aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/as/svtools
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/as/svtools')
-rw-r--r--source/as/svtools/source/contnr.po58
-rw-r--r--source/as/svtools/source/control.po51
-rw-r--r--source/as/svtools/source/dialogs.po207
-rw-r--r--source/as/svtools/source/java.po35
-rw-r--r--source/as/svtools/source/misc.po533
-rw-r--r--source/as/svtools/source/toolpanel.po7
-rw-r--r--source/as/svtools/uiconfig/ui.po125
7 files changed, 205 insertions, 811 deletions
diff --git a/source/as/svtools/source/contnr.po b/source/as/svtools/source/contnr.po
index 73032dd12ea..7f2d1f6772e 100644
--- a/source/as/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/as/svtools/source/contnr.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 7=q5
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "নতুন ডকুমেন্ট"
-#. 8T`e
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "মোৰ ডকুমেন্টবোৰ"
-#. X^8|
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "নমুনাবোৰ"
-#. WoLu
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Samples"
msgstr "নমুনাবোৰ"
-#. ~Z54
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "পাছত"
-#. r)zF
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ"
-#. PCfw
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "মুদ্ৰণ"
-#. /spi
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Properties"
msgstr "ডকুমেন্ট বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. }DX%
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. o1;R
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more templates online..."
msgstr "অন-লাইন হৈ আৰু সম্প্ৰসাৰণ পাওক..."
-#. CZ5r
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install Template Pack"
msgstr ""
-#. Xe-D
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organi~ze..."
msgstr "সংগঠিত কৰক..."
-#. ;V!8
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#. UE3t
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "খোলক"
-#. oT8-
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates and Documents"
msgstr "নমুনাবোৰ আৰু ডকুমেন্টবোৰ"
-#. :HS;
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. E]Md
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "By"
msgstr "দ্বাৰা"
-#. ZNR]
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. i+o|
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "প্রধান শব্দবোৰ"
-#. 2YP0
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. Q78e
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. ?A$w
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified on"
msgstr "...ত ৰূপান্তৰিত"
-#. O(@^
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified by"
msgstr "...ৰ দ্বাৰা ৰূপান্তৰিত"
-#. qbo~
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed on"
msgstr "...ত মুদ্ৰিত"
-#. 755X
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed by"
msgstr "...ৰ দ্বাৰা মুদ্ৰিত"
-#. MW$,
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "বিষয়"
-#. 8Eox
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. GggG
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to create new documents."
msgstr "নতুন ডকুমেন্টবোৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ ইয়াত ক্লিক কৰক."
-#. sB!a
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
msgstr "আপোনাৰ চিঠিবোৰ,ৰিপোৰ্টবোৰ আৰু অন্য ডকুমেন্টবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে"
-#. 5Uct
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains templates for creating new documents"
msgstr "নতুন ডকুমেন্ট সৃষ্টি কৰাৰ কাৰণে নমুনাবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে."
-#. 3O!D
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
msgstr "নমুনা চিঠিবোৰ,ৰিপোৰ্টবোৰ আৰু অন্য ডকুমেন্টবোৰৰ নিৰ্বাচন এটা অন্তৰ্ভুক্ত কৰে"
-#. gq9|
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "শাৰী: %1, স্তম্ভ: %2"
-#. XxSc
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid ", Type: %1, URL: %2"
msgstr ", প্ৰকাৰ: %1, URL: %2"
-#. IZ^h
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "ফল্ডাৰ"
-#. )T3u
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
-#. zVu;
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty Field"
msgstr "খালী ফিল্ড "
-#. ;O?8
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. DB8w
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. aO^+
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -387,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date modified"
msgstr "ৰূপান্তৰিত তাৰিখ"
-#. R)V=
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. u5,l
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create the folder %1."
msgstr "%1 ফল্ডাৰটো সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰিলে."
-#. 8|]]
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bytes"
msgstr "বাইটছ"
-#. ,r0}
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#. %OB%
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. rDO-
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. `?x:
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ডিলিট কৰক"
-#. /vNw
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক"
-#. JFDr
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -471,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry:"
msgstr "প্রৱিষ্টি:"
-#. ql|Q
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -481,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত ডাটাটো ডিলিট কৰিব বিচাৰে বুলি নিশ্চিতনে?"
-#. #T$7
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ডিলিট কৰক"
-#. X@j3
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "সকলোবোৰ ডিলিট কৰক"
-#. }USA
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do ~Not Delete"
msgstr "ডিলিট নকৰিব"
-#. F4@A
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
diff --git a/source/as/svtools/source/control.po b/source/as/svtools/source/control.po
index 31cf101b755..8dd55b94429 100644
--- a/source/as/svtools/source/control.po
+++ b/source/as/svtools/source/control.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. PalX
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ব্রাউজ..."
-#. :=q!
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move To Home"
msgstr "ঘৰলে স্থানান্তৰ কৰক"
-#. cbG`
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "বাওঁফালে নিয়ক"
-#. NR)J
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "সোঁফালে নিয়ক"
-#. Ui;0
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move To End"
msgstr "শেষলে স্থানান্তৰ কৰক"
-#. L24S
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "দিন"
-#. {eNu
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Week"
msgstr "সপ্তাহ"
-#. ]X$B
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "আজি"
-#. +tK!
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. 8BC)
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light"
msgstr "পাতল"
-#. ;|f|
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Italic"
msgstr "পাতল ইটালিক"
-#. \#C(
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular"
msgstr "নিয়মিত"
-#. RokA
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "ইটালিক"
-#. eF/Q
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "বল্ড"
-#. $VLs
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Italic"
msgstr "বল্ড ইটালীক"
-#. kc;}
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "ক'লা"
-#. ME7o
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black Italic"
msgstr "ক'লা ইটালীক"
-#. ?mQp
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "আপোনাৰ মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ আৰু পৰ্দা দুয়োটাতে একে আখৰ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব."
-#. zIF_
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "এইটো এটা মুদ্ৰণ যন্ত্ৰৰ আখৰ. পৰ্দাৰ ছবি বেলেগ হ'ব পাৰে."
-#. bVk}
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
msgstr "এইটো এটা পৰ্দাৰ আখৰ. মুদ্ৰণ যন্ত্ৰটোৰ ছবি বেলেগ হ'ব পাৰে."
-#. [[C-
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
msgstr "আখৰৰ আকাৰটো ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই. নিকটতম উপলব্ধ আকাৰটো ব্যৱহৃত হ'ব."
-#. z96r
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
msgstr "আখৰ শৈলীটো অনুকৰণ কৰা হ'ব বা নিকটতম অনুৰূপ শৈলীটো ব্যৱহৃত হ'ব."
-#. [0?|
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "আখৰটো ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই. নিকটতম উপলব্ধ আখৰটো ব্যৱহৃত হ'ব."
-#. #fr-
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় "
-#. q`2j
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphanumeric"
msgstr "আলফানিউমাৰিক"
-#. S|Jw
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. .JT2
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "আখৰৰ সমষ্টি"
-#. w\*4
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "অভিধান"
-#. [_F]
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinyin"
msgstr "পিনয়িন"
-#. VC6Q
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stroke"
msgstr "ষ্ট্ৰোক"
-#. pE#h
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radical"
msgstr "বিস্তৃত"
-#. ovUM
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unicode"
msgstr "ইউনিক'ড"
-#. ?`7b
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zhuyin"
msgstr "জ্যুয়িন"
-#. jHe[
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone book"
msgstr "ফোন বুক"
-#. e^TO
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
msgstr "ধ্বনিবৈজ্ঞানিক (প্রথম আলফানিউমাৰিক)"
-#. [ZT.
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
msgstr "ধ্বনিবৈজ্ঞানিক (অন্তিম আলফানিউমাৰিক)"
-#. Bb*6
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphanumeric"
msgstr "আলফানিউমাৰিক"
-#. \ft_
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "অভিধান"
-#. kFrK
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinyin"
msgstr "পিনয়িন"
-#. HNZ`
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radical"
msgstr "বিস্তৃত"
-#. mjba
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stroke"
msgstr "ষ্ট্ৰোক"
-#. 4EaP
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zhuyin"
msgstr "জ্যুয়িন"
-#. zm-.
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
msgstr "ধ্বনিবৈজ্ঞানিক (প্রথম আলফানিউমাৰিক, শব্দাংশবোৰৰ দ্বাৰা গোট কৰা হ'ল)"
-#. :9|?
