diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/as/sfx2/messages.po | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/as/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/as/sfx2/messages.po | 54 |
1 files changed, 0 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/as/sfx2/messages.po b/source/as/sfx2/messages.po index fb99c1dc0ec..dd52d6b71ca 100644 --- a/source/as/sfx2/messages.po +++ b/source/as/sfx2/messages.po @@ -39,7 +39,6 @@ msgid "~Close" msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: strings.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "STR_OPEN" msgid "Open" msgstr "খোলক" @@ -67,7 +66,6 @@ msgid "Delete" msgstr "মচি দিয়ক" #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "Rename" msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক" @@ -195,7 +193,6 @@ msgid "~Keep Old Styles" msgstr "পুৰনি শৈলীসমূহ ৰাখক (~K)" #: strings.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" msgid "Refresh" msgstr "পুনৰ সজীৱ কৰক" @@ -441,7 +438,6 @@ msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external appl msgstr "\"$(ARG1)\" এটা সম্পূৰ্ণ URL নহয় যাক খোলাৰ বাবে এটা বহিৰ্তম এপ্লিকেচনলে প্ৰেৰণ কৰিব পাৰি।" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_INTERN" msgid "Internal" msgstr "আভ্যন্তৰীণ" @@ -453,7 +449,6 @@ msgid "Application" msgstr "কার্যক্রম" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "দৃশ্য" @@ -471,7 +466,6 @@ msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" #: strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MACRO" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" @@ -483,13 +477,11 @@ msgid "Options" msgstr "বিকল্পসমূহ" #: strings.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MATH" msgid "Math" msgstr "গণিত" #: strings.hrc:115 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR" msgid "Navigate" msgstr "নেভিগেট" @@ -525,13 +517,11 @@ msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" #: strings.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "ছবি" #: strings.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TABLE" msgid "Table" msgstr "টেবুল" @@ -555,7 +545,6 @@ msgid "Special Functions" msgstr "বিশেষ ফলনবোৰ" #: strings.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" msgstr "ছবি" @@ -567,7 +556,6 @@ msgid "Chart" msgstr "ৰেখাচিত্ৰ" #: strings.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EXPLORER" msgid "Explorer" msgstr "এক্সপ্ল'ৰাৰ" @@ -579,7 +567,6 @@ msgid "Connector" msgstr "সংযোগকর্তা" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক" @@ -798,13 +785,11 @@ msgid "Image file cannot be opened" msgstr "ছবি ফাইল খোলিব নোৱাৰি" #: strings.hrc:166 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "ছবি ফাইল পঢ়িব নোৱাৰি" #: strings.hrc:167 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "অজ্ঞাত ছবি বিন্যাস" @@ -815,7 +800,6 @@ msgid "This version of the image file is not supported" msgstr "" #: strings.hrc:169 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "ছবি ফিল্টাৰ পোৱা নগল" @@ -1014,13 +998,11 @@ msgid "Styles in use: " msgstr "ব্যৱহৃত শৈলীবোৰ: " #: strings.hrc:208 -#, fuzzy msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "নেভিগেটৰ" #: strings.hrc:209 -#, fuzzy msgctxt "STR_SID_SIDEBAR" msgid "Sidebar" msgstr "কাষবাৰ" @@ -1514,7 +1496,6 @@ msgid "Date completed" msgstr "হাইফেনেশ্বন সম্পূর্ণ হ'ল" #: dinfdlg.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Department" msgstr "বিভাগ" @@ -1550,7 +1531,6 @@ msgid "Editor" msgstr "সম্পাদক" #: dinfdlg.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "E-Mail" msgstr "ই-মেইল" @@ -1562,7 +1542,6 @@ msgid "Forward to" msgstr "পৃষ্ঠালৈ" #: dinfdlg.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Group" msgstr "গোট" @@ -1574,7 +1553,6 @@ msgid "Info" msgstr "তথ্য" #: dinfdlg.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Language" msgstr "ভাষা" @@ -1592,7 +1570,6 @@ msgid "Matter" msgstr "মেটাৰ" #: dinfdlg.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Office" msgstr "অফিচ" @@ -1610,13 +1587,11 @@ msgid "Project" msgstr "প্ৰজেক্ট" #: dinfdlg.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Publisher" msgstr "প্ৰকাশক" #: dinfdlg.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Purpose" msgstr "উদ্দেশ্য" @@ -1640,13 +1615,11 @@ msgid "Recorded date" msgstr "টেক্সট এট্ৰিবিয়ুটবোৰ" #: dinfdlg.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Reference" msgstr "প্ৰসংগ" #: dinfdlg.