aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/as/svtools
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/as/svtools')
-rw-r--r--source/as/svtools/source/contnr.po231
-rw-r--r--source/as/svtools/source/control.po211
-rw-r--r--source/as/svtools/source/dialogs.po824
-rw-r--r--source/as/svtools/source/filter.po251
-rw-r--r--source/as/svtools/source/java.po64
-rw-r--r--source/as/svtools/source/misc.po1532
-rw-r--r--source/as/svtools/source/toolpanel.po23
-rw-r--r--source/as/svtools/workben/unodialog.po35
8 files changed, 3171 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/as/svtools/source/contnr.po b/source/as/svtools/source/contnr.po
new file mode 100644
index 00000000000..fd67e363c93
--- /dev/null
+++ b/source/as/svtools/source/contnr.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+#. extracted from svtools/source/contnr.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text
+msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "শিৰোনাম"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE.string.text
+msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE.string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "আকাৰ"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE.string.text
+msgid "Date modified"
+msgstr "ৰূপান্তৰিত তাৰিখ"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE.string.text
+msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE.string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "প্ৰকাৰ"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER.string.text
+msgid "Could not create the folder %1."
+msgstr "%1 ফল্ডাৰটো সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰিলে."
+
+#: fileview.src#STR_SVT_BYTES.string.text
+msgid "Bytes"
+msgstr "বাইটছ"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_KB.string.text
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_MB.string.text
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_GB.string.text
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_DELETE.menuitem.text
+msgctxt "fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_DELETE.menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "ডিলিট কৰক"
+
+#: fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_RENAME.menuitem.text
+msgid "~Rename"
+msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.TXT_ENTRY.fixedtext.text
+msgid "Entry:"
+msgstr "প্রৱিষ্টি:"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.TXT_QUERYMSG.fixedtext.text
+msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
+msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত ডাটাটো ডিলিট কৰিব বিচাৰে বুলি নিশ্চিতনে?"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_YES.pushbutton.text
+msgctxt "fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_YES.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "ডিলিট কৰক"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_ALL.pushbutton.text
+msgid "Delete ~All"
+msgstr "সকলোবোৰ ডিলিট কৰক"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_NO.pushbutton.text
+msgid "Do ~Not Delete"
+msgstr "ডিলিট নকৰিব"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.modaldialog.text
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "ডিলিট নিশ্চিত কৰক"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX.string.text
+msgid "Row: %1, Column: %2"
+msgstr "শাৰী: %1, স্তম্ভ: %2"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW.string.text
+msgid ", Type: %1, URL: %2"
+msgstr ", প্ৰকাৰ: %1, URL: %2"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER.string.text
+msgid "Folder"
+msgstr "ফল্ডাৰ"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FILE.string.text
+msgid "File"
+msgstr "ফাইল"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD.string.text
+msgid "Empty Field"
+msgstr "খালী ফিল্ড "
+
+#: templwin.src#STR_SVT_NEWDOC.string.text
+msgid "New Document"
+msgstr "নতুন ডকুমেন্ট"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_MYDOCS.string.text
+msgid "My Documents"
+msgstr "মোৰ ডকুমেন্টবোৰ"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_TEMPLATES.string.text
+msgid "Templates"
+msgstr "নমুনাবোৰ"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_SAMPLES.string.text
+msgid "Samples"
+msgstr "নমুনাবোৰ"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_BACK.toolboxitem.text
+msgid "Back"
+msgstr "পাছত"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PREV.toolboxitem.text
+msgid "Up One Level"
+msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PRINT.toolboxitem.text
+msgid "Print"
+msgstr "মুদ্ৰণ"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO.toolboxitem.text
+msgid "Document Properties"
+msgstr "ডকুমেন্ট বৈশিষ্ট্যবোৰ"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW.toolboxitem.text
+msgid "Preview"
+msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.FT_DOCTEMPLATE_LINK.fixedtext.text
+msgid "~Get more templates online..."
+msgstr "অন-লাইন হৈ আৰু সম্প্ৰসাৰণ পাওক..."
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE.pushbutton.text
+msgid "Organi~ze..."
+msgstr "সংগঠিত কৰক..."
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_EDIT.pushbutton.text
+msgid "~Edit"
+msgstr "সম্পাদনা"
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_OPEN.okbutton.text
+msgid "~Open"
+msgstr "খোলক"
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.modaldialog.text
+msgid "Templates and Documents"
+msgstr "নমুনাবোৰ আৰু ডকুমেন্টবোৰ"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.1.itemlist.text
+msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.1.itemlist.text"
+msgid "Title"
+msgstr "শিৰোনাম"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.2.itemlist.text
+msgid "By"
+msgstr "দ্বাৰা"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.3.itemlist.text
+msgid "Date"
+msgstr "তাৰিখ"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.4.itemlist.text
+msgid "Keywords"
+msgstr "প্রধান শব্দবোৰ"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.5.itemlist.text
+msgid "Description"
+msgstr "বিৱৰণ"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.6.itemlist.text
+msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.6.itemlist.text"
+msgid "Type"
+msgstr "প্ৰকাৰ"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.7.itemlist.text
+msgid "Modified on"
+msgstr "...ত ৰূপান্তৰিত"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.8.itemlist.text
+msgid "Modified by"
+msgstr "...ৰ দ্বাৰা ৰূপান্তৰিত"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.9.itemlist.text
+msgid "Printed on"
+msgstr "...ত মুদ্ৰিত"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.10.itemlist.text
+msgid "Printed by"
+msgstr "...ৰ দ্বাৰা মুদ্ৰিত"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.11.itemlist.text
+msgid "Subject"
+msgstr "বিষয়"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.12.itemlist.text
+msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.12.itemlist.text"
+msgid "Size"
+msgstr "আকাৰ"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_NEWDOC_HELP.string.text
+msgid "Click here to create new documents."
+msgstr "নতুন ডকুমেন্টবোৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ ইয়াত ক্লিক কৰক."
+
+#: templwin.src#STR_SVT_MYDOCS_HELP.string.text
+msgid "Contains your letters, reports and other documents"
+msgstr "আপোনাৰ চিঠিবোৰ,ৰিপোৰ্টবোৰ আৰু অন্য ডকুমেন্টবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_TEMPLATES_HELP.string.text
+msgid "Contains templates for creating new documents"
+msgstr "নতুন ডকুমেন্ট সৃষ্টি কৰাৰ কাৰণে নমুনাবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে."
+
+#: templwin.src#STR_SVT_SAMPLES_HELP.string.text
+msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
+msgstr "নমুনা চিঠিবোৰ,ৰিপোৰ্টবোৰ আৰু অন্য ডকুমেন্টবোৰৰ নিৰ্বাচন এটা অন্তৰ্ভুক্ত কৰে"
diff --git a/source/as/svtools/source/control.po b/source/as/svtools/source/control.po
new file mode 100644
index 00000000000..b240af8edee
--- /dev/null
+++ b/source/as/svtools/source/control.po
@@ -0,0 +1,211 @@
+#. extracted from svtools/source/control.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-03 16:55+0200\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text
+msgid "Automatic"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় "
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "আলফানিউমাৰিক"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_NORMAL.string.text
+msgid "Normal"
+msgstr "সাধাৰণ"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_CHARSET.string.text
+msgid "Character set"
+msgstr "আখৰৰ সমষ্টি"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "অভিধান"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "পিনয়িন"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text"
+msgid "Stroke"
+msgstr "ষ্ট্ৰোক"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text"
+msgid "Radical"
+msgstr "বিস্তৃত"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_UNICODE.string.text
+msgid "Unicode"
+msgstr "ইউনিক'ড"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "জ্যুয়িন"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK.string.text
+msgid "Phone book"
+msgstr "ফোন বুক"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
+msgstr "ধ্বনিবৈজ্ঞানিক (প্রথম আলফানিউমাৰিক)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
+msgstr "ধ্বনিবৈজ্ঞানিক (অন্তিম আলফানিউমাৰিক)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "আলফানিউমাৰিক"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "অভিধান"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "পিনয়িন"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text"
+msgid "Radical"
+msgstr "বিস্তৃত"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text"
+msgid "Stroke"
+msgstr "ষ্ট্ৰোক"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "জ্যুয়িন"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
+msgstr "ধ্বনিবৈজ্ঞানিক (প্রথম আলফানিউমাৰিক, শব্দাংশবোৰৰ দ্বাৰা গোট কৰা হ'ল)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
+msgstr "ধ্বনিবৈজ্ঞানিক (প্রথম আলফানিউমাৰিক, ব্যঞ্জনবৰ্ণবোৰৰ দ্বাৰা গোট কৰা হ'ল)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
+msgstr "ধ্বনিবৈজ্ঞানিক (অন্তিম আলফানিউমাৰিক, শব্দাংশবোৰৰ দ্বাৰা গোট কৰা হ'ল)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
+msgstr "ধ্বনিবৈজ্ঞানিক (অন্তিম আলফানিউমাৰিক, ব্যঞ্জনবৰ্ণবোৰৰ দ্বাৰা গোট কৰা হ'ল)"
+
+#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_DAY.string.text
+msgid "Day"
+msgstr "দিন"
+
+#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_WEEK.string.text
+msgid "Week"
+msgstr "সপ্তাহ"
+
+#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_TODAY.string.text
+msgid "Today"
+msgstr "আজি"
+
+#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_NONE.string.text
+msgid "None"
+msgstr "কোনো নহয়"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT.string.text
+msgid "Light"
+msgstr "পাতল"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC.string.text
+msgid "Light Italic"
+msgstr "পাতল ইটালিক"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_NORMAL.string.text
+msgid "Regular"
+msgstr "নিয়মিত"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC.string.text
+msgid "Italic"
+msgstr "ইটালিক"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD.string.text
+msgid "Bold"
+msgstr "বল্ড"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC.string.text
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "বল্ড ইটালীক"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK.string.text
+msgid "Black"
+msgstr "ক'লা"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC.string.text
+msgid "Black Italic"
+msgstr "ক'লা ইটালীক"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_BOTH.string.text
+msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
+msgstr "আপোনাৰ মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ আৰু পৰ্দা দুয়োটাতে একে আখৰ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY.string.text
+msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
+msgstr "এইটো এটা মুদ্ৰণ যন্ত্ৰৰ আখৰ. পৰ্দাৰ ছবি বেলেগ হ'ব পাৰে."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY.string.text
+msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
+msgstr "এইটো এটা পৰ্দাৰ আখৰ. মুদ্ৰণ যন্ত্ৰটোৰ ছবি বেলেগ হ'ব পাৰে."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE.string.text
+msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
+msgstr "আখৰৰ আকাৰটো ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই. নিকটতম উপলব্ধ আকাৰটো ব্যৱহৃত হ'ব."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE.string.text
+msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
+msgstr "আখৰ শৈলীটো অনুকৰণ কৰা হ'ব বা নিকটতম অনুৰূপ শৈলীটো ব্যৱহৃত হ'ব."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE.string.text
+msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
+msgstr "আখৰটো ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই. নিকটতম উপলব্ধ আখৰটো ব্যৱহৃত হ'ব."
