aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/nlpsolver
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/as/nlpsolver
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/as/nlpsolver')
-rw-r--r--source/as/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po76
-rw-r--r--source/as/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po9
-rw-r--r--source/as/nlpsolver/src/locale.po48
3 files changed, 22 insertions, 111 deletions
diff --git a/source/as/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/as/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 6791b036d8b..db47995b548 100644
--- a/source/as/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/as/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 05:01+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. YGOn
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
-#. \lBT
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>অৰৈখিক সমস্যাসমূহৰ সমাধান;বিকল্পসমূহ</bookmark_value>"
-#. yVl2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Options"
msgstr "সাধাৰণ বিকল্পসমূহ"
-#. P=|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "স্বাৰ্মৰ আকাৰ"
-#. _!c8
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
msgstr "...শীকা প্ৰক্ৰিয়াত অংশগ্ৰহণ কৰিব লগিয়া মানুহৰ সংখ্যাৰ বিৱৰণ দিয়ে। প্ৰতিজন মানুহে তাৰ নিজস্ব সমাধান বিচাৰি পায় আৰু সৰ্বমুঠ জ্ঞানলে অৱদান দিয়ে।"
-#. kW,l
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "শীকাৰ চক্ৰসমূহ"
-#. g70g
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
msgstr "...এলগৰিথমে লব লগিয়া ইটিৰেষণসমূহৰ সংখ্যাৰ বিৱৰণ দিয়ে। প্ৰতিটো ইটিৰেষণত, সকলো মানুহে উত্তম সমাধান অনুমান কৰে আৰু তেওঁলোকৰ জ্ঞান অংশীদাৰী কৰে।"
-#. hVvp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "চলক বান্ধনী অনুমান কৰা"
-#. ng+`
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
msgstr "যদি সামৰ্থবান (অবিকল্পিত), এলগৰিথমে আৰম্ভণি মানসমূহত চাই চলক বান্ধনৰসমূহ বিচৰাৰ চেষ্টা কৰে।"
-#. y5J!
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr "চলক বান্ধনী সীমা"
-#. #Xc}
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
msgstr "চলক বান্ধনীসমূহ অনুমান কৰোতে, এই সীমায় ধাৰ্য্য কৰে, কিদৰে আৰম্ভণি মানসমূহ বান্ধনীসমূহ নিৰ্মাণ কৰাৰ বাবে স্থানান্তৰ কৰা হয়। এই মানসমূহ কিদৰে গণনা কৰা হয় তাৰ এটা উদাহৰণৰ বাবে, অনুগ্ৰহ কৰি ৱিকিত থকা হাতপুথি চাওক।"
-#. J-Wg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator"
msgstr "ACR তুলনা ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. L*EV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
msgstr "যদি <emph>disabled</emph> (default), BCH তুলনা ব্যৱহাৰ কৰা হয়। ই দুটা মানুহক প্ৰথমতে সিহতৰ বাধা অমান্যকৰণত চাই তুলনা কৰে আৰু যদিহে সিহত সমান, ই সিহতৰ বৰ্তমান সমাধান গণনা কৰে।"
-#. YBIx
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
msgstr "যদি <emph>সামৰ্থবান</emph>, ACR তুলনা ব্যৱহাৰ কৰা হয়। ই বৰ্তমান ইটিৰেষণৰ উপৰত নিৰ্ভৰ দুজন মানুহক তুলনা কৰে আৰু লাইব্ৰেৰীৰ আটাইতকৈ বেয়া জ্ঞাত সমাধানৰ বিষয়ে সিহতৰ জ্ঞানৰ সৈতে ভালৰ যোখ লয় (সিহতৰ বাধা অমান্যকৰণৰ প্ৰসংগত)।"
-#. ok{Y
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random Starting Point"
msgstr "যাদৃচ্ছিক আৰম্ভৰ বিন্দু বাছক"
-#. CZ65
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
msgstr "যদি <emph>সামৰ্থবান</emph>, লাইব্ৰেৰী সহজভাৱে যাদৃচ্ছিকভাৱে নিৰ্বাচিত বিন্দুৰ সৈতে পূৰ্ণ থাকে।"
-#. RXEc
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
msgstr "যদি <emph>সামৰ্থবান</emph>, বৰ্তমানে উপস্থিত মানসমূহ (ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা দিয়া দৰে) ক লাইব্ৰেৰীত প্ৰসংগ বিন্দু হিচাপে সুমুৱা হয়।"
-#. ?ZRD
