aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 20:52:09 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 21:42:22 +0100
commitc6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch)
treede61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/as/sfx2
parent85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/as/sfx2')
-rw-r--r--source/as/sfx2/source/appl.po42
-rw-r--r--source/as/sfx2/source/bastyp.po2
-rw-r--r--source/as/sfx2/source/dialog.po80
-rw-r--r--source/as/sfx2/source/doc.po159
-rw-r--r--source/as/sfx2/source/menu.po2
-rw-r--r--source/as/sfx2/source/view.po45
-rw-r--r--source/as/sfx2/uiconfig/ui.po35
7 files changed, 187 insertions, 178 deletions
diff --git a/source/as/sfx2/source/appl.po b/source/as/sfx2/source/appl.po
index 0b6a9547783..85dc96caf6d 100644
--- a/source/as/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/as/sfx2/source/appl.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-07 12:48+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "(The password can be empty)"
-msgstr "(পাছওৱাৰ্ড ৰিক্ত হব পাৰে)"
+msgstr "(পাছৱাৰ্ড ৰিক্ত হব পাৰে)"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr "পাছওৱাৰ্ড"
+msgstr "পাছৱাৰ্ড"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"FT_DDE_APP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Application:"
-msgstr "অনুপ্ৰয়োগ (~A):"
+msgstr "এপ্লিকেচন (~A):"
#: dde.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"FT_DDE_TOPIC\n"
"fixedtext.text"
msgid "~File:"
-msgstr "নথিপত্ৰ (~F):"
+msgstr "ফাইল (~F):"
#: dde.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n"
"errorbox.text"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr "\"$(ARG1)\" এটা সম্পূৰ্ণ URL নহয় যাক খোলাৰ বাবে এটা বহিৰ্তম অনুপ্ৰয়োগলে প্ৰেৰণ কৰিব পাৰি।"
+msgstr "\"$(ARG1)\" এটা সম্পূৰ্ণ URL নহয় যাক খোলাৰ বাবে এটা বহিৰ্তম এপ্লিকেচনলে প্ৰেৰণ কৰিব পাৰি।"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -717,13 +717,12 @@ msgid "Do you want to save the changes to %1?"
msgstr "আপুনি পৰিৱৰ্তনবোৰ %1লৈ সংৰক্ষণ কৰিবলৈ বিচাৰে নেকি ?"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUITAPP\n"
"string.text"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME ৰ প্ৰস্থান কৰক"
+msgstr "%PRODUCTNAME প্ৰস্থান কৰক (~x)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n"
"string.text"
msgid "The help file for this topic is not installed."
-msgstr "এই বিষয়টোৰ কাৰণে সহায় নথিপত্ৰটো ইনস্টল কৰা হোৱা নাই।"
+msgstr "এই বিষয়টোৰ কাৰণে সহায় ফাইলটো ইনস্টল কৰা হোৱা নাই।"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr "নথিপত্ৰ"
+msgstr "ফাইল"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -942,6 +941,8 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"ই চাৰ্ভাৰত চেক-আউটৰ পিছৰ সকলো পৰিবৰ্তন বাতিল কৰিব।\n"
+"আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -949,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
"infobox.text"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
-msgstr "ডিজিটেলি স্বাক্ষৰিত কৰিব পৰাৰ আগতে অপেইন দস্তাবেজ নথিপত্ৰ ফৰমেটত এই দস্তাবেজটো ছেভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য."
+msgstr "ডিজিটেলি স্বাক্ষৰিত কৰিব পৰাৰ আগতে অপেইন দস্তাবেজ ফাইল ফৰমেটত এই দস্তাবেজটো ছেভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "সকলো নথিপত্ৰ"
+msgstr "সকলো ফাইল"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Graphics file cannot be read"
-msgstr "গ্ৰাফিক্স নথিপত্ৰ পঢ়িব নোৱাৰি"
+msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইল পঢ়িব নোৱাৰি"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This version of the graphics file is not supported"
-msgstr "গ্ৰাফিক্স নথিপত্ৰৰ এই সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয়"
+msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইলৰ এই সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয়"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1088,6 @@ msgstr ""
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_HELP_LICENSING\n"
@@ -1098,9 +1098,9 @@ msgid ""
"portions of the Software are set forth in the LICENSE.html\n"
"file; choose Show License to see exact details in English."
