diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 21:42:22 +0100 |
commit | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/as/sfx2 | |
parent | 85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/as/sfx2')
-rw-r--r-- | source/as/sfx2/source/appl.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sfx2/source/bastyp.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sfx2/source/dialog.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sfx2/source/doc.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sfx2/source/menu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sfx2/source/view.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/sfx2/uiconfig/ui.po | 35 |
7 files changed, 187 insertions, 178 deletions
diff --git a/source/as/sfx2/source/appl.po b/source/as/sfx2/source/appl.po index 0b6a9547783..85dc96caf6d 100644 --- a/source/as/sfx2/source/appl.po +++ b/source/as/sfx2/source/appl.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-07 12:48+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWD_EMPTY\n" "string.text" msgid "(The password can be empty)" -msgstr "(পাছওৱাৰ্ড ৰিক্ত হব পাৰে)" +msgstr "(পাছৱাৰ্ড ৰিক্ত হব পাৰে)" #: sfx.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "পাছওৱাৰ্ড" +msgstr "পাছৱাৰ্ড" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "" "FT_DDE_APP\n" "fixedtext.text" msgid "~Application:" -msgstr "অনুপ্ৰয়োগ (~A):" +msgstr "এপ্লিকেচন (~A):" #: dde.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "FT_DDE_TOPIC\n" "fixedtext.text" msgid "~File:" -msgstr "নথিপত্ৰ (~F):" +msgstr "ফাইল (~F):" #: dde.src msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n" "errorbox.text" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "\"$(ARG1)\" এটা সম্পূৰ্ণ URL নহয় যাক খোলাৰ বাবে এটা বহিৰ্তম অনুপ্ৰয়োগলে প্ৰেৰণ কৰিব পাৰি।" +msgstr "\"$(ARG1)\" এটা সম্পূৰ্ণ URL নহয় যাক খোলাৰ বাবে এটা বহিৰ্তম এপ্লিকেচনলে প্ৰেৰণ কৰিব পাৰি।" #: app.src msgctxt "" @@ -717,13 +717,12 @@ msgid "Do you want to save the changes to %1?" msgstr "আপুনি পৰিৱৰ্তনবোৰ %1লৈ সংৰক্ষণ কৰিবলৈ বিচাৰে নেকি ?" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_QUITAPP\n" "string.text" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME ৰ প্ৰস্থান কৰক" +msgstr "%PRODUCTNAME প্ৰস্থান কৰক (~x)" #: app.src msgctxt "" @@ -755,7 +754,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n" "string.text" msgid "The help file for this topic is not installed." -msgstr "এই বিষয়টোৰ কাৰণে সহায় নথিপত্ৰটো ইনস্টল কৰা হোৱা নাই।" +msgstr "এই বিষয়টোৰ কাৰণে সহায় ফাইলটো ইনস্টল কৰা হোৱা নাই।" #: app.src msgctxt "" @@ -839,7 +838,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "নথিপত্ৰ" +msgstr "ফাইল" #: app.src msgctxt "" @@ -942,6 +941,8 @@ msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"ই চাৰ্ভাৰত চেক-আউটৰ পিছৰ সকলো পৰিবৰ্তন বাতিল কৰিব।\n" +"আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?" #: app.src msgctxt "" @@ -949,7 +950,7 @@ msgctxt "" "RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" "infobox.text" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "ডিজিটেলি স্বাক্ষৰিত কৰিব পৰাৰ আগতে অপেইন দস্তাবেজ নথিপত্ৰ ফৰমেটত এই দস্তাবেজটো ছেভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য." +msgstr "ডিজিটেলি স্বাক্ষৰিত কৰিব পৰাৰ আগতে অপেইন দস্তাবেজ ফাইল ফৰমেটত এই দস্তাবেজটো ছেভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য." #: app.src msgctxt "" @@ -997,7 +998,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "সকলো নথিপত্ৰ" +msgstr "সকলো ফাইল" #: app.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Graphics file cannot be read" -msgstr "গ্ৰাফিক্স নথিপত্ৰ পঢ়িব নোৱাৰি" +msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইল পঢ়িব নোৱাৰি" #: app.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This version of the graphics file is not supported" -msgstr "গ্ৰাফিক্স নথিপত্ৰৰ এই সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয়" +msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইলৰ এই সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয়" #: app.src msgctxt "" @@ -1087,7 +1088,6 @@ msgstr "" "http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_HELP_LICENSING\n" @@ -1098,9 +1098,9 @@ msgid "" "portions of the Software are set forth in the LICENSE.html\n" "file; choose Show License to see exact details in English." msgstr "" -"চফ্টৱেৰটোৰ অংশসমূহলে প্ৰযোজ্য তৃতীয় দল ক'ড অতিৰিক্ত স্বত্বাধিকাৰ জাননী চুক্তিসমূহ\n" -"THIRDPARTYLICENSEREADME.html নথিপত্ৰত দিয়া হৈছে;\n" -" অবিকল বিৱৰণসমূহ ইংৰাজীত চাবলে অনুজ্ঞা দেখুৱাওক বাছক। " +"চফ্টৱেৰটোৰ অংশসমূহলে প্ৰযোজ্য তৃতীয় দল ক'ড অতিৰিক্ত স্বত্বাধিকাৰ জাননী আৰু অনুজ্ঞা চুক্তিসমূহ\n" +"LICENSE.html ফাইলত দিয়া হৈছে; অবিকল বিৱৰণসমূহ\n" +"ইংৰাজীত চাবলে অনুজ্ঞা দেখুৱাওক বাছক।" