diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/as/sd | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/as/sd')
-rw-r--r-- | source/as/sd/source/core.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sd/source/filter/html.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sd/source/ui/accessibility.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sd/source/ui/animations.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sd/source/ui/annotations.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sd/source/ui/app.po | 586 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sd/source/ui/dlg.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sd/source/ui/slideshow.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sd/source/ui/table.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sd/source/ui/view.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 20 |
12 files changed, 54 insertions, 1433 deletions
diff --git a/source/as/sd/source/core.po b/source/as/sd/source/core.po index ec4022042c3..0839d2597e6 100644 --- a/source/as/sd/source/core.po +++ b/source/as/sd/source/core.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 15:40+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. ]#{f #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. 66kF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ বস্তুবোৰ" -#. W}|1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "বিন্যাস" -#. vsl( #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "নিয়ন্ত্রণবোৰ" -#. aeNU #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Lines" msgstr "মাত্রা ৰেখাবোৰ" -#. :Ptn #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "শ্লাইড" -#. BUL, #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. /W)3 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "শ্লাইড" -#. HZ~` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. k9ij #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "(Notes)" msgstr "(টিপ্পনীবোৰ)" -#. 2/v1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "হেণ্ডআউটবোৰ" -#. e]ap #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "শিৰোনাম টেক্সট ফৰমেট সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক" -#. f*bZ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "ৰূপৰেখা টেক্সট ফৰমেট সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক" -#. )g6% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Second Outline Level" msgstr "দ্বিতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. ZrP+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Third Outline Level" msgstr "তৃতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. 7$[= #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "চতুর্থ ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. :IEu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "পঞ্চম ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. fp@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "ষষ্ঠ ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. fTo7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "সপ্তম ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. (g0n #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Eighth Outline Level" msgstr "অষ্টম ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. @*rI #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Ninth Outline Level" msgstr "নৱম ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. Sh~X #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to move the slide" msgstr "শ্লাইডৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক" -#. FLm4 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "টিপ্পনীবোৰৰ ফৰমেট সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক" -#. Nf`a #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add title" msgstr "শিৰোনাম যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক" -#. W_\_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "টেক্সট্ যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক" -#. PRU* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "টেক্সট্ যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক" -#. {Iak #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add notes" msgstr "টিপ্পনীবোৰ যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক" -#. )ucu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add graphics" msgstr "গ্ৰাফিক্স যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ ক্লিক কৰক." -#. #t}] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an object" msgstr "এটা বস্তু যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ ক্লিক কৰক" -#. K{g7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a chart" msgstr "এখন ছাৰ্ট যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ ক্লিক কৰক" -#. mVc] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an organization chart" msgstr "সংস্থা ছাৰ্ট যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ ক্লিক কৰক" -#. oFLd #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a spreadsheet" msgstr "এটা স্প্ৰেডশ্বীট যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ ক্লিক কৰক" -#. Zr== #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "ৰূপৰেখা দৃশ্য" -#. `l}` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "অঁকা দৃশ্য" -#. BX`l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation mode" msgstr "উপস্থাপনৰ প্রকাৰ " -#. .q*7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Window" msgstr "উইণ্ডৰ পূৰ্বদৃশ্য" -#. 6L?# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Mode" msgstr "টেক্সটৰ প্ৰকাৰ" -#. b*dk #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Mode" msgstr "ডকুমেন্ট প্রকাৰ" -#. jj?y #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier mode" msgstr "Bézier প্ৰকাৰ" -#. H:cc #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "ষ্টাৰইমপ্ৰেছ 4.0" -#. R5Av #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points Mode" msgstr "গ্লু বিন্দুবোৰৰ প্রকাৰ " -#. yfz% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" -#. |%sL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিৰোনাম" -#. \0FX #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" -#. mk9b #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect or the file is damaged." msgstr "পাছৱৰ্ডটো ভুল বা ফাইলটোৰ ক্ষতি হৈছে." -#. TkUW #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slides" msgstr "শ্লাইডবোৰৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক" -#. EvJ% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -442,7 +396,6 @@ msgstr "" "স্মৃতি বেছি নহয়!\n" "কার্যটো এবৰ্ট কৰিবলগা হ'ব." -#. `.9! #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "মাত্রা ৰেখা" -#. Xu[K #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with arrow" msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে বস্তু" -#. ?z1B #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with shadow" msgstr "ছাঁৰ সৈতে বস্তু" -#. }{fh #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Object without fill" msgstr "পূর্ণ নকৰা বস্তু" -#. 14x@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. ;1sF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body" msgstr "টেক্সটৰ বডি" -#. ATMt #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body justified" msgstr "টেক্সটৰ বডি নায্য প্ৰতিপন্ন কৰা হ'ল" -#. f--# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "First line indent" msgstr "প্রথম ৰেখা ইণ্ডেণ্ট" -#. #zM+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিৰোনাম" -#. \/qi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Title1" msgstr "শিৰোনাম 1" -#. o#os #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Title2" msgstr "শিৰোনাম 2" -#. cbGi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "শিৰোনাম" -#. @()F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -559,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "শিৰোনাম1" -#. i06V #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -568,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading2" msgstr "শিৰোনাম 2" -#. m6N+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank template" msgstr "খালী নমুনা" -#. G8@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিৰোনাম" -#. \}d* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "উপশিৰোনাম" -#. ;;fq #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ৰূপৰেখা" -#. fZP_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ বস্তুবোৰ" -#. 0}/Q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. @9AD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "টিপ্পনীবোৰ" -#. \cv# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "গ্রাফিক্সৰ প্রকাৰ" -#. qy@` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "মেডিয়া পুনৰ বজাওক" -#. $vkL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. z+!q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "শ্লাইড বাছোঁতা" -#. QqX* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Tool Panel" msgstr "সঁজুলি পেনেল" -#. E=rD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "স্লাইডসমূহ" -#. N9VC #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" -#. 8ZKb #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "কাৰ্য্যসমূহ" -#. h~ee #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "মাস্টাৰ পৃষ্ঠাসমূহ" -#. ,*gM #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "খচৰা" -#. 9(./ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -730,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint Import" msgstr "পাৱাৰ পইণ্ট আমদানি" -#. qYx~ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -739,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "কাঁড়" -#. 8fEf #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -748,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "ডকুমেন্ট ল'ড কৰক" -#. 0JVR #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -757,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "ডকুমেন্ট ছেভ কৰক" -#. 1;7l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -767,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col) ফাইল আকৃতিৰ ভুল ।" -#. BW/F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -777,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(row,col) ত $(ARG1) উপ ডকুমেন্টত আকৃতিৰ ভুল পোৱা গ'ল ।" -#. (+-\ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -787,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(row,col) ত $(ARG1) উপ ডকুমেন্টত আকৃতিৰ ভুল পোৱা গ'ল ।" -#. Q$}{ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -796,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "3-D Settings" msgstr "3-D ছেটিংছ্" -#. q[[L #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -805,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ফন্টৱর্ক" -#. _mdD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -814,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Banding cell" msgstr "কক্ষ" -#. c`_+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -823,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "হেডাৰ" -#. ,XUJ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -832,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Total line" msgstr "ৰেখা" -#. B/Zu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -841,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "First column" msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী " -#. i%n% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" diff --git a/source/as/sd/source/filter/html.po b/source/as/sd/source/filter/html.po index e7783bd2d85..e7dbddb4c8a 100644 --- a/source/as/sd/source/filter/html.po +++ b/source/as/sd/source/filter/html.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. 1U9W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign design" msgstr "ডিজাইন নির্ধাৰণ কৰক" -#. hH/t #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "New design" msgstr "নতুন ডিজাইন" -#. 85jE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing design" msgstr "বর্তি থকা আৰ্হি" -#. GV|r #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selected Design" msgstr "নির্বাচিত ডিজাইন ডিলিট কৰক" -#. bN=2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "এটা বর্তি থকা ডিজাইন বাছনী কৰক বা নতুন এটা সৃষ্টি কৰক" -#. nbW3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "প্ৰকাশনৰ প্ৰকাৰ" -#. }Ej5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard H~TML format" msgstr "মানবিশিষ্ট HTML ফৰমেট" -#. Di^q #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard HTML with ~frames" msgstr "ফ্রেমবোৰৰ সৈতে মানবিশিষ্ট HTML " -#. /om` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়" -#. 6N\^ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~WebCast" msgstr " ৱেবকাষ্ট" -#. [T|\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ " -#. 9+D1 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Create title page" msgstr "শিৰোনাম পৃষ্ঠা সৃষ্টি কৰক" -#. qJX\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Show notes" msgstr "টিপ্পনীবোৰ দেখুৱাওক" -#. O^qg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slides" msgstr "উন্নত শ্লাইডবোৰ " -#. 9sp5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~As stated in document" msgstr "ডকুমেন্টত নিৰ্ধাৰিত কৰাৰ দৰে" -#. Z(:` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়" -#. 43]{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide view time:" msgstr "শ্লাইড দৰ্শনৰ সময়:" -#. N%S` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !;(k #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duration of page" msgstr "পৃষ্ঠাৰ কালদৈৰ্ঘ্য" -#. gGZU #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endless" msgstr "অনন্ত" -#. =(6W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "WebCast" msgstr "ৱেবকাষ্ট" -#. GLvJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Active Server Pages (ASP)" msgstr "সক্রিয় ছাৰ্ভাৰ পৃষ্ঠাবোৰ (ASP)" -#. fZW$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Perl" msgstr "পাৰ্ল" -#. +XqE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL for listeners" msgstr "শ্ৰোতাসকলৰ বাবে URL" -#. .;:7 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~presentation:" msgstr "উপস্থাপনৰ বাবে URL:" -#. GT^v #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~Perl scripts:" msgstr "পাৰ্ল লিপিবোৰৰ কাৰণে URL:" -#. )w\n #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Save graphics as" msgstr "হিচাপে গ্ৰাফিক্স ছেভ কৰক" -#. G1HE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~PNG" msgstr "~PNG" -#. n3cC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~GIF" msgstr "GIF" -#. lm[K #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPG" msgstr "JPG" -#. $`U2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "গুণ" -#. J|1, #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Monitor resolution" msgstr "মনিটৰ সংকল্প" -#. bp]a #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" msgstr "নিম্ন সংকল্প (640x480 পিক্সেলবোৰ)" -#. D@~[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" msgstr " মাধ্যম সংকল্প (800x600 পিক্সেলবোৰ)" -#. k^4* #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" msgstr "উচ্চ সংকল্প (1024x768 সংকল্প)" -#. eGH2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "প্রভাৱবোৰ" -#. JSy9 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export sounds when slide advances" msgstr "যেতিয়া শ্লাইড আগবাঢ়ে শব্দবোৰ ৰপ্তানি কৰক" -#. h%qO #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden slides" msgstr "লুকুৱা স্লাইড ৰপ্তানি কৰক" -#. 5GSs #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Information for the title page" msgstr "শিৰোনামা পৃষ্ঠাটোৰ কাৰণে তথ্য" -#. rq\: #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "লেখক" -#. Eot0 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "E-~mail address" msgstr "E-mail ঠিকনা" -#. :D4) #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Your hom~epage" msgstr "আপোনাৰ মুখ্যপৃষ্ঠা " -#. [5eQ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional ~information" msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য" -#. *OG+ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" msgstr "প্রকৃত উপস্থাপনটোৰ এটা প্ৰতিলিপিলৈ সংযোগ কৰক" -#. arZ3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" msgstr "টোকা: '%PRODUCTNAME সৈতে সৃষ্টি কৰা হ'ল' " -#. {vrG #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Select button style" msgstr "বাটন শৈলী নিৰ্বাচন কৰক" -#. k@bL #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "কেৱল টেক্সট" -#. 49Z! #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Select color scheme" msgstr "ৰং যোজনা নিৰ্বাচন কৰক" -#. P?pC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply color scheme from document" msgstr "ডকুমেন্টৰ পৰা ৰং যোজনা প্ৰয়োগ কৰক" -#. +=%o #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~browser colors" msgstr "ব্ৰাওজাৰৰ ৰংবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক" -#. $s:V #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use custom color scheme" msgstr "কাষ্টম ৰং যোজনা ব্যৱহাৰ কৰক" -#. ]oF[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. 4=Fp #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyper~link" msgstr "হাইপাৰলিংক" -#. E1g$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Li~nk" msgstr "সক্রিয় সংযোগ" -#. mMX` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visited Link" msgstr "পৰিদৰ্শিত সংযোগ" -#. 9xv{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~kground" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. NBRJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Back" msgstr "<< পাছত" -#. Z^*H #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Next >>" msgstr "পৰৱর্তী >> " -#. hN`l #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "সৃষ্টি কৰক" -#. e^Ys #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Export" msgstr "HTML ৰপ্তানি" -#. M`75 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "ছেভ কৰক" -#. /wXg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Save" msgstr "ছেভ নকৰিব" -#. lVYB #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" diff --git a/source/as/sd/source/ui/accessibility.po b/source/as/sd/source/ui/accessibility.po index bb73ef8fe5b..80ced6d787e 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/as/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. ^$?i #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "ড্ৰয়িং দৃশ্য" -#. `-/e #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "এইখিনিতেই আপুনি ড্ৰয়িংবোৰ সৃষ্টি আৰু সম্পাদনা কৰে." -#. /efN #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "ড্ৰয়িং দৃশ্য" -#. `VuB #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "এইখিনিতেই আপুনি শ্লাইডবোৰ সৃষ্টি আৰু সম্পাদনা কৰে." -#. `OMR #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "ৰূপৰেখা দৃশ্য" -#. p8j2 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "এইটোৱেই য'ত আপুনি টেক্সট তালিকাৰ ৰূপত ভৰায় বা সম্পাদনা কৰে. " -#. 4I7B #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides View" msgstr "শ্লাইডবোৰৰ দৰ্শন" -#. /o=v #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you sort slides." msgstr "এইখিনিতেই আপুনি শ্লাইডবোৰৰ বৰ্গীকৰণ কৰে." -#. *%zU #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes View" msgstr "টিপ্পনী দৃশ্য" -#. rJYs #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "এইখিনিতেই আপুনি টিপ্পনীবোৰ ভৰায় আৰু দৰ্শন কৰে." -#. O^vZ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout View" msgstr "এইখিনিতেই দৃশ্য" -#. n8{7 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/as/sd/source/ui/animations.po b/source/as/sd/source/ui/animations.po index 70ff5f35666..6a849d55a5c 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/as/sd/source/ui/animations.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:59+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. J.MB #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Start On ~Click" msgstr "অনক্লিক আৰম্ভ কৰক" -#. kX\9 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~With Previous" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক" -#. Qd6a #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~After Previous" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ পাছত আৰম্ভ কৰক" -#. jY5[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect Options..." msgstr "প্রভাৱ বিকল্পবোৰ..." -#. 4B4n #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Timing..." msgstr "নিৰ্বাচিত সময়..." -#. P~V: #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "আঁতৰ কৰক" -#. FU8b #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "ক্ষুদ্ৰ" -#. (Fk/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "ক্ষুদ্ৰতৰ" -#. O3Od #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "বহুত ডাঙৰ" -#. rdT@ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "অতিৰিক্তভাৱে ডাঙৰ" -#. e/S1 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "ক্ষুদ্ৰ" -#. %w#W #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "ক্ষুদ্ৰতৰ" -#. 5MlF #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "বহুত ডাঙৰ" -#. m=|Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "অতিৰিক্তভাৱে ডাঙৰ" -#. MEpz #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "অনুভূমিক" -#. 5bh/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "উলম্ব" -#. wfHQ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "উভয়" -#. 7WY3 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter spin" msgstr "কোৱাৰ্টাৰ স্পিন" -#. gdYU #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Half spin" msgstr "অৰ্ধ স্পিন " -#. 5sJv #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Full spin" msgstr "সম্পূৰ্ণ স্পিন " -#. 