aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/as/sw
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/as/sw')
-rw-r--r--source/as/sw/messages.po90
1 files changed, 0 insertions, 90 deletions
diff --git a/source/as/sw/messages.po b/source/as/sw/messages.po
index ff2e413a092..5ac78bb5946 100644
--- a/source/as/sw/messages.po
+++ b/source/as/sw/messages.po
@@ -38,7 +38,6 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ"
#: app.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
@@ -2521,13 +2520,11 @@ msgid "Delete row"
msgstr "শাৰী মচি পেলাওক"
#: strings.hrc:437
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "কোষবোৰৰ বিভাজন কৰক"
#: strings.hrc:438
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "কোষবোৰ একত্রিত কৰক"
@@ -3151,7 +3148,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: strings.hrc:566
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়সূচী"
@@ -3187,7 +3183,6 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ (~s)"
#: strings.hrc:572
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
@@ -3199,7 +3194,6 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "লিখনীক কলাত প্ৰিন্ট কৰক (~k)"
#: strings.hrc:574
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
@@ -3398,7 +3392,6 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr "কপি ৰূপে সুমুৱাওক"
#: strings.hrc:611
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "প্রদর্শন কৰক"
@@ -3428,7 +3421,6 @@ msgid "inactive"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
#: strings.hrc:616
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "সম্পাদন কৰক..."
@@ -3440,7 +3432,6 @@ msgid "~Update"
msgstr "আপডেট কৰক"
#: strings.hrc:618
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
@@ -3452,7 +3443,6 @@ msgid "Edit link"
msgstr "লিংকবোৰ সম্পাদনা কৰক"
#: strings.hrc:620
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
@@ -3481,7 +3471,6 @@ msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#: strings.hrc:625
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "মচি পেলাওক"
@@ -3498,7 +3487,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
#: strings.hrc:628
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "অনুক্ৰমনিকাবোৰ"
@@ -3609,7 +3597,6 @@ msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#: strings.hrc:650
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "ৰেখা"
@@ -3731,7 +3718,6 @@ msgstr ""
#. SubType DocInfo
#: strings.hrc:674
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
@@ -3981,7 +3967,6 @@ msgid "Month"
msgstr "মাহ"
#: strings.hrc:721
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "টিপ্পনী"
@@ -4021,7 +4006,6 @@ msgid "Series"
msgstr "শৃংখলাবোৰ (~r)"
#: strings.hrc:728
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
@@ -5164,7 +5148,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "সূত্ৰ"
#: strings.hrc:1001
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে"
@@ -5495,7 +5478,6 @@ msgid "Full width"
msgstr "সম্পূর্ণ প্রস্থ"
#: strings.hrc:1069
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
@@ -5694,7 +5676,6 @@ msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#: strings.hrc:1107
-#, fuzzy
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "ছবি"
@@ -5716,7 +5697,6 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "পৃষ্ঠাসংকেত"
#: strings.hrc:1111
-#, fuzzy
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
@@ -5728,7 +5708,6 @@ msgid "OLE object"
msgstr "OLEবস্তু"
#: strings.hrc:1113
-#, fuzzy
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "শিৰোনামবোৰ"
@@ -7721,7 +7700,6 @@ msgid "Database field:"
msgstr "ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ"
#: cardmediumpage.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
@@ -8542,7 +8520,6 @@ msgid "Choose Item: "
msgstr "আইটেম নির্বাচন কৰক: "
#: dropdownfielddialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
@@ -8747,7 +8724,6 @@ msgid "Addr_essee"
msgstr "এড্রেছী"
#: envaddresspage.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label4"
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেছ"
@@ -8763,7 +8739,6 @@ msgid "Database field"
msgstr "ডাটাবেইচ ক্ষেত্ৰ"
#: envaddresspage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
@@ -9115,7 +9090,6 @@ msgid "Variables"
msgstr "চলক"
#: fielddialog.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেছ"
@@ -10040,7 +10014,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ (উলম্ব)"
#: frmaddpage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক"
@@ -10495,7 +10468,6 @@ msgid "Reference:"
msgstr "প্ৰসংগ"
#: inputwinmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "যোগফল"
@@ -10662,7 +10634,6 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "পৃষ্ঠাসংকেত"
#: insertbookmark.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
@@ -11076,7 +11047,6 @@ msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
#: labeldialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
msgid "Labels"
msgstr "লেবেলবোৰ"
@@ -11094,7 +11064,6 @@ msgid "Medium"
msgstr "মধ্যম"
#: labeldialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
msgstr "লেবেলবোৰ"
@@ -11524,7 +11493,6 @@ msgid "RT_F"
msgstr "RTF (~F)"
#: mailmerge.ui:630
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ"
@@ -12431,7 +12399,6 @@ msgid "Demote Level"
msgstr "স্তৰ নিক্ৰিয় কৰক"
#: navigatorpanel.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "দস্তাবেজ"
@@ -12448,7 +12415,6 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:364
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
@@ -12459,7 +12425,6 @@ msgid "Update"
msgstr "আপডেট কৰক"
#: navigatorpanel.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
@@ -12536,7 +12501,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
msgstr "ছবি"
@@ -12558,7 +12522,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেছ"
@@ -12575,25 +12538,21 @@ msgid "File"
msgstr "ফাইল"
#: notebookbar.ui:1371
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
#: notebookbar.ui:1660
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
#: notebookbar.ui:1769
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা"
#: notebookbar.ui:1799
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "বুলেটবোৰ আৰু সংখ্যাবোৰ"
@@ -12604,7 +12563,6 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1938
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
@@ -12621,13 +12579,11 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2156
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
msgid "Spacing"
msgstr "ব্যৱধান"
#: notebookbar.ui:2189