msgstr ""
-"চফ্টৱেৰটোৰ অংশসমূহলে প্ৰযোজ্য তৃতীয় দল ক'ড অতিৰিক্ত স্বত্বাধিকাৰ জাননী চুক্তিসমূহ\n"
-"THIRDPARTYLICENSEREADME.html নথিপত্ৰত দিয়া হৈছে;\n"
-" অবিকল বিৱৰণসমূহ ইংৰাজীত চাবলে অনুজ্ঞা দেখুৱাওক বাছক। "
+"চফ্টৱেৰটোৰ অংশসমূহলে প্ৰযোজ্য তৃতীয় দল ক'ড অতিৰিক্ত স্বত্বাধিকাৰ জাননী আৰু অনুজ্ঞা চুক্তিসমূহ\n"
+"LICENSE.html ফাইলত দিয়া হৈছে; অবিকল বিৱৰণসমূহ\n"
+"ইংৰাজীত চাবলে অনুজ্ঞা দেখুৱাওক বাছক।"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sfx2/source/bastyp.po b/source/as/sfx2/source/bastyp.po
index fca27138cb0..ac9e6b4b0f8 100644
--- a/source/as/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/as/sfx2/source/bastyp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/as/sfx2/source/dialog.po b/source/as/sfx2/source/dialog.po
index 4ac6a4216ca..c1ce7de7a5c 100644
--- a/source/as/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/as/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 16:21+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr "%PRODUCTNAME য়ে এটা কাৰ্যকৰী ই-মেইল ৰূপৰেখা বিচাৰিবলৈ সক্ষম নহ'ল.ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে অনুগ্ৰহ কৰি এই ডকুমেন্টটো স্থানীয়ভাৱে ছেভ কৰক আৰু আপোনাৰ ই-মেইল গ্ৰাহকবোৰৰ ভিতৰৰ পৰা ইয়াক সংলগ্ন কৰক."
+msgstr "%PRODUCTNAME য়ে এটা কাৰ্যকৰী ই-মেইল ৰূপৰেখা বিচাৰিবলৈ সক্ষম নহ'ল.ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে অনুগ্ৰহ কৰি এই দস্তাবেজটো স্থানীয়ভাৱে ছেভ কৰক আৰু আপোনাৰ ই-মেইল গ্ৰাহকবোৰৰ ভিতৰৰ পৰা ইয়াক সংলগ্ন কৰক."
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"PASSWORD_TO_OPEN_FL\n"
"fixedline.text"
msgid "File encryption password"
-msgstr "নথিপত্ৰ ইনক্ৰিপষণ পাছওৱাৰ্ড"
+msgstr "ফাইল ইনক্ৰিপষণ পাছৱাৰ্ড"
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"PASSWORD_TO_OPEN_FT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Enter password to open"
-msgstr "খুলিবলে পাছওৱাৰ্ড সোমাওক (~E)"
+msgstr "খুলিবলে পাছৱাৰ্ড সোমাওক (~E)"
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Reenter password to open"
-msgstr "খুলিবলে পাছওৱাৰ্ড পুনৰ সোমাওক (~R)"
+msgstr "খুলিবলে পাছৱাৰ্ড পুনৰ সোমাওক (~R)"
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"PASSWORD_TO_MODIFY_FL\n"
"fixedline.text"
msgid "File sharing password"
-msgstr "নথিপত্ৰ সেয়াৰ কৰা পাছওৱাৰ্ড"
+msgstr "ফাইল সেয়াৰ কৰা পাছৱাৰ্ড"
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"PASSWORD_TO_MODIFY_FT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter password to modify"
-msgstr "সলনি কৰিবলে পাছওৱাৰ্ড সোমাওক"
+msgstr "সলনি কৰিবলে পাছৱাৰ্ড সোমাওক"
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"CONFIRM_PASSWORD_TO_MODIFY_FT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Reenter password to modify"
-msgstr "সলনি কৰিবলে পাছওৱাৰ্ড পুনৰ সোমাওক"
+msgstr "সলনি কৰিবলে পাছৱাৰ্ড পুনৰ সোমাওক"
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"OPTIONS_FL\n"
"fixedline.text"
msgid "File sharing options"
-msgstr "নথিপত্ৰ সেয়াৰ কৰা বিকল্পসমূহ"
+msgstr "ফাইল সেয়াৰ কৰা বিকল্পসমূহ"
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"OPEN_READONLY_CB\n"
"checkbox.text"
msgid "~Open file read-only"
-msgstr "কেৱল-পঢ়িআ পৰা নথিপত্ৰ খোলক (~O)"
+msgstr "কেৱল-পঢ়িআ পৰা ফাইল খোলক (~O)"
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -302,10 +302,9 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect password"
-msgstr "ভুল পাছওৱাৰ্ড"
+msgstr "ভুল পাছৱাৰ্ড"
#: templateinfodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templateinfodlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
@@ -472,7 +471,7 @@ msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
-"ডিফল্ট শৈলী হিচাপে নামটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.\n"
+"অবিকল্পিত শৈলী হিচাপে নামটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি অন্য নাম নিৰ্বাচন কৰক."