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "ৰখি যোৱাৰ সীমা"
-#. i(co
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
msgstr "যদি এই মানুহবোৰে এটা বন্ধ বিস্তাৰৰ মাজত সমাধান পায়, ইটিৰেষণ বন্ধ হয় আৰু এই মানসমূহৰ উত্তমক অনুকূলিত হিচাপে নিৰ্বাচন কৰা হয়।"
-#. =1.X
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "ৰখি যোৱাৰ সহনশীলতা"
-#. 3w|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr "কোন বিস্তাৰত সমাধানসমূহ \"সদৃশ\" ধৰা হয় তাৰ বিৱৰণ দিয়ে।"
-#. L]:K
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr "বৃদ্ধিত সমাধান অৱস্থা দেখুৱাওক"
-#. q.Y^
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
msgstr "যদি <emph>সামৰ্থবান</emph>, সমাধান প্ৰক্ৰিয়াৰ সময়ত এটা অতিৰিক্ত ডাইলগ দেখুৱা হয় যি বৰ্তমান প্ৰগতিৰ বিষয়ে তথ্য প্ৰদান কৰে, ৰখি যোৱাৰ স্তৰ, বৰ্তমানে জ্ঞাত সৰ্বোত্তম সমাধান লগতে সম্ভাব্যতা, সমাধান বন্ধ কৰিবলে অথবা চলাই নিবলে।"
-#. r:X:
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEPS-specific Options"
msgstr "DEPS-বিশেষ বিকল্পসমূহ"
-#. ^pBQ
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate"
msgstr "সহায়ক চুইচ হাৰ"
-#. S*5=
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
msgstr "এজন মানুহক ভিন্ন ক্ৰমবিকাশৰ কৌশল নিৰ্বাচন কৰাৰ সম্ভাবনা ধাৰ্য্য কৰে।"
-#. /zcj
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr "DE: ক্ৰচঅভাৰ সম্ভাবনা"
-#. ONB7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
msgstr "...বিশ্বব্যাপীভাৱে উত্তম বিন্দুৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ থকা মানুহৰ সম্ভাবনাৰ বিৱৰণ দিয়ে। যদি ক্ৰচঅভাৰ ব্যৱহাৰ কৰা হোৱা নাই, বিন্দুক মানুহৰ নিজস্ব মেমৰিৰ পৰা সংগ্ৰহ কৰা হয়।"
-#. [s$%
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "DE: স্কেইলিং কাৰক"
-#. vRAI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
msgstr "ক্ৰচঅভাৰৰ সময়ত, স্কেইলিং কাৰকে চলনৰ \"গতি\" ৰ বিষয়ে নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
-#. 5w`D
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: সংকোচন গুণক"
-#. 5xpP
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
msgstr "...যি গতিত কণিকাসমূহ/মানুহবোৰ ইজন সিজনৰ ফালে গমন কৰে।"
-#. W!q9
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: কগনিটিভ স্থিৰ"
-#. *imX
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
msgstr "...নিজস্ব মেমৰিৰ গুৰুত্বপূৰ্ণতা সংহতি কৰে (বিশেষ এতিয়ালৈকে প্ৰাপ্ত কৰা সৰ্বোত্তম বিন্দু)।"
-#. I3eI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: সামাজিক স্থিৰ"
-#. `ai|
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
msgstr "...সকলো কণিকা/মানুহবোৰৰ মাজত বিশ্বব্যাপী উত্তম বিন্দুৰ গুৰত্বপূৰ্ণতা সংহতি কৰে।"
-#. y2A7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr "PS: উৎপৰিৱৰ্তনৰ সম্ভাবনা"
-#. s;r$
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
msgstr "...সম্ভাবনাৰ বিৱৰণ দিয়ে যে, এটা উপাদানৰ কণিকাক উত্তম বিন্দুত স্থানান্তৰ কৰাৰ পৰিৱৰ্তে, ই সেই চলকৰ বাবে বৈধ বিস্তাৰৰ পৰা এটা নতুন মান যাদৃচ্ছিকভাৱে নিৰ্বাচন কৰে।"
-#. L%[2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "SCO-specific Options"
msgstr "SCO-বিশেষ বিকল্পসমূহ"
-#. 3olV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "লাইব্ৰেৰীৰ আকাৰ"
-#. 8nH-
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
msgstr "...ৰাজহুৱা লাইব্ৰেৰীত সংৰক্ষণ কৰিব লগিয়া তথ্যৰ পৰিমাণৰ বিৱৰণ দিয়ে। প্ৰতিজন মানুহে তাত জ্ঞান সংৰক্ষণ কৰে আৰু তথ্য বিচাৰে।"
-#. p,l7
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "ব্যৱহাৰ"
-#. 9a6`
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>অৰৈখিক সমস্যাসমূহৰ সমাধান;ব্যৱহাৰ</bookmark_value>"
-#. /PUs
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "ব্যৱহাৰ"
-#. pTm?
