diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/as/forms | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/as/forms')
-rw-r--r-- | source/as/forms/source/resource.po | 65 |
1 files changed, 3 insertions, 62 deletions
diff --git a/source/as/forms/source/resource.po b/source/as/forms/source/resource.po index b880f806e25..53dda70442e 100644 --- a/source/as/forms/source/resource.po +++ b/source/as/forms/source/resource.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. +QYe #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "এটা কম্বো বাকছৰ বিষয়বোৰ বা তালিকা ফিল্ড নিৰ্ধাৰিত কৰিব নোৱাৰি." -#. #vZY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics" msgstr "গ্রাফিক্স ভৰাওক" -#. vk|m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "substituted" msgstr "সলনি কৰা" -#. .jR@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." msgstr "এই নিয়ন্ত্ৰণটো ল'ড কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল. সেইকাৰণে এইটো এটা স্থানধাৰকৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপিত কৰা হ'ল." -#. G8hN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading data from database" msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা ডাটা পঢ়োতে ভুল হৈছে" -#. 4jLM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection failed" msgstr "সংযোগ অসফল হ'ল" -#. 9aqb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The data content could not be loaded." msgstr "ডাটা বিষয়টো ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল" -#. Fj5. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The data content could not be updated" msgstr "ডাটা বিষয়টো আপডেট কৰিব পৰা নগ'ল" -#. v_cg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Error inserting the new record" msgstr "নতুন ৰেকৰ্ডবোৰ ভৰাওতে ভুল হৈছে" -#. Pby/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Error updating the current record" msgstr "বৰ্তমানৰ ৰেকৰ্ডবোৰ আপডেট কৰোঁতে ভুল হৈছে" -#. Gb4h #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Error deleting the current record" msgstr "বৰ্তমানৰ ৰেকৰ্ডবোৰ ডিলিট কৰোঁতে ভুল হৈছে" -#. 2.)M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Error deleting the specified records" msgstr "নিৰ্দিষ্ট ৰেকৰ্ডবোৰ ডিলিট কৰোঁতে ভুল হৈছে" -#. =dhV #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "The object cannot be NULL." msgstr "বস্তুটো NULL হ'ব নোৱাৰে." -#. P]bw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics from..." msgstr "...ৰ পৰা গ্রাফিক্স ভৰাওক" -#. [$;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove graphics" msgstr "গ্রাফিক্স আঁতৰাওক" -#. cU6U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "The given stream is invalid." msgstr "দি থোৱা ষ্ট্ৰীমটো অকাৰ্যকৰী." -#. :TaJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "প্ৰশ্নৰ প্ৰকাশভংগীত ছিনটেক্স ভুল" -#. `A/s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." msgstr "বাধ্যবাধকতাৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত মূল্য এই নিয়ন্ত্ৰণটোৰ সৈতে ডাটা সলনি কৰাৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে." -#. hS|Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "ৰেকৰ্ড" -#. \hkl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." msgstr "নিয়ন্ত্ৰণটো এটা বাহিৰৰ মূল্য বাধ্যবাধকতালৈ সংযোগ কৰা আছে, যিটোৱে একে সময়তে বৈধতা নিৰ্ণায়ক হিচাপে কাম কৰে. আপুনি এটা নতুন বৈধতা নিৰ্ণায়ক ছেট কৰাৰ আগতে মূল্য বাধ্যবাধকতাটো বাতিল কৰিব লাগিব." -#. eI8L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "-ৰ" -#. RQ:o #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgstr "" "বৰ্ত্তমানৰ ফৰ্মৰ বিষয়বস্তু সলনিন কৰা হৈছে ।\n" "আপুনি নিজৰ সলনিসমূহ ৰক্ষা কৰিব বিচাৰে নেকি ?" -#. UDgo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "বাছি লোৱাৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ভুল" -#. 6MAG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ণায়কটো ছেটিং কৰোঁতে ভুল হৈছে" -#. )2J[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "এই আপেক্ষক চলাবলৈ, স্থিতিমাপৰ প্ৰয়োজন ।" -#. `9#J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "আপেক্ষকক চলাব নোৱাৰি, অকল অৱস্থাৰ অনুসন্ধানৰ বাবে ।" -#. 2Jm9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown function." msgstr "অজ্ঞাত আপেক্ষক ।" -#. Pi1% #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বাধ্যবাধকতা প্ৰকাশভংগী ভৰাওক." -#. FDCA #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "এইটো এটা অকাৰ্যকৰী বাধ্যবাধকতা প্ৰকাশভংগী." -#. U*B_ #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is invalid." msgstr "মূল্যটো অকাৰ্যকৰী." -#. #Y_Y #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "A value is required." msgstr "এটা মূল্যৰ প্ৰয়োজন." -#. zi(D #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "বাধ্যবাধকতা '$1'টো কাৰ্যকৰী নহয়." -#. _$9C #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "মূল্যটো '$2' প্ৰকাৰটোৰ দৰে নহয়." -#. SFil #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "মূল্যটো '$2' তকৈ সৰু হোৱাটো বা সমান হোৱাটো অপৰিহাৰ্য." -#. XyW3 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "মূল্যটো '$2' তকৈ সৰু হোৱাটো অপৰিহাৰ্য." -#. e7+c #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "মূল্যটো '$2' তকৈ ডাঙৰ হোৱাটো বা সমান হোৱাটো অপৰিহাৰ্য." -#. ^|1O #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "মূল্যটো '$2'তকৈ ডাঙৰ হোৱাটো অপৰিহাৰ্য." -#. pT8q #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "The value does not match the pattern '$2'." msgstr "মূল্যটো '$2' আৰ্হিত নিমিলে. " -#. lTio #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "খুউব বেছি $2 সংখ্যাহে অনুমোদিত." -#. HqUH #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "খুউব বেছি $2 ভগ্নাংশ সংখ্যাহে অনুমোদিত." -#. M?=5 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "ষ্ট্ৰীংটো $2 টা আখৰ দীঘল হোৱাটো অপৰিহাৰ্য." -#. WrdA #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "ষ্ট্ৰীংটো অতি কমেও $2 টা আখৰ দীঘল হব লাগিব." -#. @4hv #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -405,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "ষ্ট্ৰীংটো খুউব বেছিকৈ কেৱল $2 আখৰহে দীঘল হব পাৰে." -#. rbes #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -414,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "ষ্ট্রিং " -#. rXuQ #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপাৰলিংক" -#. u~~U #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -432,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "True/False (Boolean)" msgstr "সঁচা/মিছা (বুলীয়্যেন)" -#. 0Sac #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -441,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "দশমিক" -#. CmEF #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -450,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating point" msgstr "ফ্লটিং বিন্দু" -#. 1qG) #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "দ্বিগুণ" -#. f~uq #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -468,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তাৰিখ" -#. P)O) #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -477,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#. )=bo #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -486,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time" msgstr "তাৰিখ আৰু সময়" -#. ;c9I #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -495,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Month and year" msgstr "মাহ আৰু বছৰ " -#. {/\k #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -504,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "বছৰ" -#. `|l( #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Month and day" msgstr "মাহ আৰু দিন" -#. DD08 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "মাহ" -#. D866 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -531,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "দিন" -#. q08I #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -540,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during evaluation" msgstr "মূল্যায়ন কৰাৰ সময়ত ভুল" -#. dgoc #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -549,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "'$1'ষ্ট্ৰীংটো প্ৰয়োজনীয় নিয়মীয়া প্ৰকাশভংগী '$2' ৰ লগত নিমিলে." -#. C]\5 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" |