#: dialog.src
@@ -513,6 +512,24 @@ msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক..."
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
+"ID_HIDE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "লুকুৱাওক"
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
+"ID_SHOW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Show"
+msgstr "দেখুৱাওক"
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
"ID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete..."
@@ -556,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION টেক্সট ডকুমেন্ট"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION টেক্সট দস্তাবেজ"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CHANGE_PASS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Change ~Password..."
-msgstr "পাছওৱাৰ্ড সলনি কৰক (~P)..."
+msgstr "পাছৱাৰ্ড সলনি কৰক (~P)..."
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"STR_MULTSIGNED\n"
"string.text"
msgid "Multiply signed document"
-msgstr "স্বাক্ষৰিত ডকুমেন্ট বৃদ্ধি কৰক"
+msgstr "স্বাক্ষৰিত দস্তাবেজ বৃদ্ধি কৰক"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"RB_RELOADUPDATE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Refresh this document"
-msgstr "এই ডকুমেন্টটো পুনৰ সজীৱ কৰক"
+msgstr "এই দস্তাবেজটো পুনৰ সজীৱ কৰক"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -808,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"RB_FORWARDUPDATE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Redirect from this document"
-msgstr "এই ডকুমেন্টটোৰ পৰা পুনৰ নিৰ্দেশ কৰক."
+msgstr "এই দস্তাবেজটোৰ পৰা পুনৰ নিৰ্দেশ কৰক."
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Document number"
-msgstr "ডকুমেন্ট"
+msgstr "দস্তাবেজ"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1517,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যবোৰ"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1554,14 +1570,13 @@ msgid "Versions of"
msgstr "...ৰ সংস্কৰণ"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
"FT_DATETIME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr "তাৰিখ আৰু সময় :"
+msgstr "তাৰিখ আৰু সময়:"
#: versdlg.src
msgctxt ""
@@ -1598,13 +1613,12 @@ msgid "Version comment"
msgstr "সংস্কৰণ মন্তব্য"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
"string.text"
msgid "View Version Comment"
-msgstr "সংস্কৰণ মন্তব্য ভৰাওক"
+msgstr "সংস্কৰণ মন্তব্য দৰ্শন কৰক"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "200 DPI (default)"
-msgstr "200 DPI (ডিফল্ট)"
+msgstr "200 DPI (অবিকল্পিত)"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"CB_PDF\n"
"checkbox.text"
msgid "PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰামাণিক প্ৰিন্ট কাৰ্য্য বিন্যাস হিচাপে PDF"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -2107,9 +2121,9 @@ msgid ""
"\n"
"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
msgstr ""
-"এই দস্তাবেজে ফৰমেটিং অথবা সমল অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব পাৰে যি বৰ্তমানে নিৰ্বাচিত নথিপত্ৰ বিন্যাস \"%FORMATNAME\" ত সংৰক্ষণ কৰিব নোৱাৰি।\n"
+"এই দস্তাবেজে ফৰমেটিং অথবা সমল অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব পাৰে যি বৰ্তমানে নিৰ্বাচিত ফাইল বিন্যাস \"%FORMATNAME\" ত সংৰক্ষণ কৰিব নোৱাৰি।\n"
"\n"
-"দস্তাবেজ সঠিকভাৱে সংৰক্ষন হৈছে সুনিশ্চিত কৰিবলে অবিকল্পিত ODF নথিপত্ৰ বিন্যাস ব্যৱহাৰ কৰক।"
+"দস্তাবেজ সঠিকভাৱে সংৰক্ষন হৈছে সুনিশ্চিত কৰিবলে অবিকল্পিত ODF ফাইল বিন্যাস ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: alienwarn.src
msgctxt ""
@@ -2153,4 +2167,4 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
"modaldialog.text"
msgid "Confirm File Format"
-msgstr "নথিপত্ৰ বিন্যাস সুনিশ্চিত কৰক"
+msgstr "ফাইল বিন্যাস সুনিশ্চিত কৰক"
diff --git a/source/as/sfx2/source/doc.po b/source/as/sfx2/source/doc.po
index 0abbdd3d7c5..cbe5be1269f 100644
--- a/source/as/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/as/sfx2/source/doc.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:06+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+msgstr "নামৰে সজাওক"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr ""
+msgstr "অবিকল্পিত টেমপ্লেইট পুনৰ সংহতি কৰক"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
+msgstr "ফোল্ডাৰৰ নাম সুমুৱাওক:"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "স্থানীয়"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন ভঁৰাল"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -162,6 +162,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
+"$1 লে নিম্নলিখিত টেমপ্লেইটসমূহ স্থানান্তৰ কৰোতে ত্ৰুটি।\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +174,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
+"ভঁৰাল $1 ৰ পৰা ফোল্ডাৰ $2 লে নিম্নলিখিত টেমপ্লেইটসমূহ স্থানান্তৰ কৰোতে ত্ৰুটি।\n"
