diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/as/svtools | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/as/svtools')
-rw-r--r-- | source/as/svtools/source/contnr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/svtools/source/control.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/svtools/source/dialogs.po | 207 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/svtools/source/java.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/svtools/source/misc.po | 533 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/svtools/source/toolpanel.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/svtools/uiconfig/ui.po | 125 |
7 files changed, 205 insertions, 811 deletions
diff --git a/source/as/svtools/source/contnr.po b/source/as/svtools/source/contnr.po index 73032dd12ea..7f2d1f6772e 100644 --- a/source/as/svtools/source/contnr.po +++ b/source/as/svtools/source/contnr.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. 7=q5 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "নতুন ডকুমেন্ট" -#. 8T`e #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "মোৰ ডকুমেন্টবোৰ" -#. X^8| #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "নমুনাবোৰ" -#. WoLu #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Samples" msgstr "নমুনাবোৰ" -#. ~Z54 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "পাছত" -#. r)zF #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ" -#. PCfw #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "মুদ্ৰণ" -#. /spi #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Properties" msgstr "ডকুমেন্ট বৈশিষ্ট্যবোৰ" -#. }DX% #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" -#. o1;R #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more templates online..." msgstr "অন-লাইন হৈ আৰু সম্প্ৰসাৰণ পাওক..." -#. CZ5r #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Install Template Pack" msgstr "" -#. Xe-D #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Organi~ze..." msgstr "সংগঠিত কৰক..." -#. ;V!8 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "সম্পাদনা" -#. UE3t #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "খোলক" -#. oT8- #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates and Documents" msgstr "নমুনাবোৰ আৰু ডকুমেন্টবোৰ" -#. :HS; #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিৰোনাম" -#. E]Md #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "By" msgstr "দ্বাৰা" -#. ZNR] #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তাৰিখ" -#. i+o| #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "প্রধান শব্দবোৰ" -#. 2YP0 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "বিৱৰণ" -#. Q78e #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. ?A$w #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified on" msgstr "...ত ৰূপান্তৰিত" -#. O(@^ #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified by" msgstr "...ৰ দ্বাৰা ৰূপান্তৰিত" -#. qbo~ #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed on" msgstr "...ত মুদ্ৰিত" -#. 755X #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed by" msgstr "...ৰ দ্বাৰা মুদ্ৰিত" -#. MW$, #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "বিষয়" -#. 8Eox #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকাৰ" -#. GggG #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to create new documents." msgstr "নতুন ডকুমেন্টবোৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ ইয়াত ক্লিক কৰক." -#. sB!a #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains your letters, reports and other documents" msgstr "আপোনাৰ চিঠিবোৰ,ৰিপোৰ্টবোৰ আৰু অন্য ডকুমেন্টবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে" -#. 5Uct #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains templates for creating new documents" msgstr "নতুন ডকুমেন্ট সৃষ্টি কৰাৰ কাৰণে নমুনাবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে." -#. 3O!D #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents" msgstr "নমুনা চিঠিবোৰ,ৰিপোৰ্টবোৰ আৰু অন্য ডকুমেন্টবোৰৰ নিৰ্বাচন এটা অন্তৰ্ভুক্ত কৰে" -#. gq9| #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "শাৰী: %1, স্তম্ভ: %2" -#. XxSc #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid ", Type: %1, URL: %2" msgstr ", প্ৰকাৰ: %1, URL: %2" -#. IZ^h #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "ফল্ডাৰ" -#. )T3u #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ফাইল" -#. zVu; #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty Field" msgstr "খালী ফিল্ড " -#. ;O?8 #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিৰোনাম" -#. DB8w #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকাৰ" -#. aO^+ #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -387,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Date modified" msgstr "ৰূপান্তৰিত তাৰিখ" -#. R)V= #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. u5,l #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create the folder %1." msgstr "%1 ফল্ডাৰটো সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰিলে." -#. 8|]] #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Bytes" msgstr "বাইটছ" -#. ,r0} #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "KB" msgstr "KB" -#. %OB% #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. rDO- #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "GB" msgstr "GB" -#. `?x: #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ডিলিট কৰক" -#. /vNw #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক" -#. JFDr #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -471,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry:" msgstr "প্রৱিষ্টি:" -#. ql|Q #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -481,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত ডাটাটো ডিলিট কৰিব বিচাৰে বুলি নিশ্চিতনে?" -#. #T$7 #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ডিলিট কৰক" -#. X@j3 #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "সকলোবোৰ ডিলিট কৰক" -#. }USA #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Do ~Not Delete" msgstr "ডিলিট নকৰিব" -#. F4@A #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" diff --git a/source/as/svtools/source/control.po b/source/as/svtools/source/control.po index 31cf101b755..8dd55b94429 100644 --- a/source/as/svtools/source/control.po +++ b/source/as/svtools/source/control.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. PalX #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#. :=q! #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Move To Home" msgstr "ঘৰলে স্থানান্তৰ কৰক" -#. cbG` #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "বাওঁফালে নিয়ক" -#. NR)J #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "সোঁফালে নিয়ক" -#. Ui;0 #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Move To End" msgstr "শেষলে স্থানান্তৰ কৰক" -#. L24S #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "দিন" -#. {eNu #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Week" msgstr "সপ্তাহ" -#. ]X$B #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "আজি" -#. +tK! #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনো নহয়" -#. 8BC) #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Light" msgstr "পাতল" -#. ;|f| #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Italic" msgstr "পাতল ইটালিক" -#. \#C( #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular" msgstr "নিয়মিত" -#. RokA #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ইটালিক" -#. eF/Q #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "বল্ড" -#. $VLs #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Italic" msgstr "বল্ড ইটালীক" -#. kc;} #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Black" msgstr "ক'লা" -#. ME7o #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Black Italic" msgstr "ক'লা ইটালীক" -#. ?mQp #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "আপোনাৰ মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ আৰু পৰ্দা দুয়োটাতে একে আখৰ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব." -#. zIF_ #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "এইটো এটা মুদ্ৰণ যন্ত্ৰৰ আখৰ. পৰ্দাৰ ছবি বেলেগ হ'ব পাৰে." -#. bVk} #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a screen font. The printer image may differ." msgstr "এইটো এটা পৰ্দাৰ আখৰ. মুদ্ৰণ যন্ত্ৰটোৰ ছবি বেলেগ হ'ব পাৰে." -#. [[C- #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used." msgstr "আখৰৰ আকাৰটো ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই. নিকটতম উপলব্ধ আকাৰটো ব্যৱহৃত হ'ব." -#. z96r #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "আখৰ শৈলীটো অনুকৰণ কৰা হ'ব বা নিকটতম অনুৰূপ শৈলীটো ব্যৱহৃত হ'ব." -#. [0?| #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "আখৰটো ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই. নিকটতম উপলব্ধ আখৰটো ব্যৱহৃত হ'ব." -#. #fr- #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় " -#. q`2j #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphanumeric" msgstr "আলফানিউমাৰিক" -#. S|Jw #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "সাধাৰণ" -#. .JT2 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "আখৰৰ সমষ্টি" -#. w\*4 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "অভিধান" -#. [_F] #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinyin" msgstr "পিনয়িন" -#. VC6Q #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Stroke" msgstr "ষ্ট্ৰোক" -#. pE#h #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Radical" msgstr "বিস্তৃত" -#. ovUM #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Unicode" msgstr "ইউনিক'ড" -#. ?`7b #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Zhuyin" msgstr "জ্যুয়িন" -#. jHe[ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone book" msgstr "ফোন বুক" -#. e^TO #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "ধ্বনিবৈজ্ঞানিক (প্রথম আলফানিউমাৰিক)" -#. [ZT. #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "ধ্বনিবৈজ্ঞানিক (অন্তিম আলফানিউমাৰিক)" -#. Bb*6 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphanumeric" msgstr "আলফানিউমাৰিক" -#. \ft_ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "অভিধান" -#. kFrK #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinyin" msgstr "পিনয়িন" -#. HNZ` #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Radical" msgstr "বিস্তৃত" -#. mjba #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Stroke" msgstr "ষ্ট্ৰোক" -#. 4EaP #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Zhuyin" msgstr "জ্যুয়িন" -#. zm-. #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "ধ্বনিবৈজ্ঞানিক (প্রথম আলফানিউমাৰিক, শব্দাংশবোৰৰ দ্বাৰা গোট কৰা হ'ল)" -#. :9|? #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "ধ্বনিবৈজ্ঞানিক (প্রথম আলফানিউমাৰিক, ব্যঞ্জনবৰ্ণবোৰৰ দ্বাৰা গোট কৰা হ'ল)" -#. qTaR #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "ধ্বনিবৈজ্ঞানিক (অন্তিম আলফানিউমাৰিক, শব্দাংশবোৰৰ দ্বাৰা গোট কৰা হ'ল)" -#. 9pp\ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" diff --git a/source/as/svtools/source/dialogs.po b/source/as/svtools/source/dialogs.po index f35afea168f..0bd13823394 100644 --- a/source/as/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/as/svtools/source/dialogs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 12:03+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. E}TP #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "সমাপ্ত" -#. R|jK #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "পৰৱর্তী >> " -#. +e3o #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Bac~k" msgstr "<<পাছত" -#. wTw` #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "পদক্ষেপবোৰ" -#. 0=kl #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Ready" msgstr "প্ৰস্তুত" -#. YIsE #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Paused" msgstr "থমকি ৰ'ল" -#. H00W #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Pending deletion" msgstr "আঁতৰকৰণ অপেক্ষাৰত" -#. tvP@ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Busy" msgstr "ব্যস্ত" -#. 4!nB #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing" msgstr "ইনিশ্বিয়েলাইজিং" -#. T$]E #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "অপেক্ষাৰত" -#. 8MI; #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Warming up" msgstr "গৰম কৰা হৈছে" -#. 5Iv` #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Processing" msgstr "কাৰ্য চলি আছে" -#. cJ6j #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing" msgstr "মুদ্ৰিত হৈ আছে" -#. ea9( #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Offline" msgstr "অফলাইন" -#. Es:H #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ভুল" -#. baR1 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Server" msgstr "অজ্ঞাত ছাৰ্ভাৰ" -#. qLb1 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper jam" msgstr "কাগজৰ ঠাহ " -#. *]|I #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough paper" msgstr "কাগজ যথেষ্ট নাই" -#. CZGa #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual feed" msgstr "মেনুৱেল ফীড" -#. #znZ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper problem" msgstr "কাগজৰ সমস্যা" -#. XHmq #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "I/O active" msgstr "I/O সক্রিয়" -#. E/i^ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Output bin full" msgstr "আউটপুট বিন ভর্তি" -#. cA3? #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Toner low" msgstr "টোনাৰ কম হৈছে " -#. wBcp #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "No toner" msgstr "কোনো টোনাৰ নাই" -#. G)I~ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page" msgstr "পৃষ্ঠা ডিলিট কৰক" -#. $29_ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "User intervention necessary" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ হস্তক্ষেপৰ প্ৰয়োজন" -#. `|_, #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Insufficient memory" msgstr "পৰ্যাপ্ত স্মৃতি নাই" -#. Y?