aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/as/sd
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/as/sd')
-rw-r--r--source/as/sd/source/core.po14
-rw-r--r--source/as/sd/source/filter/html.po82
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/accessibility.po6
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/animations.po38
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/annotations.po8
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/app.po394
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/dlg.po160
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/slideshow.po25
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/view.po12
-rw-r--r--source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po42
-rw-r--r--source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po40
11 files changed, 415 insertions, 406 deletions
diff --git a/source/as/sd/source/core.po b/source/as/sd/source/core.po
index cc3064b68ae..33723f68350 100644
--- a/source/as/sd/source/core.po
+++ b/source/as/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 07:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:28+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371454317.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371734890.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Presentation mode"
-msgstr "উপস্থাপনৰ প্রকাৰ "
+msgstr "উপস্থাপনৰ প্রকাৰ"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Glue Points Mode"
-msgstr "গ্লু বিন্দুবোৰৰ প্রকাৰ "
+msgstr "গ্লু বিন্দুবোৰৰ প্রকাৰ"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n"
"string.text"
msgid "Blank template"
-msgstr "খালী নমুনা"
+msgstr "খালী নমুনা"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "First column"
-msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী "
+msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sd/source/filter/html.po b/source/as/sd/source/filter/html.po
index e8514b28557..ff16718fc33 100644
--- a/source/as/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/as/sd/source/filter/html.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:28+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371734901.0\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_STANDARD\n"
"radiobutton.text"
msgid "Standard H~TML format"
-msgstr "মানবিশিষ্ট HTML ফৰমেট"
+msgstr "মানবিশিষ্ট HTML ফৰমেট (~T)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_FRAMES\n"
"radiobutton.text"
msgid "Standard HTML with ~frames"
-msgstr "ফ্রেমবোৰৰ সৈতে মানবিশিষ্ট HTML "
+msgstr "ফ্রেমবোৰৰ সৈতে মানবিশিষ্ট HTML (~f)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_KIOSK\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়"
+msgstr "স্বচালিত (~A)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_WEBCAST\n"
"radiobutton.text"
msgid "~WebCast"
-msgstr " ৱেবকাষ্ট"
+msgstr "ৱেবকাষ্ট (~W)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_TITEL_HTML\n"
"fixedline.text"
msgid "Options"
-msgstr "বিকল্পবোৰ "
+msgstr "বিকল্পবোৰ"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_TITEL_KIOSK\n"
"fixedline.text"
msgid "Advance slides"
-msgstr "উন্নত শ্লাইডবোৰ "
+msgstr "উন্নত শ্লাইডবোৰ"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_CHG_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~As stated in document"
-msgstr "ডকুমেন্টত নিৰ্ধাৰিত কৰাৰ দৰে"
+msgstr "ডকুমেন্টত নিৰ্ধাৰিত কৰাৰ দৰে (~A)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_CHG_AUTO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়"
+msgstr "স্বচালিত (~A)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_DURATION_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Slide view time:"
-msgstr "শ্লাইড দৰ্শনৰ সময়:"
+msgstr "শ্লাইড দৰ্শনৰ সময় (~S):"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_DURATION_TMF\n"
"timefield.quickhelptext"
msgid "~Duration of page"
-msgstr "পৃষ্ঠাৰ কালদৈৰ্ঘ্য"
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ অৱধি (~D)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_ENDLESS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Endless"
-msgstr "অনন্ত"
+msgstr "অনন্ত (~E)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_ASP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Active Server Pages (ASP)"
-msgstr "সক্রিয় ছাৰ্ভাৰ পৃষ্ঠাবোৰ (ASP)"
+msgstr "সক্রিয় ছাৰ্ভাৰ পৃষ্ঠাবোৰ (ASP) (~A)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_INDEX_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~URL for listeners"
-msgstr "শ্ৰোতাসকলৰ বাবে URL"
+msgstr "শ্ৰোতাসকলৰ বাবে URL (~U)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_URL_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "URL for ~presentation:"
-msgstr "উপস্থাপনৰ বাবে URL:"
+msgstr "উপস্থাপনৰ বাবে URL (~p):"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_CGI_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "URL for ~Perl scripts:"
-msgstr "পাৰ্ল লিপিবোৰৰ কাৰণে URL:"
+msgstr "Perl লিপিবোৰৰ কাৰণে URL (‌~P):"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_GIF\n"
"radiobutton.text"
msgid "~GIF"
-msgstr "GIF"
+msgstr "GIF (~G)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_JPG\n"
"radiobutton.text"
msgid "~JPG"
-msgstr "JPG"
+msgstr "JPG (‌~J)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_1\n"
"radiobutton.text"
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
-msgstr "নিম্ন সংকল্প (640x480 পিক্সেলবোৰ)"
+msgstr "নিম্ন বিভেদন (640x480 পিক্সেলবোৰ) (~6)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_2\n"
"radiobutton.text"
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
-msgstr " মাধ্যম সংকল্প (800x600 পিক্সেলবোৰ)"
+msgstr "মধ্যম বিভেদন (800x600 পিক্সেলবোৰ) (~8)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_3\n"
"radiobutton.text"
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
-msgstr "উচ্চ সংকল্প (1024x768 সংকল্প)"
+msgstr "উচ্চ বিভেদন (1024x768 সংকল্প) (~1)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_SLD_SOUND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Export sounds when slide advances"
-msgstr "যেতিয়া শ্লাইড আগবাঢ়ে শব্দবোৰ ৰপ্তানি কৰক"
+msgstr "যেতিয়া শ্লাইড আগবাঢ়ে শব্দবোৰ ৰপ্তানি কৰক (‌~E)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n"
"checkbox.text"
msgid "Export ~hidden slides"
-msgstr "লুকুৱা স্লাইড ৰপ্তানি কৰক"
+msgstr "লুকুৱা স্লাইড ৰপ্তানি কৰক (~h)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_AUTHOR_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Author"
-msgstr "লেখক"
+msgstr "লেখক (~A)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_EMAIL_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-~mail address"
-msgstr "E-mail ঠিকনা"
+msgstr "ই-মেইল ঠিকনা (~m)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_WWW_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Your hom~epage"
-msgstr "আপোনাৰ মুখ্যপৃষ্ঠা "
+msgstr "আপোনাৰ মুখ্যপৃষ্ঠা (~e)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_TITEL_2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Additional ~information"
-msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য"
+msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য (~i)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_DOWNLOAD\n"
"checkbox.text"
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
-msgstr "প্রকৃত উপস্থাপনটোৰ এটা প্ৰতিলিপিলৈ সংযোগ কৰক"
+msgstr "প্রকৃত উপস্থাপনটোৰ এটা প্ৰতিলিপিলৈ সংযোগ কৰক (~o)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_CREATED\n"
"checkbox.text"
msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
-msgstr "টোকা: '%PRODUCTNAME সৈতে সৃষ্টি কৰা হ'ল' "
+msgstr "টোকা: '%PRODUCTNAME সৈতে সৃষ্টি কৰা হ'ল'"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"PAGE5_TEXTONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Text only"
-msgstr "কেৱল টেক্সট"
+msgstr "কেৱল টেক্সট (~T)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_DOCCOLORS\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Apply color scheme from document"
-msgstr "ডকুমেন্টৰ পৰা ৰং যোজনা প্ৰয়োগ কৰক"
+msgstr "দস্তাবেজৰ পৰা ৰং যোজনা প্ৰয়োগ কৰক (~A)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Use ~browser colors"
-msgstr "ব্ৰাওজাৰৰ ৰংবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক"
+msgstr "ব্ৰাউছাৰৰ ৰংবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক (~b)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_USER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Use custom color scheme"
-msgstr "কাষ্টম ৰং যোজনা ব্যৱহাৰ কৰক"