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sfx2/source/bastyp.po b/source/as/sfx2/source/bastyp.po index fca27138cb0..ac9e6b4b0f8 100644 --- a/source/as/sfx2/source/bastyp.po +++ b/source/as/sfx2/source/bastyp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/as/sfx2/source/dialog.po b/source/as/sfx2/source/dialog.po index 4ac6a4216ca..c1ce7de7a5c 100644 --- a/source/as/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/as/sfx2/source/dialog.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 16:21+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "%PRODUCTNAME য়ে এটা কাৰ্যকৰী ই-মেইল ৰূপৰেখা বিচাৰিবলৈ সক্ষম নহ'ল.ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে অনুগ্ৰহ কৰি এই ডকুমেন্টটো স্থানীয়ভাৱে ছেভ কৰক আৰু আপোনাৰ ই-মেইল গ্ৰাহকবোৰৰ ভিতৰৰ পৰা ইয়াক সংলগ্ন কৰক." +msgstr "%PRODUCTNAME য়ে এটা কাৰ্যকৰী ই-মেইল ৰূপৰেখা বিচাৰিবলৈ সক্ষম নহ'ল.ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে অনুগ্ৰহ কৰি এই দস্তাবেজটো স্থানীয়ভাৱে ছেভ কৰক আৰু আপোনাৰ ই-মেইল গ্ৰাহকবোৰৰ ভিতৰৰ পৰা ইয়াক সংলগ্ন কৰক." #: securitypage.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "PASSWORD_TO_OPEN_FL\n" "fixedline.text" msgid "File encryption password" -msgstr "নথিপত্ৰ ইনক্ৰিপষণ পাছওৱাৰ্ড" +msgstr "ফাইল ইনক্ৰিপষণ পাছৱাৰ্ড" #: securitypage.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "PASSWORD_TO_OPEN_FT\n" "fixedtext.text" msgid "~Enter password to open" -msgstr "খুলিবলে পাছওৱাৰ্ড সোমাওক (~E)" +msgstr "খুলিবলে পাছৱাৰ্ড সোমাওক (~E)" #: securitypage.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT\n" "fixedtext.text" msgid "~Reenter password to open" -msgstr "খুলিবলে পাছওৱাৰ্ড পুনৰ সোমাওক (~R)" +msgstr "খুলিবলে পাছৱাৰ্ড পুনৰ সোমাওক (~R)" #: securitypage.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "PASSWORD_TO_MODIFY_FL\n" "fixedline.text" msgid "File sharing password" -msgstr "নথিপত্ৰ সেয়াৰ কৰা পাছওৱাৰ্ড" +msgstr "ফাইল সেয়াৰ কৰা পাছৱাৰ্ড" #: securitypage.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "PASSWORD_TO_MODIFY_FT\n" "fixedtext.text" msgid "Enter password to modify" -msgstr "সলনি কৰিবলে পাছওৱাৰ্ড সোমাওক" +msgstr "সলনি কৰিবলে পাছৱাৰ্ড সোমাওক" #: securitypage.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "CONFIRM_PASSWORD_TO_MODIFY_FT\n" "fixedtext.text" msgid "Reenter password to modify" -msgstr "সলনি কৰিবলে পাছওৱাৰ্ড পুনৰ সোমাওক" +msgstr "সলনি কৰিবলে পাছৱাৰ্ড পুনৰ সোমাওক" #: securitypage.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "OPTIONS_FL\n" "fixedline.text" msgid "File sharing options" -msgstr "নথিপত্ৰ সেয়াৰ কৰা বিকল্পসমূহ" +msgstr "ফাইল সেয়াৰ কৰা বিকল্পসমূহ" #: securitypage.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "OPEN_READONLY_CB\n" "checkbox.text" msgid "~Open file read-only" -msgstr "কেৱল-পঢ়িআ পৰা নথিপত্ৰ খোলক (~O)" +msgstr "কেৱল-পঢ়িআ পৰা ফাইল খোলক (~O)" #: securitypage.src msgctxt "" @@ -302,10 +302,9 @@ msgctxt "" "RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect password" -msgstr "ভুল পাছওৱাৰ্ড" +msgstr "ভুল পাছৱাৰ্ড" #: templateinfodlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templateinfodlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n" @@ -472,7 +471,7 @@ msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" -"ডিফল্ট শৈলী হিচাপে নামটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.\n" +"অবিকল্পিত শৈলী হিচাপে নামটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.