{$ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover open" msgstr "আচ্ছাদন আঁতৰাওক" -#. ,]8i #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Power save mode" msgstr "ঘাত ছেভ কৰাৰ প্ৰকাৰ" -#. 4lEl #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Default printer" msgstr "ডিফল্ট প্রিণ্টাৰ" -#. gS?s #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "%d documents" msgstr "%d ডকুমেন্টবোৰ" -#. yU\W #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ" -#. (?,; #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -314,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম" -#. bQi9 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "বৈশিষ্টবোৰ (~i)..." -#. 3Lj2 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "স্থিতি" -#. F~hB #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -344,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধৰণ" -#. l,gp #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "স্থান" -#. gC}z #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" -#. Y4Z# #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "বিকল্পসমূহ (~O)..." -#. :DfH #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Setup" msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ ছেট আপ" -#. .jCE #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Book Source" msgstr "এড্ৰেছ বুক উত্স" -#. WUCj #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "ডাটা উত্স " -#. e!XA #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -413,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Address Data Source..." msgstr "ঠিকনা ডাটা উত্স... " -#. /+dp #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. M3]c #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Field assignment" msgstr "ফিল্ড নির্ধাৰণ " -#. ^(AV #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "নমুনাবোৰ: এড্রেছ বুক নির্ধাৰণ " -#. =2US #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<none>" -#. 3P0e #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "সংস্থা" -#. E`5j #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "বিভাগ" -#. 2kt3 #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "First name" msgstr "প্রথম নাম" -#. v#gu #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Last name" msgstr "অন্তিম নাম" -#. GAAi #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "পথ" -#. 9pQp #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "দেশ" -#. ITI$ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -514,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP Code" msgstr "ZIP ক'ড" -#. $m+5 #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -523,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "চহৰ" -#. 7jMU #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -532,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিৰোনাম" -#. bPZ| #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -541,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "স্থান" -#. w^(P #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -550,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr. Form" msgstr "ঠিকনা ফর্ম" -#. 2R;_ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -559,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "স্বাক্ষৰবোৰ" -#. Umov #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -568,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Complimentary close" msgstr "পূৰক বন্ধ" -#. DWG+ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -577,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Home" msgstr "টেলিফোন: ঘৰ" -#. =8N} #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Work" msgstr "টেলিফোন: কাম" -#. f$Sv #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -595,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "FAX" -#. Kp*? #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ই-মেইল" -#. {1QT #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -613,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. *qKU #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -622,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "টিপ্পনী" -#. bVMr #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -631,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "User 1" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 1" -#. q)SC #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "User 2" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 2 " -#. Yb.J #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "User 3" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 3" -#. Od_$ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "User 4" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 4" -#. ~l)% #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. (:1d #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -676,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ৰাজ্য" -#. 9Bz( #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -685,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Office" msgstr "টেলিফোন: কাৰ্যালয়" -#. PT]A #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -694,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "পেজৰ" -#. `;Ie #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -703,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile" msgstr "টেলিফোন (ম'বাইল)" -#. 4Ros #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -712,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Other" msgstr "টেলিফোন: অন্যান্য" -#. K$nn #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -721,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar" msgstr "কেলেণ্ডাৰ" -#. ShG; #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -730,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "নিমন্ত্রণ " -#. y/oZ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -740,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "General OLE error." msgstr "সাধাৰণ OLE ভুল" -#. iEVO #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -750,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the object cannot be established." msgstr "বস্তুটোলৈ সংযোগটো প্ৰতিস্থা কৰিব নোৱাৰি." -#. {Q9w #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -760,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "No cache files were updated." msgstr "ফাইলবোৰ" -#. z0hr #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -770,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Some cache files were not updated." msgstr "আপডেট কৰিবলগীয়া কিছুমান ফাইল বৰ্তমান ব্যৱহাৰ হৈ আছে. " -#. bCy, #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -780,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner." msgstr "বস্তুটো NULL হ'ব নোৱাৰে." -#. :RN9 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -790,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Source of the OLE link has been converted." msgstr "OLE ৰ সংযোগৰ উৎস সলনি কৰা হ'ল ।" -#. 6Z3u #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -800,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be found." msgstr "বস্তুটো বিচাৰি পোৱা নগ'ল." -#. ~E=f #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -810,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "The process could not be completed within the specified time period." msgstr "নিৰ্দিষ্ট সময়সীমাৰ ভিতৰত কাৰ্যটো শেষ কৰিব নোৱাৰি." -#. nG!y #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -820,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE could not connect to a network device (server)." msgstr "OLE য়ে এটা নে'টৱৰ্ক যন্ত্ৰলৈ সংযোগ কৰিব নোৱাৰে (server) ।" -#. \/8= #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -830,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation." msgstr "পোৱা বস্তুৱে ইন্টাৰ্ফেচ সমৰ্থন নকৰে যি বিচৰা কাৰ্য্যৰ বাবপ প্ৰয়োজনীয় ।" -#. %TIY #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -840,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Interface not supported." msgstr "কার্য অসমর্থিত" -#. lZ*` #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -850,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Insufficient memory." msgstr "পৰ্যাপ্ত স্মৃতি নাই" -#. c@2u #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -860,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name could not be processed." msgstr "সংযোগ নামটো কাৰ্যকৰী কৰিব পৰা নগ'ল." -#. t;q4 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -870,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name could not be reduced further." msgstr "সংযোগ নামটো কাৰ্যকৰী কৰিব পৰা নগ'ল." -#. 0_|0 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -880,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name has no inverse." msgstr "সংযোগ নামটোৰ কোনো বিপৰীত নাই." -#. \84u #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -890,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "No common prefix exists." msgstr "উপসৰ্গ নাই ।" -#. ]dU( #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -900,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name is contained in the other one." msgstr "সংযোগ নামটোৰ কোনো বিপৰীত নাই." -#. 5pHZ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -910,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical." msgstr "সংযোগ নামবোৰ (প্ৰাপক আৰু অন্যান্য মনিকাৰবোৰ) অবিকল." -#. k-Ob #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -920,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name is contained in the other one." msgstr "সংযোগ নামটোৰ কোনো বিপৰীত নাই." -#. zs(h #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -930,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name." msgstr "সংযোগ নামটো সংযোগকৃত কৰিব নোৱাৰি. এইটো এটা সম্বন্ধীয় নাম." -#. awAl #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -940,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Operation not implemented." msgstr "এই নিৰ্মাণটোত কাৰ্যকৰী কৰা নহ'ল ।" -#. /)@w #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -950,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "No storage." msgstr "ভাণ্ডাৰ নাই ।" -#. t:D/ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -960,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "False." msgstr "মিছা " -#. y8-E #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -970,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Monikers must be composed generically." msgstr "Monikers must be composed generically." -#. jaz: #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -980,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Data not available at this time." msgstr "তথ্য নাই ।" -#. cX]k #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -990,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Object could not be activated InPlace." msgstr "Object could not be activated InPlace." -#. ixgQ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1000,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid index." msgstr "অবৈধ index ।" -#. li77 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1010,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "বস্তুটোৰ বৰ্তমান স্থিতিত কাৰ্যটো কাৰ্যকৰী কৰিব পৰা নাযাব." -#. W\!J #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1020,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "An invalid window was passed when activated." msgstr "সক্ৰিয় কৰোতে এখন অবৈধ উইণ্ড পাৰ হ'ল." -#. gvgt #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1030,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "The object does not support any actions." msgstr "ডাটাবেছটোৱে সম্বন্ধবোৰ সমৰ্থন নকৰে." -#. TE:. #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1040,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "The action is not defined. The default action will be executed." msgstr "কাৰ্যটো ব্যাখ্যা কৰা হোৱা নাই. ডিফল্ট কাৰ্যটো কাৰ্যকৰী হ'ব." -#. W|i} #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1050,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "A link to the network could not be re-established." msgstr "নেটৱৰ্কটোলৈ এটা সংযোগ পুনৰ স্থাপিত কৰিব পৰা নগ'ল." -#. *TdZ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1060,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not support this action." msgstr "বস্তু কাৰ্য আৰম্ভ কৰক" -#. gxcw #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1070,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified file could not be opened." msgstr "নিৰ্দিষ্ট কৰা ফাইলটো খুলিব পৰা নগ'ল." -#. 9CM: #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1080,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) সক্ৰিয়কৰণ বস্তু" -#. Wc\J #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1089,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "% বস্তু ভৰাব পৰা নগ'ল." -#. BCj( #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1098,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "% ফাইলৰ পৰা বস্তু ভৰাব পৰা নগ'ল." -#. hc_= #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1107,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-in from document % could not be inserted." msgstr " % ডকুমেন্টৰ পৰা প্লাগ ইন ভৰাব পৰা নগ'ল." -#. plLP #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1116,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Further objects" msgstr "অতিৰিক্ত বস্তুবোৰ" -#. 