+msgstr "স্বনিৰ্বাচিত ৰং যোজনা ব্যৱহাৰ কৰক (~U)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_LINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Hyper~link"
-msgstr "হাইপাৰলিংক"
+msgstr "হাইপাৰলিংক (~l)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_ALINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Active Li~nk"
-msgstr "সক্রিয় সংযোগ"
+msgstr "সক্রিয় সংযোগ (~n)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_VLINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Visited Link"
-msgstr "পৰিদৰ্শিত সংযোগ"
+msgstr "পৰিদৰ্শিত সংযোগ (~V)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_BACK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Bac~kground"
-msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
+msgstr "পৃষ্ঠভূমি (~k)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"BUT_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Next >>"
-msgstr "পৰৱর্তী >> "
+msgstr "পৰৱর্তী >>"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"BUT_FINISH\n"
"okbutton.text"
msgid "~Create"
-msgstr "সৃষ্টি কৰক"
+msgstr "সৃষ্টি কৰক (~C)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"okbutton.text"
msgid "~Save"
-msgstr "ছেভ কৰক"
+msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (~S)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sd/source/ui/accessibility.po b/source/as/sd/source/ui/accessibility.po
index 14156768580..50485d0056e 100644
--- a/source/as/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/as/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:19+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371795593.0\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
-msgstr "এইটোৱেই য'ত আপুনি টেক্সট তালিকাৰ ৰূপত ভৰায় বা সম্পাদনা কৰে. "
+msgstr "এইটোৱেই য'ত আপুনি টেক্সট তালিকাৰ ৰূপত ভৰায় বা সম্পাদনা কৰে।"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sd/source/ui/animations.po b/source/as/sd/source/ui/animations.po
index c13cc22db01..6f73aca6118 100644
--- a/source/as/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/as/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 07:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:29+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371454323.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371796149.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"CM_WITH_PREVIOUS\n"
"menuitem.text"
msgid "Start ~With Previous"
-msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক"
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক (~W)"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"CM_AFTER_PREVIOUS\n"
"menuitem.text"
msgid "Start ~After Previous"
-msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ পাছত আৰম্ভ কৰক"
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ পাছত আৰম্ভ কৰক (~A)"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"CM_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Effect Options..."
-msgstr "প্রভাৱ বিকল্পবোৰ..."
+msgstr "প্রভাৱ বিকল্পবোৰ (~E)..."
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"CM_DURATION\n"
"menuitem.text"
msgid "~Timing..."
-msgstr "নিৰ্বাচিত সময়..."
+msgstr "টাইমিং (~T)..."
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"CM_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "আঁতৰ কৰক"
+msgstr "আতৰাওক (~R)"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"CM_HALF_SPIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Half spin"
-msgstr "অৰ্ধ স্পিন "
+msgstr "অৰ্ধ স্পিন"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"CM_FULL_SPIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Full spin"
-msgstr "সম্পূৰ্ণ স্পিন "
+msgstr "সম্পূৰ্ণ স্পিন"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"FT_AFTER_EFFECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "After animation "
-msgstr "এনিমেশ্বনৰ পাছত"
+msgstr "এনিমেশ্বনৰ পাছত "
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
-msgstr "একেবাৰেই সকলো পেৰেগ্ৰাফ "
+msgstr "একেবাৰেই সকলো পেৰেগ্ৰাফ"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"PB_ADD_EFFECT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "যোগ কৰক"
+msgstr "যোগ কৰক (~A)..."
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHANGE_EFFECT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Change..."
-msgstr "সলনি কৰক..."
+msgstr "সলনি কৰক (~C)..."
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"PB_REMOVE_EFFECT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "আঁতৰ কৰক"
+msgstr "আতৰাওক (~R)"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"FT_START\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start"
-msgstr "আৰম্ভ কৰক"
+msgstr "আৰম্ভ কৰক (~S)"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPEED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sp~eed"
-msgstr "গতি"
+msgstr "গতি (~e)"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"PB_PLAY\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Play"
-msgstr "চলাওক "
+msgstr "চলাওক (~P)"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOPREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic pre~view"
-msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পূৰ্বদৃশ্য"
+msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পূৰ্বদৃশ্য (~v)"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sd/source/ui/annotations.po b/source/as/sd/source/ui/annotations.po
index a398de7ebc1..d2b6247d2b9 100644
--- a/source/as/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/as/sd/source/ui/annotations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-19 09:09+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371632985.0\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bold"
-msgstr "বল্ড"
+msgstr "ডাঠ (~B)"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Italic"
-msgstr "ইটালিক"
+msgstr "ইটালীক (~I)"
#: annotations.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sd/source/ui/app.po b/source/as/sd/source/ui/app.po
index 6c04a297c6e..85a93b27c91 100644
--- a/source/as/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/as/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:29+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371471054.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371796175.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHANGEBEZIER\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Curve"
-msgstr "বক্ৰ ৰেখালৈ"
+msgstr "বক্ৰ ৰেখালৈ (~C)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHANGEPOLYGON\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Polygon"
-msgstr "বহুভুজলৈ"
+msgstr "বহুভুজলৈ (~P)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "To C~ontour"
-msgstr "ৰূপৰেখালৈ "
+msgstr "ৰূপৰেখালৈ (~o)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_3D\n"
"menuitem.text"
msgid "To 3~D"
-msgstr " 3D লৈ"
+msgstr "3D লৈ (~D)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_BITMAP\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "বিটমেপলৈ"
+msgstr "বিটমেপলৈ (~B)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_METAFILE\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Metafile"
-msgstr "মেটাফাইললৈ"
+msgstr "মেটাফাইললৈ (~M)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
"menuitem.text"
msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "3D আৱৰ্তন বস্তুলৈ"
+msgstr "3D আৱৰ্তন বস্তুলৈ (~R)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SID_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "উলম্বভাৱে"
+msgstr "উলম্বভাৱে (~V)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SID_HORIZONTAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Horizontally"
-msgstr "অনুভূমিকভাৱে"
+msgstr "আনুভূমিকভাৱে (~H)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"SID_3D_WIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~3D Effects"
-msgstr "3D প্রভাৱবোৰ"
+msgstr "3D প্ৰভাৱসমূহ (~3)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Slide Design"
-msgstr "শ্লাইড ডিজাইন"
+msgstr "শ্লাইড ডিজাইন (~S)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide ~Transition"
-msgstr "শ্লাইডৰ পৰিৱৰ্তন"
+msgstr "শ্লাইডৰ পৰিৱৰ্তন (~T)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Slide"
-msgstr "প্ৰথম শ্লাইডত নেদেখুৱাব"
+msgstr "শ্লাইড দেখুৱাওক (~S)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"SID_HIDE_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Slide"
-msgstr "প্ৰথম শ্লাইডত নেদেখুৱাব"
+msgstr "প্ৰথম শ্লাইডত নেদেখুৱাব (~H)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISTRIBUTE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Distribution..."
