aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/as/sw
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/as/sw')
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/layout.po9
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/undo.po170
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/unocore.po12
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/app.po302
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/chrdlg.po102
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/config.po283
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/dbui.po342
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/dialog.po92
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/dochdl.po16
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/docvw.po85
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/envelp.po159
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/fldui.po443
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/fmtui.po50
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/frmdlg.po194
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/globdoc.po7
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/index.po179
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/lingu.po21
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/misc.po210
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/ribbar.po109
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/shells.po60
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/table.po75
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/uiview.po42
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/utlui.po582
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/web.po16
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/wrtsh.po11
-rw-r--r--source/as/sw/uiconfig/sw/ui.po41
-rw-r--r--source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po337
28 files changed, 226 insertions, 3726 deletions
diff --git a/source/as/sw/source/core/layout.po b/source/as/sw/source/core/layout.po
index 5e84714309b..d9ae15d8127 100644
--- a/source/as/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/as/sw/source/core/layout.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 13:09+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. [c%X
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr "হস্তচালিত পৃষ্ঠা ভাঙন"
-#. R`14
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/core/undo.po b/source/as/sw/source/core/undo.po
index b778f9df9cf..c08d3cb8151 100644
--- a/source/as/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/as/sw/source/core/undo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. s90/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr "সম্ভৱ নহয়"
-#. rk%{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 মচি পেলাওক..."
-#. Kjr2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 সুমুৱাওক"
-#. ]2sV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "পুনৰলিখক : $1"
-#. 7[1C
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "নতুন দফা"
-#. \Xg9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "স্থানান্তৰ কৰক"
-#. 0g_m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ প্ৰয়োগ কৰক"
-#. ;Jnx
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "শৈলী প্ৰয়োগ কৰক : $1"
-#. Nr/5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ পুনৰ স্থাপন কৰক"
-#. otP(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr "শৈলী সলনি কৰক : $1"
-#. i\a,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "ফাইল সুমুৱাওক"
-#. v-xp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "স্বচালিত লিখনী সুমুৱাওক"
-#. /=,N
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "পত্ৰচিহ্ন মচি পেলাওক : $1"
-#. CxU*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "পত্ৰচিহ্ন সুমুৱাওক: $1"
-#. a.9w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr "টেবুল বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. 0?Zn
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr "লিখনী বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. ?Yl:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "টেবুল সুমুৱাওক: $1$2$3"
-#. j$GR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "লিখনী সলনি কৰক ->টেবুল"
-#. 54\:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "টেবুল সলনি কৰক ->লিখনী"
-#. #n4r
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "প্ৰতিলিপি: $1"
-#. 1P*j
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক: $1 $2 $3"
-#. L%uT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr "পৃষ্ঠা ভাঙন সুমুৱাওক"
-#. ;g;G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr "স্তম্ভ ভাঙন সুমুৱাওক"
-#. tJal
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "মেক্ৰ' চলাওক"
-#. O?/,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr "লেফাফা সুমুৱাওক"
-#. q=%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "প্ৰতিলিপি: $1"
-#. m*bb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -258,16 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "স্থানান্তৰ কৰক: $1"
-#. .=+:
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_RULER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert horizontal rule"
-msgstr "আনুভূমিক নিয়ম সুমুৱাওক"
-
-#. {]^1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -276,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME ৰেখাচিত্ৰ সুমুৱাওক"
-#. V/}@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -285,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "ফ্রেম সুমুৱাওক"
-#. L.jW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -294,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "ফ্রেম মচি পেলাওক"
-#. Z:%B
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -303,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "স্বচালিত ফৰমেট"
-#. -!!S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -312,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "টেবুলৰ শিৰোনাম"
-#. IYM*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -321,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক: $1 $2 $3"
-#. 1mq,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -330,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "খণ্ড সুমুৱাওক"
-#. @lHO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -339,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "খণ্ড মচি পেলাওক"
-#. UkV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -348,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "খণ্ড সলনি কৰক"
-#. !rHi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -357,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr "পাছৱাৰ্ড সুৰক্ষা সলনি কৰক"
-#. :Ab4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -366,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr "অবিকল্পিত মানসমূহ সলনি কৰক"
-#. x9kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -375,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "শৈলী প্ৰতিস্থাপন কৰক: $1 $2 $3"
-#. mR_*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -384,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "পৃষ্ঠা ভাঙন মচি পেলাওক"
-#. #+uI
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -394,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Correction"
msgstr "টেক্সটৰ দিশ"
-#. TH*y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -403,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "সক্ৰিয়/নিক্ৰিয় ৰূপৰেখা"
-#. 3p@5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -412,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr "ৰূপৰেখাৰ স্থানান্তৰ কৰক"
-#. (!/?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -421,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং সুমুৱাওক"
-#. jjYT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -430,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "স্তৰ সক্ৰিয় কৰক"
-#. w$e~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -439,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "স্তৰ নিক্ৰিয় কৰক"
-#. *o:S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -448,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr "দফা স্থানান্তৰ কৰক"
-#. %oyk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -457,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "ছবি অঁকা বস্তু সুমুৱাওক : $1"
-#. E@MO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -466,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "সংখ্যা অন/অফ"
-#. #)*k
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -475,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "ইণ্ডেন্ট বৃদ্ধি কৰক"
-#. w,Mv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -484,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "ইণ্ডেন্ট হ্রাস কৰক"
-#. 90.l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -493,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "কেপশ্বন সুমুৱাওক : $1"
-#. 9U_x
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -502,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং পুনাৰম্ভ কৰক"
-#. XWC4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -511,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr "পাদটীকা সলনি কৰক"
-#. +-T7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -520,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr "সলনি স্বীকাৰ কৰক: $1"
-#. hPCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -529,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr "সলনি অস্বীকাৰ কৰক: $1"
-#. O7o9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -538,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "টেবুল বিভাজন কৰক"
-#. vhm5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -547,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ বন্ধ কৰক"
-#. b8qb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -556,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "স্বচালিত শুদ্ধ"
-#. 5pJ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -565,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "টেবুল একত্রিত কৰক"
-#. 8%r%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -574,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "ফলা সলনি কৰক (~C)"
-#. OVHl
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -583,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr "নাম্বাৰিং মচি পেলাওক"
-#. mKNr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -592,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "অকাঁ বস্তু : $1"
-#. ^%#g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -601,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr "ড্র বস্তুবোৰৰ গোট তৈয়াৰ কৰক"
-#. [K=g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -610,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "অকাঁ বস্তুবোৰৰ গোট মুক্ত কৰক"
-#. Kx$W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -619,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "অকাঁ বস্তুবোৰ মচি পেলাওক"
-#. ,nQ#
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -628,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "গ্ৰাফিক্স প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. (.EN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -637,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr "গ্রাফিক্সবোৰ মচি পেলাওক"
-#. @TGK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -646,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "বস্তু মচি পেলাওক"
-#. 3M10
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -655,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "টেবুল বৈশিষ্টসমূহ প্ৰয়োগ কৰক"
-#. vWAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -664,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "টেবুল স্বচালিত ফৰমেট কৰক"
-#. c!5{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -673,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "স্তম্ভ সুমুৱাওক"
-#. IFvW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -682,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "শাৰী সুমুৱাওক"
-#. 2fQL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -691,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr "শাৰী/স্তম্ভ মচি পেলাওক"
-#. V/:~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -700,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "স্তম্ভ মচি পেলাওক"
-#. 6#1v
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -709,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "শাৰী মচি পেলাওক"
-#. K:Ad
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -718,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "কোষবোৰৰ বিভাজন কৰক"
-#. (Gil
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -727,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "কোষবোৰ একত্রিত কৰক"
-#. ,oB*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -736,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "ফৰমেট কোষ"
-#. siIM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -745,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "টেবুল/অনুক্ৰমণিকা সুমুৱাওক"
-#. S66G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -754,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr "টেবুল/অনুক্ৰমণিকা অতৰাওক"
-#. ;-Wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -763,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "টেবুল প্ৰতিলিপি কৰক"
-#. d)5?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -772,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "টেবুল প্ৰতিলিপি কৰক"
-#. rM6@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -781,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr "কাঁড় ছেট কৰক"
-#. `eoi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -790,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "লিখনী ফ্রেমবোৰ সংযোগ কৰক"
-#. bZ6~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -799,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr "লিখনী ফ্ৰেমবোৰ সংযোগবিহীন কৰক"
-#. O5SM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -808,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr "পাদটীকাৰ বিকল্পবোৰ ৰূপান্তৰ কৰক"
-#. C[0_
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -817,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "অন্তিম টীকা ৰূপান্তৰ কৰক"
-#. x9E[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -826,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "দস্তাবেজ তুলনা কৰক"
-#. qmA?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -835,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "ফ্রেম শৈলী প্ৰয়োগ কৰক :$1"
-#. G4QF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -844,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr "ৰুবী ছেটিং"
-#. j]!]
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -853,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "স্বচালিত শুদ্ধ"
-#. {W{e
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -862,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr "পাদটীকা সুমুৱাওক"
-#. X95m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -871,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr "URL বাটন সুমুৱাওক"
-#. ^CI%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -880,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক সুমুৱাওক"
-#. StKs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -889,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr "অদৃশ্য বিষয় আঁতৰাওক"
-#. \]F1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -898,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr "টেবুল/অনুক্ৰমণিকা সলনি কৰা হ'ল"
-#. \Sws
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -907,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. LC_a
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -916,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. J`1,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -925,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S\6X
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -934,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr "ক্লিপবৰ্ড"
-#. _GQF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -943,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr "বহু অংশ বিশিষ্ঠ নিৰ্বাচন"
-#. 7ACG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -952,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr "টাইপ কৰি আছে: $1"
-#. {TjY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -961,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "ক্লিপবৰ্ডক আঠা লগাওক"
-#. mY7|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -970,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr "->"
-#. |-AA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -979,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr "-ৰ সংঘটন"
-#. [o)6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -988,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 টেব(বোৰ)"
-#. 9EQ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -997,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 শাৰীৰ ভাঙন (বোৰ)"
-#. s8r~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1006,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "পৃষ্ঠা ভাঙন"
-#. %T*c
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1015,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "স্তম্ভ ভাঙন"
-#. c|?[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1024,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 সুমুৱাওক"
-#. wjrd
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1033,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 মচি পেলাওক..."
-#. 7$|Y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1042,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ সলনি কৰা হ'ল"
-#. ~=_`
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1051,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "টেবুল সলনি কৰা হ'ল"
-#. Gj*L
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1060,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "সলনি কৰা শৈলী"
-#. @2WF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1069,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "বহুতো সলনি"
-#. QfTs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1078,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 সলনিবোৰ"
-#. /x:b
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1087,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী সলনি কৰক : $1"
-#. ,OQ6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1096,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী সৃষ্ঠি কৰক : $1"
-#. q4NI
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1105,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী মচি পেলাওক : $1"
-#. s^uh
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1114,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী পুনৰ নামকৰণ কৰক : $1 $2 $3"
-#. qQPw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1123,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "হেডাৰ /ফুটাৰ সলনি কৰা হ'ল"
-#. *U6|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1132,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr "ফিল্ড সলনি কৰা হ'ল"
-#. jos6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1141,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "দফা শৈলী সৃষ্টি কৰক : $1"
-#. o5N5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1150,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "দফা শৈলী মচি পেলাওক : $1"
-#. b;i?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1159,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "দফা শৈলী পুনৰ নামকৰণ কৰক : $1 $2 $3"
-#. 9auY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1168,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr "আখৰ শৈলী সৃষ্টি কৰক : $1"
-#. =)ZZ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1177,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "আখৰ শৈলী মচি পেলাওক : $1"
-#. V)G^
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1186,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "আখৰ শৈলী পুনৰ নামকৰণ কৰক : $1 $2 $3"
-#. v%[q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1195,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "ফ্ৰেম শৈলী সৃষ্টি কৰক : $1"
-#. SU6(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1204,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "ফ্ৰেম শৈলী মচি পেলাওক: $1"
-#. !GrS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1213,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "ফ্ৰেম শৈলী পুনৰ নামকৰণ কৰক : $1 $2 $3"
-#. gRAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1222,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "নাম্বাৰিং শৈলী সৃষ্টি কৰক : $1"
-#. dl\U
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1231,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "নাম্বাৰিং শৈলী মচি পেলাওক : $1"
-#. pAr-
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1240,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "নাম্বাৰিং শৈলী পুনৰ নামকৰণ কৰক : $1 $2 $3"
-#. gQ!~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1249,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "পত্ৰচিহ্নৰ পুনৰ নাম দিয়ক : $1 $2 $3"
-#. jr[1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1258,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি সুমুৱাওক"
-#. eV4o
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1267,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি মচি পেলাওক"
-#. )rck
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1276,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "ফিল্ড"
-#. rAbQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1285,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "দফাবোৰ"
-#. -=)7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1294,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. .6W:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1303,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-বস্তু"
-#. )U^D
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1312,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "সূত্র"
-#. hA97
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1321,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "ছার্ট"
-#. ,H7q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1330,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#. P_%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1339,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "অন্যান্য প্ৰসংগ"
-#. g2SB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1348,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "স্ক্ৰিপ্ট"
-#. L;Cp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1357,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি"
-#. X`/8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1366,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "বিশেষ আখৰ"
-#. h+*\
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1375,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "পাদটীকা"
-#. 5Ch%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1384,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "ছবি"
-#. @\wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1393,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "ছবি অঁকা বস্তু(বোৰ)"
-#. ND(9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1402,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "টেবুল: $1$2$3"
-#. %jvN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1411,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "দফা"
-#. t]/R
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1420,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr "$1 -ৰ অবজেক্ট শীৰ্ষক সলনি কৰক"
-#. .+Nc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/core/unocore.po b/source/as/sw/source/core/unocore.po
index 66d4f6873a5..ded8bc8dd61 100644
--- a/source/as/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/as/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. -O,:
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "শাৰী %ROWNUMBER"
-#. srT(
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "স্তম্ভ %COLUMNLETTER"
-#. n09Z
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "আখৰ"
-#. /kPL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "দফা"
-#. @oq$
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেম"
-#. n(\b
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
-#. )Y]O
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/app.po b/source/as/sw/source/ui/app.po
index 8e206770a1d..bafc52d6b7e 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 7Ur4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "পৃষ্ঠা (~g)..."
-#. x7O^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "ছুপাৰ স্ক্ৰিপ্ট"
-#. i;ON
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "ছাবস্ক্ৰিপ্ট"
-#. 5?;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "শৈলী (~y)"
-#. EU50
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "শুদ্ধ প্রমাণিত কৰা হ'ল"
-#. R?~n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "সংস্থাপনা (~l)"
-#. Fn7\
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান"
-#. uA_,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "ফিল্ডবোৰ..."
-#. gc~$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "পাদটীকাৰ/অন্তিম টীকাৰ সম্পাদনা কৰক..."
-#. 9rFY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "অনুক্ৰমনিকা প্ৰৱিষ্টি (~x)..."
-#. QrCt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "সলনি গ্ৰহণ কৰক"
-#. |eF!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -135,7 +124,24 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "সলনি কৰক অগ্ৰাহ্য কৰক"
-#. !ApH
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -145,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি (~B)..."
-#. w[4h
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -155,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr "হাইপাৰলিংক সম্পাদনা কৰক"
-#. 5F3X
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -165,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "হাইপাৰলিংক স্থান নকল কৰক (~L)"
-#. makF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -175,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক (~v)"
-#. 6N6P
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -185,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক সম্পাদনা কৰক (~E)"
-#. jV:,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -195,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "প্ৰত্যক্ষ ফৰমেটিং সফা কৰক (~D)"
-#. 0P;:
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -205,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং পুনৰ আৰম্ভ কৰক"
-#. 1o;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -215,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং কৰা হৈছে"
-#. Y}d[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -225,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ"
-#. @9~c
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -235,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "এটা স্তৰৰ তলত"
-#. 3[{q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -245,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "টেবুল/অনুক্ৰমণিকা আপডেট কৰক (~U)"
-#. /$W|
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -255,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "অনুক্ৰমণিকা/টেবুল সম্পাদনা কৰক (~E)"
-#. We6g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -265,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "অনুক্ৰমণিকা/টেবুল মচি পেলাওক"
-#. 3b`t
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -275,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "কেপশ্বন (~C)..."
-#. ]wG`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -285,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "টেবুল (~T)..."
-#. +EKa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -295,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "টেবুলবোৰ একত্রিত কৰক"
-#. mF.W
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -305,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "টেবুল বিভাজন কৰক (~S)"
-#. %P(k
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -315,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "সংখ্যা ফৰমেট (~u)..."
-#. G#KF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -325,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "একত্রিত কৰক (~M)"
-#. EfAj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -335,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "বিভাজন কৰক (~S)..."
-#. 6=#H
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -345,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ওপৰ (~T)"
-#. l4ba
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -355,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "কেন্দ্র (~e)"
-#. gs8K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -365,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "তলত (~B)"
-#. \/02
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -375,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "সুৰক্ষা দিয়ক (~P)"
-#. lmD[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -385,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "অসুৰক্ষিত (~U)"
-#. E0V$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -395,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "কক্ষ (~C)"
-#. !]Xx
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -405,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "উচ্চতা (~H)..."
-#. lWkl
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -415,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত শাৰী দিবলৈ অনুমতী দিয়ক (~c)"
-#. QqYv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -425,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "অপ্টিমেল উচ্চতা (~O)"
-#. e*-E
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -435,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)"
-#. 07~m
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -445,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "বাছনী কৰক (~S)"
-#. KX0@
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -455,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "ভৰাওক (~I)..."
-#. _qCJ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -465,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. [S{!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -475,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "শাৰী (~R)"
-#. mB/z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -485,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "প্ৰস্থ (~W)..."
-#. Oc!q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -495,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "অপ্টিমেল প্রস্থ (~O)"
-#. 4KR1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -505,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)"
-#. {Ij}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -515,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "বাছনী কৰক (~S)"
-#. ofO1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -525,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "ভৰাওক (~I)..."
-#. -j#8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -535,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. =0-R
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -545,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "স্তম্ভ (~m)"
-#. g;,8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -555,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "টেক্সট (~x)..."
-#. ?ovC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -565,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "নাম"
-#. |=T)
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -575,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "বিৱৰণ..."
-#. =R{#
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -585,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "ফ্রেম (~F)..."
-#. GMmT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -595,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "আগবঢ়াই আনক (~F)"
-#. ^`Dj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -605,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "পাছলৈ পথাওক (~w)"
-#. .a+O
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -615,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক (~A)"
-#. (ac/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -625,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক (~A)"
-#. 2VII
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -635,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr "উত্তৰ দিয়ক"
-#. `d,w
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -645,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "মন্তব্য মচি দিয়ক (~C)"
-#. Q+Z/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -655,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "$1 ৰ সকলো টোকা মচি পেলাওক (~A)"
-#. R:9A
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -665,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr "সকলো টোকা মচি পেলাওক (~D)"
-#. \P64
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -674,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. 4ZRa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -683,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. Fp@2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -693,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "টেবুলৰ সীমাবোৰ"
-#. k*6d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -703,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "সংখ্যা চিনাক্তকৰণ (~N)"
-#. B]@,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -713,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "ৰূপৰেখা (~C)"
-#. r9dt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -723,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "ৰূপৰেখা সম্পাদনা কৰক (~E)..."
-#. lX/L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -733,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "আবৃত কৰা নাই (~N)"
-#. Wbt%
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -743,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "পৃষ্ঠা আবৃত (~P)"
-#. i1x4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -753,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "অপ্টিমেল পৃষ্ঠা আবৃত (~O)"
-#. iZPX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -763,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "জৰিয়তে আবৃত কৰক (~W)"
-#. 5`KE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -773,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিত (~B)"
-#. iQV5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -783,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "প্ৰথম পেৰেগ্ৰাফ (~F)"
-#. F=3r
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -793,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "আবৃত কৰক (~W)"
-#. !aAw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -802,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "গ্ৰাফিক"
-#. =RCW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -812,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "আবৃত কৰা নাই (~N)"
-#. /(7^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -822,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "পৃষ্ঠা আবৃত (~P)"
-#. e;AY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -832,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "অপ্টিমেল পৃষ্ঠা আবৃত (~O)"
-#. ;WMM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -842,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "জৰিয়তে আবৃত কৰক (~W)"
-#. VdMq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -852,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিত (~B)"
-#. rqVN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -862,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "প্ৰথম পেৰেগ্ৰাফ (~F)"
-#. _N9L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -872,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা (~E)..."
-#. Z@._
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -882,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "আবৃত কৰক (~W)"
-#. slSr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -892,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "ফ্ৰেমলৈ (~F)"
-#. Cz_Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -902,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "পৃষ্ঠালে (~a)"
-#. Mw]C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -912,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ (~P)"
-#. g[~f
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -922,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "আখৰলৈ (~C)"
-#. dfvN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -932,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "আখৰ হিচাপে (~h)"
-#. YUl`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -942,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "লঙ্গৰ (‌‌~c)"
-#. H1%7
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -951,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "নিয়ন্ত্রণ"
-#. h.+y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -960,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "বস্তু আঁকক"
-#. 1NcZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -970,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr "মচি পেলাওক (~C)"
-#. Vfa~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -979,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "গ্ৰাফিক"
-#. `o[0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -989,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক (~A)"
-#. DhT0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -999,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাওঁফাল (~L)"
-#. 3ldX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1009,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "কেন্দ্রীকৃত (~C)"
-#. Vsml
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1019,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "সোঁফাল (~R)"
-#. ?yeP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1029,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "ওপৰত আধাৰ (~T)"
-#. cDv]
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1039,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "মধ্যভাগত আধাৰ (~M)"
-#. Q6@V
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1049,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "তলত আধাৰ (~B)"
-#. fZ$Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1059,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "সংস্থাপনা (~l)"
-#. b$Op
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1069,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "ছবি (~P)..."
-#. :_q[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1078,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "বস্তু"
-#. fM.K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1088,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "বস্তু..."
-#. H_jY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1097,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেম"
-#. \)NH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1106,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "বস্তু আঁকক"
-#. 7h)5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1116,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
-#. B)Sp
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1126,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠা"
-#. `Fa?
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1136,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "মুদ্ৰণ"
-#. ^F-Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1146,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য বন্ধ কৰক"
-#. zoJ1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1155,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "মিডিয়া বস্তু"
-#. VgY~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1165,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr "সীমা আৰু পটভূমী..."
-#. !^b}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1175,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr "পৃষ্ঠা ভাঙন সম্পাদন কৰক..."
-#. cI0b
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1185,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "পৃষ্ঠা ভাঙন মচি পেলাওক"
-#. 97CN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1194,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "ভুল পঢ়ক"
-#. !YL2
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1203,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "গ্ৰাফিক প্ৰদৰ্শণ কৰিব নোৱাৰি."
-#. R|T]
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1212,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "ক্লিপবৰ্ড নকল কৰোতে হোৱা ভুল."
-#. %CJy
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1221,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "ক্লিপ বৰ্ডৰ পৰা ভুল পাঠ."
-#. Y-dk
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1231,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "ফাইল আকৃতিৰ ভুল।"
-#. _=c(
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1241,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "ফাইল পঢ়োতে ভুল হৈছে"
-#. ^{|V
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1251,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "সাধাৰণ ফাইলৰ ভুল।"
-#. d\/`
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1261,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "%PRODUCTNAME ৰাইটাৰ"
-#. ~6h^
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1271,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ফাইলৰ অন্ত।"
-#. GofQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1281,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "পাছৱৰ্ড-সুৰক্ষিত ফাইলবোৰ খুলিব নোৱাৰি."
-#. UKEQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1291,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "এইটো WinWord6 ফাইল নহয়।"
-#. W^S/
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1301,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "এই ফাইলক WinWord ত 'Fast Save' ধৰনত ৰক্ষা কৰা হৈছিল। WinWord বিকল্প 'Allow Fast Saves' আনমাৰ্ক কৰক আৰু পুনঃ ৰক্ষা কৰক।"
-#. r}!:
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1311,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) ফাইল আকৃতিৰ ভুল।"
-#. Df(W
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1321,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "অশুদ্ধ ফাইল সংস্কৰণ।"
-#. O62n
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1331,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "এইটো WinWord97 ফাইল নহয়।"
-#. U$ju
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1341,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col) ত $(ARG1) উপ দস্তাবেজত আকৃতিৰ ভুল পোৱা গ'ল।"
-#. =)Ae
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1351,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "ফাইল লিখোঁতে ভুল।"
-#. lEgA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1361,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "ভুল সংস্কৰণ"
-#. M!W!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1371,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) নমুনা হিচাপে দস্তাবেজ লিখোঁতে ভুল"
-#. ljQO
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1381,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME Writer file format ত অভ্যন্তৰিন ভুল।"
-#. -cU-
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1391,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME Writer file format ত অভ্যন্তৰিন ভুল।"
-#. c)J?