+
+#: filectrl.src#STR_FILECTRL_BUTTONTEXT.string.text
+msgid "Browse..."
+msgstr "ব্রাউজ..."
+
+#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME.string.text
+msgid "Move To Home"
+msgstr "ঘৰলে স্থানান্তৰ কৰক"
+
+#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT.string.text
+msgid "Move Left"
+msgstr "বাওঁফালে নিয়ক"
+
+#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT.string.text
+msgid "Move Right"
+msgstr "সোঁফালে নিয়ক"
+
+#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND.string.text
+msgid "Move To End"
+msgstr "শেষলে স্থানান্তৰ কৰক"
diff --git a/source/as/svtools/source/dialogs.po b/source/as/svtools/source/dialogs.po
new file mode 100644
index 00000000000..bbbe1e998d0
--- /dev/null
+++ b/source/as/svtools/source/dialogs.po
@@ -0,0 +1,824 @@
+#. extracted from svtools/source/dialogs.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-03 12:03+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text
+msgid "Unformatted text"
+msgstr "ফৰমেট নকৰা টেক্সট"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_BITMAP.string.text
+msgid "Bitmap"
+msgstr "বিটমেপ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_GDIMETAFILE.string.text
+msgid "GDI metafile"
+msgstr "GDI মেটাফাইল "
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_RTF.string.text
+msgid "Formatted text [RTF]"
+msgstr "ফৰমেট কৰি থোৱা টেক্সট (RTF)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DRAWING.string.text
+msgid "Drawing format"
+msgstr "ড্ৰয়িং ফৰমেট"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SVXB.string.text
+msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
+msgstr "SVXB (ষ্টাৰভিউ বিটমেপ/এনিমেশ্বন)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE.string.text
+msgid "Status Info from Svx Internal Link"
+msgstr "Svx ইন্টাৰনেট সংযোগৰ পৰা স্থিতিৰ তথ্য"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SOLK.string.text
+msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
+msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME সংযোগ)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK.string.text
+msgid "Netscape Bookmark"
+msgstr "নেটস্কেপ পৃষ্ঠাসংকেত "
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARSERVER.string.text
+msgid "Star server format"
+msgstr "ষ্টাৰ ছাৰ্ভাৰ ফৰমেট "
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAROBJECT.string.text
+msgid "Star object format"
+msgstr "ষ্টাৰ বস্তু ফৰমেট"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT.string.text
+msgid "Applet object"
+msgstr "এপলেট বস্তু "
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT.string.text
+msgid "Plug-in object"
+msgstr "প্লাগ-ইন বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30.string.text
+msgid "StarWriter 3.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ 3.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40.string.text
+msgid "StarWriter 4.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ 4.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50.string.text
+msgid "StarWriter 5.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ 5.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40.string.text
+msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ/ৱেব 4.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50.string.text
+msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ/ৱেব 5.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40.string.text
+msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ/মাষ্টাৰ 4.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50.string.text
+msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ/মাষ্টাৰ 5.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW.string.text
+msgid "StarDraw object"
+msgstr "ষ্টাৰড্ৰ বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40.string.text
+msgid "StarDraw 4.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰড্ৰ 4.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50.string.text
+msgid "StarImpress 5.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰইমপ্ৰেছ 5.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50.string.text
+msgid "StarDraw 5.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰড্ৰ 5.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC.string.text
+msgid "StarCalc object"
+msgstr "ষ্টাৰকেলক বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_40.string.text
+msgid "StarCalc 4.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰকেলক 4.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_50.string.text
+msgid "StarCalc 5.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰকেলক 5.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART.string.text
+msgid "StarChart object"
+msgstr "ষ্টাৰছাৰ্ট বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_40.string.text
+msgid "StarChart 4.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰছাৰ্ট 4.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text
+msgctxt "formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text"
+msgid "StarChart 5.0 object"
+msgstr "StarChart 5.0 object"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE.string.text
+msgid "StarImage object"
+msgstr "ষ্টাৰইমেজ বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40.string.text
+msgid "StarImage 4.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰইমেজ 4.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50.string.text
+msgid "StarImage 5.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰইমেজ 5.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH.string.text
+msgid "StarMath object"
+msgstr "ষ্টাৰমেথ বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_40.string.text
+msgid "StarMath 4.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰমেথ 4.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_50.string.text
+msgid "StarMath 5.0 object"
+msgstr "ষ্টাৰমেথ 5.0 বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC.string.text
+msgid "StarObject Paint object"
+msgstr "ষ্টাৰঅবজেক্ট পেইন্ট বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_HTML.string.text
+msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
+msgstr "HTML (হাইপাৰটেক্সট মাৰ্কআপ লেংগুৱেজ)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE.string.text
+msgid "HTML format"
+msgstr "HTML ফৰমেট"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_5.string.text
+msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
+msgstr "বিফ5 (মাইক্ৰছফট এক্সেল 5.0/95)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_8.string.text
+msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
+msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SYLK.string.text
+msgid "Sylk"
+msgstr "ছিল্ক"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_LINK.string.text
+msgid "DDE link"
+msgstr "DDE সংযোগ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DIF.string.text
+msgid "DIF"
+msgstr "DIF"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC.string.text
+msgid "Microsoft Word object"
+msgstr "মাইক্ৰছফট ৱৰ্ড বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC.string.text
+msgid "StarFrameSet object"
+msgstr "ষ্টাৰফ্ৰেমছেট বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC.string.text
+msgid "Office document object"
+msgstr "অফিচ ডকুমেন্ট বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO.string.text
+msgid "Notes document info"
+msgstr "টিপ্পনী ডকুমেন্ট তথ্য"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SFX_DOC.string.text
+msgid "Sfx document"
+msgstr "Sfx ডকুমেন্ট"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text
+msgctxt "formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text"
+msgid "StarChart 5.0 object"
+msgstr "StarChart 5.0 object"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ.string.text
+msgid "Graphic object"
+msgstr "গ্রাফিক বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ৰায়টাৰ বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ৰাইটাৰ/ৱেব বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ৰাইটাৰ/মাষ্টাৰ বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ড্ৰ বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ইমপ্ৰেছ বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION কেলক বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ছাৰ্ট বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION গাণিতিক বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_WMF.string.text
+msgid "Windows metafile"
+msgstr "উইণ্ডজ মেটাফাইল"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY.string.text
+msgid "Data source object"
+msgstr "ডাটা উত্সৰ বস্তু"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE.string.text
+msgid "Data source table"
+msgstr "ডাটা উত্সৰ টেবুল"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND.string.text
+msgid "SQL query"
+msgstr "SQL প্ৰশ্ন"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DIALOG_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION সংলাপ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR.string.text
+msgid "Link"
+msgstr "সংযোগ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT.string.text
+msgid "HTML format without comments"
+msgstr "HTML মন্তব্যবোৰৰ অবিহনে ফৰমেট"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FL_DATASOURCEFRAME.fixedline.text
+msgid "Address Book Source"
+msgstr "এড্ৰেছ বুক উত্স"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_DATASOURCE.fixedtext.text
+msgid "Data source"
+msgstr "ডাটা উত্স "
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.PB_ADMINISTATE_DATASOURCES.pushbutton.text
+msgid "~Address Data Source..."
