aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/as/sfx2/messages.po
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/as/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/as/sfx2/messages.po54
1 files changed, 0 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/as/sfx2/messages.po b/source/as/sfx2/messages.po
index fb99c1dc0ec..dd52d6b71ca 100644
--- a/source/as/sfx2/messages.po
+++ b/source/as/sfx2/messages.po
@@ -39,7 +39,6 @@ msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
#: strings.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "খোলক"
@@ -67,7 +66,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "মচি দিয়ক"
#: strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "Rename"
msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক"
@@ -195,7 +193,6 @@ msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "পুৰনি শৈলীসমূহ ৰাখক (~K)"
#: strings.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "Refresh"
msgstr "পুনৰ সজীৱ কৰক"
@@ -441,7 +438,6 @@ msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external appl
msgstr "\"$(ARG1)\" এটা সম্পূৰ্ণ URL নহয় যাক খোলাৰ বাবে এটা বহিৰ্তম এপ্লিকেচনলে প্ৰেৰণ কৰিব পাৰি।"
#: strings.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "আভ্যন্তৰীণ"
@@ -453,7 +449,6 @@ msgid "Application"
msgstr "কার্যক্রম"
#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "দৃশ্য"
@@ -471,7 +466,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
#: strings.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
@@ -483,13 +477,11 @@ msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
#: strings.hrc:114
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "গণিত"
#: strings.hrc:115
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "নেভিগেট"
@@ -525,13 +517,11 @@ msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
#: strings.hrc:121
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
#: strings.hrc:122
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
@@ -555,7 +545,6 @@ msgid "Special Functions"
msgstr "বিশেষ ফলনবোৰ"
#: strings.hrc:126
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
@@ -567,7 +556,6 @@ msgid "Chart"
msgstr "ৰেখাচিত্ৰ"
#: strings.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "এক্সপ্ল'ৰাৰ"
@@ -579,7 +567,6 @@ msgid "Connector"
msgstr "সংযোগকর্তা"
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক"
@@ -798,13 +785,11 @@ msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "ছবি ফাইল খোলিব নোৱাৰি"
#: strings.hrc:166
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "ছবি ফাইল পঢ়িব নোৱাৰি"
#: strings.hrc:167
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "অজ্ঞাত ছবি বিন্যাস"
@@ -815,7 +800,6 @@ msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr ""
#: strings.hrc:169
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "ছবি ফিল্টাৰ পোৱা নগল"
@@ -1014,13 +998,11 @@ msgid "Styles in use: "
msgstr "ব্যৱহৃত শৈলীবোৰ: "
#: strings.hrc:208
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "নেভিগেটৰ"
#: strings.hrc:209
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "কাষবাৰ"
@@ -1514,7 +1496,6 @@ msgid "Date completed"
msgstr "হাইফেনেশ্বন সম্পূর্ণ হ'ল"
#: dinfdlg.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
msgstr "বিভাগ"
@@ -1550,7 +1531,6 @@ msgid "Editor"
msgstr "সম্পাদক"
#: dinfdlg.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "E-Mail"
msgstr "ই-মেইল"
@@ -1562,7 +1542,6 @@ msgid "Forward to"
msgstr "পৃষ্ঠালৈ"
#: dinfdlg.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
msgstr "গোট"
@@ -1574,7 +1553,6 @@ msgid "Info"
msgstr "তথ্য"
#: dinfdlg.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
@@ -1592,7 +1570,6 @@ msgid "Matter"
msgstr "মেটাৰ"
#: dinfdlg.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Office"
msgstr "অফিচ"
@@ -1610,13 +1587,11 @@ msgid "Project"
msgstr "প্ৰজেক্ট"
#: dinfdlg.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
msgstr "প্ৰকাশক"
#: dinfdlg.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Purpose"
msgstr "উদ্দেশ্য"
@@ -1640,13 +1615,11 @@ msgid "Recorded date"
msgstr "টেক্সট এট্ৰিবিয়ুটবোৰ"
#: dinfdlg.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
msgstr "প্ৰসংগ"
#: dinfdlg.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
msgstr "উৎস"
@@ -1670,7 +1643,6 @@ msgid "Typist"
msgstr "Typist"
#: dinfdlg.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -1694,13 +1666,11 @@ msgid "Date"
msgstr "তথ্য"
#: dinfdlg.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
msgstr "স্থায়িত্ব"
#: dinfdlg.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
@@ -1891,13 +1861,11 @@ msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
#: cmisline.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
msgstr "হয়"
#: cmisline.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
msgstr "নহয়"
@@ -2095,7 +2063,6 @@ msgid "Edit Document"
msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক"
#: editdocumentdialog.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
@@ -2151,7 +2118,6 @@ msgid "Millise_conds:"
msgstr "মিলিছেকেণ্ড"
#: editdurationdialog.ui:287
-#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
msgstr "স্থায়িত্ব"
@@ -2172,7 +2138,6 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your
msgstr ""
#: floatingrecord.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
msgstr "মেক্র ৰেকৰ্ড কৰক"
@@ -2196,7 +2161,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "বিষয়সূচী (_C)"
#: helpcontrol.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "অনুক্ৰমণিকা"
@@ -2208,7 +2172,6 @@ msgid "Find"
msgstr "বিচাৰক"
#: helpcontrol.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ"
@@ -2268,7 +2231,6 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#: inputdialog.ui:83
-#, fuzzy
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
msgstr "উচ্চতা:"
@@ -2381,7 +2343,6 @@ msgid "Load Styles"
msgstr ""
#: loadtemplatedialog.ui:331
-#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন (_v)"
@@ -2453,7 +2414,6 @@ msgid "Style Name"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|label9"
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
@@ -2619,7 +2579,6 @@ msgid "Confirm:"
msgstr "নিশ্চিত কৰক:"
#: password.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
msgstr "পাছৱাৰ্ড"
@@ -2689,7 +2648,6 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
@@ -2722,7 +2680,6 @@ msgid "Find on this Page"
msgstr "এই পৃষ্ঠাটোত সন্ধান কৰক..."
#: searchdialog.ui:21
-#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|search"
msgid "_Find"
msgstr "সন্ধান কৰক (_F)"
@@ -2734,13 +2691,11 @@ msgid "_Search for:"
msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ বাবে সন্ধান কৰক (_S)"
#: searchdialog.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr "কেছ মিলাওক (_t)"
#: searchdialog.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "কেৱল গোটেই শব্দবোৰ (_d)"
@@ -2924,19 +2879,16 @@ msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাওক"
#: stylecontextmenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|show"
msgid "Show"
msgstr "দেখুৱাওক"
#: stylecontextmenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "মচি পেলাওক..."
#: templatecategorydlg.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "templatecategorydlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
@@ -2968,13 +2920,11 @@ msgid "Documents"
msgstr "দস্তাবেজবোৰ"
#: templatedlg.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীটসমূহ"
#: templatedlg.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "পৰিৱেশনসমূহ"
@@ -3003,7 +2953,6 @@ msgid "Search"
msgstr "সন্ধান"
#: templatedlg.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "সন্ধান..."
@@ -3019,7 +2968,6 @@ msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ"
@@ -3110,7 +3058,6 @@ msgid "_Compare"
msgstr "কোম্পানী (‌_C)"
#: versionscmis.ui:160
-#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "তাৰিখ আৰু সময়"
@@ -3165,7 +3112,6 @@ msgid "New Versions"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "তাৰিখ আৰু সময়"