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1401,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) সলনি হ'ল।"
-#. 2*OB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1411,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) নাই।"
-#. 3C*e
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1421,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "পূৰ্ণ কৰা কক্ষবোৰ বিভাজন কৰিব নোৱাৰি।"
-#. 79!6
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1431,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "অতিৰিক্ত স্তম্ভ ভৰাব নোৱাৰি।"
-#. Rr91
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1441,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "এটা linked table ৰ আকাৰ সলনি কৰিব নোৱাৰি।"
-#. mqA!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1451,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "অঁকা ছবি পঢ়িব পা ন'গ'ল।"
-#. i#jT
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1461,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "এই ফাইলক WinWord ত 'Fast Save' ধৰনত ৰক্ষা কৰা হৈছিল। WinWord বিকল্প 'Allow Fast Saves' আনমাৰ্ক কৰক আৰু পুনঃ ৰক্ষা কৰক।"
-#. Q6Yx
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1471,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "অঁকা ছবি পঢ়িব পা ন'গ'ল।"
-#. Wj=Q
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1481,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "টেক্সট এট্ৰিবিয়ুটবোৰ"
-#. 4:pD
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1491,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "কিছু OLE বস্তুক অকল গ্ৰাফিক্স হিচাপেহে তুলিব পৰা গ'ল।"
-#. V%[d
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1501,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "কিছু OLE বস্তুক অকল গ্ৰাফিক্স হিচাপেহে তুলিব পৰা গ'ল।"
-#. TA(t
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1511,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "ডকুমেন্ট্ ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. 1sBU
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1521,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "ডকুমেন্ট্ ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল।"
-#. Ajhp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1535,7 +1401,6 @@ msgstr ""
"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
"সেইকেইটা বৰ্তমান ৰপ্তানি ছেটিংবোৰৰ সৈতে ছেভ কৰা হোৱা নাই."
-#. PHfv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1545,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) নমুনা হিচাপে দস্তাবেজ লিখোঁতে ভুল"
-#. oOUF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1555,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col) ত $(ARG1) উপ দস্তাবেজত আকৃতিৰ ভুল পোৱা গ'ল।"
-#. fIZN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1564,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "ফৰ্ম পত্ৰবোৰ মুদ্ৰণ কৰক"
-#. zHSA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1573,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "পৃষ্ঠা গণনা সলাওক"
-#. oDyZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1583,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ"
-#. 7{\;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1593,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "সকলোবোৰ শৈলী"
-#. @xRx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1603,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "ব্যৱহৃত পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ"
-#. j/Ip
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1613,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ"
-#. orMJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1623,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে"
-#. ML-5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1633,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Styles"
msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে"
-#. URr6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1643,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Styles"
msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে"
-#. 2Tdk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1653,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "ৰেখা শৈলীবোৰ"
-#. Bx_R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1663,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Styles"
msgstr "সূচী শৈলীবোৰ"
-#. #e*3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1673,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Styles"
msgstr "বিশেষ শৈলীবোৰ"
-#. a;eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1683,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Styles"
msgstr "HTML শৈলীবোৰ"
-#. w:P}
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1693,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Styles"
msgstr "চর্তসাপেক্ষ শৈলীবোৰ"
-#. ^+?H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1703,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "আখৰ শৈলীবোৰ"
-#. P8L7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1713,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সকলো"
-#. oQ9Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1723,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "ব্যৱহৃত পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ"
-#. J(?Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1733,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. e89)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1743,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. wLJR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1753,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "[সকলো]"
-#. 6\Is
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1763,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "ব্যৱহৃত শৈলীবোৰ"
-#. !ij4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1773,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. H@g;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1783,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলীবোৰ"
-#. 9o?b
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1793,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সকলো"
-#. 6PMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1803,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "ব্যৱহৃত পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ"
-#. B(eR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1813,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. 8c/W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1823,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলীবোৰ"
-#. ?f`?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1833,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সকলো"
-#. z9FM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1843,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "ব্যৱহৃত পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ"
-#. r,,!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1853,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. nWpu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1862,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "লেফাফা"
-#. ,XG)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1871,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "লেবেলবোৰ"
-#. o#N3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1880,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. N3z%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1889,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION টেক্সট দস্তাবেজ"
-#. R~h6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1898,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "দস্তাবেজ খুলিব নোৱাৰি."
-#. iD2H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1907,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি."
-#. gbX[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1916,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "ফিল্টাৰ বিচাৰি পোৱা নাই."
-#. ]?=l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1925,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "শিৰোনামবিহীন"
-#. }b*n
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1934,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "মুখ্য দস্তাবেজটোৰ নাম আৰু পথ"
-#. TvdF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1943,7 +1767,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "HTML দস্তাবেজটোৰ নাম আৰু পথ"
-#. Ah:|
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1952,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "মেইল পথাওঁতে ভুল।"
-#. =eIC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1961,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "অকার্যকৰী পাছৱর্ড"
-#. -Nht
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1970,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(কোনো নহয়)"
-#. S(lt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1979,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "পৰিসংখ্যা"
-#. 6HkO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1988,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "দস্তাবেজ আমদানি কৰি আছে..."
-#. FA3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1997,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "দস্তাবেজ ৰপ্তানি কৰি আছে..."
-#. [0eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2006,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "দস্তাবেজ ল'ড কৰি আছে..."
-#. }EFm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2015,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "দস্তাবেজ ছেভ কৰি আছে..."
-#. lnKQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2024,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "ৰিপেজিনেশ্বন..."
-#. tF$K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2033,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে দস্তাবেজ ফৰমেট কৰি আছে..."
-#. PKId
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2042,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "গ্রাফিক্স আমদানি কৰি আছে..."
-#. MNnv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2051,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "সন্ধান..."
-#. 4[HS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2060,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "ফৰমেট কৰি আছে..."
-#. %gLT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2069,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "মুদ্ৰণ কৰি আছে..."
-#. P6ak
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2078,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "সলনি কৰি আছে..."
-#. s\3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2087,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "আখৰ"
-#. [ly;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2096,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "বানান পৰীক্ষা..."
-#. U|HY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2105,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "হাইফেনেশ্বন..."
-#. GcDq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2114,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "সূচী ভৰাই আছে..."
-#. NWd;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2123,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "অনুক্ৰমণিকা আপডেট কৰি আছে..."
-#. i/Y^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2132,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "এবষ্ট্ৰাক্ট সৃষ্টি কৰি আছে..."
-#. +j9Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2141,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "এডাপ্ট বস্তুবোৰ ..."
-#. z7AA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2150,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "এই কাৰ্য্যটোৰ সৈতে আগুৱাই যাবৰ বাবে, আপুনি প্ৰথমতে \"পুনৰ নিৰ্দেশ বাতিল\" ফাংকশ্বন .বন্ধ কৰিব লাগিব. আপুনি \"পুনৰ নিৰ্দেশ বাতিল\" ফাংকশ্বন বন্ধ কৰিব খোজে নেকি ?"
-#. fCN0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2159,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. W(zz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2168,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. ]$L8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2177,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "বস্তু"
-#. 3I$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2186,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেম"
-#. Bi:N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2195,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "খণ্ড"
-#. sT@z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2204,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং"
-#. nx9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2213,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "খালী পৃষ্ঠা"
-#. *T[L
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2226,7 +2027,6 @@ msgstr ""
"আপোনাৰ এক ডাঙৰ পৰিমানৰ ডাটা ক্লিপবৰ্ডত ছেভ হৈ আছে.\n"
" ক্লিপবৰ্ড বিষয়বোৰ অন্য কাৰ্য্যক্ৰমবিলাকৰ বাবেও উপলব্ধ থাকিব লাগিব নেকি ?"
-#. Qxz1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2241,7 +2041,6 @@ msgstr ""
"ফৰমেটলৈ ৰূপান্তৰণে তথয্ হেৰোৱাৰ কাৰণ হব পাৰে।\n"
"আপুনি দস্তাবেজটো ছেভ কৰিব খোজে নেকি?"
-#. OFF[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2254,7 +2053,6 @@ msgstr ""
"উত্স ক'ডটো কেৱল তেতিয়াহে প্ৰদৰ্শণ কৰিব পাৰি যেতিয়া দস্তাবেজটো HTML format\n"
"ত ছেভ কৰা হয়। আপুনি দস্তাবেজটো HTML হিচাপে ছেভ কৰিব বিচাৰে নেকি?"
-#. TaX!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2263,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "সাৰাংশ:"
-#. wQdc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2272,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. .sF`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2281,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "বিভাজন কৰা:"
-#. 54J8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2290,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "ৰূপৰেখা: স্তৰ"
-#. =kwC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2299,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr "শৈলী:"
-#. qJ}i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2308,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা : "
-#. 2Bg%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2317,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "নতুন পৃষ্ঠাৰ আগৰ বিৰতি"
-#. $7Sb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2326,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "পাশ্চ্যাত্য টেক্সট : "
-#. BJZJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2335,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "এছিয়ান টেক্সট : "
-#. CFYN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2344,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "অজ্ঞাত লেখক"
-#. JRGa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2353,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
msgstr "এই কাৰ্য্যটোৱে কাৰ্য্যবোৰৰ তালিকা ডিলিট কৰে যিবোৰ বিনষ্ট কৰিব পাৰি. পূৰ্বৱতী দস্তাবেজত কৰা সলনি বিলাক এতিয়াও বৈধ হৈ আছে, কিন্তু বিনষ্ট কৰিব নোৱাৰি. আপুনি ফৰ্মেটিং অব্যাহত ৰাখিব খোজে নেকি?"
-#. BG(R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2362,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "আপোনাৰ দস্তাবেজত ঠিকনা ডাটাবেছ ফিল্ডবোৰ আছে। আপুনি এখন ফৰ্ম চিঠি মুদ্ৰণ কৰিব বিচাৰে নেকি?"
-#. ]+;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2378,7 +2164,6 @@ msgstr ""
"\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি সংযোগৰ ছেটিংছ পৰীক্ষা কৰক।"
-#. 127V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2388,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "সংযোগ ছেটিংছ"
-#. %;^T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2397,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "কোনো ডাটা উত্স ছেট কৰা হোৱা নাই.আপোনাক এটা ডাটা উত্স লাগিব, যিদৰে এটা ডাটাবেছ ফিল্ডৰ বাবে ডাটা যোগান ধৰিবলৈ ( উদাহৰন, স্বৰূপে নাম আৰু ঠিকনা)"
-#. _B%W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2406,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "ফাংকশ্বন বাৰ (দেখুওৱাৰ প্ৰকাৰ)"
-#. J|$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2415,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "পুনৰ সকীয়নি নেদেখুৱাব (~D)"
-#. 07xs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2424,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "ৰূপৰেখা নাম্বাৰীং"
-#. K2d@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2433,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1"
msgstr "শব্দবোৰ: $1"
-#. y$mB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2442,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr "শব্দবোৰ: $1 নিৰ্বাচিত: $2"
-#. w7B~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2451,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "টেক্সট টেবুললৈ সলনি কৰক"
-#. Ic*W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2460,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "চিহ্ন"
-#. YR%(
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2469,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
-#. r,Se
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2478,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. ;0)*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2487,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
-#. WsC*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2496,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "তলত দিয়া স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট প্ৰৱিষ্টী ডিলিট কৰা হ'ব:"
-#. LC+s
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2505,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
-#. @o1=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2514,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. w+Jc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2523,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "জানুৱাৰী"
-#. `j7i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2532,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr ""
-#. x8#)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2541,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "মার্চ"
-#. }[fi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2550,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "উত্তৰ"
-#. cY=W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2559,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr ""
-#. 8l*F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2568,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
-#. 3])D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2577,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "যোগফল"
-#. ekN\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2592,7 +2355,6 @@ msgstr ""
"ইচ্ছা কৰা স্বয়ংক্ৰিয় ফৰ্মেটটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নাযাব.\n"
"এটা বেলেগ নাম ভৰাই আকৌ চেষ্টা কৰক."
-#. f3:t
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "সাংখ্যিক"
-#. MNl%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2611,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "শাৰীবোৰ"
-#. -;N.
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "স্তম্ভ (~m)"
-#. +J3-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2630,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "সৰল"
-#. 8)[R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2639,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "গ্রন্থসূচী প্রৱিষ্টিৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. *,DP
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2648,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক"
-#. M3nO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po
index b280ecb1af3..47e7208d324 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "আখৰৰ প্রভাৱবোৰ"
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "এছীয়ান খচৰা"
-#. +n5X
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক"
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -76,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "আখৰ"
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(পেৰেগ্ৰাফ শৈলী: "
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(পৃষ্ঠাৰ শৈলী: "
-#. d*f0
#: chrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "বৰ্তমান পৃষ্ঠালে পৃষ্ঠা নম্বৰসমূহ প্ৰয়োগ কৰিব নোৱাৰি। যুগ্ম নম্বৰসমূহ বাও পৃষ্ঠাসমূহত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি, অযুগ্ম নম্বৰসমূহ সোঁ পৃষ্ঠাসমূহত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।"
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "বৰফলা আখৰবোৰ আঁতৰাওক"
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "বৰফলা আখৰবোৰ আঁতৰাওক"
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "বৰফলা আখৰবোৰ আঁতৰাই প্রদর্শন কৰক"
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "অখণ্ড শব্দ (~W)"
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "আখৰবোৰৰ সংখ্যা (~c):"
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "ৰেখাবোৰ (~L)"
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "টেক্সটলৈ ব্যৱধান"
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ছেটিংছ"
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "টেক্সট (~T)"
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "আখৰ শৈলী (~y)"
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়সূচী"
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ইনডেন্টবোৰ আৰু ব্যৱধান"
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "টেক্সটৰ ধাৰা"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "এছীয়ান মুদ্ৰণ পদ্ধতি"
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "ৰূপৰেখা নাম্বাৰীং"
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "টেববোৰ"
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "বৰফলা আখৰবোৰ আঁতৰাওক"
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ"
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ"
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ইণ্ডেন্ট আৰু ব্যৱধান"
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "এছীয়ান মুদ্ৰণ পদ্ধতি"
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "টেববোৰ"
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ"
-#. MWmF
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -408,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা"
-#. i8cl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "টেক্সট"
-#. J#ae
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "Level 1"
-#. T[3]
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "Level 2"
-#. #XR|
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -458,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "Level 3"
-#. R4l}
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "Level 4"
-#. a$Sl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -478,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "Level 5"
-#. s:wT
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -488,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "Level 6"
-#. mz*7
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -498,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "Level 7"
-#. uRH$
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -508,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "Level 8"
-#. qGC.
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -518,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "Level 9"
-#. {c_#
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -528,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "Level 10"
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -538,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং"
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "নাম্বাৰিং শৈলী"
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটোত পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~e)"
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "সৈতে আৰম্ভ কৰক (~t)"
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -588,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "ৰেখাৰ গণনা"
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -598,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটো লাইন নাম্বাৰিঙত অন্তৰ্ভূক্ত কৰক (~I)"
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -608,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটোত পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~a)"
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "সৈতে আৰম্ভ কৰক (~S)"
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "চর্তসাপেক্ষ শৈলী (~C)"
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "প্ৰসংগ (~x)"
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "ব্যৱহৃত শৈলীবোৰ"
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ (~P)"
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "আঁতৰাওক (~m)"
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "প্ৰয়োগ কৰক (~A)"
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "টেবুল হেডাৰ"
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "খণ্ড"
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "পাদটীকা"
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "অন্তিম টীকা"
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -758,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "হেডাৰ"
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -778,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr "প্ৰথম ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -788,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr "দ্বিতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr "তৃতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr "চতুর্থ ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -818,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr "পঞ্চম ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -828,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr "ষষ্ঠ ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -838,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr "সপ্তম ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -848,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr " অষ্টম ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -858,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr "নৱম ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -868,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "দশম ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -878,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr "প্ৰথম নাম্বাৰিং স্তৰ"
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -888,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr "দ্বিতীয় নাম্বাৰিং স্তৰ"
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -898,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr "তৃতীয় নাম্বাৰিং স্তৰ"
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -908,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr "চতুৰ্থ নাম্বাৰিং স্তৰ"
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -918,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr "পঞ্চম নাম্বাৰিং স্তৰ"
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr "ষষ্ঠ নাম্বাৰিং স্তৰ"
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -938,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr "সপ্তম নাম্বাৰিং স্তৰ"
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -948,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr "অষ্টম নাম্বাৰিং স্তৰ"
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -958,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr "নৱম নাম্বাৰিং স্তৰ"
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -968,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "দশম নাম্বাৰিং স্তৰ"
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/config.po b/source/as/sw/source/ui/config.po
index d2bf5bcaf88..62e44cfe049 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/config.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. {-Dc
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "%DOCNAME ৰ বাবে যোগ্যতা বিকল্পবোৰ"
-#. D9QA
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "বাবে অনুমোদিত ফৰমেটীং বিকল্পবোৰ (~f)"
-#. G5bW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ (~O)"
-#. H?p]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক (~R)"
-#. [Ha!
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক (~D)"
-#. I9k=
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<User settings>"
-#. o6+p
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -89,7 +83,6 @@ msgstr ""
"আপুনি অবিকল্পিত নমুনাবোৰ যোগ্যতা বিকল্পবোৰ সলনি কৰিব খোজে নেকি ?\n"
"ই অবিকল্পিত নমুনাবোৰত আধাৰিত সকলো নতুন ডকুমেন্ট্ত প্ৰভাৱিত কৰিব."
-#. GWsl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -99,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "দস্তাবেজ ফৰ্মেটীংৰ বাবে মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ মেট্ৰীকছ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. hV):
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ আৰু টেবুলবোৰৰ মাজত (বৰ্তমানৰ দস্তাবেজত) ব্যৱধান যোগ কৰক"
-#. AhoR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ ওপৰত (বৰ্তমানৰ দস্তাবেজত) পেৰেগ্ৰাফ আৰু টেবুল ব্যৱধান যোগ কৰক"
-#. lP:v
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 টেবষ্টপ ফৰমেটিং ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. i\b;
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "টেক্সটৰ শাৰীৰ মাজত নিয়ন্ত্রণকাৰী (অতিৰিক্ত ব্যৱধান) যোগ নকৰিব"
-#. ~FI2
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 শাৰী ব্যৱধান ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. c)i]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "টেবুল কক্ষৰ তলত পেৰেগ্ৰাফ আৰু টেবুল ব্যৱধান যোগ কৰক"
-#. xhMl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 বস্তু স্থানকৰণ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. %Z_7
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text আবৃত গোলাকাৰ বস্তুবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. *h5C
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "বস্তুবোৰক স্থান দিয়োতে আবৃত শৈলী বিবেচনা কৰক"
-#. Vq3g
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -199,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "মেনুৱেল লাইন ব্ৰেক থকা শাৰীত ৱৰ্ড স্পেস বহলাওক justified paragraph ত।"
-#. EBZ$
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -209,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "আপডেইট কৰক"
-#. C5XE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "ল'ডিংৰ সময়ত সংযোগবোৰ আপডেট কৰক"
-#. 0($M
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -229,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "সদায় (~A)"
-#. NY0B
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -239,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "অনুৰোধত (~O)"
-#. {9xW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "কেতিয়াও নহয় (~N)"
-#. 61ph
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -259,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে"
-#. G?68
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "ফিল্ডবোৰ (~F)"
-#. f=gP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "ছার্টবোৰ (~C)"
-#. _0`I
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ছেটীংছ"
-#. P~N^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "পৰিমাপক একক"
-#. ?jdJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -309,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "টেব ৰয়"
-#. q`NH
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -319,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "টেক্সট গ্ৰিডৰ কাৰণে square page mode ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. ;hu2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr "char একক সামৰ্থবান কৰক"
-#. 0u{z
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "শব্দ গণনা"
-#. `BU2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -349,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional separators"
msgstr ""
-#. |LFi
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -363,7 +330,6 @@ msgstr ""
"ভৰোৱাৰ সময়ত\n"
"স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে কেপশ্বন যোগ কৰক:"
-#. %BxO
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "কেপশ্বন অৰ্ডাৰ"
-#. (~$7
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -383,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "শ্রেণী প্ৰথমে"
-#. ;b3%
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -393,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "নাম্বাৰীং প্ৰথমে"
-#. !dqN
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -403,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ টেবুল"
-#. ,5@b
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -413,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ ফ্ৰেম"
-#. P?nZ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -423,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ ছবি"
-#. _\pF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "অন্য OLE বস্তুবোৰ"
-#. PVM*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -443,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "কেপশ্বন"
-#. $5s_
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "শ্রেণী"
-#. #*?L
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -463,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং (~N)"
-#. uZMJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -473,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "পৃথক কৰোঁতা"
-#. q.(!
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -483,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#. ]WvA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -493,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. IS:6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -503,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "অধ্যায়ৰ দ্বাৰা নাম্বাৰিং কেপশ্বন"
-#. qo4T
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -513,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "স্তৰ"
-#. 8!zP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -523,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. p|9^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#. s$jV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "শ্ৰেণী আৰু ফ্ৰেম ফৰ্মেট"
-#. *hoz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "আখৰ শৈলী"
-#. 53#j
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. ZM+6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "সীমাৰেখা আৰু ছাঁ প্ৰয়োগ কৰক"
-#. me+Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "আৰম্ভণিত"
-#. ghs#
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "শেষত"
-#. @c?H
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "ওপৰত"
-#. C#0Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "তলত"
-#. Aia{
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. ?~$*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "কেপশ্বন"
-#. y%d+
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "মিলিমিটাৰ"
-#. Y9`-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "ছেণ্টিমিটাৰ"
-#. *bUf
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "মিটাৰ"
-#. 36ID
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "কিলোমিটাৰ"
-#. VKQz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "ইঞ্চি"
-#. -=9:
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "নিম্নাংশ"
-#. +w\G
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "মাইলছ"
-#. a%SX
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "পিকা"
-#. 0.vr
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "বিন্দু"
-#. %C(F
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "Char"
-#. 890~
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "ৰেখা"
-#. eK06
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -752,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ তথ্য"
-#. 4bq$
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -762,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "আপোনাৰ নাম (~Y)"
-#. e144
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "ই-মেইল ঠিকনা (~E)"
-#. 6QjJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "বিভিন্ন ই-মেইল ঠিকনালৈ উত্তৰ পথাওক (~d)"
-#. EL?u
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "ঠিকনা উত্তৰ দিয়ক (~R)"
-#. +*)[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা ছাৰ্ভাৰ (SMTP) ছেটীংছ"
-#. BTq=
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "ছার্ভাৰৰ নাম (~S)"
-#. HXl|
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -822,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "পৰ্ট (~P)"
-#. k1tL
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -832,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "সুৰক্ষিত সংযোগ ব্যৱহাৰ কৰক (SSL) (~U)"
-#. Z_KU
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -842,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "ছাৰ্ভাৰ প্ৰমাণীকৰণ (~t)"
-#. @Tda
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -852,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "ছেটিংছ বাছনী কৰক (~e)..."
-#. F=J]
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -861,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "মেইল একত্ৰিত ই-মেইল"
-#. Zd=q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -871,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME য়ে ই-মেইল একাউন্ট ছেটিংছ বাছনী কৰি আছে..."
