aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/framework
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/as/framework
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/as/framework')
-rw-r--r--source/as/framework/source/classes.po193
-rw-r--r--source/as/framework/source/services.po39
2 files changed, 232 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/as/framework/source/classes.po b/source/as/framework/source/classes.po
new file mode 100644
index 00000000000..3d47a4321cf
--- /dev/null
+++ b/source/as/framework/source/classes.po
@@ -0,0 +1,193 @@
+#. extracted from framework/source/classes.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-28 14:23+0200\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text
+msgid "Add-Ons"
+msgstr "এড-অনসমূহ"
+
+#: resource.src#STR_MENU_ADDONHELP.string.text
+msgid "Add-~On Help"
+msgstr "এড-অন্ সহায় (~O)"
+
+#: resource.src#STR_MENU_HEADFOOTALL.string.text
+msgid "All"
+msgstr "সকলো"
+
+#: resource.src#STR_UPDATEDOC.string.text
+msgid "~Update"
+msgstr "আপডেট কৰক (~U)"
+
+#: resource.src#STR_CLOSEDOC_ANDRETURN.string.text
+msgid "~Close & Return to "
+msgstr "বন্ধ কৰক আৰু ...লৈ ঘূৰি যাওক (~C)"
+
+#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON.menuitem.text
+msgid "Visible ~Buttons"
+msgstr "দৃশ্যমান বুটামবোৰ (~B)"
+
+#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR.menuitem.text
+msgid "~Customize Toolbar..."
+msgstr "টুলবাৰ স্বনিৰ্বাচন কৰক (~C)..."
+
+#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR.menuitem.text
+msgid "~Dock Toolbar"
+msgstr "টুলবাৰ হ্ৰাস কৰক (~D)"
+
+#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR.menuitem.text
+msgid "Dock ~All Toolbars"
+msgstr "সকলোবোৰ টুলবাৰ হ্ৰাস কৰক (~A)"
+
+#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION.menuitem.text
+msgid "~Lock Toolbar Position"
+msgstr "টুলবাৰৰ স্থান লক কৰক (~L)"
+
+#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE.menuitem.text
+msgid "Close ~Toolbar"
+msgstr "টুলবাৰ (~T)"
+
+#: resource.src#STR_SAVECOPYDOC.string.text
+msgid "Save Copy ~as..."
+msgstr "...হিচাপে প্ৰতিলিপি সঞ্চয় কৰক (~a)"
+
+#: resource.src#STR_NODOCUMENT.string.text
+msgid "No Documents"
+msgstr "দস্তাবেজসমূহ"
+
+#: resource.src#STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON.string.text
+msgid "Add-On %num%"
+msgstr "%num%ত যোগ কৰক"
+
+#: resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text
+msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
+msgstr "%OOOVENDOR -ৰ দ্বাৰা এটা %PRODUCTNAME উৎপাদন"
+
+#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO1.fixedtext.text
+msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
+msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া সৈতে আগবাঢ়িবলৈ এই পদক্ষেপবোৰ অনুসৰণ কৰক :"
+
+#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2_1.fixedtext.text
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2.fixedtext.text
+msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr "সম্পূৰ্ণ অনুজ্ঞাপত্ৰ চুক্তি দেখুৱাওক. অনুগ্ৰহ কৰি স্ক্ৰ'ল বাৰটো বা এই সংলাপৰ '%PAGEDOWN' বুটামটো গোটেই অনুজ্ঞাপত্ৰ লিখনী দেখুৱাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰক."
+
+#: resource.src#DLG_LICENSE.PB_PAGEDOWN.pushbutton.text
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "তললৈ স্ক্ৰ'ল কৰক"
+
+#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3_1.fixedtext.text
+msgid "2."
+msgstr "২."
+
+#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3.fixedtext.text
+msgid "Accept the License Agreement."
+msgstr "অনুজ্ঞা পত্ৰ চুক্তিটো স্বীকাৰ কৰক."
