰ ৰূপান্তৰ ড্ৰাইভাৰটোৱে সমৰ্থন নকৰে ।" -#. #kM] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "নামটো পৰিৱৰ্তনৰ দ্বাৰা স্তম্ভ বিৱৰণৰ ৰূপান্তৰক ড্ৰাইভাৰে সমৰ্থন নকৰে ।" -#. UDA3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "অনুক্ৰমণিকা পৰিৱৰ্তনৰ দ্বাৰা স্তম্ভ বিৱৰণৰ ৰূপান্তৰক ড্ৰাইভাৰটোৱে সমৰ্থন নকৰে ।" -#. dSi` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "\"$file$\" ফাইলটোৰ অস্তিত্ব নাই ।" -#. fMB5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "\"$table$\" নামৰ কোনো টেবুল নাই ।" -#. x6hr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "\"$table$\" নামৰ কোনো প্ৰশ্ন নাই ।" -#. 6*vj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "তথ্যভঁৰালত এনে কিছু টেবুল আছে যাৰ নামৰ লগত বৰ্ত্তমানৰ প্ৰশ্নৰ সংঘৰ্ষ হৈছে । সকলো প্ৰশ্ন আৰু টেবুলক সম্পূৰ্ণ ৰূপে ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, সিহঁতৰ পৃথক নাম হোৱা সুনিশ্চিত কৰক ।" -#. +2_) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -384,7 +345,6 @@ msgstr "" "\n" "$command$" -#. sLLi #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "SQL আদেশে এটা ফলাফলৰ গোটৰ বিৱৰণ নিদিয়ে ।" -#. 1um: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "The name must not be empty." msgstr "নাম ৰিক্ত হ'ব নাপায় ।" -#. aW[i #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -411,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "পাত্ৰত NULL বস্তু হ'ব নালাগে ।" -#. aG.\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -420,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "এই নামৰ বস্তু এটা ইতিমধ্যে আছে ।" -#. WVfc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "এই বস্তুটো এই পাত্ৰৰ অংশ হ'ব নোৱাৰে ।" -#. $n`c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -438,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "বস্তুটো ইতিমধ্যে আছে, এই পাত্ৰৰ এটা অংশ হৈ, এটা বেলেগ নামেৰে ।" -#. L^Ws #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "'$name$' আলেখ্যন পোৱা নাযায় ।" -#. UTT6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgstr "" "দস্তাবেজক $location$ লে সঞ্চয় কৰিবলে অক্ষম:\n" "$message$" -#. WcZo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgstr "" "তথ্য উৎস '$name$' অভিগম কৰোতে ত্ৰুটি:\n" "$error$" -#. c/c) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "\"$table$\" নামৰ কোনো টেবুল নাই ।" -#. p6+_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "প্ৰথমৰ-আগত বা শেষৰ-পিছত শাৰীক মচিব নোৱাৰি।" -#. 3S;+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "সোমোৱা-শাৰী মচিব নোৱাৰি।" -#. ncD} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Result set is read only." msgstr "পৰিণত সংহতি কেৱল পঢ়িব পাৰি।" -#. {d*: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "DELETE সুবিধা উপলব্ধ নহয়।" -#. AaXP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row is already deleted." msgstr "বৰ্তমান ইতিমধ্যে মচি দিয়া হৈছে।" -#. T}{9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -536,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row could not be updated." msgstr "বৰ্তমান শাৰী আপডেইট কৰিব পৰা নগল।" -#. p--J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -545,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "INSERT সুবিধা উপলব্ধ নহয়।" -#. IbfB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -554,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "অভ্যন্তৰীক ত্ৰুটি: ডাটাবেইচ ড্ৰাইভাৰৰ দ্বাৰা কোনো বিবৃতি অবজেক্ট যোগান দিয়া হোৱা নাই।" -#. YpbE #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -563,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression1" msgstr "অভিব্যক্তি১" -#. ~6oS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -572,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "No SQL command was provided." msgstr "কোনো SQL কমান্ড প্ৰদান কৰা হোৱা নাছিল।" -#. ,*fj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -581,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column index." msgstr "অবৈধ স্তম্ভ সূচক।" -#. */,\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid cursor state." msgstr "অবৈধ কাৰ্চাৰ অৱস্থা।" -#. xfeZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -599,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "কাৰ্চাৰটোৱে প্ৰথমৰ আগত অথবা শেষৰ পিছৰ শাৰীত ইংগিত কৰে।" -#. /|WO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -608,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "প্ৰথমৰ আগৰ আৰু শেষৰ শাৰীৰ পিছৰ শাৰীসমূহৰ পত্ৰচিহ্ন নাই।" -#. nl.% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -617,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "বৰ্তমান শাৰী মচি দিয়া হৈছে, আৰু কোনো পত্ৰচিহ্ন নাই।" -#. st[S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -626,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedding of database documents is not supported." msgstr "ডাটাবেইচ দস্তাবেজ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা সমৰ্থিত নহয়।" -#. D257 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -635,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "নিম্নলিখিত URL -ৰ কাৰণে এটা সংযোগৰ অনুৰোধ কৰা হৈছিল \"$name$\"।" -#. UZxP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/as/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 4103c9ad55d..25c8f7bcd95 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 02:39+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. /*XT #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Prepare" msgstr "সাজু কৰক" -#. ;GCY #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup Document" msgstr "বেক্-আপ আলেখ্যন" -#. wO:K #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrate" msgstr "প্ৰব্ৰজন কৰক" -#. x3s] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "সাৰাংশ" -#. O8E~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document Macro Migration" msgstr "Database Document Macro Migration" -#. URJi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" msgstr "Database Macro Migration Wizard লৈ স্বাগতম" -#. rNob #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -98,7 +92,6 @@ msgstr "" "\n" "প্ৰব্ৰজন আৰম্ভ হোৱাৰ আগতে, আলেখ্যন সম্বন্ধিত সকলো ফৰ্ম, প্ৰতিবেদন, অনুসন্ধান আৰু টেবুল বন্ধ কৰিব লাগিব । এইটো কৰিবলৈ 'পিছলৈ' টিপক ।" -#. [*kI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -108,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgstr "সকলো বস্তু বন্ধ নহয় । অনুগ্ৰহ কৰি সিহঁতক নিজেই বন্ধ কৰক, আৰু ৱিজাৰ্ড পুনৰাৰম্ভ কৰক ।" -#. ys;s #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -118,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup your Document" msgstr "আপোনাৰ আলেখ্যনৰ বেক্-আপ লওক" -#. l.o/ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -128,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "প্ৰব্ৰজনৰ পূৰ্বৰ স্থানলৈ যাবলৈ, আপোনাৰ পছন্দৰ স্থানলৈ তথ্যভঁৰালৰ আলেখ্যনক বেক্-আপ কৰা হ'ব । ৱিজাৰ্ডে কৰা প্ৰত্যেক সাল সলনি প্ৰাথমিক আলেখ্যনত কৰা হ'ব, বেক্-আপত কোনো সাল সলনি কৰা নহয় ।" -#. /T7e #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -138,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Save To:" msgstr "-লৈ ৰক্ষা কৰক:" -#. k[Sg #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -148,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse ..." msgstr "চৰণ কৰক ..." -#. sT2J #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -158,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "আপোনাৰ আলেখ্যনৰ এটা নকল ৰক্ষা কৰিবলৈ, আৰু প্ৰব্ৰজন আৰম্ভ কৰিবলৈ 'পিছলৈ' টিপক ।" -#. BCGi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -168,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Migration Progress" msgstr "প্ৰব্ৰজন প্ৰক্ৰিয়া" -#. g[FI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -178,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgstr "তথ্যভঁৰালৰ আলেখ্যনত $forms$ ফৰ্ম(সমূহ) আৰু $reports$ প্ৰতিবেদন(সমূহ) আছে,যাৰ সংসাধন এতিয়া কৰা হৈছে:" -#. Tp]j #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -188,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Current object:" msgstr "বৰ্ত্তমানৰ বস্তু:" -#. P5HM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -198,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Current progress:" msgstr "বৰ্ত্তমানৰ বিকাশ:" -#. zf(u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -208,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Overall progress:" msgstr "মুঠ প্ৰগতি:" -#. =+\* #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -218,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "document $current$ of $overall$" -#. OWE0 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -228,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "সকলো ফৰ্ম আৰু প্ৰতিবেদনক সফলকে সংসাধন কৰা হ'ল । বিস্তৃত সাৰাংশৰ বাবে 'পিছলৈ' টিপক ।" -#. IGos #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -238,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "সাৰাংশ" -#. f%B9 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -248,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." msgstr "প্ৰব্ৰজন সফল হ'ল । আপোনাৰ আলেখ্যনত লোৱা কাৰ্য্যৰ লগ তলত দিয়া হ'ল ।" -#. UOYO #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -259,7 +237,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det msgstr "প্ৰব্ৰজন সফল ন'হ'ল । বিৱৰণৰ কাৰণে তলৰ প্ৰব্ৰজনৰ লগ চাওক ।" #. This refers to a form document inside a database document. -#. ,!c1 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -269,7 +246,6 @@ msgid "Form '$name$'" msgstr "ফৰ্ম '$name$'" #. This refers to a report document inside a database document. -#. _dZ# #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -278,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Report '$name$'" msgstr "প্ৰতিবেদন '$name$'" -#. adV] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -287,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "document $current$ of $overall$" -#. dS]Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -296,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document" msgstr "তথ্যভঁৰালৰ আলেখ্যন" -#. x,#Z #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -305,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "saved copy to $location$" msgstr "$location$ ত নকল সংৰক্ষিত" -#. ONwp #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -314,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "$type$ লাইব্ৰেৰীক '$old$' ৰ পৰা '$new$' লৈ প্ৰব্ৰজন কৰা হ'ল" -#. (x0u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -323,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "$type$ লাইব্ৰেৰী '$library$'" -#. ro*Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -332,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "migrating libraries ..." msgstr "লাইব্ৰেৰী প্ৰব্ৰজন কৰা হৈছে ..." -#. MH9T #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -341,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic" msgstr "%PRODUCTNAME Basic" -#. L95~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -350,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#. K_(k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -359,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "BeanShell" msgstr "BeanShell" -#. z5Zc #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -368,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. g~Jm #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -377,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Python" msgstr "Python" -#. JK8L #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -386,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "dialog" msgstr "dialog" -#. {huM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Error(s)" msgstr "ভুল(সমূহ)" -#. lP[k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings" msgstr "সকীয়নিসমূহ" -#. RJnt #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "caught exception:" msgstr "ব্যতিক্ৰম ধৰা পেলোৱা হল:" -#. JmHf #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "আলেখ্যনৰ স্থানতকে বেলেগ বেক্-আপৰ এটা স্থান আপুনি নিৰ্ব্বাচন কৰিব লাগিব ।" -#. `o=? #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "আৰম্ভনী তৰ্কসমূহৰ অবৈধ সংখ্যা। আশা কৰা হৈছে ১।" -#. Q7eK #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -440,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "আৰম্ভনী তৰ্কসমূহত কোনো ডাটাবেইচ দস্তাবেজ পোৱা নগল।" -#. SZ+3 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" diff --git a/source/as/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/as/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index 2a4979aaf7e..7d9fae4ba5e 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/as/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. 4W,4 #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "আপুনি টেবুল আৰু অনুসন্ধানৰ নাম একেই দিব নোৱাৰে । অনুসন্ধান বা টেবুলে ব্যৱহাৰ নকৰা নাম এটা ব্যৱহাৰ কৰক ।" -#. gyh% #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. /LI: #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "অনুসন্ধান" -#. 7qKO #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "দিয়া সংযোগ কোনো বৈধ অনুসন্ধান আৰু/বা টেবুল প্ৰদান কৰোঁতা নহয় ।" -#. mGK# #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The given object is no table object." msgstr "দিয়া বস্তু দেবুলৰ বস্তু নহয় ।" -#. LIUa #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "অবৈধ composition ৰ ধৰণ - com.sun.star.sdb.tools.CompositionType ৰ পৰা এটা মান লাগে ।" -#. _8X^ #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/app.po b/source/as/dbaccess/source/ui/app.po index e31dacf3247..e9590badda2 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 02:42+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. M8+u #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "ডিজাইন ভিউত ফৰ্ম সৃষ্টি কৰক..." -#. 5}mf #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "ফৰ্ম সৃষ্টি কৰিবলৈ উইজাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰক..." -#. ^I:2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ উইজাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰক..." -#. 5%!) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "ডিজাইন ভিউত প্ৰতিবেদন সৃষ্টি কৰক..." -#. QMc. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "ডিজাইন ভিউত প্ৰশ্ন সৃষ্টি কৰক..." -#. wQLG #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "SQL দৃশ্যত প্ৰশ্ন সৃষ্টি কৰক ..." -#. 0j=5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "প্ৰশ্ন সৃষ্টি কৰিবলৈ উইজাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰক..." -#. c+m^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "ডিজাইন ভিউত টেবুল সৃষ্টি কৰক..." -#. 8_x! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "টেবুল সৃষ্টি কৰিবলৈ উইজাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰক" -#. U-|Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Create View..." msgstr "দৃশ্য সৃষ্টি কৰক" -#. 52Z[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ফর্মবোৰ" -#. il@k #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "ৰিপৰ্টবোৰ" -#. gSSQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "ফর্ম..." -#. #,}Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "প্ৰতিবেদন..." -#. ]kPd #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "দৃশ্য (সাধাৰণ)..." -#. =nyK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special..." msgstr "বিশেষক আঠা লগাওক..." -#. qc.B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ডিলিট কৰক" -#. TJf$ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক" -#. M[`t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" -#. Dxkr #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "SQL প্ৰদৰ্শনত সম্পাদন কৰক..." -#. O)+e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "খোলক" -#. p;88 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "দৃশ্য হিচাপে সৃষ্টি কৰক" -#. Ci\= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "ফৰ্ম উইজাৰ্ড..." -#. 5qX\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "প্ৰতিবেদন..." -#. iu:i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "ৰিপৰ্ট উইজাৰ্ড..." -#. 0Q3, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "সকলোবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. #W3E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "বৈশিষ্টসমূহ..." -#. l*B: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "সংযোগৰ ধৰণ..." -#. 1Avo #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "উন্নত সংহতিসমূহ..." -#. i3v) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "ডাটাবেছ" -#. /bmi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" msgstr "আপুনি ডাটা উৎস '%1'টো ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. #e4D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base" msgstr " - %PRODUCTNAME আধাৰ" -#. Y@N! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "এটা ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় স্তৰকেইটাৰ জৰিয়তে আপোনাক উইজাৰ্ডটোৱে গাইড কৰিব." -#. R:%2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "ৰেকৰ্ড উৎসটো, নিয়ন্ত্ৰণবোৰ, নিয়ন্ত্ৰণ বৈশিষ্ট্যবোৰ নিৰ্দিষ্ট কৰি এটা ফৰ্ম সৃষ্টি কৰক." -#. /eW? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "ৰেকৰ্ডৰ উৎস, নিয়ন্ত্ৰণ আৰু নিয়ন্ত্ৰক গুণ নিৰ্দ্দিষ্ট কৰি এটা প্ৰতিবেদন সৃষ্টি কৰক ।" -#. /#er #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -357,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "এটা ফৰ্ম সৃষ্টি কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় স্তৰকেইটাৰ জৰিয়তে আপোনাক উইজাৰ্ডটোৱে গাইড কৰিব." -#. #+2[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "পৰিস্ৰাৱকসমূহ, ইনপুট টেবুলসমূহ, ক্ষেত্ৰ নামসমূহ, আৰু সজোৱা অথবা দলকৰণৰ বাবে বৈশিষ্টসমূহ ধাৰ্য্য কৰি এটা প্ৰশ্ন সৃষ্টি কৰক।" -#. `P.h #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query entering an SQL statement directly." msgstr "এটা SQL উক্তি প্ৰত্যক্ষভাৱে ভৰাই এটা প্ৰশ্ন সৃষ্টি কৰক।" -#. x`M; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "এটা প্ৰশ্ন সৃষ্টি কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় স্তৰকেইটাৰ জৰিয়তে আপোনাক উইজাৰ্ডটোৱে গাইড কৰিব." -#. muUk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "ডাটা প্ৰকাৰবোৰৰ দৰে, ফিল্ডৰ নামবোৰ আৰু বৈশিষ্ট্যবোৰ নিৰ্দিষ্ট কৰি এখন টেবুল সৃষ্টি কৰক." -#. ,A)/ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "ব্যৱসায় আৰু ব্যক্তিগত টেবুল নমুনাবোৰৰ নিৰ্বাচনটোৰ পৰা বাছনী কৰক, যিটো আপুনি এখন টেবুল সৃষ্টি কৰিবলৈ কাষ্টমাইজ কৰিব বিচাৰে ." -#. 1}hB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -411,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "টেবুলবোৰ আৰু ফিল্ডৰ নামবোৰ নিৰ্দিষ্ট কৰি আপুনি দৃশ্যমান কৰিবলৈ বিচৰা এটা দৃশ্য সৃষ্টি কৰক." -#. uecI #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the view wizard" msgstr "ভিউ উইজাৰ্ডটো খোলক" -#. 8!I9 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেছ" -#. +oK? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "কামবোৰ " -#. ]#8r #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -447,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "বিৱৰণ" -#. QP~x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" -#. 4Q8\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -465,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য অক্ষম কৰক" -#. IV?f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -478,7 +430,6 @@ msgstr "" "ডাটাবেছটো ৰূপান্তৰ কৰা হৈছে.\n" "আপুনি সলনিবোৰ ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. E6t= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgstr "" "\n" "আপুনি সকলো ডকুমেন্ট বন্ধ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. -xWK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনো নহয়" -#. r.2f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "ডকুমেন্ট তথ্য" -#. 8rn: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ডকুমেন্ট (নথিপত্ৰ) " -#. \5_4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ফর্ম" -#. Bc1t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "ৰিপৰ্ট" -#. .j2e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm name" msgstr "ফর্মৰ নাম" -#. ,lje #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "ৰিপর্টৰ নাম" -#. g:.c #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "F~older name" msgstr "ফল্ডাৰৰ নাম" -#. LM}N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "এই আলেখ্যনত প্ৰোথিত থকা macros থকা ফৰ্ম বা প্ৰতিবেদন আছে ।" -#. *a0E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -598,7 +539,6 @@ msgstr "" "\n" "মন কৰিব যে প্ৰব্ৰজন শেষ নোহোৱালৈকে আপুনি তথ্যভঁৰালৰ আলেখ্যনত macros প্ৰোথিত কৰিব নোৱাৰে ।" -#. IG;w #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -607,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedded database" msgstr "প্ৰোথিত তথ্যভঁৰদাল" -#. 9PgD #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -616,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot select different categories." msgstr "আপুনি বিভিন্ন বিভাগ বাচিব নোৱাৰে।" -#. !1~2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/as/dbaccess/source/ui/browser.po index 00fb5959c35..2460a2e6d96 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. Yg61 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Format..." msgstr "স্তম্ভৰ ফৰমেট্..." -#. S*3^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Column D~escription" msgstr "স্তম্ভৰ বিৱৰণ প্ৰতিলিপি কৰক" -#. OrWW #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format..." msgstr "টেবুলৰ ফৰমেট্..." -#. _*Kp #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা..." -#. tU(+ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data Input" msgstr "পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰক: ডাটা ইনপুট্" -#. -/O( #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Save current record" msgstr "চলিত ৰেকৰ্ড ছেভ কৰক" -#. P*@v #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Query #" msgstr "প্ৰশ্ন #" -#. 0*?p #: sbagrid.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Table #" msgstr "টেবুল #" -#. }ltF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "View #" msgstr "দৃশ্য #" -#. G~7/ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "\"#\" নামটো ইতিমধ্যে আছেই." -#. 9=7^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "No matching column names were found." msgstr "কোনো মিল থকা স্তম্ভৰ নামবোৰ পোৱা নগ'ল." -#. bg|4 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "এটা ভুল হ'ল. আপুনি প্ৰতিলিপিকৰণ অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. jJ/o #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source table view" msgstr "ডাটা উত্স টেবুলৰ দৃশ্য " -#. ^TTF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "নিৰ্বাচিত টেবুল বা প্ৰশ্ন." -#. Y2P, #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgstr "" "চলিত ৰেকৰ্ড'টো সলনি হৈছে.\n" "আপুনি সলনি কৰাখিনি ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. kn*1 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত ডাটাটো ডিলিট কৰিব বিচাৰেনেকি ?" -#. =Rsz #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "(filtered)" msgstr " (ফিল্টাৰ কৰা হ'ল )" -#. rB\v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "বৰ্গীকৰণ নিৰ্ণায়কটো ছেটিং কৰোঁতে ভুল হৈছে" -#. Pp/v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ণায়কটো ছেটিং কৰোঁতে ভুল হৈছে" -#. rQ1R #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lost" msgstr "সংযোগ নষ্ট হ'ল" -#. H6bx #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "প্ৰশ্নবোৰ" -#. MA(8 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "টেবুলবোৰ" -#. =r`] #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "ডাটাবেছ ফাইলৰ সম্পাদনা কৰক..." -#. REP( #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "পঞ্জিকৃত তথ্যভঁৰাল ..." -#. HoF` #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "সংযোগবিহীন কৰক" -#. )aE+ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "ডিলিট কৰাটো নিশ্চিত কৰক" -#. T!@5 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "'%1' টেবুলখন আপুনি ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. Cu)A #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" msgstr "প্ৰশ্নটো আগৰেপৰাই আছে. আপুনি এইটো ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. Bmq= #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "ডাটাবেছটোলৈ সংযোগ হেৰাই গৈছে. আপুনি পুনৰ সংযোগ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. huTN #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings encountered" msgstr "সঁকিয়নিবোৰৰ সন্মুখীন হ'ল" -#. 6w9[ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "টেবুলবোৰ সংশোধন কৰোতে, সঁকিয়নিবোৰ ডাটাবেছ সংযোগটোৰ দ্বাৰা ৰিপৰ্ট কৰা হ'ল." -#. ,R(F #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "\"$name$\" লৈ ল'ড কৰি আছে ..." -#. VeAp #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "$name$ ল'ড কৰি আছে ..." -#. %?6? #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "$name$ টেবুল ল'ড কৰি আছে ..." -#. J,jS #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "No table format could be found." msgstr "কোনো টেবুল ফৰমেট পাব পৰা নগ'ল." -#. W=|$ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "ডাটা উত্স\"$name$\" টো স্থাপন কৰিব পৰা নগ'ল." -#. 3J7q #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/control.po b/source/as/dbaccess/source/ui/control.po index 1a6d57c0106..71477e4e642 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/control.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. 8ex9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "টেবুলৰ নাম" -#. NWcr #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data" msgstr "ডাটা ভৰাওক" -#. #X=! #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data" msgstr "ডাটা ডিলিট কৰক" -#. Eu.9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify data" msgstr "ডাটা ৰূপান্তৰ কৰক" -#. 4KTe #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Alter structure" msgstr "গাঁথনিক পৰিৱর্তন" -#. 0L=` #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Read data" msgstr "ডাটা পঢ়ক" -#. IwWY #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify references" msgstr "প্রসংগবোৰ ৰূপান্তৰ কৰক" -#. %!#X #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop structure" msgstr "গাঁথনি আঁতৰ কৰক" -#. ^[If #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "আৰোহণ ক্ৰম বৰ্গীকৰণ কৰক" -#. rER, #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "অৱৰোহণ ক্ৰম বৰ্গীকৰণ কৰক" -#. P!#: #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "SDBC ড্ৰাইভাৰ পৰিচালক (#servicename#) টো সংযোগ কৰিব নোৱাৰি." -#. !+g! #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr " URL #connurl# টোৰ বাবে এটা ড্ৰাইভাৰ ৰেজিষ্টাৰ কৰা নাই." -#. qbiS #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." msgstr "URL #connurl# টোৰ বাবে কোনো সংযোগ স্থাপন কৰিব পৰা নগ'ল." -#. _5\K #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the current settings, for example user name and password." msgstr "বৰ্তমানৰ ছেটিংছ পৰীক্ষা কৰক, উদাহৰণস্বৰূপে ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম আৰু পাছৱৰ্ড." -#. Y5.= #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "সফলতাৰে সংযোগ কৰা হ'ল, কিন্তু ডাটাবেছ টেবুলবোৰৰ বিষয়ে তথ্য মজুত নাই." -#. GZ_O #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables" msgstr "সকলো টেবুল" -#. :hM% #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "All views" msgstr "সকলো দৃশ্য" -#. bYB* #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables and views" msgstr "সকলোবোৰ টেবুল আৰু দৃশ্য" -#. W[Ho #: undosqledit.src msgctxt "" "undosqledit.src\n" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po index be3aded5946..1903aef6065 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 02:45+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. ffSl #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. A5*3 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Directory" msgstr "নতুন নির্দেশিকা সৃষ্টি কৰক" -#. |r[Z #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U?Au #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ" -#. ^CAh #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~name:" msgstr "ফাইলৰ নাম:" -#. j)yZ #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "ছেভ কৰক" -#. dLcd #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path:" msgstr "পথ:" -#. lEAb #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "ছেভ কৰক" -#. fSV0 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "ফল্ডাৰ" -#. c4eo #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "ফাইলটো ইতিমধ্যে আছে. আপুনি অভাৰৰাইট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. .O;! #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "ডাটা উত্স \"$name$\" লৈ এটা পাছৱৰ্ড সংযোগ কৰা প্ৰয়োজন." -#. RD7L #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -140,7 +129,6 @@ msgstr "" "\n" "নাই. এইটো সৃষ্টি কৰা উচিতনে?" -#. m0z/ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "$name$ নিৰ্দেশিকাখন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল." -#. ?SeD #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 'DOMAIN'টোৰ কাৰণে পাছৱৰ্ডটো ভৰাওক." -#. b~o^ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Database" msgstr "ডাটাবেছ সলনি কৰক" -#. :ieU #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -178,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables and table filter" msgstr "টেবুলবোৰ আৰু টেবুল ফিল্টাৰ" -#. X-?g #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "লক্ষ্য কৰক যে এপ্লিকেশ্বনৰ কাৰণে টেবুলবোৰ দৃশ্যমান হোৱা উচিত." -#. \!,2 #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables Filter" msgstr "টেবুলছ ফিল্টাৰ" -#. ;m0# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "ডাটাবেছ উইজাৰ্ড" -#. RNn. #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Select database" msgstr "ডাটাবেছ বাছনী কৰক" -#. PC[R #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -227,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "dBASE সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. =#2V #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "টেক্সট ফাইলবোৰলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. C:B\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "মাইক্ৰ'ছফট এক্সেছ সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. 