-#. +^fr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -881,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "ভুলবোৰ"
-#. D*W7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -891,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "বন্ধ কৰক (~S)"
-#. .q.G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -900,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "একাউন্ট ছেটিংছ বাছনী কৰক"
-#. Zi}t
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -909,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "কার্য্য"
-#. *f$v
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -918,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "স্থিতি"
-#. a@jz
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -927,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "নেটৱৰ্ক সংযোগ স্থাপন কৰক"
-#. jUf:
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -936,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ বিচাৰি উলিয়াওক"
-#. ^hnR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "সফল"
-#. QVPJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -954,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "অসফল হ'ল"
-#. wYLa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -963,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "%PRODUCTNAME বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰৰ লগত সংযোগ কৰিব পৰা নগ'ল. আপোনাৰ ছিষ্টেমৰ ছেটীংছ আৰু %PRODUCTNAME ত ছিষ্টেম পৰীক্ষা কৰক. ছাৰ্ভাৰৰ নামটো, পৰ্টটো আৰু সুৰক্ষা সংযোগ ছেটীংছবোৰ পৰীক্ষা কৰক"
-#. 0WvM
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -973,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ (SMTP) টোক প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন (~t)"
-#. KEP+
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -983,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ (SMTP) টোক পৃথক প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন (~s)"
-#. Tmb)
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -993,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ :"
-#. H~HQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1003,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম (~U)"
-#. 4QfB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1013,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "পাছৱৰ্ড (~P)"
-#. S4L#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1023,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৱে ভিতৰলৈ অহা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৰ দৰে একে প্ৰমাণীকৰণ ব্যৱহাৰ কৰে. ভিতৰলৈ অহা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৰ ছেটিংছ ব্যৱহাৰ কৰক (~i)।"
-#. eopV
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1033,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "ভিতৰলৈ অহা মেইল ছাৰ্ভাৰ :"
-#. \8_Q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1043,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "ছার্ভাৰৰ নাম (~n)"
-#. `k%#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1053,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "পৰ্ট (~o)"
-#. !-W[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1063,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. DOTy
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "POP 3 (~P)"
-#. \;RD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1083,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "IMAP (~I)"
-#. J)*D
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1093,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম (~e)"
-#. s$Ol
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1103,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "পাছৱৰ্ড (~w)"
-#. C,46
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "ছাৰ্ভাৰ প্ৰমাণীকৰণ"
-#. mgzR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "পথ-প্রদর্শনবোৰ"
-#. s,ud
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "সহায়শাৰীসমূহ স্থানান্তৰ কৰোতে (~W)"
-#. cwEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1142,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "দৃশ্য"
-#. rM(s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1152,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontal scrollbar"
msgstr "অনুভূমিক স্ক্র'লবাৰ (~o)"
-#. F=Bt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1162,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scrollbar"
msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'লবাৰ (~V)"
-#. I(7.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1172,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~uler"
msgstr "ৰুলাৰ (~u)"
-#. iS^%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1182,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal ruler"
msgstr "অনুভূমিক ৰুলাৰ (~z)"
-#. bzlC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1192,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti~cal ruler"
msgstr "অনুভূমিক ৰুলাৰ (~c)"
-#. ?KVL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1202,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "সোঁফালে শাৰীকৰণ"
-#. K..0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1212,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth scroll"
msgstr "মিহি স্ক্ৰ'ল (~m)"
-#. UHY)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1222,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "প্রদর্শন কৰক"
-#. KmgL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Graphics and objects"
msgstr "গ্রাফিক্স আৰু বস্তুবোৰ (~G)"
-#. i4tk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1242,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables "
msgstr "টেবুলবোৰ (~T)"
-#. i)4)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1252,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra~wings and controls"
msgstr "ছবি আৰু নিয়ন্ত্ৰনবোৰ (~w)"
-#. NDmA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1262,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field codes"
msgstr "ফিল্ড ক'ডবোৰ (~F)"
-#. he0d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1272,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "বিষয়সূচী (~C)"
-#. W[2w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1282,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ছেটীংছ"
-#. :gyY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1292,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "পৰিমাপক একক"
-#. -_Mk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1302,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়সূচী"
-#. Ao\^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1312,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pictures and objects"
msgstr "চিত্ৰ আৰু অবজেক্টসমূহ (~P)"
-#. R*:I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1322,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ (~s)"
-#. qXq}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1332,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "পৃষ্ঠা পটভূমী (~c)"
-#. 61ta
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1342,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "লিখনীক কলাত প্ৰিন্ট কৰক (~k)"
-#. E5x2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1352,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "লুকুৱাই ৰখা টেক্সট (~x)"
-#. ifL\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1362,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~placeholder"
msgstr "পৰৱৰ্তী স্থানধাৰকলৈ (~p)"
-#. !A+m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1372,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
-#. =fs0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1382,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left pages"
msgstr "বাওঁফালৰ পৃষ্ঠাবোৰ (~L)"
-#. D`s2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1392,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right pages"
msgstr "সোঁফালৰ পৃষ্ঠাবোৰ (~R)"
-#. ]Ma%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1402,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকা (~u)"
-#. 5c2N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1412,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ"
-#. A8v4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1422,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "কোনো নহয় (~N)"
-#. %xDp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1432,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments ~only"
msgstr "কেৱল মন্তব্যসমূহ (‌~o)"
-#. $1yV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1442,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu~ment"
msgstr "দস্তাবেজৰ অন্ত (~m)"
-#. VKq^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1452,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End of page"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ অন্ত (~E)"
-#. $mSy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1462,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "বিষয়সূচী"
-#. =B:n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1472,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "অন্য"
-#. d4E3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1482,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে ভৰোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাৰ মূদ্ৰণ কৰক (~a)"
-#. U?fI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1492,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper tray from printer settings"
msgstr "মুদ্ৰক ছেটীংছ কাগজৰ ট্ৰেৰ পৰা (~P)"
-#. (FfS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1502,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax"
msgstr "ফেক্স (~F)"
-#. S[!w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1512,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. N9+B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1522,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "প্ৰাথমিক আখৰ (%1)"
-#. f%Q2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1532,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. 7ie)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1542,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. o^Z?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1552,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "অবিকল্পিত (~f)"
-#. 3VCP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1562,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "শিৰোনাম (~g)"
-#. .LzJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1572,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "তালিকা (~L)"
-#. ;\@^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1582,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "কেপশ্বন (~a)"
-#. |ETS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1592,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "সূচী (~I)"
-#. es{,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1602,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "কেৱল বর্তমানৰ দস্তাবেজ (~u)"
-#. 7vNs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1612,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "অবিকল্পিত (~D)"
-#. 1g`1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1622,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "এছীয়ান"
-#. QPQn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1632,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. n-M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1642,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "পাশ্চাত্য"
-#. s1#k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1652,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. Jzc+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1662,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "শিৰোনাম (~e)"
-#. }AZF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1672,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "প্ৰতিটো পৃষ্ঠাত পুনৰাবৃত্তি কৰক (~p)"
-#. J$M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1682,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "বিভাজন নকৰিব"
-#. 0Z:?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1692,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "সীমাৰেখা (~o)"
-#. H:_`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1702,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "টেবুলবোৰত ইনপুট"
-#. @a@Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1712,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "সংখ্যা চিনাক্তকৰণ"
-#. k.kA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1722,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "সংখ্যা ফৰমেট চিনাক্তকৰণ"
-#. =NV$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1732,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. I{*I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1742,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "কীব'ৰ্ড পৰিচালনা"
-#. Di(:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1752,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "কক্ষবোৰৰ স্থান পৰিৱৰ্তন কৰক"
-#. BXtO
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1762,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "শাৰী (~R)"
-#. OW]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1772,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "স্তম্ভ (~C)"
-#. h*06
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1782,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "কক্ষ ভৰাওক"
-#. ,cCB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1792,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "শাৰী (~w)"
-#. :T$%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "স্তম্ভ (~m)"
-#. )%iZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1812,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "শাৰীবোৰৰ/স্তম্ভবোৰৰ ব্যৱহাৰ"
-#. !EX_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1822,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "নিৰ্ধাৰিত (~F)"
-#. ;Nq)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1832,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "সলনিবোৰে কেৱল লগালগি এৰিয়া প্ৰভাৱান্নিত কৰে"
-#. p*6%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1842,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "নিৰ্ধাৰিত, সমানুপাতিক (~x)"
-#. .L:^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1852,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "সলনিবোৰে সম্পূৰ্ণ টেবুল প্ৰভাৱান্নিত কৰে"
-#. ]:5e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1862,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "চলক (~V)"
-#. 6Qi|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1872,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "সলনিবোৰে টেবুলৰ আকাৰ প্ৰভাৱান্নিত কৰে"
-#. L2Jw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1882,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "প্রদর্শন"
-#. C$BC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1892,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ অন্ত (~r)"
-#. hOM)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1902,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত হাইফেনবোৰ (~y)"
-#. %rY;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1912,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "ব্যৱধানবোৰ (~e)"
-#. WS)Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1922,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "নন-ব্রেকিং ব্যৱধানবোৰ (~p)"
-#. aZBv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1932,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "টেববোৰ (~b)"
-#. Y`y:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1942,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "বিৰতিবোৰ (~k)"
-#. #}t?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1952,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "লুকোৱাই থোৱা টেক্সট"
-#. z,K{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1962,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "ফিল্ডছ: লুকুৱাই ৰখা টেক্সট (~x)"
-#. 9y]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1972,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "ফিল্ডছ: লুকুৱাই ৰখা পেৰেগ্ৰাফবোৰ (~a)"
-#. ?zig
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1982,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "প্রত্যক্ষ কাঁড়চিহ্ন"
-#. #_@E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1992,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "প্রত্যক্ষ কাঁড়চিহ্ন (~D)"
-#. no(0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2002,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ভৰাওক"
-#. Fpp=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2012,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শাৰীকৰণ (~g)"
-#. _-4S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2022,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "বাওঁফালৰ পেৰেগ্ৰাফ সীমা (~L)"
-#. E:5N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2032,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "টেববোৰ (~T)"
-#. %JGo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2042,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "টেববোৰ আৰু ব্যৱধানবোৰ (~n)"
-#. 5,WW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2052,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "সুৰক্ষিত এৰিয়াত কাঁড়চিহ্ন"
-#. I`O9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2062,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "সক্ষম কৰক"
-#. _*kG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2072,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "বিন্যাস সহায়ক"
-#. |?5B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2082,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Math ভিত্তিশাৰী সংস্থাপনা"
-#. !\Tn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2092,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. (%F-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2102,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়সূচী"
-#. ~69H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2112,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "পৃষ্ঠা পটভূমী (‌~c)"
-#. w_,%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2122,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "চিত্ৰ আৰু অন্য গ্ৰাফিক অবজেক্টসমূহ (~i)"
-#. R9EN
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2132,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "লুকুৱাই থকা লিখনি (‌~x)"
-#. .!0l
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2142,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "পৰৱৰ্তী স্থানধাৰকলৈ (~T)"
-#. +42U
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2152,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণবোৰ (‌~s)"
-#. KFWs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2162,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#. =WJ_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2172,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "ফাইলক কলা প্ৰিন্ট কৰক (‌~k)"
-#. 4N2o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2182,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
-#. +9s,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2192,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "স্বচালিতভাৱে সোমোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাসমূহক প্ৰিন্ট কৰক (~a)"
-#. \BI\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2202,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "প্ৰিন্টাৰ পছন্দসমূহৰ পৰা কেৱল পৃষ্ঠা ট্ৰে ব্যৱহাৰ কৰক (~U)"
-#. }p?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2212,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "বিন্দু"
-#. ??Q|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2222,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr "কোনো নহয় (কেৱল দস্তাবেজ)"
-#. druX
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2232,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "কেৱল মন্তব্যসমূহ"
-#. .3_L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2242,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr "দস্তাবেজৰ শেষৰ স্থান"
-#. Z=de
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2252,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ শেষত থকা স্থান"
-#. b8GG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2262,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "মন্তব্যবোৰ (‌~C)"
-#. 6M0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2272,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ কাষবোৰ"
-#. {`QR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2282,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "সকলো পৃষ্ঠা"
-#. U.?7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2292,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "পিছফালসমূহ / বাও পৃষ্ঠাবোৰ"
-#. ?sJ8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2302,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "আগফাল / সোঁ পৃষ্ঠাবোৰ"
-#. 6?_b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2312,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "অন্তর্ভূক্ত কৰক"
-#. NFw!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2322,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "বিষয়সূচী (~u)"
-#. 2H`B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2332,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr "বাওৰ-পৰা-সোঁ স্ক্ৰিপ্ট"
-#. MO=-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2342,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr "সোঁৰ-পৰা-বাও স্ক্ৰিপ্ট"
-#. p5E*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2352,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "বিস্তাৰ আৰু কপিসমূহ"
-#. 9m9T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2362,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "সকলো পৃষ্ঠা (~A)"
-#. OUAk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2372,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ (~g)"
-#. h7Eh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2382,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন (~S)"
-#. @u+a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2392,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "দস্তাবেজসমূহ তুলনা কৰক"
-#. .m=H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2402,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr "স্বচালিত (~A)"
-#. ,0`q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2412,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr "শব্দৰে (~w)"
-#. 1ijD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2422,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "আখৰৰে (~c)"
-#. $bwj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2432,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ছেটীংছ"
-#. J~tP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2442,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr "RSID ব্যৱহাৰ কৰক (~R)"
-#. O[fT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2452,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr "উচ্চতাৰ টুকুৰা উপেক্ষা কৰক (~p)"
-#. S{zc
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2462,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "টেক্সট প্ৰদৰ্শন"
-#. N-It
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2472,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "অন্তর্ভূক্তি"
-#. HE%|
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2482,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "এট্রিবিয়ুটবোৰ"
-#. /oY`
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2492,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. d;YO
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2502,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "স্পষ্ট"
-#. 2Pr{
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2512,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "ইটালিক"
-#. KPv=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2522,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "আণ্ডাৰলাইন কৰা হোৱা"
-#. h~5#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2532,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "আণ্ডাৰলাইন কৰা হোৱা : দ্বিগুণিত"
-#. ^/1D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2542,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "ষ্ট্ৰাইক থ্ৰ"
-#. JQl/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2552,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "ওপৰৰ কেছ"
-#. 6aPv
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2562,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "তলৰ কেছ"
-#. ):{g
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2572,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "সৰু বৰফলা আখৰ"
-#. f3^D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2582,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "শিৰোনাম আখৰ"
-#. npjT
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2592,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ ৰং"
-#. G:}=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2602,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#. 6%=P
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2612,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ভৰাওক"
-#. $l6/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2622,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "ডিলিছনছ"
-#. Mbbr
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2632,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "এট্রিবিয়ুটবোৰ"
-#. 3^An
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2642,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#. !!E]
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2652,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মচি পেলাওক"
-#. :!hf
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2662,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "সলনি কৰা এট্রিবিয়ুটবোৰ"
-#. CnA?
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2672,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "এট্রিবিয়ুটবোৰ"
-#. sl)f
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2682,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#. m_+$
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2692,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "এট্রিবিয়ুটবোৰ"
-#. g(OD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2702,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "ৰেখাবোৰ সলনি হ'ল"
-#. Q$KF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2712,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "চিহ্নিত কৰক (~k)"
-#. xw+6
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2722,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. BQJQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2732,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "বাওঁফালৰ সীমা"
-#. @T?k
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2742,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "সোঁফালৰ সীমা"
-#. _Tu:
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2752,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "বাহিৰৰ সীমা"
-#. NBTm
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2762,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "আভ্যন্তৰীণ সীমা"
-#. 6%C%
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2772,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ৰং (~C)"
-#. Ljn#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2782,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "লিখকৰ দ্বাৰা"
-#. ]=XG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/dbui.po b/source/as/sw/source/ui/dbui.po
index 6d38688de96..594a7c83f48 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 12:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. z8ZZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "ঠিকনা ব্লক আৰু অভিবাদনৰ খচৰা নিয়ন্ত্ৰন কৰক"
-#. :7QN
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "ঠিকনা ব্লক স্থান"
-#. GXGL
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "টেক্সট বডিলৈ শাৰীকৰণ কৰক"
-#. eOyI
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা (~l)"
-#. @Kjz
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "ওপৰৰ পৰা (~F)"
-#. +kjF
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "অভিবাদন স্থান"
-#. zri+
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "স্থান পৰিৱৰ্তন কৰক"
-#. B9iT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "ওপৰ (~U)"
-#. NL#X
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "স্থান পৰিৱৰ্তন কৰক"
-#. }ssZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "তলত (~D)"
-#. XDo5
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "জুম (~Z)"
-#. cd[2
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা"
-#. lseD
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. KyiB
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "দস্তাবেজৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. [MAA
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "নতুন ঠিকনা ব্লক"
-#. $]jt
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "ঠিকনা তালিকা নিৰ্বাচন কৰক"
-#. q7-,
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "অভিবাদন সৃষ্টি কৰক"
-#. z?f0
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "খচৰা সলনি কৰক"
-#. XENc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক"
-#. -`\:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "দস্তাবেজ ব্যক্তিগতকৰণ কৰক"
-#. Pf$w
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "ছেভ কৰক, মুদ্ৰণ কৰক অথবা পথাওক"
-#. };~:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "সমাপ্ত (~F)"
-#. X|^Z
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ড"
-#. s~vr
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "এখন ঠিকনা তালিকা নিৰ্বাচন কৰক। এখন বেলেগ তালিকাৰ পৰা প্ৰাপক নিৰ্বাচন কৰিবলৈ '%1' ক্লিক কৰক। যদি আপোনাৰ ঠিকনা তালিকা নাই আপুনি '%2' ক্লিক কৰি এখন সৃষ্টি কৰিব পাৰে।"
-#. lm9u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "আপোনাৰ প্ৰাপকবোৰ বৰ্তমান নিৰ্বাচন কৰা হৈছে:"
-#. FLqF
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "যোগ কৰক (~A)..."
-#. 9DP7
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "সৃষ্টি কৰক (~C)..."
-#. 7xY,
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "ফিল্টাৰ (~F)..."
-#. d@un
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..."
-#. 0j`r
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "টেবুল সলনি কৰক (~T)..."
-#. @F#K
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. /]PW
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. .u^o
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "ডাটা উত্সলৈ সংযোগ কৰি আছে..."
-#. Wla^
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "ঠিকনা তালিকা নিৰ্বাচন কৰক"
-#. \719
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "ঠিকনা তথ্য"
-#. K$[3
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. y`)s
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. Oju4
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)..."
-#. BL~C
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "ব্যৱস্থা কৰক (~u)..."
-#. `-la
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "প্ৰৱিষ্টি সংখ্যা দেখুৱাওক (~w)"
-#. R35[
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME ঠিকনা তালিকা (.csv)"
-#. \#O6
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "নতুন ঠিকনা তালিকা"
-#. o)6$
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~i)"
-#. %-ZB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "কেৱল বিচাৰি উলিয়াওক (~o)"
-#. [l*8
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)"
-#. ;V|J
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-#. 6u9D
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "প্ৰৱিষ্টি বিচাৰি উলিয়াওক"
-#. D~qk
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "ঠিকনাৰ তালিকা উপাদানবোৰ (~d)"
-#. s=lG
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "যোগ কৰক (~A)..."
-#. W8aR
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. Gb,%
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)..."
-#. Mi@P
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iY7/
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
-#. GMq,
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mAj-
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Move down"
-#. +sPm
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -570,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "তালিকাত থকা আইটেমবোৰ"
-#. )ehn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -580,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "উপাদানৰ নাম (~n)"
-#. =$-5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -590,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "উপাদান পুনৰনামকৰণ কৰক"
-#. ocU~
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -600,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"
-#. 6snp
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -609,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "উপাদান যোগ কৰক"
-#. hg8d
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -619,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ফাইলটোত এটাতকৈ বেছি টেবুল আছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা ঠিকনাৰ তালিকা থকা টেবুলটো নিৰ্বাচন কৰক।"
-#. h(c3
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -629,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য (~P)"
-#. ^4G#
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -639,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. ;r:5
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. zM0t
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. @xSN
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "প্ৰশ্ন"
-#. S[@F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "টেবুল বাছনী কৰক"
-#. U*!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "দস্তাবেজটো সম্পাদনা কৰক আৰু পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক"
-#. S}/j
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ এটাৰ পূৰ্বদৃশ্যটো এতিয়া দৃশ্যমান. আন এটা দস্তাবেজৰ পূৰ্বদৃশ্যটো চাবলৈ কাড় এডাল ক্লিক কৰক."
-#. HDy:
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "প্ৰাপক (~R)"
-#. eO)g
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lM!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "প্রথম"
-#. oEGw
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. uW(o
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী"
-#. t@9]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -758,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,`sS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "পৰৱর্তী"
-#. |/}]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -778,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =9@]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -788,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "অন্তিম"
-#. _N0S
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "এই প্ৰাপকটো আছুতীয়া কৰক (~x)"
-#. g$y8
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক"
-#. OQV3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -824,7 +744,6 @@ msgstr ""
"\n"
" 'সম্পাদিত দস্তাবেজ' ৰ ক্লিকিঙে সাময়িকভাৱে উইজাৰ্ডক এটা সৰু উইণ্ড'লৈ হ্ৰাস কৰিব যাতে আপুনি মেইল একত্ৰিত দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰিব পাৰে। দস্তাবেজটোৰ সম্পাদনাৰ পাছত, 'মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ডলৈ প্ৰত্যাৱৰ্তন' ক্লিক কৰি ৱিজাৰ্ড লৈ ঘুৰি আহক।"
-#. t?ve
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -834,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক (~E)..."
-#. it[+
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -844,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "দস্তাবেজৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. 5Hbg
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -854,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "আপুনি কেনেকুৱা প্ৰকাৰৰ দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰিব বিচাৰে?"
-#. HvoI
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -864,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "আখৰ (~L)"
-#. jL|L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "ই-মেইল খবৰ (~E)"
-#. fEqY
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -884,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "চিঠি:"
-#. ak%L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -894,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "ই-মেইল খবৰ:"
-#. QEf`
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -904,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "ই-মেইল খবৰবোৰ এটা প্ৰাপক গোটলৈ পথাওক. ই-মেইল খবৰবোৰত এটা ঠিকনা ব্লক আৰু এটা অভিবাদন থাকিব পাৰে. ই-মেইল খবৰবোৰ প্ৰতিজন প্ৰাপকৰ বাবে ব্যক্তিগতকৰণ কৰিব পাৰে."
-#. d=s;
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -914,17 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "ই-মেইল খবৰবোৰ এটা প্ৰাপক গোটলৈ পথাওক. ই-মেইল খবৰবোৰত এটা অভিবাদন থাকিব পাৰে. ই-মেইল খবৰবোৰ প্ৰতিজন প্ৰাপকৰ বাবে ব্যক্তিগতকৰণ কৰিব পাৰে."
-#. cO_7
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_NOMAILHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr "%PRODUCTNAME জাভা মেইল সংযোগ বিচাৰি উলিয়াবলৈ অক্ষম আছিল। %PRODUCTNAME ৰ সৈতে ই-মেইল পথাবলৈ আপোনাক জাভা মেইলৰ শেহতীয়া সংস্কৰণটো লাগিব। জাভা মেইলৰ বিষয়ে অতিৰিক্ত তথ্য আপুনি ইন্টাৰনেটৰ 'http://java.sun.com/products/javamail/' ত পাব।"
-
-#. .Q_q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -934,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr "< not available >"
-#. 1q@O
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -944,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "ব্যক্তিগত অভিবাদন ভৰাওক"
-#. xte@
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -954,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "মহিলা (~F)"
-#. aeo5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -964,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "নতুন (~N)..."
-#. f3Qt
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -974,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "পুৰুষ (~M)"
-#. ;QCs
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -984,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "নতুন (~e)..."
-#. njXO
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -994,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "ঠিকনা তালিকা ফিল্ডে এগৰাকী মহিলা প্ৰাপকক সূচাইছে"
-#. Oud#
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1004,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "ফিল্ডৰ নাম"
-#. S^`)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1014,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "ফিল্ড মূল্য"
-#. e_Gh
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1024,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "সাধাৰণ অভিবাদন"
-#. J7W:
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1034,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "অভিবাদন সৃষ্টি কৰক"
-#. mTmz
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1044,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "এই দস্তাবেজটোত এটা অভিবাদন থকিব লাগিব"
-#. Wg$/
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. .m]r
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1064,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "ফিল্ডবোৰ মিলাওক (~M)..."