+"$3"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -182,6 +186,8 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
+"নিম্নলিখিত টেমপ্লেইটসমূহ একস্পোৰ্ট কৰোতে ত্ৰুটি:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -192,6 +198,8 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
+"নিম্নলিখিত টেমপ্লেইটসমূহক $1 লে ইমপোৰ্ট কৰোতে ত্ৰুটি:\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -202,6 +210,8 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"নিম্নলিখিত টেমপ্লেইটসমূহ মচিব নোৱাৰি:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -212,6 +222,8 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"নিম্নলিখিত ফোল্ডাৰসমূহ মচিব নোৱাৰি:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -222,6 +234,8 @@ msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
+"ভঁৰাল \"$1\" সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ।\n"
+"এই নামৰ সৈতে ভঁৰাল ইতিমধ্যে অস্তিত্ববান থাকিব পাৰে।"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr ""
+msgstr "টেমপ্লেইট সংৰক্ষণ কৰিবলে গন্তব্য ফোল্ডাৰ(সমূহ) বাছক।"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -237,16 +251,15 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
-msgstr ""
+msgstr "টেমপ্লেইটৰ নাম সুমুৱাওক:"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত ডাটাটো ডিলিট কৰিব বিচাৰেনেকি ?"
+msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত ফোল্ডাৰসমূহ মচি পেলাব বিচাৰে নে?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "$1 নামৰ এটা টেমপ্লেইট ইতিমধ্যে $2 ত অস্তিত্ববান। আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিব বিচাৰে নে?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -266,44 +279,40 @@ msgid "All"
msgstr "সকলো"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
"BTN_SELECT_DOCS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Documents"
-msgstr "ডকুমেন্টবোৰ"
+msgstr "দস্তাবেজসমূহ"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
"BTN_SELECT_PRESENTATIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Presentations"
-msgstr "প্ৰতিস্থাপনবোৰ"
+msgstr "পৰিৱেশনসমূহ"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
"BTN_SELECT_SHEETS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট্"
+msgstr "স্প্ৰেডশ্বিটসমূহ"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
"BTN_SELECT_DRAWS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Drawings"
-msgstr "ড্রয়িং"
+msgstr "ড্রয়িংসমূহ"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECTION_MODE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECTION_MODE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Enables selecting items by just clicking in the thumbnail or title."
-msgstr ""
+msgstr "থাম্বনেইল অথবা শীৰ্ষকত ক্লিক কৰি বস্তুবোৰ নিৰ্বাচন কৰাটো সমৰ্থন কৰে।"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -339,27 +348,25 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "ইমপোৰ্ট কৰক"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "ডিলিট কৰক"
+msgstr "মচি পেলাওক"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
-msgstr "ছেভ কৰক"
+msgstr "সংৰক্ষণ কৰক"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -377,10 +384,9 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "কাৰ্য্য মেনু"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -399,14 +405,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set as default"
-msgstr "ডিফল্ট ছেট কৰক"
+msgstr "অবিকল্পিত হিচাপে সংহতি কৰক"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -415,36 +420,33 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move to folder"
-msgstr ""
+msgstr "ফোল্ডাৰত স্থানান্তৰ কৰক"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Export"
-msgstr "ৰপ্তানি কৰক"
+msgstr "এক্সপোৰ্ট কৰক"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "ডিলিট কৰক"
+msgstr "মচি পেলাওক"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr "নমুনা পৰিচালনা"
+msgstr "টেমপ্লেইট ব্যৱস্থাপক"
#: new.src
msgctxt ""
@@ -641,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Documents"
-msgstr "ডকুমেন্টবোৰ"
+msgstr "দস্তাবেজবোৰ"
#: docvor.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Documents"
-msgstr "ডকুমেন্টবোৰ"
+msgstr "দস্তাবেজবোৰ"
#: docvor.src
msgctxt ""
@@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Set As Default Template"
-msgstr "ডিফল্ট নমুনা হিচাপে ছেট কৰক"
+msgstr "অবিকল্পিত নমুনা হিচাপে ছেট কৰক"
#: docvor.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset Default Template"
-msgstr "ডিফল্ট নমুনা পুনৰ ছেট কৰক"
+msgstr "অবিকল্পিত নমুনা পুনৰ ছেট কৰক"
#: docvor.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +792,7 @@ msgid ""
"Do you want to overwrite document template?"