-msgstr "বিতৰণ... "
+msgstr "বিতৰণ (~D)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SID_DRAWINGMODE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Drawing View"
-msgstr "অঁকা দৃশ্য"
+msgstr "অঁকা দৃশ্য (~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"SID_OUTLINEMODE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Outline View"
-msgstr "ৰূপৰেখা দৃশ্য"
+msgstr "ৰূপৰেখা দৃশ্য (~O)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"SID_DIAMODE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Slide Sorter"
-msgstr "শ্লাইড বাছোঁতা"
+msgstr "শ্লাইড বাছোঁতা (~S)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRESENTATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide Sho~w"
-msgstr "শ্লাইড দেখুৱাওক"
+msgstr "শ্লাইড দেখুৱাওক (~w)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SID_CAPTUREPOINT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "স্নেপ বিন্দু /ৰেখা ভৰাওক..."
+msgstr "স্নেপ বিন্দু /ৰেখা সুমুৱাওক (~I)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SNAPITEM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা..."
+msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_SNAPITEM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "ডিলিট"
+msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_MODIFYPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "শ্লাইডৰ খচৰা "
+msgstr "শ্লাইডৰ খচৰা (~L)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_PAGESETUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Setup..."
-msgstr "পৃষ্ঠাৰ ছেটআপ..."
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংস্থাপন (~P)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERTPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~New Slide"
-msgstr "নতুন শ্লাইড"
+msgstr "নতুন শ্লাইড (~N)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERT_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~New Master"
-msgstr "নতুন মাষ্টাৰ"
+msgstr "নতুন মাষ্টাৰ (~N)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERTPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~New Page"
-msgstr "নতুন পৃষ্ঠা"
+msgstr "নতুন পৃষ্ঠা (~N)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+3\n"
"menuitem.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
+msgstr "পৃষ্ঠা (~e)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAMELAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Layer..."
-msgstr "স্তৰৰ পুনৰ নাম দিয়ক..."
+msgstr "স্তৰৰ পুনৰ নাম দিয়ক (‌~R)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Slide"
-msgstr "শ্লাইড মচি পেলাওক"
+msgstr "শ্লাইড মচি পেলাওক (~e)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Master"
-msgstr "মাষ্টাৰ মচি পেলাওক"
+msgstr "মাষ্টাৰ মচি পেলাওক (~e)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr "পৃষ্ঠা মচি পেলাওক"
+msgstr "পৃষ্ঠা মচি পেলাওক (~e)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Slide"
-msgstr "শ্লাইডৰ পুনৰ নাম দিয়ক"
+msgstr "শ্লাইডৰ পুনৰ নাম দিয়ক (~R)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAME_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Master"
-msgstr "মাষ্টাৰৰ পুনৰ নাম দিয়ক"
+msgstr "মাষ্টাৰৰ পুনৰ নাম দিয়ক (~R)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Page"
-msgstr "পৃষ্ঠাৰ পুনৰ নাম দিয়ক"
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ পুনৰ নাম দিয়ক (~R)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTRIBUTES_LINE\n"
"menuitem.text"
msgid "L~ine..."
-msgstr "ৰেখা..."
+msgstr "ৰেখা (~i)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTRIBUTES_AREA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Area..."
-msgstr "এৰিয়া"
+msgstr "স্থান (~A)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"SID_TEXTATTR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Text..."
-msgstr "টেক্সট..."
+msgstr "লিখনী (~T)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset ~Routing"
-msgstr "ৰাওটিং পুনৰ ছেট কৰক"
+msgstr "ৰাওটিং পুনৰ ছেট কৰক (~R)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_TRANSFORM\n"
"menuitem.text"
msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr "অৱস্থান আৰু আকাৰ..."
+msgstr "অৱস্থান আৰু আকাৰ (~z)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit ~Points"
-msgstr "বিন্দুবোৰ সম্পাদনা কৰক"
+msgstr "বিন্দুবোৰ সম্পাদনা কৰক (~P)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_TO_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr "সন্মুখলৈ আনক"
+msgstr "সন্মুখলৈ আনক (~B)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr "পাছলৈ পথাওক"
+msgstr "পাছলৈ পথাওক (~S)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHAR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr "সংখ্যা..."
+msgstr "আখৰ (~h)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"SID_PARA_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "P~aragraph..."
-msgstr "পেৰেগ্ৰাফ..."
+msgstr "দফা (~a)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_FONT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Font"
-msgstr "আখৰ"
+msgstr "ফন্ট (~F)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Size"
-msgstr "আকাৰ"
+msgstr "আকাৰ (~S)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n"
"menuitem.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "ছাঁ "
+msgstr "ছাঁ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Contour"
-msgstr "ৰূপৰেখা"
+msgstr "ৰূপৰেখা (~C)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "St~yle"
-msgstr "শৈলী"
+msgstr "শৈলী (~y)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n"
"menuitem.text"
msgid "~Double"
-msgstr "দ্বিগুণ"
+msgstr "দ্বিগুণ (~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Line Spacing"
-msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান"
+msgstr "শাৰীৰ ব্যৱধান (~L)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHARMAP\n"
"menuitem.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "বিশেষ সংখ্যা..."
+msgstr "বিশেষ সংখ্যা (~p)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
-msgstr "বাওঁফাল"
+msgstr "বাঁও (~L)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr "সোঁফাল"
+msgstr "সোঁ (~R)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত"
+msgstr "কেন্দ্রীত (~C)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+2\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr "শাৰীকৰণ"
+msgstr "সংৰেখন (~l)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
-msgstr "বাওঁফাল"
+msgstr "বাঁও (~L)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত"
+msgstr "কেন্দ্রীত (~C)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr "সোঁফাল"
+msgstr "সোঁ (~R)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "ওপৰ"
+msgstr "ওপৰ (~T)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr "কেন্দ্র"
+msgstr "কেন্দ্ৰ (~e)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "তলত"
+msgstr "তল (~B)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "Al~ignment"
-msgstr "অনুভূমিক"
+msgstr "সংৰেখন (~i)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr "বস্তু"
+msgstr "বস্তু বন্ধ কৰক (~O)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit ~Points"
-msgstr "বিন্দুবোৰ সম্পাদনা কৰক"
+msgstr "বিন্দুবোৰ সম্পাদনা কৰক (~P)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_MOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Move Points"
-msgstr "বিন্দুবোৰৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
+msgstr "বিন্দুবোৰৰ স্থানান্তৰ কৰক (~M)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Points"
-msgstr "বিন্দুবোৰ ভৰাওক"
+msgstr "বিন্দুবোৰ সুমুৱাওক (~P)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Points"
-msgstr "বিন্দুবোৰ মচি পেলাওক"
+msgstr "বিন্দুবোৰ মচি পেলাওক (~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr "বস্তু"
+msgstr "অবজেক্ট বন্ধ কৰক (~O)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CUTLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split Curve"
-msgstr "বক্ৰ ৰেখাৰ বিভাজন কৰক"
+msgstr "বক্ৰ ৰেখাৰ বিভাজন কৰক (‌~S)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CONVERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Con~vert to Curve"
-msgstr "কার্ভলৈ সলনি কৰক"
+msgstr "বক্ৰ ৰেখালৈ সলনি কৰক (~v)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_EDGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Corner"
-msgstr "কোণ"
+msgstr "কোণ (~C)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_SMOOTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Smoot~h"
-msgstr "মৃদু"
+msgstr "নিমজ (~h)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_SYMMTR\n"
"menuitem.text"
msgid "S~ymmetric"
-msgstr "সমপৰিমিত"
+msgstr "সমপৰিমিত (~y)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Reduce Points"
-msgstr "বিন্দুবোৰ হ্ৰাস কৰক"
+msgstr "বিন্দুবোৰ হ্ৰাস কৰক (~R)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"SID_COMBINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Comb~ine"
-msgstr "সংযোগ কৰক"
+msgstr "সংযোগ কৰক (~i)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISMANTLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split"
-msgstr "বিভাজন কৰক"
+msgstr "বিভাজন কৰক (~S)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"SID_ENTER_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr "গোটৰ নাম লিখক"
+msgstr "দলৰ নাম লিখক (~E)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"SID_LEAVE_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "E~xit Group"
-msgstr "গোটৰ পৰা প্রস্থান কৰক"
+msgstr "গোটৰ পৰা প্রস্থান কৰক (~x)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRESENTATIONOBJECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr "উপস্থাপনৰ বস্তু..."