2%)* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Two spins" msgstr "দুটা স্পিন" -#. mPhE #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈকে" -#. 1X|] #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈকে" -#. ,Ve- #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "বল্ড" -#. 0b#g #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ইটালিক" -#. 7k.G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "আণ্ডাৰলাইণ্ড কৰা" -#. #\-Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Very slow" msgstr "বৰ মন্থৰ" -#. C:OG #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "মন্থৰ" -#. 1?OK #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "মাধ্যম" -#. k0ck #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "দ্ৰুত" -#. pI`M #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Very fast" msgstr "বৰ দ্ৰুত" -#. g_+0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "কোনো নহয়" -#. cbT0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Until next click" msgstr "পৰৱৰ্তী ক্লিক পৰ্যন্ত" -#. ?Uuq #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Until end of slide" msgstr "শ্লাইড শেষ নোহোৱা পৰ্যন্ত" -#. k]OS #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "দিশ" -#. `Thc #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "জুম" -#. d5YH #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Spokes" msgstr "স্প'কবোৰ" -#. Ztn7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "First color" msgstr "প্ৰথম ৰং" -#. uK7} #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Second color" msgstr "দ্বিতীয় ৰং" -#. yqd0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "ৰং পূৰ্ণ কৰক" -#. Cu{G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. T;$y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "আখৰ" -#. $TG5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "আখৰৰ ৰং" -#. zpzg #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. H]}f #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "টাইপফেচ" -#. CQIs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "ৰেখাৰ ৰং" -#. 6n3e #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "আখৰৰ আকাৰ" -#. 0p;c #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকাৰ" -#. n.ih #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "ৰাশি" -#. ^2Re #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ৰং" -#. Us]Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "(No sound)" msgstr "(ধ্বনি নাই)" -#. !lDI #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(পূৰ্বৱৰ্তী ধ্বনি বন্ধ কৰক)" -#. \+l? #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Other sound..." msgstr "অন্য ধ্বনি..." -#. 0[(7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -527,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Sample" msgstr "নমুনা" -#. c6Zj #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -536,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Spoke" msgstr "1 স্প'ক" -#. GAD[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -545,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "2 Spokes" msgstr "2 স্প'কবোৰ" -#. mV3i #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -554,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "3 Spokes" msgstr "3 স্প'কবোৰ" -#. #@qs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Spokes" msgstr "4 স্প'কবোৰ" -#. +G@5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -572,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Spokes" msgstr "8 স্প'কবোৰ" -#. Nlf. #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Instant" msgstr "শীঘ্ৰ" -#. Qs5O #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -590,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradual" msgstr "ক্ৰমান্বয়ে" -#. WA{0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -599,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "ট্ৰিগাৰ" -#. Ccb* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "এটা এনিমেশ্বন প্ৰভাৱ যোগ কৰিবলৈ প্ৰথমতে শ্লাইড উপাদান বাছনী কৰক আৰু তাৰ পাছত 'যোগ...' ক্লিক কৰক." -#. AhhP #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to selected slides" msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক" -#. V#5u #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -628,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify transition" msgstr "পৰিৱৰ্তন ৰূপান্তৰ" -#. 2*Py #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "S~peed" msgstr "গতি" -#. FImT #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "মন্থৰ" -#. 3Dlx #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -659,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "মাধ্যম" -#. C`%@ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -669,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "দ্ৰুত" -#. WlPo #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -680,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "So~und" msgstr "ধ্বনি" -#. H@LX #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -690,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Sound>" msgstr "<No Sound>" -#. T7_\ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -700,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "<Stop Previous Sound>" msgstr "<Stop Previous Sound>" -#. o-oA #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -710,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Sound..." msgstr "অন্য ধ্বনি..." -#. `~MG #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -721,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Loop until next sound" msgstr "পৰৱৰ্তী ধ্বনি নোহোৱালৈকে লুপ " -#. DaFL #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -731,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slide" msgstr "উন্নত শ্লাইড" -#. ]*L5 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -742,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "O~n mouse click" msgstr "মাউছটোৰ ওপৰত ক্লিক কৰক" -#. HXXE #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -753,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically after" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পাছত" -#. qi2/ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -763,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "ছেকেণ্ড" -#. #=zm #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -774,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "A~pply to All Slides" msgstr "সকলো শ্লাইডলৈ প্ৰয়োগ কৰক" -#. E),G #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -785,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "P~lay" msgstr "চলাওক " -#. -*V2 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -796,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Show" msgstr "শ্লাইড দেখুৱাওক" -#. pWu8 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -807,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic p~review" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পূৰ্বদৃশ্য" -#. 0i!e #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -817,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "No Transition" msgstr "পৰিৱৰ্তন নাই" -#. aX-Q #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -826,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "শ্লাইডৰ পৰিৱৰ্তন" -#. 7_;\ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -836,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "পৰিণতি" -#. |:Ud #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -846,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "নিৰ্বাচিত সময়..." -#. `s_$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -856,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "টেক্সট এনিমেশ্বন" -#. *`:x #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -865,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "Effect Options" -#. h`]D #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -875,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ছেটিংছ" -#. #OGA #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -885,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Accelerated start" msgstr "আৰম্ভণিৰ গতি বৃদ্ধি কৰা হ'ল" -#. P,_9 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -895,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Decelerated end" msgstr "সামৰণিৰ গতি হ্ৰাস কৰা হ'ল" -#. oswo #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -905,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse automatically" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে ওলোটা কৰক" -#. Fn\H #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -915,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhancement" msgstr "বৃদ্ধি" -#. x\mk #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -926,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "ধ্বনি" -#. go*f #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -936,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "After animation " msgstr "এনিমেশ্বনৰ পাছত" -#. TqPF #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -946,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't dim" msgstr "অস্পষ্ট নকৰিব" -#. Hg^+ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -956,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim with color" msgstr "ৰঙৰ সৈতে অস্পষ্ট" -#. Vpi. #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -966,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide after animation" msgstr "এনিমেশ্বনৰ পাছত লুকুৱাই থওক" -#. V9jQ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -976,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide on next animation" msgstr "পৰৱৰ্তী এনিমেশ্বনত লুকুৱাই থওক" -#. Oh`N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -986,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim Color" msgstr "অস্পষ্ট ৰং" -#. 2R^j #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -996,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation" msgstr "টেক্সট এনিমেশ্বন" -#. AL]- #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1006,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "All at once" msgstr "সকলোবোৰ একেবাৰতে" -#. Tzll #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1016,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Word by word" msgstr "প্ৰতিটো শব্দ" -#. jLT{ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1026,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter by letter" msgstr "প্ৰতিটো আখৰ" -#. *m;F #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1036,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "delay between characters" msgstr "আখৰবোৰৰ মাজত বিলম্ব" -#. _g5v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1046,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. _#s( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1055,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "প্ৰভাৱ" -#. i|Yf #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1065,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "আৰম্ভ কৰক" -#. U.[_ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1075,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "ক্লিক কৰাত" -#. ZK:v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1085,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ সৈতে" -#. 0$F( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1095,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ পাছত" -#. D2:O #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1105,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "বিলম্ব" -#. ~zfV #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1115,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "ছেকেণ্ড" -#. ?sS` #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1125,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "গতি" -#. SRW: #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1135,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "পুনৰাবৃত্তি" -#. 8eW] #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1145,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Rewind when done playing" msgstr "যেতিয়া বজোৱা শেষ হয়, ৰিৱাইণ্ড কৰক" -#. 1kFn #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1155,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "ট্ৰিগাৰ" -#. eALr #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1165,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "ক্লিক অনুক্ৰমৰ অংশৰ দৰে এনিমেট কৰক" -#. D/*% #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1175,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Start effect on click of" msgstr "ক্লিকৰ ওপৰত আৰম্ভণি প্ৰভাৱ" -#. u:M? #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1184,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "নিৰ্বাচিত সময়..." -#. ?ajE #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1194,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Group text" msgstr "টেক্সটৰ গোট" -#. V`Wm #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1204,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "As one object" msgstr "এটা বস্তু হিচাপে" -#. e6K$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1214,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "All paragraphs at once" msgstr "একেবাৰেই সকলো পেৰেগ্ৰাফ " -#. ?:qb #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1224,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "প্ৰথম স্তৰৰ পেৰেগ্ৰাফবোৰৰ দ্বাৰা" -#. 4Lp~ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1234,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "দ্বিতীয় স্তৰৰ পেৰেগ্ৰাফবোৰৰ দ্বাৰা" -#. {q/U #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1244,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "তৃতীয় স্তৰৰ পেৰেগ্ৰাফবোৰৰ দ্বাৰা" -#. y2J4 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1254,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "চতুৰ্থ স্তৰৰ পেৰেগ্ৰাফবোৰৰ দ্বাৰা" -#. z4i, #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1264,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "পঞ্চম স্তৰৰ পেৰেগ্ৰাফবোৰৰ দ্বাৰা" -#. 8xZN #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1275,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically after" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পাছত" -#. AO+b #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1285,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "ছেকেণ্ড" -#. y8S| #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1295,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate attached shape" msgstr "এনিমেট সংলগ্ন হৈ থকা আকৃতি" -#. ll/N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1305,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "In reverse order" msgstr "ওলোটা ক্ৰমত" -#. \@dH #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1314,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "টেক্সট এনিমেশ্বন" -#. 5Pge #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1324,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Entrance" msgstr "প্ৰবেশ" -#. |T^W #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1334,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "জোৰ দিয়া" -#. bj#O #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit" msgstr "প্রস্থান কৰক" -#. /TPy #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Motion Paths" msgstr "গতিৰ পথবোৰ" -#. +8~\ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1364,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Misc Effects" msgstr "প্রভাৱবোৰ" -#. 5);[ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1373,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "প্রভাৱবোৰ" -#. js!{ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1383,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "গতি" -#. \8W[ #: CustomAnimationCreateDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1394,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic preview" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পূৰ্বদৃশ্য" -#. \i#y #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1404,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "User paths" msgstr "পথবোৰ" -#. V4;4 #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1414,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "প্ৰভাৱ" -#. `kl@ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1424,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "যোগ কৰক" -#. *LU_ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1434,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change..." msgstr "সলনি কৰক..." -#. 8UFQ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1444,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "আঁতৰ কৰক" -#. 3VL- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1454,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify effect" msgstr "ৰূপান্তৰৰ প্রভাৱ" -#. i2Fh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1464,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "আৰম্ভ কৰক" -#. P.3= #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1474,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "ক্লিক কৰাত" -#. IQ4H #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1484,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ সৈতে" -#. ZVH- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1494,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ পাছত" -#. ZRuY #: CustomAnimationPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1505,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Property" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#. fqGB #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. `JnC #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "Effect Options" -#. Q5Ai #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1535,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~eed" msgstr "গতি" -#. wRbj #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1545,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order:" msgstr "ক্রম সলনি কৰক:" -#. @ASP #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1555,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "চলাওক " -#. m20e #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1565,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show" msgstr "স্লাইডশ্ব (~l)" -#. to=i #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1575,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic pre~view" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পূৰ্বদৃশ্য" -#. vUhh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" diff --git a/source/as/sd/source/ui/annotations.po b/source/as/sd/source/ui/annotations.po index 5718339e331..bc7bf4c7365 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/as/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 08:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. -:5C #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "উত্তৰ দিয়ক (~R)" -#. }M#S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bold" msgstr "বল্ড" -#. L:@# #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Italic" msgstr "ইটালিক" -#. /Zc4 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Underline" msgstr "আনডাৰলাইন (~U)" -#. l5yG #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Strikethrough" msgstr "স্ট্ৰাইকথ্ৰু (~S)" -#. 5t3D #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "কপি (~C)" -#. 2CE3 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "পেইস্ট (~P)" -#. pKPo #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "মন্তব্য মচি দিয়ক (~D)" -#. /u2S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments b~y %1" msgstr "সকলো মন্তব্যক %1 -ৰে মচক (~y)" -#. b\,- #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "সকলো মন্তব্য মচক (~A)" -#. NXrH #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "উত্তৰ দিয়ক (~R)" -#. /Vu\ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "মন্তব্য মচক (~D)" -#. |Sh8 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments ~by %1" msgstr "সকলো মন্তব্যক %1 -ৰে মচক (~b)" -#. o6PU #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "সকলো মন্তব্যক মচক (~A)" -#. #Vfy #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "Today," -#. e%a, #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "Yesterday," -#. idk5 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "লেখক" -#. BRdi #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress প্ৰদৰ্শনৰ শেষত আহি পাইছে। আপুনি আৰম্ভণীৰ পৰা চলাব বিচাৰে নে?" -#. T7+^ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress প্ৰদৰ্শনৰ আৰম্ভণীত আহি পাইছে। আপুনি শেষৰ পৰা চলাব বিচাৰে নে?" -#. 0iXY #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw দস্তাবেজৰ শেষত আহি পাইছে। আপুনি আৰম্ভনীৰ পৰা চলাব বিচাৰে নে?" -#. CFXh #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw দস্তাবেজৰ আৰম্ভণীত আহি পাইছে। আপুনি শেষৰ পৰা চলাব বিচাৰে নে?" -#. !]\R #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "মন্তব্য সোমাওক" -#. at)s #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "মন্তব্য(সমূহ) মচি দিয়ক" -#. ;@mO #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Comment" msgstr "মন্তব্য সঞ্চলন কৰক" -#. +B][ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "মন্তব্য সম্পাদন কৰক" -#. ::Q` #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to Comment" msgstr "মন্তব্যলে উত্তৰ দিয়ক" -#. 8=wP #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" diff --git a/source/as/sd/source/ui/app.po b/source/as/sd/source/ui/app.po index f5ee4cfea42..a0a3c3a3d3d 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/app.po +++ b/source/as/sd/source/ui/app.