msgstr ""
"নামটো ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত হৈ আছে.\n"
-"আপুনি ডকুমেন্ট নমুনাটো অভাৰৰাইট্ কৰিব বিচাৰে নেকি."
+"আপুনি দস্তাবেজ নমুনাটো অভাৰৰাইট্ কৰিব বিচাৰে নেকি."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -834,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "বন্ধ কৰাৰ আগত পৰিবৰ্তনসমূহ দস্তাবেজ \"$(DOC)\" ত সংৰক্ষণ কৰিব নে?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n"
"infobox.text"
msgid "Document already open for editing."
-msgstr "ডকুমেন্টটো ইতিমধ্যে সম্পাদনাৰ কাৰণে খোলা হৈছে."
+msgstr "দস্তাবেজটো ইতিমধ্যে সম্পাদনাৰ কাৰণে খোলা হৈছে."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Error recording document "
-msgstr "ডকুমেন্ট ৰেকৰ্ড কৰাত ভুল হৈছে "
+msgstr "দস্তাবেজ ৰেকৰ্ড কৰাত ভুল হৈছে "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
-msgstr "\"$(TEXT)\" নমুনাটো ডিফল্ট নমুনা হোৱাটো উচিতনে?"
+msgstr "\"$(TEXT)\" নমুনাটো অবিকল্পিত নমুনা হোৱাটো উচিতনে?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to reset the default template?"
-msgstr "আপুনি ডিফল্ট নমুনাটো পুনৰ ছেট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি ?"
+msgstr "আপুনি অবিকল্পিত নমুনাটো পুনৰ ছেট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1032,7 @@ msgid ""
"$(DIR)\n"
"does not exist."
msgstr ""
-"নমুনা নিৰ্দেশিকা \n"
+"নমুনা ডাইৰেকটৰি \n"
" $(DIR)\n"
" ৰ অস্তিত্ব নাই."
@@ -1040,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n"
"infobox.text"
msgid "Document info cannot be read."
-msgstr "ডকুমেন্ট তথ্য পঢ়িব নোৱাৰে."
+msgstr "দস্তাবেজ তথ্য পঢ়িব নোৱাৰে."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1061,7 @@ msgid ""
"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
msgstr ""
-"$(FORMAT) ফৰমেটত ডকুমেন্ট ছেভ কৰিব নোৱাৰে. $(OWNFORMAT) ফৰমেট ব্যৱহাৰ কৰি \n"
+"$(FORMAT) ফৰমেটত দস্তাবেজ ছেভ কৰিব নোৱাৰে. $(OWNFORMAT) ফৰমেট ব্যৱহাৰ কৰি \n"
" আপুনি আপোনাৰ পৰিৱৰ্তনবোৰ ছেভ কৰিব বিচাৰেনেকি ?"
#: doc.src
@@ -1150,10 +1152,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Document cannot be opened for editing.\n"
"Do you want to open it as read-only?"
-msgstr "সম্পাদনাৰ কাৰণে ডকুমেন্ট খুলিব নোৱাৰি. আপুনি এইটো কেৱল পঢ়া হিচাপে খুলিব বিচাৰেনেকি?"
+msgstr "সম্পাদনাৰ কাৰণে দস্তাবেজ খুলিব নোৱাৰি. আপুনি এইটো কেৱল পঢ়া হিচাপে খুলিব বিচাৰেনেকি?"