\n" "অনুগ্ৰহ কৰি অন্য নাম নিৰ্বাচন কৰক." #: dialog.src @@ -513,6 +512,24 @@ msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক..." msgctxt "" "dialog.src\n" "MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" +"ID_HIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "Hide" +msgstr "লুকুৱাওক" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" +"ID_SHOW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show" +msgstr "দেখুৱাওক" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" "ID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete..." @@ -556,7 +573,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION টেক্সট ডকুমেন্ট" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION টেক্সট দস্তাবেজ" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -601,7 +618,7 @@ msgctxt "" "BTN_CHANGE_PASS\n" "pushbutton.text" msgid "Change ~Password..." -msgstr "পাছওৱাৰ্ড সলনি কৰক (~P)..." +msgstr "পাছৱাৰ্ড সলনি কৰক (~P)..." #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -682,7 +699,7 @@ msgctxt "" "STR_MULTSIGNED\n" "string.text" msgid "Multiply signed document" -msgstr "স্বাক্ষৰিত ডকুমেন্ট বৃদ্ধি কৰক" +msgstr "স্বাক্ষৰিত দস্তাবেজ বৃদ্ধি কৰক" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -781,7 +798,7 @@ msgctxt "" "RB_RELOADUPDATE\n" "radiobutton.text" msgid "Refresh this document" -msgstr "এই ডকুমেন্টটো পুনৰ সজীৱ কৰক" +msgstr "এই দস্তাবেজটো পুনৰ সজীৱ কৰক" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -808,7 +825,7 @@ msgctxt "" "RB_FORWARDUPDATE\n" "radiobutton.text" msgid "Redirect from this document" -msgstr "এই ডকুমেন্টটোৰ পৰা পুনৰ নিৰ্দেশ কৰক." +msgstr "এই দস্তাবেজটোৰ পৰা পুনৰ নিৰ্দেশ কৰক." #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -986,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Document number" -msgstr "ডকুমেন্ট" +msgstr "দস্তাবেজ" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1500,7 +1517,6 @@ msgid "Comments" msgstr "মন্তব্যবোৰ" #: versdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_VERSIONS\n" @@ -1554,14 +1570,13 @@ msgid "Versions of" msgstr "...ৰ সংস্কৰণ" #: versdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_COMMENTS\n" "FT_DATETIME\n" "fixedtext.text" msgid "Date and time: " -msgstr "তাৰিখ আৰু সময় :" +msgstr "তাৰিখ আৰু সময়:" #: versdlg.src msgctxt "" @@ -1598,13 +1613,12 @@ msgid "Version comment" msgstr "সংস্কৰণ মন্তব্য" #: versdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n" "string.text" msgid "View Version Comment" -msgstr "সংস্কৰণ মন্তব্য ভৰাওক" +msgstr "সংস্কৰণ মন্তব্য দৰ্শন কৰক" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1766,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "200 DPI (default)" -msgstr "200 DPI (ডিফল্ট)" +msgstr "200 DPI (অবিকল্পিত)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1811,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "CB_PDF\n" "checkbox.text" msgid "PDF as Standard Print Job Format" -msgstr "" +msgstr "প্ৰামাণিক প্ৰিন্ট কাৰ্য্য বিন্যাস হিচাপে PDF" #: printopt.src msgctxt "" @@ -2107,9 +2121,9 @@ msgid "" "\n" "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." msgstr "" -"এই দস্তাবেজে ফৰমেটিং অথবা সমল অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব পাৰে যি বৰ্তমানে নিৰ্বাচিত নথিপত্ৰ বিন্যাস \"%FORMATNAME\" ত সংৰক্ষণ কৰিব নোৱাৰি।\n" +"এই দস্তাবেজে ফৰমেটিং অথবা সমল অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব পাৰে যি বৰ্তমানে নিৰ্বাচিত ফাইল বিন্যাস \"%FORMATNAME\" ত সংৰক্ষণ কৰিব নোৱাৰি।\n" "\n" -"দস্তাবেজ সঠিকভাৱে সংৰক্ষন হৈছে সুনিশ্চিত কৰিবলে অবিকল্পিত ODF নথিপত্ৰ বিন্যাস ব্যৱহাৰ কৰক।" +"দস্তাবেজ সঠিকভাৱে সংৰক্ষন হৈছে সুনিশ্চিত কৰিবলে অবিকল্পিত ODF ফাইল বিন্যাস ব্যৱহাৰ কৰক।" #: alienwarn.src msgctxt "" @@ -2153,4 +2167,4 @@ msgctxt "" "RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" "modaldialog.text" msgid "Confirm File Format" -msgstr "নথিপত্ৰ বিন্যাস সুনিশ্চিত কৰক" +msgstr "ফাইল বিন্যাস সুনিশ্চিত কৰক" diff --git a/source/as/sfx2/source/doc.po b/source/as/sfx2/source/doc.po index 0abbdd3d7c5..cbe5be1269f 100644 --- a/source/as/sfx2/source/doc.po +++ b/source/as/sfx2/source/doc.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:06+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_SORT_NAME\n" "string.text" msgid "Sort by name" -msgstr "" +msgstr "নামৰে সজাওক" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Reset Default Template " -msgstr "" +msgstr "অবিকল্পিত টেমপ্লেইট পুনৰ সংহতি কৰক" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVE_NEW\n" "string.text" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter folder name:" -msgstr "" +msgstr "ফোল্ডাৰৰ নাম সুমুৱাওক:" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "স্থানীয়" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Repository" -msgstr "" +msgstr "নতুন ভঁৰাল" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -162,6 +162,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" "$2" msgstr "" +"$1 লে নিম্নলিখিত টেমপ্লেইটসমূহ স্থানান্তৰ কৰোতে ত্ৰুটি।