-#. d=]^
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1074,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^Ad2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1084,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "পূৰ্বৱর্তী অভিবাদনৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক"
-#. sC]Q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1094,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `yQa
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1104,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "পৰৱর্তী অভিবাদনৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক"
-#. A:P)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1114,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "দস্তাবেজ: %1"
-#. qB6J
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1124,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "এই ই-মেইলটোত এটা অভিবাদন থকিব লাগিব"
-#. XLqC
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "আপোনাৰ খবৰ ইয়াত লিখক"
-#. lk~}
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "ই-মেইল খবৰ"
-#. @T~m
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "ডাটাবেছৰ বাছনি"
-#. 4]Y(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "প্ৰিন্ট কৰাৰ কাৰণে প্ৰস্তুত কৰা হৈ আছে"
-#. n+#s
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1172,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "...লৈ পথোৱা হৈ আছে"
-#. 48#r
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1182,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "...লৈ ছেভ হৈ আছে"
-#. =gA%
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1192,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "মণিটৰ পথাওক"
-#. %+pJ
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1202,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "মণিটৰ পথাওক"
-#. l/7Q
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1211,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "মনিটৰ মুদ্ৰণ কৰক"
-#. *5]:
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1220,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ই-মেইল"
-#. N9Wy
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1230,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. Q=B\
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1240,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "প্রথম নাম"
-#. PMlv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1250,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "অন্তিম নাম"
-#. Q1ID
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1260,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "কোম্পানীৰ নাম"
-#. PsKX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1270,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "ঠিকনা ৰেখা 1"
-#. piL)
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1280,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "ঠিকনা ৰেখা 2"
-#. (WX(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1290,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. YO`P
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1300,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ৰাজ্য"
-#. PfFk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1310,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
-#. sNLU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1320,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "দেশ"
-#. Q(-U
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1330,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "ব্যক্তিগত টেলিফোন"
-#. =9jn
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1340,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "টেলিফোন ব্যৱসায়"
-#. MD$K
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1350,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "ই-মেইল ঠিকনা"
-#. f1zc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1360,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "লিংগ"
-#. OKSW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1369,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid " not yet matched "
msgstr "এতিয়ালৈকে পুনৰুদ্ধাৰ হোৱা নাই"
-#. !\p;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1378,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "সকলো ফাইল"
-#. 15gF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1387,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "ঠিকনা তালিকাবোৰ (*.*)"
-#. ;G9O
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1396,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME আধাৰ (*.odb)"
-#. b4,,
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1405,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME কেলক (*.ods;*.sxc)"
-#. [4yR
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1414,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "d আধাৰ (*.dbf)"
-#. -vPe
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1423,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "মাইক্ৰছফট এক্সেল (*.xls)"
-#. #,4w
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1432,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "সৰল টেক্সট (*.txt)"
-#. l_=;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1441,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "টেক্সট কমা বিভাজন কৰা হ'ল (*.csv)"
-#. !^xk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-#. LKCO
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#. TnM}
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "স্থিতি:"
-#. kfT9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "অগ্ৰগতি:"
-#. 3${a
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1489,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "দস্তাবেজবোৰ সৃষ্টি কৰি আছে..."
-#. g9mg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1499,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%Y ৰ %X"
-#. CZ=!
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1508,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "মেইল একত্ৰিত"
-#. -BsN
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1517,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ডলৈ উভতি আহক"
-#. UJS)
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1526,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ড"
-#. p!11
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1536,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "সংযোগ স্থিতি"
-#. M@0(
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1546,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "LDAP সেৱকলৈ সংযোগ স্থাপন কৰিব পৰা ন'গ'ল।"
-#. $U!Y
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1556,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "ই-মেইল পথাই আছে..."
-#. Xc.F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1566,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "স্থিতি বদলি কৰক"
-#. I3B0
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1576,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "%2 ৰ %1 ই-মেইল পথোৱা হ'ল"
-#. 4RrD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1586,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending paused"
msgstr "পথোৱা কাৰ্য্য ৰখি গ'ল"
-#. mw+p
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1596,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "ই-মেইল পথোৱা নহ'ল: %1"
-#. QP(o
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1606,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "অধিক >>"
-#. 1-Ul
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1616,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<< কম"
-#. 7xb1
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1626,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "বন্ধ কৰক (~S)"
-#. h;Bf
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1636,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "বন্ধ কৰক (~l)"
-#. k}(F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1646,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "অব্যাহত ৰাখক (~C)"
-#. AN@$
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1655,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "ই-মেইল খবৰবোৰ পথাই আছে"
-#. Ee;e
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1664,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "কার্য্য"
-#. :oHl
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1673,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "স্থিতি"
-#. g@99
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1682,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr "পথাই আছে: %1 লৈ"
-#. NQj_
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1691,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "সফলভাৱে পথোৱা হল"
-#. m9J7
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1700,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "প্ৰেৰণ ব্যৰ্থ হল"
-#. 29KM
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1713,7 +1533,6 @@ msgstr ""
"আপোনাৰ %PRODUCTNAME আউটবক্সত এতিয়াও ই-মেইল খবৰবোৰ আছে.\n"
"আপুনি তথাপিও প্ৰস্থান কৰিব বিচাৰে নেকি?"
-#. 8ST]
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1723,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "তলত দিয়া ভুলটো ওলাল:"
-#. )49b
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1733,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "বিতং তথ্য"
-#. D__%
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1742,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "ই-মেইল পথাব পৰা নগ'ল"
-#. gmWl
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1752,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "ডাটা ভৰাওক:"
-#. m5r0
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1762,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "টেবুল (~a)"
-#. qM1F
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1772,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "ফিল্ডবোৰ (~F)"
-#. AogL
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1782,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "টেক্সট (~T)"
-#. 9{WD
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1792,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "ডাটাবেছ স্তম্ভবোৰ (~c)"
-#. 36y-
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "ফৰমেট (~m)"
-#. 7MI@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1812,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা (~d)"
-#. k;0=
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1822,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী (~S):"
-#. d9,1
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1832,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "টেবুল স্তম্ভ(বোৰ) (~l)"
-#. 2+$@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1842,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "টেবুলৰ শিৰোনাম ভৰাওক"
-#. 5SN`
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1852,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "স্তম্ভৰ নাম প্ৰয়োগ কৰক (~n)"
-#. XsVT
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1862,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "কেৱল শাৰী সৃষ্টি কৰক"
-#. E-Z/
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1872,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "বৈশিষ্টবোৰ (~o)..."
-#. U)3c
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1882,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰ্মেট (~o)..."
-#. ~rSO
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1892,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
-#. `mBg
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1901,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "ডাটাবেছ স্তম্ভবোৰ ভৰাওক"
-#. 4]4Y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1911,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< none >"
-#. #}#4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1921,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "নতুন ঠিকনা ব্লক"
-#. ]]He
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1931,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. 5Dg=
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1941,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা ঠিকনাৰ তথ্য থকা ঠিকনাৰ তালিকা নিৰ্ব্বাচন কৰক। ঠিকনাৰ ব্লক সৃষ্টি কৰিবলৈ ইয়াৰ প্ৰয়োজন।"
-#. TN[l
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1951,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "ঠিকনা তালিকা নিৰ্বাচন কৰক (~d)..."
-#. fDC^
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1961,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "পৃথক ঠিকনাৰ তালিকা নিৰ্বাচন কৰক (~d)..."
-#. `pB1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1971,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "বৰ্তমান ঠিকনাৰ তালিকা : %1"
-#. Vk~y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1981,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. $a,x
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1991,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "এই দস্তাবেজটোত এটা ঠিকনা ব্লক থাকিব (~T)"
-#. *bVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2001,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "অধিক (~M)..."
-#. C0T}
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2011,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "খালী পৃষ্ঠাৰ নিয়ন্ত্ৰিত আউটপুটবোৰ (~S)"
-#. v2id
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2021,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "3."
-#. $8^a
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2031,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "মেইল মাৰ্জত ব্যৱহাৰ কৰা ক্ষেত্ৰ নামক স্তম্ভৰ হেডাৰৰ লগত মিলাওক আপোনাৰ তথ্যৰ উৎসত।"
-#. 6S2m
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2041,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "ফিল্ডবোৰ মিলাওক (~F)..."
-#. _lk9
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2051,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "4."
-#. Mf~U
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2061,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "পৰীক্ষা কৰক যে ঠিকনাৰ তথ্য মিলে নে নিমিলে।"
-#. )GWk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2071,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. \K~/
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2081,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ঠিকনা ব্লকৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক"
-#. jjWm
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2091,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. P)JL
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2101,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "পৰৰ্ৱতী ঠিকনা ব্লকৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক"
-#. CVQR
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2111,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "দস্তাবেজ: %1"
-#. +d0)
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2121,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "আপোনাৰ মনোনীত ঠিকনা ব্লক নিৰ্বাচন কৰক (~S)"
-#. SpK:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2131,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "নতুন (~N)..."
-#. bC``
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2141,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..."
-#. e+;S
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2151,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. N1Rz
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2161,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "ঠিকনা ব্লক ছেটিংছ"
-#. ?O5s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2171,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "কেতিয়াও দেশ/অঞ্চল অন্তৰ্ভূক্ত নকৰিব (~e)"
-#. 3^F%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2181,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "সদায় দেশ/অঞ্চল অন্তৰ্ভূক্ত কৰক (~A)"
-#. R9ek
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2191,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "কেৱল দেশ/অঞ্চল অন্তৰ্ভূক্ত কৰক যদি এইটো নহয় (~i):"
-#. `$EP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2200,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "ঠিকনা ব্লক নিৰ্বাচন কৰক"
-#. `zS#
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2209,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "নতুন ঠিকনা ব্লক"
-#. 5QMG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2219,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "ঠিকনা ব্লক সম্পাদনা কৰক"
-#. QOlx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2229,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিবাদন (পুৰুষ প্ৰাপক)"
-#. oUfW
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2239,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিবাদন (মহিলা প্ৰাপক)"
-#. ELIE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2249,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "ঠিকনা উপাদানবোৰ (~e)"
-#. YPUs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2259,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ (~l)"
-#. )UD?
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2269,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U;CE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2279,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "ঠিকনাৰ লগত যোগ কৰক"
-#. @ta4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2289,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "অভিবাদনৰ লগত যোগ কৰক"
-#. Qarb
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2299,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. N+Lg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2309,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "ঠিকনাৰ পৰা আঁতৰাওক"
-#. VsLf
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2319,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "অভিবাদনৰ পৰা আঁতৰাওক"
-#. n2s%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2329,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. ঠিকনা উপাদানবোৰ ইয়াত ড্ৰেগ কৰক"
-#. ppVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2339,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. তলৰ বাকচটোলৈ অভিবাদন উপাদানবোৰ ড্ৰেগ কৰক (~D)"
-#. 5Dp:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2349,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L^k_
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2359,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
-#. S{PP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2369,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. V0ah
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2379,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "বাওঁফালে স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. t!#s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2389,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. eOK1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2399,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "সোঁফালে স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. ;?v+
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2409,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m{6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2419,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Move down"
-#. ~BC2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2429,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "2. অভিবাদনৰ ব্যৱস্থা কৰক (~z)"
-#. Q#sa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2439,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. vK[W
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2449,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "অভিবাদন"
-#. SbhY
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2459,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "যতি চিহ্ন"
-#. zPDj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2469,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. nf4h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2479,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "মাননীয় শ্ৰী যুত <2>,"
-#. #Vu\
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2489,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr "মাননীয় শ্ৰী যুত <2>,"
-#. :b=i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2499,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr "মৰমৰ <1>,"
-#. :H6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2509,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr "হেল্ল' <1>,"
-#. l%iD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2519,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "ঠিকনা উপাদানবোৰ মিলাবলৈ আপোনাৰ ডাটা উত্সৰ পৰা ফিল্ডবোৰ নির্ধাৰণ কৰক."
-#. V{fg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2529,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ মিলাবলৈ আপোনাৰ ডাটা উত্সৰ পৰা ফিল্ডবোৰ নির্ধাৰণ কৰক."
-#. 9^[g
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2539,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "ঠিকনা ব্লক পূৰ্বদৃশ্য"
-#. P~ZB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2549,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "অভিবাদনৰ পূৰ্বদৃশ্য"
-#. )R:c
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2559,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "ঠিকনা উপাদানবোৰ"
-#. @;$s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2569,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ"
-#. Z5ng
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2579,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "ফিল্ডলৈ মিলাওক:"
-#. aXGp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2589,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. Z|5-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2599,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< none >"
-#. !;YI
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2608,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "ফিল্ডবোৰ মিলাওক"
-#. c8sZ
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2618,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "তলত দিয়া তালিকাখনে বিষয়সূচী দেখুৱায়: %1 ৰ"
-#. Wj*F
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2628,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-#. 7lwx
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2637,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "মেইল একত্ৰিত প্ৰাপক"
-#. mc+o
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2647,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "দস্তাবেজটো ছেভ কৰক, মুদ্ৰণ কৰক অথবা পথাওক"
-#. P3+c
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2657,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "তলৰ বিকল্পবোৰৰ এটা নিৰ্বাচন কৰক:"
-#. g4ZS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2667,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ ছেভ কৰক (~S)"
-#. @0Fq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2677,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ ছেভ কৰক (~m)"
-#. C:Fd
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2687,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ মুদ্ৰণ কৰক (~P)"
-#. gw?O
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2697,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ ই-মেইল হিচাপে পথাওক (~E)"
-#. h7^E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2707,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ ছেভ কৰক (~d)"
-#. #+S;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2717,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "একমাত্ৰ দস্তাবেজ হিচাপে ছেভ কৰক (~a)"
-#. -Xv`
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2727,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "ব্যক্তিগত দস্তাবেজবোৰ হিচাপে ছেভ কৰক (~v)"
-#. ]-]Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2737,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "পৰা (~F)"
-#. /?-6
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2747,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "লৈ (~T)"
-#. imGy
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2757,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "দস্তাবেজবোৰ ছেভ কৰক (~c)"
-#. |\3p
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2767,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ (~P)"
-#. 9Y/T
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2777,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "বৈশিষ্টবোৰ (~r)..."
-#. ldBE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2787,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "সকলোবোৰ দস্তাবেজ মুদ্ৰণ কৰক (~a)"
-#. xKQi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2797,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "দস্তাবেজবোৰ মুদ্ৰণ কৰক (~t)"
-#. :M`;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2807,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "লৈ (~o)"
-#. R2C+
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2817,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "প্রতিলিপি কৰক (~C)..."
-#. z=KS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2827,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "বিষয় (~u)"
-#. e[bt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2837,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "এই ধৰণে পথাওক (~d)"
-#. ,muw
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2847,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "দস্তাবেজ টেক্সট খোলক"
-#. I4_-
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2857,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Adobe PDF-Document"
-#. i3ui
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2867,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "মাইক্ৰছফট ৱৰ্ড দস্তাবেজ"
-#. 10fi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2877,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr "HTML সম্বাদ"
-#. ,|}/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2887,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "উকা টেক্সট"
-#. rq\q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2896,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "বৈশিষ্টবোৰ (~o)..."
-#. T\Ip
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2905,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "সংযোজনৰ নাম (~t)"
-#. ?\Qe
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2914,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "সকলোবোৰ দস্তাবেজ পথাওক (~e)"
-#. }`nZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2923,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "দস্তাবেজ পথাওক (~n)"
-#. ?[/j
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2932,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ ছেভ কৰক (~s)"
-#. [M99
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2941,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "দস্তাবেজ ছেভ কৰক"
-#. necX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2950,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "মুদ্ৰণৰ ছেটিংছ"
-#. fL.F
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2959,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "ই-মেইল ছেটিংছ"
-#. !9T/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2968,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "শিৰোনামবিহীন"
-#. !,DW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2977,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "আপুনি সংযোজনৰ বাবে এটা বিষয় নিৰ্দিষ্ট কৰা নাছিল. আপুনি যদি এটা যোগান ধৰিব বিচাৰে, অনুগ্ৰহ কৰি এতিয়াই টাইপ কৰক."
-#. 3YmU
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2986,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "কোনো বিষয় নাই"
-#. s*M:
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2995,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "আপুনি সংযোজনৰ বাবে এটা নতুন নাম নিৰ্দিষ্ট কৰা নাছিল. আপুনি যদি এটা যোগান ধৰিব বিচাৰে, অনুগ্ৰহ কৰি এতিয়াই টাইপ কৰক."
-#. XzG~
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3010,7 +2699,6 @@ msgstr ""
"\n"
"আপুনি এতিয়াই ই-মেইল একাউন্টৰ তথ্য ভৰাব বিচাৰে নেকি?"
-#. IDkO
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3020,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "ই-মেইলৰ এটা প্ৰতিলিপি পথাওক:"
-#. k4#E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3030,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "Cc (~C)"
-#. cS]L
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3040,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "Bcc (~B)"
-#. /MKz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3054,7 +2739,6 @@ msgstr ""
"টীকা:\n"
"ই-মেইল ঠিকনাবোৰ ছেমিকলনেৰে (;)পৃথক কৰক."
-#. iPO(
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3063,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "...লৈ প্রতিলিপি কৰক"
-#. N]\3
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3073,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
msgstr "'%1' নামৰ এটা দস্তাবেজ ইতিমধ্যে আছে। অনুগ্ৰহ কৰি এই দস্তাবেজটো এটা বেলেগ নামৰ অধীনত ছেভ কৰক।"
-#. s1@9
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3083,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "নতুন দস্তাবেজৰ নাম"
-#. U]K^
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3093,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "মেইল একত্ৰিতৰ বাবে আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. 8q=a
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3103,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "দস্তাবেজটো নিৰ্বাচন কৰক যিটোৰ ওপৰত মেইল একত্ৰিত দস্তাবেজটো আধাৰীত হ'ব"
-#. ^Y?]
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3113,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "বৰ্তমানৰ দস্তাবেজটো ব্যৱহাৰ কৰক (~d)"
-#. 9;^f
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3123,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "এটা নতুন দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰক (~w)"
-#. (]N2
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3133,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "বৰ্তি থকা দস্তাবেজৰ পৰা আৰম্ভ কৰক (~e)"
-#. [i]7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3143,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "ব্ৰাউজ কৰক (~r)..."
-#. @)Pg
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3153,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "নমুনাৰ পৰা আৰম্ভ কৰক (~e)"
-#. %_B6
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3163,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "ব্ৰাউজ কৰক (~r)..."
-#. Ax7z
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3173,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "অলপতে ছেভ কৰা আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজৰ পৰা আৰম্ভ কৰক (~m)"
-#. 3{/$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3183,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "মেইল একত্ৰিত দস্তাবেজবোৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰক"
-#. OHA8
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3193,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr "আপুনি নিৰ্দিষ্ট দস্তাবেজবোৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰিব পাৰে। '%1' ক্লিক কৰিলে সাময়িকভাৱে উইজাৰ্ডক এটা সৰু উইণ্ড'লৈ হ্ৰাস কৰিব যাতে আপুনি দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰিব পাৰে। দস্তাবেজটোৰ সম্পাদনাৰ পাছত, সৰু উইণ্ড'ত 'মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ডলৈ প্ৰত্যাৱৰ্তন' ক্লিক কৰি উইজাৰ্ডলৈ ঘুৰি আহক।"
-#. I#Ib
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3203,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "ব্যক্তিগত দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক (~E)..."
-#. )muI
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3213,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)"
-#. k1#E
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3223,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "সন্ধান কৰক (~S):"
-#. s]H?
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3233,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)..."
-#. *E(@
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3243,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "কেৱল গোটেই শব্দবোৰ (~d)"
-#. Vqd$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3253,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "পাছৰ ফালে (~w)"
-#. 6[jZ
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/dialog.po b/source/as/sw/source/ui/dialog.po
index 3d91e4526f5..1a55d0cf722 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. NGUr
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ সংখ্যা:"
-#. d]N}
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "টেবুলবোৰৰ সংখ্যা:"
-#. !)x~
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "গ্রাফিক্সৰ সংখ্যা:"
-#. 2}{X
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "OLE বস্তুবোৰৰ সংখ্যা:"
-#. b:H`
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰৰ সংখ্যা:"
-#. f\5L
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "শব্দবোৰৰ সংখ্যা:"
-#. `IEI
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "আখৰবোৰৰ সংখ্যা:"
-#. D`M-
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "খালি ঠাই বাদ দিয়া আখৰসমূহৰ সংখ্যা:"
-#. la6:
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "ৰেখাবোৰৰ সংখ্যা:"
-#. I_r1
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "আপডেট কৰক (~U)"
-#. JU\.
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. b\FV
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "ৰূপৰেখাৰ স্তৰবোৰ অন্তর্ভূক্ত কৰা হ'ল"
-#. ST8|
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "প্ৰতি স্তৰ দফা"
-#. 3wZa
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "সাৰাংশটোত অন্তৰ্ভুক্ত ৰূপৰেখা স্তৰৰ পৰা নিৰ্বাচিত সংখ্যক পেৰেগ্ৰাফ আছে."
-#. N3C;
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় এবষ্ট্রাক্ট সৃষ্টি কৰক"
-#. n$fr
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ"
-#. 5n0:
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "আখৰ সমষ্টি (~C)"
-#. \egX
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "অবিকল্পিত আখৰবোৰ"
-#. F):/
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan~guage"
msgstr "ভাষা (~g)"
-#. Ix09
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph break"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ বিৰতি (~P)"
-#. RH}D
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~CR & LF"
msgstr "CR & LF (~C)"
-#. %^f,
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~R"
msgstr "CR (~R)"
-#. O4+X
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~LF"
msgstr "LF (~L)"
-#. bYMk
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "ছিষ্টেম"
-#. koOt
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "ASCII ফিল্টাৰ বিকল্পবোৰ"
-#. @}|]
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "পাছৱৰ্ড (~P)"
-#. 9%}Z
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "কেৱল-পঢ়ক (~R)"
-#. 3N?J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "লিংকবোৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. 1hG(
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "ডাইৰেকটৰি '%1' -ৰ অস্তিত্ব নাই।"
-#. W24;
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "দস্তাবেজৰ আৰম্ভনিত পৰীক্ষা অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি ?"
-#. ZS3.
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "বানান পৰীক্ষা সম্পূৰ্ণ হ'ল."
-#. =l-p
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "খণ্ড (~S)"
-#. zeEj
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "লুকুৱাই ৰাখক (~i)"
-#. -Seh
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাই ৰাখক"
-#. @Mqs
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "চৰ্তৰ সৈতে (~W)"
-#. @j6t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-#. 5A=1
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে দস্তাবেজত সম্পাদনা কৰিব পাৰি (~d)"
-#. F#}3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "সংযোগ"
-#. Ul.s
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "সংযোগ (~L)"
-#. f:~D
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DDE (~E)"
-#. 0{s%
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "DDE নির্দেশ (~c)"
-#. R8Q6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ফাইলৰ নাম (~F)"
-#. _6YO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাই ৰাখক"
-#. \oLJ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. Xs5T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "প্রতিৰক্ষা লিখক"
-#. z.3-
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "পাছৱর্ডৰ সৈতে (~h)"
-#. b}Sf
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "খণ্ড"
-#. OR5}
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "সুৰক্ষিত (~P)"
-#. bnk9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "বিকল্পবোৰ (~O)..."
-#. @9.^
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "আঁতৰাওক"
-#. x!4x
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "খণ্ডবোৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. Ai;7
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "খণ্ডৰ নাম সলনি কৰা হ'ল:"
-#. cY^?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "খণ্ডৰ নকলী নাম"
-#. DC1_
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "এটা ফাইলৰ সংযোগে বর্তমানৰ খণ্ডটোৰ বিষয়বোৰ ডিলিট কৰিব. সংযোগ কৰিব বিছাৰে নেকি ?"
-#. U43N
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "লিখা পাছৱৰ্ডটো বৈধ নহয়."
-#. %F/]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -546,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "পাছৱৰ্ডটো ছেট কৰা হোৱা নাই."
-#. l+XI
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -556,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "খণ্ড"
-#. MwVd
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -566,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. KPl8
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -576,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "ইণ্ডেন্টবোৰ"
-#. lc~,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. n{%)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -596,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "পাদটীকাবোৰ/অন্তিমটীকাবোৰ"
-#. 0\(\
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -606,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ভৰাওক"
-#. 5U~+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -615,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "খণ্ড ভৰাওক"
-#. 3Zze
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "নতুন খণ্ড"
-#. 4jz,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -635,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "সুৰক্ষা দিয়ক (~P)"
-#. ZE?,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. {GSl
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -655,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "ইণ্ডেন্টবোৰ"
-#. O)Dg
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -665,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. *lN;
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -675,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "পাদটীকাবোৰ/অন্তিমটীকাবোৰ"
-#. ~yxq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -684,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. YXOq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -694,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "পাদটীকাবোৰ"
-#. ^6oA
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -704,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "টেক্সটৰ শেষত গ্ৰহন কৰক (~t)"
-#. PUoo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -714,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "নাম্বাৰিং পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~R)"
-#. %DA+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -724,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "আৰম্ভ কৰক (~S)"
-#. }4PG
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -734,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত ফৰমেট (~f)"
-#. mo!X
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -744,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "আগত (~f)"
-#. G]b?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -754,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "পিছত (~e)"
-#. pD`L
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -764,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "অন্তিম টীকাবোৰ"
-#. ^6WO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -774,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "খণ্ডৰ শেষত গ্ৰহন কৰক (~o)"
-#. +Y|)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -784,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "নাম্বাৰিং পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~R)"
-#. IDTK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -794,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "আৰম্ভ কৰক (~S)"
-#. d]D|
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -804,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত ফৰমেট"
-#. 83L]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -814,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "আগত (~f)"
-#. x`tx
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -824,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "পিছত (~e)"
-#. _TZ2
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -834,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ইণ্ডেন্ট"
-#. X.!e
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -844,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "আগৰ খণ্ড (~B)"
-#. DXi9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/dochdl.po b/source/as/sw/source/ui/dochdl.po
index 44d43bbd1ce..98bf231918e 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. gjOW
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "চমুপথৰ বাবে স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট"
-#. `(6,
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ভৰাওক"
-#. P*X+
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "চৰ্টকাট '%1' -ৰ কাৰণে স্বলিখনি পোৱা নগল।"
-#. aLMe
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "এখন টেবুল আন এখন টেবুলত ভৰাব নোৱাৰি। তথাপি, আপুনি ডাটাবোৰ দস্তাবেজত পেষ্ট কৰিব পাৰে যেতিয়া কাঁড়ডাল টেবুলৰ ওপৰত নাথাকে।"
-#. aH9[
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. 3Q7s
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰা ক্লিপবৰ্ড ফৰ্মেটটো মজুত নাই."