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
msgstr "ধ্বনিবৈজ্ঞানিক (প্রথম আলফানিউমাৰিক, ব্যঞ্জনবৰ্ণবোৰৰ দ্বাৰা গোট কৰা হ'ল)"
-#. qTaR
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
msgstr "ধ্বনিবৈজ্ঞানিক (অন্তিম আলফানিউমাৰিক, শব্দাংশবোৰৰ দ্বাৰা গোট কৰা হ'ল)"
-#. 9pp\
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
diff --git a/source/as/svtools/source/dialogs.po b/source/as/svtools/source/dialogs.po
index f35afea168f..0bd13823394 100644
--- a/source/as/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/as/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 12:03+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. E}TP
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "সমাপ্ত"
-#. R|jK
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "পৰৱর্তী >> "
-#. +e3o
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Bac~k"
msgstr "<<পাছত"
-#. wTw`
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "পদক্ষেপবোৰ"
-#. 0=kl
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ready"
msgstr "প্ৰস্তুত"
-#. YIsE
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paused"
msgstr "থমকি ৰ'ল"
-#. H00W
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pending deletion"
msgstr "আঁতৰকৰণ অপেক্ষাৰত"
-#. tvP@
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Busy"
msgstr "ব্যস্ত"
-#. 4!nB
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing"
msgstr "ইনিশ্বিয়েলাইজিং"
-#. T$]E
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "অপেক্ষাৰত"
-#. 8MI;
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warming up"
msgstr "গৰম কৰা হৈছে"
-#. 5Iv`
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Processing"
msgstr "কাৰ্য চলি আছে"
-#. cJ6j
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "মুদ্ৰিত হৈ আছে"
-#. ea9(
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offline"
msgstr "অফলাইন"
-#. Es:H
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "ভুল"
-#. baR1
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Server"
msgstr "অজ্ঞাত ছাৰ্ভাৰ"
-#. qLb1
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper jam"
msgstr "কাগজৰ ঠাহ "
-#. *]|I
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough paper"
msgstr "কাগজ যথেষ্ট নাই"
-#. CZGa
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual feed"
msgstr "মেনুৱেল ফীড"
-#. #znZ
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper problem"
msgstr "কাগজৰ সমস্যা"
-#. XHmq
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "I/O active"
msgstr "I/O সক্রিয়"
-#. E/i^
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output bin full"
msgstr "আউটপুট বিন ভর্তি"
-#. cA3?
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toner low"
msgstr "টোনাৰ কম হৈছে "
-#. wBcp
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "No toner"
msgstr "কোনো টোনাৰ নাই"
-#. G)I~
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page"
msgstr "পৃষ্ঠা ডিলিট কৰক"
-#. $29_
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "User intervention necessary"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ হস্তক্ষেপৰ প্ৰয়োজন"
-#. `|_,
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insufficient memory"
msgstr "পৰ্যাপ্ত স্মৃতি নাই"
-#. Y?{$
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover open"
msgstr "আচ্ছাদন আঁতৰাওক"
-#. ,]8i
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power save mode"
msgstr "ঘাত ছেভ কৰাৰ প্ৰকাৰ"
-#. 4lEl
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "ডিফল্ট প্রিণ্টাৰ"
-#. gS?s
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "%d documents"
msgstr "%d ডকুমেন্টবোৰ"
-#. yU\W
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ"
-#. (?,;
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -314,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম"
-#. bQi9
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "বৈশিষ্টবোৰ (~i)..."
-#. 3Lj2
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "স্থিতি"
-#. F~hB
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -344,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#. l,gp
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "স্থান"
-#. gC}z
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#. Y4Z#
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "বিকল্পসমূহ (~O)..."
-#. :DfH
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Setup"
msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ ছেট আপ"
-#. .jCE
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Book Source"
msgstr "এড্ৰেছ বুক উত্স"
-#. WUCj
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "ডাটা উত্স "
-#. e!XA
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -413,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Data Source..."
msgstr "ঠিকনা ডাটা উত্স... "
-#. /+dp
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. M3]c
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field assignment"
msgstr "ফিল্ড নির্ধাৰণ "
-#. ^(AV
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr "নমুনাবোৰ: এড্রেছ বুক নির্ধাৰণ "
-#. =2US
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
-#. 3P0e
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "সংস্থা"
-#. E`5j
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "বিভাগ"
-#. 2kt3
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "প্রথম নাম"
-#. v#gu
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "অন্তিম নাম"
-#. GAAi
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "পথ"
-#. 9pQp
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "দেশ"
-#. ITI$
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -514,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP Code"
msgstr "ZIP ক'ড"
-#. $m+5
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -523,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. 7jMU
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -532,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. bPZ|
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -541,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. w^(P
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -550,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr. Form"
msgstr "ঠিকনা ফর্ম"
-#. 2R;_
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -559,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "স্বাক্ষৰবোৰ"
-#. Umov
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -568,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complimentary close"
msgstr "পূৰক বন্ধ"
-#. DWG+
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -577,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Home"
msgstr "টেলিফোন: ঘৰ"
-#. =8N}
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Work"
msgstr "টেলিফোন: কাম"
-#. f$Sv
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -595,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
-#. Kp*?
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ই-মেইল"
-#. {1QT
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -613,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. *qKU
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -622,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "টিপ্পনী"
-#. bVMr
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -631,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 1"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 1"
-#. q)SC
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 2"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 2 "
-#. Yb.J
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 3"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 3"
-#. Od_$
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 4"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 4"
-#. ~l)%
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. (:1d
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -676,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ৰাজ্য"
-#. 9Bz(
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -685,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Office"
msgstr "টেলিফোন: কাৰ্যালয়"
-#. PT]A
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -694,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "পেজৰ"
-#. `;Ie
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -703,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile"
msgstr "টেলিফোন (ম'বাইল)"
-#. 4Ros
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -712,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Other"
msgstr "টেলিফোন: অন্যান্য"
-#. K$nn
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -721,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar"
msgstr "কেলেণ্ডাৰ"
-#. ShG;
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -730,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "নিমন্ত্রণ "
-#. y/oZ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -740,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "General OLE error."
msgstr "সাধাৰণ OLE ভুল"
-#. iEVO
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -750,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the object cannot be established."
msgstr "বস্তুটোলৈ সংযোগটো প্ৰতিস্থা কৰিব নোৱাৰি."
-#. {Q9w
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -760,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "No cache files were updated."
msgstr "ফাইলবোৰ"
-#. z0hr
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -770,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some cache files were not updated."
msgstr "আপডেট কৰিবলগীয়া কিছুমান ফাইল বৰ্তমান ব্যৱহাৰ হৈ আছে. "
-#. bCy,
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -780,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
msgstr "বস্তুটো NULL হ'ব নোৱাৰে."
-#. :RN9
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -790,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source of the OLE link has been converted."
msgstr "OLE ৰ সংযোগৰ উৎস সলনি কৰা হ'ল ।"
-#. 6Z3u
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -800,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be found."
msgstr "বস্তুটো বিচাৰি পোৱা নগ'ল."
-#. ~E=f
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -810,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The process could not be completed within the specified time period."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট সময়সীমাৰ ভিতৰত কাৰ্যটো শেষ কৰিব নোৱাৰি."
-#. nG!y
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -820,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
msgstr "OLE য়ে এটা নে'টৱৰ্ক যন্ত্ৰলৈ সংযোগ কৰিব নোৱাৰে (server) ।"
-#. \/8=
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -830,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
msgstr "পোৱা বস্তুৱে ইন্টাৰ্ফেচ সমৰ্থন নকৰে যি বিচৰা কাৰ্য্যৰ বাবপ প্ৰয়োজনীয় ।"
-#. %TIY
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -840,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interface not supported."
msgstr "কার্য অসমর্থিত"
-#. lZ*`
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -850,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insufficient memory."
msgstr "পৰ্যাপ্ত স্মৃতি নাই"
-#. c@2u
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -860,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name could not be processed."
msgstr "সংযোগ নামটো কাৰ্যকৰী কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. t;q4
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -870,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name could not be reduced further."
msgstr "সংযোগ নামটো কাৰ্যকৰী কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. 0_|0
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -880,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name has no inverse."
msgstr "সংযোগ নামটোৰ কোনো বিপৰীত নাই."
-#. \84u
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -890,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "No common prefix exists."
msgstr "উপসৰ্গ নাই ।"
-#. ]dU(
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -900,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name is contained in the other one."
msgstr "সংযোগ নামটোৰ কোনো বিপৰীত নাই."
-#. 5pHZ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -910,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
msgstr "সংযোগ নামবোৰ (প্ৰাপক আৰু অন্যান্য মনিকাৰবোৰ) অবিকল."