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:59+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. +vmS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings Toolbar" msgstr "ছবিৰ টুলবাৰ" -#. /Um1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw toolbar/Graphics" msgstr "টুলবাৰ/গ্রাফিক্স আঁকক" -#. g{_7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Bar" msgstr "শ্লাইড বাৰ" -#. X?ui #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Bar" msgstr "ৰূপৰেখা বাৰ" -#. gl+Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "বস্তু বাৰ আঁকক" -#. R1*- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object bar/Graphics" msgstr "বস্তুবাৰ/গ্রাফিক্স আঁকক" -#. {?c= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Options Bar" msgstr "বিকল্পবোৰৰ বাৰ" -#. p1]K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Options bar/Graphics" msgstr "বিকল্পবোৰৰ বাৰ/গ্রাফিক্স" -#. TM\c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "উপস্থাপন" -#. K%a/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Object Bar" msgstr "শ্লাইড অবজেক্ট বাৰ" -#. #h1_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier object bar" msgstr "Bézier বস্তু বাৰ" -#. %3hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Object Bar" msgstr "গ্লু বিন্দু বস্তু বাৰ" -#. b?fy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "টেক্সট বস্তু বাৰ" -#. 7%;R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Draw" msgstr "টেক্সট বস্তু বাৰ/আঁকক" -#. HFZ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনো নহয়" -#. V/JU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "শ্লাইড ভৰাওক" -#. i;W9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "স্তৰ ভৰাওক" -#. aGcl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "স্তৰ ৰূপান্তৰ কৰক" -#. :G\M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide parameter" msgstr "শ্লাইড পেৰামিটাৰ" -#. DZaR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slide" msgstr "শ্লাইডৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক" -#. a.9X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "কাটক" -#. YM,C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "প্ৰতিস্থাপন" -#. A(Gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "ড্ৰেগ কৰক আৰু ৰাখক " -#. -.5= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "ছবি ভৰাওক" -#. Yl,, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "মন্থৰ" -#. f=+R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "মাধ্যম" -#. +{IR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "দ্রুত" -#. ?357 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Polygon" msgstr "বহুভুজ বন্ধ কৰক" -#. :2.r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "শ্লাইড বাছোঁতা" -#. G=)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "সাধাৰণ" -#. -?E0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ৰূপৰেখা" -#. OJ6n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "টিপ্পনীবোৰ" -#. r@$: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout" msgstr "হেণ্ডআউট" -#. gX@g #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "খালী শ্লাইড" -#. sc8Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "কেৱল শিৰোনাম" -#. GN(. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "কেন্দ্রীকৃত" -#. /F6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "শিৰোনাম শ্লাইড" -#. w?c# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "শীৰ্ষক, সমল" -#. C%]B #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "শীৰ্ষক আৰু ২ সমল" -#. =}ZI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "শীৰ্ষক, সমল আৰু ২ সমল" -#. ()Jo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "শীৰ্ষক, ২ সমল আৰু সমল" -#. I)=- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over 2 Content" msgstr "শীৰ্ষক, ২ সমলৰ উপৰত সমল" -#. M5z1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "শীৰ্ষক, সমলৰ উপৰত ২ সমল" -#. LR%k #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "শীৰ্ষক, সমলৰ উপৰত সমল" -#. fB++ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "শীৰ্ষক, ৪ সমল" -#. Eh,1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "শীৰ্ষক, ৬ সমল" -#. kh%e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "শিৰোনাম, উলম্ব টেক্সট " -#. h2FO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "শিৰোনাম, উলম্ব টেক্সট, ক্লিপ আৰ্ট" -#. I5W] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "উলম্ব শিৰোনাম, টেক্সট, ছাৰ্ট" -#. [QIu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "উলম্ব শিৰোনাম, উলম্ব টেক্সট" -#. J_q{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "One Slide" msgstr "এখন শ্লাইড" -#. 7~=r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Two Slides" msgstr "দুখন শ্লাইড" -#. A%kr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Three Slides" msgstr "তিনিখন শ্লাইড" -#. B##@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Four Slides" msgstr "চাৰিখন শ্লাইড" -#. NiX. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Six Slides" msgstr "ছখন শ্লাইড" -#. l#x? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Nine Slides" msgstr "শ্লাইডবোৰ" -#. G/4Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "টিপ্পনীবোৰ" -#. Xa:$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "transform" msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক" -#. q*E9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends" msgstr "ৰেখা অন্ত কৰে" -#. t^rH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নতুন কাঁড়ৰ আগটোৰ কাৰণে এটা নাম ভৰাওক." -#. XFL; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -568,7 +508,6 @@ msgstr "" "নিৰ্বাচিত নামটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে. \n" "অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটা নাম ভৰাওক." -#. kI)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation parameters" msgstr "এনিমেশ্বন পেৰামিটাৰ" -#. !j7x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page" msgstr "ৱেব পেজ" -#. iy(U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "ৰপ্তানি কৰক" -#. RN_5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "নকল" -#. +p)? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "নিৰ্বাচিত বস্তুটোৰ কাৰণে নতুন নামটো ভৰাওক." -#. e(#= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. 0t.O #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "শ্লাইড নামটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে বা অবৈধ হৈছে.অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটা নাম ভৰাওক." -#. RIoB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line" msgstr "স্নেপ ৰেখা সম্পাদনা কৰক" -#. 6_b; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point" msgstr "স্নেপ বিন্দু সম্পাদনা কৰক" -#. f51^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "স্নেপ লাইন সম্পাদনা কৰক..." -#. _nav #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "স্নেপ বিন্দু সম্পাদনা কৰক..." -#. i}.c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Line" msgstr "স্নেপ ৰেখা ডিলিট কৰক" -#. b0.x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Point" msgstr "স্নেপ পইণ্ট ডিলিট কৰক" -#. j~1, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "ষ্টাৰইম্প্ৰেছ 4.0" -#. #_6m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "স্তৰ" -#. pF;W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "শ্লাইডবোৰ ডিলিট কৰক" -#. :Z\] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert slides" msgstr "শ্লাইডবোৰ ভৰাওক" -#. h1{d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -734,7 +656,6 @@ msgstr "" "আপুনি নিশ্চিতনে যে আপুনি স্তৰটো ডিলিট কৰিব বিচাৰে \"$\"?\n" "টোকা: এই স্তৰটোত থকা সকলোবোৰ বস্তু ডিলিট হ'ব!" -#. 15Ri #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে সকলোবোৰ ছবি ডিলিট কৰিব বিচাৰেনেকি ?" -#. FFfg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify title and outline" msgstr "শিৰোনাম আৰু ৰূপৰেখা ৰূপান্তৰ কৰক" -#. 5LsY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "ধ্বনি" -#. [H9Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#. QS/[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "ছান/NeXT অডিঅ'" -#. Rw#N #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "সৃজনশীল লেবছ্ অডিঅ'" -#. fBD) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Apple/SGI অডিঅ'" -#. rA\W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "এমিগা SVX অডিঅ'" -#. I}Ug #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "শ্লাইড" -#. LNXm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "সকলো নথিপত্ৰ" -#. v6oQ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert text frame" msgstr "টেক্সট ফ্রেম ভৰাওক" -#. GVs1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -846,7 +756,6 @@ msgstr "" "এই ফাংকশ্বনটো চলিব নোৱাৰে \n" "নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰৰ সৈতে." -#. Xz(y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -855,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert File" msgstr "ফাইল ভৰাওক" -#. $;Id #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -864,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "ফাইলটো ল'ড কৰিব পৰা নগল!" -#. g`,4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -877,7 +784,6 @@ msgstr "" "নতুন পৃষ্ঠাবোৰৰ ফৰমেটটো উপযোগী কৰা হ'ব.\n" "আপুনি বস্তুবোৰো উপযোগী কৰি তুলিব বিচাৰেনেকি?" -#. 9myO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Create slides" msgstr "শ্লাইডবোৰ সৃষ্টি কৰক" -#. `7R9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page format" msgstr "পৃষ্ঠাৰ ফৰমেট ৰূপান্তৰ কৰক" -#. hl0I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page margins" msgstr "পৃষ্ঠাৰ দাঁতি ৰূপান্তৰ কৰক" -#. N3Di #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "সম্পাদন কৰক (~E)" -#. 6wMF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -931,7 +833,6 @@ msgstr "" "কিন্তু পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিব পৰা নহ'ব. আপুনি অব্যাহত ৰাখিব আৰু\n" "এইদৰে নতুন শ্লাইড ডিজাইন নির্ধাৰণ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. lR3H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -941,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this warning again" msgstr "এই সতৰ্কবাণীটো পুনৰ নেদেখুৱাব " -#. X/3- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -950,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. `Z\_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -959,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "শ্লাইডবোৰ ডিলিট কৰক" -#. zZlu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -968,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "ডকুমেন্ট ফৰমেটটো নিৰ্দিষ্ট প্ৰিন্টাৰটোত ছেট কৰিব পৰা নগ'ল." -#. YJI; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -981,7 +878,6 @@ msgstr "" "গ্রাফিকটো এটা ডকুমেন্টৰ লগত সংযোগ হৈ আছে. \n" "আপুনি গ্ৰাফিকটো সম্পাদনা কৰিবলৈ সংযোগমুক্ত কৰিব বিচাৰেনেকি?" -#. MLUx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইল খুলিব পৰা নাযাব " -#. eegT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -999,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইল পঢ়িব পৰা নাযাব " -#. mOyn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1008,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "অজ্ঞাত গ্ৰাফিক্স ফৰমেট" -#. z(Qm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1017,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphics file version is not supported" msgstr "এই গ্ৰাফিক্স ফাইল সংস্কৰণটো সমৰ্থিত হোৱা নাই" -#. hsey #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1026,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "গ্রাফিক্স ফিল্টাৰ পোৱা নগ'ল" -#. #ARI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1035,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to import graphics" msgstr "গ্ৰাফিক্স আমদানি কৰিবলৈ পৰ্যাপ্ত স্মৃতি নাই" -#. 9Y7D #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1044,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "বস্তুবোৰ" -#. Xsf* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "The document search is finished." msgstr "ডকুমেন্টটোৰ অনুসন্ধান সমাপ্ত হ'ল." -#. YEDZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1062,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "গোটেই ডকুমেন্টটোৰ বানান পৰীক্ষা শেষ কৰা হৈছে." -#. \KI= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1071,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰৰ কাৰণে বানান পৰীক্ষাটো শেষ কৰা হৈছে." -#. T-1C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1080,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected language is not available." msgstr "নিৰ্বাচিত ভাষাটো মজুত নাই." -#. 7:c@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1089,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত বস্তু বক্রলৈ সলনি কৰিবনেকি?" -#. q-_T #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1098,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "প্ৰতিস্থাপনৰ বস্তু '$' ৰূপান্তৰ কৰক" -#. /j!3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1107,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide layout" msgstr "শ্লাইডৰ খচৰা " -#. +___ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1116,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "মুদ্ৰিত হৈ আছে..." -#. @@:8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1125,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "ফাইল ভৰাওক" -#. /,45 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" msgstr "গ্ৰাফিক্সটো নতুন শ্লাইড ফৰমেটটোলৈ জোখা উচিত হ'বনে?" -#. e3[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert special character" msgstr "বিশেষ সংখ্যা ভৰাওক" -#. m=t@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply presentation layout" msgstr "প্রেজেন্টেশ্বন লে'আউট প্ৰয়োগ কৰক" -#. UBk) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1161,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "সন্ধান চাবি পোৱা নগ'ল ।" -#. KPeU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1170,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "বজাওক " -#. bjPY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1179,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Sto~p" msgstr "বন্ধ কৰক" -#. N9Pt #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1188,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "প্রকৃত আকাৰ" -#. D[hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1197,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid " (Drawing)" msgstr "(ড্রয়িং)" -#. iO4Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1206,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid " (Notes)" msgstr "(টিপ্পনীবোৰ)" -#. mK(9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1215,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid " (Handout)" msgstr "(হেণ্ডআউট)" -#. \[bp #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1224,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid " (Outline)" msgstr "(ৰূপৰেখা)" -#. zW8j #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1237,7 +1106,6 @@ msgstr "" "নিৰ্দিষ্ট কৰা জোখটো অবৈধ.\n" "আপুনি নতুন এটা ভৰাবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. X;Sa #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1246,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "No action" msgstr "কোনো কার্য কৰা নাই" -#. GRkF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1255,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous slide" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী শ্লাইডলৈ যাওক " -#. *N_M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1264,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next slide" msgstr "পৰৱৰ্তী শ্লাইডলৈ যাওক" -#. ~q1* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1273,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to first slide" msgstr "প্ৰথম শ্লাইডলৈ যাওক" -#. /ir: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1282,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to last slide" msgstr "শেষ শ্লাইডলৈ যাওক" -#. `9`Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1291,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to page or object" msgstr "পৃষ্ঠা বা বস্তুলৈ যাওক" -#. AVm5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1300,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to document" msgstr "ডকুমেন্টলৈ যাওক" -#. ~@4, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1309,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade object" msgstr "বস্তু বিবর্ণ কৰক" -#. CY`@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1318,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide object" msgstr "বস্তু লুকুৱাই থওক" -#. Wq?@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1327,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Play sound" msgstr "ধ্বনি বজাওক" -#. +(V} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1336,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Start object action" msgstr "বস্তু কাৰ্য আৰম্ভ কৰক" -#. p(.d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1345,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Run program" msgstr "প্রগ্রেমটো চলাওক" -#. C[ci #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1354,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "মেক্ৰ' চলাওক" -#. _R6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1363,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit presentation" msgstr "প্রেজেন্টেশ্বনৰ পৰা প্রস্থান কৰক" -#. %Ck0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1372,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Target" msgstr "লক্ষ্য" -#. m\2; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1381,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Act~ion" msgstr " কাৰ্য" -#. Jjpr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1390,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "ধ্বনি" -#. |@`s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1399,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide / Object" msgstr "শ্লাইড/বস্তু" -#. (s`# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1408,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ডকুমেন্ট" -#. [Vv4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1417,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Program" msgstr "প্ৰগ্ৰেম" -#. ,9EN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1426,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "মেক্র'" -#. o-@w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1435,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "কোনো প্রভাৱ নাই" -#. d]J3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1444,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "টেক্সট ভৰাওক" -#. VbmD #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1453,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid " Slide" msgstr "শ্লাইড" -#. (UQc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1462,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid " Slides" msgstr "শ্লাইডবোৰ" -#. )Y2. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1471,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Slide Design" msgstr "শ্লাইড ডিজাইন ল'ড কৰক" -#. BuiS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1480,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as hyperlink" msgstr "হাইপাৰলিংক হিচাপে ভৰাওক" -#. {k`K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1489,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as copy" msgstr "প্রতিলিপি হিচাপে ভৰাওক" -#. mm2f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1498,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as link" msgstr "লিংক হিচাপে ভৰাওক" -#. $Y]M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1507,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart" msgstr "স্মাৰ্ট" -#. ;G7| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1516,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাওঁফাল" -#. %4V4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1525,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "সোঁফাল" -#. ;#D\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1534,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ওপৰ" -#. [;8c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1543,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "তলত" -#. NaF\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1552,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left?" msgstr "বাওঁফালে ওপৰৰ?" -#. Ytp7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1561,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left?" msgstr "বাওঁফালে তলত?" -#. 