aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/forms
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-14 13:23:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-14 13:39:38 +0200
commit561c214c699f3b563ba2507fd1ad9a709cf16653 (patch)
tree9115b32cddb880b72ecb721e4d62643401f08073 /source/as/forms
parent4460c7babd574c5040a528d10fe51001c27680bc (diff)
update translations for master
and foce-fix errors using pocheck Change-Id: I12d26e666d46993fd4ff26616c09be9e5bf82fcd
Diffstat (limited to 'source/as/forms')
-rw-r--r--source/as/forms/messages.po120
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/source/as/forms/messages.po b/source/as/forms/messages.po
index 87e90ae2917..11f03a27834 100644
--- a/source/as/forms/messages.po
+++ b/source/as/forms/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/as/>\n"
@@ -13,137 +13,137 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507237200.000000\n"
#. naBgZ
-#: forms/inc/strings.hrc:24
+#: forms/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "এটা কম্বো বাকছৰ বিষয়বোৰ বা তালিকা ফিল্ড নিৰ্ধাৰিত কৰিব নোৱাৰি."
#. hiEhu
-#: forms/inc/strings.hrc:25
+#: forms/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ছবি সুমুৱাওক"
#. FfrQA
-#: forms/inc/strings.hrc:26
+#: forms/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
msgid "substituted"
msgstr "সলনি কৰা"
#. CHLAP
-#: forms/inc/strings.hrc:27
+#: forms/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
msgstr "এই নিয়ন্ত্ৰণটো ল'ড কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল. সেইকাৰণে এইটো এটা স্থানধাৰকৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপিত কৰা হ'ল."
#. CLzFr
-#: forms/inc/strings.hrc:28
+#: forms/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_READERROR"
msgid "Error reading data from database"
msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা ডাটা পঢ়োতে ভুল হৈছে"
#. Q8pGP
-#: forms/inc/strings.hrc:29
+#: forms/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR"
msgid "Connection failed"
msgstr "সংযোগ অসফল হ'ল"
#. EsJw2
-#: forms/inc/strings.hrc:30
+#: forms/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "ডাটা বিষয়টো ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল"
#. L9J7Z
-#: forms/inc/strings.hrc:31
+#: forms/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "ডাটা বিষয়টো আপডেট কৰিব পৰা নগ'ল"
#. LHxyL
-#: forms/inc/strings.hrc:32
+#: forms/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "নতুন ৰেকৰ্ডবোৰ ভৰাওতে ভুল হৈছে"
#. DeE8J
-#: forms/inc/strings.hrc:33
+#: forms/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
msgid "Error updating the current record"
msgstr "বৰ্তমানৰ ৰেকৰ্ডবোৰ আপডেট কৰোঁতে ভুল হৈছে"
#. dKbFA
-#: forms/inc/strings.hrc:34
+#: forms/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "বৰ্তমানৰ ৰেকৰ্ডবোৰ ডিলিট কৰোঁতে ভুল হৈছে"
#. KrWCL
-#: forms/inc/strings.hrc:35
+#: forms/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "নিৰ্দিষ্ট ৰেকৰ্ডবোৰ ডিলিট কৰোঁতে ভুল হৈছে"
#. CgPPq
-#: forms/inc/strings.hrc:36
+#: forms/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT"
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr "বস্তুটো NULL হ'ব নোৱাৰে."
#. DjPos
-#: forms/inc/strings.hrc:37
+#: forms/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
msgid "Insert Image from..."
msgstr "চিহ্নিত স্থানৰ পৰা ছবি সুমুৱাওক..."
#. 5xPFL
-#: forms/inc/strings.hrc:38
+#: forms/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
msgid "Remove Image"
msgstr "ছবি আতৰাওক"
#. YepRu
-#: forms/inc/strings.hrc:39
+#: forms/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM"
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "দি থোৱা ষ্ট্ৰীমটো অকাৰ্যকৰী."
#. zzFRi
-#: forms/inc/strings.hrc:40
+#: forms/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "প্ৰশ্নৰ প্ৰকাশভংগীত ছিনটেক্স ভুল"
#. BQj6G
-#: forms/inc/strings.hrc:41
+#: forms/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
msgstr "বাধ্যবাধকতাৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত মূল্য এই নিয়ন্ত্ৰণটোৰ সৈতে ডাটা সলনি কৰাৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে."
#. KMteF
-#: forms/inc/strings.hrc:42
+#: forms/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
msgid "Record"
msgstr "ৰেকৰ্ড"
#. KkC2w
-#: forms/inc/strings.hrc:43
+#: forms/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
msgstr "নিয়ন্ত্ৰণটো এটা বাহিৰৰ মূল্য বাধ্যবাধকতালৈ সংযোগ কৰা আছে, যিটোৱে একে সময়তে বৈধতা নিৰ্ণায়ক হিচাপে কাম কৰে. আপুনি এটা নতুন বৈধতা নিৰ্ণায়ক ছেট কৰাৰ আগতে মূল্য বাধ্যবাধকতাটো বাতিল কৰিব লাগিব."
#. HDFRj
-#: forms/inc/strings.hrc:44
+#: forms/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
msgid "of"
msgstr "-ৰ"
#. pwvrd
-#: forms/inc/strings.hrc:45
+#: forms/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
msgid ""
"The content of the current form has been modified.\n"
@@ -153,217 +153,217 @@ msgstr ""
"আপুনি নিজৰ সলনিসমূহ ৰক্ষা কৰিব বিচাৰে নেকি ?"