+msgstr "ঠিকনা ডাটা উত্স... "
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_TABLE.fixedtext.text
+msgid "Table"
+msgstr "টেবুল"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_FIELDS.fixedtext.text
+msgid "Field assignment"
+msgstr "ফিল্ড নির্ধাৰণ "
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.modaldialog.text
+msgid "Templates: Address Book Assignment"
+msgstr "নমুনাবোৰ: এড্রেছ বুক নির্ধাৰণ "
+
+#: addresstemplate.src#STR_NO_FIELD_SELECTION.string.text
+msgid "<none>"
+msgstr "<none>"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_COMPANY.string.text
+msgid "Company"
+msgstr "সংস্থা"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_DEPARTMENT.string.text
+msgid "Department"
+msgstr "বিভাগ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_FIRSTNAME.string.text
+msgid "First name"
+msgstr "প্রথম নাম"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_LASTNAME.string.text
+msgid "Last name"
+msgstr "অন্তিম নাম"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_STREET.string.text
+msgid "Street"
+msgstr "পথ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_COUNTRY.string.text
+msgid "Country"
+msgstr "দেশ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_ZIPCODE.string.text
+msgid "ZIP Code"
+msgstr "ZIP ক'ড"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_CITY.string.text
+msgid "City"
+msgstr "চহৰ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_TITLE.string.text
+msgid "Title"
+msgstr "শিৰোনাম"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_POSITION.string.text
+msgid "Position"
+msgstr "স্থান"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_ADDRFORM.string.text
+msgid "Addr. Form"
+msgstr "ঠিকনা ফর্ম"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_INITIALS.string.text
+msgid "Initials"
+msgstr "স্বাক্ষৰবোৰ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_SALUTATION.string.text
+msgid "Complimentary close"
+msgstr "পূৰক বন্ধ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_HOMETEL.string.text
+msgid "Tel: Home"
+msgstr "টেলিফোন: ঘৰ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_WORKTEL.string.text
+msgid "Tel: Work"
+msgstr "টেলিফোন: কাম"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_FAX.string.text
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_EMAIL.string.text
+msgid "E-mail"
+msgstr "ই-মেইল"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_URL.string.text
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_NOTE.string.text
+msgid "Note"
+msgstr "টিপ্পনী"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER1.string.text
+msgid "User 1"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 1"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER2.string.text
+msgid "User 2"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 2 "
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER3.string.text
+msgid "User 3"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 3"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER4.string.text
+msgid "User 4"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 4"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_ID.string.text
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_STATE.string.text
+msgid "State"
+msgstr "ৰাজ্য"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_OFFICETEL.string.text
+msgid "Tel: Office"
+msgstr "টেলিফোন: কাৰ্যালয়"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_PAGER.string.text
+msgid "Pager"
+msgstr "পেজৰ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_MOBILE.string.text
+msgid "Mobile"
+msgstr "টেলিফোন (ম'বাইল)"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_TELOTHER.string.text
+msgid "Tel: Other"
+msgstr "টেলিফোন: অন্যান্য"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_CALENDAR.string.text
+msgid "Calendar"
+msgstr "কেলেণ্ডাৰ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_INVITE.string.text
+msgid "Invite"
+msgstr "নিমন্ত্রণ "
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_READY.string.text
+msgid "Ready"
+msgstr "প্ৰস্তুত"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAUSED.string.text
+msgid "Paused"
+msgstr "থমকি ৰ'ল"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PENDING.string.text
+msgid "Pending deletion"
+msgstr "আঁতৰকৰণ অপেক্ষাৰত"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_BUSY.string.text
+msgid "Busy"
+msgstr "ব্যস্ত"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING.string.text
+msgid "Initializing"
+msgstr "ইনিশ্বিয়েলাইজিং"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_WAITING.string.text
+msgid "Waiting"
+msgstr "অপেক্ষাৰত"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP.string.text
+msgid "Warming up"
+msgstr "গৰম কৰা হৈছে"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING.string.text
+msgid "Processing"
+msgstr "কাৰ্য চলি আছে"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PRINTING.string.text
+msgid "Printing"
+msgstr "মুদ্ৰিত হৈ আছে"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE.string.text
+msgid "Offline"
+msgstr "অফলাইন"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_ERROR.string.text
+msgid "Error"
+msgstr "ভুল"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN.string.text
+msgid "Unknown Server"
+msgstr "অজ্ঞাত ছাৰ্ভাৰ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM.string.text
+msgid "Paper jam"
+msgstr "কাগজৰ ঠাহ "
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT.string.text
+msgid "Not enough paper"
+msgstr "কাগজ যথেষ্ট নাই"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED.string.text
+msgid "Manual feed"
+msgstr "মেনুৱেল ফীড"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM.string.text
+msgid "Paper problem"
+msgstr "কাগজৰ সমস্যা"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE.string.text
+msgid "I/O active"
+msgstr "I/O সক্রিয়"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL.string.text
+msgid "Output bin full"
+msgstr "আউটপুট বিন ভর্তি"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW.string.text
+msgid "Toner low"
+msgstr "টোনাৰ কম হৈছে "
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER.string.text
+msgid "No toner"
+msgstr "কোনো টোনাৰ নাই"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT.string.text
+msgid "Delete Page"
+msgstr "পৃষ্ঠা ডিলিট কৰক"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION.string.text
+msgid "User intervention necessary"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ হস্তক্ষেপৰ প্ৰয়োজন"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY.string.text
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "পৰ্যাপ্ত স্মৃতি নাই"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN.string.text
+msgid "Cover open"
+msgstr "আচ্ছাদন আঁতৰাওক"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE.string.text
+msgid "Power save mode"
+msgstr "ঘাত ছেভ কৰাৰ প্ৰকাৰ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER.string.text
+msgid "Default printer"
+msgstr "ডিফল্ট প্রিণ্টাৰ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT.string.text
+msgid "%d documents"
+msgstr "%d ডকুমেন্টবোৰ"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text
+msgid "Printer"
+msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text
+msgid "~Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text
+msgid "Propert~ies..."
+msgstr "বৈশিষ্টবোৰ (~i)..."
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_STATUS.fixedtext.text
+msgid "Status"
+msgstr "স্থিতি"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text
+msgid "Type"
+msgstr "ধৰণ"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text
+msgid "Location"
+msgstr "স্থান"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text
+msgid "Comment"
+msgstr "মন্তব্য"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
+msgid "~Options..."
+msgstr "বিকল্পসমূহ (~O)..."
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.modaldialog.text
+msgid "Printer Setup"
+msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ ছেট আপ"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_GENERALERROR_S_MAX.string.text
+msgid "General OLE error."
+msgstr "সাধাৰণ OLE ভুল"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE_S_MAX.string.text
+msgid "The connection to the object cannot be established."
+msgstr "বস্তুটোলৈ সংযোগটো প্ৰতিস্থা কৰিব নোৱাৰি."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED_S_MAX.string.text
+msgid "No cache files were updated."
+msgstr "ফাইলবোৰ"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED_S_MAX.string.text
+msgid "Some cache files were not updated."
+msgstr "আপডেট কৰিবলগীয়া কিছুমান ফাইল বৰ্তমান ব্যৱহাৰ হৈ আছে. "
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE_S_MAX.string.text
+msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
+msgstr "বস্তুটো NULL হ'ব নোৱাৰে."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF_S_MAX.string.text
+msgid "Source of the OLE link has been converted."
+msgstr "OLE ৰ সংযোগৰ উৎস সলনি কৰা হ'ল ।"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT_S_MAX.string.text
+msgid "The object could not be found."
+msgstr "বস্তুটো বিচাৰি পোৱা নগ'ল."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE_S_MAX.string.text
+msgid "The process could not be completed within the specified time period."
+msgstr "নিৰ্দিষ্ট সময়সীমাৰ ভিতৰত কাৰ্যটো শেষ কৰিব নোৱাৰি."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY_S_MAX.string.text
+msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
+msgstr "OLE য়ে এটা নে'টৱৰ্ক যন্ত্ৰলৈ সংযোগ কৰিব নোৱাৰে (server) ।"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED_S_MAX.string.text
+msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
+msgstr "পোৱা বস্তুৱে ইন্টাৰ্ফেচ সমৰ্থন নকৰে যি বিচৰা কাৰ্য্যৰ বাবপ প্ৰয়োজনীয় ।"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NO_INTERFACE_S_MAX.string.text
+msgid "Interface not supported."
+msgstr "কার্য অসমর্থিত"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY_S_MAX.string.text
+msgid "Insufficient memory."
+msgstr "পৰ্যাপ্ত স্মৃতি নাই"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_SYNTAX_S_MAX.string.text
+msgid "The connection name could not be processed."
+msgstr "সংযোগ নামটো কাৰ্যকৰী কৰিব পৰা নগ'ল."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF_S_MAX.string.text
+msgid "The connection name could not be reduced further."
+msgstr "সংযোগ নামটো কাৰ্যকৰী কৰিব পৰা নগ'ল."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE_S_MAX.string.text
+msgid "The connection name has no inverse."
+msgstr "সংযোগ নামটোৰ কোনো বিপৰীত নাই."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX_S_MAX.string.text
+msgid "No common prefix exists."
+msgstr "উপসৰ্গ নাই ।"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text
+msgctxt "so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text"
+msgid "The connection name is contained in the other one."
+msgstr "সংযোগ নামটোৰ কোনো বিপৰীত নাই."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_US_S_MAX.string.text
+msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
+msgstr "সংযোগ নামবোৰ (প্ৰাপক আৰু অন্যান্য মনিকাৰবোৰ) অবিকল."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text
+msgctxt "so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text"
+msgid "The connection name is contained in the other one."
+msgstr "সংযোগ নামটোৰ কোনো বিপৰীত নাই."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE_S_MAX.string.text
+msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
+msgstr "সংযোগ নামটো সংযোগকৃত কৰিব নোৱাৰি. এইটো এটা সম্বন্ধীয় নাম."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED_S_MAX.string.text
+msgid "Operation not implemented."
+msgstr "এই নিৰ্মাণটোত কাৰ্যকৰী কৰা নহ'ল ।"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE_S_MAX.string.text
+msgid "No storage."
+msgstr "ভাণ্ডাৰ নাই ।"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_FALSE_S_MAX.string.text
+msgid "False."
+msgstr "মিছা "
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC_S_MAX.string.text
+msgid "Monikers must be composed generically."
+msgstr "Monikers must be composed generically."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_PENDING_S_MAX.string.text
+msgid "Data not available at this time."
+msgstr "তথ্য নাই ।"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE___S_MAX.string.text
+msgid "Object could not be activated InPlace."
+msgstr "Object could not be activated InPlace."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_LINDEX___S_MAX.string.text
+msgid "Invalid index."
+msgstr "অবৈধ index ।"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW___S_MAX.string.text
+msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
+msgstr "বস্তুটোৰ বৰ্তমান স্থিতিত কাৰ্যটো কাৰ্যকৰী কৰিব পৰা নাযাব."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND___S_MAX.string.text
+msgid "An invalid window was passed when activated."
+msgstr "সক্ৰিয় কৰোতে এখন অবৈধ উইণ্ড পাৰ হ'ল."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOVERBS___S_MAX.string.text
+msgid "The object does not support any actions."
+msgstr "ডাটাবেছটোৱে সম্বন্ধবোৰ সমৰ্থন নকৰে."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_INVALIDVERB___S_MAX.string.text
+msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
+msgstr "কাৰ্যটো ব্যাখ্যা কৰা হোৱা নাই. ডিফল্ট কাৰ্যটো কাৰ্যকৰী হ'ব."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CONNECT___S_MAX.string.text
+msgid "A link to the network could not be re-established."
+msgstr "নেটৱৰ্কটোলৈ এটা সংযোগ পুনৰ স্থাপিত কৰিব পৰা নগ'ল."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOTIMPL___S_MAX.string.text
+msgid "Object does not support this action."
+msgstr "বস্তু কাৰ্য আৰম্ভ কৰক"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE___S_MAX.string.text
+msgid "The specified file could not be opened."