+msgstr "উপস্থাপনৰ বস্তু (~O)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "ডিলিট"
+msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_DEFAULT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default"
-msgstr "অবিকল্পিত"
+msgstr "অবিকল্পিত (~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"SID_FONTWORK\n"
"menuitem.text"
msgid "F~ontwork"
-msgstr "ফন্ট ৱর্ক"
+msgstr "ফন্টৱাৰ্ক (~o)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr "প্রকৃত আকাৰ"
+msgstr "প্রকৃত আকাৰ (~O)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"SID_NAVIGATOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Na~vigator"
-msgstr "নেভিগেটৰ"
+msgstr "নেভিগেটৰ (~v)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_INSERT_POINT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Point"
-msgstr "বিন্দু ভৰাওক"
+msgstr "বিন্দু সুমুৱাওক (~P)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
-msgstr "বাওঁফাল"
+msgstr "বাঁও (~L)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "ওপৰ"
+msgstr "ওপৰ (~T)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr "সোঁফাল"
+msgstr "সোঁ (~R)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "তলত"
+msgstr "তল (~B)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Adapt Position to Object"
-msgstr "বস্তুলৈ স্থান উপযোগী কৰক"
+msgstr "বস্তুলৈ স্থান উপযোগী কৰক (~A)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed ~Horizontal Left"
-msgstr "নির্দিষ্ট বাওঁফালৰ অনুভূমিক "
+msgstr "নির্দিষ্ট বাওঁফালৰ অনুভূমিক (~H)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Horizontal ~Center"
-msgstr "নির্দিষ্ট অনুভূমিক কেন্দ্র"
+msgstr "নির্দিষ্ট অনুভূমিক কেন্দ্র (~C)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Hori~zontal Right"
-msgstr "নির্দিষ্ট সোঁফালৰ অনুভূমিক "
+msgstr "নির্দিষ্ট সোঁফালৰ অনুভূমিক (~z)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed ~Vertical Top"
-msgstr "নির্দিষ্ট ওপৰৰ উলম্ব"
+msgstr "নির্দিষ্ট ওপৰৰ উলম্ব (~V)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed V~ertical Center"
-msgstr "নির্দিষ্ট মধ্যভাগৰ উলম্ব"
+msgstr "নির্দিষ্ট মধ্যভাগৰ উলম্ব (~e)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
-msgstr "নির্দিষ্ট তলৰ উলম্ব"
+msgstr "নির্দিষ্ট তলৰ উলম্ব (~t)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"SID_GRID_VISIBLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr "জাল প্রদর্শন কৰক"
+msgstr "জাল প্রদর্শন কৰক (‌~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"SID_GRID_FRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "আগলৈ জাল"
+msgstr "আগলৈ জাল (~F)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+5\n"
"menuitem.text"
msgid "~Grid"
-msgstr "জাল"
+msgstr "জাল (~G)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+6\n"
"menuitem.text"
msgid "~Snap Lines"
-msgstr "স্নেপ ৰেখাবোৰ"
+msgstr "স্নেপ ৰেখাবোৰ (~S)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_BROWSER\n"
"menuitem.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ..."
+msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ (~i)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
"menuitem.text"
msgid "1Bit ~Threshold"
-msgstr "প্ৰাৰম্ভিক 1 বিট "
+msgstr "1 বিট ডেউৰী (~T)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
"menuitem.text"
msgid "1 Bit ~Dithering"
-msgstr "1 বিট ডিথাৰিং"
+msgstr "1 বিট ডিথাৰিং (~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
"menuitem.text"
msgid "4 Bit G~rayscales"
-msgstr "4 বিট গ্রেস্কেলবোৰ"
+msgstr "4 বিট গ্রেস্কেলবোৰ (~r)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
"menuitem.text"
msgid "4 Bit ~Color Palette"
-msgstr "4 বিট ৰঙৰ পেলেট"
+msgstr "4 বিট ৰঙৰ পেলেট (~C)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
"menuitem.text"
msgid "8 Bit Gr~ayscales"
-msgstr "8 বিট গ্রেস্কেলবোৰ"
+msgstr "8 বিট গ্রেস্কেলবোৰ (~a)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
"menuitem.text"
msgid "8 Bit C~olor Palette"
-msgstr "8 বিট ৰঙৰ পেলেট"
+msgstr "8 বিট ৰঙৰ পেলেট (~o)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_24BIT\n"
"menuitem.text"
msgid "24 Bit ~True Colors"
-msgstr "24 বিট প্ৰকৃত ৰংবোৰ"
+msgstr "24 বিট প্ৰকৃত ৰংবোৰ (~T)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Con~vert"
-msgstr "কার্ভলৈ সলনি কৰক"
+msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক (~v)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"SID_MIRROR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "ফ্লিপ কৰক"
+msgstr "লুটিৱাওক (~F)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ROTATE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rotate"
-msgstr "আৱৰ্তন কৰক"
+msgstr "ঘুৰাওক (~R)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONNECT\n"
"menuitem.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr "সংযোগ কৰক"
+msgstr "সংযোগ কৰক (~o)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"SID_BREAK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Break"
-msgstr "ব্যাঘাট "
+msgstr "বিৰতি (~B)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "একত্রিত কৰক"
+msgstr "একত্রিত কৰক (~M)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split..."
-msgstr "বিভাজন কৰক..."
+msgstr "বিভাজন কৰক (~S)..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "ওপৰ"
+msgstr "ওপৰ (~T)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr "কেন্দ্র"
+msgstr "কেন্দ্ৰ (~e)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "তলত"
+msgstr "তল (~B)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+10\n"
"menuitem.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "কক্ষ"
+msgstr "কক্ষ (~C)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক"
+msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr "বাছনী কৰক"
+msgstr "বাছক (~S)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "ডিলিট"
+msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+11\n"
"menuitem.text"
msgid "~Row"
-msgstr "শাৰী"
+msgstr "শাৰী (~R)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক"
+msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr "বাছনী কৰক"
+msgstr "বাছক (~S)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "ডিলিট"
+msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+12\n"
"menuitem.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr "স্তম্ভ"
+msgstr "স্তম্ভ (~m)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERTLAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "স্তৰ ভৰাওক..."
+msgstr "স্তৰ সুমুৱাওক (~I)..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"SID_MODIFYLAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "Modify La~yer..."
-msgstr "স্তৰ সলনি কৰক..."