-#. k-Ob
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -920,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name is contained in the other one."
msgstr "সংযোগ নামটোৰ কোনো বিপৰীত নাই."
-#. zs(h
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -930,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
msgstr "সংযোগ নামটো সংযোগকৃত কৰিব নোৱাৰি. এইটো এটা সম্বন্ধীয় নাম."
-#. awAl
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -940,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operation not implemented."
msgstr "এই নিৰ্মাণটোত কাৰ্যকৰী কৰা নহ'ল ।"
-#. /)@w
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -950,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "No storage."
msgstr "ভাণ্ডাৰ নাই ।"
-#. t:D/
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -960,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "False."
msgstr "মিছা "
-#. y8-E
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -970,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Monikers must be composed generically."
msgstr "Monikers must be composed generically."
-#. jaz:
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -980,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data not available at this time."
msgstr "তথ্য নাই ।"
-#. cX]k
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -990,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object could not be activated InPlace."
msgstr "Object could not be activated InPlace."
-#. ixgQ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1000,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid index."
msgstr "অবৈধ index ।"
-#. li77
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1010,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "বস্তুটোৰ বৰ্তমান স্থিতিত কাৰ্যটো কাৰ্যকৰী কৰিব পৰা নাযাব."
-#. W\!J
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1020,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "An invalid window was passed when activated."
msgstr "সক্ৰিয় কৰোতে এখন অবৈধ উইণ্ড পাৰ হ'ল."
-#. gvgt
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1030,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "ডাটাবেছটোৱে সম্বন্ধবোৰ সমৰ্থন নকৰে."
-#. TE:.
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1040,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
msgstr "কাৰ্যটো ব্যাখ্যা কৰা হোৱা নাই. ডিফল্ট কাৰ্যটো কাৰ্যকৰী হ'ব."
-#. W|i}
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1050,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "A link to the network could not be re-established."
msgstr "নেটৱৰ্কটোলৈ এটা সংযোগ পুনৰ স্থাপিত কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. *TdZ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1060,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not support this action."
msgstr "বস্তু কাৰ্য আৰম্ভ কৰক"
-#. gxcw
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1070,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified file could not be opened."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট কৰা ফাইলটো খুলিব পৰা নগ'ল."
-#. 9CM:
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1080,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) সক্ৰিয়কৰণ বস্তু"
-#. Wc\J
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1089,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% বস্তু ভৰাব পৰা নগ'ল."
-#. BCj(
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1098,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object from file % could not be inserted."
msgstr "% ফাইলৰ পৰা বস্তু ভৰাব পৰা নগ'ল."
-#. hc_=
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1107,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr " % ডকুমেন্টৰ পৰা প্লাগ ইন ভৰাব পৰা নগ'ল."
-#. plLP
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1116,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further objects"
msgstr "অতিৰিক্ত বস্তুবোৰ"
-#. 3.Se
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1126,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate"
msgstr "নিষ্ক্রিয় কৰক"
-#. .bAX
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1135,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown source"
msgstr "অজ্ঞাত উত্স"
-#. S@;s
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1144,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unformatted text"
msgstr "ফৰমেট নকৰা টেক্সট"
-#. mjJ[
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1153,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "বিটমেপ"
-#. e\Zq
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1162,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "GDI metafile"
msgstr "GDI মেটাফাইল "
-#. 0X:]
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1171,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted text [RTF]"
msgstr "ফৰমেট কৰি থোৱা টেক্সট (RTF)"
-#. vqKy
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1180,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing format"
msgstr "ড্ৰয়িং ফৰমেট"
-#. 9~@J
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1189,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
msgstr "SVXB (ষ্টাৰভিউ বিটমেপ/এনিমেশ্বন)"
-#. #R%P
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1198,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
msgstr "Svx ইন্টাৰনেট সংযোগৰ পৰা স্থিতিৰ তথ্য"
-#. %T#[
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1207,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME সংযোগ)"
-#. uV]]
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1216,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Netscape Bookmark"
msgstr "নেটস্কেপ পৃষ্ঠাসংকেত "
-#. UoEF
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1225,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star server format"
msgstr "ষ্টাৰ ছাৰ্ভাৰ ফৰমেট "
-#. b75W
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1234,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star object format"
msgstr "ষ্টাৰ বস্তু ফৰমেট"
-#. vQa.
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1243,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applet object"
msgstr "এপলেট বস্তু "
-#. UiL_
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1252,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in object"
msgstr "প্লাগ-ইন বস্তু"
-#. PNYa
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1261,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 3.0 object"
msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ 3.0 বস্তু"
-#. \)sB
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1270,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 object"
msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ 4.0 বস্তু"
-#. DHn{
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1279,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 5.0 object"
msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ 5.0 বস্তু"
-#. P?-e
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1288,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ/ৱেব 4.0 বস্তু"
-#. qxh_
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1297,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ/ৱেব 5.0 বস্তু"
-#. N+R/
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1306,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ/মাষ্টাৰ 4.0 বস্তু"
-#. w\Kk
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1315,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ/মাষ্টাৰ 5.0 বস্তু"
-#. t%);
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1324,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw object"
msgstr "ষ্টাৰড্ৰ বস্তু"
-#. 0L^/
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1333,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 4.0 object"
msgstr "ষ্টাৰড্ৰ 4.0 বস্তু"
-#. yaz*
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1342,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 5.0 object"
msgstr "ষ্টাৰইমপ্ৰেছ 5.0 বস্তু"
-#. 3Qn/
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1351,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 5.0 object"
msgstr "ষ্টাৰড্ৰ 5.0 বস্তু"
-#. K@R+
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1360,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc object"
msgstr "ষ্টাৰকেলক বস্তু"
-#. hifd
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1369,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 4.0 object"
msgstr "ষ্টাৰকেলক 4.0 বস্তু"
-#. r]qf
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1378,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 5.0 object"
msgstr "ষ্টাৰকেলক 5.0 বস্তু"
-#. Kw?G
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1387,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart object"
msgstr "ষ্টাৰছাৰ্ট বস্তু"
-#. 7nlK
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1396,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 4.0 object"
msgstr "ষ্টাৰছাৰ্ট 4.0 বস্তু"
-#. /h*b
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1405,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "StarChart 5.0 object"
-#. -h6[
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1414,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage object"
msgstr "ষ্টাৰইমেজ বস্তু"
-#. _`mA
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1423,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage 4.0 object"
msgstr "ষ্টাৰইমেজ 4.0 বস্তু"
-#. W!T1
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1432,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage 5.0 object"
msgstr "ষ্টাৰইমেজ 5.0 বস্তু"
-#. g]X2
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1441,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath object"
msgstr "ষ্টাৰমেথ বস্তু"
-#. _8)B
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath 4.0 object"
msgstr "ষ্টাৰমেথ 4.0 বস্তু"
-#. *cT;
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath 5.0 object"
msgstr "ষ্টাৰমেথ 5.0 বস্তু"
-#. Y8z?
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1468,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarObject Paint object"
msgstr "ষ্টাৰঅবজেক্ট পেইন্ট বস্তু"
-#. :COL
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1477,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
msgstr "HTML (হাইপাৰটেক্সট মাৰ্কআপ লেংগুৱেজ)"
-#. :3(L
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1486,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML format"
msgstr "HTML ফৰমেট"
-#. D=C}
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1495,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
msgstr "বিফ5 (মাইক্ৰছফট এক্সেল 5.0/95)"
-#. #X?2
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1504,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
-#. aP(U
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1513,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sylk"
msgstr "ছিল্ক"
-#. IBN#
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1522,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE link"
msgstr "DDE সংযোগ"
-#. +B78
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1531,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "DIF"
msgstr "DIF"
-#. {ZKg
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1540,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word object"
msgstr "মাইক্ৰছফট ৱৰ্ড বস্তু"
-#. *pCI
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1549,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarFrameSet object"
msgstr "ষ্টাৰফ্ৰেমছেট বস্তু"
-#. #nq8
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1558,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office document object"
msgstr "অফিচ ডকুমেন্ট বস্তু"
-#. OU2s
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1567,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes document info"
msgstr "টিপ্পনী ডকুমেন্ট তথ্য"
-#. xcZd
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1576,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sfx document"
msgstr "Sfx ডকুমেন্ট"
-#. C$p*
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1585,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "StarChart 5.0 object"
-#. jg=o
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1594,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic object"
msgstr "গ্রাফিক বস্তু"
-#. (0xL
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1603,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ৰায়টাৰ বস্তু"
-#. n1e,
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1612,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ৰাইটাৰ/ৱেব বস্তু"
-#. 8B4K
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1621,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ৰাইটাৰ/মাষ্টাৰ বস্তু"
-#. nf#|
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1630,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ড্ৰ বস্তু"
-#. QNe_
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1639,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ইমপ্ৰেছ বস্তু"
-#. 24(m
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1648,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION কেলক বস্তু"
-#. K3/*
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1657,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ছাৰ্ট বস্তু"
-#. =o_h
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1666,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION গাণিতিক বস্তু"
-#. i[,1
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1675,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows metafile"
msgstr "উইণ্ডজ মেটাফাইল"
-#. nt-J
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1684,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source object"
msgstr "ডাটা উত্সৰ বস্তু"
-#. 7Ut]
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1693,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table"
msgstr "ডাটা উত্সৰ টেবুল"
-#. a=wG
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1702,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL query"
msgstr "SQL প্ৰশ্ন"
-#. 6V40
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1711,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION সংলাপ"
-#. RQZT
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1720,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "সংযোগ"
-#. K((Q
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1729,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML মন্তব্যবোৰৰ অবিহনে ফৰমেট"
-#. y1h4
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1738,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Directory"
msgstr "নিৰ্দেশিকা বাছনী কৰক"
-#. iTVv
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1747,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot change to directory"
msgstr "নিৰ্দেশিকালৈ কোনো সলনি কৰিব পৰা নাযায়."