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr "আপুনি DEPS নে SCO ব্যৱহাৰ কৰে তাৰ উপৰত নিৰ্ভৰ নকৰি, আপুনি সঁজুলিসমূহ → সমাধান গৈ আৰু অনুকূলন কৰিব লগিয়া কোষ সংহতি কৰি, যোৱাৰ দিশ (সৰুকৰন, ডাঙৰকৰন) আৰু লক্ষ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে পৰিৱৰ্তন কৰিব লগিয়া কোষসমূহ। তাৰ পিছত আপুনি বিকল্পসমূহত যায় আৰু ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া সমাধান ধাৰ্য্য কৰে আৰু যদি সম্ভব <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">প্ৰাচলসমূহ</link> সাল সলনি কৰে।"
-#. ,B^A
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
msgstr "লগতে বাধাসমূহৰ এটা তালিকা আছে যাক আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব সমাধানসমূহৰ সম্ভাব্য বিস্তাৰ প্ৰতিৰোধ কৰিবলে অথবা কিছুমান ক্ষেত্ৰক দন্ড দিবলে। যি কি নহওক, ক্ৰমবিকাশ সমাধান DEPS আৰু SCO ৰ ক্ষেত্ৰত, এই প্ৰতিৰোধসমূহক সমস্যাৰ চলকসমূহত বান্ধনীসমূহ ধাৰ্য্য কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা হয়। এলগৰিথমৰ যাদৃচ্ছিক ব্যৱহাৰৰ বাবে, এনে কৰাটো <emph>উচ্চভাৱে সমৰথিত</emph> আৰু সকলো চলকৰ বাবে উপৰ (আৰু এনে ক্ষেত্ৰত \"অ-ধণাত্মক চলকসমূহ ধৰি লওক\" বন্ধ আছে লগতে তলৰ)। সিহত প্ৰকৃত সমাধানৰ ওচৰ নহলে হব (যি সম্ভবত অজ্ঞাত) কিন্তু প্ৰত্যাশিত আকাৰৰ এটা খচৰা ইংগিত দিব লাগিব (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)।"
-#. *,77
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -438,20 +392,18 @@ msgctxt ""
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr "বান্ধনীসমূহক বাঁওফালে এটা বা অধিক চলক (বিস্তাৰ হিচাপে) নিৰ্বাচন কৰি আৰু সোঁফালে এটা সংখ্যিক মান (এটা কোষ অথবা সূত্ৰ নহয়) সুমুৱাই ধাৰ্য্য কৰা হয়। এই ধৰণে আপুনি এটা বা অধিক চলকসমূহক কেৱল<emph>পূৰ্ণসংখ্যা</emph> অথবা <emph>বাইনাৰি</emph> হিচাপে নিৰ্বাচন কৰিব পাৰিব।"
-#. _H25
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
+"help.tree\n"
+"08\n"
+"help_section.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr ""
-#. g.hm
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0816\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
+"help.tree\n"
+"0816\n"
+"node.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr ""
diff --git a/source/as/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/as/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 68dfda13b75..73d82e7c421 100644
--- a/source/as/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/as/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 21:24+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. SMD#
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "অৰৈখিক প্ৰগ্ৰামিংৰ কাৰণে সমাধানকাৰী"
-#. DnJq
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/as/nlpsolver/src/locale.po b/source/as/nlpsolver/src/locale.po
index 81a86bd8d1e..8096dfabc95 100644
--- a/source/as/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/as/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 04:06+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. G5p}
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver Status"
msgstr "সমাধান অৱস্থা"
-#. z\M:
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Solution:"
msgstr "বৰ্তমান সমাধান:"
-#. 3)F2
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iteration:"
msgstr "ইটিৰেষণ:"
-#. DP5C
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation:"
msgstr "ৰখি যোৱা:"
-#. ]9W]
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime:"
msgstr "চলনসময়:"
-#. QH6.