+msgstr "স্তৰ সলনি কৰক (~y)..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_LAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~Layer..."
-msgstr "স্তৰ মচি পেলাওক..."
+msgstr "স্তৰ মচি পেলাওক (~L)..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr "সকলো শ্লাইডলৈ প্ৰয়োগ কৰক"
+msgstr "সকলো শ্লাইডলৈ প্ৰয়োগ কৰক (~A)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক"
+msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক (~S)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
+msgstr "ডাঙৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক (~L)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr "পূৰ্বদৃশ্য:"
+msgstr "সৰু পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক (~m)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr "সকলো শ্লাইডলৈ প্ৰয়োগ কৰক"
+msgstr "সকলো শ্লাইডলৈ প্ৰয়োগ কৰক (~A)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক"
+msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক (~S)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
+msgstr "ডাঙৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক (~L)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr "পূৰ্বদৃশ্য:"
+msgstr "সৰু পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক (~m)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক"
+msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক (‌~S)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Slide"
-msgstr "শ্লাইড ভৰাওক"
+msgstr "শ্লাইড সুমুৱাওক (~I)"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "একত্রিত কৰক"
+msgstr "একত্রিত কৰক (~M)"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split..."
-msgstr "বিভাজন কৰক..."
+msgstr "বিভাজন কৰক (~S)..."
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "ওপৰ"
+msgstr "ওপৰ (~T)"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr "কেন্দ্র"
+msgstr "কেন্দ্ৰ (~e)"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "তলত"
+msgstr "তল (~B)"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+10\n"
"menuitem.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "কক্ষ"
+msgstr "কক্ষ (~C)"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক"
+msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr "বাছনী কৰক"
+msgstr "বাছক (~S)"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "ডিলিট"
+msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+11\n"
"menuitem.text"
msgid "~Row"
-msgstr "শাৰী"
+msgstr "শাৰী (~R)"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক"
+msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr "বাছনী কৰক"
+msgstr "বাছক (~S)"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "ডিলিট"
+msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+12\n"
"menuitem.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr "স্তম্ভ"
+msgstr "স্তম্ভ (~m)"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
"string.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ "
+msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ "
+msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DRAGDROP\n"
"string.text"
msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ড্ৰেগ কৰক আৰু ৰাখক "
+msgstr "ড্ৰেগ আৰু ড্ৰপ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr "শিৰোনাম, উলম্ব টেক্সট "
+msgstr "শিৰোনাম, উলম্ব টেক্সট"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr "উলম্ব শিৰোনাম, উলম্ব টেক্সট"
+msgstr "উলম্ব শিৰোনাম, উলম্ব টেক্সট"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2412,8 +2412,8 @@ msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
"Please enter another name."
msgstr ""
-"নিৰ্বাচিত নামটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে. \n"
-"অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটা নাম ভৰাওক."
+"নিৰ্বাচিত নামটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে। \n"
+"অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটা নাম ভৰাওক।"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2660,8 +2660,8 @@ msgid ""
"This function cannot be run \n"
"with the selected objects."
msgstr ""
-"এই ফাংকশ্বনটো চলিব নোৱাৰে \n"
-"নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰৰ সৈতে."
+"এই ফাংকশ্বনটো চলিব নোৱাৰে \n"
+"নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰৰ সৈতে।"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2736,8 +2736,8 @@ msgid ""
"thus assign the new slide design?"
msgstr ""
"এই কাৰ্য্যটোৱে পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিব পৰা কাৰ্যবোৰৰ তালিকাখন ডিলিট কৰে\n"
-".দস্তাবেজটোত কৰা পূৰ্বৱৰ্তী সলনিবোৰ এতিয়াও বৈধ হৈ আছে,\n"
-"কিন্তু পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিব পৰা নহ'ব. আপুনি অব্যাহত ৰাখিব আৰু\n"
+"। দস্তাবেজটোত কৰা পূৰ্বৱৰ্তী সলনিবোৰ এতিয়াও বৈধ হৈ আছে,\n"
+"কিন্তু পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিব পৰা নহ'ব। আপুনি অব্যাহত ৰাখিব আৰু\n"
"এইদৰে নতুন শ্লাইড ডিজাইন নির্ধাৰণ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
#: strings.src
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"CB_UNDO_DELETE_DISABLE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Do not show this warning again"
-msgstr "এই সতৰ্কবাণীটো পুনৰ নেদেখুৱাব "
+msgstr "এই সতৰ্কবাণীটো পুনৰ নেদেখুৱাব (~D)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Graphics file cannot be opened"
-msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইল খুলিব পৰা নাযাব "
+msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইল খুলিব পৰা নাযাব"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Graphics file cannot be read"
-msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইল পঢ়িব পৰা নাযাব "
+msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইল পঢ়িব পৰা নাযাব"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide layout"
-msgstr "শ্লাইডৰ খচৰা "
+msgstr "শ্লাইডৰ খচৰা"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr "বজাওক "
+msgstr "চলাওক (~P)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOP\n"
"string.text"
msgid "Sto~p"
-msgstr "বন্ধ কৰক"
+msgstr "বন্ধ কৰক (~p)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_DRAWING\n"
"string.text"
msgid " (Drawing)"
-msgstr "(ড্রয়িং)"
+msgstr " (ড্রয়িং)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_NOTES\n"
"string.text"
msgid " (Notes)"
-msgstr "(টিপ্পনীবোৰ)"
+msgstr " (টোকাসমূহ)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2991,7 +2991,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_HANDOUT\n"
"string.text"
msgid " (Handout)"
-msgstr "(হেণ্ডআউট)"
+msgstr " (হেণ্ডআউট)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid " (Outline)"
-msgstr "(ৰূপৰেখা)"
+msgstr " (ৰূপৰেখা)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to previous slide"
-msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী শ্লাইডলৈ যাওক "
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী শ্লাইডলৈ যাওক"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3139,7 +3139,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECTDLG_ACTION\n"
"string.text"
msgid "Act~ion"
-msgstr " কাৰ্য"
+msgstr "কাৰ্য্য (~i)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_SINGULAR\n"
"string.text"
msgid " Slide"
-msgstr "শ্লাইড"
+msgstr " শ্লাইড"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_PLURAL\n"
"string.text"
msgid " Slides"
-msgstr "শ্লাইডবোৰ"
+msgstr " শ্লাইডবোৰ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIX\n"
"string.text"
msgid "Fixed"
-msgstr "নির্দিষ্ট "
+msgstr "নির্দিষ্ট"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEFORMAT_NAME\n"
"string.text"
msgid "File name without extension"
-msgstr "প্রসাৰণৰ অবিহনে ফাইলৰ নাম "
+msgstr "প্রসাৰণৰ অবিহনে ফাইলৰ নাম"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3507,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
-msgstr "এই গ্ৰাফিকটো এটা দস্তাবেজৰ লগত সংযোগকৃত হৈ আছে.আপুনি সম্পাদনা কৰিবলৈ গ্ৰাফিকটো সংযোগবিহীন কৰিব বিচাৰেনেকি?"