\n" +"$2" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -172,6 +174,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" "$3" msgstr "" +"ভঁৰাল $1 ৰ পৰা ফোল্ডাৰ $2 লে নিম্নলিখিত টেমপ্লেইটসমূহ স্থানান্তৰ কৰোতে ত্ৰুটি।\n" +"$3" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -182,6 +186,8 @@ msgid "" "Error exporting the following templates:\n" "$1" msgstr "" +"নিম্নলিখিত টেমপ্লেইটসমূহ একস্পোৰ্ট কৰোতে ত্ৰুটি:\n" +"$1" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -192,6 +198,8 @@ msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" +"নিম্নলিখিত টেমপ্লেইটসমূহক $1 লে ইমপোৰ্ট কৰোতে ত্ৰুটি:\n" +"$2" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -202,6 +210,8 @@ msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"নিম্নলিখিত টেমপ্লেইটসমূহ মচিব নোৱাৰি:\n" +"$1" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -212,6 +222,8 @@ msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"নিম্নলিখিত ফোল্ডাৰসমূহ মচিব নোৱাৰি:\n" +"$1" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -222,6 +234,8 @@ msgid "" "Failed to create repository \"$1\".\n" "A repository with this name may already exist." msgstr "" +"ভঁৰাল \"$1\" সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ।\n" +"এই নামৰ সৈতে ভঁৰাল ইতিমধ্যে অস্তিত্ববান থাকিব পাৰে।" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -229,7 +243,7 @@ msgctxt "" "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেইট সংৰক্ষণ কৰিবলে গন্তব্য ফোল্ডাৰ(সমূহ) বাছক।" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -237,16 +251,15 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" "string.text" msgid "Enter template name:" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেইটৰ নাম সুমুৱাওক:" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected folders?" -msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত ডাটাটো ডিলিট কৰিব বিচাৰেনেকি ?" +msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত ফোল্ডাৰসমূহ মচি পেলাব বিচাৰে নে?" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -254,7 +267,7 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "$1 নামৰ এটা টেমপ্লেইট ইতিমধ্যে $2 ত অস্তিত্ববান। আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিব বিচাৰে নে?" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -266,44 +279,40 @@ msgid "All" msgstr "সকলো" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "BTN_SELECT_DOCS\n" "pushbutton.text" msgid "Documents" -msgstr "ডকুমেন্টবোৰ" +msgstr "দস্তাবেজসমূহ" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "BTN_SELECT_PRESENTATIONS\n" "pushbutton.text" msgid "Presentations" -msgstr "প্ৰতিস্থাপনবোৰ" +msgstr "পৰিৱেশনসমূহ" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "BTN_SELECT_SHEETS\n" "pushbutton.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট্" +msgstr "স্প্ৰেডশ্বিটসমূহ" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "BTN_SELECT_DRAWS\n" "pushbutton.text" msgid "Drawings" -msgstr "ড্রয়িং" +msgstr "ড্রয়িংসমূহ" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -312,7 +321,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECTION_MODE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -321,7 +330,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECTION_MODE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Enables selecting items by just clicking in the thumbnail or title." -msgstr "" +msgstr "থাম্বনেইল অথবা শীৰ্ষকত ক্লিক কৰি বস্তুবোৰ নিৰ্বাচন কৰাটো সমৰ্থন কৰে।" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -339,27 +348,25 @@ msgctxt "" "TBI_TEMPLATE_IMPORT\n" "toolboxitem.