-#. $r#e
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1756,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "খোলক"
-#. qWrD
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1765,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "ফাইল"
-#. _c1y
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1774,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Directory"
msgstr "নির্দেশিকা"
-#. g33_
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1783,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "ফাইলৰ প্রকাৰ"
-#. e6Zm
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1792,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't open file"
msgstr "ফাইল খুলিব নোৱাৰি"
-#. %VML
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1801,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't open directory"
msgstr "নির্দেশিকা খুলিব নোৱাৰি"
-#. _K/s
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1814,7 +1621,6 @@ msgstr ""
" ফাইলটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে. \n"
"অভাৰৰাইট কৰিবনে?"
-#. _NE!
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1823,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ"
-#. Xs#c
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1832,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "ছেভ কৰক"
-#. ?V9Z
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1841,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~rive"
msgstr "চলাওক"
-#. Uyl/
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1850,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Directory"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নিৰ্দেশিকা"
-#. T@iH
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1859,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Directory"
msgstr "নির্দেশিকা সৃষ্টি কৰক"
-#. h$`c
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
diff --git a/source/as/svtools/source/java.po b/source/as/svtools/source/java.po
index 6513f0c32a9..3fe5bbe5e1d 100644
--- a/source/as/svtools/source/java.po
+++ b/source/as/svtools/source/java.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:39+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. Op}[
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME ক এটা Java runtime environment (JRE) ৰ প্ৰয়োজন এই কামৰ কাৰণে। এটা JRE ইনস্টল কৰক আৰু %PRODUCTNAME পুনাৰম্ভ কৰক।"
-#. 11XW
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME সংৰূপ সলনি হৈছে। %PRODUCTNAME - পছন্দসমূহ - %PRODUCTNAME - Java ৰ অন্তৰ্গত, আপুনি %PRODUCTNAME দ্বাৰা ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা Java ৰানটাইম পৰিৱেশ বাছক।"
-#. eZjQ
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME সংৰূপটো সলনি কৰা হৈছে। টুলবোৰ - বিকল্পবোৰ - %PRODUCTNAME - Java ৰ অন্তৰ্গত, %PRODUCTNAME ৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত আপুনি পাবলৈ বিচৰা Java ৰানটাইম পৰিৱেশটো বাছক।"
-#. R/bG
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "%PRODUCTNAME ক এটা Java runtime environment (JRE) প্ৰয়োজন এই কাম কৰিবলৈ। কিন্তু, JRE অসামৰ্থবান। আপুনি JRE এতিয়া সামৰ্থবান কৰিব বিচাৰে নেকি?"
-#. SXg/
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
msgstr "এই কাৰ্যটো সম্পন্ন কৰিবলৈ %PRODUCTNAME ক এটা Java ৰানটাইম পৰিৱেশ (JRE) ৰ প্ৰয়েজন। নিৰ্বাচিত JRE টো ত্ৰুটিপূৰ্ণ। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য সংস্কৰণ বাছক অথবা এটা নতুন JRE ইনস্টল কৰক আৰু ইয়াক %PRODUCTNAME - পছন্দসমূহ - %PRODUCTNAME - Java ৰ অন্তৰ্গত বাছক।"
-#. w#K|
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -69,16 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
msgstr "এই কাৰ্যটো সম্পন্ন কৰিবলৈ %PRODUCTNAME ক এটা Java ৰানটাইম পৰিৱেশ (JRE) ৰ প্ৰয়েজন। নিৰ্বাচিত JRE টো ত্ৰুটিপূৰ্ণ। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য সংস্কৰণ বাছক বা এটা নতুন JRE ইনস্টল কৰক আৰু এইটো টুলবোৰ - বিকল্পবোৰ - %PRODUCTNAME - Java অন্তৰ্গত বাছক।"
-#. E%c7
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"ERRORBOX_RESTARTREQUIRED\n"
-"errorbox.text"
-msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr "নিৰ্বাচিত Java ৰানটাইম পৰিৱেশটোৱে সঠিককৈ কাম কৰিবলৈ, %PRODUCTNAME পুনৰ আৰম্ভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য। অনুগ্ৰহ কৰি এতিয়া %PRODUCTNAME আৰম্ভ কৰক। "
-
-#. p.W|
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -87,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "JRE Required"
msgstr "JRE ৰ প্ৰয়োজন আছিল"
-#. Ss[*
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -96,16 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select JRE"
msgstr "JRE বাছক"
-#. Ld/I
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"STR_ERROR_RESTARTREQUIRED\n"
-"string.text"
-msgid "Restart Required"
-msgstr "পুনাৰম্ভ কৰাৰ প্ৰয়োজন আছে"
-
-#. \-0k
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -114,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable JRE"
msgstr "JRE সামৰ্থবান কৰক"
-#. r!#-
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
diff --git a/source/as/svtools/source/misc.po b/source/as/svtools/source/misc.po
index 2e395d9fbe0..14e429dea53 100644
--- a/source/as/svtools/source/misc.po
+++ b/source/as/svtools/source/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 17:48+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. !7`}
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 bit threshold"
msgstr "১ বিট প্ৰাৰম্ভিক স"
-#. 8^VU
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 bit dithered"
msgstr "১ বিট ডিথাৰ্ড"
-#. *JXP
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "৪ বিট ধোঁৱা বৰন"
-#. nRKK
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 bit color"
msgstr "৪ বিট ৰং"
-#. |z,o
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "৪ বিট ধোৱা বৰন"
-#. 77-u
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 bit color"
msgstr "৪ বিট ৰং"
-#. 1F3z
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 bit true color"
msgstr "২৪ বিট সঁচা ৰং"
-#. lRH`
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
msgstr "ছবিটোৰ %1 KB মেমৰিৰ প্ৰয়োজন। "
-#. /h8/
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -99,7 +91,6 @@ msgstr ""
"ছবিটোৰ %1 KB মেমৰিৰ প্ৰয়োজন,\n"
" নথিপত্ৰ আকাৰ %2 KB।"
-#. \%hg
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "নথিপত্ৰ আকাৰ %1 KB। "
-#. p5-+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source code"
msgstr "উৎস ক'ড"
-#. ])S1
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark file"
msgstr "পত্ৰচিহ্ন নথিপত্ৰ "
-#. 9t\J
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. #hrf
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration file"
msgstr "সংৰূপ নথিপত্ৰ"
-#. ~UM?