3.Se #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1126,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate" msgstr "নিষ্ক্রিয় কৰক" -#. .bAX #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1135,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown source" msgstr "অজ্ঞাত উত্স" -#. S@;s #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1144,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Unformatted text" msgstr "ফৰমেট নকৰা টেক্সট" -#. mjJ[ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1153,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "বিটমেপ" -#. e\Zq #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1162,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "GDI metafile" msgstr "GDI মেটাফাইল " -#. 0X:] #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1171,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted text [RTF]" msgstr "ফৰমেট কৰি থোৱা টেক্সট (RTF)" -#. vqKy #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1180,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing format" msgstr "ড্ৰয়িং ফৰমেট" -#. 9~@J #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1189,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" msgstr "SVXB (ষ্টাৰভিউ বিটমেপ/এনিমেশ্বন)" -#. #R%P #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1198,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Status Info from Svx Internal Link" msgstr "Svx ইন্টাৰনেট সংযোগৰ পৰা স্থিতিৰ তথ্য" -#. %T#[ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1207,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME সংযোগ)" -#. uV]] #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1216,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Netscape Bookmark" msgstr "নেটস্কেপ পৃষ্ঠাসংকেত " -#. UoEF #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1225,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Star server format" msgstr "ষ্টাৰ ছাৰ্ভাৰ ফৰমেট " -#. b75W #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1234,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Star object format" msgstr "ষ্টাৰ বস্তু ফৰমেট" -#. vQa. #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1243,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Applet object" msgstr "এপলেট বস্তু " -#. UiL_ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1252,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-in object" msgstr "প্লাগ-ইন বস্তু" -#. PNYa #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1261,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 3.0 object" msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ 3.0 বস্তু" -#. \)sB #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1270,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 4.0 object" msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ 4.0 বস্তু" -#. DHn{ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1279,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 5.0 object" msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ 5.0 বস্তু" -#. P?-e #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1288,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 4.0 object" msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ/ৱেব 4.0 বস্তু" -#. qxh_ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1297,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 5.0 object" msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ/ৱেব 5.0 বস্তু" -#. N+R/ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1306,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Master 4.0 object" msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ/মাষ্টাৰ 4.0 বস্তু" -#. w\Kk #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1315,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Master 5.0 object" msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ/মাষ্টাৰ 5.0 বস্তু" -#. t%); #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1324,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw object" msgstr "ষ্টাৰড্ৰ বস্তু" -#. 0L^/ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1333,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 4.0 object" msgstr "ষ্টাৰড্ৰ 4.0 বস্তু" -#. yaz* #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1342,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 5.0 object" msgstr "ষ্টাৰইমপ্ৰেছ 5.0 বস্তু" -#. 3Qn/ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1351,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 5.0 object" msgstr "ষ্টাৰড্ৰ 5.0 বস্তু" -#. K@R+ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1360,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc object" msgstr "ষ্টাৰকেলক বস্তু" -#. hifd #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1369,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 4.0 object" msgstr "ষ্টাৰকেলক 4.0 বস্তু" -#. r]qf #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1378,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 5.0 object" msgstr "ষ্টাৰকেলক 5.0 বস্তু" -#. Kw?G #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1387,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart object" msgstr "ষ্টাৰছাৰ্ট বস্তু" -#. 7nlK #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1396,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart 4.0 object" msgstr "ষ্টাৰছাৰ্ট 4.0 বস্তু" -#. /h*b #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1405,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "StarChart 5.0 object" -#. -h6[ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1414,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImage object" msgstr "ষ্টাৰইমেজ বস্তু" -#. _`mA #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1423,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImage 4.0 object" msgstr "ষ্টাৰইমেজ 4.0 বস্তু" -#. W!T1 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1432,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImage 5.0 object" msgstr "ষ্টাৰইমেজ 5.0 বস্তু" -#. g]X2 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1441,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath object" msgstr "ষ্টাৰমেথ বস্তু" -#. _8)B #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath 4.0 object" msgstr "ষ্টাৰমেথ 4.0 বস্তু" -#. *cT; #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath 5.0 object" msgstr "ষ্টাৰমেথ 5.0 বস্তু" -#. Y8z? #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1468,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "StarObject Paint object" msgstr "ষ্টাৰঅবজেক্ট পেইন্ট বস্তু" -#. :COL #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1477,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML (HyperText Markup Language)" msgstr "HTML (হাইপাৰটেক্সট মাৰ্কআপ লেংগুৱেজ)" -#. :3(L #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1486,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML format" msgstr "HTML ফৰমেট" -#. D=C} #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1495,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "বিফ5 (মাইক্ৰছফট এক্সেল 5.0/95)" -#. #X?2 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1504,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -#. aP(U #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1513,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Sylk" msgstr "ছিল্ক" -#. IBN# #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1522,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE link" msgstr "DDE সংযোগ" -#. +B78 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1531,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "DIF" msgstr "DIF" -#. {ZKg #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1540,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word object" msgstr "মাইক্ৰছফট ৱৰ্ড বস্তু" -#. *pCI #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1549,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "StarFrameSet object" msgstr "ষ্টাৰফ্ৰেমছেট বস্তু" -#. #nq8 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1558,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Office document object" msgstr "অফিচ ডকুমেন্ট বস্তু" -#. OU2s #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1567,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes document info" msgstr "টিপ্পনী ডকুমেন্ট তথ্য" -#. xcZd #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1576,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Sfx document" msgstr "Sfx ডকুমেন্ট" -#. C$p* #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1585,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "StarChart 5.0 object" -#. jg=o #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1594,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic object" msgstr "গ্রাফিক বস্তু" -#. (0xL #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1603,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ৰায়টাৰ বস্তু" -#. n1e, #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1612,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ৰাইটাৰ/ৱেব বস্তু" -#. 8B4K #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1621,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ৰাইটাৰ/মাষ্টাৰ বস্তু" -#. nf#| #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1630,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ড্ৰ বস্তু" -#. QNe_ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1639,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ইমপ্ৰেছ বস্তু" -#. 24(m #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1648,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION কেলক বস্তু" -#. K3/* #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1657,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ছাৰ্ট বস্তু" -#. =o_h #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1666,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION গাণিতিক বস্তু" -#. i[,1 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1675,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows metafile" msgstr "উইণ্ডজ মেটাফাইল" -#. nt-J #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1684,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source object" msgstr "ডাটা উত্সৰ বস্তু" -#. 7Ut] #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1693,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source table" msgstr "ডাটা উত্সৰ টেবুল" -#. a=wG #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1702,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL query" msgstr "SQL প্ৰশ্ন" -#. 6V40 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1711,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION সংলাপ" -#. RQZT #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1720,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "সংযোগ" -#. K((Q #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1729,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML format without comments" msgstr "HTML মন্তব্যবোৰৰ অবিহনে ফৰমেট" -#. y1h4 #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1738,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Directory" msgstr "নিৰ্দেশিকা বাছনী কৰক" -#. iTVv #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1747,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot change to directory" msgstr "নিৰ্দেশিকালৈ কোনো সলনি কৰিব পৰা নাযায়." -#. $r#e #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1756,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "খোলক" -#. qWrD #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1765,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ফাইল" -#. _c1y #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1774,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Directory" msgstr "নির্দেশিকা" -#. g33_ #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1783,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "ফাইলৰ প্রকাৰ" -#. e6Zm #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1792,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't open file" msgstr "ফাইল খুলিব নোৱাৰি" -#. %VML #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1801,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't open directory" msgstr "নির্দেশিকা খুলিব নোৱাৰি" -#. _K/s #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1814,7 +1621,6 @@ msgstr "" " ফাইলটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে. \n" "অভাৰৰাইট কৰিবনে?" -#. _NE! #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1823,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ" -#. Xs#c #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1832,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "ছেভ কৰক" -#. ?V9Z #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1841,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "D~rive" msgstr "চলাওক" -#. Uyl/ #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1850,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "User Directory" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নিৰ্দেশিকা" -#. T@iH #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1859,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Directory" msgstr "নির্দেশিকা সৃষ্টি কৰক" -#. h$`c #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" diff --git a/source/as/svtools/source/java.po b/source/as/svtools/source/java.po index 6513f0c32a9..3fe5bbe5e1d 100644 --- a/source/as/svtools/source/java.po +++ b/source/as/svtools/source/java.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:39+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. Op}[ #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME ক এটা Java runtime environment (JRE) ৰ প্ৰয়োজন এই কামৰ কাৰণে। এটা JRE ইনস্টল কৰক আৰু %PRODUCTNAME পুনাৰম্ভ কৰক।" -#. 