-#. E8MB
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgstr ""
"সলনিবোৰ ছেভ কৰিব পাৰি.\n"
"এইটো এতিয়াই ৰূপান্তৰ কৰিব লাগিব নেকি?"
-#. Mtk^
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ"
-#. FpEs
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "গ্ৰাফিক্স [%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ]"
-#. e)rd
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "বস্তু [%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ]"
-#. %7rJ
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/docvw.po b/source/as/sw/source/ui/docvw.po
index f089c165995..8561d44708d 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 13:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. na@w
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "Today,"
-#. JOTl
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "Yesterday,"
-#. a?4L
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr "সকলো মন্তব্য"
-#. LeR)
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr "মন্তব্যসমূহ"
-#. u|+_
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr "(no date)"
-#. gs5q
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "লেখক"
-#. *}0C
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr "$1 লৈ উত্তৰ দিয়ক"
-#. yO[s
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "দস্তাবেজ দৃশ্য"
-#. hp_K
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "দস্তাবেজ দৃশ্য"
-#. (P5Z
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "শিৰোনাম সংখ্যা $(ARG2): $(ARG1)"
-#. worY
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "হেডাৰ $(ARG1)"
-#. jU;n
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "হেডাৰ পৃষ্ঠা $(ARG1)"
-#. kVJf
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "ফুটাৰ $(ARG1)"
-#. fHqe
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "ফুটাৰ পৃষ্ঠা $(ARG1)"
-#. ZxD%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "পাদটীকা $(ARG1)"
-#. H;M`
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "পাদটীকা $(ARG1)"
-#. MGaJ
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "অন্তিম টীকা $(ARG1)"
-#. p)N%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "অন্তিম টীকা $(ARG1)"
-#. 8W2-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG2) পৃষ্ঠাত $(ARG1)"
-#. :k{@
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "পৃষ্ঠা: $(ARG1)"
-#. {Q4F
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "পৃষ্ঠা: $(ARG1)"
-#. #NVB
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. \S4x
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. oM$h
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "কাৰ্য্যসমূহ"
-#. yZTw
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "এই মন্তব্য আৰু অন্য মন্তব্যসমূহৰ উপৰত প্ৰদৰ্শন কৰিব পৰা কাৰ্য্যসমূহৰ তালিকা খুলিবলে এই বুটাম স্বক্ৰিয় কৰক"
-#. b3Ck
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "দস্তাবেজ পূৰ্বদৰ্শন"
-#. 487W
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(পূৰ্বদৰ্শন অৱস্থা)"
-#. XOwa
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME দস্তাবেজ"
-#. 1YvC
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(কেৱল-পঢ়িব পাৰি)"
-#. BKK2
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "খোলক (~O)"
-#. u2..
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "নতুন উইণ্ড'ত খোলক"
-#. d)E0
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)"
-#. @7sP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "টেক্সট বাছনী কৰক"
-#. IE5W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "পুনৰ ল'ড কৰক (~l)"
-#. rC0f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "ফ্ৰেম পুনৰ ল'ড কৰক"
-#. ?uyW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML উত্স (~M)"
-#. p@y$
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "পাছফালৰ"
-#. F6tC
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "আগলফালৰ (~F)"
-#. 1LO_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "গ্ৰাফিক্স ছেভ কৰক..."
-#. IZA7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "সংযোগ হিচাপে"
-#. o!U_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "প্রতিলিপি কৰক"
-#. 6[ff
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স যোগ কৰক"
-#. 17$t
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "পৃষ্ঠভূমি ছেভ কৰক..."
-#. GS4y
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "সংযোগ হিচাপে"
-#. cj1A
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "প্রতিলিপি কৰক"
-#. :T5Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি যোগ কৰক"
-#. rU#}
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "লিংকৰ প্রতিলিপি কৰক (~L)"
-#. Lo[C
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্সৰ প্রতিলিপি কৰক (~G)"
-#. Owt?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -476,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স ল'ড কৰক"
-#. lU$q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "গ্রাফিক্স অফ"
-#. {u=6
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "প্লাগ-ইনবোৰ অফ"
-#. KHXu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাৰ প্রকাৰ এৰি যাঁওক"
-#. r\-o
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -516,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "কপি কৰক (~C)"
-#. i6{?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -525,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "ফ্ৰেম বোৰ সংযোগ কৰাৰ বাবে মাউছৰ বাওঁফালৰ বাটন ক্লিক কৰক."
-#. 9lX@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -534,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেম খালী নহয়."
-#. LX2@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেম ইতিমধ্যে সংযোজিত কৰা হৈছে."
-#. a-Hm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "সংযোগটোৰ বাবে লক্ষ্য ফ্ৰেমটো এটা অবৈধ এৰিয়াত আছে।"
-#. Yeul
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেম বৰ্তমানৰ স্থানত পোৱা নগ'ল."
-#. 1|j:
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -570,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "উত্স ফ্ৰেমটো ইতিমধ্যে এটা সংযোগৰ উত্স."
-#. ZT.g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -579,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "এটা বন্ধ সংযোগ সম্ভৱ নহয়."
-#. -SXV
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -588,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "ভৰোৱা হ'ল"
-#. .=*-
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "ডিলিট কৰা হ'ল"
-#. 1)a(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "ফৰমেট কৰা হ'ল"
-#. %b4a
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "টেবুল সলনি কৰা হ'ল"
-#. e(DK
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -624,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "ব্যৱহৃত পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ"
-#. K\8J
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -633,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "অন্তিম টীকা: "
-#. h4O;
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -642,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "পাদটীকা: "
-#. _F]g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -655,7 +588,6 @@ msgstr ""
"কেৱল পঢ়িবৰ বাবে থকা বিষয় সলনি কৰিব নোৱাৰি.\n"
"কোনো পৰিৱৰ্তন গ্ৰহন কৰা নহ'ব."
-#. 6VR^
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -664,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ ঠিক কৰক"
-#. 7b2j
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -673,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "টেবুলৰ শাৰী ঠিক কৰক"
-#. jVb*
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -682,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "সম্পূৰ্ণ টেবুল বাছনী কৰক"
-#. v/P#
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -691,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "টেবুলৰ শাৰী বাছনী কৰক"
-#. e{r(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "টেবুলৰ স্তম্ভৰ বাছনী কৰক"
-#. OK$T
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "Smart Tag Menu খোলিবলে %s ক্লিক কৰক"
-#. $9q8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr "হেডাৰ (%1)"
-#. Yj!f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -727,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr "ফুটাৰ (%1)"
-#. ruGR
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -736,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr "হেডাৰ মচি পেলাওক..."
-#. (d0S
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -745,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "হেডাৰ ফৰমেট কৰক..."
-#. EcNm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -754,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr "ফুটাৰ মচি পেলাওক..."
-#. f[yl
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/envelp.po b/source/as/sw/source/ui/envelp.po
index d1551273112..7e295548147 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. =FM{
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "ডাটাবেছ খুলিব নোৱাৰি."
-#. ]UMc
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "কোনো ডাটাবেছ ড্ৰাইভাৰ ইনষ্টল কৰা নাই."
-#. SS%6
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "নতুন দস্তাবেজ (~N)"
-#. P/-g
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "নতুন দস্তাবেজ (~N)"
-#. G=26
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#. |+3L
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "লেফাফা অনুস্থাপন"
-#. lka5
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "ওপৰৰ পৰা মুদ্ৰণ কৰক (~P)"
-#. HH+X
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "তলৰ পৰা মুদ্ৰণ কৰক (~b)"
-#. })rG
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "সোঁফালে স্থান সলনি কৰক (~S)"
-#. g[.C
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "তলৰফালে স্থান সলনি কৰক (~d)"
-#. kvX=
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "বৰ্তমানৰ মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ"
-#. n((4
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "-কোনো মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই-"
-#. $Jrs
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "ছেটআপ..."
-#. 4+Tj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "অনুভূমিক পীটচ (~z)"
-#. _k3v
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "উলম্ব পিটচ (~V)"
-#. qH+4
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্ৰস্থ (~W)"
-#. DGEr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "উচ্চতা (~H)"
-#. 6URh
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "বাওঁফালৰ সীমা (~L)"
-#. GdKF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "ওপৰৰ সীমা (~T)"
-#. CE_X
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ (~C)"
-#. Kn!F
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "শাৰীবোৰ (~o)"
-#. e@vl
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "পৃষ্ঠা প্ৰস্থ (~a)"
-#. 0$YD
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ উচ্চতা (~g)"
-#. vK9E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "ছেভ কৰক (~S)..."
-#. zYF(
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "H. Pitch"
msgstr "H. পীটচ"
-#. XDJ?
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "V. Pitch"
msgstr "V. পীটচ"
-#. *Zga
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
-#. eKbW
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. [R1s
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "বাওঁফালৰ সীমা"
-#. cDk=
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "ওপৰৰ সীমা"
-#. 68)y
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. U;!}
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "শাৰীবোৰ"
-#. R+\E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "পৃষ্ঠা প্ৰস্থ"
-#. WCZ\
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "পৃষ্ঠা উচ্চতা"
-#. 1(,Z
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "পৰিচয়জ্ঞাপক চিহ্ন"
-#. 6*oj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "প্ৰকাৰ (~y)"
-#. x@Vm
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. fkhR
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgstr ""
"\"%1 / %2\" লেবেলটো ইতিমধ্যে আছে।\n"
"আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিব বিচাৰে নেকি?"
-#. S-DE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "লেবেল ফৰমেট ছেভ কৰক"
-#. Vp:o
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "এড্রেছী"
-#. @Q,:
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. u9a\
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা"
-#. X$IH
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "ওপৰৰ পৰা"
-#. %eF8
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. ~$M.
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা কৰক"
-#. EcZs
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "পথাওতা"
-#. /=]=
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. vu^!
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা"
-#. Pp48
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "ওপৰৰ পৰা"
-#. 9WB3
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. ;sXD
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা কৰক"
-#. S4b$
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. Xhci
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "ফৰমেট (~o)"
-#. -?BC
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্ৰস্থ (~W)"
-#. F7(~
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "উচ্চতা (~H)"
-#. ga7)
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "আখৰ (~h)..."
-#. tseT
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ (~a)..."
-#. IVW.
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "লেফাফা"
-#. CE/q
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. HAEf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ"
-#. .sR4
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "ভৰাওক (~I)"
-#. gMs#
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "সলনি কৰক (~M)"
-#. pPK/
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "লেফাফা"
-#. JcDS
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "এড্ৰেছী (~e)"
-#. r-K!
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেছ"
-#. q?g?
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. {~jf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "ডাটাবেছ ফিল্ড (~D)"
-#. ?92O
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "পথাওতা (~S)"
-#. I$IA
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "লেফাফা"
-#. [QfA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "মেইল একত্ৰিত"
-#. aCK]
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "সকলো (~A)"
-#. =hF$
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "নিৰ্বাচিত ৰেকৰ্ডবোৰ (~S)"
-#. +~-r
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "পৰা (~F):"
-#. IW72
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "লৈ (~T):"
-#. ifsj
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "ৰেকৰ্ডবোৰ"
-#. NeEU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ (~P)"
-#. D/q`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "ইলেকট্রনিক (~E)"
-#. 4GGk
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
-#. w+vU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "একমাত্ৰ ছপা কৰা কাৰ্য্য (~S)"
-#. -4Js
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "দস্তাবেজ ছেভ কৰক"
-#. C=np
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "একমাত্ৰ কেলক দস্তাবেজ হিচাপে চেভ কৰক (~a)"
-#. KNDn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "সূকীয়া দস্তাবেজ হিচাপে সংৰক্ষণ কৰক (~v)"
-#. 4;dE
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা ফাইল সৃষ্টি কৰক (~D)"
-#. _YAA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "ফিল্ড"
-#. _JRl
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "পথ (~P)"
-#. :D#4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "ফৰ্মেট (~i)"
-#. IY[e
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "বিষয় (~S)"
-#. G+F9
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "সংলগ্নবোৰ"
-#. PAaX
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "মেইল ফৰমেট"
-#. -gz7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "HTML (~L)"
-#. uq\7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "RTF (~F)"
-#. 0kSn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ"
-#. M_NY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "আউটপুট"
-#. 0cO`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "সৃষ্টি কৰক"
-#. NK|I
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "এই দস্তাবেজৰ পৰা (~d)"
-#. ,E*[
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "এটা নমুনাৰ পৰা (~t)"
-#. :jzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "সংযুক্ত কৰক"
-#. 6?N4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "বর্তি থকাবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক (~U)"
-#. R}+b
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "নতুন সংযোগ সৃষ্টি কৰক (~C)"
-#. IQQ_
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "ফিল্ডবোৰ ফৰ্ম চিঠিবোৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে. ফিল্ডবোৰ ডাটা উত্সৰ পৰা ডাটাৰ বাবে স্থান ধাৰক, যেনে এটা ডাটাবেছ. ফৰ্ম চিঠিত থকা ফিল্ডবোৰ ডাটা উত্সলৈ সংযোগ কৰা অনিবাৰ্য্য."
-#. U@1T
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1009,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Connection"
msgstr "ডাটা উত্সৰ সংযোগ"
-#. !]n#
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1018,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "লেবেলবোৰ"
-#. tRLk
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "ব্যৱসায়িক কার্ডবোৰ"
-#. WSJm
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "ব্যক্তিগত"
-#. ]0}C
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "ব্যৱসায়"
-#. Hn+i
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. %R\x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. +^I-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1077,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "মাধ্যম"
-#. _BZj
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1087,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "লেবেল টেক্সট"
-#. +60P
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1097,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
-#. ,$Bf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1107,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেছ"
-#. eKa3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1117,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. `G-\
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1127,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ডাটাবেছ ফিল্ড"
-#. 8EzU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "ইনস্ক্রিপশ্বন"
-#. cQ4l
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "ধাৰাবাহিক (~C)"
-#. ^2e)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "শ্বীট (~S)"
-#. jR)U
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "পৰিচয়জ্ঞাপক চিহ্ন"
-#. Qq,H
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "প্ৰকাৰ (~T)"
-#. uJ!+
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. $k1g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "লেবেলবোৰ ছিংক্ৰনাইজ কৰক"
-#. 9XMT
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "লেবেলবোৰ"
-#. `FjA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[User]"
-#. EqDS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট - খণ্ড"
-#. Qj4}
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "বিষয়"
-#. :S)O
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা"
-#. =yx^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/ইনিশ্বিয়েলছ (~n)"
-#. ul\E
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1265,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/ইনিশ্বিয়েলছ (~n)"
-#. lD-)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1275,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "ৰাস্তা (~t)"
-#. /M3$
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1285,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "জিপ/চহৰ (~y)"
-#. ;zMK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1295,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "দেশ/ৰাজ্য (~u)"
-#. +Xm^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1305,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "শিৰোনাম/বৃত্তি (~P)"
-#. 5G,;
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1315,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "টেলিফোন/ম'বাইল"
-#. A75Z
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1325,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "ফেক্স (~x)"
-#. KL*/
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "মূখ্য পৃষ্ঠা / ই-মেইল"
-#. L@Z@
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1345,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "ব্যৱসায়িক ডাটা"
-#. mJ*%
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1355,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "কোম্পানী"
-#. Jua4
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1365,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "কোম্পানী দ্বিতীয় শাৰী"
-#. jtEV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "শ্লোগান"
-#. xK5G
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "ৰাস্তা"
-#. S*e:
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1395,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "ZIP/চহৰ"
-#. 3zit
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "দেশ/ৰাজ্য"
-#. mjFW
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1415,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. eIUs
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1425,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "টেলিফোন/ম'বাইল"
-#. FyzK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1435,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "ফেক্স"
-#. pTSi
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1445,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "মূখ্য পৃষ্ঠা /ই-মেইল (~m)"
-#. `Aqs
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1455,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা (~E)"
-#. i|fd
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1465,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "একমাত্ৰ লেবেল (~S)"
-#. jGp/
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1475,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "স্তম্ভ (~m)"
-#. 6M;~
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1485,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "শাৰী (~w)"
-#. %C%S
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1495,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "বিষয়সূচী ছিংক্ৰনাইজ কৰক (~z)"
-#. i9+@
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1505,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "বিতৰণ কৰক"
-#. gKmT
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1515,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰৰ নাম"
-#. i@,\
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1525,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "ছেটআপ..."
-#. (j(6
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/fldui.po b/source/as/sw/source/ui/fldui.po
index 455c2b794e4..da3c25f29e2 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. ]5k9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "দস্তাবেজ"
-#. BzdF
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "প্ৰসংগবোৰ"
-#. !kB:
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ফাংকশ্বন"
-#. ID`5
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "দস্তাবেজ তথ্য"
-#. 0SX9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "চলক"
-#. Lfw*
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেছ"
-#. wfi~
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "ভৰাওক (~I)"
-#. :S_s
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-#. 62K2
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "ফিল্ডবোৰ"
-#. GV2M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "ফিল্ডবোৰৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. =8Tt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "দিনাংক"
-#. /n;Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. *7=v
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "ফাইলৰ নাম"
-#. mvN(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "ডাটাবেছৰ নাম"
-#. V(*T
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "অধ্যায়"
-#. Z%?B
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাবোৰ"
-#. ur4[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "পৰিসংখ্যা"
-#. J+F7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. hv}W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "নমুনাবোৰ"
-#. eH,[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "পথাওতা"
-#. t4Ri
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "চলক ছেট কৰক"
-#. y0SX
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "চলক দেখুৱাওক"
-#. ${pE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "সূত্র ভৰাওক"
-#. S:1L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "ইনপুট ফিল্ড"
-#. 8Os\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -247,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "ইনপুট ফিল্ড (চলক)"
-#. xksw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -256,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "ইনপুট ফিল্ড (ব্যৱহাৰকৰ্তা)"
-#. 9bXf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "চর্তসাপেক্ষ টেক্সট"
-#. v`x{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "DDE ফিল্ড"
-#. ?%@Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "মেক্র' কার্যকৰী কৰক"
-#. cU*a
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "সংখ্যাৰ পৰিসৰ"
-#. :]f%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -301,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "পৰিৱৰ্তনশীল পৃষ্ঠা ছেট কৰক"
-#. /#8i
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "পৰিৱৰ্তনশীল পৃষ্ঠা দেখুৱাওক"
-#. cF%l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "URL ল'ড কৰক"
-#. n6xg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "স্থান ধাৰক"
-#. B.2e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "আখৰবোৰক যোগ কৰক"
-#. gVfu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "ইনপুট তালিকা"
-#. o]\I
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "প্ৰসংগ ছেট কৰক"
-#. 0aFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "প্রসংগ ভৰাওক"
-#. lk=3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "মেইল একত্ৰিত ফিল্ড"
-#. cY\s
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "পৰৱর্তী ৰেকৰ্ড"
-#. /:l}
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "যিকোনো ৰেকৰ্ড"
-#. Q`Z5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "সংখ্যা ৰেকৰ্ড কৰক"
-#. vlss
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
-#. wD3[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -418,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠা"
-#. @/.\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "লুকুৱাই থোৱা টেক্সট"
-#. ?ggJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ফিল্ড"
-#. mQ[C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "টিপ্পনী"
-#. 1g=j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -454,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "স্ক্ৰিপ্ট"
-#. A]On
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -463,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি"
-#. 7%#X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -472,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "লুকুৱাই থোৱা পেৰেগ্ৰাফ"
-#. }?W9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -481,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "দস্তাবেজ তথ্য"
-#. $3Lq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -490,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "দিনাংক"
-#. NKw%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "তাৰিখ (নিৰ্ধাৰিত)"
-#. t#if
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -508,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. QWz;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -517,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "সময় (নিৰ্ধাৰিত)"
-#. O/i=
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "টেবুলবোৰ"
-#. *y@Z
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -535,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "আখৰবোৰ"
-#. Km\p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "শব্দবোৰ"
-#. 0Ss]
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ"
-#. btaC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
-#. /bMB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -571,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "বস্তুবোৰ"
-#. ]C,E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -580,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
-#. bErx
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -589,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE স্বয়ংক্রিয়"
-#. l(t0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -598,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE হাতেৰে"
-#. u4+l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -607,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "সংস্থা"
-#. m/@L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -616,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "প্রথম নাম"
-#. !7#Y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -625,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "অন্তিম নাম"
-#. Wc5/
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -634,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ"
-#. nXEc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -643,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "পথ"
-#. JFud
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -652,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "দেশ"
-#. ;{+-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -661,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "জিপ ক'ড"
-#. Dk(X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -670,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. Ol(N
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -679,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. Fo_:
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -688,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. 1@gA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -697,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "টেলিফোন (ঘৰ)"
-#. d:s2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -706,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "টেলিফোন (কাম)"
-#. HZNk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -715,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
-#. gPYw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -724,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ই-মেইল"
-#. 3c4E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -733,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ৰাজ্য"
-#. YH4U
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -742,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "অফ"
-#. +~aq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -751,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "-ত"
-#. Pk.o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "ফাইলৰ নাম"
-#. o:-S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -769,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "ফাইলৰ নাম প্ৰসাৰণৰ অবিহনে"
-#. .Xkj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -778,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "পথ/ফাইলৰ নাম"
-#. 7,9S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -787,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "পথ"
-#. w39;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -796,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. vfZ*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -805,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "শ্রেণী"
-#. V%ZJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -814,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "অধ্যায় নাম"
-#. ;u59
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -823,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "অধ্যায় সংখ্যা"
-#. aUF{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -832,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "অধ্যায়ৰ সংখ্যা আৰু নাম পৃথক কঁৰোতাৰ অবিহনে"
-#. lcZ3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -841,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "অধ্যায়ৰ সংখ্যা আৰু নাম"
-#. 7U:e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -850,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "ৰোমান (I II III)"
-#. 7`\?