+
+#: resource.src#DLG_LICENSE.LICENSE_ACCEPT.string.text
+msgid "~Accept"
+msgstr "স্বীকাৰ কৰক (~A)"
+
+#: resource.src#DLG_LICENSE.LICENSE_NOTACCEPT.string.text
+msgid "Decline"
+msgstr "অস্বীকাৰ কৰক"
+
+#: resource.src#DLG_LICENSE.modaldialog.text
+msgid "License Agreement"
+msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ চুক্তি"
+
+#: resource.src#STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON.string.text
+msgid "Retry"
+msgstr "পুনৰ চেষ্টা কৰক"
+
+#: resource.src#STR_FULL_DISC_MSG.string.text
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
+"%PATH\n"
+"\n"
+"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n"
+"\n"
+"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME গুৰুত্বপূৰ্ণ তথ্য সঞ্চয় কৰিব নোৱাৰিলে অপৰ্যাপ্ত ডিষ্ক স্থানৰ কাৰণে ইয়াত:\n"
+"%PATH\n"
+"\n"
+"অধিক স্থান নিদিয়ালৈকে আপুনি %PRODUCTNAME ৰ লগত কাম কৰিব নোৱাৰে ।\n"
+"\n"
+"অধিক স্থান দিয়াৰ পিছত 'Retry' বুটাম টিপক তথ্য সঞ্চয় কৰাৰ আগতে ।\n"
+"\n"
+
+#: resource.src#STR_RESTORE_TOOLBARS.string.text
+msgid "~Reset"
+msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক (~R)"
+
+#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_SHARE.string.text
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
+"Please try to reinstall the application."
+msgstr ""
+"ব্যৱহাৰকাৰীৰ আন্তঃপৃষ্ঠ সংৰূপ তথ্য লোড কৰোতে ত্ৰুটি হ'ল । কাৰ্য্যক্ৰম বন্ধ হ'ব ।\n"
+"আকৌ সংস্থাপন কৰিবলৈ চেষ্টা কৰক ।"
+
+#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_USER.string.text
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
+"Please try to remove your user profile for the application."
+msgstr ""
+"ব্যৱহাৰকাৰীৰ আন্তঃপৃষ্ঠ সংৰূপ তথ্য লোড কৰোতে ত্ৰুটি হ'ল । কাৰ্য্যক্ৰম বন্ধ হ'ব ।\n"
+"কাৰ্যক্ৰমৰ কাৰণে ব্যৱহাৰকাৰী আলেখ্য আঁতৰাই চেষ্টা কৰক ।"
+
+#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL.string.text
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
+"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
+msgstr ""
+"ব্যৱহাৰকাৰীৰ আন্তঃপৃষ্ঠ সংৰূপ তথ্য লোড কৰোতে ত্ৰুটি হ'ল । কাৰ্য্যক্ৰম বন্ধ হ'ব ।\n"
+"কাৰ্যক্ৰমৰ কাৰণে ব্যৱহাৰকাৰী আলেখ্য আঁতৰাই চেষ্টা কৰক বা ইয়াক আকৌ সংস্থাপন কৰক ।"
+
+#: resource.src#STR_UNTITLED_DOCUMENT.string.text
+msgid "Untitled"
+msgstr "শীৰ্ষকবিহীন"
+
+#: resource.src#STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES.string.text
+msgid "Multiple Languages"
+msgstr "বহু ভাষা"
+
+#: resource.src#STR_LANGSTATUS_NONE.string.text
+msgid "None (Do not check spelling)"
+msgstr "কোনো নহয় (বানান নিৰীক্ষন নকৰিব)"
+
+#: resource.src#STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE.string.text
+msgid "Reset to Default Language"
+msgstr "অবিকল্পিত ভাষালৈ পুনৰ সংহতি কৰা"
+
+#: resource.src#STR_LANGSTATUS_MORE.string.text
+msgid "More..."
+msgstr "অধিক..."
+
+#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION.string.text
+msgid "Set Language for Selection"
+msgstr "বাচনি কৰিবলে ভাষা সংহতি কৰক"
+
+#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH.string.text
+msgid "Set Language for Paragraph"
+msgstr "পেৰেগ্ৰাফৰ বাবে ভাষা সংহতি কৰক"
+
+#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT.string.text
+msgid "Set Language for all Text"
+msgstr "সকলো লিখনীৰ বাবে ভাষা সংহতি কৰক"
diff --git a/source/as/framework/source/services.po b/source/as/framework/source/services.po
new file mode 100644
index 00000000000..484581b860f
--- /dev/null
+++ b/source/as/framework/source/services.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+#. extracted from framework/source/services.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fservices.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_CREATE.string.text
+msgid "Create a new document"
+msgstr "ডকুমেন্ট সৃষ্টি কৰক"
+
+#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_TEMPLATE.string.text
+msgid "~Templates..."
+msgstr "নমুনাবোৰ"
+
+#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_FILE.string.text
+msgid "~Open..."
+msgstr "খোলক..."
+
+#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_EXTHELP.string.text
+msgid "Add new features to %PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME ত গুণ যোগ কৰক"
+
+#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_INFOHELP.string.text
+msgid "Get more information about %PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME ৰ বিষয়ে অধিক তথ্য পাওক"
+
+#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_TPLREP.string.text
+msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME ৰ কাৰণে টেম্প্লেট পাওক "