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Source" msgstr "উৎস" @@ -1670,7 +1643,6 @@ msgid "Typist" msgstr "Typist" #: dinfdlg.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1694,13 +1666,11 @@ msgid "Date" msgstr "তথ্য" #: dinfdlg.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Duration" msgstr "স্থায়িত্ব" #: dinfdlg.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Number" msgstr "সংখ্যা" @@ -1891,13 +1861,11 @@ msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" #: cmisline.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "cmisline|yes" msgid "Yes" msgstr "হয়" #: cmisline.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "cmisline|no" msgid "No" msgstr "নহয়" @@ -2095,7 +2063,6 @@ msgid "Edit Document" msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক" #: editdocumentdialog.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|cancel" msgid "Cancel" msgstr "বাতিল কৰক" @@ -2151,7 +2118,6 @@ msgid "Millise_conds:" msgstr "মিলিছেকেণ্ড" #: editdurationdialog.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label2" msgid "Duration" msgstr "স্থায়িত্ব" @@ -2172,7 +2138,6 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your msgstr "" #: floatingrecord.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord" msgid "Record Macro" msgstr "মেক্র ৰেকৰ্ড কৰক" @@ -2196,7 +2161,6 @@ msgid "Contents" msgstr "বিষয়সূচী (_C)" #: helpcontrol.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" msgstr "অনুক্ৰমণিকা" @@ -2208,7 +2172,6 @@ msgid "Find" msgstr "বিচাৰক" #: helpcontrol.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ" @@ -2268,7 +2231,6 @@ msgid "Find in _headings only" msgstr "" #: inputdialog.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "inputdialog|label" msgid "Height:" msgstr "উচ্চতা:" @@ -2381,7 +2343,6 @@ msgid "Load Styles" msgstr "" #: loadtemplatedialog.ui:331 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label3" msgid "Pre_view" msgstr "পূৰ্বদৰ্শন (_v)" @@ -2453,7 +2414,6 @@ msgid "Style Name" msgstr "" #: notebookbar.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|label9" msgid "File" msgstr "ফাইল" @@ -2619,7 +2579,6 @@ msgid "Confirm:" msgstr "নিশ্চিত কৰক:" #: password.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "password|pass1ed-atkobject" msgid "Password" msgstr "পাছৱাৰ্ড" @@ -2689,7 +2648,6 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" msgstr "কোনো নহয়" @@ -2722,7 +2680,6 @@ msgid "Find on this Page" msgstr "এই পৃষ্ঠাটোত সন্ধান কৰক..." #: searchdialog.ui:21 -#, fuzzy msgctxt "searchdialog|search" msgid "_Find" msgstr "সন্ধান কৰক (_F)" @@ -2734,13 +2691,11 @@ msgid "_Search for:" msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ বাবে সন্ধান কৰক (_S)" #: searchdialog.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "searchdialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "কেছ মিলাওক (_t)" #: searchdialog.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "searchdialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "কেৱল গোটেই শব্দবোৰ (_d)" @@ -2924,19 +2879,16 @@ msgid "Hide" msgstr "লুকুৱাওক" #: stylecontextmenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|show" msgid "Show" msgstr "দেখুৱাওক" #: stylecontextmenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|delete" msgid "Delete..." msgstr "মচি পেলাওক..." #: templatecategorydlg.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "templatecategorydlg|categorylist" msgid "None" msgstr "কোনো নহয়" @@ -2968,13 +2920,11 @@ msgid "Documents" msgstr "দস্তাবেজবোৰ" #: templatedlg.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Spreadsheets" msgstr "স্প্ৰেডশ্বীটসমূহ" #: templatedlg.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Presentations" msgstr "পৰিৱেশনসমূহ" @@ -3003,7 +2953,6 @@ msgid "Search" msgstr "সন্ধান" #: templatedlg.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter" msgid "Search..." msgstr "সন্ধান..." @@ -3019,7 +2968,6 @@ msgid "Filter by Category" msgstr "" #: templatedlg.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" msgstr "ফিল্টাৰ" @@ -3110,7 +3058,6 @@ msgid "_Compare" msgstr "কোম্পানী (_C)" #: versionscmis.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "versionscmis|datetime" msgid "Date and time" msgstr "তাৰিখ আৰু সময়" @@ -3165,7 +3112,6 @@ msgid "New Versions" msgstr "" #: versionsofdialog.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|datetime" msgid "Date and time" msgstr "তাৰিখ আৰু সময়" |