11XW #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME সংৰূপ সলনি হৈছে। %PRODUCTNAME - পছন্দসমূহ - %PRODUCTNAME - Java ৰ অন্তৰ্গত, আপুনি %PRODUCTNAME দ্বাৰা ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা Java ৰানটাইম পৰিৱেশ বাছক।" -#. eZjQ #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME সংৰূপটো সলনি কৰা হৈছে। টুলবোৰ - বিকল্পবোৰ - %PRODUCTNAME - Java ৰ অন্তৰ্গত, %PRODUCTNAME ৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত আপুনি পাবলৈ বিচৰা Java ৰানটাইম পৰিৱেশটো বাছক।" -#. R/bG #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" msgstr "%PRODUCTNAME ক এটা Java runtime environment (JRE) প্ৰয়োজন এই কাম কৰিবলৈ। কিন্তু, JRE অসামৰ্থবান। আপুনি JRE এতিয়া সামৰ্থবান কৰিব বিচাৰে নেকি?" -#. SXg/ #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java." msgstr "এই কাৰ্যটো সম্পন্ন কৰিবলৈ %PRODUCTNAME ক এটা Java ৰানটাইম পৰিৱেশ (JRE) ৰ প্ৰয়েজন। নিৰ্বাচিত JRE টো ত্ৰুটিপূৰ্ণ। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য সংস্কৰণ বাছক অথবা এটা নতুন JRE ইনস্টল কৰক আৰু ইয়াক %PRODUCTNAME - পছন্দসমূহ - %PRODUCTNAME - Java ৰ অন্তৰ্গত বাছক।" -#. w#K| #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -69,16 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java." msgstr "এই কাৰ্যটো সম্পন্ন কৰিবলৈ %PRODUCTNAME ক এটা Java ৰানটাইম পৰিৱেশ (JRE) ৰ প্ৰয়েজন। নিৰ্বাচিত JRE টো ত্ৰুটিপূৰ্ণ। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য সংস্কৰণ বাছক বা এটা নতুন JRE ইনস্টল কৰক আৰু এইটো টুলবোৰ - বিকল্পবোৰ - %PRODUCTNAME - Java অন্তৰ্গত বাছক।" -#. E%c7 -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"ERRORBOX_RESTARTREQUIRED\n" -"errorbox.text" -msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "নিৰ্বাচিত Java ৰানটাইম পৰিৱেশটোৱে সঠিককৈ কাম কৰিবলৈ, %PRODUCTNAME পুনৰ আৰম্ভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য। অনুগ্ৰহ কৰি এতিয়া %PRODUCTNAME আৰম্ভ কৰক। " - -#. p.W| #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -87,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "JRE Required" msgstr "JRE ৰ প্ৰয়োজন আছিল" -#. Ss[* #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -96,16 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Select JRE" msgstr "JRE বাছক" -#. Ld/I -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"STR_ERROR_RESTARTREQUIRED\n" -"string.text" -msgid "Restart Required" -msgstr "পুনাৰম্ভ কৰাৰ প্ৰয়োজন আছে" - -#. \-0k #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -114,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable JRE" msgstr "JRE সামৰ্থবান কৰক" -#. r!#- #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" diff --git a/source/as/svtools/source/misc.po b/source/as/svtools/source/misc.po index 2e395d9fbe0..14e429dea53 100644 --- a/source/as/svtools/source/misc.po +++ b/source/as/svtools/source/misc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 17:48+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. !7`} #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "1 bit threshold" msgstr "১ বিট প্ৰাৰম্ভিক স" -#. 8^VU #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "1 bit dithered" msgstr "১ বিট ডিথাৰ্ড" -#. *JXP #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "4 bit grayscale" msgstr "৪ বিট ধোঁৱা বৰন" -#. nRKK #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "4 bit color" msgstr "৪ বিট ৰং" -#. |z,o #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "8 bit grayscale" msgstr "৪ বিট ধোৱা বৰন" -#. 77-u #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "8 bit color" msgstr "৪ বিট ৰং" -#. 1F3z #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "24 bit true color" msgstr "২৪ বিট সঁচা ৰং" -#. lRH` #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "The picture needs about %1 KB of memory." msgstr "ছবিটোৰ %1 KB মেমৰিৰ প্ৰয়োজন। " -#. /h8/ #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -99,7 +91,6 @@ msgstr "" "ছবিটোৰ %1 KB মেমৰিৰ প্ৰয়োজন,\n" " নথিপত্ৰ আকাৰ %2 KB।" -#. \%hg #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "নথিপত্ৰ আকাৰ %1 KB। " -#. p5-+ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Source code" msgstr "উৎস ক'ড" -#. ])S1 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark file" msgstr "পত্ৰচিহ্ন নথিপত্ৰ " -#. 9t\J #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. #hrf #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration file" msgstr "সংৰূপ নথিপত্ৰ" -#. ~UM? #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "অনুপ্ৰয়োগ" -#. |Y%b #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Database table" msgstr "ডাটাবেইচৰ টেবুল" -#. bD;# #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "System file" msgstr "চিস্টেম নথিপত্ৰ " -#. `xEA #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Word document" msgstr "MS-Word দস্তাবেজ" -#. 8?Z8 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Help file" msgstr "সহায় নথিপত্ৰ" -#. `(!W #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML দস্তাবেজ" -#. 1~7_ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Archive file" msgstr "আর্কাইভ নথিপত্ৰ" -#. daXj #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Log file" msgstr "লগ নথিপত্ৰ " -#. Y(;H #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice Database" msgstr "StarOffice ডাটাবেইচ" -#. /qp/ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 মাষ্টাৰ দস্তাবেজ" -#. Z]PE #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice Image" msgstr "StarOffice ছবি" -#. {73G #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Text file" msgstr "লিখনী নথিপত্ৰ" -#. 921% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "সংযোগ" -#. V*`[ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 টেমপ্লেইট" -#. bkU: #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Excel document" msgstr "MS Excel দস্তাবেজ" -#. rnA7 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Excel template" msgstr "MS Excel টেমপ্লেইট" -#. nn;a #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Batch file" msgstr "চাম নথিপত্ৰ" -#. 1_OB #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "নথিপত্ৰ" -#. M2/` #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "ফল্ডাৰ" -#. +$[U #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "লিখনী দস্তাবেজ" -#. q^23 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট্" -#. U#2% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "পৰিৱেশন" -#. G4nw #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "অঙ্কণ" -#. S:3\ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML দস্তাবেজ" -#. 3%QI #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "মাষ্টাৰ দস্তাবেজ" -#. F{F) #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "সূত্র" -#. 1DLp #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেইচ" -#. Lx\$ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION স্প্ৰেডশ্বিট টেমপ্লেইট" -#. S)}W #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -405,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION অঙ্কণ টেমপ্লেইট" -#. !l`+ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -414,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION পৰিৱেশন টেমপ্লেইট" -#. 5!ny #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION লিখনী দস্তাবেজ টেমপ্লেইট" -#. 1D-M #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -432,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Local drive" msgstr "স্থানীয় ড্রাইভ" -#. $28Z #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -441,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk drive" msgstr "ডিস্ক ড্ৰাইভ" -#. =\k4 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -450,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "CD-ROM drive" msgstr "CD-ROM ড্রাইভ" -#. YQO% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Network connection" msgstr "নেটৱাৰ্ক সংযোগ" -#. i_g* #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -468,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "MS PowerPoint দস্তাবেজ" -#. jg*Z #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -477,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "MS PowerPoint টেমপ্লেইট" -#. *iPL #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -486,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MS PowerPoint দৰ্শন" -#. -=t+ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -495,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION সূত্ৰ" -#. S%!\ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -504,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ৰেখাচিত্ৰ" -#. PxWq #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION অঙ্কণ" -#. ft55 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION স্প্ৰেডশ্বীট" -#. {.P` #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -531,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION পৰিৱেশন" -#. R_c^ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -540,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION লিখনী দস্তাবেজ" -#. [^#U #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -549,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION মাষ্টাৰ দস্তাবেজ" -#. _3C3 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -558,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "MathML Document" msgstr "MathML দস্তাবেজ" -#. DY+V #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -567,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument দস্তাবেজ" -#. U6~E #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -576,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument অঙ্কণ" -#. .:Gc #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -585,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "OpenDocument সূত্র" -#. kpl^ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -594,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument মাষ্টাৰ দস্তাবেজ" -#. $@R% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -603,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument পৰিৱেশন" -#. k7KT #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -612,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument স্প্ৰেডশ্বীট" -#. SR~X #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -621,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument লিখনী " -#. F`CI #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -630,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "OpenDocument স্প্ৰেডশ্বীট টেমপ্লেইট " -#. jAv: #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -639,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "OpenDocument অঙ্কণ টেমপ্লেইট" -#. |W5F #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -648,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument পৰিৱেশন টেমপ্লেইট " -#. iD@; #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -657,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "OpenDocument লিখনী টেমপ্লেইট " -#. (%v? #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -666,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME সম্প্ৰসাৰন" -#. G:MF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -675,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: " msgstr "বাতিল কৰক:" -#. ;8RM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -684,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~do: " msgstr "পুনৰ কৰক (~d):" -#. *Ite #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -693,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Repeat: " msgstr "পুনৰাবৃত্তি (~R)" -#. d@}5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "(কোনো নহয়)" -#. l5I# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -713,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত" -#. U.Bm #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -723,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "অবিকল্পিত" -#. :a0I #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -733,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "অবিকল্পিত" -#. x+Yf #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "আফ্ৰিকান্চ (দক্ষিণ আফ্ৰিকা)" -#. Vp$J #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -753,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "আলবানিয়ান" -#. ?ibO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -763,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "আৰবী" -#. ,.2; #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -773,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "আৰবী (আলজেৰিয়া)" -#. DzYE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -783,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "আৰবী (বাহৰেইন)" -#. `i2P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -793,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "আৰবী (ছাড)" -#. U#(. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -803,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "আৰবী (কমোৰ'চ)" -#. oNgK #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -813,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "আৰবী (জিবুটি)" -#. 9OO+ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -823,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "আৰবী (ইজিপ্ট)" -#. kIt$ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -833,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "আৰবী (ইৰিট্ৰিয়া)" -#. 5@*q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -843,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "আৰবী (ইৰাক)" -#. p6Qo #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -853,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "আৰবী (ইজৰায়েল)" -#. dj5K #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -863,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "আৰবী (জৰডান)" -#. 