+msgstr "নিৰ্দিষ্ট কৰা ফাইলটো খুলিব পৰা নগ'ল."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERRCTX.ERRCTX_SO_DOVERB.string.text
+msgid "$(ERR) activating object"
+msgstr "$(ERR) সক্ৰিয়কৰণ বস্তু"
+
+#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
+msgid "Object % could not be inserted."
+msgstr "% বস্তু ভৰাব পৰা নগ'ল."
+
+#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE.string.text
+msgid "Object from file % could not be inserted."
+msgstr "% ফাইলৰ পৰা বস্তু ভৰাব পৰা নগ'ল."
+
+#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN.string.text
+msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
+msgstr " % ডকুমেন্টৰ পৰা প্লাগ ইন ভৰাব পৰা নগ'ল."
+
+#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
+msgid "Further objects"
+msgstr "অতিৰিক্ত বস্তুবোৰ"
+
+#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
+msgid "Deactivate"
+msgstr "নিষ্ক্রিয় কৰক"
+
+#: so3res.src#STR_UNKNOWN_SOURCE.string.text
+msgid "Unknown source"
+msgstr "অজ্ঞাত উত্স"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_SELECT.string.text
+msgid "Select Directory"
+msgstr "নিৰ্দেশিকা বাছনী কৰক"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_CANTCHDIR.string.text
+msgid "Cannot change to directory"
+msgstr "নিৰ্দেশিকালৈ কোনো সলনি কৰিব পৰা নাযায়."
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_OPEN.string.text
+msgid "Open"
+msgstr "খোলক"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_FILE.string.text
+msgid "~File"
+msgstr "ফাইল"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_DIR.string.text
+msgid "~Directory"
+msgstr "নির্দেশিকা"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_TYPE.string.text
+msgid "File ~type"
+msgstr "ফাইলৰ প্রকাৰ"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_CANTOPENFILE.string.text
+msgid "Can't open file"
+msgstr "ফাইল খুলিব নোৱাৰি"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_CANTOPENDIR.string.text
+msgid "Can't open directory"
+msgstr "নির্দেশিকা খুলিব নোৱাৰি"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_OVERWRITE.string.text
+msgid ""
+"This file already exists. \n"
+"Overwrite ?"
+msgstr ""
+" ফাইলটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে. \n"
+"অভাৰৰাইট কৰিবনে?"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_GOUP.string.text
+msgid "Up One Level"
+msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_SAVE.string.text
+msgid "Save"
+msgstr "ছেভ কৰক"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_DRIVES.string.text
+msgid "D~rive"
+msgstr "চলাওক"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_HOME.string.text
+msgid "User Directory"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নিৰ্দেশিকা"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_NEWDIR.string.text
+msgid "Create Directory"
+msgstr "নির্দেশিকা সৃষ্টি কৰক"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_ASKNEWDIR.string.text
+msgid "Do you want the directory %s to be created ?"
+msgstr "আপুনি %s নিৰ্দেশিকাটো সৃষ্টি কৰাটো বিচাৰেনেকি?"
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_FINISH.string.text
+msgid "~Finish"
+msgstr "সমাপ্ত"
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_NEXT.string.text
+msgid "~Next >>"
+msgstr "পৰৱর্তী >> "
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_PREVIOUS.string.text
+msgid "<< Bac~k"
+msgstr "<<পাছত"
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE.string.text
+msgid "Steps"
+msgstr "পদক্ষেপবোৰ"
diff --git a/source/as/svtools/source/filter.po b/source/as/svtools/source/filter.po
new file mode 100644
index 00000000000..aeeac25d57c
--- /dev/null
+++ b/source/as/svtools/source/filter.po
@@ -0,0 +1,251 @@
+#. extracted from svtools/source/filter.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-03 16:55+0200\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text
+msgid " Options"
+msgstr "বিকল্পবোৰ "
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EXPORT_SIZE.fixedline.text
+msgid "Size"
+msgstr "আকাৰ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEX.fixedtext.text
+msgid "Width:"
+msgstr "প্ৰস্থ:"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text"
+msgid "inches"
+msgstr "ইঞ্চিসমূহ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text"
+msgid "cm"
+msgstr "ছে.মি."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text"
+msgid "mm"
+msgstr "মি.মি."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text"
+msgid "points"
+msgstr "বিন্দুবোৰ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text"
+msgid "pixels"
+msgstr "পিক্সেলবোৰ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEY.fixedtext.text
+msgid "Height:"
+msgstr "উচ্চতা:"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.1.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.1.stringlist.text"
+msgid "inches"
+msgstr "ইঞ্চিসমূহস"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text"
+msgid "cm"
+msgstr "ছে.মি."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text"
+msgid "mm"
+msgstr "মি.মি."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text"
+msgid "points"
+msgstr "বিন্দুবোৰ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text"
+msgid "pixels"
+msgstr "পিক্সেলবোৰ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_RESOLUTION.fixedtext.text
+msgid "Resolution:"
+msgstr "বিভেদন:"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.1.stringlist.text
+msgid "pixels/cm"
+msgstr "পিক্সেল/ছে.মি"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.2.stringlist.text
+msgid "pixels/inch"
+msgstr "পিক্সেলসমূহ/ইঞ্চি"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.3.stringlist.text
+msgid "pixels/meter"
+msgstr "পিক্সেলসমূহ/মিটাৰস"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COLOR_DEPTH.fixedline.text
+msgid "Color Depth"
+msgstr "ৰঙৰ গভীৰতা"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_THRESHOLD.string.text
+msgid "1 bit threshold"
+msgstr "১ বিট প্ৰাৰম্ভিক স"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_DITHERED.string.text
+msgid "1 bit dithered"
+msgstr "১ বিট ডিথাৰ্ড"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_GRAYSCALE.string.text
+msgid "4 bit grayscale"
+msgstr "৪ বিট ধোঁৱা বৰন"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_COLOR_PALETTE.string.text
+msgid "4 bit color"
+msgstr "৪ বিট ৰং"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_GRAYSCALE.string.text
+msgid "8 bit grayscale"
+msgstr "৪ বিট ধোৱা বৰন"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_COLOR_PALETTE.string.text
+msgid "8 bit color"
+msgstr "৪ বিট ৰং"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_24BIT_TRUE_COLOR.string.text
+msgid "24 bit true color"
+msgstr "২৪ বিট সঁচা ৰং"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_JPG_QUALITY.fixedline.text
+msgid "Quality"
+msgstr "গুণ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COMPRESSION.fixedline.text
+msgid "Compression"
+msgstr "সংকোচন"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_MODE.fixedline.text
+msgid "Mode"
+msgstr "অৱস্থা"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_PBM_OPTIONS.fixedline.text
+msgid "File Format"
+msgstr "নথিপত্ৰ বিন্যাস"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MIN.fixedtext.text
+msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
+msgstr "১ নূন্যতম বৈশিষ্ট আৰু ক্ষুদ্ৰতম নথিপত্ৰ আকাৰ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MAX.fixedtext.text
+msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
+msgstr "১০০ সৰ্বাধিক বৈশিষ্ট আৰু সকলোতকৈ ডাঙৰ নথিপত্ৰ আকাৰ।"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MIN.fixedtext.text
+msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
+msgstr "০ সকলোতকৈ ডাঙৰ নথিপত্ৰ আকাৰ আৰু সকলোতকৈ আগত লোড হব পৰা।"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MAX.fixedtext.text
+msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
+msgstr "৯ সকলোতকে সৰু নথিপত্ৰ আকাৰ আৰু সকলোতকে দেৰিকৈ লোড হব পৰা।"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "পূৰ্বদৰ্শন"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_INTERLACED.checkbox.text
+msgid "Interlaced"
+msgstr "ইন্টাৰলেইচ্ড"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_RLE_ENCODING.checkbox.text
+msgid "RLE encoding"
+msgstr "RLE এনকোডিং"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_GIF_DRAWING_OBJECTS.fixedline.text
+msgid "Drawing Objects"
+msgstr "অঁকা বস্তুবোৰ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_SAVE_TRANSPARENCY.checkbox.text
+msgid "Save transparency"
+msgstr "স্বচ্ছতা সঞ্চয় কৰক"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_BINARY.radiobutton.text
+msgid "Binary"
+msgstr "যুগ্মক"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_TEXT.radiobutton.text
+msgid "Text"
+msgstr "লিখনী"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "পূৰ্বদৰ্শন"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_TIFF.checkbox.text
+msgid "Image Preview (TIFF)"
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৰ্শন (TIFF)"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_EPSI.checkbox.text
+msgid "Interchange (EPSI)"
+msgstr "বিনিময় (EPSI)"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_VERSION.fixedline.text
+msgid "Version"
+msgstr "সংস্কৰণ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_LEVEL1.radiobutton.text
+msgid "Level 1"
+msgstr "Level 1"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_LEVEL2.radiobutton.text
+msgid "Level 2"
+msgstr "Level 2"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_COLOR_FORMAT.fixedline.text
+msgid "Color format"
+msgstr "ৰঙ বিন্যাসস"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT1.radiobutton.text
+msgid "Color"
+msgstr "ৰং"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT2.radiobutton.text
+msgid "Grayscale"
+msgstr "গ্রেস্কেল"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_LZW.radiobutton.text
+msgid "LZW encoding"
+msgstr "LZW এনকোডিং"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_NONE.radiobutton.text
+msgid "None"
+msgstr "কোনো নহয়"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1.string.text
+msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
+msgstr "ছবিটোৰ %1 KB মেমৰিৰ প্ৰয়োজন। "
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2.string.text
+msgid ""
+"The picture needs about %1 KB of memory,\n"
+" the file size is %2 KB."
+msgstr ""
+"ছবিটোৰ %1 KB মেমৰিৰ প্ৰয়োজন,\n"
+" নথিপত্ৰ আকাৰ %2 KB।"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_VEC.string.text
+msgid "The file size is %1 KB."