#. UUqEs
-#: forms/inc/strings.hrc:46
+#: forms/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "বাছি লোৱাৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ভুল"
#. AsgK8
-#: forms/inc/strings.hrc:47
+#: forms/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ণায়কটো ছেটিং কৰোঁতে ভুল হৈছে"
#. x4f5J
-#: forms/inc/strings.hrc:48
+#: forms/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS"
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "এই আপেক্ষক চলাবলৈ, স্থিতিমাপৰ প্ৰয়োজন ।"
#. Bu48A
-#: forms/inc/strings.hrc:49
+#: forms/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "আপেক্ষকক চলাব নোৱাৰি, অকল অৱস্থাৰ অনুসন্ধানৰ বাবে ।"
#. LYhEn
-#: forms/inc/strings.hrc:50
+#: forms/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
msgid "Unknown function."
msgstr "অজ্ঞাত আপেক্ষক ।"
#. X5wuE
-#: forms/inc/strings.hrc:52
+#: forms/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION"
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বাধ্যবাধকতা প্ৰকাশভংগী ভৰাওক."
#. BnacN
-#: forms/inc/strings.hrc:53
+#: forms/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "এইটো এটা অকাৰ্যকৰী বাধ্যবাধকতা প্ৰকাশভংগী."
#. 75FBb
-#: forms/inc/strings.hrc:54
+#: forms/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
msgid "Value is invalid."
msgstr "মূল্যটো অবৈধ।"
#. FBx5M
-#: forms/inc/strings.hrc:55
+#: forms/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
msgid "A value is required."
msgstr "এটা মূল্যৰ প্ৰয়োজন."
#. cETRH
-#: forms/inc/strings.hrc:56
+#: forms/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "বাধ্যবাধকতা '$1'টো কাৰ্যকৰী নহয়."
#. a2kvh
-#: forms/inc/strings.hrc:57
+#: forms/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "মূল্যটো '$2' প্ৰকাৰটোৰ দৰে নহয়."
#. xr8Fy
-#: forms/inc/strings.hrc:58
+#: forms/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "মূল্যটো '$2' তকৈ সৰু হোৱাটো বা সমান হোৱাটো অপৰিহাৰ্য."
#. 2FnXB
-#: forms/inc/strings.hrc:59
+#: forms/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL"
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "মূল্যটো '$2' তকৈ সৰু হোৱাটো অপৰিহাৰ্য."
#. yFzvb
-#: forms/inc/strings.hrc:60
+#: forms/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL"
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "মূল্যটো '$2' তকৈ ডাঙৰ হোৱাটো বা সমান হোৱাটো অপৰিহাৰ্য."
#. 8CqwC
-#: forms/inc/strings.hrc:61
+#: forms/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL"
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "মূল্যটো '$2'তকৈ ডাঙৰ হোৱাটো অপৰিহাৰ্য."
#. zcC3f
-#: forms/inc/strings.hrc:62
+#: forms/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS"
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "খুউব বেছি $2 সংখ্যাহে অনুমোদিত."
#. EFgBN
-#: forms/inc/strings.hrc:63
+#: forms/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS"
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "খুউব বেছি $2 ভগ্নাংশ সংখ্যাহে অনুমোদিত."
#. fFbKg
-#: forms/inc/strings.hrc:64
+#: forms/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "ষ্ট্ৰীংটো $2 টা আখৰ দীঘল হোৱাটো অপৰিহাৰ্য."
#. CzF3L
-#: forms/inc/strings.hrc:65
+#: forms/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "ষ্ট্ৰীংটো অতি কমেও $2 টা আখৰ দীঘল হব লাগিব."
#. effSk
-#: forms/inc/strings.hrc:66
+#: forms/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "ষ্ট্ৰীংটো খুউব বেছিকৈ কেৱল $2 আখৰহে দীঘল হব পাৰে."
#. dfwAw
-#: forms/inc/strings.hrc:67
+#: forms/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
msgid "String"
msgstr "ষ্ট্রিং"
#. 2VkkS
-#: forms/inc/strings.hrc:68
+#: forms/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক"
#. wCcrk
-#: forms/inc/strings.hrc:69
+#: forms/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "সঁচা/মিছা (বুলীয়্যেন)"
#. o7BXD
-#: forms/inc/strings.hrc:70
+#: forms/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "দশমিক"
#. X7yWD
-#: forms/inc/strings.hrc:71
+#: forms/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
msgid "Floating point"
msgstr "ফ্লটিং বিন্দু"
#. kGdUi
-#: forms/inc/strings.hrc:72
+#: forms/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "দ্বিগুণ"
#. ki4Gz
-#: forms/inc/strings.hrc:73
+#: forms/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
#. Ehje9
-#: forms/inc/strings.hrc:74
+#: forms/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
msgid "Time"
msgstr "সময়"
#. zC46Y
-#: forms/inc/strings.hrc:75
+#: forms/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
msgid "Date and Time"
msgstr "তাৰিখ আৰু সময়"
#. Ad6EV
-#: forms/inc/strings.hrc:76
+#: forms/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "বছৰ"
#. XfSWT
-#: forms/inc/strings.hrc:77
+#: forms/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "মাহ"
#. rBHBA
-#: forms/inc/strings.hrc:78
+#: forms/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
msgid "Day"
msgstr "দিন"
#. VS33y
-#: forms/inc/strings.hrc:79
+#: forms/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
msgid "Error during evaluation"
msgstr "মূল্যায়ন কৰাৰ সময়ত ভুল"
#. SFp7z
-#: forms/inc/strings.hrc:80
+#: forms/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "'$1'ষ্ট্ৰীংটো প্ৰয়োজনীয় নিয়মীয়া প্ৰকাশভংগী '$2' ৰ লগত নিমিলে."
#. GdrwE
-#: forms/inc/strings.hrc:81
+#: forms/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "বাধ্যবাধকতা"
#. AGvgC
-#: forms/inc/strings.hrc:82
+#: forms/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
msgstr ""