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগ"
-#. |Y%b
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database table"
msgstr "ডাটাবেইচৰ টেবুল"
-#. bD;#
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "System file"
msgstr "চিস্টেম নথিপত্ৰ "
-#. `xEA
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Word document"
msgstr "MS-Word দস্তাবেজ"
-#. 8?Z8
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help file"
msgstr "সহায় নথিপত্ৰ"
-#. `(!W
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML দস্তাবেজ"
-#. 1~7_
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archive file"
msgstr "আর্কাইভ নথিপত্ৰ"
-#. daXj
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Log file"
msgstr "লগ নথিপত্ৰ "
-#. Y(;H
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice ডাটাবেইচ"
-#. /qp/
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 মাষ্টাৰ দস্তাবেজ"
-#. Z]PE
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice ছবি"
-#. {73G
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text file"
msgstr "লিখনী নথিপত্ৰ"
-#. 921%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "সংযোগ"
-#. V*`[
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 টেমপ্লেইট"
-#. bkU:
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel দস্তাবেজ"
-#. rnA7
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel template"
msgstr "MS Excel টেমপ্লেইট"
-#. nn;a
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Batch file"
msgstr "চাম নথিপত্ৰ"
-#. 1_OB
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "নথিপত্ৰ"
-#. M2/`
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "ফল্ডাৰ"
-#. +$[U
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "লিখনী দস্তাবেজ"
-#. q^23
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট্"
-#. U#2%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "পৰিৱেশন"
-#. G4nw
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কণ"
-#. S:3\
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML দস্তাবেজ"
-#. 3%QI
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "মাষ্টাৰ দস্তাবেজ"
-#. F{F)
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
-#. 1DLp
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেইচ"
-#. Lx\$
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION স্প্ৰেডশ্বিট টেমপ্লেইট"
-#. S)}W
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -405,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION অঙ্কণ টেমপ্লেইট"
-#. !l`+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -414,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION পৰিৱেশন টেমপ্লেইট"
-#. 5!ny
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION লিখনী দস্তাবেজ টেমপ্লেইট"
-#. 1D-M
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -432,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local drive"
msgstr "স্থানীয় ড্রাইভ"
-#. $28Z
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -441,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk drive"
msgstr "ডিস্ক ড্ৰাইভ"
-#. =\k4
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -450,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM ড্রাইভ"
-#. YQO%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Network connection"
msgstr "নেটৱাৰ্ক সংযোগ"
-#. i_g*
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -468,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "MS PowerPoint দস্তাবেজ"
-#. jg*Z
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -477,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "MS PowerPoint টেমপ্লেইট"
-#. *iPL
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -486,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS PowerPoint দৰ্শন"
-#. -=t+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -495,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION সূত্ৰ"
-#. S%!\
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -504,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ৰেখাচিত্ৰ"
-#. PxWq
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION অঙ্কণ"
-#. ft55
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION স্প্ৰেডশ্বীট"
-#. {.P`
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -531,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION পৰিৱেশন"
-#. R_c^
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -540,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION লিখনী দস্তাবেজ"
-#. [^#U
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -549,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION মাষ্টাৰ দস্তাবেজ"
-#. _3C3
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -558,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML দস্তাবেজ"
-#. DY+V
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -567,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument দস্তাবেজ"
-#. U6~E
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -576,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument অঙ্কণ"
-#. .:Gc
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -585,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument সূত্র"
-#. kpl^
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -594,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument মাষ্টাৰ দস্তাবেজ"
-#. $@R%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -603,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument পৰিৱেশন"
-#. k7KT
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -612,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument স্প্ৰেডশ্বীট"
-#. SR~X
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -621,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument লিখনী "
-#. F`CI
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -630,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument স্প্ৰেডশ্বীট টেমপ্লেইট "
-#. jAv:
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -639,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument অঙ্কণ টেমপ্লেইট"
-#. |W5F
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -648,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument পৰিৱেশন টেমপ্লেইট "
-#. iD@;
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -657,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument লিখনী টেমপ্লেইট "
-#. (%v?
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -666,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME সম্প্ৰসাৰন"
-#. G:MF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -675,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: "
msgstr "বাতিল কৰক:"
-#. ;8RM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -684,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~do: "
msgstr "পুনৰ কৰক (~d):"
-#. *Ite
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -693,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Repeat: "
msgstr "পুনৰাবৃত্তি (~R)"
-#. d@}5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "(কোনো নহয়)"
-#. l5I#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -713,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
-#. U.Bm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -723,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. :a0I
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -733,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. x+Yf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "আফ্ৰিকান্চ (দক্ষিণ আফ্ৰিকা)"
-#. Vp$J
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -753,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "আলবানিয়ান"
-#. ?ibO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -763,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "আৰবী"
-#. ,.2;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -773,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "আৰবী (আলজেৰিয়া)"
-#. DzYE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -783,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "আৰবী (বাহৰেইন)"
-#. `i2P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -793,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "আৰবী (ছাড)"
-#. U#(.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -803,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "আৰবী (কমোৰ'চ)"
-#. oNgK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -813,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "আৰবী (জিবুটি)"
-#. 9OO+
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -823,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "আৰবী (ইজিপ্ট)"
-#. kIt$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -833,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "আৰবী (ইৰিট্ৰিয়া)"
-#. 5@*q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -843,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "আৰবী (ইৰাক)"
-#. p6Qo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -853,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "আৰবী (ইজৰায়েল)"
-#. dj5K
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -863,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "আৰবী (জৰডান)"
-#. 6|gO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -873,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "আৰবী (কুৱেইট)"
-#. s@9k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -883,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "আৰবী (লেবান'ন)"
-#. ZHPe
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -893,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "আৰবী (লিব্ৱা)"
-#. bLvW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -903,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "আৰবী (মৌৰিশানিয়া)"
-#. sgjm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -913,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "আৰবী (মৰক্কো)"
-#. S9O,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -923,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "আৰবী (অমান)"
-#. hg)N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -933,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "আৰবী (পেলেচটিন)"
-#. \-6f
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -943,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "আৰবী (কাটাৰ)"
-#. 6)Z{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -953,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "আৰবী (চাওদি আৰব)"
-#. :4hv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -963,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "আৰবী (চমালিয়া)"
-#. 06vV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -973,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "আৰবী (চুডান)"
-#. :1wG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -983,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "আৰবী (চাইৰিয়া)"
-#. r/di
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -993,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "আৰবী (টিউনিচিয়া)"
-#. |n,7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1003,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "আৰবী (UAE)"
-#. -T7j
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1013,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "আৰবী (ইয়েমেন)"
-#. 4{;G
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1023,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese"
msgstr "এৰাগনিচ"
-#. F.uQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1033,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "আৰমেনিয়ান"
-#. J){B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1043,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assami"
msgstr "অসমীয়া"
-#. _9@s
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1053,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "আজেৰবাইজানি লেটিন"
-#. fSaJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1063,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "আজেৰবাইজানি চাইৰিলিক"
-#. ^Bks
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1073,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "বাস্ক"
-#. eMeh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1083,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "বাঙলা (ভাৰত)"
-#. KN/o
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1093,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "বুলগেৰিয়ান"
-#. p{G/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1103,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "বেলাৰুচিয়ান"
-#. Ta?*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1113,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "কাটালান"
-#. F.SO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1123,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "কাটালান (ভেলেঞ্চিয়ান)"
-#. huh%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1133,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "চীনা (পৰম্পৰাগত)"
-#. .}Y_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1143,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "চীনা (সৰলীকৃত)"
-#. 5#o.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1153,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "চীনা (হং কং)"
-#. *`Fk
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1163,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "চীনা (ছিঙাপুৰ)"
-#. 1RfS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1173,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "চীনা (মাকাও)"
-#. -0]`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1183,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "ক্ৰোএছীয়ান"
-#. 8Qr~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1193,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "চেক"
-#. 8S`6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1203,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "ডানিচ"
-#. jW;%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1213,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "ডাচ (নেদাৰলেণ্ডচ্)"
-#. _4[5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1223,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "ডাচ (বেলজিয়াম)"
-#. xI1$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1233,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (USA)"
msgstr "ইংৰাজী (USA)"
-#. J*R[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1243,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (UK)"
msgstr "ইংৰাজী (UK)"
-#. |@#^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1253,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Australia)"
msgstr "ইংৰাজী (অষ্ট্ৰেলিয়া)"
-#. pbK[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1263,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Canada)"
msgstr "ইংৰাজী (কানাডা)"
-#. 9fhC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1273,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "ইংৰাজী (নিউ জিলেণ্ড)"
-#. 0Xd)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1283,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Eire)"
msgstr "ইংৰাজী (আইৰি)"
-#. 84cQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1293,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "ইংৰাজী (দক্ষীন আফ্ৰিকা)"
-#. eS[@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1303,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "ইংৰাজী (জামাইকা)"
-#. VQq)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1313,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "ইংৰাজী (কেৰিবিয়ান)"
-#. iBSa
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1323,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Belize)"
msgstr "ইংৰাজী (বেলিজ)"
-#. (S[Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1333,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "ইংৰাজী (ত্ৰিনিদাদ)"
-#. 9BJO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1343,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "ইংৰাজী (জিম্বাবুৱে)"
-#. uC7N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1353,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Philippines)"
msgstr "ইংৰাজী (ফিলিপাইন্চ)"
-#. YBt;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1363,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (India)"
msgstr "ইংৰাজী (ভাৰত)"
-#. S4*(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1373,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "এচটনিয়ান"
-#. pQQV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1383,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "ফিনিচ"
-#. KaZh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1393,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faroese"
msgstr "ফাৰোইচ"
-#. AZo[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1403,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "ফাৰচি"
-#. G1(Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1413,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (France)"
msgstr "ফৰাচী (ফ্ৰাঞ্চ)"
-#. g8jJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1423,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Belgium)"
msgstr "ফৰাচী (বেলজিয়াম)"
-#. .DE5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1433,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Canada)"
msgstr "ফৰাচী (কানাডা)"
-#. IXq6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1443,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "ফৰাচী (চুইজাৰলেণ্ড)"
-#. p1MC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1453,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "ফৰাচী (লাক্সেমব'ৰ্গ)"
-#. 4n;p
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1463,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Monaco)"
msgstr "ফৰাচী (মনাকো)"
-#. u5QH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1473,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gascon"
msgstr "গেচকন"
-#. M4Z%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1483,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Germany)"
msgstr "জাৰ্মান (জাৰ্মানী)"