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. rfbq
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে"
-#. T0gg
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "চলাই নিয়ক"
-#. _bXi
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum iterations reached."
msgstr "প্ৰাপ্ত কৰা সৰ্বাধিক ইটিৰেষণ।"
-#. iEKS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped due to stagnation."
msgstr "ৰখি যোৱাৰ বাবে প্ৰক্ৰিয়া বন্ধ হল।"
-#. l-JY
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped due to user interruption."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী প্ৰতিৰোধৰ বাবে প্ৰক্ৰিয়া বন্ধ হল।"
-#. Rx~\
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
msgstr "প্ৰক্ৰিয়া %d ৰ ইটিৰেষণ %d ত বন্ধ হল।"
-#. p8tV
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nanoseconds"
msgstr "নেনোছেকেণ্ড"
-#. Kc1F
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microseconds"
msgstr "মাইক্ৰোছেকেণ্ড"
-#. !Cye
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Milliseconds"
msgstr "মিলিছেকেণ্ড"
-#. =kkS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second"
msgstr "ছেকেণ্ড"
-#. R1u/
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "ছেকেণ্ডবোৰ"
-#. [:Cb
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "মিনিট"
-#. vkVt
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "লিখিত টোকাবোৰ"
-#. @!++
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "ঘন্টা"
-#. J\Sn
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "ঘণ্টাবোৰ"
-#. TD2$
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "দিন"
-#. ~$({
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "দিনবোৰ"
-#. z}_6
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume Non-Negative Variables"
msgstr "অ-ঋণাত্মক চলকসমূহ ধৰি লওক"
-#. ,Z@g
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "স্বাৰ্মৰ আকাৰ"
-#. ;=K@
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "লাইব্ৰেৰীৰ আকাৰ"
-#. j9gM
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "শীকাৰ চক্ৰসমূহ"
-#. IK^3
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "চলক বান্ধনী অনুমান কৰা"
-#. ZN{;
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
msgstr "চলক বান্ধনী সীমা (অনুমান কৰোতে)"
-#. V(`U
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
msgstr "ACR তুলনা ব্যৱহাৰ কৰক (BCH ৰ পৰিৱৰ্তে)"
-#. VBL{
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random starting point"
msgstr "যাদৃচ্ছিক আৰম্ভৰ বিন্দু বাছক"
-#. oH;b
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "ৰখি যোৱাৰ সীমা"
-#. Xvwc
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "ৰখি যোৱাৰ সহনশীলতা"
-#. ay{[
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show enhanced solver status"
msgstr "বৃদ্ধিত সমাধান অৱস্থা দেখুৱাওক"
-#. BvS#
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
msgstr "সহায়ক চুইচ হাৰ (DE সম্ভাবনা)"
-#. yi(,
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
msgstr "DE: স্কেইলিং কাৰক (0-1.2)"
-#. *0#e
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
msgstr "DE: ক্ৰচঅভাৰ সম্ভাবনা (0-1)"
-#. /;Rz
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: কগনিটিভ স্থিৰ"
-#. .o`Z
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: সামাজিক স্থিৰ"
-#. usNt
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: সংকোচন গুণক"
-#. LMfZ
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"