6|gO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -873,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "আৰবী (কুৱেইট)" -#. s@9k #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -883,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "আৰবী (লেবান'ন)" -#. ZHPe #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -893,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "আৰবী (লিব্ৱা)" -#. bLvW #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -903,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "আৰবী (মৌৰিশানিয়া)" -#. sgjm #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -913,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "আৰবী (মৰক্কো)" -#. S9O, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -923,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "আৰবী (অমান)" -#. hg)N #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -933,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "আৰবী (পেলেচটিন)" -#. \-6f #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -943,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "আৰবী (কাটাৰ)" -#. 6)Z{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -953,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "আৰবী (চাওদি আৰব)" -#. :4hv #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -963,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "আৰবী (চমালিয়া)" -#. 06vV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -973,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "আৰবী (চুডান)" -#. :1wG #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -983,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "আৰবী (চাইৰিয়া)" -#. r/di #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -993,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "আৰবী (টিউনিচিয়া)" -#. |n,7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1003,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "আৰবী (UAE)" -#. -T7j #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1013,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "আৰবী (ইয়েমেন)" -#. 4{;G #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1023,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese" msgstr "এৰাগনিচ" -#. F.uQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1033,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Armenian" msgstr "আৰমেনিয়ান" -#. J){B #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1043,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Assami" msgstr "অসমীয়া" -#. _9@s #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1053,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "আজেৰবাইজানি লেটিন" -#. fSaJ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1063,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "আজেৰবাইজানি চাইৰিলিক" -#. ^Bks #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1073,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "বাস্ক" -#. eMeh #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1083,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "বাঙলা (ভাৰত)" -#. KN/o #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1093,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "বুলগেৰিয়ান" -#. p{G/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1103,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "বেলাৰুচিয়ান" -#. Ta?* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1113,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "কাটালান" -#. F.SO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1123,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "কাটালান (ভেলেঞ্চিয়ান)" -#. huh% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1133,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "চীনা (পৰম্পৰাগত)" -#. .}Y_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1143,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "চীনা (সৰলীকৃত)" -#. 5#o. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1153,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "চীনা (হং কং)" -#. *`Fk #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1163,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "চীনা (ছিঙাপুৰ)" -#. 1RfS #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1173,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "চীনা (মাকাও)" -#. -0]` #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1183,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "ক্ৰোএছীয়ান" -#. 8Qr~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1193,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "চেক" -#. 8S`6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1203,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ডানিচ" -#. jW;% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1213,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "ডাচ (নেদাৰলেণ্ডচ্)" -#. _4[5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1223,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "ডাচ (বেলজিয়াম)" -#. xI1$ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1233,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "English (USA)" msgstr "ইংৰাজী (USA)" -#. J*R[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1243,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "English (UK)" msgstr "ইংৰাজী (UK)" -#. |@#^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1253,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Australia)" msgstr "ইংৰাজী (অষ্ট্ৰেলিয়া)" -#. pbK[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1263,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Canada)" msgstr "ইংৰাজী (কানাডা)" -#. 9fhC #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1273,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "English (New Zealand)" msgstr "ইংৰাজী (নিউ জিলেণ্ড)" -#. 0Xd) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1283,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Eire)" msgstr "ইংৰাজী (আইৰি)" -#. 84cQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1293,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "ইংৰাজী (দক্ষীন আফ্ৰিকা)" -#. eS[@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1303,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Jamaica)" msgstr "ইংৰাজী (জামাইকা)" -#. VQq) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1313,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Caribbean)" msgstr "ইংৰাজী (কেৰিবিয়ান)" -#. iBSa #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1323,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Belize)" msgstr "ইংৰাজী (বেলিজ)" -#. (S[Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1333,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Trinidad)" msgstr "ইংৰাজী (ত্ৰিনিদাদ)" -#. 9BJO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1343,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "ইংৰাজী (জিম্বাবুৱে)" -#. uC7N #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1353,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Philippines)" msgstr "ইংৰাজী (ফিলিপাইন্চ)" -#. YBt; #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1363,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "English (India)" msgstr "ইংৰাজী (ভাৰত)" -#. S4*( #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1373,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "এচটনিয়ান" -#. pQQV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1383,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ফিনিচ" -#. KaZh #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1393,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Faroese" msgstr "ফাৰোইচ" -#. AZo[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1403,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "ফাৰচি" -#. G1(Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1413,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "French (France)" msgstr "ফৰাচী (ফ্ৰাঞ্চ)" -#. g8jJ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1423,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Belgium)" msgstr "ফৰাচী (বেলজিয়াম)" -#. .DE5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1433,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Canada)" msgstr "ফৰাচী (কানাডা)" -#. IXq6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1443,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Switzerland)" msgstr "ফৰাচী (চুইজাৰলেণ্ড)" -#. p1MC #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1453,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "ফৰাচী (লাক্সেমব'ৰ্গ)" -#. 4n;p #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1463,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Monaco)" msgstr "ফৰাচী (মনাকো)" -#. u5QH #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1473,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Gascon" msgstr "গেচকন" -#. M4Z% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1483,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Germany)" msgstr "জাৰ্মান (জাৰ্মানী)" -#. MIw3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1493,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Switzerland)" msgstr "জাৰ্মান (চুইজাৰলেণ্ড)" -#. 4W#F #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1503,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Austria)" msgstr "জাৰ্মান (অষ্ট্ৰিয়া)" -#. @\T2 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1513,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "জাৰ্মান (লাক্সেমব'ৰ্গ)" -#. knL* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1523,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "জাৰ্মান (লাইকটেনস্টাইন)" -#. zL*B #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1533,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "গ্ৰীক" -#. 94?R #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1543,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "গুজৰাটী" -#. k0%B #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1553,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "হিব্ৰু" -#. k0KE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1563,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "হিন্দী" -#. @,D7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1573,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "হাংগাৰীয়ান" -#. a;U[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1583,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "আইছলেণ্ডিক" -#. 9.Ie #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1593,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ইণ্ডোনেচিয়ান" -#. iOM] #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1603,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian (Italy)" msgstr "ইটালীয়ান (ইটালী)" -#. P25U #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1613,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "ইটালীয়ান (চুইজাৰলেণ্ড)" -#. EWDY #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1623,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "জাপানী" -#. #0`( #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1633,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "কান্নাড" -#. }+k5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1643,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "কাশমিৰী (কাশমিৰ)" -#. Z(@N #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1653,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "কাশমিৰী (ভাৰত)" -#. {$O3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1663,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Kazak" msgstr "কাজাক" -#. HpBp #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1673,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "কংকানী" -#. k4JA #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1683,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean (RoK)" msgstr "কোৰিয়ান (RoK)" -#. 2INo #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1693,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "লাটভিয়ান" -#. oBIE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1703,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "লীথুৱেনিয়ান" -#. *[n_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1713,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "মেচিডনিয়ান" -#. ?T%U #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1723,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "মালয় (মালায়চিয়া)" -#. @7@. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1733,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "মালয় (ব্ৰুনেই দাৰুচালাম)" -#. qz!\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1743,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "মালায়ালম" -#. u!wf #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1753,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "মণিপুৰী" -#. pRk; #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1763,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "মাৰাথী" -#. PcDj #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1773,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "নেপালী (নেপাল)" -#. ;^Sj #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1783,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali (India)" msgstr "নেপালী (ভাৰত)" -#. n9Ua #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1793,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "নৰৱেইয়ান (বকমাল)" -#. N?iN #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1803,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "নৰৱেইয়ান (নিনঅৰ্কচ্)" -#. cJ3X #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1813,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ওড়িয়া" -#. Yrh] #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1823,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "পলিচ" -#. 1D/M #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1833,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "পৰ্তুগীচ (এঙগোলা)" -#. 