-#. MIw3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1493,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "জাৰ্মান (চুইজাৰলেণ্ড)"
-#. 4W#F
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1503,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Austria)"
msgstr "জাৰ্মান (অষ্ট্ৰিয়া)"
-#. @\T2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1513,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "জাৰ্মান (লাক্সেমব'ৰ্গ)"
-#. knL*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1523,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "জাৰ্মান (লাইকটেনস্টাইন)"
-#. zL*B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1533,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "গ্ৰীক"
-#. 94?R
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1543,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "গুজৰাটী"
-#. k0%B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1553,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "হিব্ৰু"
-#. k0KE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1563,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "হিন্দী"
-#. @,D7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1573,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "হাংগাৰীয়ান"
-#. a;U[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1583,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "আইছলেণ্ডিক"
-#. 9.Ie
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1593,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "ইণ্ডোনেচিয়ান"
-#. iOM]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1603,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "ইটালীয়ান (ইটালী)"
-#. P25U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1613,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "ইটালীয়ান (চুইজাৰলেণ্ড)"
-#. EWDY
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1623,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "জাপানী"
-#. #0`(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1633,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "কান্নাড"
-#. }+k5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1643,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "কাশমিৰী (কাশমিৰ)"
-#. Z(@N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1653,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "কাশমিৰী (ভাৰত)"
-#. {$O3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1663,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazak"
msgstr "কাজাক"
-#. HpBp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1673,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "কংকানী"
-#. k4JA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1683,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "কোৰিয়ান (RoK)"
-#. 2INo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1693,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "লাটভিয়ান"
-#. oBIE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1703,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "লীথুৱেনিয়ান"
-#. *[n_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1713,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "মেচিডনিয়ান"
-#. ?T%U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1723,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "মালয় (মালায়চিয়া)"
-#. @7@.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1733,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "মালয় (ব্ৰুনেই দাৰুচালাম)"
-#. qz!\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1743,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "মালায়ালম"
-#. u!wf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1753,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "মণিপুৰী"
-#. pRk;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1763,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "মাৰাথী"
-#. PcDj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1773,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "নেপালী (নেপাল)"
-#. ;^Sj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1783,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali (India)"
msgstr "নেপালী (ভাৰত)"
-#. n9Ua
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1793,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "নৰৱেইয়ান (বকমাল)"
-#. N?iN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1803,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "নৰৱেইয়ান (নিনঅৰ্কচ্)"
-#. cJ3X
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1813,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "ওড়িয়া"
-#. Yrh]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1823,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "পলিচ"
-#. 1D/M
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1833,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "পৰ্তুগীচ (এঙগোলা)"
-#. 8]t`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1843,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "পৰ্তুগীচ (পৰ্তুগাল)"
-#. *0%d
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1853,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "পৰ্তুগীচ (ব্ৰাজিল)"
-#. H(hQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1863,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "পাঞ্জাৱী"
-#. m$1R
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1873,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "ঋটোৰমাঞ্চ"
-#. 9XqO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1883,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr ""
-#. DmB4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1893,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr ""
-#. _y=E
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1903,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "ৰাছিয়ান"
-#. Tk#P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1913,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit"
msgstr "সংস্কৃত"
-#. BrOi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1923,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "চাৰবিয়ান চিৰিলিক (চাৰবিয়া আৰু মনটিনিগ্ৰো)"
-#. `psp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1933,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "চাৰবিয়ান লেটিন (চাৰবিয়া আৰু মনটিনিগ্ৰো)"
-#. W|%H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1943,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "চাৰবিয়ান চিৰিলিক (চাৰবিয়া)"
-#. sJ31
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1953,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "চাৰবিয়ান লেটিন (চাৰবিয়া)"
-#. D-y@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1963,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "চাৰবিয়ান চাইৰিলিক (মনটিনিগ্ৰো)"
-#. z[Sk
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1973,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "চাৰবিয়ান লেটিন (মনটিনিগ্ৰো)"
-#. XNax
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1983,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "চিন্ধী"
-#. #f:i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1993,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "স্লভাক"
-#. C!^o
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2003,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "স্লভেনীয়ান"
-#. rLQT
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2013,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "স্পেনিচ (স্পেইন)"
-#. /!?a
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2023,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "স্পেনিচ (মেক্সিকো)"
-#. *4!{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2033,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "স্পেনিচ (গুৱাটামালা)"
-#. TVmj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2043,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "স্পেনিচ (কচটা ৰিকা)"
-#. 5u6{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2053,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "স্পেনিচ (পানামা)"
-#. /V`i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2063,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "স্পেনিচ (ডম.ৰিপ.)"
-#. o/WS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2073,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "স্পেনিচ (ভেনিজুৱেলা)"
-#. uayA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2083,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "স্পেনিচ (কলোম্বিয়া)"
-#. 93-@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2093,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "স্পেনিচ (পেৰু)"
-#. .^23
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2103,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "স্পেনিচ (আৰ্জেন্টিনা)"
-#. G4ZX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2113,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "স্পেনিচ (ইকুৱেডৰ)"
-#. $gun
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2123,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "স্পেনিচ (চিলি)"
-#. Yur0
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2133,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "স্পেনিচ (ওৰুগুৱে)"
-#. /bs`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2143,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "স্পেনিচ (পাৰাগুৱে)"
-#. ogq,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2153,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "স্পেনিচ (বলিভিয়া)"
-#. i7:H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2163,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "স্পেনিচ (এল চেলভাডৰ)"
-#. l~Dn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2173,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "স্পেনিচ (হণ্ডুৰাচ)"
-#. l^=A
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2183,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "স্পেনিচ (নিকাৰাগুৱা)"
-#. cjmf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2193,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "স্পেনিচ (পুৱেৰ্টো ৰিকো)"
-#. 7c^Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2203,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "স্বাহিলি (কেনিয়া)"
-#. xG1+
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2213,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "চুইডিচ (চুইডেন)"
-#. 3dF^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2223,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "চুইডিচ (ফিনলেণ্ড)"
-#. Ty0,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2233,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "টাজিক"
-#. cLZ{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2243,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "তামিল"
-#. g#E3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2253,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "টাটাৰ"
-#. !2J%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2263,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "টেলুগু"
-#. +}Qi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2273,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "থাই"
-#. 1P1t
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2283,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "তুৰ্কি"
-#. A+Z~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2293,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "উৰ্দু (পাকিস্তান)"
-#. GR#s
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2303,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu (India)"
msgstr "উৰ্দু (ভাৰত)"
-#. lZbR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2313,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "উইক্ৰেনিয়ান"
-#. uqHc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2323,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "উজবেক লেটিন"
-#. iLb\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2333,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "ৱেল্শ"
-#. Erk}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2343,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 1"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ১"
-#. eAv*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2353,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 2"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ২"
-#. N;Qz
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2363,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 3"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৩"
-#. K@!.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2373,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 4"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৪"
-#. b2Av
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2383,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 5"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৫"
-#. 6ue1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2393,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 6"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৬"
-#. v?`y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2403,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 7"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৭"
-#. o$y%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2413,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 8"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৮"
-#. /9M!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2423,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 9"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৯"
-#. Zg[r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2433,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin"
msgstr "লেটিন"
-#. =`\9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2443,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "এসপেৰান্টো"
-#. n:Lr
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2453,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "কিনয়াৰৱাণ্ডা (ৰ'ৱাণ্ডা)"
-#. l+Pv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2463,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "মাওৰি (নিউ জিলেণ্ড)"
-#. Q0Wb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2473,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "গালিচিয়ান"
-#. 3)Dm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2483,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dhivehi"
msgstr "ডিভেহি"
-#. XaJ,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2493,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "উত্তৰী সদো"
-#. `mJg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2503,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "গিলিক (স্কটলেণ্ড)"
-#. ;a7/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2513,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "মঙলীয়ান"
-#. /[oI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2523,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interlingua"
msgstr "আন্তঃভাষা"
-#. YHDg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2533,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "বচনিয়ান"
-#. #=y|
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2543,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "বাঙলা (বাঙলাদেশ)"
-#. OPfG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2553,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "অচিটান"
-#. 33Ix
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2563,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "খমেৰ"
-#. B0ge
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2573,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "কুৰ্ডিচ (তুৰ্কি)"
-#. B%lV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2583,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr "কুৰ্ডিচ (চাইৰিয়া)"
-#. mG_=
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2593,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr "কুৰ্ডিচ (ইৰাক)"
-#. :Kb(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2603,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr "কুৰ্ডিচ (ইৰান)"
-#. erQb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2613,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian"
msgstr "চাৰডিনিয়ান"
-#. ]E!v
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2623,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "জংখা"
-#. U5N]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2633,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "স্বাহিলি (টাঞ্জানিয়া)"
-#. MGH4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2643,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "লাও"
-#. ]q_V
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2653,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "আইৰিচ"
-#. btIK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2663,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "তিব্বতীয় (PR চীন)"
-#. ~`sH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2673,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "জৰ্জীয়ান"
-#. mota
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2683,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frisian"
msgstr "ফ্ৰিচিয়ান"
-#. OMZN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2693,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "চ্বানা (দক্ষীন আফ্ৰিকা)"
-#. VBo1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2703,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "জুলু"
-#. 3T7t
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2713,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "ভিইয়েটনামী"
-#. 3D$D
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2723,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "ব্ৰিটন"
-#. mX]L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2733,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kalaallisut"
msgstr "কালালিচাট"
-#. _:J?