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "ইমপোৰ্ট কৰক" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" "TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" "TBI_TEMPLATE_SAVE\n" "toolboxitem.text" msgid "Save" -msgstr "ছেভ কৰক" +msgstr "সংৰক্ষণ কৰক" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -377,10 +384,9 @@ msgctxt "" "TBI_TEMPLATE_ACTION\n" "toolboxitem.text" msgid "Action Menu" -msgstr "" +msgstr "কাৰ্য্য মেনু" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" @@ -399,14 +405,13 @@ msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্টসমূহ" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n" "toolboxitem.text" msgid "Set as default" -msgstr "ডিফল্ট ছেট কৰক" +msgstr "অবিকল্পিত হিচাপে সংহতি কৰক" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -415,36 +420,33 @@ msgctxt "" "TBI_TEMPLATE_MOVE\n" "toolboxitem.text" msgid "Move to folder" -msgstr "" +msgstr "ফোল্ডাৰত স্থানান্তৰ কৰক" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_EXPORT\n" "toolboxitem.text" msgid "Export" -msgstr "ৰপ্তানি কৰক" +msgstr "এক্সপোৰ্ট কৰক" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_DELETE\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "modelessdialog.text" msgid "Template Manager" -msgstr "নমুনা পৰিচালনা" +msgstr "টেমপ্লেইট ব্যৱস্থাপক" #: new.src msgctxt "" @@ -641,7 +643,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Documents" -msgstr "ডকুমেন্টবোৰ" +msgstr "দস্তাবেজবোৰ" #: docvor.src msgctxt "" @@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Documents" -msgstr "ডকুমেন্টবোৰ" +msgstr "দস্তাবেজবোৰ" #: docvor.src msgctxt "" @@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_TEMPLATE\n" "menuitem.text" msgid "Set As Default Template" -msgstr "ডিফল্ট নমুনা হিচাপে ছেট কৰক" +msgstr "অবিকল্পিত নমুনা হিচাপে ছেট কৰক" #: docvor.src msgctxt "" @@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt "" "ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n" "menuitem.text" msgid "Reset Default Template" -msgstr "ডিফল্ট নমুনা পুনৰ ছেট কৰক" +msgstr "অবিকল্পিত নমুনা পুনৰ ছেট কৰক" #: docvor.src msgctxt "" @@ -790,7 +792,7 @@ msgid "" "Do you want to overwrite document template?" msgstr "" "নামটো ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত হৈ আছে.\n" -"আপুনি ডকুমেন্ট নমুনাটো অভাৰৰাইট্ কৰিব বিচাৰে নেকি." +"আপুনি দস্তাবেজ নমুনাটো অভাৰৰাইট্ কৰিব বিচাৰে নেকি." #: doc.src msgctxt "" @@ -834,7 +836,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" -msgstr "" +msgstr "বন্ধ কৰাৰ আগত পৰিবৰ্তনসমূহ দস্তাবেজ \"$(DOC)\" ত সংৰক্ষণ কৰিব নে?" #: doc.src msgctxt "" @@ -906,7 +908,7 @@ msgctxt "" "MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n" "infobox.text" msgid "Document already open for editing." -msgstr "ডকুমেন্টটো ইতিমধ্যে সম্পাদনাৰ কাৰণে খোলা হৈছে." +msgstr "দস্তাবেজটো ইতিমধ্যে সম্পাদনাৰ কাৰণে খোলা হৈছে." #: doc.src msgctxt "" @@ -914,7 +916,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SAVE\n" "string.text" msgid "Error recording document " -msgstr "ডকুমেন্ট ৰেকৰ্ড কৰাত ভুল হৈছে " +msgstr "দস্তাবেজ ৰেকৰ্ড কৰাত ভুল হৈছে " #: doc.src msgctxt "" @@ -1010,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" -msgstr "\"$(TEXT)\" নমুনাটো ডিফল্ট নমুনা হোৱাটো উচিতনে?" +msgstr "\"$(TEXT)\" নমুনাটো অবিকল্পিত নমুনা হোৱাটো উচিতনে?" #: doc.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n" "querybox.text" msgid "Do you want to reset the default template?" -msgstr "আপুনি ডিফল্ট নমুনাটো পুনৰ ছেট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি ?" +msgstr "আপুনি অবিকল্পিত নমুনাটো পুনৰ ছেট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি ?" #: doc.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1032,7 @@ msgid "" "$(DIR)\n" "does not exist." msgstr "" -"নমুনা নিৰ্দেশিকা \n" +"নমুনা ডাইৰেকটৰি \n" " $(DIR)\n" " ৰ অস্তিত্ব নাই." @@ -1040,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "MSG_DOCINFO_CANTREAD\n" "infobox.text" msgid "Document info cannot be read." -msgstr "ডকুমেন্ট তথ্য পঢ়িব নোৱাৰে." +msgstr "দস্তাবেজ তথ্য পঢ়িব নোৱাৰে." #: doc.src msgctxt "" @@ -1059,7 +1061,7 @@ msgid "" "Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n" "want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" msgstr "" -"$(FORMAT) ফৰমেটত ডকুমেন্ট ছেভ কৰিব নোৱাৰে. $(OWNFORMAT) ফৰমেট ব্যৱহাৰ কৰি \n" +"$(FORMAT) ফৰমেটত দস্তাবেজ ছেভ কৰিব নোৱাৰে. $(OWNFORMAT) ফৰমেট ব্যৱহাৰ কৰি \n" " আপুনি আপোনাৰ পৰিৱৰ্তনবোৰ ছেভ কৰিব বিচাৰেনেকি ?" #: doc.src @@ -1150,10 +1152,9 @@ msgctxt "" msgid "" "Document cannot be opened for editing.