8]3W #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "LDAP সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. ton+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ADO connection" msgstr "ADO সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. l:9b #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "JDBC সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. 4SO_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "অৰেকল ডাটাবেছ সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. Z9!@ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "MySQL সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. /EEM #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "ODBC সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. ^H)z #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Spreadsheet connection" msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. I(,a #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -327,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up user authentication" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ বিশ্বাসযোগ্যকৰণ ছেট আপ কৰক" -#. 4)zw #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -337,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "MySQL চাৰ্ভাৰ তথ্য সংহতি কৰক" -#. lQF( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -347,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Save and proceed" msgstr "ছেভ কৰক আৰু আগবাঢ়ক" -#. RFmE #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "ডাটাবেছ উইজাৰ্ড" -#. .5,A #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "New Database" msgstr "নতুন ডাটাবেছ্" -#. 13CT #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a MySQL database" msgstr "এটা MySQL ডাটাবেছলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. HRD[ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -389,7 +353,6 @@ msgstr "" "ODBC বা JDBCৰ যিকোনো এটা ব্যৱহাৰ কৰি আপুনি এটা MySQL ডাটাবেছলৈ সংযোগ কৰিব পাৰে.\n" "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকক যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়." -#. [4^C #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -399,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "আপুনি আপোনাৰ MySQL ডাটাবেছটোলৈ কেনেকৈ সংযোগ কৰিব বিচাৰে?" -#. K6aj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -409,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "ODBC (অপেন ডাটাবেছ কানেক্টিভিটি)" -#. %NHc #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -419,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr " JDBC (জাভা ডাটাবেছ কানেক্টিভিটি) ব্যৱহাৰ কৰি সংযোগ কৰক" -#. ,#aB #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -429,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect directly" msgstr "প্ৰত্যক্ষভাৱে সংযোগ কৰক" -#. MflO #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -439,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up the user authentication" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ বিশ্বাসযোগ্যতা ছেট আপ কৰক" -#. b~Fi #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -449,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "কিছুমান ডাটাবেছে আপুনি এটা ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম ভৰোৱাটো বিছাৰে." -#. CvQU #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -459,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম (~U)" -#. wx1d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -469,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Password re~quired" msgstr "পাছৱর্ডৰ প্ৰয়োজন" -#. =y9* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -479,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Test Connection" msgstr "সংযোগ পৰীক্ষা কৰক" -#. _WJF #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -489,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how to proceed after saving the database" msgstr "ডাটাবেছটো ছেভ কৰাৰ পাছত কেনেকৈ আগবাঢ়িব সিদ্ধান্ত লওক" -#. $34| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -499,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "আপুনি উইজাৰ্ডটোৱে %PRODUCTNAMEত ডাটাবেছটো পঞ্জীয়ন কৰাটো বিচাৰেনেকি?" -#. 5BE] #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -509,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, register the database for me" msgstr "হয়, মোৰ কাৰণে ডাটাবেছটো ৰেজিষ্টাৰ কৰক" -#. .nMS #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -519,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o, do not register the database" msgstr "নহয়, ডাটাবেছটো ৰেজিষ্টাৰ নকৰিব" -#. ?(A\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -529,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "ডাটাবেছ ফাইল ছেভ কৰাৰ পাছত, আপুনি কি কৰিব বিচাৰে?" -#. ?P6L #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -539,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the database for editing" msgstr "সম্পাদনা কৰিবৰ কাৰণে ডাটাবেছটো খোলক" -#. ni)v #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -549,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "টেবুল উইজাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰি টেবুল সৃষ্টি কৰক" -#. UJ/7 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -559,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "ডাটাবেছটো ছেভ কৰিবলৈ 'সমাপ্ত' ত ক্লিক কৰক ." -#. [%Ae #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -569,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "JDBC ব্যৱহাৰ কৰি এটা MySQL ডাটাবেছলৈ সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. dL?| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -583,7 +528,6 @@ msgstr "" "অনুগ্ৰহ কৰি JDBC ব্যৱহাৰ কৰি এটা MySQLডাটাবেছলৈ প্ৰয়োজনীয় তথ্য ভৰাওক. মন কৰিব যে JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী আপোনাৰ ছিষ্টেমত ইনষ্টল কৰাটো অপৰিহাৰ্য আৰু %PRODUCTNAMEৰ সৈতে ৰেজিষ্টাৰ কৰিব লাগিব.\n" "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম এডমিনিষ্ট্ৰেটৰক যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়." -#. Oq2= #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "MySQL JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী:" -#. 4O*+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "অবিকল্পিত: 3306" -#. b|Hj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database" msgstr "এটা MySQL তথ্যভঁৰাললৈ সংযোগ স্থাপন কৰক" -#. bc+h #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "এটা MySQL তথ্যভঁৰাললৈ সংযোগ কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় তথ্য দিয়ক ।" -#. 8Lf+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "dBASE ফাইলবোৰলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. *K-H #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "ফাইলটো নিৰ্বাচন কৰক য'ত dBASE ফাইলবোৰ ষ্টৰ কৰা আছে." -#. ZP#( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "টেক্সট ফাইলবোৰলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. w]t# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -663,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "ফল্ডাৰটো নিৰ্বাচন কৰক য'ত CSV (কমা ছেপাৰেটেড ভেল্যুজ) টেক্সট ফাইলবোৰ ষ্টৰ কৰা আছে. %PRODUCTNAME আধাৰে কেৱল পঢ়িব পৰা প্ৰকাৰতহে এই ফাইলবোৰ খুলিব." -#. (G{Q #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -673,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to text files" msgstr "টেক্সট্ ফাইলবোৰলৈ পথ " -#. f(p8 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -683,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "মাইক্ৰছফট এক্সেছ ডাটাবেছলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. Ci:K #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -693,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি প্ৰবেশ কৰিবলৈ বিচৰা মাইক্ৰছফট এক্সেছ ফাইলটো নিৰ্বাচন কৰক." -#. =EPv #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -703,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" msgstr "এখন LDAP নিৰ্দেশিকালৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. =iWu #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -717,7 +649,6 @@ msgstr "" "এটা LDAP নিৰ্দেশিকালৈ সংযোগ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰয়োজনীয় তথ্যবোৰ ভৰাওক.\n" "যদি আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয় অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকৰ লগত যোগাযোগ কৰক." -#. \,ib #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -727,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 389" msgstr "ডিফল্ট: 389" -#. `5LH #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -737,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~secure connection (SSL)" msgstr "সুৰক্ষা সংযোগ (SSL) ব্যৱহাৰ কৰক" -#. AqsX #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -747,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "এটা ADO ডাটাবেছলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. rC+d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -763,7 +691,6 @@ msgstr "" "যোগানকৰ্তা-নিৰ্দিষ্টক ছেটিংছৰ ৰূপৰেখা দিবলৈ 'ব্ৰাওজ'ত ক্লিক কৰক.\n" "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকক যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়." -#. dXJ_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -773,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "এটা ODBC ডাটাবেছলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. J6(6 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -789,7 +715,6 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAMEত ইতিমধ্যে পঞ্জীয়নকৃত এটা ODBC ডাটাবেছ নিৰ্বাচন কৰিবলৈ 'ব্ৰাউজ...'ত ক্লিক কৰক .\n" "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকক যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয় ." -#. `jQA #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -799,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "এটা JDBC ডাটাবেছলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. sv51 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -813,7 +737,6 @@ msgstr "" "অনুগ্ৰহ কৰি এটা JDBC ডাটাবেছ সংযোগ কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় তথ্য ভৰাওক .\n" "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম এডমিনিষ্ট্ৰেটৰক যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয় ." -#. ~Z0B #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -823,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "এটা অৰেকল ডাটাবেছলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. bQ#G #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -833,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 1521" msgstr "ডিফল্ট: 1521" -#. uMc* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -843,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "অৰেকল JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী" -#. gRsG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -857,7 +777,6 @@ msgstr "" "এটা অৰেক'ল ডাটাবেছ সংযোগ কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় তথ্য ভৰাওক. মনত ৰাখিব যে এটা JDBC ড্ৰাইভাৰ ক্লাছ আপোনাৰ ছিষ্টেমত ইনষ্টল কৰাটো অপৰিহাৰ্য আৰু %PRODUCTNAME ৰ সৈতে ৰেজিষ্টাৰ কৰাটো অপৰিহাৰ্য.\n" "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়." -#. ?lvf #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -867,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "স্প্ৰেডশ্বীটলৈ এটা সংযোগ ছেট আপ কৰক" -#. Lg{} #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -881,7 +799,6 @@ msgstr "" "এটা %PRODUCTNAME স্প্ৰেডশ্বীট বা মাইক্ৰছফট্ এক্সেল ৱৰ্কবুক নিৰ্বাচন কৰিবলৈ 'ব্ৰাউজ...'ত ক্লিক কৰক.\n" "কেৱল পঢ়িব পৰা প্ৰকাৰত %PRODUCTNAME য়ে এই ফাইলটটো খুলিব." -#. (oKh #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -891,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "~Location and file name" msgstr "অৱস্থান আৰু ফাইলৰ নাম" -#. ;#lG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -901,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password required" msgstr "পাছৱৰ্ডৰ প্ৰয়োজন" -#. _^lO #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -911,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database name" msgstr "ডাটাবেইচ নাম (~D)" -#. ;U^I #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -921,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~rver / Port" msgstr "চাৰ্ভাৰ / পোৰ্ট (~r)" -#. 4Z}n #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -931,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server" msgstr "চাৰ্ভাৰ (~S)" -#. w|ti #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -941,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "পোৰ্ট (~P)" -#. $ae) #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -951,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "অবিকল্পিত: 3306" -#. e38~ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -961,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "So~cket" msgstr "চকেট (~c)" -#. S`c+ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -971,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Named p~ipe" msgstr "নাম থকা পাইপ (~i)" -#. :-A# #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -981,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "ব্রাউজ্" -#. 