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
@@ -1167,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"RID_OFFICEFILTER\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Documents"
-msgstr "%PRODUCTNAME ডকুমেন্টবোৰ"
+msgstr "%PRODUCTNAME দস্তাবেজবোৰ"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"STR_FSET_FILTERNAME1\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME ফ্ৰেম ডকুমেন্ট"
+msgstr "%PRODUCTNAME ফ্ৰেম দস্তাবেজ"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPL_RESET\n"
"string.text"
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
-msgstr "\"$(TEMPLATE)\" নমুনাটো বিচাৰি পোৱা নগ'ল. পৰৱৰ্তী সময়ত ডকুমেন্টটো খোলোতে নমুনাটো চোৱাটো উচিত হ'বনে ?"
+msgstr "\"$(TEMPLATE)\" নমুনাটো বিচাৰি পোৱা নগ'ল. পৰৱৰ্তী সময়ত দস্তাবেজটো খোলোতে নমুনাটো চোৱাটো উচিত হ'বনে ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCTYPENAME_SW\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "টেক্সট ডকুমেন্ট"
+msgstr "টেক্সট দস্তাবেজ"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n"
"string.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML ডকুমেন্ট"
+msgstr "HTML দস্তাবেজ"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n"
"string.text"
msgid "Master Document"
-msgstr "মুখ্য ডকুমেন্ট"
+msgstr "মুখ্য দস্তাবেজ"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSAVEANDCLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close ~without saving"
-msgstr ""
+msgstr "সংৰক্ষণ নকৰি বন্ধ কৰক (~w)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MACROQUERY\n"
"querybox.text"
msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
-msgstr "এই ডকুমেন্টটোৱে মেক্ৰ'ছ ধাৰণ কৰে. $(TEXT)"
+msgstr "এই দস্তাবেজটোৱে মেক্ৰ'ছ ধাৰণ কৰে. $(TEXT)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"FT_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
-msgstr "সুৰক্ষা ছেটিংছৰ মতে, এই ডকুমেন্টত থকা মেক্ৰ'ছটো চলোৱা উচিত নহয়. তথাপিও আপুনি সেইবোৰ চলাব বিচাৰেনেকি?"
+msgstr "সুৰক্ষা ছেটিংছৰ মতে, এই দস্তাবেজত থকা মেক্ৰ'ছটো চলোৱা উচিত নহয়. তথাপিও আপুনি সেইবোৰ চলাব বিচাৰেনেকি?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1370,13 +1371,12 @@ msgid "Export..."
msgstr "ৰপ্তানি কৰক..."
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr "ৰপ্তানি কৰক"
+msgstr "এক্সপোৰ্ট কৰক"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n"
"string.text"
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
-msgstr "এই নিৰ্দেশিকাটো সুৰক্ষিত পথৰ তালিকালৈ যোগ কৰক: "
+msgstr "এই ডাইৰেকটৰিটো সুৰক্ষিত পথৰ তালিকালৈ যোগ কৰক: "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid ""
"This document contains:\n"
"\n"
msgstr ""
-"এই ডকুমেন্টটোৱে অন্তৰ্ভুক্ত কৰে:\n"
+"এই দস্তাবেজটোৱে অন্তৰ্ভুক্ত কৰে:\n"
"\n"
#: doc.src
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n"
"string.text"
msgid "Document versions"
-msgstr "ডকুমেন্ট সংস্কৰণবোৰ"
+msgstr "দস্তাবেজ সংস্কৰণবোৰ"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
-msgstr "আপুনি ডকুমেন্ট ছেভ কৰি থকাটো অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?"
+msgstr "আপুনি দস্তাবেজ ছেভ কৰি থকাটো অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue printing the document?"
-msgstr "আপুনি ডকুমেন্টটো ছপা কৰি থকাটো অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?"
+msgstr "আপুনি দস্তাবেজটো ছপা কৰি থকাটো অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue signing the document?"
-msgstr "আপুনি ডকুমেন্টটো স্বাক্ষৰ কৰি থকাটো অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?"