+msgstr "এই গ্ৰাফিকটো এটা দস্তাবেজৰ লগত সংযোগকৃত হৈ আছে। আপুনি সম্পাদনা কৰিবলৈ গ্ৰাফিকটো সংযোগবিহীন কৰিব বিচাৰে নেকি?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPY_CUSTOMSHOW\n"
"string.text"
msgid "Copy "
-msgstr "প্রতিলিপি"
+msgstr "প্রতিলিপি "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n"
"string.text"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
-msgstr "দুৰ্ভাগ্যক্ৰমে আপোনাৰ ব্রাউজাৰটোৱে ফ্লটিং ফ্রেমবোৰ সমৰ্থন কৰা নাই."
+msgstr "দুৰ্ভাগ্যক্ৰমে আপোনাৰ ব্রাউজাৰটোৱে ফ্লটিং ফ্রেমবোৰ সমৰ্থন কৰা নাই।"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3818,8 +3818,8 @@ msgid ""
"The file %\n"
"is not a valid sound file !"
msgstr ""
-" %\n"
-" ফাইলটো এটা কাৰ্যকৰী ধ্বনি ফাইল নহয় !"
+"%\n"
+"ফাইলটো এটা কাৰ্যকৰী ধ্বনি ফাইল নহয় !"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3915,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer Area"
-msgstr "ফুটাৰ এৰিয়া "
+msgstr "ফুটাৰ এৰিয়া"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n"
"string.text"
msgid "Date Area"
-msgstr "ডাটা এৰিয়া "
+msgstr "ডাটা এৰিয়া"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes Area"
-msgstr "টিপ্পনীবোৰৰ এৰিয়া "
+msgstr "টোকাসমূহৰ স্থান"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT_PANE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
-msgstr "কামবোৰ "
+msgstr "কামবোৰ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4051,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK\n"
"string.text"
msgid "~Dock Task Pane"
-msgstr "কামৰ পেইন হ্ৰাস কৰক"
+msgstr "কামৰ পেইন ডক কৰক (~D)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4059,7 +4059,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n"
"string.text"
msgid "~Undock Task Pane"
-msgstr "কামৰ পেইন হ্ৰাস নকৰিব"
+msgstr "কামৰ পেইন আনডক কৰক (~U)"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sd/source/ui/dlg.po b/source/as/sd/source/ui/dlg.po
index ace8bd3f700..572a89472d2 100644
--- a/source/as/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/as/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:41+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371471072.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371735691.0\n"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FIRST\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "First Image"
-msgstr "প্ৰথম ছবি "
+msgstr "প্ৰথম ছবি"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PLAY\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Play"
-msgstr "চলাওক "
+msgstr "চলাওক"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LAST\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Last Image"
-msgstr "শেষৰ ছবি "
+msgstr "শেষৰ ছবি"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REMOVE_BITMAP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr "বৰ্তমানৰ ছবি মচি পেলাওক "
+msgstr "বৰ্তমানৰ ছবি মচি পেলাওক"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"DLG_BREAK\n"
"modaldialog.text"
msgid "Break"
-msgstr "ব্যাঘাট "
+msgstr "ব্যাঘাট"
#: dlg_char.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"CB_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Previe~w"
-msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
+msgstr "পূৰ্বদৃশ্য (~w)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"CB_STARTWITH\n"
"checkbox.text"
msgid "~Do not show this wizard again"
-msgstr "এই উইজাৰ্ডটো পুনৰ নেদেখুৱাব"
+msgstr "এই উইজাৰ্ডটো পুনৰ নেদেখুৱাব (~D)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE1_EMPTY\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Empty presentation"
-msgstr "প্রেজেনটেশ্বন খালী কৰক"
+msgstr "প্রেজেনটেশ্বন খালী কৰক (~E)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE1_TEMPLATE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~From template"
-msgstr "নমুনাৰ পৰা"
+msgstr "নমুনাৰ পৰা (~F)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE1_OPEN\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~pen existing presentation"
-msgstr "অস্তিত্বত থকা উপস্থাপন খোলক"
+msgstr "অস্তিত্বত থকা উপস্থাপন খোলক (~p)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"FL_PAGE2_LAYOUT\n"
"fixedline.text"
msgid "~Select a slide design"
-msgstr "এটা স্লাইড ডিজাইন নিৰ্বাচন কৰক"
+msgstr "এটা স্লাইড ডিজাইন নিৰ্বাচন কৰক (~S)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE2_MEDIUM5\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Original"
-msgstr "প্রকৃত"
+msgstr "প্রকৃত (~O)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE2_MEDIUM1\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sc~reen"
-msgstr "স্ক্ৰীন"
+msgstr "পৰ্দা (~r)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE2_MEDIUM2\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sli~de"
-msgstr "স্লাইড"
+msgstr "স্লাইড (~d)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE2_MEDIUM3\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~verhead sheet"
-msgstr "অভাৰহেড শ্বীট"
+msgstr "অভাৰহেড শ্বীট (~v)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE2_MEDIUM4\n"
"radiobutton.text"
msgid "P~aper"
-msgstr "কাগজ"
+msgstr "কাগজ (~a)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGE3_EFFECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Effect"
-msgstr "প্রভাৱ"
+msgstr "প্রভাৱ (~E)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGE3_SPEED\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Speed"
-msgstr "গতি "
+msgstr "গতি (~S)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE3_LIVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Default"
-msgstr "ডিফল্ট"
+msgstr "অবিকল্পিত (~D)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE3_KIOSK\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় "
+msgstr "স্বচালিত (~A)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGE3_TIME\n"
"fixedtext.text"
msgid "D~uration of page"
-msgstr "পৃষ্ঠাৰ স্থায়িত্ব"
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ অৱধি (~u)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGE3_BREAK\n"
"fixedtext.text"
msgid "Du~ration of pause"
-msgstr "স্থিতিস্থাপকৰ স্থায়িত্ব"
+msgstr "স্থিতিস্থাপকৰ স্থায়িত্ব (~r)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"CB_PAGE3_LOGO\n"
"checkbox.text"
msgid "Sh~ow logo"
-msgstr "সংকেত দেখুৱাওক"
+msgstr "ল'গো দেখুৱাওক (~o)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGE5_PAGELIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ch~oose your pages"
-msgstr "আপোনাৰ পৃষ্ঠাবোৰ বাছনী কৰক"
+msgstr "আপোনাৰ পৃষ্ঠাবোৰ বাছক (~o)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"CB_PAGE5_SUMMARY\n"
"checkbox.text"
msgid "C~reate summary"
-msgstr "সাৰাংশ সৃষ্টি কৰক"
+msgstr "সাৰাংশ সৃষ্টি কৰক (‌~r)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"BUT_LAST\n"