6x\s #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -991,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Database name" msgstr "ডাটাবেইচ নাম" -#. HgJa #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1001,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Server" msgstr "চাৰ্ভাৰ" -#. p6EL #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1011,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Base ~DN" msgstr "আধাৰ DN" -#. A%st #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1021,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "প'ৰ্ট সংখ্যা (~P)" -#. gm+d #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1031,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Data conversion" msgstr "ডাটা ৰূপান্তৰকৰণ" -#. ~bs: #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1041,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "আখৰ সমষ্টি" -#. `H!z #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1051,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the type of files you want to access" msgstr "আপুনি প্ৰবেশ কৰিবলৈ বিচৰা ফাইলবোৰৰ প্ৰকাৰ নিৰ্দিষ্ট কৰক" -#. xRp+ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1061,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "উকা টেক্সট্ ফাইল (*.txt)" -#. CWPo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1071,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" msgstr "'কমা ছেপাৰেটেড ভেল্যু' ফাইলবোৰ (*.csv)" -#. 1C2B #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1081,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom:" msgstr "কাষ্টম: " -#. 1STv #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1091,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom: *.abc" msgstr "কাষ্টম: *.abc" -#. \?;M #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1101,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Format" msgstr "শাৰীৰ ফৰমেট" -#. [9b? #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1111,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Field separator" msgstr "ফিল্ড পৃথককর্তা" -#. +,P3 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1121,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Text separator" msgstr "টেক্সটৰ পৃথককৰ্তা" -#. ^yUz #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1131,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator" msgstr "দশমিক পৃথককর্তা" -#. XGXf #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1140,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "সহস্ৰ পৃথককৰ্তা" -#. 1oA. #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1149,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text contains headers" msgstr "টেক্সটত হেডাৰবোৰ আছে" -#. J~Fh #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1159,7 +1049,6 @@ msgid "{None}" msgstr "{None}" #. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#. =nL2 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1168,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -#. 3m#( #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1177,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 must be set." msgstr "#1 ছেট কৰাটো অপৰিহাৰ্য." -#. +We1 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1186,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 আৰু #2 বেলেগ হোৱাটো অপৰিহাৰ্য." -#. {1mo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1195,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "তেনেধৰণৰ ?,* ৱাইল্ডকাৰ্ডবোৰ #1ত অনুমোদিত নহয়." -#. jeZ\ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1205,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC d~river class" msgstr "JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী" -#. LceU #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1215,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "পৰীক্ষা শ্ৰেণী" -#. sA+g #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1225,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Socket" msgstr "চকেট" -#. YDRn #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1235,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "টেবুলবোৰ" -#. T9F\ #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1245,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "প্ৰশ্নবোৰ" -#. ;GDK #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1255,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ কৰক" -#. }OFr #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1265,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ কৰক" -#. :@gb #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1275,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables" msgstr "টেবুলবোৰ যোগ কৰক" -#. MQVE #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1285,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table or Query" msgstr "টেবুল বা প্ৰশ্ন যোগ কৰক" -#. ;2;l #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1295,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "User selection" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নিৰ্বাচন" -#. 7F_B #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1305,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er:" msgstr "ব্যৱহাৰকর্তা:" -#. bvaS #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1315,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add User..." msgstr "ব্যৱহাৰকর্তা যোগ কৰক..." -#. 0p(6 #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1325,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Password..." msgstr "পাছৱর্ড সলনি কৰক..." -#. ET(d #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1335,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete User..." msgstr "ব্যৱহাৰকর্তাক ডিলিট কৰক..." -#. .fB! #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1345,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Access rights for selected user" msgstr "নিৰ্বাচিত ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ কাৰণে প্ৰবেশাধিকাৰ" -#. -JJP #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1354,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে ব্যৱহাৰকৰ্তাক ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. UN`: #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1363,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support user administration." msgstr "ডাটাবেছটোৱে ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ প্ৰশাসন সমৰ্থন নকৰে." -#. pamf #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1373,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "User \"$name$: $\"" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা \"$name$: $\"" -#. fD9T #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1383,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Old p~assword" msgstr "পুৰণা পাছৱৰ্ড" -#. SinN #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1393,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "পাছৱৰ্ড" -#. Qj;- #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1403,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm password" msgstr "পাছৱার্ড নিশ্চিত কৰক (~C)" -#. irnY #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1412,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password" msgstr "পাছৱর্ড সলনি কৰক" -#. ]7nT #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1421,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "পাছৱৰ্ডবোৰ মিলা নাই. অনুগ্ৰহ কৰি পাছৱৰ্ডটো আকৌ ভৰাওক." -#. @`Wp #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1431,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধাৰণ" -#. 5BSd #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1441,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "আয়োজকৰ নাম" -#. O?pb #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1451,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ বিশ্বাসযোগ্যকৰণ" -#. 8n{0 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1461,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম (~U)" -#. d)K? #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1471,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "পাছৱৰ্ডৰ প্ৰয়োজন" -#. w6dh #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1481,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC properties" msgstr "JDBC বৈশিষ্টবোৰ" -#. d=^3 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1491,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~JDBC driver class" msgstr "JDBC ড্রাইভাৰ শ্ৰেণী" -#. oO(K #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1501,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Class" msgstr "শ্রেণী পৰীক্ষা কৰক" -#. @#%8 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1511,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Connection" msgstr "সংযোগ পৰীক্ষা কৰক" -#. Vc?; #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1520,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Test" msgstr "সংযোগ পৰীক্ষা" -#. IL]+ #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1529,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection was established successfully." msgstr "সংযোগটো সফলতাৰে প্ৰতিষ্ঠা কৰা হ'ল." -#. \tud #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1538,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "সংযোগ স্থাপন কৰিব নোৱাৰি ।" -#. Az|t #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1547,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "JDBC ড্ৰাইভাৰটো সফলতাৰে ল'ড কৰা হ'ল." -#. iPjC #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1556,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "JDBC ড্ৰাইভাৰটো ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল." -#. /-LM #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1565,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access file" msgstr "MS এক্সেছ ফাইল" -#. ZbpT #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1574,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "MS Access 2007 নথিপত্ৰ" -#. D36C #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1584,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "New Index" msgstr "নতুন অনুক্রমণিকা" -#. 8l#U #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1594,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Index" msgstr "বৰ্তমানৰ অনুক্ৰমণিকাক ডিলিট কৰক" -#. 9MlT #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1604,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Current Index" msgstr "বৰ্তমানৰ অনুক্ৰমণিকাক পুনৰ নামকৰণ কৰক" -#. R6,[ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1614,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Current Index" msgstr "বৰ্তমানৰ অনুক্ৰমণিকাক ছেভ কৰক" -#. iUa] #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1624,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Current Index" msgstr "বৰ্তমানৰ অনুক্ৰমণিকাক পুনৰ ছেট কৰক" -#. 7RS/ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1634,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Index details" msgstr "অনুক্রমণিকাৰ পুংখানুপুংখ বিৱৰণ " -#. w$KI #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1644,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Index identifier:" msgstr "অনুক্রমণিকা চিনাক্তকৰ্তা:" -#. ZQl) #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1654,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unique" msgstr "অদ্বিতীয়" -#. /.[` #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1664,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "ফিল্ডবোৰ" -#. rvRK #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1674,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ কৰক" -#. SSe{ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1683,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "অনুক্রমণিকাবোৰ" -#. @J(( #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1692,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "ক্ৰম বৰ্গীকৰণ কৰক" -#. +20R #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1701,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Index field" msgstr "অনুক্রমণিকা ফিল্ড " -#. 2[30 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1710,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আৰোহণ কৰি আছে" -#. ;o^d #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1719,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে" -#. 3*]# #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1728,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "আপুনি সচাকৈয়ে '$name$' অনুক্ৰমণিকাটো ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. yAOm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1737,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "index" msgstr "অনুক্রমণিকা" -#. ^shB #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1746,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "অনুক্ৰমণিকাটোত কমপক্ষেও এখন ফিল্ড থকাটো অপৰিহাৰ্য ." -#. rLRc #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1755,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Index" msgstr "অনুক্ৰমণিকা ছেভ কৰক" -#. SgJ^ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1764,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "বৰ্তমানৰ অনুক্ৰমণিকাত কৰা সলনিবোৰ আপুনি ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. WPnm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1773,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Index Design" msgstr "অনুক্ৰমণিকা ডিজাইন প্ৰস্থান কৰক" -#. T/54 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1782,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "\"$name$\" নামৰ এটা অনুক্ৰমণিকা আগৰে পৰা আছে." -#. 4,G} #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1791,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "এটা অনুক্ৰমণিকা সংজ্ঞাত, কোনো টেবুল স্তম্ভ এবাৰতকৈ বেছিকৈ নোলাব পাৰে. তথাপিও, আপুনি\"$name$\" স্তম্ভ দুবাৰ ভৰাইছে." -#. YvCP #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1801,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "টেবুলবোৰ জড়িত" -#. !kk6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1811,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "ফিল্ডবোৰ জড়িত" -#. $5V0 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1821,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Update options" msgstr "বিকল্পবোৰ আপডেট কৰক" -#. hWIU #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1831,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "কোনো কাৰ্য কৰা নাই" -#. 