\n" "Do you want to open it as read-only?" -msgstr "সম্পাদনাৰ কাৰণে ডকুমেন্ট খুলিব নোৱাৰি. আপুনি এইটো কেৱল পঢ়া হিচাপে খুলিব বিচাৰেনেকি?" +msgstr "সম্পাদনাৰ কাৰণে দস্তাবেজ খুলিব নোৱাৰি. আপুনি এইটো কেৱল পঢ়া হিচাপে খুলিব বিচাৰেনেকি?" #: doc.src -#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EDIT\n" @@ -1167,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "RID_OFFICEFILTER\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Documents" -msgstr "%PRODUCTNAME ডকুমেন্টবোৰ" +msgstr "%PRODUCTNAME দস্তাবেজবোৰ" #: doc.src msgctxt "" @@ -1191,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "STR_FSET_FILTERNAME1\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" -msgstr "%PRODUCTNAME ফ্ৰেম ডকুমেন্ট" +msgstr "%PRODUCTNAME ফ্ৰেম দস্তাবেজ" #: doc.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPL_RESET\n" "string.text" msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" -msgstr "\"$(TEMPLATE)\" নমুনাটো বিচাৰি পোৱা নগ'ল. পৰৱৰ্তী সময়ত ডকুমেন্টটো খোলোতে নমুনাটো চোৱাটো উচিত হ'বনে ?" +msgstr "\"$(TEMPLATE)\" নমুনাটো বিচাৰি পোৱা নগ'ল. পৰৱৰ্তী সময়ত দস্তাবেজটো খোলোতে নমুনাটো চোৱাটো উচিত হ'বনে ?" #: doc.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCTYPENAME_SW\n" "string.text" msgid "Text Document" -msgstr "টেক্সট ডকুমেন্ট" +msgstr "টেক্সট দস্তাবেজ" #: doc.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n" "string.text" msgid "HTML Document" -msgstr "HTML ডকুমেন্ট" +msgstr "HTML দস্তাবেজ" #: doc.src msgctxt "" @@ -1239,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n" "string.text" msgid "Master Document" -msgstr "মুখ্য ডকুমেন্ট" +msgstr "মুখ্য দস্তাবেজ" #: doc.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "STR_NOSAVEANDCLOSE\n" "string.text" msgid "Close ~without saving" -msgstr "" +msgstr "সংৰক্ষণ নকৰি বন্ধ কৰক (~w)" #: doc.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "DLG_MACROQUERY\n" "querybox.text" msgid "This document contains macros. $(TEXT)" -msgstr "এই ডকুমেন্টটোৱে মেক্ৰ'ছ ধাৰণ কৰে. $(TEXT)" +msgstr "এই দস্তাবেজটোৱে মেক্ৰ'ছ ধাৰণ কৰে. $(TEXT)" #: doc.src msgctxt "" @@ -1343,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "FT_CANCEL\n" "string.text" msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?" -msgstr "সুৰক্ষা ছেটিংছৰ মতে, এই ডকুমেন্টত থকা মেক্ৰ'ছটো চলোৱা উচিত নহয়. তথাপিও আপুনি সেইবোৰ চলাব বিচাৰেনেকি?" +msgstr "সুৰক্ষা ছেটিংছৰ মতে, এই দস্তাবেজত থকা মেক্ৰ'ছটো চলোৱা উচিত নহয়. তথাপিও আপুনি সেইবোৰ চলাব বিচাৰেনেকি?" #: doc.src msgctxt "" @@ -1370,13 +1371,12 @@ msgid "Export..." msgstr "ৰপ্তানি কৰক..." #: doc.src -#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EXPORTBUTTON\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "ৰপ্তানি কৰক" +msgstr "এক্সপোৰ্ট কৰক" #: doc.src msgctxt "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n" "string.text" msgid "Add this directory to the list of secure paths: " -msgstr "এই নিৰ্দেশিকাটো সুৰক্ষিত পথৰ তালিকালৈ যোগ কৰক: " +msgstr "এই ডাইৰেকটৰিটো সুৰক্ষিত পথৰ তালিকালৈ যোগ কৰক: " #: doc.src msgctxt "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "" "This document contains:\n" "\n" msgstr "" -"এই ডকুমেন্টটোৱে অন্তৰ্ভুক্ত কৰে:\n" +"এই দস্তাবেজটোৱে অন্তৰ্ভুক্ত কৰে:\n" "\n" #: doc.src @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n" "string.text" msgid "Document versions" -msgstr "ডকুমেন্ট সংস্কৰণবোৰ" +msgstr "দস্তাবেজ সংস্কৰণবোৰ" #: doc.src msgctxt "" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n" "string.text" msgid "Do you want to continue saving the document?" -msgstr "আপুনি ডকুমেন্ট ছেভ কৰি থকাটো অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" +msgstr "আপুনি দস্তাবেজ ছেভ কৰি থকাটো অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" #: doc.src msgctxt "" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n" "string.text" msgid "Do you want to continue printing the document?" -msgstr "আপুনি ডকুমেন্টটো ছপা কৰি থকাটো অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" +msgstr "আপুনি দস্তাবেজটো ছপা কৰি থকাটো অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" #: doc.src msgctxt "" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n" "string.text" msgid "Do you want to continue signing the document?" -msgstr "আপুনি ডকুমেন্টটো স্বাক্ষৰ কৰি থকাটো অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" +msgstr "আপুনি দস্তাবেজটো স্বাক্ষৰ কৰি থকাটো অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" #: doc.src msgctxt "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_FILENAME_SAVE\n" "string.text" msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." -msgstr "আপুনি আগৰ ডকুমেন্ট অভাৰৰাইট কৰিব নিবিচাৰিলে, আপুনি তাক এটা নতুন নামেৰে ৰক্ষা কৰিব লাগে ।" +msgstr "আপুনি আগৰ দস্তাবেজ অভাৰৰাইট কৰিব নিবিচাৰিলে, আপুনি তাক এটা নতুন নামেৰে ৰক্ষা কৰিব লাগে ।" #: doc.src msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n" "string.text" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -msgstr "ডকুমেন্টৰ ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) ধৰনৰ Tools-Options-Load/Save-General ত । চহি কৰিবলৈODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) ৰ প্ৰয়োজন ।" +msgstr "দস্তাবেজৰ ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) ধৰনৰ Tools-Options-Load/Save-General ত । চহি কৰিবলৈODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) ৰ প্ৰয়োজন ।" #: doc.src msgctxt "" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" "চহি কৰাৰ আগতে ইয়াক ৰক্ষা কৰিব লাগিব । ৰক্ষা কৰিলে আগৰ সকলো চহি গুচি যাব ।\n" -"আপুনি ডকুমেন্ট ৰক্ষা কৰিব বিচাৰে নেকি ?" +"আপুনি দস্তাবেজ ৰক্ষা কৰিব বিচাৰে নেকি ?" #: doc.src msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Other Business Documents" -msgstr "অন্য ব্যৱসায়ৰ ডকুমেন্টবোৰ" +msgstr "অন্য ব্যৱসায়ৰ দস্তাবেজবোৰ" #: doctempl.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Personal Correspondence and Documents" -msgstr "ব্যক্তিগত যোগাযোগ আৰু ডকুমেন্টবোৰ" +msgstr "ব্যক্তিগত যোগাযোগ আৰু দস্তাবেজবোৰ" #: doctempl.src msgctxt "" @@ -1691,14 +1691,13 @@ msgid "Presentation Backgrounds" msgstr "উপস্থাপন পৃষ্ঠভূমিবোৰ" #: doctempl.src -#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" "9\n" "itemlist.text" msgid "Presentations" -msgstr "প্ৰতিস্থাপনবোৰ" +msgstr "পৰিৱেশনসমূহ" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sfx2/source/menu.po b/source/as/sfx2/source/menu.po index ff277c7a32d..2c0f33ccb93 100644 --- a/source/as/sfx2/source/menu.po +++ b/source/as/sfx2/source/menu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/as/sfx2/source/view.po b/source/as/sfx2/source/view.po index 50c940a3bf5..161c5951c4f 100644 --- a/source/as/sfx2/source/view.po +++ b/source/as/sfx2/source/view.po @@ -1,16 +1,17 @@ #. extracted from sfx2/source/view msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:07+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" @@ -24,8 +25,8 @@ msgid "" "No default printer found.\n" "Please choose a printer and try again." msgstr "" -"কোনো ডিফল্ট মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ পোৱা নগ'ল.\n" -"অনুগ্ৰহ কৰি এটা মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ নিৰ্বাচন কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক." +"কোনো অবিকল্পিত প্ৰিন্টাৰ পোৱা নগ'ল।\n" +"অনুগ্ৰহ কৰি এটা প্ৰিন্টাৰ নিৰ্বাচন কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক।" #: view.src msgctxt "" @@ -35,7 +36,7 @@ msgctxt "" msgid "" "Could not start printer.\n" "Please check your printer configuration." -msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ আৰম্ভ কৰিব পৰা নগ'ল. অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ মুদ্ৰণ যন্ত্ৰৰ ৰূপৰেখা পৰীক্ষা কৰক." +msgstr "প্ৰিন্টাৰ আৰম্ভ কৰিব পৰা নগ'ল. অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ প্ৰিন্টাৰৰ ৰূপৰেখা পৰীক্ষা কৰক." #: view.src msgctxt "" @@ -46,8 +47,8 @@ msgid "" "This document has been formatted for the printer $1. The specified printer is not available. \n" "Do you want to use the standard printer $2 ?" msgstr "" -"$1 মুদ্ৰণ যন্ত্ৰটোৰ কাৰণে ডকুমেন্টটো ফৰমেট কৰা হ'ল. নিৰ্দিষ্ট মুদ্ৰণ যন্ত্ৰটো মজুত নাই. \n" -" আপুনি মানবিশিষ্ট $2 মুদ্ৰণ যন্ত্ৰটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" +"$1 প্ৰিন্টাৰটোৰ কাৰণে দস্তাবেজটো ফৰমেট কৰা হ'ল. নিৰ্দিষ্ট প্ৰিন্টাৰ টো মজুত নাই. \n" +" আপুনি মানবিশিষ্ট $2 প্ৰিন্টাৰটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #: view.src msgctxt "" @@ -63,7 +64,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_OPTIONS_TITLE\n" "string.text" msgid "Printer Options" -msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰৰ বিকল্পবোৰ" +msgstr "প্ৰিন্টাৰৰ বিকল্পবোৰ" #: view.src msgctxt "" @@ -71,7 +72,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PRINTER_BUSY\n" "string.text" msgid "Printer busy" -msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ ব্যস্ত হৈ আছে" +msgstr "প্ৰিন্টাৰ ব্যস্ত হৈ আছে" #: view.src msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgid "" "active document?" msgstr "" "পৃষ্ঠাৰ আকাৰটো সলনি কৰা হৈছে.