"pushbutton.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< পাছত"
+msgstr "<< পিছলৈ (~B)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"BUT_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next >>"
-msgstr "পৰৱর্তী >>"
+msgstr "পৰৱর্তী (~N) >>"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"BUT_FINISH\n"
"okbutton.text"
msgid "~Create"
-msgstr "সৃষ্টি কৰক"
+msgstr "সৃষ্টি কৰক (~C)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE\n"
"string.text"
msgid "~Create"
-msgstr "সৃষ্টি কৰক"
+msgstr "সৃষ্টি কৰক (~C)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"RBT_FIX\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Fixed"
-msgstr "নির্দিষ্ট "
+msgstr "নির্দিষ্ট (~F)"
#: dlgfield.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"RBT_VAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Variable"
-msgstr "চলক"
+msgstr "চলক (~V)"
#: dlgfield.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"FT_LANGUAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Language"
-msgstr "ভাষা"
+msgstr "ভাষা (~L)"
#: dlgfield.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ormat"
-msgstr "ফৰমেট"
+msgstr "বিন্যাস (~o)"
#: dlgfield.src
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"RID_SD_DLG_HEADERFOOTER\n"
"tabdialog.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ "
+msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ"
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"CB_DATETIME\n"
"checkbox.text"
msgid "~Date and time"
-msgstr "তাৰিখ আৰু সময়"
+msgstr "তাৰিখ আৰু সময় (‌~D)"
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"RB_DATETIME_FIXED\n"
"radiobutton.text"
msgid "Fi~xed"
-msgstr "নির্দিষ্ট"
+msgstr "নির্দিষ্ট (~x)"
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"RB_DATETIME_AUTOMATIC\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Variable"
-msgstr "চলক"
+msgstr "চলক (~V)"
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATETIME_LANGUAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Language:"
-msgstr "ভাষা:"
+msgstr "ভাষা (~L):"
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"RB_BEFORE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Before"
-msgstr "আগতে"
+msgstr "আগতে (~B)"
#: ins_paste.src
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"RB_AFTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "A~fter"
-msgstr "পাছত"
+msgstr "পাছত (~f)"
#: ins_paste.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"CBX_CHECK_MASTERS\n"
"checkbox.text"
msgid "Delete unused backg~rounds"
-msgstr "ব্যৱহাৰ নোহোৱা পৃষ্ঠভূমি মচি পেলাওক"
+msgstr "ব্যৱহাৰ নোহোৱা পৃষ্ঠভূমি মচি পেলাওক (~r)"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"FL_PLACEHOLDERS\n"
"fixedline.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr "স্থান ধাৰকবোৰ "
+msgstr "স্থান ধাৰকবোৰ"
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
"pageitem.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "ছাঁ "
+msgstr "ছাঁ"
#: prltempl.src
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"CBX_DRAW\n"
"checkbox.text"
msgid "~Drawing"
-msgstr "ড্রয়িং"
+msgstr "অঙ্কণ (~D)"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"CBX_NOTES\n"
"checkbox.text"
msgid "~Notes"
-msgstr "টিপ্পনীবোৰ"
+msgstr "টোকাসমূহ (~N)"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"CBX_HANDOUTS\n"
"checkbox.text"
msgid "Hando~uts"
-msgstr "হেণ্ডআউটবোৰ"
+msgstr "হেণ্ডআউটবোৰ (~u)"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"CBX_OUTLINE\n"
"checkbox.text"
msgid "Out~line"
-msgstr "ৰূপৰেখা"
+msgstr "ৰূপৰেখা (~l)"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"RBT_GRAYSCALE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Gra~yscale"
-msgstr "গ্রেস্কেল"
+msgstr "গ্রেস্কেল (~y)"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"RBT_BLACKWHITE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Black & ~white"
-msgstr "ক'লা আৰু বগা"
+msgstr "ক'লা আৰু বগা (~w)"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"CBX_PAGENAME\n"
"checkbox.text"
msgid "~Page name"
-msgstr "পৃষ্ঠাৰ নাম"
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ নাম (~P)"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"CBX_DATE\n"
"checkbox.text"
msgid "D~ate"
-msgstr "তাৰিখ"
+msgstr "তাৰিখ (~a)"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"CBX_TIME\n"
"checkbox.text"
msgid "Ti~me"
-msgstr "সময়"
+msgstr "সময় (~m)"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"CBX_HIDDEN_PAGES\n"
"checkbox.text"
msgid "H~idden pages"
-msgstr "লুকুৱাই থোৱা পৃষ্ঠা"
+msgstr "লুকুৱাই থোৱা পৃষ্ঠা (~i)"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"RBT_PAGESIZE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Fit to page"
-msgstr "পৃষ্ঠালৈ সংযোগ কৰক"
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ সৈতে খাপ খুৱাওক (~F)"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"RBT_PAGETILE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Tile pages"
-msgstr "টাইল পৃষ্ঠাবোৰ"
+msgstr "টাইল পৃষ্ঠাবোৰ (‌~T)"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"RBT_BOOKLET\n"
"radiobutton.text"
msgid "B~rochure"
-msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকা"
+msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকা (~r)"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"CBX_FRONT\n"
"checkbox.text"
msgid "Fr~ont"
-msgstr "আগলৈ"
+msgstr "আখৰ (~o)"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"CBX_BACK\n"
"checkbox.text"
msgid "Ba~ck"
-msgstr "পাছত"
+msgstr "পিছলৈ (~c)"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"CBX_PAPERBIN\n"
"checkbox.text"
msgid "Paper tray from printer s~ettings"
-msgstr "মূদ্ৰক ছেটিংছৰ পৰা কাগজ ট্ৰে"
+msgstr "প্ৰিন্টাৰ ছেটিংছৰ পৰা কাগজ ট্ৰে (~e)"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"FT_LAYOUT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Select a slide design"
-msgstr "এটা স্লাইড ডিজাইন নিৰ্বাচন কৰক"
+msgstr "এটা স্লাইড ডিজাইন নিৰ্বাচন কৰক (~S)"
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MASTER_PAGE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Exchange background page"
-msgstr "পৃষ্ঠভূমি পৃষ্ঠাৰ সালসলনি কৰক"
+msgstr "পৃষ্ঠভূমি পৃষ্ঠাৰ সালসলনি কৰক (~E)"
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"CBX_CHECK_MASTERS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Delete unused backgrounds"
-msgstr "অব্যৱহৃত পৃষ্ঠভাগ মচি পেলাওক"
+msgstr "অব্যৱহৃত পৃষ্ঠভাগ মচি পেলাওক (~D)"
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Load..."
-msgstr "ল'ড কৰক..."
+msgstr "ল'ড কৰক (~L)..."
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Browse..."
-msgstr "ব্রাউজ..."
+msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (~B)..."