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -859,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "ৰোমান (i ii iii)"
-#. pVV7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -868,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "আৰবী (1 2 3)"
-#. fFd$
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -877,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী হিচাপে"
-#. nHTu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -886,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. ]fBQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -895,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. P!zQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -904,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ"
-#. 5EVc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -913,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "ছিষ্টেম"
-#. VqRb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -922,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. MH|-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -931,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. F/_%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -940,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. jge)
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -949,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্ৰ"
-#. d%qf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -958,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. @!aH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -967,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেছ"
-#. UjrP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -976,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "ছিষ্টেম"
-#. o7J;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -985,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. y6EJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. 8\%R
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1003,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "দিনাংক"
-#. H}6(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1012,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "প্ৰসংগ"
-#. #6+C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1021,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. z0O6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1030,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "অধ্যায়"
-#. ]hwp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1039,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "ওপৰত/তলত"
-#. OsWl
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1048,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী হিচাপে"
-#. P5c+
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1057,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "শ্রেণী আৰু সংখ্যা"
-#. 2XEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1066,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "কেপশ্বন টেক্সট"
-#. q,Yo
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1075,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং"
-#. es)D
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1084,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. L3F6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1093,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr "সংখ্যা"
-#. ]r+W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1102,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr "Number 1) 2) 3)"
-#. cs/G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1111,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. o7ar
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1120,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. kKy2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1129,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. C2C*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1138,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
-#. f#t#
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1147,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "বস্তু"
-#. 7mio
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1156,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সকলো"
-#. #X8g
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1165,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ভৰাওক"
-#. C+N_
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1174,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "চৰ্ত (~C)"
-#. \3,F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1183,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "তেনে হ'লে, অন্যথা"
-#. mT;@
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1192,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE উক্তি"
-#. 1F{t
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1201,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "লুকাই থকা টেক্সট (~e)"
-#. Ii}y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1210,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "মেক্ৰ' নাম (~M)"
-#. \0;M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1219,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "প্ৰসংগ (~R)"
-#. sfb9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1228,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "আখৰবোৰ (~a)"
-#. Q`5p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1237,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "সংখ্যা ৰেকৰ্ড কৰক"
-#. Yh3%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1246,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "অফছেট (~f)"
-#. w,s*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1255,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "মূল্য"
-#. :Qj0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1264,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্ৰ"
-#. oK.c
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1273,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL (~U)"
-#. nw3Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1282,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<All>"
-#. itY~
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1291,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা কৰক"
-#. sRdf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1300,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে"
-#. 4fSa
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1310,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "প্ৰকাৰ (~T)"
-#. @(R:
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1320,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "বাছনী (~e)"
-#. rHKD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1330,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰ্মেট"
-#. 7eK6
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1340,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "অদৃশ্য (~b)"
-#. 6)c~
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1350,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "অধ্যায় অনুসাৰে নাম্বাৰীং কৰক"
-#. `0V1
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1360,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "স্তৰ (~L)"
-#. Js!w
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1370,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. 0x9v
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1380,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "বিভাজক (~S)"
-#. O]=*
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1390,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "নাম (~m)"
-#. iM^l
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1400,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "মূল্য (~V)"
-#. q]?`
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1410,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "প্ৰয়োগ কৰক"
-#. {qB|
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1420,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মচি পেলাওক"
-#. A_-f
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1429,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "চলক"
-#. {cQk
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1439,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা কৰক"
-#. (suQ
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1449,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "পৰৱৰ্তী (~N)"
-#. F|;#
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1459,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা (~E)"
-#. [4xG
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1468,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "আইটেম নির্বাচন কৰক: "
-#. L58h
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1478,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "ডাটাবেছবোৰ সালসলনি কৰক"
-#. !`$)
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1488,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "ব্যৱহাৰ হৈ থকা ডাটাবেছবোৰ"
-#. y8Qg
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1498,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Databases"
msgstr "উপলব্ধ ডাটাবেছবোৰ"
-#. SN[n
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1508,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "চৰণ কৰক..."
-#. ZiD?
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1522,7 +1359,6 @@ msgstr ""
"আপুনি ডাটাবেছ ফিল্ডৰ জৰিয়তে দস্তাবেজত প্ৰবেশ কৰা ডাটাবেছবোৰ পুনৰ সংষ্ঠাপন কৰিবলৈ এই সংলাপটো ব্যৱহাৰ কৰক, অন্য ডাটাবেছৰ সৈতে। আপুনি এটা সময়ত কেৱল এবাৰ সলনি কৰিব পাৰিব। বহু অংশবিশিষ্ট নির্বাচন তালিকাৰ বাওঁফালে সম্ভৱ।\n"
"ডাটাবেছ ফাইল বাছনী কৰিবলৈ ব্ৰাউজ ব্যৱহাৰ কৰক।"
-#. Oc*e
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1532,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "ডাটাবেছ দস্তাবেজত প্ৰয়োগ কৰা হৈছে:"
-#. M!5.
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1542,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "ঠিকনাবোৰ.ঠিকনাবোৰ"
-#. ~36J
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1552,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "ব্যাখ্যা কৰক"
-#. ,l^r
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1562,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-#. ;msE
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1571,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "ডাটাবেছবোৰ সালসলনি কৰক"
-#. Tg@C
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1581,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "প্ৰকাৰ (~T)"
-#. A1Vh
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1591,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "বাছনী (~e)"
-#. BHeT
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1601,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "প্রসংগ ভৰাওক (~r)"
-#. 7#l|
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1611,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "নাম (~m)"
-#. $OYM
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "মূল্য (~V)"
-#. T~pJ
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1631,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ"
-#. 9%_)
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1641,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "পাদটীকাবোৰ"
-#. DG@a
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1651,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "অন্তিম টীকাবোৰ"
-#. rYa(
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1661,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "হেডিংবোৰ"
-#. #Q]7
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1671,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ"
-#. d+0_
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1680,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "প্ৰসংগবোৰ"
-#. v787
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1690,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "প্ৰকাৰ (~T)"
-#. (|Rl
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1700,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "বাছনী কৰক (~e)"
-#. ^K4_
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1710,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "ফৰ্মেট (~o)"
-#. -,nR
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1720,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "নাম (~m)"
-#. ,a]7
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1730,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "মূল্য (~V)"
-#. XpKu
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1740,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "তাৰপাছত"
-#. N@W.
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1750,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "কিবা"
-#. IlNj
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1760,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "মেক্র' (~M)..."
-#. d,N8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1770,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "আইটেম (~m)"
-#. rF-W
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1780,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. 2l@A
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1790,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "তালিকাত থকা আইটেমবোৰ (~l)"
-#. rrc-
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1800,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "আঁতৰাওক (~R)"
-#. VJSd
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1810,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "ওপৰলৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক (~U)"
-#. 1fKr
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1820,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "তললৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক (~w)"
-#. *^[V
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1830,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "নাম (~m)"
-#. J`is
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1839,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ফাংকশ্বন"
-#. m0((
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1849,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "প্ৰকাৰ (~T)"
-#. _vdY
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1859,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "চৰ্ত (~C)"
-#. 6A=f
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1869,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "সংখ্যা ৰেকৰ্ড কৰক"
-#. ,Lx5
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1879,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "ডাটাবেছৰ বাছনী (~e)"
-#. 0u]%
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1889,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "ডাটাবেছ ফাইল যোগ কৰক"
-#. uGJM
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1899,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "চৰণ কৰক..."
-#. A(s+
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1909,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা"
-#. 9i\J
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1919,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত"
-#. 2And
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1929,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰ্মেট"
-#. _(=K
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1938,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেছ"
-#. r3YP
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1948,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "প্ৰকাৰ (~T)"
-#. 7Du2
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1958,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "বাছনী কৰক (~e)"
-#. 7W,D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1968,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. +qcg
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1978,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. 3EaA
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1988,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "দিনাংক"
-#. J@{D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1997,229 +1786,3 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "তাৰিখ সময় লেখক"
-
-#. So#~
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "ফৰ্মেট (~o)"
-
-#. gCPK
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "নিৰ্ধাৰিত বিষয় (~F)"
-
-#. w:nd
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "তথ্য"
-
-#. OePC
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "দস্তাবেজ তথ্য"
-
-#. E./M
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "স্ক্ৰিপ্টৰ প্ৰকাৰ"
-
-#. JJjs
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_URL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. pYve
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_EDIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "টেক্সট (~T)"
-
-#. yT;%
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "বিষয়সূচী"
-
-#. C0@i
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "স্ক্ৰিপ্ট সম্পাদনা কৰক"
-
-#. 6dnP
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট ভৰাওক"
-
-#. n=Jn
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "স্ক্ৰিপ্ট সম্পাদনা কৰক"
-
-#. :KLZ
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "প্ৰকাৰ (~T)"
-
-#. 9ej*
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "বাছনী কৰক (~e)"
-
-#. AcL\
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "ফৰ্মেট (~o)"
-
-#. B:bt
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "অফছেট (~f)"
-
-#. djj(
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "নিৰ্ধাৰিত বিষয় (~F)"
-
-#. R7c`
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "দিনত অফছেট (~e)"
-
-#. W2n.
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "মিনিটত অফছেট (~e)"
-
-#. gY7t
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "দস্তাবেজ"
-
-#. 2R=9
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "ইনপুট"
-
-#. ;.ta
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা কৰক"
-
-#. sDsW
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "পৰৱৰ্তী (~N)"
-
-#. {Ufy
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "ইনপুট ফিল্ড"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/fmtui.po b/source/as/sw/source/ui/fmtui.po
index c370bd23715..749c2f157d3 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. rD?X
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. hYv!
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "আখৰৰ প্রভাৱবোৰ"
-#. fLzf
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. s*?G
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "এছীয়ান খচৰা"
-#. H+}|
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. /{0*
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "আখৰ শৈলী"
-#. :!WJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ইণ্ডেন্ট আৰু ব্যৱধান"
-#. ;i#@
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. on)H
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "টেক্সটৰ ধাৰা"
-#. P6~-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "এছিয়ান মুদ্ৰণশৈলী"
-#. }8PD
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. _x?w
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "আখৰৰ প্রভাৱবোৰ"
-#. F[@5
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. fpS#
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "এছীয়ান খচৰা"
-#. L3%_
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "ৰূপৰেখা নাম্বাৰীং"
-#. *osP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "টেববোৰ"
-#. c)Of
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "ডাঙৰ আখৰবোৰ আঁতৰাওক"
-#. C}mr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. J.Tl
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ"
-#. JS1C
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "চর্ত"
-#. 6#Zz
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী"
-#. @MAw
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. LMV\
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -241,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলী"
-#. %~(O
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. 3Eu6
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ"
-#. 0XTr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "হেডাৰ"
-#. ,MJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. 0Mg~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "টেক্সট জাল"
-#. +dK%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. {j.?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "পাদটীকা"
-#. )21=
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. .c*f
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. s95Q
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "আবৃত কৰক"
-#. KFbq
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. qay-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ"
-#. fc.L
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. TUP~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "মেক্র'"
-#. 9*_t
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "ফ্রেম শৈলী"
-#. _$2T
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "বুলেটবোৰ"
-#. #E.{
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "নাম্বাৰিং শৈলী"
-#. S\_k
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা"
-#. O3f%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. 7|BU
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. VzWN
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. Uhu?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po
index f6691561947..7494c6da701 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. H2PW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. p_U)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. cTZ(
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "আবৃত কৰক"
-#. PTY[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক"
-#. 1Lh#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ"
-#. E,C.
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. 8paT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. QR!?
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "মেক্র'"
-#. JO3%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেম"
-#. 1bJ#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. 0e%Q
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. z}9B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "আবৃত কৰক"
-#. kumA
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক"
-#. I+fK
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
-#. [8En
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "ক্রপ"
-#. !`\*
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ"
-#. |R3B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. B%g^
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "মেক্র'"
-#. C*4,
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
-#. 4$xS
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. YU}X
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. o]XY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "আবৃত কৰক"
-#. fTr{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক"
-#. o[Ex
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ"
-#. O8)v
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. I@hX
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "মেক্র'"
-#. %(m~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "বস্তু"
-#. ;z[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -291,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্ৰস্থ (~W)"
-#. =K`L
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -301,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "প্ৰস্থ (অতি কমেও) (~W)"
-#. a+aM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "সম্বন্ধীয় (~i)"
-#. !NEs
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -321,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-#. o8Ab
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "উচ্চতা (~e)"
-#. )^8n
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "উচ্চতা (অতি কমেও) (~e)"
-#. Wk!=
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -351,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "সম্বন্ধীয় (~l)"
-#. !LmF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় আকাৰ"
-#. B5B)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "অনুপাত ৰাখক (~K)"
-#. MMaI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "প্রকৃত আকাৰ (~O)"
-#. LVyJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. hK^E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "পৃষ্ঠালৈ (~p)"
-#. :;K_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ (~h)"
-#. _hg+
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -421,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "আখৰলৈ (~r)"
-#. fiZ)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "আখৰ হিচাপে (~A)"
-#. E]S{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "ফ্ৰেমলৈ (~f)"
-#. HWP:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -451,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "সংযোগ কৰক"
-#. sFGq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "অনুভূমিক (~z)"
-#. Jn?[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "দ্বাৰা (~y)"
-#. N#_/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "লৈ (~t)"
-#. -EY4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "অযুগ্ম পৃষ্ঠাবোৰত মিৰৰ (~M)"
-#. 4;hb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "উলম্ব (~V)"
-#. .?gc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "দ্বাৰা"
-#. p\B6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "লৈ (~o)"
-#. O{+-
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "টেক্সট ধাৰা অনুসৰণ কৰক"
-#. ;dOl
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. TaSq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "সংযোগ কৰক"
-#. Z2x/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ফাইলৰ নাম (~F)"
-#. %@o~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. BRcj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "..."
-#. %8q_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -591,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "উলম্বভাৱে (~V)"
-#. :(zc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -601,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontally"
msgstr "অনুভূমিকভাৱে (~z)"
-#. lz8z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "সকলো পৃষ্ঠাত"
-#. P9/u
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -621,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "বাঁওফালৰ পৃষ্ঠাত"
-#. 3%nM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -631,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "সোঁফালৰ পৃষ্ঠাত"
-#. !Nxg
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "ফ্লিপ কৰক"
-#. j=Ie
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -650,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "সংযোগ কৰক"
-#. :KRI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -660,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL (~U)"
-#. (@W9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -670,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. \r4Z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -680,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেম"
-#. fW5l
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -690,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ব্রাউজ (~B)..."
-#. @|3W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -700,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "-লৈ সংযোগ কৰক"
-#. C=}I
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -710,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "ছাৰ্ভাৰ-ফালৰ ছবি মেপ (~S)"
-#. W-`G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -720,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "গ্রাহক-ফালৰ ছবি মেপ (~C)"
-#. ZOrR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -730,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "ছবি মেপ"
-#. ?wok
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -740,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. oH+{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -750,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "বিকল্প (কেৱল টেক্সট) (~A)"
-#. _{/Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -760,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী সংযোগ (~P)"
-#. |]-w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -770,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. %;(H
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -780,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "পৰৱর্তী সংযোগ (~N)"
-#. IP;7
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -790,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. GT!b
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -800,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "নামবোৰ"
-#. cmqz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -810,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "বিষয়সূচী (~C)"
-#. 2g_z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -820,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "স্থান (~o)"
-#. T4fI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -830,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "আকাৰ (~S)"
-#. *U0E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -840,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "সুৰক্ষা দিয়ক"
-#. dX[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -850,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "কেৱল পঢ়াৰ কাৰণে দস্তাবেজত সম্পাদনা কৰিব পাৰি (~E)"
-#. +|TT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -860,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "মুদ্ৰণ কৰক (~t)"
-#. We[%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -870,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্টবোৰ"
-#. F7Sj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -880,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "টেক্সটৰ দিশ (~T)"
-#. 41:o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -890,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ (অনুভূমিক)"
-#. dwSG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -900,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাঁওফাললৈ (অনুভূমিক)"
-#. Gs@:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -910,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাঁওফাললৈ (উলম্ব)"
-#. F*`W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -920,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. v7$N
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -930,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption..."
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় কেপশ্বন..."
-#. a+]$
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -940,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "বিকল্পবোৰ..."
-#. U-%H
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -950,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "কেপশ্বন"
-#. .PZH
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -960,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্টবোৰ"
-#. o,?q
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -970,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "শ্রেণী"
-#. 9$n]
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -980,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং"
-#. P98t
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -990,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "পৃথক কৰোঁতা"
-#. %SA!
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1000,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "পৃথক কৰোঁতা"
-#. 20f.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1010,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. *)02
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1020,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. la,y
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1030,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "ওপৰত"
-#. E%.4
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1040,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "তলত"
-#. s;]%
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1050,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "ওপৰত"
-#. fiio
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1060,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "তলত"
-#. SY6M
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1070,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. Y_*E
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1079,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "কেপশ্বন"
-#. Cmj7
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1089,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "অধ্যায়ৰ দ্বাৰা নাম্বাৰিং কেপশ্বন"
-#. ZKT0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1099,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "স্তৰ (~L)"
-#. vnl5
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1109,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. yl*C
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1119,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "পৃথক কৰোঁতা (~S)"
-#. 1_lO
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1129,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "শ্ৰেণী আৰু ফ্ৰেম ফৰ্মেট"
-#. [=H=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1139,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "আখৰ শৈলী"
-#. jJ.P
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1149,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. 5Z!=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1159,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "সীমাৰেখা আৰু ছাঁ বোৰ প্ৰয়োগ কৰক (~A)"
-#. k*aV
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1169,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "কেপশ্বন"
-#. o%V0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1179,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "কেপশ্বন"
-#. 3.1g
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1189,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "শ্রেণী"
-#. _;j.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1199,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "নাম্বাৰীং প্ৰথম"
-#. QFFG
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1208,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. ~v9:
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1217,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ওপৰত (~T)"
-#. ;{)C
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1226,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "তলত (~B)"
-#. ]7[U
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "কেন্দ্র (~e)"
-#. 4TT@
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1244,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "মধ্যভাগ (~C)"
-#. To_.
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1253,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "উৰ্দ্ধ মাৰ্জিন"
-#. (z*%
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1262,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "ওপৰত আধাৰ ৰেখা (~t)"
-#. !Igy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1271,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "তলত আধাৰ ৰেখা (~B)"
-#. TN3m
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1280,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "আধাৰ ৰেখা কেন্দ্রীকৃত (~c)"
-#. DakD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "ৰেখাৰ ওপৰত"
-#. Vz1e
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1298,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "ৰেখাৰ তলত"
-#. YaH|
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1307,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "ৰেখাৰ মধ্যভাগ"
-#. ^;YJ
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "আখৰৰ ওপৰৰ"
-#. -H5X
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1325,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "আখৰৰ তলত"
-#. :m#H
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1334,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "আখৰৰ মধ্যভাগ"
-#. K[pH
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1343,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "বস্তু ভৰাওক"
-#. +Gpo
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1352,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "বস্তু সম্পাদনা কৰক"
-#. lrI6
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1361,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr " (নমুনা: "
-#. f18L
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1370,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ"
-#. HUJ3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1379,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. 9U`O
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "আবৃত কৰক"
-#. LO%z
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1397,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "স্তম্ভ ব্যৱধানে স্তম্ভ প্ৰস্থ অতিক্ৰম কৰে।"
-#. H)u+
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1407,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. R8QM
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1417,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "সকলোবোৰ স্তম্ভলৈ যুগ্মভাৱে বিষয়সূচী বিতৰণ কৰক (~t)"
-#. DL.o
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1427,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ছেটিংছ"
-#. @G?;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1437,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "স্তম্ভ"
-#. 3bT`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1447,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
-#. Y6=M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1457,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "ব্যৱধান"
-#. k9QJ
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1467,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Width"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰস্থ (~W)"
-#. yr6;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1477,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "প্ৰস্থ আৰু ব্যৱধান"
-#. \KQp
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1487,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "শৈলী (~y)"
-#. /=kr
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1497,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "প্ৰস্থ (‌~W)"
-#. E![K
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1507,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ৰং (~C)"
-#. cU`M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1517,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "উচ্চতা (~e)"
-#. Rx^k
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1527,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "স্থান (~P)"
-#. (26L
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1537,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ওপৰ"
-#. 5n_`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1547,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রীকৃত"
-#. ~5]P
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1557,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "তলত"
-#. .U%%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1567,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "পৃথক কৰোঁতা ৰেখা"
-#. CCx#
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1577,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "টেক্সটৰ দিশ (~d)"
-#. a!9_
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1587,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ"
-#. gWN-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1597,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ"
-#. M3?^
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1607,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. %l%p
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1616,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. 2_Yh
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1626,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to"
msgstr "লৈ প্ৰয়োগ কৰক (~A)"
-#. PNAL
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1636,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. ts`d
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1646,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "বর্তমানৰ বিভাগ"
-#. yPH%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1656,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "নিৰ্বাচিত খণ্ড"
-#. @hWS
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1666,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেম"
-#. 1}]D
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1676,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী: "
-#. w?m%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1685,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. +lqU
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1694,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "%1 আৰু %2 মাজৰ ব্যৱধান"
-#. {Mx-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1703,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "স্তম্ভৰ %1 প্ৰস্থ"
-#. @Opt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1713,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ছেটিংছ"
-#. )[-9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1723,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "কোনো নহয় (~N)"
-#. 0H5c
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1733,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "আগতে"
-#. d]{G
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1743,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "পাছত"
-#. 88pp
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1753,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "সমান্তৰাল (~P)"
-#. Vv!@
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1763,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "জৰিয়তে (~u)"
-#. *91M
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1773,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "অপ্টিমেল (~O)"
-#. [Xg/
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1783,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "প্রথম পেৰেগ্ৰাফ (~F)"
-#. J%P9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1793,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিত (~k)"
-#. ]*o;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1803,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "ৰূপৰেখা (~C)"
-#. k]|{
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1813,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "কেৱল বাহিৰত"
-#. m+^f
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1823,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. 1qle
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1833,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "বাঁওফাল (~e)"
-#. Imqk
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1843,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "সোঁফাল (~R)"
-#. i387
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1853,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ওপৰত (~T)"
-#. 9])!
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1863,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "তলত (~B)"
-#. jpR;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/globdoc.po b/source/as/sw/source/ui/globdoc.po
index cc36ccb886f..6f49297d2f6 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. Ar[%
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "মুখ্য দস্তাবেজ"
-#. :Y](
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/index.po b/source/as/sw/source/ui/index.po
index 40af6c520a8..553249c3eb9 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/index.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. Wk\!
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. 30f0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "পৃথক কৰোঁতা"
-#. ,2Bi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Level "
-#. s(d0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "ফাইল, \"%1\" যি \"%2\" পথত আছে তাক বিচাৰি পোৱা নগ'ল।"
-#. +LT*
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "টেবুল/অনুক্ৰমণিকা"
-#. J{P!
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "প্রৱিষ্টিবোৰ"
-#. @mcB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "শৈলীবোৰ"
-#. Bnv%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. E`bR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. 0BY%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত অনুক্ৰমণিকা"
-#. L{~0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. }+7W
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "টেবুল/অনুক্ৰমণিকা ভৰাওক"
-#. =nfO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "প্ৰকাৰ আৰু শিৰোনাম"
-#. $m^)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "শিৰোনাম (~T)"
-#. ~](9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. `bv\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "বিষয়সূচীৰ সূচী"
-#. {a_$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "বর্ণমালা সূচী"
-#. 0`f/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী"
-#. )0^R
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "টেবুলৰ সূচী"
-#. F8`b
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত"
-#. I/@]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "বস্তুবোৰৰ টেবুল"
-#. )_yM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "গ্রন্থ-সূচী"
-#. h8/X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -241,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "মেনুৱেল সলনিবোৰৰ বিপৰীতে সুৰক্ষিত"
-#. shcE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -251,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "অনুক্ৰমণিকা/টেবুল সৃষ্টি কৰক"
-#. CPYf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "কাৰণে"
-#. #mL0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -271,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "সমগ্ৰ দস্তাবেজ"
-#. 1hEv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "অধ্যায়"
-#. V4X~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -291,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ"
-#. ,O?F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -301,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "-ৰ পৰা সৃষ্টি কৰক"
-#. hSN0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা"
-#. 7U3@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -321,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "অতিৰিক্ত শৈলীবোৰ (~A)"
-#. ;p.G
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "শৈলীবোৰ (~e)"
-#. INPP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "সূচী চিহ্নবোৰ (~x)"
-#. mdic
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -351,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "কেপশ্বনবোৰ"
-#. EOoJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "শ্রেণী"
-#. c7+r
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "প্রদর্শন কৰক"
-#. /iMD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "প্ৰসংগবোৰ"
-#. }i/g
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "শ্রেণী আৰু সংখ্যা"
-#. ScLm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "কেপশ্বন টেক্সট"
-#. c%6$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "বস্তু নামবোৰ"
-#. i[Qw
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -421,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "অনুৰূপ প্ৰৱিষ্টিবোৰ মিলাওক"
-#. J,}0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "p বা pp ৰ সৈতে অনুৰূপ প্ৰৱিষ্টিবোৰ মিলাওক (~p)"
-#. %!wl
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "সৈতে মিলাওক -"
-#. eDr)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -451,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "কেছ সচেতনতা"
-#. yf[Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে প্রৱিষ্টিবোৰ বৰফলা আখৰলৈ নিয়ক"
-#. D,Uk
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "পৃথক প্ৰৱিষ্টি হিচাপে চাবি"
-#. Cb[_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "নির্ঘণ্ট ফাইল (~C)"
-#. ;rr{
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "খোলক"
-#. !bBd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "নতুন (~N)..."
-#. ]lFT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..."
-#. /WmO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "ফাইল (~F)"
-#. ,k=~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "টেবুলবোৰ"
-#. [{0K
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "টেক্সট ফ্রেমবোৰ (~x)"
-#. aM-e
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. 6).E
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE বস্তুবোৰ"
-#. :5Ys
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "উত্স অধ্যায়ৰ পৰা স্তৰ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. 0`=4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. cf.A
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -591,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME মেথ"
-#. 14QS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -601,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME ছাৰ্ট"
-#. =;:J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME কেলক"
-#. =6?w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -621,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ড্ৰ /%PRODUCTNAME ছাপ মাৰক"
-#. 7K@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -631,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "অন্য OLE বস্তুবোৰ"
-#. D]]p
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "তলত দিয়া বস্তুবোৰৰ পৰা সৃষ্টি কৰক"
-#. jRJ.