9ET( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1570,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right?" msgstr "সোঁফালৰ ওপৰত?" -#. z?fJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1579,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right?" msgstr "সোঁফালে তলত?" -#. q*+7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1588,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "অনুভূমিক" -#. @7UT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1597,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "উলম্ব" -#. f5of #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1606,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "All?" msgstr "সকলো?" -#. KetM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1615,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "চলন্ত অৱস্থাটোত এই কাৰ্যটো ৰান কৰিব নোৱাৰি." -#. vUc2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1624,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "পাছত" -#. K_^m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1633,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "অব্যাহত ৰখা" -#. ,w+^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "অভাৰভিউ" -#. J/kb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1651,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Replacer" msgstr "ৰং পৰিৱৰ্তক" -#. QEen #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1660,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "ক্রছ-ফেড কৰা" -#. V\,2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1669,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Color resolution" msgstr "ৰঙ বিশ্লেষণ" -#. =HL, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1678,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Slide" msgstr "শ্লাইড প্রসাৰিত কৰক" -#. cyJC #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1687,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "বিষয়সূচীৰ শ্লাইড" -#. RA\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1696,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "এই মূহুৰ্তটোত কোনো SANE উত্স মজুত নাই." -#. .O/Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1705,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "বৰ্তমান কোনো TWAIN উত্স মজুত নাই." -#. IWjX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1714,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "নির্দিষ্ট " -#. |jhU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1723,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "চলক" -#. Sts, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1732,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "মানবিশিষ্ট" -#. BB9W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1741,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "মানবিশিষ্ট (চুটি)" -#. *mI* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1750,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "মানবিশিষ্ট (দীঘল)" -#. G(Y5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1759,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ফাইলৰ নাম" -#. 46u. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1768,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "পথ/ফাইলৰ নাম" -#. *qLA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1777,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "পথ" -#. SI=X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1786,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "প্রসাৰণৰ অবিহনে ফাইলৰ নাম " -#. rDU* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1795,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "এই গ্ৰাফিকটো এটা ডকুমেন্টৰ লগত সংযোগকৃত হৈ আছে.আপুনি সম্পাদনা কৰিবলৈ গ্ৰাফিকটো সংযোগবিহীন কৰিব বিচাৰেনেকি?" -#. 7B,/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1804,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "নতুন কাষ্টম শ্লাইড দেখুৱাওক" -#. -%3; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1813,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy " msgstr "প্রতিলিপি" -#. WcY? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1822,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "উপস্থাপন" -#. MA^@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1831,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION উপস্থাপন" -#. @.4A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1840,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ড্রয়িং" -#. iP%` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1849,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ড্ৰয়িং" -#. =nba #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1858,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "গোটমুক্ত মেটাফাইল(বোৰ)..." -#. |A5w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1867,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "সকলোবোৰ অঁকা বস্তু গোট মুক্ত কৰাটো সম্ভৱ নাছিল." -#. 1_$$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1880,7 +1678,6 @@ msgstr "" "এই নামটোৰ এটা ডিজাইন ইতিমধ্যে বর্তি আছে.\n" "আপুনি ইয়াক প্ৰতিস্থাপন কৰিব বিচাৰেনে ?" -#. t/d( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1889,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. K#(A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1898,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপাৰলিংক" -#. ;22Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1907,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited link" msgstr "পৰিদৰ্শিত সংযোগ" -#. ,yZh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1916,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Active link" msgstr "সক্রিয় সংযোগ" -#. =Stu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1925,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "টিপ্পনীবোৰ" -#. 3P?% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1934,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of contents" msgstr "বিষয়বোৰৰ টেবুল" -#. .xIY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1943,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to start" msgstr "আৰম্ভ কৰিবলৈ ইয়াত ক্লিক কৰক" -#. rlpc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1952,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. pIsK #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1961,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ই-মেইল" -#. SsE9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1970,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage" msgstr "মুখ্য পৃষ্ঠা" -#. %oN- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1979,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Further information" msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য" -#. -]02 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1988,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Download presentation" msgstr "প্রেজেন্টেশ্বন্ ডাউনল'ড্ কৰক" -#. $T$M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1997,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "দুৰ্ভাগ্যক্ৰমে আপোনাৰ ব্রাউজাৰটোৱে ফ্লটিং ফ্রেমবোৰ সমৰ্থন কৰা নাই." -#. A5jA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2006,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "First page" msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা" -#. f2kg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2015,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Last page" msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা" -#. Q-Qc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2024,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. 5w;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2033,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. -:vF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2042,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "With contents" msgstr "বিষয়বোৰৰ সৈতে" -#. ?h%[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2051,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Without contents" msgstr "বিষয়বোৰৰ অবিহনে" -#. +v5f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2060,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "To given page" msgstr "দিয়া পৃষ্ঠালৈ" -#. d,jn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2069,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "বিটমেপবোৰ বহুভুজলৈ সলনি কৰক" -#. 5e-/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2078,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "প্রেজেন্টেশ্বনৰ পৰা প্রস্থান কৰিবলৈ ক্লিক কৰক..." -#. m.Uh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2087,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause..." msgstr "সাময়িক বিৰতি..." -#. [Xva #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2096,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "<Original>" msgstr "<Original>" -#. !={2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2105,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading..." msgstr "ল'ডিং..." -#. GN+A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2114,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "গ্রাফিক্স বস্তু বাৰ" -#. :ssl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2123,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "3D ফেভৰাইট প্ৰয়োগ কৰক" -#. ^,+6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2132,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter" msgstr "গ্রাফিক্স ফিল্টাৰ" -#. aX$5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2145,7 +1914,6 @@ msgstr "" " %\n" " ফাইলটো এটা কাৰ্যকৰী ধ্বনি ফাইল নহয় !" -#. /OP7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2154,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metafile" msgstr "মেটা ফাইললৈ সলনি কৰক" -#. DRb* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2163,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to bitmap" msgstr "বিটমেপলৈ সলনি কৰক" -#. tech #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2172,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) ফাইলটো সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি." -#. S/Vu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2181,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) ফাইলটো খুলিব পৰা নগ'ল." -#. FF?A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2190,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "$(URL1)ফাইলটো $(URL2) লৈ প্ৰতিলিপি কৰিব পৰা নগ'ল." -#. 9qT9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2199,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "পৃষ্ঠাৰ ছেটিংছ্" -#. zJh@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2208,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "...ৰ বাবে ছেটিংছ" -#. W+oG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2217,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "শ্লাইডৰ পুনৰ নাম দিয়ক" -#. sk7K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2226,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. 26=Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2235,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় খচৰাৰ কাৰণে শিৰোনাম এৰিয়া" -#. \kVO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2244,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় খচৰাৰ কাৰণে বস্তুৰ এৰিয়া" -#. DUX; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2253,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer Area" msgstr "ফুটাৰ এৰিয়া " -#. $2c/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2262,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Header Area" msgstr "হেডাৰ এৰিয়া" -#. %*u/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2271,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Area" msgstr "ডাটা এৰিয়া " -#. Y7TG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2280,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Number Area" msgstr "শ্লাইড সংখ্যাৰ এৰিয়া" -#. /r7Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2289,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number Area" msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যাৰ এৰিয়া" -#. e`P4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2298,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "<header>" msgstr "<header>" -#. =\J- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2307,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "<footer>" msgstr "<footer>" -#. iB., #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2316,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "<date/time>" msgstr "<date/time>" -#. mb:n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2325,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "<number>" msgstr "<number>" -#. lN?q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2334,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "<count>" msgstr "<count>" -#. Em`W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2343,7 +2090,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Area" msgstr "টিপ্পনীবোৰৰ এৰিয়া " -#. O/gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2352,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "হানগল/হানজ ৰূপান্তৰকৰণ" -#. MRo@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2361,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "শ্লাইডবোৰ" -#. Vc/d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2370,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" -#. .CDy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2379,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "কামবোৰ " -#. [{d! #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2388,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "মাষ্টাৰ পৃষ্ঠাবোৰ" -#. 9,(S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2397,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "দৃশ্য" -#. )Nqs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2406,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dock Task Pane" msgstr "কামৰ পেইন হ্ৰাস কৰক" -#. \6QZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2415,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undock Task Pane" msgstr "কামৰ পেইন হ্ৰাস নকৰিব" -#. Z77+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2424,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "Used in This Presentation" msgstr "এই উপস্থাপনটোত ব্যৱহৃত হ'ল" -#. o(a\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2433,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently Used" msgstr "অলপতে ব্যৱহৃত হ'ল" -#. PL1@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2442,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "Available for Use" msgstr "ব্যৱহাৰৰ কাৰণে উপলব্ধ" -#. -_5m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2451,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview not available" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য উপলব্ধ নহয়" -#. UAxc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2460,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য প্ৰস্তুত কৰি আছে" -#. `kK[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2469,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "খচৰাবোৰ" -#. 2L}n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2478,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "গ্রাফিক্স শৈলীবোৰ" -#. F*{L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2487,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "শৈলীবোৰ" -#. TT#n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2496,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Designs" msgstr "টেবুল..." -#. g,Ih #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2505,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "কাষ্টম এনিমেশ্বন..." -#. ],*f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2514,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "শ্লাইডৰ পৰিৱৰ্তন" -#. ?cT1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2523,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Named shapes" msgstr "আকৃতিবোৰ" -#. pRGx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2532,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "All shapes" msgstr "আকৃতিবোৰ" -#. ?8i| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2541,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape %1" msgstr "আকৃতি %1" -#. V`}l #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2550,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. ;m^9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2559,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a template from which to import page designs." msgstr "পৃষ্ঠা ৰূপাঙ্কনসমূহ ইমপোৰ্ট কৰিবলে এটা টেমপ্লেইট বাচক।" -#. GvUs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2568,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "মন্তব্যসমূহ" -#. ANZJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2577,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "স্লাইড বিস্তাৰ পুনৰ সংহতি কৰক" -#. w0^- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2586,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "ফাইল ভৰাওক" -#. (-k` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2595,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "ছার্ট ভৰাওক" -#. =B=1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2604,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "ছবি ভৰাওক" -#. sj#y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2613,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Movie" msgstr "চলচিত্ৰ সোমাওক" -#. lpIh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2622,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ ড্ৰেগ আৰু ড্ৰপ কৰক" -#. ISsl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2631,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "স্লাইডসমূহ ড্ৰেগ আৰু ড্ৰপ কৰক" -#. @+hV #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2641,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "বিতৰণ... " -#. ^u4@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2651,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "অঁকা দৃশ্য" -#. [+5C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2661,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline View" msgstr "ৰূপৰেখা দৃশ্য" -#. NSm2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2671,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Sorter" msgstr "শ্লাইড বাছোঁতা" -#. vMFF #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2681,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sho~w" msgstr "শ্লাইড দেখুৱাওক" -#. EGc* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2691,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "স্নেপ বিন্দু /ৰেখা ভৰাওক..." -#. wve: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2701,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা..." -#. $Qld #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2711,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ডিলিট" -#. Aopq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2721,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout" msgstr "শ্লাইডৰ খচৰা " -#. veg2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2731,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Setup..." msgstr "পৃষ্ঠাৰ ছেটআপ..." -#. }z(9 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2741,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Slide" msgstr "নতুন শ্লাইড" -#. X*5? #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2752,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duplicate Slide" msgstr "প্ৰতিলিপি স্লাইড" -#. :D_q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2762,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Master" msgstr "নতুন মাষ্টাৰ" -#. x8PP #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2772,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Page" msgstr "নতুন পৃষ্ঠা" -#. HxDs #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2782,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. 4\kg #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2792,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Background of Master" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. Mc:| #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2802,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Objects from Master" msgstr "মাষ্টাৰৰ পৰা বস্তুবোৰ প্ৰদৰ্শন কৰক" -#. 2C.8 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2812,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Pag~e" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. zr%X #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2822,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e" msgstr "শ্লাইড (~e)" -#. f9kN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2832,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Layer..." msgstr "স্তৰৰ পুনৰ নাম দিয়ক..." -#. 3kK$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2842,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Slide" msgstr "শ্লাইড ডিলিট কৰক" -#. `EXr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2852,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Master" msgstr "মাষ্টাৰ ডিলিট কৰক" -#. -([K #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2862,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Page" msgstr "পৃষ্ঠা ডিলিট কৰক" -#. B)fq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2872,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Slide" msgstr "শ্লাইডৰ পুনৰ নাম দিয়ক" -#. 43E1 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2882,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Master" msgstr "মাষ্টাৰৰ পুনৰ নাম দিয়ক" -#. $~gR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2892,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Page" msgstr "পৃষ্ঠাৰ পুনৰ নাম দিয়ক" -#. \$fI #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2902,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "ৰেখা..." -#. q#fC #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2912,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Area..." msgstr "এৰিয়া" -#. /[?o #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2922,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text..." msgstr "টেক্সট..." -#. V6|3 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2932,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Autofit Text" msgstr "লিখনী স্বচালিতভাৱে খাপ খোৱাওক (~A)" -#. d?=b #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2942,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "সংযোজক (~C)..." -#. l\XX #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2952,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset ~Routing" msgstr "ৰাওটিং পুনৰ ছেট কৰক" -#. s*/! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2962,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "পৰিসৰসমূহ (~s)..." -#. Oe4p #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2972,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "অৱস্থান আৰু আকাৰ..." -#. p3/` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2982,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "বিন্দুবোৰ সম্পাদনা কৰক" -#. /`3Q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2992,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "সন্মুখলৈ আনক" -#. 7cs6 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3002,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "আগলৈ আনক (~F)" -#. (q|w #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3012,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "পাছফালে পঠাওক (~w)" -#. .?oY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3022,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "পাছলৈ পথাওক" -#. !GTi #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3032,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "বস্তুৰ সন্মুখত (~O)" -#. og)n #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3042,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "বস্তুৰ পিছত (~h)" -#. [/1- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3052,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "ওলোটা (~R)" -#. _)H* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3062,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "Arra~nge" msgstr "ক্ৰমিক কৰক (~n)" -#. +|N7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3072,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "সংখ্যা..." -#. VeXS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3082,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "পেৰেগ্ৰাফ..." -#. /!GJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3092,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "আখৰ" -#. Jsv: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3102,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "আকাৰ" -#. GJhz #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3112,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "বল্ড" -#. |Z86 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3122,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ইটালিক্" -#. ^FJJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3132,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Overline" -#. `/57 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3142,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "আণ্ডাৰলাইন কৰক" -#. ,TPQ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3152,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "ষ্ট্ৰাইক থ্ৰ" -#. i[:\ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3162,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ছাঁ " -#. PZu; #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3172,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "ৰূপৰেখা" -#. -Ab) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3182,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "শৈলী" -#. )}52 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3192,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Single Line Spacing" msgstr "একমাত্ৰ ৰেখাৰ ব্যৱধান" -#. u,Ln #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3202,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 ৰেখাবোৰ" -#. 6/5` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3212,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Double" msgstr "দ্বিগুণ" -#. fgnk #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3222,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান" -#. GKmR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3232,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "বিশেষ সংখ্যা..." -#. #.#[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3242,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাওঁফাল" -#. 4P]B #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3252,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "সোঁফাল" -#. P#(] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3262,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত" -#. w55+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3272,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "শুদ্ধ প্রমাণিত কৰা" -#. /_$R #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3282,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "শাৰীকৰণ" -#. U!bN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3292,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাওঁফাল" -#. D_sY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3302,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত" -#. v^hH #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3312,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "সোঁফাল" -#. Q-Y0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3322,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ওপৰ" -#. $:u@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3332,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "কেন্দ্র" -#. 9[FE #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3342,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "তলত" -#. ps$C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3352,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ignment" msgstr "অনুভূমিক" -#. )_km #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3362,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "বস্তু" -#. bwgb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3372,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "বিন্দুবোৰ সম্পাদনা কৰক" -#. C0RS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3382,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move Points" msgstr "বিন্দুবোৰৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক" -#. 0nc6 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3392,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Points" msgstr "বিন্দুবোৰ ভৰাওক" -#. iR;t #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3402,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Points" msgstr "বিন্দুবোৰ ডিলিট কৰক" -#. LC-- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3412,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "বস্তু" -#. ;p|J #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3422,7 +3058,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Curve" msgstr "বক্ৰ ৰেখাৰ বিভাজন কৰক" -#. vZc: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3432,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert to Curve" msgstr "কার্ভলৈ সলনি কৰক" -#. cWf) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3442,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner" msgstr "কোণ" -#. h,9? #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3452,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "Smoot~h" msgstr "মৃদু" -#. \?jr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3462,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ymmetric" msgstr "সমপৰিমিত" -#. s\_^ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3472,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce Points" msgstr "বিন্দুবোৰ হ্ৰাস কৰক" -#. 6?W? #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3482,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "দল (~G)" -#. Y;kX #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3492,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "দলমুক্ত কৰক (~U)" -#. x_,G #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3502,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "সংযোগ কৰক" -#. h[in #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3512,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split" msgstr "বিভাজন কৰক" -#. X)b@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3522,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "গোটৰ নাম লিখক" -#. T@U+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3532,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "গোটৰ পৰা প্রস্থান কৰক" -#. 7L[U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3542,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "নাম" -#. 2WIZ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3552,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "বিৱৰণ..." -#. I4HD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3562,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation..." msgstr "কাষ্টম এনিমেশ্বন..." -#. |;F[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3572,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Int~eraction..." msgstr "Int~eraction..." -#. LnPM #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3582,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "উপস্থাপনৰ বস্তু..." -#. -SiK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3592,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ডিলিট" -#. ![;] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3602,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ডিফল্ট" -#. G.2e #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3612,17 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "ফন্ট ৱর্ক" -#. ^eT4 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OLE_OBJECT\n" -"SID_OBJECT\n" -"menuitem.text" -msgid "~OLE Object" -msgstr "OLE বস্তু" - -#. 31JK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3632,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "প্রকৃত আকাৰ" -#. Xns] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3642,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture..." msgstr "ছবি কাটক..." -#. 4Tcb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3652,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "নেভিগেটৰ" -#. cTjw #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3662,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Point" msgstr "বিন্দু ভৰাওক" -#. B3e7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3672,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাওঁফাল" -#. 7;l0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3682,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ওপৰ" -#. !4:w #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3692,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "সোঁফাল" -#. h}?m #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3702,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "তলত" -#. _6aD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3712,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adapt Position to Object" msgstr "বস্তুলৈ স্থান উপযোগী কৰক" -#. tppe #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3722,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Horizontal Left" msgstr "নির্দিষ্ট বাওঁফালৰ অনুভূমিক " -#. n8%4 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3732,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Horizontal ~Center" msgstr "নির্দিষ্ট অনুভূমিক কেন্দ্র" -#. gYp7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3742,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Hori~zontal Right" msgstr "নির্দিষ্ট সোঁফালৰ অনুভূমিক " -#. }eP# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3752,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Vertical Top" msgstr "নির্দিষ্ট ওপৰৰ উলম্ব" -#. Jq^a #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3762,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed V~ertical Center" msgstr "নির্দিষ্ট মধ্যভাগৰ উলম্ব" -#. hZA$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3772,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" msgstr "নির্দিষ্ট তলৰ উলম্ব" -#. GZLU #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3782,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "জাল প্রদর্শন কৰক" -#. rj2q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3792,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "জাললৈ স্নেপ" -#. hrD, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3802,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "আগলৈ জাল" -#. |0iA #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3812,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "জাল" -#. )\H! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3822,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Lines" msgstr "স্নেপ শাৰীসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰক (~D)" -#. /Yk_ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3832,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "স্নেপ শাৰীসমূহলে স্নেপ কৰক (~S)" -#. rrB- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3842,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "আগলৈ শাৰীসমূহ স্নেপ কৰক (~F)" -#. ?I-A #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3852,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "স্নেপ ৰেখাবোৰ" -#. +U;5 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3862,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ..." -#. bchj #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3872,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "1Bit ~Threshold" msgstr "প্ৰাৰম্ভিক 1 বিট " -#. $:BR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3882,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit ~Dithering" msgstr "1 বিট ডিথাৰিং" -#. ?4=U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3892,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit G~rayscales" msgstr "4 বিট গ্রেস্কেলবোৰ" -#. a1k/ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3902,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit ~Color Palette" msgstr "4 বিট ৰঙৰ পেলেট" -#. c9=# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3912,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit Gr~ayscales" msgstr "8 বিট গ্রেস্কেলবোৰ" -#. =GuR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3922,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit C~olor Palette" msgstr "8 বিট ৰঙৰ পেলেট" -#. 1(%) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3932,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "24 Bit ~True Colors" msgstr "24 বিট প্ৰকৃত ৰংবোৰ" -#. #qby #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3942,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert" msgstr "কার্ভলৈ সলনি কৰক" -#. a}`] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3952,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "ফ্লিপ কৰক" -#. d!i, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3962,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "আৱৰ্তন কৰক" -#. jG*D #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3972,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "সংযোগ কৰক" -#. /)s! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3982,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "ব্যাঘাট " -#. aGl` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3992,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Style..." msgstr "শৈলী সম্পাদনা কৰক..." -#. *_j= #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4001,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "সন্ধান চাবি পোৱা নগ'ল ।" -#. G$38 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4010,7 +3578,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "উপস্থাপনটোৰ শেষলৈকে %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেছে সন্ধান কৰিছে. আপুনি আৰম্ভণিত সন্ধান অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনেকি ?" -#. no\( #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4019,7 +3586,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "উপস্থাপনটোৰ আৰম্ভণিলৈকে %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেছে সন্ধান কৰিছে. আপুনি শেষত সন্ধান অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনেকি ?" -#. Uie\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4028,7 +3594,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "ডকুমেন্টটোৰ শেষলৈকে %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেছে সন্ধান কৰিছে. আপুনি আৰম্ভণিত সন্ধান অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনেকি ?" -#. ZFsR #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4037,7 +3602,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "ডকুমেন্টটোৰ আৰম্ভণিলৈকে %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেছে সন্ধান কৰিছে. আপুনি শেষত সন্ধান অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনেকি ?" -#. 0,W) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4047,7 +3611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "টেবুল (~T)..." -#. R`T= #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4057,7 +3620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "একত্রিত কৰক" -#. /tW% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4067,7 +3629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "বিভাজন কৰক..." -#. wpQl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4077,7 +3638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ওপৰ" -#. @Fd^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4087,7 +3647,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "কেন্দ্র" -#. Bj:! #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4097,7 +3656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "তলত" -#. \;Pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4107,7 +3665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "কক্ষ" -#. |,3W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4117,7 +3674,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক" -#. @HMN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4127,7 +3683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "বাছনী কৰক" -#. R1!x #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4137,7 +3692,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "সোমাওক (~I)..." -#. l#Dk #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4147,7 +3701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ডিলিট" -#. p5-] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4157,7 +3710,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "শাৰী" -#. unsQ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4167,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক" -#. 0V:l #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4177,7 +3728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "বাছনী কৰক" -#. S293 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4187,7 +3737,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "সোমাওক (~I)..." -#. v@u] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4197,7 +3746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ডিলিট" -#. k51f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4207,7 +3755,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "স্তম্ভ" -#. P;hD #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4217,7 +3764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Layer..." msgstr "স্তৰ ভৰাওক..." -#. ^o^J #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4227,7 +3773,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify La~yer..." msgstr "স্তৰ সলনি কৰক..." -#. %Isa #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4237,7 +3782,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Layer..." msgstr "স্তৰ মচি পেলাওক..." -#. 1byu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4247,7 +3791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "সকলো শ্লাইডলৈ প্ৰয়োগ কৰক" -#. g-Tg #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4257,7 +3800,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক" -#. L^on #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4267,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" -#. )QbZ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4277,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য:" -#. 98!E #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4287,7 +3827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক" -#. %,oG #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4297,7 +3836,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক" -#. wmkY #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4307,7 +3845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Master..." msgstr "গৰাকী সম্পাদনা কৰক (~E)..." -#. CTLx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4317,7 +3854,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" -#. I[ET #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4327,7 +3863,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য:" -#. 