+msgstr "নথিপত্ৰ আকাৰ %1 KB। "
diff --git a/source/as/svtools/source/java.po b/source/as/svtools/source/java.po
new file mode 100644
index 00000000000..cb0636d625b
--- /dev/null
+++ b/source/as/svtools/source/java.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+#. extracted from svtools/source/java.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:39+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "%PRODUCTNAME ক এটা Java runtime environment (JRE) ৰ প্ৰয়োজন এই কামৰ কাৰণে। এটা JRE ইনস্টল কৰক আৰু %PRODUCTNAME পুনাৰম্ভ কৰক।"
+
+#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC.warningbox.text
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr "%PRODUCTNAME সংৰূপ সলনি হৈছে। %PRODUCTNAME - পছন্দসমূহ - %PRODUCTNAME - Java ৰ অন্তৰ্গত, আপুনি %PRODUCTNAME দ্বাৰা ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা Java ৰানটাইম পৰিৱেশ বাছক।"
+
+#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS.warningbox.text
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr "%PRODUCTNAME সংৰূপটো সলনি কৰা হৈছে। টুলবোৰ - বিকল্পবোৰ - %PRODUCTNAME - Java ৰ অন্তৰ্গত, %PRODUCTNAME ৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত আপুনি পাবলৈ বিচৰা Java ৰানটাইম পৰিৱেশটো বাছক।"
+
+#: javaerror.src#QBX_JAVADISABLED.querybox.text
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
+msgstr "%PRODUCTNAME ক এটা Java runtime environment (JRE) প্ৰয়োজন এই কাম কৰিবলৈ। কিন্তু, JRE অসামৰ্থবান। আপুনি JRE এতিয়া সামৰ্থবান কৰিব বিচাৰে নেকি?"
+
+#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC.errorbox.text
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
+msgstr "এই কাৰ্যটো সম্পন্ন কৰিবলৈ %PRODUCTNAME ক এটা Java ৰানটাইম পৰিৱেশ (JRE) ৰ প্ৰয়েজন। নিৰ্বাচিত JRE টো ত্ৰুটিপূৰ্ণ। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য সংস্কৰণ বাছক অথবা এটা নতুন JRE ইনস্টল কৰক আৰু ইয়াক %PRODUCTNAME - পছন্দসমূহ - %PRODUCTNAME - Java ৰ অন্তৰ্গত বাছক।"
+
+#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED.errorbox.text
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
+msgstr "এই কাৰ্যটো সম্পন্ন কৰিবলৈ %PRODUCTNAME ক এটা Java ৰানটাইম পৰিৱেশ (JRE) ৰ প্ৰয়েজন। নিৰ্বাচিত JRE টো ত্ৰুটিপূৰ্ণ। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য সংস্কৰণ বাছক বা এটা নতুন JRE ইনস্টল কৰক আৰু এইটো টুলবোৰ - বিকল্পবোৰ - %PRODUCTNAME - Java অন্তৰ্গত বাছক।"
+
+#: javaerror.src#ERRORBOX_RESTARTREQUIRED.errorbox.text
+msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now."
+msgstr "নিৰ্বাচিত Java ৰানটাইম পৰিৱেশটোৱে সঠিককৈ কাম কৰিবলৈ, %PRODUCTNAME পুনৰ আৰম্ভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য। অনুগ্ৰহ কৰি এতিয়া %PRODUCTNAME আৰম্ভ কৰক। "
+
+#: javaerror.src#STR_WARNING_JAVANOTFOUND.string.text
+msgid "JRE Required"
+msgstr "JRE ৰ প্ৰয়োজন আছিল"
+
+#: javaerror.src#STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS.string.text
+msgid "Select JRE"
+msgstr "JRE বাছক"
+
+#: javaerror.src#STR_ERROR_RESTARTREQUIRED.string.text
+msgid "Restart Required"
+msgstr "পুনাৰম্ভ কৰাৰ প্ৰয়োজন আছে"
+
+#: javaerror.src#STR_QUESTION_JAVADISABLED.string.text
+msgid "Enable JRE"
+msgstr "JRE সামৰ্থবান কৰক"
+
+#: javaerror.src#STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED.string.text
+msgid "JRE is Defective"
+msgstr "JRE ত্ৰুটিপূৰ্ণ"
diff --git a/source/as/svtools/source/misc.po b/source/as/svtools/source/misc.po
new file mode 100644
index 00000000000..fbb431298e2
--- /dev/null
+++ b/source/as/svtools/source/misc.po
@@ -0,0 +1,1532 @@
+#. extracted from svtools/source/misc.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-23 17:48+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text
+msgid "[None]"
+msgstr "(কোনো নহয়)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.pairedlist.text
+msgid "Unknown"
+msgstr "অজ্ঞাত"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text
+msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr "অবিকল্পিত"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text
+msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr "অবিকল্পিত"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.pairedlist.text
+msgid "Afrikaans (South Africa)"
+msgstr "আফ্ৰিকান্চ (দক্ষিণ আফ্ৰিকা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.pairedlist.text
+msgid "Albanian"
+msgstr "আলবানিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY.pairedlist.text
+msgid "Arabic"
+msgstr "আৰবী"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "আৰবী (আলজেৰিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Bahrain)"
+msgstr "আৰবী (বাহৰেইন)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Chad)"
+msgstr "আৰবী (ছাড)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Comoros)"
+msgstr "আৰবী (কমোৰ'চ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Djibouti)"
+msgstr "আৰবী (জিবুটি)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_EGYPT.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Egypt)"
+msgstr "আৰবী (ইজিপ্ট)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Eritrea)"
+msgstr "আৰবী (ইৰিট্ৰিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_IRAQ.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Iraq)"
+msgstr "আৰবী (ইৰাক)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Israel)"
+msgstr "আৰবী (ইজৰায়েল)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_JORDAN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Jordan)"
+msgstr "আৰবী (জৰডান)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Kuwait)"
+msgstr "আৰবী (কুৱেইট)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LEBANON.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Lebanon)"
+msgstr "আৰবী (লেবান'ন)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LIBYA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Libya)"
+msgstr "আৰবী (লিব্ৱা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Mauritania)"
+msgstr "আৰবী (মৌৰিশানিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "আৰবী (মৰক্কো)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_OMAN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Oman)"
+msgstr "আৰবী (অমান)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Palestine)"
+msgstr "আৰবী (পেলেচটিন)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_QATAR.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Qatar)"
+msgstr "আৰবী (কাটাৰ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
+msgstr "আৰবী (চাওদি আৰব)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Somalia)"
+msgstr "আৰবী (চমালিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Sudan)"
+msgstr "আৰবী (চুডান)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SYRIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "আৰবী (চাইৰিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Tunisia)"
+msgstr "আৰবী (টিউনিচিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_UAE.pairedlist.text
+msgid "Arabic (UAE)"
+msgstr "আৰবী (UAE)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_YEMEN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Yemen)"
+msgstr "আৰবী (ইয়েমেন)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARAGONESE.pairedlist.text
+msgid "Aragonese"
+msgstr "এৰাগনিচ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.pairedlist.text
+msgid "Armenian"
+msgstr "আৰমেনিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.pairedlist.text
+msgid "Assami"
+msgstr "অসমীয়া"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Azerbaijani Latin"
+msgstr "আজেৰবাইজানি লেটিন"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC.pairedlist.text
+msgid "Azerbaijani Cyrillic"
+msgstr "আজেৰবাইজানি চাইৰিলিক"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.pairedlist.text
+msgid "Basque"
+msgstr "বাস্ক"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI.pairedlist.text
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "বাঙলা (ভাৰত)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.pairedlist.text
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "বুলগেৰিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.pairedlist.text
+msgid "Belarusian"
+msgstr "বেলাৰুচিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.pairedlist.text
+msgid "Catalan"
+msgstr "কাটালান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN.pairedlist.text
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "কাটালান (ভেলেঞ্চিয়ান)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL.pairedlist.text
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "চীনা (পৰম্পৰাগত)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED.pairedlist.text
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "চীনা (সৰলীকৃত)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG.pairedlist.text
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "চীনা (হং কং)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.pairedlist.text
+msgid "Chinese (Singapore)"
+msgstr "চীনা (ছিঙাপুৰ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.pairedlist.text
+msgid "Chinese (Macau)"
+msgstr "চীনা (মাকাও)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.pairedlist.text
+msgid "Croatian"
+msgstr "ক্ৰোএছীয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.pairedlist.text
+msgid "Czech"
+msgstr "চেক"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.pairedlist.text
+msgid "Danish"
+msgstr "ডানিচ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH.pairedlist.text
+msgid "Dutch (Netherlands)"
+msgstr "ডাচ (নেদাৰলেণ্ডচ্)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.pairedlist.text
+msgid "Dutch (Belgium)"
+msgstr "ডাচ (বেলজিয়াম)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_US.pairedlist.text
+msgid "English (USA)"
+msgstr "ইংৰাজী (USA)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.pairedlist.text
+msgid "English (UK)"
+msgstr "ইংৰাজী (UK)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.pairedlist.text
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "ইংৰাজী (অষ্ট্ৰেলিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CAN.pairedlist.text
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "ইংৰাজী (কানাডা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_NZ.pairedlist.text
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "ইংৰাজী (নিউ জিলেণ্ড)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.pairedlist.text
+msgid "English (Eire)"
+msgstr "ইংৰাজী (আইৰি)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA.pairedlist.text
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "ইংৰাজী (দক্ষীন আফ্ৰিকা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.pairedlist.text
+msgid "English (Jamaica)"
+msgstr "ইংৰাজী (জামাইকা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.pairedlist.text
+msgid "English (Caribbean)"
+msgstr "ইংৰাজী (কেৰিবিয়ান)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.pairedlist.text
+msgid "English (Belize)"
+msgstr "ইংৰাজী (বেলিজ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.pairedlist.text
+msgid "English (Trinidad)"
+msgstr "ইংৰাজী (ত্ৰিনিদাদ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.pairedlist.text
+msgid "English (Zimbabwe)"
+msgstr "ইংৰাজী (জিম্বাবুৱে)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.pairedlist.text
+msgid "English (Philippines)"
+msgstr "ইংৰাজী (ফিলিপাইন্চ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_INDIA.pairedlist.text
+msgid "English (India)"
+msgstr "ইংৰাজী (ভাৰত)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.pairedlist.text
+msgid "Estonian"
+msgstr "এচটনিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.pairedlist.text
+msgid "Finnish"
+msgstr "ফিনিচ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.pairedlist.text
+msgid "Faroese"
+msgstr "ফাৰোইচ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FARSI.pairedlist.text
+msgid "Farsi"
+msgstr "ফাৰচি"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH.pairedlist.text
+msgid "French (France)"
+msgstr "ফৰাচী (ফ্ৰাঞ্চ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN.pairedlist.text
+msgid "French (Belgium)"
+msgstr "ফৰাচী (বেলজিয়াম)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN.pairedlist.text
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "ফৰাচী (কানাডা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_SWISS.pairedlist.text