8]t` #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1843,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "পৰ্তুগীচ (পৰ্তুগাল)" -#. *0%d #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1853,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "পৰ্তুগীচ (ব্ৰাজিল)" -#. H(hQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1863,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "পাঞ্জাৱী" -#. m$1R #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1873,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "ঋটোৰমাঞ্চ" -#. 9XqO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1883,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "" -#. DmB4 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1893,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "" -#. _y=E #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1903,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "ৰাছিয়ান" -#. Tk#P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1913,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit" msgstr "সংস্কৃত" -#. BrOi #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1923,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "চাৰবিয়ান চিৰিলিক (চাৰবিয়া আৰু মনটিনিগ্ৰো)" -#. `psp #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1933,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "চাৰবিয়ান লেটিন (চাৰবিয়া আৰু মনটিনিগ্ৰো)" -#. W|%H #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1943,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "চাৰবিয়ান চিৰিলিক (চাৰবিয়া)" -#. sJ31 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1953,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "চাৰবিয়ান লেটিন (চাৰবিয়া)" -#. D-y@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1963,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "চাৰবিয়ান চাইৰিলিক (মনটিনিগ্ৰো)" -#. z[Sk #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1973,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "চাৰবিয়ান লেটিন (মনটিনিগ্ৰো)" -#. XNax #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1983,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "চিন্ধী" -#. #f:i #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1993,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "স্লভাক" -#. C!^o #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2003,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "স্লভেনীয়ান" -#. rLQT #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2013,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "স্পেনিচ (স্পেইন)" -#. /!?a #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2023,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "স্পেনিচ (মেক্সিকো)" -#. *4!{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2033,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "স্পেনিচ (গুৱাটামালা)" -#. TVmj #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2043,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "স্পেনিচ (কচটা ৰিকা)" -#. 5u6{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2053,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "স্পেনিচ (পানামা)" -#. /V`i #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2063,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "স্পেনিচ (ডম.ৰিপ.)" -#. o/WS #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2073,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "স্পেনিচ (ভেনিজুৱেলা)" -#. uayA #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2083,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "স্পেনিচ (কলোম্বিয়া)" -#. 93-@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2093,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "স্পেনিচ (পেৰু)" -#. .^23 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2103,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "স্পেনিচ (আৰ্জেন্টিনা)" -#. G4ZX #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2113,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "স্পেনিচ (ইকুৱেডৰ)" -#. $gun #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2123,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "স্পেনিচ (চিলি)" -#. Yur0 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2133,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "স্পেনিচ (ওৰুগুৱে)" -#. /bs` #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2143,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "স্পেনিচ (পাৰাগুৱে)" -#. ogq, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2153,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "স্পেনিচ (বলিভিয়া)" -#. i7:H #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2163,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "স্পেনিচ (এল চেলভাডৰ)" -#. l~Dn #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2173,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "স্পেনিচ (হণ্ডুৰাচ)" -#. l^=A #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2183,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "স্পেনিচ (নিকাৰাগুৱা)" -#. cjmf #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2193,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "স্পেনিচ (পুৱেৰ্টো ৰিকো)" -#. 7c^Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2203,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "স্বাহিলি (কেনিয়া)" -#. xG1+ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2213,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "চুইডিচ (চুইডেন)" -#. 3dF^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2223,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "চুইডিচ (ফিনলেণ্ড)" -#. Ty0, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2233,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "টাজিক" -#. cLZ{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2243,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "তামিল" -#. g#E3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2253,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "টাটাৰ" -#. !2J% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2263,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "টেলুগু" -#. +}Qi #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2273,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "থাই" -#. 1P1t #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2283,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "তুৰ্কি" -#. A+Z~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2293,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "উৰ্দু (পাকিস্তান)" -#. GR#s #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2303,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu (India)" msgstr "উৰ্দু (ভাৰত)" -#. lZbR #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2313,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "উইক্ৰেনিয়ান" -#. uqHc #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2323,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek Latin" msgstr "উজবেক লেটিন" -#. iLb\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2333,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "ৱেল্শ" -#. Erk} #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2343,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "User 1" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ১" -#. eAv* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2353,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "User 2" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ২" -#. N;Qz #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2363,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "User 3" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৩" -#. K@!. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2373,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "User 4" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৪" -#. b2Av #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2383,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "User 5" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৫" -#. 6ue1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2393,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "User 6" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৬" -#. v?`y #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2403,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "User 7" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৭" -#. o$y% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2413,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "User 8" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৮" -#. /9M! #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2423,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "User 9" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ৯" -#. Zg[r #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2433,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin" msgstr "লেটিন" -#. =`\9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2443,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "এসপেৰান্টো" -#. n:Lr #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2453,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "কিনয়াৰৱাণ্ডা (ৰ'ৱাণ্ডা)" -#. l+Pv #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2463,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Maori (New Zealand)" msgstr "মাওৰি (নিউ জিলেণ্ড)" -#. Q0Wb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2473,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "গালিচিয়ান" -#. 3)Dm #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2483,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Dhivehi" msgstr "ডিভেহি" -#. XaJ, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2493,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "উত্তৰী সদো" -#. `mJg #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2503,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "গিলিক (স্কটলেণ্ড)" -#. ;a7/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2513,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "মঙলীয়ান" -#. /[oI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2523,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Interlingua" msgstr "আন্তঃভাষা" -#. YHDg #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2533,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "বচনিয়ান" -#. #=y| #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2543,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "বাঙলা (বাঙলাদেশ)" -#. OPfG #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2553,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "অচিটান" -#. 33Ix #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2563,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "খমেৰ" -#. B0ge #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2573,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Turkey)" msgstr "কুৰ্ডিচ (তুৰ্কি)" -#. B%lV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2583,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Syria)" msgstr "কুৰ্ডিচ (চাইৰিয়া)" -#. mG_= #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2593,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Iraq)" msgstr "কুৰ্ডিচ (ইৰাক)" -#. :Kb( #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2603,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Iran)" msgstr "কুৰ্ডিচ (ইৰান)" -#. erQb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2613,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian" msgstr "চাৰডিনিয়ান" -#. ]E!v #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2623,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "জংখা" -#. U5N] #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2633,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "স্বাহিলি (টাঞ্জানিয়া)" -#. MGH4 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2643,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "লাও" -#. ]q_V #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2653,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "আইৰিচ" -#. btIK #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2663,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "তিব্বতীয় (PR চীন)" -#. ~`sH #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2673,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "জৰ্জীয়ান" -#. mota #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2683,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "Frisian" msgstr "ফ্ৰিচিয়ান" -#. OMZN #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2693,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "চ্বানা (দক্ষীন আফ্ৰিকা)" -#. VBo1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2703,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "জুলু" -#. 3T7t #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2713,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "ভিইয়েটনামী" -#. 3D$D #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2723,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ব্ৰিটন" -#. mX]L #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2733,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "Kalaallisut" msgstr "কালালিচাট" -#. _:J? #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2743,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele, South" msgstr "Ndebele দক্ষিন" -#. N?!c #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2753,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho" msgstr "দক্ষিনী সদো" -#. $RP\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2763,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "স্বাজি" -#. zxcq #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2773,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "চংগা" -#. 