+msgstr "আপুনি দস্তাবেজটো স্বাক্ষৰ কৰি থকাটো অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n"
"string.text"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
-msgstr "আপুনি আগৰ ডকুমেন্ট অভাৰৰাইট কৰিব নিবিচাৰিলে, আপুনি তাক এটা নতুন নামেৰে ৰক্ষা কৰিব লাগে ।"
+msgstr "আপুনি আগৰ দস্তাবেজ অভাৰৰাইট কৰিব নিবিচাৰিলে, আপুনি তাক এটা নতুন নামেৰে ৰক্ষা কৰিব লাগে ।"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n"
"string.text"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr "ডকুমেন্টৰ ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) ধৰনৰ Tools-Options-Load/Save-General ত । চহি কৰিবলৈODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) ৰ প্ৰয়োজন ।"
+msgstr "দস্তাবেজৰ ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) ধৰনৰ Tools-Options-Load/Save-General ত । চহি কৰিবলৈODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) ৰ প্ৰয়োজন ।"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
"চহি কৰাৰ আগতে ইয়াক ৰক্ষা কৰিব লাগিব । ৰক্ষা কৰিলে আগৰ সকলো চহি গুচি যাব ।\n"
-"আপুনি ডকুমেন্ট ৰক্ষা কৰিব বিচাৰে নেকি ?"
+"আপুনি দস্তাবেজ ৰক্ষা কৰিব বিচাৰে নেকি ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Other Business Documents"
-msgstr "অন্য ব্যৱসায়ৰ ডকুমেন্টবোৰ"
+msgstr "অন্য ব্যৱসায়ৰ দস্তাবেজবোৰ"
#: doctempl.src
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Personal Correspondence and Documents"
-msgstr "ব্যক্তিগত যোগাযোগ আৰু ডকুমেন্টবোৰ"
+msgstr "ব্যক্তিগত যোগাযোগ আৰু দস্তাবেজবোৰ"
#: doctempl.src
msgctxt ""
@@ -1691,14 +1691,13 @@ msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "উপস্থাপন পৃষ্ঠভূমিবোৰ"
#: doctempl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentations"
-msgstr "প্ৰতিস্থাপনবোৰ"
+msgstr "পৰিৱেশনসমূহ"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sfx2/source/menu.po b/source/as/sfx2/source/menu.po
index ff277c7a32d..2c0f33ccb93 100644
--- a/source/as/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/as/sfx2/source/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/as/sfx2/source/view.po b/source/as/sfx2/source/view.po
index 50c940a3bf5..161c5951c4f 100644
--- a/source/as/sfx2/source/view.po
+++ b/source/as/sfx2/source/view.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from sfx2/source/view
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:07+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
@@ -24,8 +25,8 @@ msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
-"কোনো ডিফল্ট মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ পোৱা নগ'ল.\n"
-"অনুগ্ৰহ কৰি এটা মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ নিৰ্বাচন কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক."
+"কোনো অবিকল্পিত প্ৰিন্টাৰ পোৱা নগ'ল।\n"
+"অনুগ্ৰহ কৰি এটা প্ৰিন্টাৰ নিৰ্বাচন কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -35,7 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Could not start printer.\n"
"Please check your printer configuration."
-msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ আৰম্ভ কৰিব পৰা নগ'ল. অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ মুদ্ৰণ যন্ত্ৰৰ ৰূপৰেখা পৰীক্ষা কৰক."
+msgstr "প্ৰিন্টাৰ আৰম্ভ কৰিব পৰা নগ'ল. অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ প্ৰিন্টাৰৰ ৰূপৰেখা পৰীক্ষা কৰক."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -46,8 +47,8 @@ msgid ""
"This document has been formatted for the printer $1. The specified printer is not available. \n"
"Do you want to use the standard printer $2 ?"
msgstr ""
-"$1 মুদ্ৰণ যন্ত্ৰটোৰ কাৰণে ডকুমেন্টটো ফৰমেট কৰা হ'ল. নিৰ্দিষ্ট মুদ্ৰণ যন্ত্ৰটো মজুত নাই. \n"
-" আপুনি মানবিশিষ্ট $2 মুদ্ৰণ যন্ত্ৰটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
+"$1 প্ৰিন্টাৰটোৰ কাৰণে দস্তাবেজটো ফৰমেট কৰা হ'ল. নিৰ্দিষ্ট প্ৰিন্টাৰ টো মজুত নাই. \n"
+" আপুনি মানবিশিষ্ট $2 প্ৰিন্টাৰটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_OPTIONS_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printer Options"
-msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰৰ বিকল্পবোৰ"
+msgstr "প্ৰিন্টাৰৰ বিকল্পবোৰ"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -71,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PRINTER_BUSY\n"
"string.text"
msgid "Printer busy"
-msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ ব্যস্ত হৈ আছে"
+msgstr "প্ৰিন্টাৰ ব্যস্ত হৈ আছে"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"পৃষ্ঠাৰ আকাৰটো সলনি কৰা হৈছে.\n"
-"সক্ৰিয় ডকুমেন্টটোত \n"
+"সক্ৰিয় দস্তাবেজটোত \n"
"নতুন ছেটিংছবোৰ ছেভ কৰিব লাগিবনেকি?"