1%#_ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1841,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update cascade" msgstr "কাছকেড্ আপডেট কৰক" -#. FA!m #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1851,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "ৰিক্ত ছেট কৰক" -#. TL$: #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1861,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "ডিফল্ট ছেট কৰক" -#. P/w[ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1871,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete options" msgstr "বিকল্পবোৰ ডিলিট কৰক" -#. VVn6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1881,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "কোনো কাৰ্য কৰা নাই" -#. CRXV #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1891,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~cascade" msgstr "কাছকেড ডিলিট কৰক" -#. k,W^ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1901,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "ৰিক্ত ছেট কৰক" -#. $ewE #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1911,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "ডিফল্ট ছেট কৰক" -#. C+## #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1920,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Relations" msgstr "সম্বন্ধবোৰ" -#. WM_x #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1930,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data source:" msgstr "এটা ডাটা উত্স বাছনী কৰক:" -#. %K`o #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1940,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize..." msgstr "সংগঠিত কৰক..." -#. LmJ3 #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1950,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "সৃষ্টি কৰক..." -#. g59A #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1960,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Local Databases" msgstr "স্থানীয় ডাটাবেছবোৰ" -#. EOo, #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1970,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a database" msgstr "এটা ডাটাবেছ বাছনী কৰক" -#. |,ZV #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1979,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "ডাটা উত্স " -#. /kst #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1989,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters" msgstr "পেৰামিটাৰবোৰ" -#. pRnb #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1999,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "মূল্য" -#. NA%L #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2009,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "পৰৱৰ্তী " -#. qDEP #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2019,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" msgstr "\"$name$\" স্তম্ভটোৰ কাৰণে প্ৰৱিষ্টিটো এটা কাৰ্যকৰী মূল্যলৈ সলনি কৰিব পৰা নগ'ল" -#. B}3N #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2028,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter Input" msgstr "পেৰামিটাৰ ইনপুট্" -#. ;zAN #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2038,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "উচ্চতা" -#. -y\s #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2048,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়" -#. %^F0 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2057,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা" -#. ?GHK #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2067,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্ৰস্থ" -#. VE;( #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2077,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়" -#. U3F2 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2086,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ" -#. %@Zj #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2096,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "User Settings" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ছেটিংছ্" -#. [n;| #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2105,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "User administration" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ প্ৰশাসন" -#. ,IC5 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2115,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. A8/! #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2125,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. nm[J #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2135,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. Rd28 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2145,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. (k^l #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2155,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ফিল্ডৰ নাম" -#. yu4j #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2165,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "চর্ত" -#. hI8? #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2175,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "মূল্য" -#. WE?/ #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2185,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "অপাৰেটৰ" -#. +,T) #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2195,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "নির্ণায়ক" -#. =p+m #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2205,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "-কোনো নহয় -" -#. FQ8- #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2215,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;নিচিনা;নিচিনা নহয়;মূল্যহীন;মূল্যহীন নহয়" -#. wMcy #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2224,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "মানবিশিষ্ট ফিল্টাৰ" -#. ~R+m #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2234,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ " -#. B{1# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2244,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "SQL92 নাম দিয়া বাধ্যবাধকতা ব্যৱহাৰ কৰক" -#. j77S #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2254,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "SELECT উক্তিবোৰত টেবুলৰ উপনাম সংলগ্ন কৰক" -#. %-b# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2264,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "টেবুলৰ উপনাম হিচাপে AS কিৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰক" -#. g*$x #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2274,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" msgstr "আউটাৰ জইন ছিনটেক্স '{OJ }' ব্যৱহাৰ কৰক" -#. 6AM. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2284,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "ডাটাবেছ ড্ৰাইভাৰটোৰ পৰা বিশেষাধিকাৰটো উপেক্ষা কৰক" -#. 3u}1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2294,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "'?'ৰ সৈতে নামকৰণ কৰা পেৰামিটাৰবোৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" -#. 5d?c #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2304,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "সংস্কৰণ স্তম্ভবোৰ প্ৰদৰ্শন কৰক (যেতিয়া মজুত হৈ থাকে)" -#. {~yG #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2314,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "SELECT বিবৃতিবোৰত কেটেলগৰ নাম ব্যৱহাৰ কৰক" -#. aF\2 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2324,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "SELECT বিবৃতিবোৰত পৰিকল্পনা নাম ব্যৱহাৰ কৰক" -#. hQP1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2334,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "ASC বা DESC উক্তিৰ সৈতে অনুক্ৰমণিকা সৃষ্টি কৰক" -#. }Li9 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2344,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "CR+LF ৰ সৈতে টেক্সট লাইনবোৰ শেষ কৰক " -#. \h1o #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2354,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore currency field information" msgstr "পইছাৰ ক্ষেত্ৰ তথ্য আওকাণ কৰক" -#. xb9, #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2364,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "প্ৰয়োজনীয় ক্ষেত্ৰৰ বাবে ফৰ্ম তথ্য নিবেশৰ পৰীক্ষা" -#. ^L^J #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2374,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "ODBC অৱলম্বিত তাৰিখ/সময় আক্ষৰীকসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক" -#. rH;A #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2384,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Supports primary keys" msgstr "প্ৰাথমিক চাবিসমূহ সমৰ্থন কৰে" -#. el(| #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2394,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "ডাটাবেইচ ড্ৰাইভাৰৰ পৰা ফলাফল সংহতি ধৰণ গ্ৰহণ কৰক" -#. RaMX #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2404,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "অবিকল্পিত" -#. j(P5 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2414,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. E[lr #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2424,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Mixed" msgstr "মিশ্ৰিত" -#. ;-|W #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2434,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access" msgstr "MS Access" -#. V%%y #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2444,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison of Boolean values" msgstr "বুলীয়্যেন মূল্যবোৰৰ তুলনা" -#. .4_P #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2454,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to scan column types" msgstr "স্তম্ভ ধৰণ স্কেন কৰিবলে শাৰীসমূহ" -#. Hgyf #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2464,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ছেটিংছ্" -#. V.?p #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2474,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~trieve generated values" msgstr "উত্পাদিত মূল্যবোৰ সংশোধন কৰক" -#. ?q57 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2484,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto-increment statement" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় বৃদ্ধিৰ উক্তি" -#. jUJD #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2494,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query of generated values" msgstr "উত্পাদিত মূল্যবোৰৰ প্রশ্ন" -#. L`U^ #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2504,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Generated Values" msgstr "উত্পাদিত মূল্যবোৰ " -#. _B5} #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2514,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Settings" msgstr "বিশেষ ছেটিংছ" -#. 2D^. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2523,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings" msgstr "উন্নত সংহতিসমূহ" -#. ^ujX #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2533,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "পুংখানুপূংখ বিৱৰণবোৰ" -#. U.*d #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2543,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Error ~list:" msgstr "ভুলৰ তালিকা:" -#. ]9\m #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2553,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description:" msgstr "বিৱৰণ:" -#. {C_X #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2563,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Status" msgstr "SQL অৱস্থা" -#. 28;^ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2573,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Error code" msgstr "ভুলৰ ক'ড" -#. sZn` #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2582,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME আধাৰ" -#. u$#$ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2591,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "এই ভুলটোৰ এটা নিয়মীয়া কাৰণ হৈছে আপোনাৰ ডাটাবেছৰ ভাষাৰ কাৰণে অনুপযুক্ত আখৰ ছেট ছেটিং কৰাটো. সম্পাদনা-ডাটাবেছ-বৈশিষ্ট্য বাছনী কৰি ছেটিংটো পৰীক্ষা কৰক." -#. mh$. #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2600,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ভুল" -#. k-g! #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2609,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "সঁকিয়নি " -#. =`Tc #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2618,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "তথ্য " -#. x=e| #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2627,7 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "পুংখানুপূংখ বিৱৰণবোৰ" -#. KI/V #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2636,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the dBASE files" msgstr " dBASE ফাইলবোৰলৈ পথ" -#. 1C(o #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the text files" msgstr "টেক্সট ফাইলবোৰলৈ পথ " -#. )_e! #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2654,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট ডকুমেন্টটোলৈ পথ" -#. 5UGP #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2663,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "আপোনাৰ ছিষ্টেমত ODBC ডাটা উত্সটোৰ নাম" -#. 4Gf- #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2672,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "MySQL ডাটাবেছটোৰ নাম" -#. QdI$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2681,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "অৰেকল ডাটাবেছটোৰ নাম" -#. b%J# #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2690,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "মাইক্ৰ'ছফট্ এক্সেছ ডাটাবেছ ফাইল " -#. vdjy #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2699,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "আৰু কোনো ছেটিংৰ প্ৰয়োজন নাই. সংযোগে কাম কৰি আছে নে নাইকৰা তাক নিৰূপণ কৰিবলৈ '% পৰীক্ষা' বাটনত ক্লিক কৰক." -#. C^HW #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2708,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "Datasource URL" msgstr "ডাটা উত্স URL" -#. Lbcq #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2717,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "আয়োজকৰ নাম" -#. SrR0 #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2726,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "মজিলা প্ৰফাইলৰ নাম" -#. Rd0$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2735,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "থাণ্ডাৰবাৰ্ড প্ৰফাইলৰ নাম" -#. P#xG #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2745,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "টেবুল" -#. qTrl #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2755,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "নির্ধাৰণ " -#. _=:Y #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2765,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able indexes" msgstr "টেবুল অনুক্রমণিকাবোৰ" -#. ,HVL #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2775,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Free indexes" msgstr "মুক্ত অনুক্রমণিকাবোৰ" -#. =VnW #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2784,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "অনুক্রমণিকাবোৰ" -#. lwB5 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2794,7 +2515,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL নির্দেশ " -#. R@PQ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2804,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "Command to execute" msgstr "কার্যকৰী কৰিবলৈ নিৰ্দেশ" -#. #bq3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2814,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#. QoyE #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2824,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute" msgstr "কার্যকৰী কৰক" -#. Hqn@ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2834,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous commands" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী নিৰ্দেশ" -#. SP#3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2844,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "স্থিতি" -#. H(_C #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2854,7 +2569,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "আউটপুট" -#. opUu #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2864,7 +2578,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ কৰক" -#. 