4jU4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4337,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক" -#. -5y| #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4347,7 +3881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Slide" msgstr "শ্লাইড ভৰাওক" -#. _#C4 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4356,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "ফাংকশ্বন বাৰ (দেখুওৱাৰ প্ৰকাৰ)" -#. Lf)l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4365,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "ফাংকশ্বন বাৰ (দেখুওৱাৰ প্ৰকাৰ)" -#. yGL5 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4374,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "মেডিয়া পুনৰ বজাওক" -#. Oe]D #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4383,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. Oo(u #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4393,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "বক্ৰ ৰেখালৈ" -#. !Y}7 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4403,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "বহুভুজলৈ" -#. aanX #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4413,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "ৰূপৰেখালৈ " -#. -}UA #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4423,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr " 3D লৈ" -#. d~ql #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4433,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "বিটমেপলৈ" -#. WA\9 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4443,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "মেটাফাইললৈ" -#. CPk^ #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4453,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "3D আৱৰ্তন বস্তুলৈ" -#. )F%Q #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4463,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "উলম্বভাৱে" -#. Ze0M #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4473,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "অনুভূমিকভাৱে" -#. ?}:E #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4483,7 +4003,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "3D প্রভাৱবোৰ" -#. KLD2 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4493,7 +4012,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Design" msgstr "শ্লাইড ডিজাইন" -#. h=)U #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4503,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Transition" msgstr "শ্লাইডৰ পৰিৱৰ্তন" -#. 9j*5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4513,7 +4030,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Slide" msgstr "প্ৰথম শ্লাইডত নেদেখুৱাব" -#. @`h5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4523,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "প্ৰথম শ্লাইডত নেদেখুৱাব" -#. ,bt3 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4533,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "টেবুল..." -#. A6*M #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4543,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "একত্রিত কৰক" -#. #hfz #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4553,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "বিভাজন কৰক..." -#. *(ME #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4563,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ওপৰ" -#. .sxc #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4573,7 +4084,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "কেন্দ্র" -#. #OPK #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4583,7 +4093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "তলত" -#. _Zzy #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4593,7 +4102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "কক্ষ" -#. N;D6 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4603,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক" -#. o.1? #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4613,7 +4120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "বাছনী কৰক" -#. u=mj #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4623,7 +4129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "সোমাওক (~I)..." -#. thn: #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4633,7 +4138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ডিলিট" -#. =,mq #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4643,7 +4147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "শাৰী" -#. ?vVI #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4653,7 +4156,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক" -#. a=D+ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4663,7 +4165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "বাছনী কৰক" -#. dA)@ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4673,7 +4174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "সোমাওক (~I)..." -#. ~$;= #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4683,7 +4183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ডিলিট" -#. [\jH #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4693,7 +4192,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "স্তম্ভ" -#. +(Zo #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" @@ -4701,79 +4199,3 @@ msgctxt "" "#define.text" msgid "Graphics Styles" msgstr "গ্রাফিক্স শৈলীবোৰ" - -#. (H#~ -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"SfxStyleFamiliesRes2\n" -"#define.text" -msgid "Presentation Styles" -msgstr "উপস্থাপনৰ শৈলীবোৰ" - -#. $kE\ -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USED\n" -"string.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "প্ৰয়োগ কৰা শৈলীবোৰ" - -#. ]!\, -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" -"string.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " - -#. E,!D -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_ALL\n" -"string.text" -msgid "All Styles" -msgstr "সকলো শৈলী" - -#. h7KT -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "সকলো শৈলী" - -#. 4OD% -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "প্ৰয়োগ কৰা শৈলীবোৰ" - -#. D`oN -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " - -#. Elzd -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "সকলো শৈলী" diff --git a/source/as/sd/source/ui/dlg.po b/source/as/sd/source/ui/dlg.po index 7cf7b97e6ff..e237b8124c8 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/as/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:55+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. yQrx #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "সংযোগ (~L)" -#. w02M #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete unused backg~rounds" msgstr "ব্যৱহাৰ নোহোৱা পৃষ্ঠভূমি মচি পেলাওক" -#. ZUq` #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "স্লাইডবোৰ/বস্তুবোৰ সুমুৱাওক" -#. ]Eed #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Pointer" msgstr "চিহ্নক" -#. ]A4Z #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "First Slide" msgstr "প্ৰথম স্লাইড" -#. i:hw #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Slide" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী স্লাইড" -#. eB?. #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Slide" msgstr "পৰৱর্তী স্লাইড" -#. 8AfM #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Slide" msgstr "শেষৰ স্লাইড" -#. ~Zh# #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "ড্ৰেগ কৰাৰ প্রকাৰ" -#. @G?P #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Shapes" msgstr "আকৃতিবোৰ" -#. pV_W #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. XM(} #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ডকুমেন্টবোৰ" -#. s)]e #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Tree" msgstr "পৃষ্ঠা ট্ৰি" -#. J4|/ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~copies" msgstr "প্রতিলিপিবোৰৰ সংখ্যা" -#. POXZ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Ma$( #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Values from Selection" msgstr "নির্বাচনৰ পৰা মূল্যবোৰ" -#. sb3g #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ডিফল্ট" -#. 1Jk: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "ডিগ্রীবোৰ" -#. N)S? #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "কোণ" -#. 9h,b #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "X অক্ষৰেখা" -#. (Ht7 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Y অক্ষৰেখা" -#. j4T) #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্ৰস্থ" -#. (dr! #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "উচ্চতা" -#. !}_\ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Placement" msgstr "নিযুক্তকৰণ" -#. -#}+ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Enlargement" msgstr "প্রসাৰণ" -#. 6k1: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "ৰঙবোৰ" -#. *]94 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -283,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "আৰম্ভণি" -#. @Z;f #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "শেষ" -#. (?;W #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "নকল" -#. 7/Bl #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. slZo #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "First Image" msgstr "প্ৰথম ছবি " -#. nEBP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =,3a #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "পাছফালে" -#. an|% #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. F-c* #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "বন্ধ কৰক" -#. ZNP@ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. C|;^ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "চলাওক " -#. -8/[ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :RmZ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Image" msgstr "শেষৰ ছবি " -#. iI=Y #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @3On #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Number" msgstr "ছবিৰ সংখ্যা" -#. %xQD #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6Wo2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "স্থায়িত্ব" -#. /rBc #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. H-6, #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Loop Count" msgstr "লুপ গণনা" -#. WRP8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "1" -#. x-r2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. K\ds #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "3" -#. V4,M #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "4" -#. bcc= #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "5" msgstr "5" -#. s@+6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "6" -#. `i[g #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "7" msgstr "7" -#. 5Kib #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "8" msgstr "8" -#. $pm1 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "9" -#. ^eMh #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "10" msgstr "10" -#. YR7A #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "12" msgstr "12" -#. cA)d #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "15" msgstr "15" -#. o^oI #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "20" msgstr "20" -#. eb|l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "25" msgstr "25" -#. UD1{ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "50" msgstr "50" -#. ?,(k #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "100" msgstr "100" -#. Pf5b #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "500" msgstr "500" -#. VLUi #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "1000" msgstr "1000" -#. .*5x #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Max." msgstr "সর্বাধিক" -#. `o!l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. IVt; #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Object" msgstr "বস্তু প্ৰয়োগ কৰক" -#. Rm41 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.dU #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "বস্তুবোৰ এটা এটাকৈ প্ৰয়োগ কৰক" -#. =sEP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;O:\ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -712,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Image" msgstr "বৰ্তমানৰ ছবি মচি পেলাওক " -#. ?/!5 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -722,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. d=z) #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -732,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Images" msgstr "সকলোবোৰ ছবি মচি পেলাওক" -#. {f,n #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -742,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "সংখ্যা" -#. Ol%W #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -752,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "ছবি" -#. JG1+ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -762,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Group object" msgstr "গোট বস্তু" -#. 437v #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -772,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap object" msgstr "বিটমেপ বস্তু" -#. ?3o8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -782,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "শাৰীকৰণ" -#. [ON6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -792,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left" msgstr "বাওঁফালে ওপৰৰ" -#. !B4? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -802,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাওঁফালৰ" -#. mLo4 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -812,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left" msgstr "বাওঁফালে তলত" -#. xk{m #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -822,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ওপৰ" -#. $=$c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -832,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রীকৃত" -#. WT*w #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -842,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "তলত" -#. H.sk #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -852,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right" msgstr "সোঁফালৰ ওপৰত" -#. ba3? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -862,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "সোঁফালৰ" -#. /1@o #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -872,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right" msgstr "সোঁফালে তলত" -#. IgdK #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -882,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "সৃষ্টি কৰক" -#. Gq16 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation group" msgstr "এনিমেশ্যন গোট" -#. 8c3c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -902,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "পূৰ্বদৰ্শন" -#. )DSv #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "এনিমেশ্যন" -#. @sx( #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "ফিল্ড প্রকাৰ" -#. JpvN #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "নির্দিষ্ট " -#. K0pi #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "চলক" -#. iiT# #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "ভাষা" -#. #]6U #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ফৰমেট" -#. 5\v/ #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -970,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Field" msgstr "ফিল্ডৰ সম্পাদনা কৰক" -#. 8`bK #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -980,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Action at mouse click" msgstr "মাউছ ক্লিকত কাৰ্য" -#. )GdB #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -990,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#. H?52 #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1000,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক" -#. `X@p #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1010,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Path Name" msgstr "পথ নাম" -#. kh{a #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1019,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Interaction" msgstr "ইন্টাৰেকশ্বন" -#. olTi #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1029,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "এটা স্লাইড ডিজাইন নিৰ্বাচন কৰক" -#. ma?1 #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1039,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange background page" msgstr "পৃষ্ঠভূমি পৃষ্ঠাৰ সালসলনি কৰক" -#. D5E* #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1049,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete unused backgrounds" msgstr "অব্যৱহৃত পৃষ্ঠভাগ মচি পেলাওক" -#. ZE%E #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1059,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "ল'ড কৰক..." -#. -[_g #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1068,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Design" msgstr "স্লাইড ডিজাইন" -#. })/@ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1078,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম" -#. `+C/ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1088,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "শিৰোনাম" -#. jl(Q #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1098,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "বিৱৰণ" -#. j!}G #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1108,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visible" msgstr "দৃশ্যমান" -#. el0S #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1118,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printable" msgstr "মুদ্ৰণৰ যোগ্য" -#. ZeE) #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1128,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "~Locked" msgstr "লক কৰা হ'ল" -#. nfcb #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1137,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "স্তৰ সুমুৱাওক" -#. gCq_ #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1147,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইণ্ডেন্ট আৰু ব্যৱধান" -#. (T(% #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1157,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "শাৰীকৰণ" -#. ]s6B #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1167,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এছিয়ান মুদ্ৰণ পদ্ধতি" -#. ,PcW #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1177,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "টেববোৰ" -#. Mi*G #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1187,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "প্ৰত্যাৱৰ্তন কৰক" -#. ?xpo #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1196,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ" -#. CXnL #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "জোখক" -#. pTFM #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "প্রদর্শন কৰক" -#. {S58 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers visible" msgstr "দৃশ্যমান মাপনীবোৰ" -#. Q,%i #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines when moving" msgstr "স্থানান্তৰ কৰোতে শাৰীসমূহ স্নেপ কৰক (~S)" -#. lS?= #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~All control points in Bézier editor" msgstr "Bézier সম্পাদকত সকলোবোৰ নিয়ন্ত্ৰণ বিন্দু" -#. osPC #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour of each individual object" msgstr "প্ৰত্যেকটো বস্তুৰ ৰূপৰেখা" -#. CA97 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়সূচীবোৰ" -#. `#n8 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "টেক্সট অবজেক্টবোৰ" -#. d=@v #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow quick editing" msgstr "দ্রুত সম্পাদনা স্বীকাৰ কৰক" -#. hk?* #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Only text area selectable" msgstr "কেৱল টেক্সট এৰিয়া নিৰ্বাচনযোগ্য" -#. X,uN #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "নতুন ডকুমেন্ট" -#. 0w?) #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1314,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with ~wizard" msgstr "উইজাৰ্ডৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক" -#. =k-? #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1324,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ছেটিংছ" -#. X:5[ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1334,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Use background cache" msgstr "পৃষ্ঠভূমি কেশ্ব ব্যৱহাৰ কৰক" -#. $LZ$ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1344,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy when moving" msgstr "স্থান পৰিৱর্তন কৰাৰ সময়ত প্ৰতিলিপি" -#. .R]p #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1354,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects always moveable" msgstr "সদায় স্থান পৰিৱর্তন কৰিব পৰা বস্তুবোৰ" -#. ivKK #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1364,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "বক্ৰৰ বস্তুবোৰ বিকৃত নকৰিব" -#. yaO0 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1374,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of ~measurement" msgstr "পৰিমাপক একক" -#. yG%] #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1384,17 +1247,15 @@ msgctxt "" msgid "Ta~b stops" msgstr "টেব ৰয়" -#. Yc%k #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" "GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n" "fixedline.text" -msgid "Start presentation" -msgstr "প্ৰেজেন্টেশ্বন আৰম্ভ কৰক" +msgid "Presentation" +msgstr "" -#. ;[o| #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1404,7 +1265,15 @@ msgctxt "" msgid "Always with current page" msgstr "সদায় বৰ্তমান পৃষ্ঠাৰ সৈতে" -#. dAwF +#: tpoption.src +msgctxt "" +"tpoption.src\n" +"TP_OPTIONS_MISC\n" +"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable remote control" +msgstr "" + #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1414,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "যোগ্যতা" -#. 4WRv #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1424,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~e printer metrics for document formatting" msgstr "ডকুমেন্ট ফৰমেট কৰাৰ কাৰণে মূদ্ৰক মেট্ৰিক্স ব্যৱহাৰ কৰক" -#. `@y} #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1434,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ আৰু টেবুলবোৰৰ মাজত ব্যৱধান যোগ কৰক (বৰ্তমানৰ ডকুমেন্টটোত)" -#. BBdU #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1444,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "প্রকৃত" -#. s5U5 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1454,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Equivalent to" msgstr "সমাৰ্থক" -#. 