\n" -"সক্ৰিয় ডকুমেন্টটোত \n" +"সক্ৰিয় দস্তাবেজটোত \n" "নতুন ছেটিংছবোৰ ছেভ কৰিব লাগিবনেকি?" #: view.src @@ -138,7 +139,7 @@ msgid "" "in the active document?" msgstr "" "পৃষ্ঠাৰ আকাৰটো সলনি কৰা হৈছে.\n" -"সক্ৰিয় ডকুমেন্টটোত \n" +"সক্ৰিয় দস্তাবেজটোত \n" "নতুন ছেটিংছবোৰ ছেভ কৰিব লাগিবনেকি?" #: view.src @@ -152,7 +153,7 @@ msgid "" "active document?" msgstr "" "পৃষ্ঠাৰ আকাৰটো সলনি কৰা হৈছে.\n" -"সক্ৰিয় ডকুমেন্টটোত \n" +"সক্ৰিয় দস্তাবেজটোত \n" "নতুন ছেটিংছবোৰ ছেভ কৰিব লাগিবনেকি?" #: view.src @@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_NODOCINFO\n" "string.text" msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>" -msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"এৰিয়েল\"><B>কোনো ডকুমেন্টৰ বৈশিষ্টবোৰ পোৱা নগ'ল.</B></FONT></P></BODY></HTML>" +msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"এৰিয়েল\"><B>কোনো দস্তাবেজৰ বৈশিষ্টবোৰ পোৱা নগ'ল.</B></FONT></P></BODY></HTML>" #: view.src msgctxt "" @@ -181,7 +182,7 @@ msgid "" " print job is being carried out." msgstr "" "এটা ছপা কাৰ্য চলাই থকা হৈছে কাৰণে \n" -" ডকুমেন্টটো বন্ধ কৰিব নোৱাৰি." +" দস্তাবেজটো বন্ধ কৰিব নোৱাৰি." #: view.src msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "DLG_PRINTMONITOR_TEXT\n" "#define.text" msgid "Print Monitor" -msgstr "মুদ্ৰণ মনিটৰ" +msgstr "প্ৰিন্ট মনিটৰ" #: view.src msgctxt "" @@ -225,7 +226,7 @@ msgctxt "" "MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE\n" "querybox.text" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "প্ৰবেশৰ অধিকাৰ হেৰুৱাৰ বাবে সম্ভৱতঃ এই ডকুমেন্টটো সম্পাদনা কৰিব নোৱাৰি. আপুনি ডকুমেন্টটোৰ এটা প্ৰতিলিপি সম্পাদনা কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" +msgstr "প্ৰবেশৰ অধিকাৰ হেৰুৱাৰ বাবে সম্ভৱতঃ এই দস্তাবেজটো সম্পাদনা কৰিব নোৱাৰি. আপুনি দস্তাবেজটোৰ এটা প্ৰতিলিপি সম্পাদনা কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #: view.src msgctxt "" @@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt "" "STR_REPAIREDDOCUMENT\n" "string.text" msgid " (repaired document)" -msgstr " (ডকুমেন্ট মেৰামতি কৰা হ'ল)" +msgstr " (দস্তাবেজ মেৰামতি কৰা হ'ল)" #: view.src msgctxt "" @@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt "" "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Document is not checked out on server" -msgstr "" +msgstr "দস্তাবেজক চাৰ্ভাৰত চেক আউট কৰা হোৱা নাই" #: view.src msgctxt "" @@ -249,4 +250,4 @@ msgctxt "" "BT_CHECKOUT\n" "pushbutton.text" msgid "Check out" -msgstr "" +msgstr "চেক আউট" diff --git a/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po index 3bcd94a9b8e..17a9903b684 100644 --- a/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,15 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 16:20+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" @@ -21,8 +22,8 @@ msgctxt "" "CheckinDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Check-in" -msgstr "" +msgid "Check-In" +msgstr "চেক-ইন" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New major version" -msgstr "" +msgstr "নতুন মূখ্য সংস্কৰণ" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -43,14 +44,13 @@ msgid "Version comment" msgstr "সংস্কৰণ মন্তব্য" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "PasswordDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "পাছওৱাৰ্ড সোমাওক" +msgstr "পাছৱাৰ্ড সুমুৱাওক" #: password.ui msgctxt "" @@ -59,20 +59,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User" -msgstr "ব্যৱহাৰকর্তা" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "pass1ft\n" "label\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "পাছওৱাৰ্ড" +msgstr "পাছৱাৰ্ড" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "confirm1ft\n" @@ -82,27 +80,24 @@ msgid "Confirm" msgstr "নিশ্চিত কৰক" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "পাছওৱাৰ্ড" +msgstr "পাছৱাৰ্ড" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "pass2ft\n" "label\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "পাছওৱাৰ্ড" +msgstr "পাছৱাৰ্ড" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "confirm2ft\n" @@ -118,4 +113,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Second Password" -msgstr "" +msgstr "দ্বিতীয় পাছৱাৰ্ড" |