2b!X #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2873,7 +2586,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute SQL Statement" msgstr " SQL বিবৃতি কাৰ্যকৰী কৰক" -#. .qQZ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2882,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "Command successfully executed." msgstr "নিৰ্দেশ সফলতাৰে কাৰ্যকৰী কৰা হল." -#. ^@na #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2891,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "ডাটাবেছলৈ সংযোগ হেৰাই গৈছে. এই সংলাপটো বন্ধ কৰা হব." -#. Vu5} #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2901,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "আৰোহণ কৰি আছে" -#. 7KG$ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2911,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে" -#. ;|C! #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2921,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "আৰোহণ কৰি আছে" -#. !9O5 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2931,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে" -#. .xG# #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2941,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "আৰোহণ কৰি আছে" -#. J@T? #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2951,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে" -#. Ci!@ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2961,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ফিল্ডৰ নাম" -#. /sG1 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2971,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "আৰু তাৰ পিছত" -#. I3/[ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2981,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "আৰু তাৰ পিছত" -#. Cy)e #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2991,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "অপাৰেটৰ" -#. Sd%+ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3001,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "ক্রম" -#. Qyn7 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3011,7 +2710,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "ক্ৰম বৰ্গীকৰণ কৰক" -#. pN.P #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3021,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<none>" -#. 2Cd\ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3030,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "ক্ৰম বৰ্গীকৰণ কৰক" -#. 3k+d #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3040,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~k" msgstr "পাছৰ" -#. b?cs #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3050,7 +2745,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "আখৰ" -#. 2OM{ #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3060,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফৰমেট" -#. 2pg9 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3070,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "শাৰীকৰণ" -#. Ph37 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3080,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "টেবুলৰ ফৰমেট" -#. rxJX #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3089,7 +2780,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Format" msgstr "ফিল্ড ফৰমেট" -#. c@0H #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3099,7 +2789,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "ফাইল আধাৰিত ডাটাবেছবোৰৰ কাৰণে কেটেলগ্ ব্যৱহাৰ কৰক" -#. ^ZGR #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3109,7 +2798,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "সংযোগ ছেটিংছ" -#. ejW] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3119,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "আয়োজকৰ নাম" -#. DX0) #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3129,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "প'ৰ্ট সংখ্যা (~P)" -#. E=m_ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3139,7 +2825,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Properties" msgstr "উন্নত বৈশিষ্টসমূহ" -#. XEmD #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3149,7 +2834,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional Settings" msgstr "অতিৰিক্ত ছেটিংছ্" -#. L=D~ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3159,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection settings" msgstr "সংযোগ ছেটিংছ" -#. ]q!n #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3168,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "ডাটাবেছৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ" -#. pRGW #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3177,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "ডাটাবেছৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ" -#. =Pu^ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3187,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "%PRODUCTNAME ডাটাবেছ উইজাৰ্ডলৈ স্বাগতম" -#. })5x #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3197,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "এটা নতুন ডাটাবেছ সৃষ্টি কৰিবলৈ ডাটাবেছ উইজাৰ্ডটো ব্যৱহাৰ কৰক, এটা বৰ্তি থকা ডাটাবেছ ফাইল খোলক, বা ছাৰ্ভাৰত জমা হৈ থকা এটা ডাটাবেছলৈ সংযোগ কৰক." -#. /f4U #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3207,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do?" msgstr "আপুনি কি কৰিবলৈ বিচাৰে?" -#. ^h6] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3217,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a n~ew database" msgstr "এটা নতুন ডাটাবেছ সৃষ্টি কৰক" -#. ,hb* #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3227,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Open an existing database ~file" msgstr "এটা বৰ্তি থকা ডাটাবেছ ফাইল খোলক" -#. `Xr@ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3237,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently used" msgstr "অলপতে ব্যৱহৃত " -#. R-kZ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3247,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect to an e~xisting database" msgstr "এটা বৰ্তি থকা ডাটাবেছলৈ সংযোগ কৰক" -#. 9=#0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3257,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "ডাটাবেছৰ প্ৰকাৰটো বাছনী কৰক য'ত আপুনি এটা সংযোগ প্ৰতিষ্ঠা কৰিবলৈ বিচাৰে." -#. N@Z\ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3267,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~type " msgstr "ডাটাবেছৰ প্রকাৰ" -#. 0:5] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3277,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেছ" -#. kO@$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3293,7 +2964,6 @@ msgstr "" "\n" "আপুনি বৰ্তমান বনাই থকা ছেটিংছটোৱে আপোনাৰ বৰ্তি থকা ছেটিংছটো অভাৰ ৰাইট কৰিব ." -#. e~n0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3303,7 +2973,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL" msgstr "MySQL" -#. *it, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3313,7 +2982,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "ডাটা উত্স বৈশিষ্ট্যবোৰ: #" -#. w0gU #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3323,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "প্ৰগ্ৰেম লাইব্ৰেৰী #lib# টো ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল নাইবা ই বেয়া হল. ODBC ডাটা উত্সৰ নিৰ্বাচন মজুত নাই." -#. f^dK #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3337,7 +3004,6 @@ msgstr "" "এই প্লেটফৰ্মত এইধৰণৰ ডাটা উত্স সমৰ্থিত নহয়.\n" "ছেটিংছটো সলনি কৰিবলৈ আপোনাক অনুমতি দিয়া হৈছে, কিন্তু আপুনি সম্ভৱতঃ ডাটাবেছটোলৈ সংযোগ কৰিবলৈ সমৰ্থ নহব." -#. C*#+ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3346,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধাৰণ" -#. 0NKa #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3356,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional settings" msgstr "বৈকল্পিক ছেটিংছ্" -#. 3aG, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3366,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Display deleted records as well" msgstr "ডিলিট কৰা ৰেকৰ্ডবোৰো প্ৰদৰ্শন কৰক" -#. 5ERl #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3376,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "মন কৰিব: যেতিয়া মচি পেলোৱা হয়, আৰু সেয়েহে নিষ্ক্ৰিয়, ৰেকৰ্ডসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰা হয়, আপুনি তথ্য উৎসৰ পৰা ৰেকৰ্ডসমূহ মচিবলে সক্ষম নহব।" -#. b$A0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3386,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes..." msgstr "অনুক্রমণিকাবোৰ..." -#. #o]# #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3396,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional Settings" msgstr "বৈকল্পিক ছেটিংছ্" -#. F{_: #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3406,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "ODBC ~options" msgstr "ODBC বিকল্পবোৰ" -#. %()v #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3416,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class" msgstr "মোৰ SQL JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী" -#. ~|U$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3426,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "পৰীক্ষা শ্ৰেণী" -#. hahS #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3436,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ বিশ্বাসযোগ্যকৰণ" -#. Pbb, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3446,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম (~U)" -#. ~Txm #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3456,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "পাছৱৰ্ডৰ প্ৰয়োজন" -#. (Av; #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3466,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC d~river class" msgstr "অৰেকল JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী" -#. !fXk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3476,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "পৰীক্ষা শ্ৰেণী" -#. g!\o #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3486,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "সংযোগ ছেটিংছ" -#. =r!- #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3496,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base DN" msgstr "আধাৰ DN" -#. B\Ag #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3506,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "সুৰক্ষিত সংযোগ (SSL) ব্যৱহাৰ কৰক" -#. WpTf #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3516,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "প'ৰ্ট সংখ্যা (~P)" -#. GQcj #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3526,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum number of ~records" msgstr "ৰেকৰ্ডৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা " -#. =`Pn #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3536,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hostname" msgstr "আয়োজকৰ নাম" -#. 5!kk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3546,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "প'ৰ্ট সংখ্যা (~P)" -#. /w7` #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3556,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Driver settings" msgstr "ড্রাইভাৰ ছেটিংছ্" -#. ;`uA #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3565,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "ইয়াৰ সলনি ইতিমধ্যে থকা তথ্যভঁৰাললৈ সংযোগ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি 'ইতিমধ্যে থকা তথ্যভঁৰাললৈ সংযোগ কৰক' নিৰ্ব্বাচন কৰক ।" -#. v)e% #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3575,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "সৃষ্টি কৰিবলগীয়া বস্তুটোৰ কাৰণে নাম এটা ভৰাওক:" -#. c3eC #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3585,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog" msgstr "তালিকা" -#. Z0U. #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3595,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Schema" msgstr "পৰিকল্পনা চিত্ৰ" -#. `D?l #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3605,7 +3245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table Name" msgstr "টেবুলৰ নাম" -#. e[Yw #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3615,7 +3254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of table view" msgstr "টেবুল দৃশ্যৰ নাম" -#. ape! #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3625,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query name" msgstr "প্ৰশ্নৰ নাম" -#. j1j; #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3635,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename to" msgstr "-লৈ পুনৰ নাম দিয়ক" -#. 