8KOH #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1464,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing scale" msgstr "স্কেল ৰাখক" -#. b`[: #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1474,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~width" msgstr "পৃষ্ঠাৰ প্রস্থ" -#. J6/u #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1484,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~height" msgstr "পৃষ্ঠাৰ উচ্চতা" -#. RP42 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1493,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "অন্য" -#. J`_3 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1503,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মচি পেলাওক" -#. CoQ) #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1513,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অৱস্থান" -#. |`\f #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1523,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. ^xQU #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1533,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Point" msgstr "বিন্দু" -#. Lt(G #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1543,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "উলম্ব" -#. 8R/4 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1553,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "অনুভূমিক" -#. qHP@ #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1562,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "New Snap Object" msgstr "নতুন স্নেপ অবজেক্ট" -#. S~fh #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1572,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "স্লাইড" -#. A9SW #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1582,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes and Handouts" msgstr "টিপ্পনীবোৰ আৰু হেণ্ডআউটবোৰ" -#. hjpd #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1591,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Header and Footer" msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ " -#. _ZOF #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1601,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on slide" msgstr "স্লাইডত অন্তৰ্ভুক্ত কৰক" -#. |jNy #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1611,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "হেডাৰ" -#. J^gJ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1621,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Header text" msgstr "হেডাৰ টেক্সট" -#. t+[N #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1631,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "তাৰিখ আৰু সময়" -#. zXhG #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1641,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed" msgstr "নির্দিষ্ট" -#. A@Ck #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1651,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "চলক" -#. K@o+ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1661,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language:" msgstr "ভাষা:" -#. Njg5 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1671,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ফুটাৰ" -#. MJVH #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1681,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer text" msgstr "ফুটাৰ টেক্সট" -#. nns; #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1691,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "স্লাইডৰ সংখ্যা" -#. )$/m #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1701,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not show on first slide" msgstr "প্ৰথম স্লাইডত নেদেখুৱাব" -#. 5zuj #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1711,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to All" msgstr "সকলোলৈ প্ৰয়োগ কৰক" -#. Csh8 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1721,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "প্ৰয়োগ কৰক" -#. yO-y #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1731,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা" -#. |@vm #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1741,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on page" msgstr "পৃষ্ঠাত বিচাৰি উলিয়াওক" -#. Cj2w #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1751,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "নতুন..." -#. 8_Ja #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1761,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা..." -#. Wdd3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1771,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মচি পেলাওক" -#. /b;3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1781,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Cop~y" msgstr "প্ৰতিলিপি" -#. smfk #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1791,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "আৰম্ভণি" -#. M+ai #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1801,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ কৰক" -#. +7Qi #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1811,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QK44 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1821,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Screen Show" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত পৰ্দা দৰ্শন" -#. .l3d #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1831,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use Custom Slide Show" msgstr "কাষ্টম স্লাইড শ্ব' ব্যৱহাৰ কৰক" -#. D#wf #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1840,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Slide Shows" msgstr "কাষ্টম স্লাইড শ্ব'বোৰ" -#. -7bl #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1850,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. DxB2 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1860,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing slides" msgstr "বর্তি থকা স্লাইডবোৰ" -#. 4=AF #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1870,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected slides" msgstr "নিৰ্বাচিত স্লাইডবোৰ" -#. eDi+ #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1879,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "নতুন কাষ্টম স্লাইড দেখুৱাওক" -#. Fd5n #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1889,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ৰেখা" -#. 62h? #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1899,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "এৰিয়া" -#. k(HJ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1909,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowing" msgstr "ছাঁৰে আবৃত কৰা" -#. 2O4L #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1919,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্চতা" -#. brI+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1929,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "আখৰ" -#. 5J5e #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1939,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effect" msgstr "আখৰৰ প্রভাৱ" -#. O-S` #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1949,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইণ্ডেন্ট আৰু ব্যৱধান" -#. ~Rv@ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1959,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. +E=V #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1969,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "টেক্সট এনিমেশ্বন" -#. }sEt #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1979,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "মাত্রাযুক্ত কৰা" -#. S\g+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1989,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "সংযোগকর্তা" -#. 5ubT #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1999,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "শাৰীকৰণ" -#. Po/i #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2009,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এছিয়ান মুদ্ৰণ পদ্ধতি" -#. AR_# #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2019,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "টেববোৰ" -#. %)fs #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2029,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "পাছত" -#. 2T42 #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2038,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "গ্রাফিক্স শৈলীবোৰ" -#. ~,wV #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2048,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "বুলেটবোৰ" -#. E(a% #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2058,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "সংখ্যা দিয়াৰ প্ৰকাৰ" -#. }}cJ #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2068,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্ৰাফিক্স" -#. XxSE #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2078,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অৱস্থান" -#. z;1a #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2088,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "ব্যৱস্থা কৰক" -#. A5lX #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2097,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "বুলেটবোৰ আৰু সংখ্যাবোৰ" -#. $N#L #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2107,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders" msgstr "স্থান ধাৰকবোৰ " -#. %WRB #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2117,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "হেডাৰ" -#. i`AL #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2127,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Date/time" msgstr "তাৰিখ/সময়" -#. HW)K #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2137,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ফুটাৰ" -#. ]H-_ #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2147,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা" -#. ^92; #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2157,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "স্লাইডৰ সংখ্যা" -#. mlm( #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2167,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Elements" msgstr "মাষ্টাৰ উপাদানবোৰ" -#. jiS/ #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2177,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. O(q? #: dlgpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2188,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. HDo` #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2198,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "প্ৰত্যাৱৰ্তন কৰক" -#. I#%g #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2207,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Setup" msgstr "পৃষ্ঠাৰ ছেটআপ" -#. _?k* #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2218,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "সংযোগকর্তা" -#. g2dd #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2229,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ কৰক" -#. T]OB #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2239,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter PIN:" msgstr "" -#. g|3F #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2248,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress Remote" msgstr "" -#. cR\i #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2258,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ৰেখা" -#. MH9s #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2268,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "এৰিয়া" -#. |iY8 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2278,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ছাঁ " -#. $T1( #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2288,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্চতা" -#. tE[\ #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2298,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "আখৰ" -#. ,PYa #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2308,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "আখৰৰ প্ৰভাৱবোৰ" -#. Dw]0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2318,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইণ্ডেন্ট আৰু ব্যৱধান" -#. E%~U #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2328,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. :`F3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2338,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "বুলেটবোৰ" -#. X3Jp #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2348,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "সংখ্যা দিয়াৰ প্ৰকাৰ" -#. Jn;S #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2358,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্ৰাফিক্স" -#. @2nT #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2368,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "ব্যৱস্থা কৰক" -#. +|`0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2378,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "শাৰীকৰণ" -#. R3@3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2388,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এছিয়ান মুদ্ৰণ পদ্ধতি" -#. s%;V #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2398,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "টেববোৰ" -#. ja@f #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2407,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Layout" msgstr "উপস্থাপনৰ খচৰা" -#. %J]X #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2417,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "এৰিয়া" -#. 9`4A #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2427,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "আখৰ" -#. fQ1a #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2437,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "আখৰৰ প্ৰভাৱবোৰ" -#. qrWT #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2447,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অৱস্থান" -#. 612r #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2457,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "প্ৰত্যাৱৰ্তন কৰক" -#. 9!(` #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2466,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "আখৰ" -#. [0KV #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2476,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "পৰিসৰ" -#. yI+Y #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2486,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~slides" msgstr "সকলো স্লাইড " -#. 3+^H #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2496,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "-ৰ পৰা" -#. GXqx #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2506,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show" msgstr "কাষ্টম স্লাইড শ্ব' " -#. /;5O #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2516,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. s=Lc #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2526,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ডিফল্ট" -#. gBg% #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2536,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "উইণ্ড" -#. +%rb #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2546,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়" -#. mzm_ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2556,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcq2 #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2566,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration of pause" msgstr "স্থিতিস্থাপকৰ কালদৈৰ্ঘ্য" -#. CjTS #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2576,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~logo" msgstr "সংকেত দেখুৱাওক" -#. {X3S #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2586,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ" -#. RFIA #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2596,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides ~manually" msgstr "স্লাইডবোৰ হাতেৰে সলনি কৰক" -#. MXBz #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2606,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer ~visible" msgstr "মাউছৰ নির্দেশক দৃশ্যমান" -#. )udr #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2616,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~pen" msgstr "কলমৰ দৰে মাউছৰ নির্দেশক" -#. wDo| #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2626,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Navigator visible" msgstr "দৃশ্যমান নেভিগেটৰ" -#. *,Ro #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2636,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Animations allowed" msgstr "এনিমেশ্বন স্বীকৃত" -#. ggOW #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2646,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides by clic~king on background" msgstr "পৃষ্ঠভূমিত ক্লিক কৰি স্লাইডবোৰ পৰিৱৰ্তন কৰক " -#. 2%GU #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2656,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation always ~on top" msgstr "উপস্থাপন সদায় ওপৰত" -#. N{Es #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2666,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple displays" msgstr "বহুত" -#. %AbP #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2676,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "P~resentation display" msgstr "প্রদর্শন কৰক" -#. ~CWM #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2686,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1 (external)" msgstr "প্ৰদৰ্শন %1 (বহিৰ্তম)" -#. 5.GO #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2696,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1" msgstr "প্ৰদৰ্শন %1" -#. ,^i? #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2706,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "All displays" msgstr "বহুত" -#. wKn$ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2715,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Show" msgstr "স্লাইড দেখুৱাওক" -#. )/$^ #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2724,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Pane" msgstr "স্লাইড" -#. H[r# #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2733,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "পৃষ্ঠা পেন" -#. Pis} #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2742,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "কামৰ পেইন হ্ৰাস কৰক" -#. dZJe #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2752,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "পূৰ্বদৰ্শন" -#. zO2P #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2762,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ছেটিংছ" -#. ]le^ #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2772,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of colors:" msgstr "ৰঙবোৰৰ সংখ্যা:" -#. uA9U #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2782,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "Point reduction:" msgstr "বিন্দু হ্ৰাসকৰণ:" -#. 5y(l #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2792,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " পিক্সেল" -#. =|`z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2802,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fill holes:" msgstr "বিন্ধাবোৰ পূৰ্ণ কৰক:" -#. R~=7 #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2812,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile size:" msgstr "টাইলৰ পৰিমাণ:" -#. JQ{X #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2822,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " পিক্সেল" -#. |o~m #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2832,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture:" msgstr "মূল ছবি:" -#. ja3Z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2842,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture" msgstr "উৎস ছবি" -#. TUI% #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2852,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image:" msgstr "ভেক্টৰাইজড ইমেজ:" -#. zokN #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2862,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image" msgstr "সদিশিক ছবি" -#. h8+T #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2872,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "অগ্ৰগতি" -#. F*C} #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2882,7 +2603,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "অগ্ৰগতি" -#. 7QKW #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2891,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Polygon" msgstr "বহুভুজলৈ সলনি কৰক" -#. 