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "সংখ্যা প্রৱিষ্টিবোৰ (~N)"
-#. LWH6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "বন্ধনীবোৰ (~B)"
-#. 6cjf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -670,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[none]"
-#. dGXv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -679,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "প্রৱিষ্টিবোৰৰ ফৰ্মেটিং"
-#. HY_N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "বর্ণমালা সূচীৰ বাবে বাছনী ফাইল (*.sdi)"
-#. ChLu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. RtSo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#. (KN;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "চাবিৰ প্ৰকাৰ"
-#. 1je9
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "স্তৰ (~L)"
-#. k?bm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "প্ৰকাৰ (~T)"
-#. Xd]4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "গাঁথনি (~S)"
-#. $Iy,
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#. 0q]s
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. ZlK]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. t_1n
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr "#"
-#. +VE9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#. G6rq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#. A\8[
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#. Y)a?
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#. L=~_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "অধ্যায় সংখ্যা"
-#. #3KN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "প্রৱিষ্টি"
-#. w{@`
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "টেব বন্ধ"
-#. XP*y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. SwC|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -876,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা"
-#. cBu0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -886,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "অধ্যায় সূচনা"
-#. =heE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -896,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "হাইপাৰলিংক আৰম্ভ"
-#. Bre6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -906,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "হাইপাৰলিংক শেষ"
-#. oHkg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -916,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি: "
-#. U%La
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "অধ্যায় শৈলী: "
-#. !Y;5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "সকলো (~A)"
-#. *!^J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "অধ্যায় সংখ্যা"
-#. NwO3
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -956,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "প্রৱিষ্টি টেক্সট"
-#. kESv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -966,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "অধ্যায় সূচনা (~C)"
-#. a2\k
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -976,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা"
-#. r6A$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -986,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "টেব বন্ধ"
-#. )!ws
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -996,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক (~y)"
-#. 3gsb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "ভৰাওক (~I)"
-#. X=*C
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1016,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "আঁতৰাওক (~R)"
-#. pv);
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1026,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "আখৰ শৈলী"
-#. 3y]S
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1036,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..."
-#. */14
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1046,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "আখৰ পূৰ্ণ কৰক"
-#. rpJ;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1056,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "অধ্যায় প্রৱিষ্টি"
-#. `xJO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1066,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "কেৱল সংখ্যা পৰিসৰ"
-#. ^h#X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1076,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "কেৱল বিৱৰণ"
-#. _Xaf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1086,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "সংখ্যা পৰিসৰ আৰু বাখ্যা"
-#. @JLK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1096,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. DN{2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1106,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. y6)O
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1116,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr "টেক্সটৰ পৃথককৰ্তা"
-#. pr6H
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1126,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ"
-#. u!LB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1136,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop position"
msgstr "টেব বন্ধ কৰাৰ স্থান"
-#. SHh0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1146,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "সোঁফালে শাৰীকৰণ কৰক"
-#. 1:?\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1156,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "গাঁথনি আৰু ফৰ্মেটিং"
-#. .*(d
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1166,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী ইণ্ডেন্টলৈ টেব স্থান (~v)"
-#. 266y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1176,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "মূখ্য প্ৰবিষ্টিৰ বাবে আখৰ শৈলী"
-#. ;3g:
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1186,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "বর্ণমালা পৰিসীমিত কর্তা"
-#. Q5Dy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1196,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "চাবি ক'মাৰ দ্বাৰা বিভাজন কৰা হৈছে"
-#. p=dJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1206,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. n^#1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1216,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "দস্তাবেজ স্থান (~p)"
-#. LH(@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1226,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "বিষয় (~C)"
-#. .+@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1236,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "-ৰ দ্বাৰা বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. gh3I
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1246,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -\:+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1256,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "আৰোহণ"
-#. (BTK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1266,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :GOa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1276,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descending"
-#. O_CH
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1286,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. x^LX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1296,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "আৰোহণ"
-#. k%fL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1306,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Bw+y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1316,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descending"
-#. p[yn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1326,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .uW0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1336,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "আৰোহণ"
-#. +D.t
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1346,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fTM1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1356,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descending"
-#. b(-x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1366,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "চাবিবোৰ বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. XeFt
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1376,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. d*Y|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1386,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. ME3V
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1396,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. lzNh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1406,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "স্তৰবোৰ (~L)"
-#. mgWj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1416,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ (~S)"
-#. ,s-|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1426,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "অবিকল্পিত (~D)"
-#. 5pUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1436,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)"
-#. 4U2]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1446,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "নির্ধাৰণ"
-#. YqUv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1456,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mxYa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1466,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাওফাল"
-#. `003
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1476,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QF1+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1486,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁফাল"
-#. 4!O)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1496,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "শৈলীবোৰ (~e)"
-#. z6E)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1506,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "ব্যৱহাৰ কৰা নাই"
-#. WHo~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "শৈলী নির্ধাৰণ কৰক"
-#. PTRi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "সন্ধান কৰাৰ কালদৈৰ্ঘ্য"
-#. Z@lE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "বিকল্প প্ৰৱিষ্টি"
-#. uOJ4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "প্ৰথম চাবি"
-#. 8fG\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "দ্বিতীয় চাবি"
-#. V?l$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#. g0q/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "কেছ মিলাওক"
-#. -GNE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "কেৱল শব্দ"
-#. $*QB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "হয়"
-#. !:rP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "নহয়"
-#. P-B}
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "প্রৱিষ্টিবোৰ"
-#. K2FW
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1624,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "কংকর্ডেনছ ফাইলৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. rl\q
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1634,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "নতুন ব্যবহাৰকর্তা সূচী"
-#. 6;`P
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1644,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. 5$fH
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1653,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত সূচী সৃষ্টি কৰক"
-#. su|J
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1662,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "সূচী প্রৱিষ্টিৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. {s9l
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1671,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক"
-#. o%g{
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1681,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "প্রৱিষ্টি ডাটা"
-#. 5(4,
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1690,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "গ্রন্থ-সূচীৰ প্রৱিষ্টি ব্যাখ্যা কৰক"
-#. Ex@~
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1699,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "দস্তাবেজটোত ইতিমধ্যে গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি আছে কিন্তু বেলেগ ডাটাৰ সৈতে. আপুনি বর্তি থকা প্রৱিষ্টিবোৰ সমাযোজন কৰিব বিচাৰে নেকি?"
-#. z%x0
#: multmrk.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "বাছনী"
-#. o=,3
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1720,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "সূচী"
-#. \g!f
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1730,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "প্রৱিষ্টি"
-#. b%NL
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/lingu.po b/source/as/sw/source/ui/lingu.po
index cb2169c96c5..74a0d6fb970 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 8Fv~
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "সকলোবোৰ উপেক্ষা কৰক"
-#. F8_5
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. URSq
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "যোগ কৰক (~A)"
-#. KZV-
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় শুদ্ধ"
-#. IrMe
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "বানান পৰীক্ষা কৰক (~S)..."
-#. k],G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "{&MSSansBold8}ভাষাৰ নিৰ্বাচন"
-#. hYO0
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ"
-#. xc#_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "শব্দ হৈছে"
-#. ]C/G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ হৈছে"
-#. |M9e
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "বানান পৰীক্ষা সম্পূৰ্ণ হ'ল"
-#. JJ5_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "হাইফেনেশ্বন সম্পূর্ণ হ'ল"
-#. YU~K
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "কোনো নহয় (বানান নীৰিক্ষণ নকৰিব)"
-#. .fE_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "অবিকল্পিত ভাষালে পুনৰ সংহতি কৰক"
-#. {s)$
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "অধিক..."
-#. 8@qu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "উপেক্ষা কৰক"
-#. 0QZH
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/misc.po b/source/as/sw/source/ui/misc.po
index 32b1058945d..99215fc0ff0 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 1SB}
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "বাছনী বৰ্গীকৰণ কৰিব নোৱাৰি"
-#. Nl*T
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "সলনিবোৰ স্বীকাৰ অথবা অস্বীকাৰ কৰক"
-#. cw`5
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট সলনিবোৰ স্বীকাৰ অথবা অস্বীকাৰ কৰক"
-#. R6cU
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা কৰক..."
-#. _o),
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "কার্য"
-#. )58a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. \O)a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. !JxE
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#. ZinW
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "দস্তাবেজৰ স্থান"
-#. kCS7
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "...ৰ দ্বাৰা ছৰ্ট কৰক"
-#. AjP:
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "স্তৰ"
-#. Ca9F
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "স্থান আৰু ব্যৱধান দিয়া"
-#. SMQ$
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ইণ্ডেন্ট"
-#. |ASw
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "সম্বন্ধীয় (~v)"
-#. e`%h
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং ৰ বহলতা"
-#. *@E=
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "নূন্যতম ব্যৱধান সংখ্যা <-> টেক্সট"
-#. j`Q.
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "নাম্বাৰিং শাৰীকৰণ (~u)"
-#. je8r
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাওঁফাল"
-#. T6!f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত"
-#. u,vZ
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁফালে"
-#. pN6;
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "নাম্বাৰীংৰ পিছত"
-#. f+d6
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. :nCM
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -241,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "ব্যৱধান"
-#. unV5
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -251,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "একো নাই"
-#. {G4Q
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "-ত"
-#. stUT
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -271,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "-ত"
-#. kVbl
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "ইণ্ডেন্ট"
-#. [IxP
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -291,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. qpLX
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -301,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "বুলেটবোৰ"
-#. +*D|
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "নাম্বাৰীং প্রকাৰ"
-#. CA89
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -321,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা"
-#. OEvo
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
-#. lxWO
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. ]woL
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -351,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. fS6f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "আঁতৰাওক (~R)"
-#. A8=i
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -370,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "বুলেটবোৰ আৰু নাম্বাৰীং"
-#. M7E8
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -380,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "আখৰ"
-#. +5X%
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -390,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)"
-#. 7/HF
#: insfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "আখৰ (~C)"
-#. yx6-
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং"
-#. iiU{
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -421,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "পাদটীকা (~F)"
-#. PxID
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "অন্তিম টীকা (~E)"
-#. 4mQD
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. E`2b
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -450,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "অন্তিম টীকা প্রত্যক্ষভাৱে ভৰাওক"
-#. 2E8H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -460,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. SJqt
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -470,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. #`x/
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -480,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. W)WW
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -490,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. AFYP
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -500,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. InPo
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -510,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. ?oNN
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -520,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. %J$G
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -530,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "বুলেট"
-#. m3(6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -540,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
-#. Cw?s
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -550,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. 2Hrs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -560,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "নেটিভ নাম্বাৰীং"
-#. O3+9
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -570,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-#. .fgG
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -580,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-#. Os/B
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -590,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-#. lbo@
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -600,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-#. lgSs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -610,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-#. g|hu
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -620,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-#. otWD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -630,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-#. d$dk
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -640,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-#. hPi)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -650,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-#. eFN)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -660,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-#. 3_}X
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -670,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-#. .]p-
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -680,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-#. r`;H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -690,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (গ্ৰীক ডাঙৰ ফলা)"
-#. }4ie
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -700,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (গ্ৰীক সৰু ফলা)"
-#. MZm0
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -710,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. q?9i
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -720,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ"
-#. 3N9U
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -729,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "পৃষ্ঠাসংকেত ভৰাওক"
-#. e\UG
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "তলত দিয়া আখৰবোৰ বৈধ নহয় আৰু আঁতৰ কৰা হৈছে: "
-#. 0b49
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "টাইপিংৰ সময়ত পৰামৰ্শ হিচাপে ৰিমেইণ্ডাৰৰ নাম প্ৰদৰ্শণ কৰক (~D)"
-#. h2VK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -758,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. Po#5
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "চমুপথ (~S)"
-#. zCkR
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -778,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে"
-#. !_q]
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -788,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "...ৰ সম্বন্ধীয় সংযোগবোৰ ছেভ কৰক"
-#. $Z_G
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File system"
msgstr "ফাইল ছিষ্টেম (~F)"
-#. Ddge
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inte~rnet"
msgstr "ইন্টাৰনেট (~r)"
-#. !fb)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -818,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক (~w)"
-#. i10e
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -828,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "ভৰাওক (~I)"
-#. }*D0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -838,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-#. R27)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -848,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট (~x)"
-#. E%P%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -858,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ategories..."
msgstr "শ্রেণীবোৰ (~a)..."
-#. l!sm
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -868,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path..."
msgstr "পথ (~P)..."
-#. !S^j
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -878,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "'স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট' নিৰ্দেশিকাবোৰ কেৱল পঢ়িবৰ বাবে. আপুনি পথ ছেটিংছ সংলাপবোৰ কল কৰিব বিচাৰে নেকি?"
-#. eAE?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -888,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. ~0hM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -898,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "নতুন (কেৱল টেক্সট)"
-#. RI#0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -908,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "প্রতিলিপি কৰক (~C)"
-#. Zjj`
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -918,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. 4J6N
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (কেৱল টেক্সট) (~l)"
-#. (1.!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -938,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক..."
-#. ZFMo
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -948,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. Z235
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -958,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা (~E)"
-#. b7/r
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -968,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "মেক্র' (~M)..."
-#. FS[!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -978,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "আমদানি (~I)..."
-#. F/.%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -987,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট"
-#. RchO
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -996,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "চমুপথৰ নাম ইতিমধ্যে আছে. এটা বেলেগ নাম বাছনী কৰক."
-#. EP4%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ডিলিট কৰিব নেকি?"
-#. C^-H
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "বর্গটো মচি পেলাওক"
-#. [yjE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1023,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#. .O;^
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট:"
-#. UQn_
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "বিভাগ"
-#. %[:c
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "নাম (~m)"
-#. f?U?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short~cut"
msgstr "চমুপথ (~c)"
-#. /^l,
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. %J_q
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "চমুপথ (~S)"
-#. ,yb/
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সটৰ পুনৰ নাম দিয়ক"
-#. m1;E
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1099,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ছেভ কৰক"
-#. ns6U
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1108,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "এই ফাইলটোত স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট নাই."
-#. JR:8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1117,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr "মোৰ স্বলিখনী"
-#. fc/4
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1127,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "জাল"
-#. ;qs|
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "জাল নাই"
-#. 5HoN
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "জাল (কেৱল শাৰী)"
-#. [Q8=
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "জাল (শাৰী আৰু আখৰবোৰ)"
-#. ~N~7
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to characters"
msgstr "আখৰসমূহলে স্নেপ কৰক (~S)"
-#. V(lo
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "জাল খচৰা"
-#. u$IJ
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page"
msgstr "প্ৰতিটো পৃষ্ঠাত শাৰীবোৰ"
-#. *Whs
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr "( ১ - ৪৮ )"
-#. %k%i
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size"
msgstr "সৰ্বাধিক আধাৰ টেক্সটৰ আকাৰ"
-#. 6`c?
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line"
msgstr "প্ৰতিটো শাৰীত আখৰবোৰ"
-#. ,mrK
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character ~width"
msgstr "আখৰৰ প্ৰস্থ মিলাওক (~w)"
-#. ZMG)
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( ১ - ৪৫ )"
-#. K2,[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "সৰ্বাধিক ৰুবী টেক্সটৰ আকাৰ"
-#. pvP1
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "ৰুবী টেক্সট তলত/আধাৰ টেক্সটৰ পৰা বাওঁফালে"
-#. vxkI
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "জাল প্রদর্শন"
-#. ^,?r
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1277,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "জাল প্রদর্শন কৰক"
-#. kik[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1287,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "জাল মুদ্ৰণ কৰক"
-#. FQdM
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1297,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "জালৰ ৰং"
-#. `y%/
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1307,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "পাদটীকা এৰিয়াতকৈ ডাঙৰ নহয় (~N)"
-#. \9UD
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "সর্বাধিক পাদটীকা উচ্চতা (~h)"
-#. _.E-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1327,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "টেক্সটলৈ ব্যৱধান"
-#. LFv0
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1337,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "পাদটীকা এৰিয়া"
-#. TVw7
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1347,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "স্থান (~P)"
-#. %qHn
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাওঁফাল"
-#. p9uF
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1367,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত"
-#. [2I-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1377,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁফালে"
-#. JOPx
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1387,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "শৈলী (~S)"
-#. g9Eq
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1397,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thickness"
msgstr "ডাঠ (~T)"
-#. j3BA
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1407,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ৰং (~C)"
-#. 9I=?
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1417,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "দৈর্ঘ্য (~L)"
-#. Xe46
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1427,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "পাদটীকা বিষয়সূচীলৈ ব্যৱধান দি আছে (~S)"
-#. I+ua
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1437,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "বিভাজক ৰেখা"
-#. f?W~
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1447,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. dTU#
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 1"
-#. ViIQ
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1467,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 2"
-#. ))kX
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1477,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 3"
-#. H/lK
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1487,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 4"
-#. yuA2
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1497,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 5"
-#. IYvs
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1507,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 6"
-#. $=Oz
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1517,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 7"
-#. lbYH
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1527,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 8"
-#. n0*A
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1537,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 9"
-#. Krt-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1546,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "...হিচাপে ছেভ কৰক"
-#. 4g+:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1556,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং"
-#. )2cD
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1566,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. )ZyM
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1576,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "ফৰমেট (~F)"
-#. 6P8f
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1586,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 1"
-#. o/V[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1596,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 2"
-#. .6)[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1606,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 3"
-#. 3zW)
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1616,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 4"
-#. d1/0
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1626,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 5"
-#. ?^!;
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1636,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 6"
-#. NpIA
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1646,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 7"
-#. 3^W4
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1656,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 8"
-#. de/-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1666,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "শিৰোনামবিহীন 9"
-#. )lU?
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1676,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "এই ধৰণে ছেভ কৰক (~A)..."
-#. r5*D
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1686,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "স্তৰ"
-#. ;Sx:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1696,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Style"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী (~P)"
-#. g43g
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1706,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "সংখ্যা (~N)"
-#. j:LW
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "আখৰ শৈলী (~C)"
-#. PkzO
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1727,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "উপস্তৰবোৰ দেখুৱাওক (~w)"
-#. b[Z=
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#. Hq^a
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "আগত (~B)"
-#. SL|#
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "পাছত (~A)"
-#. fXp~
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "ত আৰম্ভ কৰক (~S)"
-#. gJjG
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1781,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং"
-#. %Dq`
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1791,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(কোনো নহয়)"
-#. Xb=_
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1801,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "নতুন (~N)"
-#. g?.D
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1811,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. S\N$
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1821,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)"
-#. uVYk
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1831,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "বিভাগ"
-#. ;z?c
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1841,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "পথ"
-#. YH51
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1851,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "নিৰ্বাচনৰ তালিকা"
-#. 5.MJ
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1860,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "বর্গবোৰৰ সম্পাদনা কৰক"
-#. gpm$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1870,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহ বনাওক"
-#. NvF^
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1880,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr "থকা পৃষ্ঠাসমূহক শীৰ্ষক পৃষ্ঠালে পৰিৱৰ্তন কৰক"
-#. ;;tP
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1890,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "নতুন শীৰ্ষক পৃষ্ঠা সোমাওক"
-#. P_^\
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1900,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহৰ নম্বৰ"
-#. Qnyj
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1910,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ"
-#. /*ge
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1920,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহক ৰাখক"
-#. 70WI
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1930,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "দস্তাবেজ আৰম্ভনী"
-#. Fdr$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1940,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. h=1#
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1950,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰিং"
-#. koNT
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1960,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাৰ পিছত পৃষ্ঠা নম্বৰিং পুনৰ সংহতি কৰক"
-#. \i4d
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1970,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰ"
-#. iV\K
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1980,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "প্ৰথম শীৰ্ষক পৃষ্ঠাৰ কাৰণে পৃষ্ঠা নম্বৰ সংহতি কৰক"
-#. *hnq
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1990,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰ"
-#. E.yE
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2000,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "পৃষ্ঠা বৈশিষ্ঠসমূহ সম্পাদনা কৰক"
-#. M_gs
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2010,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "সম্পাদন কৰক..."
-#. mIy[
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2019,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Pages"
msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহ"
-#. d12D
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2029,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "পাদটীকাবোৰ"
-#. kZt)
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2039,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "অন্তিম টীকাবোৰ"
-#. K(O-
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/ribbar.po b/source/as/sw/source/ui/ribbar.po
index 864f65d1476..39173785ff5 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 6(wP
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "পৃষ্ঠালৈ"
-#. Bg0~
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ"
-#. 74C=
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "আখৰ"
-#. ktre
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "আখৰ"
-#. o3K$
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "ফ্ৰেমলৈ"
-#. pE]o
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. KFhg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. g[La
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাবোৰ"
-#. b?CV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "পৃষ্ঠা গণনা"
-#. 8?gs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "বিষয়"
-#. cn3k
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. ,L^a
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. hYOE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "অন্য..."
-#. C\bA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. O,~\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "টেক্সটৰ ফ্ৰেম"
-#. {|/@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. p)%r
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ছবি"
-#. $Z1i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "নিয়ন্ত্রণ"
-#. oJT,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "খণ্ড"
-#. mf6?
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "পৃষ্ঠাসংকেত"
-#. (sl7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. IDk\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLEবস্তু"
-#. X$dw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "হেডিংবোৰ"
-#. !R=M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. C]D.
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "পাদটীকা"
-#. 3k@R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "ৰিমাইণ্ডাৰ"
-#. tcSm
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#. \tm4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "সন্ধানৰ পুনৰাবৃত্তি"
-#. K!-=
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি"
-#. ki^1
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "টেবুল ফৰ্মুলা"
-#. VT#,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "ভুল টেবুল ফৰ্মূলা"
-#. g-j7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "নেভিগেশ্বন"
-#. Yfc+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "পৰৱর্তী টেবুল"
-#. U@:q
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "পৰৱর্তী টেক্সট ফ্রেম"
-#. d]Te
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠা"
-#. e$X@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -370,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "পৰৱর্তী ড্রয়িং"
-#. @qCu
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "পৰৱর্তী নিয়ন্ত্রণ"
-#. .%mr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -388,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "পৰৱর্তী খণ্ড"
-#. +T%7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -397,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠাসংকেত"
-#. VF;G
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "পৰৱর্তী গ্রাফিক"
-#. `\P_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "পৰৱর্তী OLE বস্তু"
-#. ;a.M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "পৰৱর্তী শিৰোনাম"
-#. \Bp_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "পৰৱর্তী নির্বাচন"
-#. aH.x
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "পৰৱর্তী পাদটীকা"
-#. `4hj
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "পৰৱর্তী ৰিমাইণ্ডাৰ"
-#. Y*B7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "পৰৱৰ্তী মন্তব্য"
-#. 4a3i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "আগফালে বিচৰা অব্যাহত ৰাখক"
-#. ik]/
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "পৰৱর্তী সূচী প্রৱিষ্টি"
-#. ]rv`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল"
-#. rWN)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেক্সট ফ্ৰেম"
-#. _C)Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
-#. 4?j)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ড্ৰয়িং"
-#. #*L^
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী নিয়ন্ত্ৰণ"
-#. *i=v
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী খণ্ড"
-#. l{^H
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠাসংকেত"
-#. :ho`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী গ্রাফিক"
-#. V0VE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী OLE বস্তু"
-#. 65-I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী শিৰোনাম"
-#. DVib
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী বাছনী"
-#. a62h
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পাদটীকা"
-#. #C%V
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ৰিমাইণ্ডাৰ"
-#. L@Ea
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী মন্তব্য"
-#. Z[8I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "পাছফালে বিচৰা অব্যাহত ৰাখক"
-#. Ncp8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী অনুক্ৰমণিকা প্ৰৱিষ্টি"
-#. qq%X
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল সূত্ৰ"
-#. eIuf
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "পৰৱর্তী টেবুল সূত্র"
-#. 2haB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "পূৰ্বৱতী ত্ৰূটিপূৰ্ণ টেবুল সূত্ৰ চিন্হলৈ যাওক"
-#. *SN8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "পৰৱৰ্তী ত্ৰূটিপূৰ্ণ টেবুল সূত্ৰ চিহ্ন"
-#. \Zyq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -668,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "নেভিগেশ্বন"
-#. c[VA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -678,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্ৰ"
-#. 6aF,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. ==1;
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -698,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "প্ৰয়োগ কৰক"
-#. 2%6Y
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -708,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "সাৰাংশ"
-#. W!#V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -718,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "গোলাকাৰ"
-#. X^B0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -728,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
-#. d[@l
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -738,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "বৰ্গমূল"
-#. B`B|
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -748,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "ঘাত"
-#. -7e,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -758,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "তালিকা পৃথককর্তা"
-#. `A6x
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -768,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "সমান"
-#. *jw7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -778,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "সমান নহয়"
-#. QUEn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -788,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "কম বা সমান"
-#. U:j$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -798,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "ডাঙৰ বা সমান"
-#. yzbv
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -808,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "কম"
-#. am=9
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -818,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "বেছি ডাঙৰ"
-#. o|j6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -828,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "বুলীয়্যেন বা"
-#. `7NP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -838,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "বুলীয়্যেন Xor"
-#. E|{B
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -848,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "বুলীয়্যেন আৰু"
-#. q6Q0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -858,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "বুলীয়্যেন নহয়"
-#. .*!A
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -868,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "অপাৰেটৰবোৰ"
-#. dbRk
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -878,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "গড়"
-#. D\~c
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -888,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "নূন্যতম"
-#. E$8]
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -898,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "সর্বাধিক"
-#. sX~d
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -908,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "পৰিসাংখ্যিক ফাংকশ্বন"
-#. Sfrb
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -918,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "ছাইন"
-#. ksCf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -928,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "কোছাইন"
-#. Q=(0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -938,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "টেনজেন্ট"
-#. f@2$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -948,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "আর্কছাইন"
-#. s6C:
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -958,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "আর্ককোছাইন"
-#. -.L6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -968,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "আর্কটেনজেণ্ট"
-#. :3aI
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -978,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ফাংকশ্বনবোৰ"
-#. #G4q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -987,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "টেক্সটৰ সূত্ৰবোৰৰ"
-#. =xp5
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -997,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্ৰ"
-#. {yKL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -1007,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. -k`~
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/shells.po b/source/as/sw/source/ui/shells.po
index e5a4f45690a..796d7f7932d 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 6a1L
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "গেলেৰী বিষয়বস্তু 'ৰুলাৰবোৰ'ত কোনো বিটমেপ নাই."