#: tpaction.src
msgctxt ""
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SEEK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find"
-msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক"
+msgstr "সন্ধান কৰক (~F)"
#: tpaction.src
msgctxt ""
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"CBX_RULER\n"
"checkbox.text"
msgid "~Rulers visible"
-msgstr "দৃশ্যমান মাপনীবোৰ"
+msgstr "মাপনীবোৰ দৃশ্যমান (~R)"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"CBX_HANDLES_BEZIER\n"
"checkbox.text"
msgid "~All control points in Bézier editor"
-msgstr "Bézier সম্পাদকত সকলোবোৰ নিয়ন্ত্ৰণ বিন্দু"
+msgstr "Bézier সম্পাদকত সকলোবোৰ নিয়ন্ত্ৰণ বিন্দু (~A)"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MOVE_OUTLINE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Contour of each individual object"
-msgstr "প্ৰত্যেকটো বস্তুৰ ৰূপৰেখা"
+msgstr "প্ৰত্যেকটো বস্তুৰ ৰূপৰেখা (~C)"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"CBX_START_WITH_TEMPLATE\n"
"checkbox.text"
msgid "Start with ~wizard"
-msgstr "উইজাৰ্ডৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক"
+msgstr "উইজাৰ্ডৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক (~w)"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"FT_METRIC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Unit of ~measurement"
-msgstr "পৰিমাপক একক"
+msgstr "পৰিমাপক একক (~m)"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"FT_TABSTOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ta~b stops"
-msgstr "টেব ৰয়"
+msgstr "টেব ৰয় (‌~b)"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"CB_USE_PRINTER_METRICS\n"
"checkbox.text"
msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
-msgstr "ডকুমেন্ট ফৰমেট কৰাৰ কাৰণে মূদ্ৰক মেট্ৰিক্স ব্যৱহাৰ কৰক"
+msgstr "ডকুমেন্ট ফৰমেট কৰাৰ কাৰণে প্ৰিন্টাৰ মেট্ৰিক্স ব্যৱহাৰ কৰক (~e)"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"CB_MERGE_PARA_DIST\n"
"checkbox.text"
msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ আৰু টেবুলবোৰৰ মাজত ব্যৱধান যোগ কৰক (বৰ্তমানৰ ডকুমেন্টটোত)"
+msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ আৰু টেবুলবোৰৰ মাজত ব্যৱধান যোগ কৰক (বৰ্তমানৰ ডকুমেন্টটোত) (~s)"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"FT_SCALE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Drawing scale"
-msgstr "স্কেল ৰাখক"
+msgstr "অঁকাৰ স্কেইল (~D)"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGEWIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page ~width"
-msgstr "পৃষ্ঠাৰ প্রস্থ"
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ প্রস্থ (~w)"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGEHEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page ~height"
-msgstr "পৃষ্ঠাৰ উচ্চতা"
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ উচ্চতা (~h)"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"CB_FILLHOLES\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fill holes:"
-msgstr "বিন্ধাবোৰ পূৰ্ণ কৰক:"
+msgstr "বিন্ধাবোৰ পূৰ্ণ কৰক (~F):"
#: vectdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sd/source/ui/slideshow.po b/source/as/sd/source/ui/slideshow.po
index 5200dc182cd..312ad8264d2 100644
--- a/source/as/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/as/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 11:38+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384515537.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"CM_SCREEN_BLACK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Black"
-msgstr "ক'লা 2"
+msgstr "ক'লা (~B)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"CM_SCREEN_WHITE\n"
"menuitem.text"
msgid "~White"
-msgstr "বগা"
+msgstr "বগা (~W)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,16 @@ msgctxt ""
"CM_SCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Screen"
-msgstr "পৰ্দা"
+msgstr "পৰ্দা (~S)"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "পৰিৱেশব সম্পাদন কৰক (~d)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -176,4 +185,4 @@ msgctxt ""
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
-msgstr "শ্লাইড প্ৰদৰ্শন শেষ কৰে"
+msgstr "প্ৰদৰ্শন শেষ কৰক (~E)"
diff --git a/source/as/sd/source/ui/view.po b/source/as/sd/source/ui/view.po
index 0cef1a8ae5b..980c211a3b5 100644
--- a/source/as/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/as/sd/source/ui/view.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-20 07:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371472925.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371712028.0\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n"
"string.text"
msgid "~Date and time"
-msgstr "তাৰিখ আৰু সময়"
+msgstr "তাৰিখ আৰু সময় (~D)"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Size"
-msgstr "আকাৰ"
+msgstr "আকাৰ (~S)"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
+msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ (~g)"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 20c6c2038fe..0ada125f8a1 100644
--- a/source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 07:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:01+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371454328.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371726088.0\n"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "অবিকল্পিত"
+msgstr "অবিকল্পিত (_D)"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _copies"
-msgstr "প্রতিলিপিবোৰৰ সংখ্যা"
+msgstr "প্রতিলিপিবোৰৰ সংখ্যা (_c)"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr "X অক্ষৰেখা"
+msgstr "X অক্ষ (_X)"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr "Y অক্ষৰেখা"
+msgstr "Y অক্ষ (_Y)"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr "কোণ"
+msgstr "কোণ (_A)"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " degrees"
-msgstr "ডিগ্রীবোৰ"
+msgstr " ডিগ্রীবোৰ"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "প্ৰস্থ"
+msgstr "প্ৰস্থ (_W)"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr "উচ্চতা"
+msgstr "উচ্চতা (_H)"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr "আৰম্ভ কৰক"
+msgstr "আৰম্ভণি (_S)"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End"
-msgstr "শেষ"
+msgstr "অন্ত (_E)"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Point"
-msgstr "বিন্দু"
+msgstr "বিন্দু (_P)"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "উলম্ব"
+msgstr "উলম্ব (_V)"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "অনুভূমিক"
+msgstr "আনুভুমিক (_z)"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "নাম"
+msgstr "নাম (_N)"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "বিৱৰণ"
+msgstr "বিৱৰণ (_D)"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible"
-msgstr "দৃশ্যমান"
+msgstr "দৃশ্যমান (_V)"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printable"
-msgstr "মুদ্ৰণৰ যোগ্য"
+msgstr "প্ৰিন্টৰযোগ্য (_P)"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Locked"
-msgstr "লক কৰা হ'ল"
+msgstr "লক কৰা হ'ল (_L)"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 73093fbee4c..c51f58642e2 100644
--- a/source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-20 10:44+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371462891.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371725054.0\n"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cop_y"
-msgstr "প্ৰতিলিপি"
+msgstr "প্ৰতিলিপি (_y)"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr "আৰম্ভ কৰক"
+msgstr "আৰম্ভ কৰক (_S)"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use Custom Slide Show"
-msgstr "কাষ্টম স্লাইড শ্ব' ব্যৱহাৰ কৰক"
+msgstr "কাষ্টম স্লাইড শ্ব' ব্যৱহাৰ কৰক (_U)"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr "-ৰ পৰা"
+msgstr "পৰা (_F):"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All _slides"
-msgstr "সকলো স্লাইড "
+msgstr "সকলো স্লাইড (_s)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom Slide Show:"
-msgstr "স্বনিৰ্বাচিত স্লাইড শ্ব (~C):"
+msgstr "স্বনিৰ্বাচিত স্লাইড শ্ব (_C):"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "অবিকল্পিত"
+msgstr "অবিকল্পিত (_D)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Window"
-msgstr "উইণ্ড"
+msgstr "উইন্ডো (_W)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়"
+msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় (_u)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _logo"
-msgstr "সংকেত দেখুৱাওক"
+msgstr "ল'গ' দেখুৱাওক (_l)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change slides _manually"
-msgstr "স্লাইডবোৰ হাতেৰে সলনি কৰক"
+msgstr "স্লাইডবোৰ হাতেৰে সলনি কৰক (_m)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse pointer _visible"
-msgstr "মাউছৰ নির্দেশক দৃশ্যমান"
+msgstr "মাউছৰ নির্দেশক দৃশ্যমান (_v)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse pointer as _pen"
-msgstr "কলমৰ দৰে মাউছৰ নির্দেশক"
+msgstr "কলমৰ দৰে মাউছৰ নির্দেশক (_p)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Navigator visible"
-msgstr "দৃশ্যমান নেভিগেটৰ"
+msgstr "দৃশ্যমান নেভিগেটৰ (_N)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Animations allowed"
-msgstr "এনিমেশ্বন স্বীকৃত"
+msgstr "অনুমোদিত এনিমেশ্বনসমূহ (_A)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change slides by clic_king on background"
-msgstr "পৃষ্ঠভূমিত ক্লিক কৰি স্লাইডবোৰ পৰিৱৰ্তন কৰক "
+msgstr "পৃষ্ঠভূমিত ক্লিক কৰি স্লাইডবোৰ পৰিৱৰ্তন কৰক (_k)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation always _on top"
-msgstr "উপস্থাপন সদায় ওপৰত"
+msgstr "উপস্থাপন সদায় ওপৰত (_o)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""