9Uus #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2783,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "ভেণ্ডা" -#. Xc9L #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2793,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "চ্বানা (বট্স্বানা)" -#. O0d^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2803,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "ক্ষচা" -#. 1XDE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2813,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "সিংঘলী" -#. 5:O# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2823,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Moore" msgstr "মুৰ" -#. n3=C #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2833,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Bambara" msgstr "বাম্বাৰা" -#. +p]O #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2843,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Akan" msgstr "আকান" -#. AUJI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2853,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourgish" msgstr "লাক্সেমব'ৰ্গিশ" -#. _{w\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2863,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Friulian" msgstr "ফ্ৰিউলিয়ান" -#. g?n- #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2873,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Fijian" msgstr "ফিজিয়ান" -#. EPB) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2883,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "আফ্ৰিকান্চ (নামিবিয়া)" -#. I%+# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2893,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Namibia)" msgstr "ইংৰাজী (নামিবিয়া)" -#. )2Dg #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2903,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Walloon" msgstr "ৱালুন" -#. ;ar6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2913,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "Coptic" msgstr "কপটিক" -#. 6B(! #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2923,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "তিগ্ৰিনা (ইৰিট্ৰিয়া)" -#. L(?} #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2933,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "তিগ্ৰিগনা (ইথিওপিয়া)" -#. JviN #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2943,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Amharic" msgstr "আমহাৰিক" -#. D3_M #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2953,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "Kirghiz" msgstr "কিৰ্ঘিজ" -#. yj2r #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2963,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Belgium)" msgstr "জাৰ্মান (বেলজিয়াম)" -#. M3i\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2973,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Chuvash" msgstr "ছুভাশ" -#. 8tt= #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2983,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "বাৰমিচ" -#. V`!x #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2993,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "হাওচা (নাজেৰিয়া)" -#. 5Sw$ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3003,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "হাওচা (ঘানা)" -#. #+\. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3013,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Éwé" msgstr "ইৱি" -#. XrGy #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3023,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Ghana)" msgstr "ইংৰাজী (ঘানা)" -#. udW* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3033,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "Sango" msgstr "চাঙ্গো" -#. ^a*? #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3043,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "Tagalog" msgstr "টাগালগ" -#. Fm{P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3053,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "Ganda" msgstr "গাণ্ডা" -#. j:cV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3063,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Lingala" msgstr "লিংগালা" -#. (2oh #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3073,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "Low German" msgstr "নিম্ন জাৰ্মান" -#. TM5# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3083,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Hiligaynon" msgstr "হিলিগেন'ন" -#. e,eV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3093,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Nyanja" msgstr "ৱাঞ্জা" -#. 8:_X #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3103,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashubian" msgstr "কাষুবিয়ান" -#. 6PEQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3113,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "স্পেনিচ (কুবা)" -#. -[#9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3123,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "তেতুন (ইণ্ডোনেচীয়া)" -#. s1ly #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3133,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "কিউচুৱা (বলিভিয়া, উত্তৰ)" -#. 5ow/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3143,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "কিউচুৱা (বলিভিয়া, দক্ষিণ)" -#. DN}H #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3153,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Somali" msgstr "চমালী" -#. N3si #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3163,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "চামি, ইনাৰি (ফিনলেণ্ড)" -#. ;?:6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3173,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "চামি, লুলে (নৰৱে)" -#. AIp_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3183,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "চামি, লুলে (চুইডেন)" -#. |j]v #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3193,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "চামি, উত্তৰীয় (ফিনলেণ্ড)" -#. iI-5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3203,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "চামি, উত্তৰীয় (নৰৱে)" -#. /?rQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3213,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "চামি, উত্তৰীয় (চুইডেন)" -#. *qU^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3223,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "চামি, স্কল্ট (ফিনলেণ্ড)" -#. %c$! #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3233,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "চামি, দক্ষিনীয়া (নৰৱে)" -#. A+eb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3243,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "চামি, দক্ষিনীয়া (চুইডেন)" -#. Z##7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3253,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "চামি, কিলডিন (ৰাছিয়া)" -#. azYi #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3263,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Guaraní, Paraguayan" msgstr "গুৱাৰানি, পাৰাগুৱান" -#. $c9U #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3273,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "বড়ো" -#. +yjD #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3283,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "ডগৰি" -#. H,p7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3293,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "মৈথীলি" -#. -\M@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3303,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "চাওতালী" -#. TJ`/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3313,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "তেতুন (তিমুৰলেস্টে)" -#. D$g9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3323,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkmen" msgstr "তুৰ্কমেন" -#. w|z_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3333,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese" msgstr "মলটিচ" -#. dGvX #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3343,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "Tok Pisin" msgstr "তক পিচিন" -#. C6=g #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3353,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "Shuswap" msgstr "শ্বুস্বাপ" -#. FfxR #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3363,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "অৰোমো" -#. S6rW #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3373,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek, Ancient" msgstr "গ্ৰীক, পুৰাতন" -#. BmeI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3383,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "ইদ্দিশ (ইচৰায়েল)" -#. teE[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3393,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "কেচুৱা (ইকুএডৰ)" -#. %YsI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3403,7 +3058,6 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "আইঘাৰ" -#. CZE0 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3413,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "এসটুৰিয়ান" -#. nlnF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3423,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "চৰবিয়ান, উপৰৰ" -#. 1o=i #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3433,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "চৰবিয়ান, তলৰ" -#. a8Q~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3443,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "Latgalian" msgstr "লেটগালিয়ান" -#. nkZq #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3453,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "Maore" msgstr "মুৰ" -#. Y+kc #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3463,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Bushi" msgstr "বুষী" -#. =85^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3473,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "Tahitian" msgstr "টাহিষীয়ান" -#. iz[D #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3483,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "মেলাগেচি, উপত্যকাস" -#. O#vd #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3493,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "পািপয়ামেনটু (নেদাৰলেণ্ড এনটিলিচ)" -#. Sssn #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3503,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "পাপিয়ামিনটু (এৰুবা)" -#. IM|P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3513,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "চাৰডিনিয়ান, কেম্পিডানিচ" -#. @|=k #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3523,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "চাৰডিনিয়ান, গেলুৰিচ" -#. 6B0L #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3533,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "চাৰডিনিয়ান, লগুডৰিচ" -#. #,Lb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3543,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "চাৰডিনিয়ান, চাচাৰিচ" -#. 3(@Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3553,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Bafia" msgstr "বাফিয়া" -#. %9h1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3563,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "Gikuyu" msgstr "গিকুইয়ু" -#. $/kD #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3573,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Yoruba" msgstr "ইয়োৰুবা" -#. zDq@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3583,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "ৰুচিন (ইউক্ৰেইন)" -#. Z~B) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3593,7 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "ৰুচিন (স্লভাকিয়া)" -#. :DWJ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3603,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Kabyle Latin" msgstr "কেবিল লেটিন" -#. R;U} #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3613,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "ইদ্দিশ (USA)" -#. s(-k #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3623,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Hawaiian" msgstr "হাৱাইয়ান" -#. 9I!_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3633,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "Limbu" msgstr "লিম্বু" -#. dez_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3643,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "Lojban" msgstr "লজবান" -#. YvMF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3653,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Haitian" msgstr "হাইষিয়াণ" -#. KDzH #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3663,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "Beembe" msgstr "বিম্বি" -#. Qyl3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3673,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "Bekwel" msgstr "বিকৱেল" -#. %PMx #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3683,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Kituba" msgstr "কিটুবা" -#. 