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2743,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele, South"
msgstr "Ndebele দক্ষিন"
-#. N?!c
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2753,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho"
msgstr "দক্ষিনী সদো"
-#. $RP\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2763,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "স্বাজি"
-#. zxcq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2773,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "চংগা"
-#. 9Uus
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2783,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "ভেণ্ডা"
-#. Xc9L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2793,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "চ্বানা (বট্স্বানা)"
-#. O0d^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2803,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "ক্ষচা"
-#. 1XDE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2813,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "সিংঘলী"
-#. 5:O#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2823,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moore"
msgstr "মুৰ"
-#. n3=C
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2833,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bambara"
msgstr "বাম্বাৰা"
-#. +p]O
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2843,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Akan"
msgstr "আকান"
-#. AUJI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2853,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourgish"
msgstr "লাক্সেমব'ৰ্গিশ"
-#. _{w\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2863,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Friulian"
msgstr "ফ্ৰিউলিয়ান"
-#. g?n-
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2873,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fijian"
msgstr "ফিজিয়ান"
-#. EPB)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2883,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "আফ্ৰিকান্চ (নামিবিয়া)"
-#. I%+#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2893,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Namibia)"
msgstr "ইংৰাজী (নামিবিয়া)"
-#. )2Dg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2903,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Walloon"
msgstr "ৱালুন"
-#. ;ar6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2913,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coptic"
msgstr "কপটিক"
-#. 6B(!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2923,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "তিগ্ৰিনা (ইৰিট্ৰিয়া)"
-#. L(?}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2933,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "তিগ্ৰিগনা (ইথিওপিয়া)"
-#. JviN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2943,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amharic"
msgstr "আমহাৰিক"
-#. D3_M
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2953,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kirghiz"
msgstr "কিৰ্ঘিজ"
-#. yj2r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2963,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Belgium)"
msgstr "জাৰ্মান (বেলজিয়াম)"
-#. M3i\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2973,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chuvash"
msgstr "ছুভাশ"
-#. 8tt=
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2983,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "বাৰমিচ"
-#. V`!x
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2993,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "হাওচা (নাজেৰিয়া)"
-#. 5Sw$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3003,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "হাওচা (ঘানা)"
-#. #+\.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3013,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Éwé"
msgstr "ইৱি"
-#. XrGy
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3023,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Ghana)"
msgstr "ইংৰাজী (ঘানা)"
-#. udW*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3033,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sango"
msgstr "চাঙ্গো"
-#. ^a*?
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3043,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tagalog"
msgstr "টাগালগ"
-#. Fm{P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3053,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ganda"
msgstr "গাণ্ডা"
-#. j:cV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3063,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lingala"
msgstr "লিংগালা"
-#. (2oh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3073,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low German"
msgstr "নিম্ন জাৰ্মান"
-#. TM5#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3083,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hiligaynon"
msgstr "হিলিগেন'ন"
-#. e,eV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3093,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nyanja"
msgstr "ৱাঞ্জা"
-#. 8:_X
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3103,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashubian"
msgstr "কাষুবিয়ান"
-#. 6PEQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3113,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "স্পেনিচ (কুবা)"
-#. -[#9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3123,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "তেতুন (ইণ্ডোনেচীয়া)"
-#. s1ly
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3133,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "কিউচুৱা (বলিভিয়া, উত্তৰ)"
-#. 5ow/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3143,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "কিউচুৱা (বলিভিয়া, দক্ষিণ)"
-#. DN}H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3153,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Somali"
msgstr "চমালী"
-#. N3si
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3163,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "চামি, ইনাৰি (ফিনলেণ্ড)"
-#. ;?:6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3173,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "চামি, লুলে (নৰৱে)"
-#. AIp_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3183,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "চামি, লুলে (চুইডেন)"
-#. |j]v
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3193,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "চামি, উত্তৰীয় (ফিনলেণ্ড)"
-#. iI-5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3203,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "চামি, উত্তৰীয় (নৰৱে)"
-#. /?rQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3213,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "চামি, উত্তৰীয় (চুইডেন)"
-#. *qU^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3223,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "চামি, স্কল্ট (ফিনলেণ্ড)"
-#. %c$!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3233,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "চামি, দক্ষিনীয়া (নৰৱে)"
-#. A+eb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3243,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "চামি, দক্ষিনীয়া (চুইডেন)"
-#. Z##7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3253,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "চামি, কিলডিন (ৰাছিয়া)"
-#. azYi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3263,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guaraní, Paraguayan"
msgstr "গুৱাৰানি, পাৰাগুৱান"
-#. $c9U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3273,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "বড়ো"
-#. +yjD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3283,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "ডগৰি"
-#. H,p7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3293,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "মৈথীলি"
-#. -\M@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3303,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "চাওতালী"
-#. TJ`/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3313,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "তেতুন (তিমুৰলেস্টে)"
-#. D$g9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3323,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkmen"
msgstr "তুৰ্কমেন"
-#. w|z_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3333,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese"
msgstr "মলটিচ"
-#. dGvX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3343,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tok Pisin"
msgstr "তক পিচিন"
-#. C6=g
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3353,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shuswap"
msgstr "শ্বুস্বাপ"
-#. FfxR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3363,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "অৰোমো"
-#. S6rW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3373,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "গ্ৰীক, পুৰাতন"
-#. BmeI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3383,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "ইদ্দিশ (ইচৰায়েল)"
-#. teE[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3393,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "কেচুৱা (ইকুএডৰ)"
-#. %YsI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3403,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "আইঘাৰ"
-#. CZE0
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3413,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "এসটুৰিয়ান"
-#. nlnF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3423,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "চৰবিয়ান, উপৰৰ"
-#. 1o=i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3433,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "চৰবিয়ান, তলৰ"
-#. a8Q~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3443,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latgalian"
msgstr "লেটগালিয়ান"
-#. nkZq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3453,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maore"
msgstr "মুৰ"
-#. Y+kc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3463,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bushi"
msgstr "বুষী"
-#. =85^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3473,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tahitian"
msgstr "টাহিষীয়ান"
-#. iz[D
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3483,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "মেলাগেচি, উপত্যকাস"
-#. O#vd
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3493,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "পািপয়ামেনটু (নেদাৰলেণ্ড এনটিলিচ)"
-#. Sssn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3503,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "পাপিয়ামিনটু (এৰুবা)"
-#. IM|P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3513,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "চাৰডিনিয়ান, কেম্পিডানিচ"
-#. @|=k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3523,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "চাৰডিনিয়ান, গেলুৰিচ"
-#. 6B0L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3533,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "চাৰডিনিয়ান, লগুডৰিচ"
-#. #,Lb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3543,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "চাৰডিনিয়ান, চাচাৰিচ"
-#. 3(@Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3553,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bafia"
msgstr "বাফিয়া"
-#. %9h1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3563,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gikuyu"
msgstr "গিকুইয়ু"
-#. $/kD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3573,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yoruba"
msgstr "ইয়োৰুবা"
-#. zDq@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3583,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "ৰুচিন (ইউক্ৰেইন)"
-#. Z~B)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3593,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "ৰুচিন (স্লভাকিয়া)"
-#. :DWJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3603,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "কেবিল লেটিন"
-#. R;U}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3613,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "ইদ্দিশ (USA)"
-#. s(-k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3623,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hawaiian"
msgstr "হাৱাইয়ান"
-#. 9I!_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3633,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limbu"
msgstr "লিম্বু"
-#. dez_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3643,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lojban"
msgstr "লজবান"
-#. YvMF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3653,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Haitian"
msgstr "হাইষিয়াণ"
-#. KDzH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3663,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beembe"
msgstr "বিম্বি"
-#. Qyl3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3673,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bekwel"
msgstr "বিকৱেল"