#: view.src
@@ -138,7 +139,7 @@ msgid ""
"in the active document?"
msgstr ""
"পৃষ্ঠাৰ আকাৰটো সলনি কৰা হৈছে.\n"
-"সক্ৰিয় ডকুমেন্টটোত \n"
+"সক্ৰিয় দস্তাবেজটোত \n"
"নতুন ছেটিংছবোৰ ছেভ কৰিব লাগিবনেকি?"
#: view.src
@@ -152,7 +153,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"পৃষ্ঠাৰ আকাৰটো সলনি কৰা হৈছে.\n"
-"সক্ৰিয় ডকুমেন্টটোত \n"
+"সক্ৰিয় দস্তাবেজটোত \n"
"নতুন ছেটিংছবোৰ ছেভ কৰিব লাগিবনেকি?"
#: view.src
@@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEW_NODOCINFO\n"
"string.text"
msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
-msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"এৰিয়েল\"><B>কোনো ডকুমেন্টৰ বৈশিষ্টবোৰ পোৱা নগ'ল.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
+msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"এৰিয়েল\"><B>কোনো দস্তাবেজৰ বৈশিষ্টবোৰ পোৱা নগ'ল.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgid ""
" print job is being carried out."
msgstr ""
"এটা ছপা কাৰ্য চলাই থকা হৈছে কাৰণে \n"
-" ডকুমেন্টটো বন্ধ কৰিব নোৱাৰি."
+" দস্তাবেজটো বন্ধ কৰিব নোৱাৰি."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PRINTMONITOR_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Print Monitor"
-msgstr "মুদ্ৰণ মনিটৰ"
+msgstr "প্ৰিন্ট মনিটৰ"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
"querybox.text"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
-msgstr "প্ৰবেশৰ অধিকাৰ হেৰুৱাৰ বাবে সম্ভৱতঃ এই ডকুমেন্টটো সম্পাদনা কৰিব নোৱাৰি. আপুনি ডকুমেন্টটোৰ এটা প্ৰতিলিপি সম্পাদনা কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
+msgstr "প্ৰবেশৰ অধিকাৰ হেৰুৱাৰ বাবে সম্ভৱতঃ এই দস্তাবেজটো সম্পাদনা কৰিব নোৱাৰি. আপুনি দস্তাবেজটোৰ এটা প্ৰতিলিপি সম্পাদনা কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPAIREDDOCUMENT\n"
"string.text"
msgid " (repaired document)"
-msgstr " (ডকুমেন্ট মেৰামতি কৰা হ'ল)"
+msgstr " (দস্তাবেজ মেৰামতি কৰা হ'ল)"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document is not checked out on server"
-msgstr ""
+msgstr "দস্তাবেজক চাৰ্ভাৰত চেক আউট কৰা হোৱা নাই"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -249,4 +250,4 @@ msgctxt ""
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check out"
-msgstr ""
+msgstr "চেক আউট"
diff --git a/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po
index 3bcd94a9b8e..17a9903b684 100644
--- a/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,15 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 16:20+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
@@ -21,8 +22,8 @@ msgctxt ""
"CheckinDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Check-in"
-msgstr ""
+msgid "Check-In"
+msgstr "চেক-ইন"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New major version"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন মূখ্য সংস্কৰণ"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -43,14 +44,13 @@ msgid "Version comment"
msgstr "সংস্কৰণ মন্তব্য"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"PasswordDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr "পাছওৱাৰ্ড সোমাওক"
+msgstr "পাছৱাৰ্ড সুমুৱাওক"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -59,20 +59,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr "ব্যৱহাৰকর্তা"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr "পাছওৱাৰ্ড"
+msgstr "পাছৱাৰ্ড"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm1ft\n"
@@ -82,27 +80,24 @@ msgid "Confirm"
msgstr "নিশ্চিত কৰক"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr "পাছওৱাৰ্ড"
+msgstr "পাছৱাৰ্ড"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr "পাছওৱাৰ্ড"
+msgstr "পাছৱাৰ্ড"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm2ft\n"
@@ -118,4 +113,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Second Password"
-msgstr ""
+msgstr "দ্বিতীয় পাছৱাৰ্ড"