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "ফৰাচী (চুইজাৰলেণ্ড)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG.pairedlist.text
+msgid "French (Luxembourg)"
+msgstr "ফৰাচী (লাক্সেমব'ৰ্গ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.pairedlist.text
+msgid "French (Monaco)"
+msgstr "ফৰাচী (মনাকো)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GASCON.pairedlist.text
+msgid "Gascon"
+msgstr "গেচকন"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN.pairedlist.text
+msgid "German (Germany)"
+msgstr "জাৰ্মান (জাৰ্মানী)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_SWISS.pairedlist.text
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "জাৰ্মান (চুইজাৰলেণ্ড)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN.pairedlist.text
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "জাৰ্মান (অষ্ট্ৰিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG.pairedlist.text
+msgid "German (Luxembourg)"
+msgstr "জাৰ্মান (লাক্সেমব'ৰ্গ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN.pairedlist.text
+msgid "German (Liechtenstein)"
+msgstr "জাৰ্মান (লাইকটেনস্টাইন)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.pairedlist.text
+msgid "Greek"
+msgstr "গ্ৰীক"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.pairedlist.text
+msgid "Gujarati"
+msgstr "গুজৰাটী"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.pairedlist.text
+msgid "Hebrew"
+msgstr "হিব্ৰু"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.pairedlist.text
+msgid "Hindi"
+msgstr "হিন্দী"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.pairedlist.text
+msgid "Hungarian"
+msgstr "হাংগাৰীয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.pairedlist.text
+msgid "Icelandic"
+msgstr "আইছলেণ্ডিক"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.pairedlist.text
+msgid "Indonesian"
+msgstr "ইণ্ডোনেচিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN.pairedlist.text
+msgid "Italian (Italy)"
+msgstr "ইটালীয়ান (ইটালী)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.pairedlist.text
+msgid "Italian (Switzerland)"
+msgstr "ইটালীয়ান (চুইজাৰলেণ্ড)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.pairedlist.text
+msgid "Japanese"
+msgstr "জাপানী"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.pairedlist.text
+msgid "Kannada"
+msgstr "কান্নাড"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI.pairedlist.text
+msgid "Kashmiri (Kashmir)"
+msgstr "কাশমিৰী (কাশমিৰ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Kashmiri (India)"
+msgstr "কাশমিৰী (ভাৰত)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.pairedlist.text
+msgid "Kazak"
+msgstr "কাজাক"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.pairedlist.text
+msgid "Konkani"
+msgstr "কংকানী"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.pairedlist.text
+msgid "Korean (RoK)"
+msgstr "কোৰিয়ান (RoK)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.pairedlist.text
+msgid "Latvian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.pairedlist.text
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "লীথুৱেনিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.pairedlist.text
+msgid "Macedonian"
+msgstr "মেচিডনিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.pairedlist.text
+msgid "Malay (Malaysia)"
+msgstr "মালয় (মালায়চিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM.pairedlist.text
+msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
+msgstr "মালয় (ব্ৰুনেই দাৰুচালাম)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.pairedlist.text
+msgid "Malayalam"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.pairedlist.text
+msgid "Manipuri"
+msgstr "মণিপুৰী"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.pairedlist.text
+msgid "Marathi"
+msgstr "মাৰাথী"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.pairedlist.text
+msgid "Nepali (Nepal)"
+msgstr "নেপালী (নেপাল)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Nepali (India)"
+msgstr "নেপালী (ভাৰত)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.pairedlist.text
+msgid "Norwegian, Bokmål"
+msgstr "নৰৱেইয়ান (বকমাল)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.pairedlist.text
+msgid "Norwegian, Nynorsk"
+msgstr "নৰৱেইয়ান (নিনঅৰ্কচ্)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.pairedlist.text
+msgid "Oriya"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.pairedlist.text
+msgid "Polish"
+msgstr "পলিচ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA.pairedlist.text
+msgid "Portuguese (Angola)"
+msgstr "পৰ্তুগীচ (এঙগোলা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.pairedlist.text
+msgid "Portuguese (Portugal)"
+msgstr "পৰ্তুগীচ (পৰ্তুগাল)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.pairedlist.text
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "পৰ্তুগীচ (ব্ৰাজিল)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.pairedlist.text
+msgid "Punjabi"
+msgstr "পাঞ্জাৱী"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RHAETO_ROMAN.pairedlist.text
+msgid "Rhaeto-Romance"
+msgstr "ঋটোৰমাঞ্চ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.pairedlist.text
+msgid "Romanian"
+msgstr "ৰমানীয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.pairedlist.text
+msgid "Russian"
+msgstr "ৰাছিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.pairedlist.text
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC.pairedlist.text
+msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "চাৰবিয়ান চিৰিলিক (চাৰবিয়া আৰু মনটিনিগ্ৰো)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "চাৰবিয়ান লেটিন (চাৰবিয়া আৰু মনটিনিগ্ৰো)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA.pairedlist.text
+msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
+msgstr "চাৰবিয়ান চিৰিলিক (চাৰবিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA.pairedlist.text
+msgid "Serbian Latin (Serbia)"
+msgstr "চাৰবিয়ান লেটিন (চাৰবিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO.pairedlist.text
+msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
+msgstr "চাৰবিয়ান চাইৰিলিক (মনটিনিগ্ৰো)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO.pairedlist.text
+msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
+msgstr "চাৰবিয়ান লেটিন (মনটিনিগ্ৰো)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.pairedlist.text
+msgid "Sindhi"
+msgstr "চিন্ধী"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.pairedlist.text
+msgid "Slovak"
+msgstr "স্লভাক"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.pairedlist.text
+msgid "Slovenian"
+msgstr "স্লভেনীয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Spain)"
+msgstr "স্পেনিচ (স্পেইন)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "স্পেনিচ (মেক্সিকো)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Guatemala)"
+msgstr "স্পেনিচ (গুৱাটামালা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Costa Rica)"
+msgstr "স্পেনিচ (কচটা ৰিকা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Panama)"
+msgstr "স্পেনিচ (পানামা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
+msgstr "স্পেনিচ (ডম.ৰিপ.)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Venezuela)"
+msgstr "স্পেনিচ (ভেনিজুৱেলা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Colombia)"
+msgstr "স্পেনিচ (কলোম্বিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Peru)"
+msgstr "স্পেনিচ (পেৰু)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Argentina)"
+msgstr "স্পেনিচ (আৰ্জেন্টিনা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Ecuador)"
+msgstr "স্পেনিচ (ইকুৱেডৰ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Chile)"
+msgstr "স্পেনিচ (চিলি)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Uruguay)"
+msgstr "স্পেনিচ (ওৰুগুৱে)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Paraguay)"
+msgstr "স্পেনিচ (পাৰাগুৱে)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Bolivia)"
+msgstr "স্পেনিচ (বলিভিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.pairedlist.text
+msgid "Spanish (El Salvador)"
+msgstr "স্পেনিচ (এল চেলভাডৰ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Honduras)"
+msgstr "স্পেনিচ (হণ্ডুৰাচ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Nicaragua)"
+msgstr "স্পেনিচ (নিকাৰাগুৱা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Puerto Rico)"
+msgstr "স্পেনিচ (পুৱেৰ্টো ৰিকো)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.pairedlist.text
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "স্বাহিলি (কেনিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH.pairedlist.text
+msgid "Swedish (Sweden)"
+msgstr "চুইডিচ (চুইডেন)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.pairedlist.text
+msgid "Swedish (Finland)"
+msgstr "চুইডিচ (ফিনলেণ্ড)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAJIK.pairedlist.text
+msgid "Tajik"
+msgstr "টাজিক"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.pairedlist.text
+msgid "Tamil"
+msgstr "তামিল"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.pairedlist.text
+msgid "Tatar"
+msgstr "টাটাৰ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.pairedlist.text
+msgid "Telugu"
+msgstr "টেলুগু"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.pairedlist.text
+msgid "Thai"
+msgstr "থাই"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.pairedlist.text
+msgid "Turkish"
+msgstr "তুৰ্কি"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.pairedlist.text
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "উৰ্দু (পাকিস্তান)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Urdu (India)"
+msgstr "উৰ্দু (ভাৰত)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.pairedlist.text
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "উইক্ৰেনিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Uzbek Latin"
+msgstr "উজবেক লেটিন"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.pairedlist.text
+msgid "Welsh"
+msgstr "ৱেল্শ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.pairedlist.text
+msgid "User 1"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ১"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.pairedlist.text
+msgid "User 2"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ২"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.pairedlist.text
+msgid "User 3"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৩"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.pairedlist.text
+msgid "User 4"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৪"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.pairedlist.text
+msgid "User 5"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৫"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.pairedlist.text
+msgid "User 6"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৬"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.pairedlist.text
+msgid "User 7"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৭"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.pairedlist.text
+msgid "User 8"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৮"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.pairedlist.text
+msgid "User 9"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৯"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Latin"
+msgstr "লেটিন"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.pairedlist.text
+msgid "Esperanto"
+msgstr "এসপেৰান্টো"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KINYARWANDA.pairedlist.text
+msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
+msgstr "কিনয়াৰৱাণ্ডা (ৰ'ৱাণ্ডা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND.pairedlist.text
+msgid "Maori (New Zealand)"
+msgstr "মাওৰি (নিউ জিলেণ্ড)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.pairedlist.text
+msgid "Galician"
+msgstr "গালিচিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.pairedlist.text
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "ডিভেহি"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.pairedlist.text
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "উত্তৰী সদো"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND.pairedlist.text
+msgid "Gaelic (Scotland)"
+msgstr "গিলিক (স্কটলেণ্ড)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.pairedlist.text
+msgid "Mongolian"
+msgstr "মঙলীয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.pairedlist.text