8Bji #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3693,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Lari" msgstr "লাৰি" -#. \#qF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3703,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Mbochi" msgstr "এমবচি" -#. g^Ph #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3713,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "Teke-Eboo" msgstr "টিকি-ইবু" -#. (koO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3723,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "Teke-Ibali" msgstr "টেকেএলবালি" -#. MHNK #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3733,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Teke-Tyee" msgstr "টেকে-টাই" -#. gen* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3743,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Vili" msgstr "ভিলি" -#. xr`r #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3753,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "কি'আইডি" -#. me-Y #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3763,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Pali Latin" msgstr "পালি লেটিন" -#. a26C #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3773,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "কাইৰীজ (চীন)" -#. s@Zp #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3783,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "কমি-জাইৰিয়ান" -#. .xV2 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3793,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "Komi-Permyak" msgstr "কমি-পাৰমিয়াক" -#. b5`7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3803,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "পিটজানজাটজাৰা" -#. w6_1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3813,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Malawi)" msgstr "ইংৰাজী (মালাৱী)" -#. 9Mih #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3823,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Erzya" msgstr "ইৰজিয়া" -#. HhA9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3833,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Mari, Meadow" msgstr "মাৰি, মিডো" -#. /;=j #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3844,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "পাপিয়ামিনটু (এৰুবা)" -#. 4O{Y #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3854,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "" -#. g*h3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3864,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Khanty" msgstr "" -#. @\@n #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3874,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "Livonian" msgstr "" -#. YSWn #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3884,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Moksha" msgstr "" -#. B_Q~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3894,7 +3500,6 @@ msgctxt "" msgid "Mari, Hill" msgstr "" -#. 0hp) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3904,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "Nganasan" msgstr "" -#. cF\5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3914,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "Olonets" msgstr "" -#. =0YF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3924,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Veps" msgstr "" -#. r?s^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3934,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Võro" msgstr "" -#. 2vQ9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3943,3 +3544,129 @@ msgctxt "" "pairedlist.text" msgid "Nenets" msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Aka (Congo)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n" +"pairedlist.text" +msgid "Dibole" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_DOONDO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Doondo" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n" +"pairedlist.text" +msgid "Kaamba" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Koongo (Congo)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KUNYI\n" +"pairedlist.text" +msgid "Kunyi" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n" +"pairedlist.text" +msgid "Ngungwel" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Njyem (Congo)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Punu" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n" +"pairedlist.text" +msgid "Suundi" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n" +"pairedlist.text" +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n" +"pairedlist.text" +msgid "Tsaangi" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_YAKA\n" +"pairedlist.text" +msgid "Yaka" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Yombe (Congo)" +msgstr "" diff --git a/source/as/svtools/source/toolpanel.po b/source/as/svtools/source/toolpanel.po index e6aff70eeb5..73d7fedc196 100644 --- a/source/as/svtools/source/toolpanel.po +++ b/source/as/svtools/source/toolpanel.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 16:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. +63~ #: toolpanel.src msgctxt "" "toolpanel.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Panel Scroll Button, backward" msgstr "টেব পেনেল স্ক্ৰল বুটাম, পিছফালে" -#. l-}X #: toolpanel.src msgctxt "" "toolpanel.src\n" diff --git a/source/as/svtools/uiconfig/ui.po b/source/as/svtools/uiconfig/ui.po index 921bc6011e9..3bd76de2360 100644 --- a/source/as/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/as/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. pI$- #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid " Options" msgstr "বিকল্পবোৰ " -#. FQn` #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "প্ৰস্থ" -#. %mDh #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "উচ্চতা" -#. h-\@ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolution" msgstr "বিভেদন" -#. 8b;= #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকাৰ" -#. \kjB #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Depth" msgstr "ৰঙৰ গভীৰতা" -#. xAHS #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "1 is minimum Quality and smallest file size." msgstr "১ নূন্যতম বৈশিষ্ট আৰু ক্ষুদ্ৰতম নথিপত্ৰ আকাৰ" -#. [Q5T #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." msgstr "১০০ সৰ্বাধিক বৈশিষ্ট আৰু সকলোতকৈ ডাঙৰ নথিপত্ৰ আকাৰ।" -#. 12Z% #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "গুণ" -#. q}BV #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "0 is biggest file size and fastest loading." msgstr "০ সকলোতকৈ ডাঙৰ নথিপত্ৰ আকাৰ আৰু সকলোতকৈ আগত লোড হব পৰা।" -#. CI-F #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "9 is smallest file size and slowest loading." msgstr "৯ সকলোতকে সৰু নথিপত্ৰ আকাৰ আৰু সকলোতকে দেৰিকৈ লোড হব পৰা।" -#. a@|f #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Compression" msgstr "সংকোচন" -#. al0b #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -146,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "RLE Encoding" msgstr "RLE এনকোডিং" -#. KqXl #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Compression" msgstr "সংকোচন" -#. w]\[ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -167,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Interlaced" msgstr "ইন্টাৰলেইচ্ড" -#. P*/] #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -177,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "অৱস্থা" -#. }+X3 #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -187,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Save transparency" msgstr "স্বচ্ছতা সঞ্চয় কৰক" -#. %]+w #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "অঁকা বস্তুবোৰ" -#. i-\z #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "যুগ্মক" -#. {=:r #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. b_H) #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -227,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Encoding" msgstr "Encoding" -#. r@p. #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Preview (TIFF)" msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৰ্শন (TIFF)" -#. nP_Q #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "বিনিময় (EPSI)" -#. !5;E #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" -#. omWm #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ৰং" -#. eW%L #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "গ্রেস্কেলবোৰ" -#. 3/8. #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Color format" msgstr "ৰঙ বিন্যাসস" -#. Cgp$ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "Level 1" -#. xrAf #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "Level 2" -#. rCF@ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "সংস্কৰণ" -#. }[%J #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -328,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "LZW encoding" msgstr "LZW এনকোডিং" -#. ^PC` #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -338,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনো নহয়" -#. =F7O #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -349,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Compression" msgstr "সংকোচন" -#. ]6;0 #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -360,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "দস্তাবেজ তথ্য" -#. g.Sw #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -370,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels/cm" msgstr "পিক্সেল/ছে.মি" -#. I.aL #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -380,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels/inch" msgstr "পিক্সেলসমূহ/ইঞ্চি" -#. pEXD #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -390,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels/meter" msgstr "পিক্সেলসমূহ/মিটাৰস" -#. f[^A #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -400,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "inches" msgstr "ইঞ্চিসমূহ" -#. Cj7k #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -410,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "ছে.মি." -#. \c8p #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -420,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "মি.মি." -#. ^;Zg #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -430,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "points" msgstr "বিন্দুবোৰ" -#. sWl) #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -440,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels" msgstr "পিক্সেলবোৰ" -#. 7z0r #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -450,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. #j8# #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -460,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. FdE. #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -471,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Host" msgstr "হস্ট" -#. EYc8 #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -482,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "পথ" -#. *yG9 #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -492,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Port" msgstr "পৰ্ট" -#. wwEN #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -502,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Secured WebDAV (HTTPS)" msgstr "সুৰক্ষিত WebDAV (HTTPS)" -#. ye,Z #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -512,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Details" msgstr "" -#. AUSs #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -522,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding URL" msgstr "বন্ধা URL" -#. Gg%( #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -532,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Repository" msgstr "ভঁৰাল" -#. 40(_ #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -542,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Type" msgstr "" -#. uJPY #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -552,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Details" msgstr "" -#. BG~: #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Host" msgstr "হস্ট" -#. l*oc #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Share" msgstr "অংশীদাৰী কৰক" -#. FM(~ #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -584,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "পথ" -#. +#Mw #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -594,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Details" msgstr "" -#. %$:. #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -604,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Login" msgstr "লগিন" -#. pJys #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -615,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "User Details" msgstr "বিতং বিৱৰণবোৰ প্ৰদৰ্শন কৰক" -#. |DMt #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -625,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#. 89;u #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -635,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#. zrKs #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -645,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#. ucu+ #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -655,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows Share" msgstr "Windows অংশীদাৰী" -#. *pLG #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -664,3 +601,57 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "CMIS" msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"RestartDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Restart %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"yes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart now" +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"no\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart later" +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_java\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_pdf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" +msgstr "" |