-#. %PMx
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3683,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kituba"
msgstr "কিটুবা"
-#. 8Bji
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3693,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lari"
msgstr "লাৰি"
-#. \#qF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3703,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mbochi"
msgstr "এমবচি"
-#. g^Ph
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3713,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Eboo"
msgstr "টিকি-ইবু"
-#. (koO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3723,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Ibali"
msgstr "টেকেএলবালি"
-#. MHNK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3733,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Tyee"
msgstr "টেকে-টাই"
-#. gen*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3743,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vili"
msgstr "ভিলি"
-#. xr`r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3753,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "কি'আইডি"
-#. me-Y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3763,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pali Latin"
msgstr "পালি লেটিন"
-#. a26C
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3773,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr "কাইৰীজ (চীন)"
-#. s@Zp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3783,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "কমি-জাইৰিয়ান"
-#. .xV2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3793,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "কমি-পাৰমিয়াক"
-#. b5`7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3803,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr "পিটজানজাটজাৰা"
-#. w6_1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3813,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Malawi)"
msgstr "ইংৰাজী (মালাৱী)"
-#. 9Mih
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3823,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Erzya"
msgstr "ইৰজিয়া"
-#. HhA9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3833,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mari, Meadow"
msgstr "মাৰি, মিডো"
-#. /;=j
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3844,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr "পাপিয়ামিনটু (এৰুবা)"
-#. 4O{Y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3854,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr ""
-#. g*h3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3864,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khanty"
msgstr ""
-#. @\@n
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3874,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Livonian"
msgstr ""
-#. YSWn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3884,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moksha"
msgstr ""
-#. B_Q~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3894,7 +3500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mari, Hill"
msgstr ""
-#. 0hp)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3904,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nganasan"
msgstr ""
-#. cF\5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3914,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Olonets"
msgstr ""
-#. =0YF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3924,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Veps"
msgstr ""
-#. r?s^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3934,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Võro"
msgstr ""
-#. 2vQ9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3943,3 +3544,129 @@ msgctxt ""
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Aka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Dibole"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_DOONDO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Doondo"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Kaamba"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Koongo (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KUNYI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Kunyi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Ngungwel"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Njyem (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Punu"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Suundi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Teke-Kukuya"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Tsaangi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_YAKA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Yaka"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Yombe (Congo)"
+msgstr ""
diff --git a/source/as/svtools/source/toolpanel.po b/source/as/svtools/source/toolpanel.po
index e6aff70eeb5..73d7fedc196 100644
--- a/source/as/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/source/as/svtools/source/toolpanel.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 16:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. +63~
#: toolpanel.src
msgctxt ""
"toolpanel.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
msgstr "টেব পেনেল স্ক্ৰল বুটাম, পিছফালে"
-#. l-}X
#: toolpanel.src
msgctxt ""
"toolpanel.src\n"
diff --git a/source/as/svtools/uiconfig/ui.po b/source/as/svtools/uiconfig/ui.po
index 921bc6011e9..3bd76de2360 100644
--- a/source/as/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. pI$-
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid " Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ "
-#. FQn`
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
-#. %mDh
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. h-\@
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution"
msgstr "বিভেদন"
-#. 8b;=
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. \kjB
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Depth"
msgstr "ৰঙৰ গভীৰতা"
-#. xAHS
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
msgstr "১ নূন্যতম বৈশিষ্ট আৰু ক্ষুদ্ৰতম নথিপত্ৰ আকাৰ"
-#. [Q5T
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
msgstr "১০০ সৰ্বাধিক বৈশিষ্ট আৰু সকলোতকৈ ডাঙৰ নথিপত্ৰ আকাৰ।"
-#. 12Z%
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "গুণ"
-#. q}BV
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
msgstr "০ সকলোতকৈ ডাঙৰ নথিপত্ৰ আকাৰ আৰু সকলোতকৈ আগত লোড হব পৰা।"
-#. CI-F
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr "৯ সকলোতকে সৰু নথিপত্ৰ আকাৰ আৰু সকলোতকে দেৰিকৈ লোড হব পৰা।"
-#. a@|f
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "সংকোচন"
-#. al0b
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -146,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "RLE Encoding"
msgstr "RLE এনকোডিং"
-#. KqXl
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "সংকোচন"
-#. w]\[
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -167,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interlaced"
msgstr "ইন্টাৰলেইচ্ড"
-#. P*/]
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -177,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "অৱস্থা"
-#. }+X3
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -187,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা সঞ্চয় কৰক"
-#. %]+w
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "অঁকা বস্তুবোৰ"
-#. i-\z
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "যুগ্মক"
-#. {=:r
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. b_H)
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -227,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encoding"
msgstr "Encoding"
-#. r@p.
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Preview (TIFF)"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৰ্শন (TIFF)"
-#. nP_Q
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "বিনিময় (EPSI)"
-#. !5;E
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. omWm
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#. eW%L
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "গ্রেস্কেলবোৰ"
-#. 3/8.
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color format"
msgstr "ৰঙ বিন্যাসস"
-#. Cgp$
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "Level 1"
-#. xrAf
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "Level 2"
-#. rCF@
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "সংস্কৰণ"
-#. }[%J
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -328,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "LZW encoding"
msgstr "LZW এনকোডিং"
-#. ^PC`
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -338,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. =F7O
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -349,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "সংকোচন"
-#. ]6;0
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -360,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "দস্তাবেজ তথ্য"
-#. g.Sw
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -370,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/cm"
msgstr "পিক্সেল/ছে.মি"
-#. I.aL
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -380,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/inch"
msgstr "পিক্সেলসমূহ/ইঞ্চি"
-#. pEXD
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -390,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/meter"
msgstr "পিক্সেলসমূহ/মিটাৰস"
-#. f[^A
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -400,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "inches"
msgstr "ইঞ্চিসমূহ"
-#. Cj7k
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -410,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "ছে.মি."
-#. \c8p
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -420,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "মি.মি."
-#. ^;Zg
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -430,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "points"
msgstr "বিন্দুবোৰ"
-#. sWl)
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -440,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels"
msgstr "পিক্সেলবোৰ"
-#. 7z0r
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -450,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. #j8#
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -460,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. FdE.
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -471,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Host"
msgstr "হস্ট"
-#. EYc8
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -482,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "পথ"
-#. *yG9
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -492,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Port"
msgstr "পৰ্ট"
-#. wwEN
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -502,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
msgstr "সুৰক্ষিত WebDAV (HTTPS)"
-#. ye,Z
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -512,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
-#. AUSs
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -522,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding URL"
msgstr "বন্ধা URL"
-#. Gg%(
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -532,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repository"
msgstr "ভঁৰাল"
-#. 40(_
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -542,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Type"
msgstr ""
-#. uJPY
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -552,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
-#. BG~:
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Host"
msgstr "হস্ট"
-#. l*oc
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share"
msgstr "অংশীদাৰী কৰক"
-#. FM(~
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -584,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "পথ"
-#. +#Mw
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -594,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
-#. %$:.
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -604,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Login"
msgstr "লগিন"
-#. pJys
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -615,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Details"
msgstr "বিতং বিৱৰণবোৰ প্ৰদৰ্শন কৰক"
-#. |DMt
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -625,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#. 89;u
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -635,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#. zrKs
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -645,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#. ucu+
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -655,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows Share"
msgstr "Windows অংশীদাৰী"
-#. *pLG
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -664,3 +601,57 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"RestartDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"yes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restart now"
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"no\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restart later"
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_java\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_pdf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
+msgstr ""