+msgid "Interlingua"
+msgstr "আন্তঃভাষা"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.pairedlist.text
+msgid "Bosnian"
+msgstr "বচনিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH.pairedlist.text
+msgid "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "বাঙলা (বাঙলাদেশ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.pairedlist.text
+msgid "Occitan"
+msgstr "অচিটান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.pairedlist.text
+msgid "Khmer"
+msgstr "খমেৰ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY.pairedlist.text
+msgid "Kurdish (Turkey)"
+msgstr "কুৰ্ডিচ (তুৰ্কি)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA.pairedlist.text
+msgid "Kurdish (Syria)"
+msgstr "কুৰ্ডিচ (চাইৰিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ.pairedlist.text
+msgid "Kurdish (Iraq)"
+msgstr "কুৰ্ডিচ (ইৰাক)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN.pairedlist.text
+msgid "Kurdish (Iran)"
+msgstr "কুৰ্ডিচ (ইৰান)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.pairedlist.text
+msgid "Sardinian"
+msgstr "চাৰডিনিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.pairedlist.text
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "জংখা"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA.pairedlist.text
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "স্বাহিলি (টাঞ্জানিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.pairedlist.text
+msgid "Lao"
+msgstr "লাও"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.pairedlist.text
+msgid "Irish"
+msgstr "আইৰিচ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIBETAN.pairedlist.text
+msgid "Tibetan (PR China)"
+msgstr "তিব্বতীয় (PR চীন)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.pairedlist.text
+msgid "Georgian"
+msgstr "জৰ্জীয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.pairedlist.text
+msgid "Frisian"
+msgstr "ফ্ৰিচিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSWANA.pairedlist.text
+msgid "Tswana (South Africa)"
+msgstr "চ্বানা (দক্ষীন আফ্ৰিকা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.pairedlist.text
+msgid "Zulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.pairedlist.text
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ভিইয়েটনামী"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BRETON.pairedlist.text
+msgid "Breton"
+msgstr "ব্ৰিটন"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KALAALLISUT.pairedlist.text
+msgid "Kalaallisut"
+msgstr "কালালিচাট"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH.pairedlist.text
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr "Ndebele দক্ষিন"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.pairedlist.text
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "দক্ষিনী সদো"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.pairedlist.text
+msgid "Swazi"
+msgstr "স্বাজি"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.pairedlist.text
+msgid "Tsonga"
+msgstr "চংগা"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.pairedlist.text
+msgid "Venda"
+msgstr "ভেণ্ডা"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA.pairedlist.text
+msgid "Tswana (Botswana)"
+msgstr "চ্বানা (বট্স্বানা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.pairedlist.text
+msgid "Xhosa"
+msgstr "ক্ষচা"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA.pairedlist.text
+msgid "Sinhala"
+msgstr "সিংঘলী"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MOORE.pairedlist.text
+msgid "Moore"
+msgstr "মুৰ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAMBARA.pairedlist.text
+msgid "Bambara"
+msgstr "বাম্বাৰা"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AKAN.pairedlist.text
+msgid "Akan"
+msgstr "আকান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH.pairedlist.text
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "লাক্সেমব'ৰ্গিশ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FRIULIAN.pairedlist.text
+msgid "Friulian"
+msgstr "ফ্ৰিউলিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FIJIAN.pairedlist.text
+msgid "Fijian"
+msgstr "ফিজিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA.pairedlist.text
+msgid "Afrikaans (Namibia)"
+msgstr "আফ্ৰিকান্চ (নামিবিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA.pairedlist.text
+msgid "English (Namibia)"
+msgstr "ইংৰাজী (নামিবিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_WALLOON.pairedlist.text
+msgid "Walloon"
+msgstr "ৱালুন"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_COPTIC.pairedlist.text
+msgid "Coptic"
+msgstr "কপটিক"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA.pairedlist.text
+msgid "Tigrigna (Eritrea)"
+msgstr "তিগ্ৰিনা (ইৰিট্ৰিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA.pairedlist.text
+msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
+msgstr "তিগ্ৰিগনা (ইথিওপিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA.pairedlist.text
+msgid "Amharic"
+msgstr "আমহাৰিক"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KIRGHIZ.pairedlist.text
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "কিৰ্ঘিজ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM.pairedlist.text
+msgid "German (Belgium)"
+msgstr "জাৰ্মান (বেলজিয়াম)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CHUVASH.pairedlist.text
+msgid "Chuvash"
+msgstr "ছুভাশ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BURMESE.pairedlist.text
+msgid "Burmese"
+msgstr "বাৰমিচ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.pairedlist.text
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "হাওচা (নাজেৰিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.pairedlist.text
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "হাওচা (ঘানা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.pairedlist.text
+msgid "Éwé"
+msgstr "ইৱি"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.pairedlist.text
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "ইংৰাজী (ঘানা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.pairedlist.text
+msgid "Sango"
+msgstr "চাঙ্গো"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.pairedlist.text
+msgid "Tagalog"
+msgstr "টাগালগ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.pairedlist.text
+msgid "Ganda"
+msgstr "গাণ্ডা"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.pairedlist.text
+msgid "Lingala"
+msgstr "লিংগালা"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN.pairedlist.text
+msgid "Low German"
+msgstr "নিম্ন জাৰ্মান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HILIGAYNON.pairedlist.text
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr "হিলিগেন'ন"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NYANJA.pairedlist.text
+msgid "Nyanja"
+msgstr "ৱাঞ্জা"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KASHUBIAN.pairedlist.text
+msgid "Kashubian"
+msgstr "কাষুবিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Cuba)"
+msgstr "স্পেনিচ (কুবা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN.pairedlist.text
+msgid "Tetun (Indonesia)"
+msgstr "তেতুন (ইণ্ডোনেচীয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA.pairedlist.text
+msgid "Quechua (Bolivia, North)"
+msgstr "কিউচুৱা (বলিভিয়া, উত্তৰ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA.pairedlist.text
+msgid "Quechua (Bolivia, South)"
+msgstr "কিউচুৱা (বলিভিয়া, দক্ষিণ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SOMALI.pairedlist.text
+msgid "Somali"
+msgstr "চমালী"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_INARI.pairedlist.text
+msgid "Sami, Inari (Finland)"
+msgstr "চামি, ইনাৰি (ফিনলেণ্ড)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY.pairedlist.text
+msgid "Sami, Lule (Norway)"
+msgstr "চামি, লুলে (নৰৱে)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN.pairedlist.text
+msgid "Sami, Lule (Sweden)"
+msgstr "চামি, লুলে (চুইডেন)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND.pairedlist.text
+msgid "Sami, Northern (Finland)"
+msgstr "চামি, উত্তৰীয় (ফিনলেণ্ড)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY.pairedlist.text
+msgid "Sami, Northern (Norway)"
+msgstr "চামি, উত্তৰীয় (নৰৱে)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN.pairedlist.text
+msgid "Sami, Northern (Sweden)"
+msgstr "চামি, উত্তৰীয় (চুইডেন)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SKOLT.pairedlist.text
+msgid "Sami, Skolt (Finland)"
+msgstr "চামি, স্কল্ট (ফিনলেণ্ড)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY.pairedlist.text
+msgid "Sami, Southern (Norway)"
+msgstr "চামি, দক্ষিনীয়া (নৰৱে)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.pairedlist.text
+msgid "Sami, Southern (Sweden)"
+msgstr "চামি, দক্ষিনীয়া (চুইডেন)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA.pairedlist.text
+msgid "Sami, Kildin (Russia)"
+msgstr "চামি, কিলডিন (ৰাছিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY.pairedlist.text
+msgid "Guaraní, Paraguayan"
+msgstr "গুৱাৰানি, পাৰাগুৱান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BODO_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Bodo"
+msgstr "বড়ো"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Dogri"
+msgstr "ডগৰি"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Maithili"
+msgstr "মৈথীলি"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Santali"
+msgstr "চাওতালী"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE.pairedlist.text
+msgid "Tetun (Timor-Leste)"
+msgstr "তেতুন (তিমুৰলেস্টে)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKMEN.pairedlist.text
+msgid "Turkmen"
+msgstr "তুৰ্কমেন"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALTESE.pairedlist.text
+msgid "Maltese"
+msgstr "মলটিচ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TOK_PISIN.pairedlist.text
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr "তক পিচিন"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SHUSWAP.pairedlist.text
+msgid "Shuswap"
+msgstr "শ্বুস্বাপ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_OROMO.pairedlist.text
+msgid "Oromo"
+msgstr "অৰোমো"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK.pairedlist.text
+msgid "Greek, Ancient"
+msgstr "গ্ৰীক, পুৰাতন"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YIDDISH.pairedlist.text
+msgid "Yiddish (Israel)"
+msgstr "ইদ্দিশ (ইচৰায়েল)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR.pairedlist.text
+msgid "Quechua (Ecuador)"
+msgstr "কেচুৱা (ইকুএডৰ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UIGHUR_CHINA.pairedlist.text
+msgid "Uyghur"
+msgstr "আইঘাৰ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ASTURIAN.pairedlist.text
+msgid "Asturian"
+msgstr "এসটুৰিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY.pairedlist.text
+msgid "Sorbian, Upper"
+msgstr "চৰবিয়ান, উপৰৰ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY.pairedlist.text
+msgid "Sorbian, Lower"
+msgstr "চৰবিয়ান, তলৰ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LATGALIAN.pairedlist.text
+msgid "Latgalian"
+msgstr "লেটগালিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAORE.pairedlist.text
+msgid "Maore"
+msgstr "মুৰ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BUSHI.pairedlist.text
+msgid "Bushi"
+msgstr "বুষী"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAHITIAN.pairedlist.text
+msgid "Tahitian"
+msgstr "টাহিষীয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU.pairedlist.text
+msgid "Malagasy, Plateau"
+msgstr "মেলাগেচি, উপত্যকাস"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PAPIAMENTU.pairedlist.text
+msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
+msgstr "পািপয়ামেনটু (নেদাৰলেণ্ড এনটিলিচ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA.pairedlist.text
+msgid "Papiamento (Aruba)"
+msgstr "পাপিয়ামিনটু (এৰুবা)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE.pairedlist.text
+msgid "Sardinian, Campidanese"
+msgstr "চাৰডিনিয়ান, কেম্পিডানিচ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE.pairedlist.text
+msgid "Sardinian, Gallurese"
+msgstr "চাৰডিনিয়ান, গেলুৰিচ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE.pairedlist.text
+msgid "Sardinian, Logudorese"
+msgstr "চাৰডিনিয়ান, লগুডৰিচ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE.pairedlist.text