7+Kr #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3645,7 +3281,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as" msgstr "হিচাপে ভৰাওক" -#. sloO #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3654,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "হিচাপে ছেভ কৰক" -#. n]DW #: textconnectionsettings.src msgctxt "" "textconnectionsettings.src\n" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/as/dbaccess/source/ui/inc.po index e6c6a9c1e12..c9c51edfe37 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. y~aA #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "পুনৰ সজীৱ কৰক" -#. .g*Q #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "নতুন দৃশ্য ডিজাইন" -#. Z39f #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "নতুন টেবুল ডিজাইন" -#. xZ!m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Query AutoPilot..." msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পাইলটৰ প্রশ্ন..." -#. gmw^ #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "নতুন প্ৰশ্ন (ডিজাইন দৃশ্য)" -#. XmK) #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Query" msgstr "প্ৰশ্ন সম্পাদনা কৰক" -#. {Vbo #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "নতুন প্ৰশ্ন (SQL দৃশ্য)" -#. hUMy #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "সম্পাদনা..." -#. KH%8 #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "স্তম্ভ প্ৰস্থ..." -#. B3ba #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "প্ৰতিবেদনৰ ৱিজাৰ্ড..." -#. #v:m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/as/dbaccess/source/ui/misc.po index 57f484790a8..a8f50183925 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. kTJJ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ প্ৰয়োগ কৰক" -#. OCCW #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Type formatting" msgstr "প্ৰকাৰ ফৰমেট কৰা হৈছে" -#. oYJb #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgstr "তলৰ ফিল্ডবোৰ প্ৰাথমিক চাবি হিচাপে ইতিমধ্যে ছেট কৰা হৈছে:\n" -#. ?DZP #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign columns" msgstr "স্তম্ভ নির্ধাৰণ কৰক" -#. {.7a #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "সহায়" -#. ?{e| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "বাতিল" -#. EJ$? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ঘুৰাই পথাওক" -#. XLgB #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next>" msgstr "পৰৱৰ্তী >" -#. !Ss) #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "সৃষ্টি কৰক" -#. 5}TZ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy RTF Table" msgstr "RTF টেবুলৰ প্রতিলিপি কৰক" -#. Nhe\ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing columns" msgstr "বর্তি থকা স্তম্ভবোৰ" -#. E#D^ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Column information" msgstr "স্তম্ভৰ তথ্য" -#. ,9{H #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic type recognition" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টাইপৰ চিনাক্তকৰণ" -#. `NE6 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines (ma~x)" msgstr "ৰেখাবোৰ (সৰ্বাধিক)" -#. $+=1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "প্ৰাথমিক চাবি" -#. AX+? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Source table: \n" msgstr "উত্স টেবুল: \n" -#. hf?! #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Destination table: \n" msgstr "লক্ষ্য টেবুল: \n" -#. {O8B #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "সকলো" -#. ZWa* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "কোনো নহয়" -#. gcfF #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble name" msgstr "টেবুলৰ নাম" -#. !JEQ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ " -#. QOk; #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "De~finition and data" msgstr "সংজ্ঞা আৰু ডাটা" -#. 6zkh #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Def~inition" msgstr "সংজ্ঞা" -#. VRP* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s table view" msgstr "টেবুলৰ দৃশ্য হিচাপে" -#. M?|_ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Append ~data" msgstr "তথ্য যোগ কৰক (~d)" -#. -au[ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Use first ~line as column names" msgstr "প্ৰথম শাৰীক স্তম্ভ নাম হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক (~l)" -#. 09rg #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Crea~te primary key" msgstr "প্রাইমেৰী চাবি সৃষ্টি কৰক" -#. =79| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. *`p= #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -298,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "টেবুলৰ প্ৰতিলিপি কৰক" -#. )^(0 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "টেবুলৰ প্ৰতিলিপি কৰক" -#. +^3G #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "বৰ্তমানৰ ডাটাবেছত এই টেবুলৰ নামটো কাৰ্যকৰী নহয়." -#. zpA1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "বৰ্ত্তমানৰ টেবুলত তথ্য যোগ কৰিবলৈ প্ৰথম পৃষ্ঠাত 'তথ্য যোগ কৰক' বিকল্প নিৰ্ব্বাচন কৰক ।" -#. u#s2 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি টেবুলৰ নামটো সলনি কৰক. এইটো বহুত দীঘল." -#. Q1z5 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "ছিষ্টেম" -#. UEPj #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during creation" msgstr "সৃষ্টি কৰাৰ সময়ত ভুল" -#. oM]T #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল ওলাল. অপাৰেছন সম্পাদন কৰিব পৰা নগল." -#. ?a9N #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "\"$file$\" আলেখ্যন খুলিব নোৱাৰি ।" -#. W~t+ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "টেবুলখন ডিলিট কৰিব নোৱাৰি কাৰণ ডাটাবেছ সংযোগটোৱে এইটো সমৰ্থন নকৰে." -#. /vzc #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "সকলো" -#. ;!wA #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo:" msgstr "পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰক:" -#. @QFQ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo:" msgstr "পুনৰ কৰক:" -#. 4+;Y #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "স্তম্ভ '#1' ৰ কাৰণে কোনো সামঞ্জস্য থকা স্তম্ভৰ প্ৰকাৰ পোৱা নগ'ল." -#. 71C1 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "\"$file$\" ফাইলটোৰ অস্তিত্ব নাই." -#. 8#h) #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "তথ্য উৎসলৈ সংযোগ কৰোঁতে সকীয়নি পোৱা গ'ল । সিহঁতক চাবলৈ \"$buttontext$\" টিপক ।" -#. Bori #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -447,7 +403,6 @@ msgstr "" "'$#$' নাম ইতিমধ্যে আছে । \n" "অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটা নাম দিয়ক ।" -#. X@3n #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 22d1c348b41..839f40137b3 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. rJ%% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ " -#. =9+% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. \iJy #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner join" msgstr "আভ্যন্তৰীণ জোৰা" -#. dVrr #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Left join" msgstr "বাওঁফালৰ জোৰা" -#. SsFj #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Right join" msgstr "সোঁফালৰ জোৰা" -#. 5HYb #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Full (outer) join" msgstr "সম্পূৰ্ণ (বাহিৰৰ) জোৰা" -#. v7q7 #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross join" msgstr "ক্ৰছ জোৰা" -#. k**g #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural" msgstr "স্বাভাৱিক" -#. 46q* #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "টেবুলবোৰ জড়িত" -#. GK=\ #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "ফিল্ডবোৰ জড়িত" -#. $;xp #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Join Properties" msgstr "সংযোগ প্ৰপাৰ্টিবোৰ" -#. _a)x #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি মন কৰক যে কিছুমান ডাটাবেছে এই জোৰা দিয়া প্ৰকাৰ সমৰ্থন নকৰিব পাৰে." -#. [gm? #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "কেৱল সেই ৰেকৰ্ডবোৰহে অন্তৰ্ভূক্ত কৰে যিবোৰৰ কাৰণে বিষয়বোৰৰ সম্বন্ধীয় ফিল্ডবোৰৰ দুয়োখন টেবুল একেধৰণঁৰ." -#. X2Gm #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "'%1'ৰ পৰা ALL ৰেকৰ্ডবোৰ ধাৰণ কৰে কিন্তু '%2' টেবুলৰ পৰা সেই ৰেকৰ্ডবোৰহে ধাৰণ কৰে য'ত সম্বন্ধীয় ফিল্ডবোৰৰ মূল্যবোৰ মিলি আছে." -#. 4zbd #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' আৰু '%2'ৰ পৰা ALL ৰেকৰ্ডবোৰ ধাৰণ কৰে." -#. kpOB #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' আৰু '%2' ৰ পৰা পোৱা সকলো ৰকৰ্ডৰ কাৰ্তেছিয়ান প্ৰ'ডাক্ট আছে ।" -#. PD$H #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' আৰু '%2' ৰ পৰা একে নাম থকা স্তম্ভৰ প্ৰত্যেক জোৰাৰে এটা স্তম্ভ থাকে ।" -#. 0-qf #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table Window" msgstr "টেবুল উইণ্ড' যোগ কৰক" -#. uig% #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Move table window" msgstr "টেবুল উইণ্ড'ৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক" -#. 8WpA #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Join" msgstr "জোৰা ভৰাওক" -#. sG6M #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Join" msgstr "জোৰা ডিলিট কৰক" -#. L+^W #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize table window" msgstr "টেবুল উইণ্ড'ক পুনৰ আকাৰ দিয়ক" -#. D^BY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "স্তম্ভ ডিলিট কৰক" -#. AW%^ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Move column" msgstr "স্তম্ভৰ স্থান নিয়ক" -#. nOk3 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Column" msgstr "স্তম্ভ যোগ কৰক" -#. )UDE #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." msgstr "অকাৰ্যকৰী প্ৰকাশ, টেবুলৰ নাম '$name$' ৰ অস্তিত্ব নাই." -#. .W\\ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "অকাৰ্যকৰী প্ৰকাশ, ফিল্ডৰ নাম '$name$' ৰ অস্তিত্ব নাই." -#. a1mP #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." msgstr "অনুসন্ধানে #num# টেবুল আবৰি ধৰে । নিৰ্বাচিত তথ্যভঁৰালৰ ধৰণে, কিন্তু, প্ৰত্যেক বাক্যৰ বাবে অকল সৰ্বাধিক #maxnum# টেবুল(সমূহ)হে সংসাধন কৰিব পাৰে ।" -#. 3I|w #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table Window" msgstr "টেবুল উইণ্ড' ডিলিট কৰক" -#. wI.O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Column Description" msgstr "স্তম্ভ বিৱৰণ সম্পাদনা কৰক" -#. krXD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust column width" msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ সমাযোজন কৰক" -#. /HIh #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(বৰ্গীকৰণ কৰা নহ'ল);আৰোহণ কৰি আছে ;অৱৰোহণ কৰি আছে" -#. W|zJ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -321,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "(no function);Group" msgstr "(no function);Group" -#. bG9n #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "(no table)" msgstr "(কোনো টেবুল নাই)" -#. )!;O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "ডাটাবেছে কেৱল দৃশ্যমান ফিল্ডবোৰৰ কাৰণে বৰ্গীকৰণ সমৰ্থন কৰে." -#. Fh8` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ফাংকশ্বনবোৰ" -#. 7*N! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Name" msgstr "টেবুলৰ নাম" -#. 4toX #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "উপনাম" -#. )b[Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "স্পষ্ট মূল্যবোৰ" -#. :]VY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "ফিল্ড;উপনাম;টেবুল;বৰ্গীকৰণ;দৃশ্যমান;ফাংকশ্বন;নিৰ্ণায়কবোৰ;বা;বা" -#. ukK~ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many columns." msgstr "বহুত স্তম্ভ আছে." -#. XKI9 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "[*] ফিল্ডলৈ এটা চৰ্ত প্ৰয়োগ কৰিব নোৱাৰি" -#. 3f`+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "সৃষ্টিকৰা SQLবিবৃতিটো বৰ দীঘল." -#. 4({} #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Query is too complex" msgstr "প্ৰশ্নটো বৰ জটিল" -#. qiv2 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing has been selected." msgstr "একো নিৰ্ব্বাচন কৰা হোৱা নাই ।" -#. =0zi #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many search criteria" msgstr "বহুত বেছি সন্ধান নিৰ্ণায়ক" -#. r~B! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL syntax error" msgstr "SQL ছিনটেক্স ভুল" -#. iOY@ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "[*] টো এটা বৰ্গীকৰণ নিৰ্ণায়ক হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি." -#. ;2~e #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many tables." msgstr "বহুত টেবুল আছে." -#. `ItO #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "ডাটাবেছৰ SQL উপভাষা প্ৰয়োগ কৰোতে উক্তিটো প্ৰয়োগ কৰা নহব ." -#. /)~O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name not found or not unique" msgstr "ফিল্ডৰ নাম পোৱা নগল বা অদ্বিতীয় নহয়" -#. Es13 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Join could not be processed" msgstr "সংযোগ প্ৰক্ৰিয়া আগবঢ়াব পৰা নগল " -#. F{b/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "SQL বিবৃতিত ছিনটেক্স ভুল" -#. #D4O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -514,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support table views." msgstr "এই তথ্যভঁৰালে views ৰ সমৰ্থন নকৰে ।" -#. 05;K #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -523,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "এই তথ্যভঁৰালে টেবুল views ৰ সলনিৰ সমৰ্থন নকৰে ।" -#. Xae+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -532,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "তথাপিও আপুনি এটা প্ৰশ্ন সৃষ্টি কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. xN(! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -541,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created." msgstr "কোনো প্ৰশ্ন নিৰ্বাচন কৰা নহ'ল." -#. Dg/- #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -550,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created because no fields were selected." msgstr "কোনো প্ৰশ্ন নিৰ্বাচন কৰা নহ'ল কাৰণ কোনো ফিল্ড নিৰ্বাচন কৰা নহ'ল." -#. @Y.Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -559,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "সদৃশ ডাটা উত্সটো ডিলিট কৰা হৈছে. সেইকাৰণে, সেই ডাটা উত্সৰ প্ৰাসংগিক ডাটা ছেভ কৰিব পৰা নাযাব." -#. 8C.r #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -568,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "'$name$' স্তম্ভটো অজ্ঞাত." -#. 5SB6 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -577,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "কেৱল '=' ব্যৱহাৰ কৰিহে কলমবোৰ তুলনা কৰিব পাৰি." -#. q-oU #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "'LIKE' ৰ আগত আপুনি এটা স্তম্ভৰ নাম ব্যৱহাৰ কৰাটো অপৰিহাৰ্য." -#. d0vF #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -595,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "স্তম্ভটো পাব পৰা নগ'ল.অনুগ্ৰহ কৰি মন কৰক যে ডাটাবেছটো কেছ-ছেনছিটিভ." -#. 5v?A #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" msgstr " - %PRODUCTNAME আধাৰ: প্ৰশ্ন ডিজাইন" -#. %0im #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -614,7 +550,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" msgstr " - %PRODUCTNAME আধাৰ: ডিজাইন দেখুৱাওক " #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#. Y-cb #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -628,7 +563,6 @@ msgstr "" "আপুনি সলনিবোৰ ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনে?" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. Cw:+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -638,7 +572,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "$object$ এটা SQL কমান্ডৰ উপৰত ভিত্তিয় যাক বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি।" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. @bfe #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -647,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "$object$ ক SQL প্ৰদৰ্শনত খোলা হ'ব ।" -#. HAdD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -657,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "The table view" msgstr "টেবুলৰ দৃশ্যটো" -#. Nl{E #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -667,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "The query" msgstr "প্ৰশ্নটো" -#. f\zj #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -677,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement" msgstr " SQL বিবৃতিটো" -#. y=%/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -686,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "প্ৰশ্নই ফলাফলৰ গোট সৃষ্টি নকৰে, আৰু সেইকাৰণে অন্য এটা প্ৰশ্নৰ অংশ হ'ব নোৱাৰে ।" -#. SIJ` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/as/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 6927be3ded8..ef2f970f30e 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 02:46+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. hOZ_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "এই সম্বন্ধ নাই । আপুনি ইয়াক সম্পাদন কৰিব খোজে নে নতুন এটা সৃষ্টি কৰিব খোজে ?" -#. o];n #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "সম্পাদনা..." -#. 1c[- #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "সৃষ্টি কৰক..." -#. AoH_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr "- %PRODUCTNAME আধাৰ: সম্বন্ধ ডিজাইন" -#. )MM4 #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support relations." msgstr "ডাটাবেছটোৱে সম্বন্ধবোৰ সমৰ্থন নকৰে." -#. NYJF #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgstr "" "সম্বন্ধ ডিজাইনটো সলনি কৰা হৈছে.\n" "অপুনি সলনিবোৰ ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনে?" -#. #EzH #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "আপুনি যেতিয়াই এই টেবুলখন ডিলিট কৰে সকলো সদৃশ সম্বন্ধও ডিলিট হব. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবনে?" -#. {1NJ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/as/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index f67c670ef0b..26658d25ac1 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. +zNj #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "অজ্ঞাত;টেক্সট্;সংখ্যা;তাৰিখ/সময়;তাৰিখ;সময়;হয়/নহয়;মুদ্ৰা;মেম';কাউন্টাৰ;ছবি;টেক্সট (নিৰ্দিষ্ট);দশমিক;বাইনেৰী (নিৰ্দিষ্ট);বাইনেৰী;BigInt;দ্বৈত;ফ্লট্;প্ৰকৃত;অখণ্ড সংখ্যা;সৰু অখণ্ড সংখ্যা;অতি ক্ষুদ্ৰ অখণ্ড সংখ্যা;SQL বাতিল;বস্তু;স্পষ্ট;গাথঁনি;ফিল্ড;BLOB;CLOB;REF;OTHER" -#. |sU@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "প্ৰাথমিক চাবি ভৰাওক/আঁতৰাওক" -#. UI-- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "হয়" -#. X9{a #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "নহয়" -#. ..-$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আৰোহণ কৰি আছে" -#. :+)e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে" -#. 5(BM #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<none>" -#. =2Fw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ফিল্ডৰ নাম" -#. b!J7 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "ফিল্ড নাম" -#. Ke6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Field ~type" msgstr "ফিল্ড প্রকাৰ" -#. 3=e_ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Type" msgstr "ফিল্ড প্রকাৰ" -#. H%CY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Field length" msgstr "ফিল্ড দৈর্ঘ্য" -#. M[,x #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "বিৱৰণ" -#. {oh- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Description" msgstr "স্তম্ভ বিৱৰণ" -#. #FSY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "প্রয়োজনীয় ইনপুট" -#. A[jT #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoValue" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় মূল্য" -#. ,izf #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Properties" msgstr "ফিল্ড বৈশিষ্ট্যবোৰ" -#. Wp+k #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধাৰণ" -#. X?RF #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "বিৱৰণ:" -#. v]`~ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Table properties" msgstr "টেবুলৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ" -#. hCr$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "The text you entered is not a list element. " msgstr "আপুনি ভৰোৱা টেক্সটটো এটা তালিকা উপাদান নহয়. " -#. Z~\! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "শাৰীবোৰ ভৰাওক " -#. buHQ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "প্ৰাথমিক চাবি" -#. :tSG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify cell" msgstr "কক্ষ সলনি কৰক" -#. `87G #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "শাৰী ডিলিট কৰক" -#. 6PCw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify field type" msgstr "ফিল্ড প্রকাৰ সলনি কৰক" -#. of6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert row" msgstr "শাৰী ভৰাওক" -#. gP#0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new row" msgstr "নতুন শাৰী ভৰাওক" -#. O90e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "প্ৰাথমিক চাবি ভৰাওক/আঁতৰাওক" -#. h)Dv #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "ডিফল্ট্ মূল্য" -#. AHx$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entry required" msgstr "প্রয়োজনীয় প্রৱিষ্টি" -#. IM1C #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "দৈৰ্ঘ্য" -#. UMNU #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. +E.l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "দৈৰ্ঘ্য" -#. 6)Qn #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal ~places" msgstr "দশমিক স্থান" -#. 3W;J #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Format example" msgstr "ফৰমেট উদাহৰণ" -#. pENt #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -353,7 +317,6 @@ msgstr "" "সকলো নতুন ৰেকৰ্ডত ওলাবলৈ ডিফল্ট হিচাপে এটা মূল্য নিৰ্বাচন কৰক.\n" "ফিল্ডখনত ডিফল্ট মূল্য নাথাকিবলৈ খালী ষ্ট্ৰীংটো নিৰ্বাচন কৰক." -#. ;^|H #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -368,7 +331,6 @@ msgstr "" "\n" "আপুনি পাছত যেতিয়া টেবুলত ডাটা ভৰায়, নিৰ্বাচিত ফাইলৰ কাৰণে এই ষ্ট্ৰীং প্ৰতিটো নতুন ৰেকৰ্ডত ব্যৱহৃত হব. এইটো , সেইকাৰণে, কক্ষ ফৰমেটটোৰ লগত সামঞ্জস্য ৰাখি সেইটো তলত এন্টাৰ কৰাটো প্ৰয়োজন." -#. 3}PH #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -377,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgstr "এই বিকল্পটো সক্ৰিয় কৰক যদিহে এই বিকল্পটোৱে NULL মূল্যবোৰ ধাৰণ নকৰে, তাৰমানে ব্যৱহাৰকৰ্তাজনে সদায় ডাটা ভৰোৱাটো অপৰিহাৰ্য." -#. 7mL^ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "অনুমতি থকা সৰ্বাধিক টেকস্টৰ দৈৰ্ঘ্য দিয়ক ।" -#. 7#=! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -395,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the number format." msgstr "নাম্বাৰ ফৰমেটটো ভৰাওক." -#. b1p* #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -412,7 +371,6 @@ msgstr "" "যদি দশমিক ক্ষেত্ৰবোৰ হয়, তেতিয়া সংখ্যাটোৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য ভৰাব লাগিব, যদি বাইনেৰী ফিল্ডবোৰ হয়, তেন্তে ডাটা ব্লকটোৰ দৈৰ্ঘ্য ভৰাব লাগিব.\n" "মূল্যটো যথাক্ৰমে শুদ্ধ কৰা হ'ব যেতিয়া ই এই ডাটাবেছৰ সৰ্বাধিকটো অতিক্ৰম কৰে." -#. -^69 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -421,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "এই ফিল্ডত অনুমোদিত দশমিক স্থানবোৰৰ সংখ্যাটো নিৰ্দিষ্ট কৰক." -#. C%%| #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "বৰ্তমানৰ ফৰমেটটোত কেনেকৈ ডাটা প্ৰদৰ্শিত হ'ব এইখিনিতেই আপুনি দেখে (ফৰমেটটো ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ সোঁফালে থকা বাটনটো ব্যৱহাৰ কৰক)." -#. Hqk$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -439,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "এইখিনিতেই আপুনি ডাটাটোৰ আউটপুট ফৰমেটটো নিৰ্ধাৰণ কৰে." -#. [?XS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -454,7 +409,6 @@ msgstr "" "\n" "এইধৰণৰ ফিল্ডবোৰত আপুনি ডাটা ভৰাব নোৱাৰে. প্ৰতিটো নতুন ৰেকৰ্ডলৈ এটা অন্তনিৰ্হিত মূল্য স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে নিৰ্ধাৰণ কৰা হ'ব(পূৰ্বৱৰ্তী ৰেকৰ্ডৰ বৃদ্ধিৰ পৰা ওলোৱা)." -#. .I\i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -463,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "..." -#. (WO0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "টেবুলখন ছেভ কৰিব নোৱাৰি কাৰণ স্তম্ভ \"$column$\" ৰ নাম দুবাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছে." -#. BE=K #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -481,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "\"$column$\" স্তম্ভটো প্ৰাইমেৰী চাবিটোৰ অন্তৰ্ভূক্ত.যদি স্তম্ভটো ডিলিট কৰা হয়, প্ৰাথমিক চাবিটোও ডিলিট হ'ব. আপুনি সঁচাকৈয়ে অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. H0za #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key Affected" msgstr "প্রাথমিক চাবি প্ৰভাৱিত" -#. ^k*0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -499,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "স্তম্ভ" -#. o1m@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -508,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue anyway?" msgstr "যিকোনো উপায়ে অব্যাহত ৰাখিবনে?" -#. :}Ea #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -517,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "সঁকিয়নি!" -#. 3U@W #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgstr "" "টেবুলখন সলনি কৰা হৈছে.\n" "আপুনি সলনিবোৰ ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনে?" -#. LHZG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgstr "" "ডাটাবেছলৈ সংযোগ হেৰাই গৈছে! এটা সংযোগৰ অবিহনে টেবুল ডিজাইন কেৱল সীমাবদ্ধ ফাংকশ্বনেলিটীৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি.\n" "পুনৰ সংযোগ কৰিবলৈ বিচাৰেনে?" -#. IXlV #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "ডাটাবেছলৈ সংযোগ কৰোঁতে হোৱা সমস্যাৰ কাৰণে টেবুলখন ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল." -#. g4@I #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "ডাটা উত্সটো ডিলিট কৰা হৈছে বাবেই টেবুল ফিল্টাৰটো সমাযোজন কৰিব পৰা নগ'ল." -#. w5qJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -574,7 +517,6 @@ msgstr "" "এখন টেবুলৰ অনুক্ৰমণিকা আপুনি সম্পাদনা কৰাৰ আগতে, আপুনি ইয়াক ছেভ কৰিব লাগিব.\n" "আপুনি সলনিবোৰ এতিয়া ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. IT/l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -583,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "No primary key" msgstr "কোনো প্রাইমেৰী চাবি নাই" -#. gnM: #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -600,7 +541,6 @@ msgstr "" "\n" "এতিয়াই এটা প্ৰাথমিক চাবি সৃষ্টি কৰা উচিতনে?" -#. ds(e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" msgstr "- %PRODUCTNAME আধাৰ: টেবুল ডিজাইন" -#. j\[$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "\"$column$\" স্তম্ভটো সলনি কৰিব পৰা নগ'ল. স্তম্ভটো তথাপিও ডিলিট কৰা আৰু নতুন ফৰমেট সংলগ্ন কৰা উচিতনে?" -#. 3pC` #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -627,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the table design" msgstr "টেবুলৰ পৰিকল্পনা ৰক্ষা কৰোঁতে ভুল" -#. s$A0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -636,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "$column$ স্তম্ভ আঁতৰাব পৰা ন'গ'ল ।" -#. b+/B #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "আপুনি টেবুলখনৰ সকলো স্তম্ভ ডিলিট কৰিবলৈ চেষ্টা কৰিছে. স্তম্ভৰ অবিহনে এখন টেবুল বৰ্তি থাকিব নোৱাৰে. ডাটাবেছটোৰ পৰা টেবুলখন ডিলিট কৰা উচিতনে? যদি নালাগে, টেবুলখন অপৰিৱৰ্তিত হৈ থাকিব." -#. mb.U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto-increment statement" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় বৃদ্ধিৰ বিবৃতি" -#. ZA{U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgstr "" "\n" "যেতিয়া টেবুলখন সৃষ্টি কৰা হয় এই বিবৃতিটো ডাটাবেছটোলৈ প্ৰত্যক্ষভাৱে বদলি কৰা হ'ব." -#. -CSJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgstr "" "ডাটাবেছটোৰ পৰা কোনো টাইপ তথ্য পুনৰূদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগ'ল.\n" "এই ডাটা উত্সৰ বাবে টেবুল ডিজাইন প্ৰকাৰ মজুত নাই." -#. da%i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "change field name" msgstr "ফিল্ডৰ নাম সলনি কৰক" -#. V6k6 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "change field type" msgstr "ফিল্ডৰ প্রকাৰ সলনি কৰক" -#. \=gd #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "change field description" msgstr "স্তম্ভৰ বিৱৰণ সলনি কৰকে" -#. AAJ] #: table.src msgctxt "" "table.src\n" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/as/dbaccess/source/ui/uno.po index 3c8d5a4aa6b..155be8f2a37 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. eQiO #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support views." msgstr "গন্তব্যৰ তথ্যভঁৰালে views ৰ সমৰ্থন নকৰে ।" -#. _=Y9 #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "গন্তব্যৰ তথ্যভঁৰালে primary keys ৰ সমৰ্থন নকৰে ।" -#. 3?2, #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "কোনো data access descriptor পোৱা ন'গ'ল, বা কোনো data access descriptor এ সকলো প্ৰয়োজনীয় তথ্য দিব নোৱাৰিলে ।" -#. zV0M #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "এই সময়ত অকল টেবুল আৰু অনুসন্ধানৰহে সমৰ্থন দিয়া হয় ।" -#. ~}tx #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "নকল উৎসৰ ফলাফলৰ গোটে পত্ৰচিহ্ন সমৰ্থন কৰিব লাগিব ।" -#. UCzS #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "অসমৰ্থিত উৎসৰ স্তম্ভৰ ধৰণ ($type$) স্তম্ভৰ স্থান $pos$ ত ।" -#. We~` #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "আৰম্ভ কৰা স্থিতিমাপত অবৈধ সংখ্যা ।" -#. mBwh #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "আৰম্ভ কৰোঁতে এটা ভুল হ'ল ।" -#. HAbb #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "উৎস কপি বিৱৰকৰ অসমৰ্থিত সংহতি: $name$।" -#. mJDu #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "এটা প্ৰশ্ন কপি কৰিবলে, আপোনাৰ সংযোগৰ প্ৰশ্ন যোগান দিয়াৰ ক্ষমতা থাকিব লাগিব।" -#. poOe #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "যোগান দিয়া ভাব-বিনিময় হেন্ডলাৰ অবৈধ।" -#. D3WL #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "অধিবেশনৰ অন্তলৈকে গুপ্তশব্দ মনত ৰাখিব (~R)" -#. ?:go #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" |