1p5K #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2901,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Processing metafile:" msgstr "মেটাফাইলৰ কাৰ্য চলি আছে:" -#. .V:o #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2911,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "ভগ্ন হোৱা মেটাবস্তুবোৰ:" -#. x/q! #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2921,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "ড্রয়িং অবজেক্টবোৰ সুমুৱাওক:" -#. E8KL #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2930,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "Break" msgstr "ব্যাঘাট " -#. BjSb #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2940,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অৱস্থান" -#. :,)~ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2950,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "আগতে" -#. CKl\ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2960,7 +2673,6 @@ msgctxt "" msgid "A~fter" msgstr "পাছত" -#. Ffp0 #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2969,7 +2681,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides" msgstr "স্লাইডবোৰ সুমুৱাওক" -#. JN}4 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2979,7 +2690,6 @@ msgctxt "" msgid "Previe~w" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" -#. @RC0 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2989,7 +2699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this wizard again" msgstr "এই উইজাৰ্ডটো পুনৰ নেদেখুৱাব" -#. .1$a #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2999,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. =*9! #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3009,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty presentation" msgstr "প্রেজেনটেশ্বন খালী কৰক" -#. /3}6 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3019,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "~From template" msgstr "নমুনাৰ পৰা" -#. }IYi #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3029,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "O~pen existing presentation" msgstr "অস্তিত্বত থকা উপস্থাপন খোলক" -#. m;En #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3039,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "এটা স্লাইড ডিজাইন নিৰ্বাচন কৰক" -#. i(u) #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3049,7 +2753,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an output medium" msgstr "আউটপুট মাধ্যম বাছনী কৰক" -#. i*^U #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3059,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "প্রকৃত" -#. *^bY #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3069,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~reen" msgstr "স্ক্ৰীন" -#. `k*[ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3079,7 +2780,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de" msgstr "স্লাইড" -#. b`Ta #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3089,7 +2789,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verhead sheet" msgstr "অভাৰহেড শ্বীট" -#. `48k #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3099,7 +2798,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aper" msgstr "কাগজ" -#. rzOQ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3109,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idescreen" msgstr "বহলপৰ্দা (~i)" -#. 4cra #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3119,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a slide transition" msgstr "এটা স্লাইড পৰিৱৰ্তন বাছনী কৰক" -#. ~#Ld #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3129,7 +2825,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect" msgstr "প্রভাৱ" -#. 4MC_ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3139,7 +2834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Speed" msgstr "গতি " -#. y/89 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3149,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the presentation type" msgstr "উপস্থাপনৰ প্ৰকাৰ বাছনী" -#. q3DJ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3159,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ডিফল্ট" -#. bi`W #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3169,7 +2861,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় " -#. _V$n #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3179,7 +2870,6 @@ msgctxt "" msgid "D~uration of page" msgstr "পৃষ্ঠাৰ স্থায়িত্ব" -#. keSC #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3189,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "Du~ration of pause" msgstr "স্থিতিস্থাপকৰ স্থায়িত্ব" -#. %q;3 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3199,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~ow logo" msgstr "সংকেত দেখুৱাওক" -#. T~K% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3209,7 +2897,6 @@ msgctxt "" msgid "Describe your basic ideas" msgstr "আপোনাৰ প্ৰাথমিক ধাৰণা বৰ্ণনা কৰক" -#. P?Tx #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3219,7 +2906,6 @@ msgctxt "" msgid "What is your name or the name of your company?" msgstr "আপোনাৰ নাম বা আপোনাৰ কোম্পানীটোৰ নাম কি?" -#. [sA8 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3229,7 +2915,6 @@ msgctxt "" msgid "What is the subject of your presentation?" msgstr "আপোনাৰ উপস্থাপনৰ বিষয়টো কি?" -#. L4?c #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3239,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "Further ideas to be presented?" msgstr "ধাৰণাবোৰ আগলৈ উপস্থাপন কৰিবলগীয়া হ'বনে?" -#. @x?Y #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3249,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~oose your pages" msgstr "আপোনাৰ পৃষ্ঠাবোৰ বাছনী কৰক" -#. j*S% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3259,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate summary" msgstr "সাৰাংশ সৃষ্টি কৰক" -#. n`hG #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3269,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< পাছত" -#. 69!C #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3279,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "পৰৱর্তী >>" -#. @^{F #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3289,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "সৃষ্টি কৰক" -#. -4G/ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3299,7 +2978,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "খোলক (~O)" -#. :J*j #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3309,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "সৃষ্টি কৰক" -#. VSui #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3318,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Wizard" msgstr "উপস্থাপনৰ উইজাৰ্ড" -#. ;?^V #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3328,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ছেটিংছ" -#. =%=! #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3338,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "বৃদ্ধিবোৰ" -#. .iNc #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3348,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fade attributes" msgstr "ক্রছ-ফেড এট্রিবিয়ুটবোৰ" -#. 9l}f #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3358,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Same orientation" msgstr "একে অনুস্থাপন" -#. R}Ay #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3367,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "ক্রছ-ফেড কৰা" -#. 5`aT #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3377,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়সূচীবোৰ" -#. RRUe #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3387,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "ড্রয়িং" -#. U^9I #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3397,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes" msgstr "টিপ্পনীবোৰ" -#. [|b[ #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3407,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Hando~uts" msgstr "হেণ্ডআউটবোৰ" -#. cO78 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3417,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Out~line" msgstr "ৰূপৰেখা" -#. ?[7: #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3427,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "গুণ" -#. ]@Ov #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3437,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" -#. _`UN #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3447,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Gra~yscale" msgstr "গ্রেস্কেল" -#. S_sU #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3457,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & ~white" msgstr "ক'লা আৰু বগা" -#. TG;o #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3467,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "মুদ্ৰণ" -#. Tuhb #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3477,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page name" msgstr "পৃষ্ঠাৰ নাম" -#. 9FJL #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3487,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ate" msgstr "তাৰিখ" -#. KzL; #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3497,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Ti~me" msgstr "সময়" -#. X3Jq #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3507,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "H~idden pages" msgstr "লুকুৱাই থোৱা পৃষ্ঠা" -#. J2bo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3517,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Page options" msgstr "পৃষ্ঠাৰ বিকল্পবোৰ" -#. *Ogs #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3527,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" -#. SZti #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3537,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to page" msgstr "পৃষ্ঠালৈ সংযোগ কৰক" -#. G_Zo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3547,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile pages" msgstr "টাইল পৃষ্ঠাবোৰ" -#. )D59 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3557,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rochure" msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকা" -#. 3$;Q #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3567,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Fr~ont" msgstr "আগলৈ" -#. ??iO #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3577,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~ck" msgstr "পাছত" -#. 3,#F #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3587,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray from printer s~ettings" msgstr "মূদ্ৰক ছেটিংছৰ পৰা কাগজ ট্ৰে" -#. xQ_] #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" diff --git a/source/as/sd/source/ui/slideshow.po b/source/as/sd/source/ui/slideshow.po index 2d9da2f8d71..75c84b9d8d6 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/as/sd/source/ui/slideshow.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 15:40+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. 8Wo4 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "পৰৱর্তী (~N)" -#. nDXH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী (~P)" -#. 6pC7 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Slide" msgstr "প্ৰথম শ্লাইড (~F)" -#. ypUr #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Slide" msgstr "শেষৰ শ্লাইড (~L)" -#. bYU* #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Go to Slide" msgstr "শ্লাইডলৈ যাওক (~G)" -#. SK%9 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~Pen" msgstr "কলমৰ দৰে মাউছৰ পোইন্টাৰ (~P)" -#. W;l. #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very thin" msgstr "অতি পাতল (~V)" -#. Krrh #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thin" msgstr "পাতল (~T)" -#. 1E*p #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "স্বাভাৱিক (~N)" -#. 87~S #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thick" msgstr "মোটা (~T)" -#. /9-@ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very Thick" msgstr "খুউব মোটা (~V)" -#. L(6? #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pen Width" msgstr "কলম প্ৰস্থ (~P)" -#. ;osJ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change pen Color..." msgstr "কলমৰ ৰং সলনি কৰক (~C)..." -#. 1+YF #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Erase all ink on Slide" msgstr "স্লাইডত থকা সকলো কালি মচি দিয়ক (~E)" -#. /~%] #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black" msgstr "ক'লা 2" -#. HkMx #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~White" msgstr "বগা" -#. @g!$ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Screen" msgstr "পৰ্দা" -#. E?ZH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" diff --git a/source/as/sd/source/ui/table.po b/source/as/sd/source/ui/table.po index a372030c5b3..18fdd90d27b 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/table.po +++ b/source/as/sd/source/ui/table.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. ^)|- #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "দেখুৱাওক" -#. 0nKC #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Header Row" msgstr "হেডাৰ" -#. 4.b~ #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Tot~al Row" msgstr "সর্বমুঠ" -#. ]GgR #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "~Banded Rows" msgstr "শাৰীবোৰ" -#. 9uWT #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~rst Column" msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী " -#. VPyR #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Column" msgstr "স্তম্ভ" -#. 3w|T #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -90,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~nded Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. S|A= #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -100,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "শৈলীবোৰ" -#. B[O, #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "নতুন টেবুল ডিজাইন" -#. QK{` #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" diff --git a/source/as/sd/source/ui/view.po b/source/as/sd/source/ui/view.po index f530366037d..ba0fadd729c 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/view.po +++ b/source/as/sd/source/ui/view.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. #49R #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. +%HY #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "সমল প্ৰিন্ট কৰক" -#. 3)w= #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "প্ৰিন্ট কৰক" -#. 8,0\ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "দস্তাবেজ" -#. `?QH #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "স্লাইডসমূহ" -#. ~#_4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "হেণ্ডআউটবোৰ" -#. qN-P #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "টিপ্পনীবোৰ" -#. IhWs #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ৰূপৰেখা" -#. (6Nw #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides per page" msgstr "স্লাইড প্ৰতি পৃষ্ঠা" -#. !{pK #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "অবিকল্পিত" -#. e@9N #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "১" -#. #N3( #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "২" -#. v6eb #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "৩" -#. -:q0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "৪" -#. .5a? #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "৬" -#. .u`i #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "৯" -#. DkfW #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "ক্রম" -#. mDo0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Left to right, then down" msgstr "বাওফালৰ পৰা সোফাল, তাৰ পিছত তলত" -#. Nvvr #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "উপৰৰ পৰা তল, তাৰ পিছত সোফাল" -#. B{38 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "সমলসমূহ (~C)" -#. /C98 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide name" msgstr "স্লাইডৰ নাম (~S)" -#. J/C/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age name" msgstr "পৃষ্টাৰ নাম (~a)" -#. N?cN #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "তাৰিখ আৰু সময়" -#. ,YY5 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "লুকাই থকা পৃষ্টাসমূহ" -#. K,y9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Output options" msgstr "আউটপুট বিকল্পসমূহ" -#. fl^% #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ৰং" -#. |u-/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Original colors" msgstr "প্ৰকৃত ৰঙবোৰ" -#. ,YMd #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "গ্রেস্কেল" -#. 0MsG #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "কলা & বগা" -#. 5}kP #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "আকাৰ" -#. /PwC #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ" -#. mk:a #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "প্ৰিন্ট হব পৰা পৃষ্ঠালে খাপ খোৱাওক" -#. `W58 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "পৃষ্টাৰ বহু চাদৰত বিলাওক" -#. x#J. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "দোহৰা স্লাইডসমূহৰ লগত পৃষ্ঠাৰ চাদৰ টাইল কৰক" -#. \#.9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ" -#. ,un- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "প্ৰিন্ট হব পৰা পৃষ্টালে খাপ খাওক" -#. %6\. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "পৃষ্ঠাৰ বহু চাদৰলে বিলাওক" -#. ::^f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "দোহৰা পৃষ্টাসমূহৰ লগত পৃষ্ঠাৰ চাদৰ টাইল কৰক" -#. TATO #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure" msgstr "বিষয়সূচী" -#. I|\* #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "পৃষ্ঠা কাষবোৰ" -#. q2`f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "অন্তর্ভূক্ত কৰক" -#. X\0x #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "সকলো পৃষ্ঠা" -#. hX*Y #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "সন্মুখ ফালৰ / সোফালৰ পৃষ্ঠাসমূহ" -#. 6dui #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "পিছফাল / বাওফালৰ পৃষ্ঠাসমূহ" -#. MNL^ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "কাগজৰ ট্ৰে" -#. Ks5/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "প্ৰিন্টাৰ পছন্দসমূহৰ পৰা কেৱল পৃষ্ঠা ট্ৰে ব্যৱহাৰ কৰক (~U)" -#. A*Hd #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "মুদ্ৰণৰ শ্ৰেণী" -#. 42=1 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "~All slides" msgstr "সকলো স্লাইড (~A)" -#. eEi2 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slides" msgstr "স্লাইডসমূহ (~S)" -#. @t@- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection" msgstr "বাচনি (~l)" -#. !qE4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "সকলো পৃষ্ঠা (~A)" -#. Q/a@ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" -#. XBf} #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" diff --git a/source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 5af41595e85..90a8943df31 100644 --- a/source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. t:A9 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Page name" msgstr "পৃষ্টাৰ নাম (~a)" -#. F{!( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "তাৰিখ আৰু সময়" -#. l}n) #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়সূচী" -#. W_;l #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ" -#. V(Mp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -67,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "গ্রেস্কেলবোৰ" -#. [/`: #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "কলা & বগা" -#. qs:9 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -87,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ৰং" -#. *)rS #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -98,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ" -#. R^us #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -108,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "প্ৰিন্ট হব পৰা পৃষ্ঠালে খাপ খোৱাওক" -#. b;_7 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -118,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "পৃষ্টাৰ বহু চাদৰত বিলাওক" -#. m9dD #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -128,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "দোহৰা পৃষ্টাসমূহৰ লগত পৃষ্ঠাৰ চাদৰ টাইল কৰক" -#. @JjI #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" diff --git a/source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 9515b21285f..79af936c702 100644 --- a/source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. )\!a #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide name" msgstr "স্লাইডৰ নাম (~S)" -#. ?xmk #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "তাৰিখ আৰু সময়" -#. po8_ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "লুকাই থকা পৃষ্টাসমূহ" -#. T/?| #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়সূচী" -#. bnU? #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ" -#. b/,E #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "গ্রেস্কেলবোৰ" -#. R2=x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -87,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "কলা & বগা" -#. TH}r #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -97,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ৰং" -#. T^nQ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -108,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ" -#. bq@C #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -118,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "প্ৰিন্ট হব পৰা পৃষ্ঠালে খাপ খোৱাওক" -#. Ja/A #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -128,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "পৃষ্টাৰ বহু চাদৰত বিলাওক" -#. h.._ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "দোহৰা স্লাইডসমূহৰ লগত পৃষ্ঠাৰ চাদৰ টাইল কৰক" -#. 9u\x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" |