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ইনডেণ্ট"
@@ -12643,7 +12599,6 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr "ইণ্ডেন্ট হ্রাস কৰক"
#: notebookbar.ui:2234
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ইনডেণ্ট"
@@ -12731,7 +12686,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "ফিল্ডবোৰ"
#: notebookbar.ui:3545
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
@@ -12780,13 +12734,11 @@ msgid "View"
msgstr "দৃশ্য"
#: notebookbar.ui:5745
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ইনডেণ্ট"
#: notebookbar.ui:5787
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ইনডেণ্ট"
@@ -12803,7 +12755,6 @@ msgid "Basics"
msgstr "ভিত্তি"
#: notebookbar.ui:5872
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ"
@@ -12825,7 +12776,6 @@ msgid "Image"
msgstr "ছবি"
#: notebookbar.ui:6554
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
msgstr "ৰেখা"
@@ -12895,7 +12845,6 @@ msgid "_Insert"
msgstr "ভৰাওক (_I)"
#: notebookbar_compact.ui:4123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
@@ -13559,7 +13508,6 @@ msgid "_View"
msgstr "দৃশ্য"
#: notebookbar_groups.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
@@ -13669,7 +13617,6 @@ msgid "Default Paragraph"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:326
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|title"
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
@@ -13710,7 +13657,6 @@ msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
#: notebookbar_groups.ui:412
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
@@ -13808,7 +13754,6 @@ msgid "Shapes"
msgstr "আকৃতিবোৰ"
#: notebookbar_groups.ui:1722
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
@@ -13819,13 +13764,11 @@ msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
#: notebookbar_groups.ui:1780
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
msgstr "শাৰীবোৰ"
#: notebookbar_groups.ui:1798
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
@@ -13841,7 +13784,6 @@ msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
#: notebookbar_groups.ui:2079
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "পুনৰসংহতি কৰক"
@@ -13880,7 +13822,6 @@ msgid "Parallel"
msgstr "সমান্তৰাল"
#: notebookbar_groups.ui:2274
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "আগত"
@@ -13913,13 +13854,11 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar_single.ui:596
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ইনডেণ্ট"
#: notebookbar_single.ui:678
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ইনডেণ্ট"
@@ -15214,13 +15153,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
#: pagecolumncontrol.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
msgstr "বাঁওফাল"
#: pagecolumncontrol.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
msgstr "সোঁফাল"
@@ -15244,13 +15181,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
#: pagecolumncontrol.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
msgstr "বাঁওফাল"
#: pagecolumncontrol.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
msgstr "সোঁফাল"
@@ -15273,7 +15208,6 @@ msgid "Margins:"
msgstr "মাৰ্জিন"
#: pagefooterpanel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে"
@@ -15326,13 +15260,11 @@ msgid "Paper Height"
msgstr "পৃষ্ঠা উচ্চতা"
#: pageformatpanel.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
msgstr "প্ৰতিকৃতি"
#: pageformatpanel.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
msgstr "নৈসর্গিক দৃশ্য"
@@ -15386,7 +15318,6 @@ msgid "Mirrored"
msgstr "প্রতিফলিত"
#: pageformatpanel.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে"
@@ -15398,7 +15329,6 @@ msgid "Margins:"
msgstr "মাৰ্জিন"
#: pageheaderpanel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে"
@@ -15486,7 +15416,6 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "তলত"
#: pagemargincontrol.ui:282
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
msgid "_Left"
msgstr "বাওঁ (_L)"
@@ -15510,19 +15439,16 @@ msgid "O_uter"
msgstr "বাহিৰৰ"
#: pagemargincontrol.ui:410
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label1"
msgid "Custom"
msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে"
#: pageorientationcontrol.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
msgid "Portrait"
msgstr "প্ৰতিকৃতি"
#: pageorientationcontrol.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
msgstr "নৈসর্গিক দৃশ্য"
@@ -15601,19 +15527,16 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
#: pagestylespanel.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
msgstr "বাঁওফাল"
#: pagestylespanel.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
msgstr "সোঁফাল"
#: pagestylespanel.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে"
@@ -15657,7 +15580,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "টেবসমূহ"
#: paradialog.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "ডাঙৰ আখৰবোৰ আঁতৰাওক"
@@ -16063,7 +15985,6 @@ msgid "Last name"
msgstr "অন্তিম নাম"
#: privateuserpage.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ"
@@ -16111,7 +16032,6 @@ msgid "First name"
msgstr "প্রথম নাম"
#: privateuserpage.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ"
@@ -16756,7 +16676,6 @@ msgid "Before"
msgstr "আগত"
#: sidebarwrap.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject"
msgid "Before"
msgstr "আগত"
@@ -16814,7 +16733,6 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui:249
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে"
@@ -17504,7 +17422,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "টেবসমূহ"
#: templatedialog2.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr "ডাঙৰ আখৰবোৰ আঁতৰাওক"
@@ -17870,7 +17787,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
#: tocdialog.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
@@ -17950,7 +17866,6 @@ msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "সোফালে সংস্থাপন কৰক"
@@ -18102,13 +18017,11 @@ msgid "_3:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:890
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "আৰোহন"
#: tocentriespage.ui:907
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "অৱৰোহন"
@@ -18265,7 +18178,6 @@ msgid "Te_xt frames"
msgstr "সংযোগকৃত টেক্সট ফ্রেমবোৰ"
#: tocindexpage.ui:403
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
@@ -18604,7 +18516,6 @@ msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#: watermarkdialog.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
@@ -18621,7 +18532,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা"
#: watermarkdialog.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "ৰং"