+msgid "Sardinian, Sassarese"
+msgstr "চাৰডিনিয়ান, চাচাৰিচ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAFIA.pairedlist.text
+msgid "Bafia"
+msgstr "বাফিয়া"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GIKUYU.pairedlist.text
+msgid "Gikuyu"
+msgstr "গিকুইয়ু"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YORUBA.pairedlist.text
+msgid "Yoruba"
+msgstr "ইয়োৰুবা"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE.pairedlist.text
+msgid "Rusyn (Ukraine)"
+msgstr "ৰুচিন (ইউক্ৰেইন)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA.pairedlist.text
+msgid "Rusyn (Slovakia)"
+msgstr "ৰুচিন (স্লভাকিয়া)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Kabyle Latin"
+msgstr "কেবিল লেটিন"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_YIDDISH_US.pairedlist.text
+msgid "Yiddish (USA)"
+msgstr "ইদ্দিশ (USA)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES.pairedlist.text
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "হাৱাইয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LIMBU.pairedlist.text
+msgid "Limbu"
+msgstr "লিম্বু"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOJBAN.pairedlist.text
+msgid "Lojban"
+msgstr "লজবান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAITIAN.pairedlist.text
+msgid "Haitian"
+msgstr "হাইষিয়াণ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEEMBE.pairedlist.text
+msgid "Beembe"
+msgstr "বিম্বি"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEKWEL.pairedlist.text
+msgid "Bekwel"
+msgstr "বিকৱেল"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KITUBA.pairedlist.text
+msgid "Kituba"
+msgstr "কিটুবা"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LARI.pairedlist.text
+msgid "Lari"
+msgstr "লাৰি"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MBOCHI.pairedlist.text
+msgid "Mbochi"
+msgstr "এমবচি"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO.pairedlist.text
+msgid "Teke-Eboo"
+msgstr "টিকি-ইবু"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI.pairedlist.text
+msgid "Teke-Ibali"
+msgstr "টেকেএলবালি"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE.pairedlist.text
+msgid "Teke-Tyee"
+msgstr "টেকে-টাই"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_VILI.pairedlist.text
+msgid "Vili"
+msgstr "ভিলি"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KEYID.pairedlist.text
+msgid "KeyID"
+msgstr "কি'আইডি"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PALI_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Pali Latin"
+msgstr "পালি লেটিন"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA.pairedlist.text
+msgid "Kyrgyz (China)"
+msgstr "কাইৰীজ (চীন)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN.pairedlist.text
+msgid "Komi-Zyrian"
+msgstr "কমি-জাইৰিয়ান"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK.pairedlist.text
+msgid "Komi-Permyak"
+msgstr "কমি-পাৰমিয়াক"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA.pairedlist.text
+msgid "Pitjantjatjara"
+msgstr "পিটজানজাটজাৰা"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI.pairedlist.text
+msgid "English (Malawi)"
+msgstr "ইংৰাজী (মালাৱী)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ERZYA.pairedlist.text
+msgid "Erzya"
+msgstr "ইৰজিয়া"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW.pairedlist.text
+msgid "Mari, Meadow"
+msgstr "মাৰি, মিডো"
+
+#: undo.src#STR_UNDO.string.text
+msgid "Undo: "
+msgstr "বাতিল কৰক:"
+
+#: undo.src#STR_REDO.string.text
+msgid "Re~do: "
+msgstr "পুনৰ কৰক (~d):"
+
+#: undo.src#STR_REPEAT.string.text
+msgid "~Repeat: "
+msgstr "পুনৰাবৃত্তি (~R)"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE.string.text
+msgid "Source code"
+msgstr "উৎস ক'ড"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE.string.text
+msgid "Bookmark file"
+msgstr "পত্ৰচিহ্ন নথিপত্ৰ "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC.string.text
+msgid "Graphics"
+msgstr "গ্রাফিক্স"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CFGFILE.string.text
+msgid "Configuration file"
+msgstr "সংৰূপ নথিপত্ৰ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_APPLICATION.string.text
+msgid "Application"
+msgstr "অনুপ্ৰয়োগ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE.string.text
+msgid "Database table"
+msgstr "ডাটাবেইচৰ টেবুল"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SYSFILE.string.text
+msgid "System file"
+msgstr "চিস্টেম নথিপত্ৰ "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WORD_DOC.string.text
+msgid "MS Word document"
+msgstr "MS-Word দস্তাবেজ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HELP_DOC.string.text
+msgid "Help file"
+msgstr "সহায় নথিপত্ৰ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text
+msgctxt "imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text"
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML দস্তাবেজ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE.string.text
+msgid "Archive file"
+msgstr "আর্কাইভ নথিপত্ৰ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOGFILE.string.text
+msgid "Log file"
+msgstr "লগ নথিপত্ৰ "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC.string.text
+msgid "StarOffice Database"
+msgstr "StarOffice ডাটাবেইচ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC.string.text
+msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
+msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 মাষ্টাৰ দস্তাবেজ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC.string.text
+msgid "StarOffice Image"
+msgstr "StarOffice ছবি"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_TEXTFILE.string.text
+msgid "Text file"
+msgstr "লিখনী নথিপত্ৰ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LINK.string.text
+msgid "Link"
+msgstr "সংযোগ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC.string.text
+msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
+msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 টেমপ্লেইট"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC.string.text
+msgid "MS Excel document"
+msgstr "MS Excel দস্তাবেজ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC.string.text
+msgid "MS Excel template"
+msgstr "MS Excel টেমপ্লেইট"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_BATCHFILE.string.text
+msgid "Batch file"
+msgstr "চাম নথিপত্ৰ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FILE.string.text
+msgid "File"
+msgstr "নথিপত্ৰ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FOLDER.string.text
+msgid "Folder"
+msgstr "ফল্ডাৰ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER.string.text
+msgid "Text Document"
+msgstr "লিখনী দস্তাবেজ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC.string.text
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট্"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS.string.text
+msgid "Presentation"
+msgstr "পৰিৱেশন"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW.string.text
+msgid "Drawing"
+msgstr "অঙ্কণ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text
+msgctxt "imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text"
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML দস্তাবেজ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC.string.text
+msgid "Master document"
+msgstr "মাষ্টাৰ দস্তাবেজ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH.string.text
+msgid "Formula"
+msgstr "সূত্র"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE.string.text
+msgid "Database"
+msgstr "ডাটাবেইচ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION স্প্ৰেডশ্বিট টেমপ্লেইট"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION অঙ্কণ টেমপ্লেইট"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION পৰিৱেশন টেমপ্লেইট"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION লিখনী দস্তাবেজ টেমপ্লেইট"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.string.text
+msgid "Local drive"
+msgstr "স্থানীয় ড্রাইভ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.string.text
+msgid "Disk drive"
+msgstr "ডিস্ক ড্ৰাইভ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.string.text
+msgid "CD-ROM drive"
+msgstr "CD-ROM ড্রাইভ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.string.text
+msgid "Network connection"
+msgstr "নেটৱাৰ্ক সংযোগ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.string.text
+msgid "MS PowerPoint Document"
+msgstr "MS PowerPoint দস্তাবেজ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.string.text
+msgid "MS PowerPoint Template"
+msgstr "MS PowerPoint টেমপ্লেইট"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.string.text
+msgid "MS PowerPoint Show"
+msgstr "MS PowerPoint দৰ্শন"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION সূত্ৰ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ৰেখাচিত্ৰ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION অঙ্কণ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION স্প্ৰেডশ্বীট"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION পৰিৱেশন"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION লিখনী দস্তাবেজ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION মাষ্টাৰ দস্তাবেজ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.string.text
+msgid "MathML Document"
+msgstr "MathML দস্তাবেজ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "OpenDocument দস্তাবেজ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Drawing"
+msgstr "OpenDocument অঙ্কণ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Formula"
+msgstr "OpenDocument সূত্র"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Master Document"
+msgstr "OpenDocument মাষ্টাৰ দস্তাবেজ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Presentation"
+msgstr "OpenDocument পৰিৱেশন"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "OpenDocument স্প্ৰেডশ্বীট"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "OpenDocument লিখনী "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.string.text
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgstr "OpenDocument স্প্ৰেডশ্বীট টেমপ্লেইট "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.string.text
+msgid "OpenDocument Drawing Template"
+msgstr "OpenDocument অঙ্কণ টেমপ্লেইট"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.string.text
+msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgstr "OpenDocument পৰিৱেশন টেমপ্লেইট "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.string.text
+msgid "OpenDocument Text Template"
+msgstr "OpenDocument লিখনী টেমপ্লেইট "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME Extension"
+msgstr "%PRODUCTNAME সম্প্ৰসাৰন"
diff --git a/source/as/svtools/source/toolpanel.po b/source/as/svtools/source/toolpanel.po
new file mode 100644
index 00000000000..c8f6fa7ca2e
--- /dev/null
+++ b/source/as/svtools/source/toolpanel.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from svtools/source/toolpanel.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ftoolpanel.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-03 16:56+0200\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD.string.text
+msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
+msgstr "টেব পেনেল স্ক্ৰল বুটাম, পিছফালে"
+
+#: toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK.string.text
+msgid "Tab Panel Scroll Button, forward"
+msgstr "টেব পেনেল স্ক্ৰল বুটাম, আগফালে"
diff --git a/source/as/svtools/workben/unodialog.po b/source/as/svtools/workben/unodialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..d886f1f428b
--- /dev/null
+++ b/source/as/svtools/workben/unodialog.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+#. extracted from svtools/workben/unodialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fworkben%2Funodialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_WELCOME.string.text
+msgid "Welcome"
+msgstr "স্বাগতম"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_PREPARE.string.text
+msgid "Prepare"
+msgstr "সাজু কৰক"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_SETUP.string.text
+msgid "Setup"
+msgstr "ছেটআপ..."
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_FINISH.string.text
+msgid "Finish"
+msgstr "সমাপ্ত"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.modaldialog.text
+msgid "Roadmap Skeleton Demo"
+msgstr "Roadmap Skeleton Demo"