-#. ]lAr
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "ফাইল খুলিব পৰা নাযায়"
-#. bEq@
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "ফাইল পঢ়িব পৰা নাযায়"
-#. 088D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "অজ্ঞাত গ্ৰাফিক্স ফৰমেট"
-#. (kE]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "এই গ্ৰাফিক ফাইল সংস্কৰণটো সমৰ্থিত হোৱা নাই"
-#. R1,g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "গ্ৰাফিক্স ফিল্টাৰ বিচাৰি পোৱা নগ'ল"
-#. x}g{
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "ছবিখন ভৰাবলৈ পৰ্যাপ্ত স্মৃতি নাই."
-#. 72CH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "ছবি ভৰাওক"
-#. gj.d
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "এখন এড্রেছ বুকৰ অস্তিত্ব নাই"
-#. *8-p
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "মন্তব্য: "
-#. Jubf
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "অন্তর্ভূক্তি"
-#. Ul34
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "ডিলিশ্বন"
-#. =$Ir
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "স্বশুদ্ধকৰণ"
-#. jC7C
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "ফৰমেটবোৰ"
-#. [bvg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "টেবুল সলনি হয়"
-#. QOg0
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "ব্যৱহৃত পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ"
-#. =W7o
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "স্বশুদ্ধকৰণ"
-#. gs0[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgstr ""
"আপুনি সকলোবোৰ সলনি স্বীকাৰ অথবা অস্বীকাৰ কৰিব পাৰে,\n"
"অথবা নিৰ্দিষ্ট সলনিবোৰ স্বীকাৰ অথবা অস্বীকাৰ কৰিব পাৰে."
-#. 3b\-
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "সকলোবোৰ স্বীকাৰ কৰক"
-#. dQ_=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "সকলোবোৰ অস্বীকাৰ কৰক"
-#. JEaO
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -209,8 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "পৰিৱর্তনবোৰ সম্পাদনা কৰক"
-#.
-#. dZFS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "দস্তাবেজৰ বাবে ডাটাবেছৰ নাম অবিকল্পিত ডাটাবেছ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব খোজে নেকি?"
-#. ~:6G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. vWBE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "টেক্সট বস্তু বাৰ"
-#. #7nl
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "টেবুল বস্তু বাৰ"
-#. xY?$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "ফ্রেম বস্তু বাৰ"
-#. V1kF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "গ্রাফিক্স বস্তু বাৰ"
-#. OoW5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "বস্তু"
-#. qu-=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "বস্তু বাৰ আঁকক"
-#. XS-[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Bézier বস্তু বাৰ"
-#. 8wAY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "টেক্সট বস্তু বাৰ/গ্রাফিক্স"
-#. L:^/
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "বস্তু বাৰ নাম্বাৰীং কৰক"
-#. []c$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. 7k9F
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. 6Nvi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেম"
-#. Be)j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
-#. v,h]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -354,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "বস্তু"
-#. AC|j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -363,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "তালিকা"
-#. UVYT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -372,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ছবি"
-#. [lWs
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -381,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "ফর্মবোৰ"
-#. {G}(
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -390,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "Bézier"
-#. !w?G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -399,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "টেক্সট আঁকক"
-#. .m3g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -408,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "মিডিয়া"
-#. 3K!Z
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -417,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "নেভিগেশ্বন"
-#. 1Lhv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -426,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ"
-#. TMC}
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -435,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
-#. 0r;D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -444,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE বস্তু"
-#. Z*^h
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -453,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেম"
-#. #XsE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -462,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. fyF3
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -471,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "টেবুলৰ শাৰী"
-#. ^30s
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -480,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "টেবুল কক্ষ"
-#. i5Ph
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -489,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. +hGN
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -498,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "হেডাৰ"
-#. LLQ$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/as/sw/source/ui/smartmenu.po
index d2afa3ebb90..9ccbe0ac794 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z/^I
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/table.po b/source/as/sw/source/ui/table.po
index c73a4c64efa..bae41d322c1 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/table.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 2LFS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "বাছনী কৰা টেবুল কক্ষবোৰ একত্ৰিত কৰিবলৈ বৰ জটিল।"
-#. FOyA
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to size"
msgstr "আকাৰৰ বাবে যোগ্য (~F)"
-#. CCrL
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. }D=Z
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা"
-#. @%::
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. Rb8J
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea"
msgstr "এৰিয়া (~r)"
-#. %@pq
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as caption"
msgstr "প্ৰথম শাৰী কেপশ্বন হিচাপে (~F)"
-#. VK5d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as caption"
msgstr "প্ৰথম স্তম্ভ কেপশ্বন হিচাপে (~c)"
-#. #k`Z
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -109,7 +101,6 @@ msgstr ""
"\n"
"স্তম্ভ আৰু শাৰী স্তৰ থকা কক্ষবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক যদি আপুনি সেইবোৰক আপোনাৰ ছাৰ্টত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব বিছাৰে"
-#. VE5m
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< পিছলৈ (~B)"
-#. _9Ra
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "পৰৱর্তী (~N) >>"
-#. #qOT
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre~ate"
msgstr "সৃষ্টি কৰক (~a)"
-#. i91d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -148,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট ছার্ট (1-4)"
-#. 3sB3
#: mergetbl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. $]Kc
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "পুৰ্বৱৰ্তী টেবুলৰ সৈতে সংযোগ কৰক (~p)"
-#. Ocx0
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~next table"
msgstr "পৰৱৰ্তী টেবুলৰ সৈতে সংযোগ কৰক (~n)"
-#. l}Vd
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "টেবুলবোৰ একত্রিত কৰক"
-#. pGY?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "টেক্সটৰ ধাৰা"
-#. WFHD
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. #EV;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. Tpt~
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -227,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ"
-#. v*[3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#. D2XB
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "টেবুলৰ ফৰমেট"
-#. ;E@(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. =$Ri
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idth"
msgstr "প্ৰস্থ (~i)"
-#. ~xG7
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "সম্বন্ধীয় (~v)"
-#. 3^7{
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্টবোৰ"
-#. Swme
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~u)"
-#. ifCS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "বাওঁফাল (~L)"
-#. ]hLd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From left"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা (~F)"
-#. 9qg!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight"
msgstr "সোঁফাল (~i)"
-#. (:g|
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -336,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "মধ্যভাগ (~C)"
-#. FXMb
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -346,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "হাতেৰে কৰা (~M)"
-#. {j|6
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. Q6I(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -366,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "ব্যৱধান দি আছে"
-#. 1[gS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -376,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef~t"
msgstr "বাঁওফাল (~t)"
-#. ^G;)
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -386,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri~ght"
msgstr "সোঁফাল (~g)"
-#. kp]E
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -396,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Above"
msgstr "ওপৰত (~A)"
-#. 3fw.
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -406,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Below"
msgstr "তলত (~B)"
-#. =~H!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -416,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্টবোৰ"
-#. ICYd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -426,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "টেক্সটৰ দিশ (~d)"
-#. 3_/o
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -436,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "বাঁওফালৰ পৰা সোঁফাললৈ"
-#. 13m?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -446,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "সোঁৰ-পৰা-বাও"
-#. ni:X
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -456,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. V#_1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -466,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "টেবুল প্ৰস্থ এডাপ্ট কৰক (~w)"
-#. {@U+
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "স্তম্ভবোৰ সমানুপাতিকভাৱে নিয়ন্ত্রণ কৰক (~j)"
-#. 1rMa
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -486,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "অৱশিষ্ট ব্যৱধান"
-#. $A79
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -496,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ"
-#. `lB\
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -506,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "বিৰতি (~B)"
-#. Go63
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -516,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "পৃষ্ঠা (~P)"
-#. x|n1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -526,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn"
msgstr "স্তম্ভ (~u)"
-#. vp5u
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -536,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "আগত (~f)"
-#. |MMc
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -546,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "পাছত (~A)"
-#. 14H3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -556,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীৰ সৈতে (~y)"
-#. ?*2W
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -566,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা (~n)"
-#. 8/Y=
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -576,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত বিভাজিত কৰিবলৈ অনুমতী দিয়ক (~t)"
-#. ZBqG
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -586,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত শাৰী দিবলৈ অনুমতী দিয়ক (~c)"
-#. -vU^
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -596,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "পৰৱৰ্তী পেৰেগ্ৰাফৰ সৈতে ৰাখক (~K)"
-#. 9%e:
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -606,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~epeat heading"
msgstr "শিৰোনামৰ পুনৰাবৃত্তি কৰক (~e)"
-#. 84Wi
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -617,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "প্ৰথম %POSITION_OF_CONTROL শাৰীবোৰ"
-#. ;`!H
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -627,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation"
msgstr "লিখনী দিশনিৰ্ণয় (~o)"
-#. Z]AE
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -637,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
-#. (Xh,
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -647,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "উলম্ব"
-#. I_8S
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -657,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. gY9(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -667,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. Uh)T
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -677,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "উলম্ব শাৰীকৰণ (~V)"
-#. 85=(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -687,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ওপৰ"
-#. R[g;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -697,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রীকৃত"
-#. d)(Q
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -707,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "তলত"
-#. !}2L
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/uiview.po b/source/as/sw/source/ui/uiview.po
index 98f9ad93cef..14df3d7f21c 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. LoLU
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ (~C)"
-#. rJq`
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "শাৰীবোৰ (~R)"
-#. 86Y6
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "বহুতো পৃষ্ঠা"
-#. [fKz
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৃশ্য"
-#. I@[#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "আপুনি দস্তাবেজৰ আৰম্ভনীত পৰীক্ষা অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?"
-#. WE3=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "আপুনি মুখ্য টেক্সটখন পৰীক্ষা কৰিব বিচাৰে নেকি?"
-#. k:a`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -83,7 +77,6 @@ msgstr ""
"প্ৰদৰ্শিত নির্দেশনা ফিল্ড পৰীক্ষা কৰা হৈছে.\n"
"আপুনি ফিল্ডৰ নামবোৰৰ সৈতে দস্তাবেজটো মুদ্ৰণ কৰিব বিচাৰে নেকি?"
-#. UgGc
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "আপুনি বিশেষ অঞ্চল পৰীক্ষা কৰিব বিচাৰে নেকি?"
-#. 71p2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "এই শব্দটো আপুনি এৰাই চলা শব্দৰ তালিকাত আছে! শব্দকোষ আৰম্ভ কৰিব বিচাৰে নেকি ?"
-#. #jUX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "পৰীক্ষা বিশেষ অঞ্চল নিস্ক্ৰিয় কৰা হৈছে. তথাপিও পৰীক্ষা কৰিব নেকি?"
-#. 0:y;
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME লিখকে দস্তাবেজটোৰ আৰম্ভনীলৈকে সন্ধান কৰিছে. আপুনি আৰম্ভনীত অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?"
-#. ]_*y
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME লিখকে দস্তাবেজটোৰ আৰম্ভনীলৈকে সন্ধান কৰিছে. আপুনি শেষত অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?"
-#. Jf(Q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "দস্তাবেজবোৰ একত্ৰিত কৰিব নোৱাৰি."
-#. s+:A
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি"
-#. /gje
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "উত্সটো ল'ড কৰিব নোৱাৰি."
-#. S5f^
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "টুলবোৰ/বিকল্পবোৰ/%1/মুদ্ৰণৰ অধীনত কোনো ফেক্স মুদ্ৰক ছেট কৰা হোৱা নাই।"
-#. |p77
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML দস্তাবেজ"
-#. $0Ln
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "টেক্সট দস্তাবেজ"
-#. helR
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "সন্ধান চাবি পোৱা নগ'ল."
-#. .?X%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "পোৱা নগ'ল."
-#. Y9N=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "উত্স নিৰ্দিষ্ট কৰা নাই."
-#. dRoL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "স্তৰ"
-#. !+eA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "ৰূপৰেখা"
-#. PvDK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "প্ৰমানিত খণ্ডত কোনো ভাষা নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই."
-#. u*\#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "পাদ টীকা/অন্তিম টীকা সম্পাদনা কৰক"
-#. v}kU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "সন্ধান চাবি XX বাৰ প্ৰতিস্থাপন কৰা হ'ল."
-#. [^UV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "মুখ্য টুলবাৰ"
-#. I4:T
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "শাৰী"
-#. 2:$g
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -281,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "স্তম্ভ"
-#. rN*5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "মুদ্ৰণৰ বাছনী"
-#. 1Bik
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত নে গোটেই দস্তাবেজটো ছপাব বিচাৰে ?"
-#. havE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সকলো"
-#. sOXT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -317,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. bA04
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে"
-#. OKu7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -335,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "উত্স ৰপ্তানি কৰক (~E)..."
-#. ,P\W
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -344,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "HTMLউত্স"
-#. ort`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/utlui.po b/source/as/sw/source/ui/utlui.po
index 2229bb62ce7..cd4fd611bb5 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. re|G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. [+@L
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "ৰেখা"
-#. [`v?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. on~r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** ছিন্টেক্স ভুল **"
-#. gHom
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** শূন্যৰে বিভাজন **"
-#. _WEW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** বন্ধনীবোৰৰ ভুল ব্যবৱহাৰ **"
-#. x$B`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** বৰ্গ ফাংকশ্বন উপচি পৰা **"
-#. aW5a
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "** চলক পোৱা ন'গল**"
-#. Z5!w
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** উপচি পৰা **"
-#. 2~jB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** ভুল সময় ফৰমেট **"
-#. D#Pj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** ভুল **"
-#. L#Wf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** প্রকাশ-ভংগী ত্ৰুটীপূৰ্ণ **"
-#. J||c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "ওপৰত"
-#. W+TJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "তলত"
-#. ns;1
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "ভুল: প্ৰসঙ্গৰ উৎস পোৱা ন'গ'ল"
-#. akhh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সকলো"
-#. l`C\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. %(6l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(নির্দিষ্ট)"
-#. f/TM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#. +l1{
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "বর্ণমালা সূচী"
-#. Rtn+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত"
-#. `\`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "বিষয়সূচীৰ টেবুল"
-#. 555)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "গ্রন্থ-সূচী"
-#. XWI#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "টেবুলৰ সূচী"
-#. he98
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "বস্তুবোৰৰ টেবুল"
-#. iC`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী"
-#. `;P8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr "%s- হাইপাৰলিংক খোলক"
-#. kI[Q
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. #]8Y
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "বিষয়"
-#. *JqW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "প্রধান শব্দবোৰ"
-#. -hPb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যবোৰ"
-#. pod_
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "সৃষ্টি কৰা হ'ল"
-#. O0m2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "পৰিৱর্তিত"
-#. ZX5u
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "অন্তিমবাৰ মুদ্রিত"
-#. *,H5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "পুনৰ বিবেচনা কৰা সংখ্যা"
-#. 4aw8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "মুঠ সম্পাদনা সময়"
-#. K#H}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) সলনি কৰক"
-#. YJd`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "প্ৰথম সলনি $(ARG1)"
-#. \Fch
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "পৰৱৰ্তী সলনি $(ARG1)"
-#. ^:)X
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "দফা"
-#. D0G(
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "কিতাপ"
-#. 4)/j
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকাবোৰ"
-#. e}qp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "সন্মিলনৰ কার্য-ব্যৱস্থা"
-#. Gfs=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -450,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "কিতাপৰ উদ্ধৃতি"
-#. Yml)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "শিৰোনামৰ সৈতে কিতাপৰ উদ্ধৃতি"
-#. YIZY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "সন্মিলনৰ কার্য-ব্যৱস্থা"
-#. 0%Fr
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "জাৰ্নাল"
-#. 7KpC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "পাৰিভাষিক ডকুমেন্টেশ্বন"
-#. d61V
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "থেছিছ"
-#. CiJW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "সানমিহলি"
-#. JQm%
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "আলোচনা"
-#. .8I*
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "সন্মিলনৰ কার্য-ব্যৱস্থা"
-#. Mt_A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "গৱেষণাৰ ৰিপৰ্ট"
-#. #445
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "অপ্ৰকাশিত"
-#. o#$B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -549,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "ই-মেইল"
-#. IsBY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "WWW দস্তাবেজ"
-#. Q$iW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -567,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 1"
-#. 4[4#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -576,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 2"
-#. 3=L=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 3"
-#. alLY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 4"
-#. `-0B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -603,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 5"
-#. MT2k
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -612,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "চুটি নাম"
-#. ],nN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -621,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. 5;k2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -630,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
-#. mqD]
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -639,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "টিপ্পণী"
-#. ]SVp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "লেখক(বোৰ)"
-#. WH*:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -657,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "কিতাপৰ শিৰোনাম"
-#. U64b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -666,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "অধ্যায়"
-#. jI4}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -675,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "সংস্কৰণ"
-#. ^nLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -684,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "সম্পাদক"
-#. oSBf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -693,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "প্ৰকাশনৰ প্ৰকাৰ"
-#. |PfD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -702,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "সংস্থা"
-#. !jWs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -711,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "জাৰ্নাল"
-#. (R]6
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -720,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "মাহ"
-#. b0L`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -729,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "টীকা"
-#. D;^4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -738,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. D,v=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -747,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "সংস্থা"
-#. yq\l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -756,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "পৃষ্ঠা(বোৰ)"
-#. (4Q\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "প্ৰকাশক"
-#. X{]c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "বিশ্ববিদ্যালয়"
-#. B}`J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -783,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "শৃংখলা"
-#. wxP,
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -792,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. jWh[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -801,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "ৰিপৰ্টৰ প্ৰকাৰ"
-#. 7LRj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -810,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "ভলিউম"
-#. 8q8?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -819,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "বছৰ"
-#. I`}#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. @xjp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 1"
-#. Wbu:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -846,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 2"
-#. VE!~
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -855,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 3"
-#. %c9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -864,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 4"
-#. $!3[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -873,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 5"
-#. c_,r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -882,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. bq5Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -891,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "ওপৰৰ ডাঙৰ আখৰবোৰ আঁতৰাওক"
-#. !b8Z
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -900,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "শাৰীবোৰ"
-#. N:jH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -909,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "ডাঙৰ আখৰবোৰ আঁতৰোৱা নাই"
-#. nz;%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -918,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "কোনো পৃষ্ঠা বিৰতি নাই"
-#. aH/C
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "প্রতিফলন নঘটাব"
-#. |$iT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -936,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "উলম্বভাৱে ফ্লিপ কৰক"
-#. E,6/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -945,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "অনুভূমিক ফ্লিপ কৰক"
-#. Ot8\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -954,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "আনুভৌমিক আৰু উলম্ব ফ্লিপ"
-#. E$jo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -963,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ অযুগ্ম পৃষ্ঠাবোৰত মিৰৰ আনুভৌমিক"
-#. S_n/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -972,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "আখৰ শৈলী"
-#. Kq$_
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -981,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "আখৰ শৈলী নাই"
-#. ~.9G
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -990,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. 1:pl
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -999,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "ফুটাৰ নাই"
-#. 9N/v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1008,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "হেডাৰ"
-#. l|.?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1017,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "কোনো হেডাৰ নাই"
-#. ^V5F
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1026,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "অপ্টিমেল আৱৰণ"
-#. niR|
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1035,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "আবৃত কৰা নাই"
-#. =e$H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1044,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "জৰিয়তে"
-#. dR5i
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1053,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "সমান্তৰাল আৱৰণ"
-#. 6xZj
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1062,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "স্তম্ভ আৱৰণ"
-#. i?h=
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1071,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "বাওঁফালৰ আৱৰণ"
-#. ^i(3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1080,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "সোঁফালৰ আৱৰণ"
-#. S!=}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1089,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "আভ্যন্তৰীণ আৱৰণ"
-#. 5LG!
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1098,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "বাহিৰৰ আৱৰণ"
-#. Y|n4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1107,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(কেৱল এংকৰ)"
-#. mO-H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1116,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "প্ৰস্থ:"
-#. F^S$
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1125,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "নির্দিষ্ট উচ্চতা:"
-#. zWd*
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1134,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা:"
-#. SeF]
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1143,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ"
-#. VOO`
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1152,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "আখৰলৈ"
-#. ~(O\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1161,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "পৃষ্ঠালৈ"
-#. @c~T
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1170,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X সমন্বয় :"
-#. ,]`/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1179,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y সমন্বয় :"
-#. O_+q
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1188,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "ওপৰত"
-#. mjPo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1197,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "কেন্দ্রীকৃত উলম্ব"
-#. mSb5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1206,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "তলত"
-#. ?TwE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1215,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "ৰেখাৰ ওপৰত"
-#. tQ?^
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1224,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত ৰেখা"
-#. wwKW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1233,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "ৰেখাৰ তলত"
-#. g^MW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1242,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "ৰেজিষ্ট্ৰেছন কৰক-সঁচা"
-#. [!.)
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1251,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "ৰেজিষ্টাৰ কৰা নাই-সঁচা"
-#. mY%X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1260,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "সোঁফালে"
-#. ^xZM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1269,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "কেন্দ্রীকৃত অনুভূমিক"
-#. 6If?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1278,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "বাওঁফালে"
-#. @:)X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1287,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "আভ্যন্তৰ"
-#. c7cC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1296,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "বাহিৰত"
-#. \[aQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1305,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "সম্পূর্ণ প্রস্থ"
-#. Qy@y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1314,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. q(R}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1323,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "পৃথক কৰোঁতা প্ৰস্থ:"
-#. rkpg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1332,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "সর্বাধিক পাদটীকা এৰিয়া:"
-#. esrr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে দস্তাবেজত সম্পাদনা কৰিব পাৰি"
-#. 8gu[
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "বিভাজন কৰক"
-#. T5gu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1359,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং "
-#. XEqB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1368,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "নাম্বাৰিং নাই"
-#. $S*g
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1377,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked to "
msgstr "লৈ সংযোগকৃত "
-#. #m:e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1386,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "আৰু"
-#. nliE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1395,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "ৰেখাবোৰ গণনা কৰক"
-#. ,*ae
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1404,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "ৰেখাবোৰ গননা নকৰিব"
-#. bO.%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1413,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "ৰেখা গননা পুনৰ আৰম্ভ কৰক: ...ৰ সৈতে "
-#. g1/+
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1422,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "উজ্জ্বলতা: "
-#. la:L
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1431,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "ৰঙা: "
-#. VM1R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1440,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "সেউজীয়া: "
-#. [=ux
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1449,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "নীলা: "
-#. .Og4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1458,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "পার্থক্য: "
-#. U?Gm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1467,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "গামা: "
-#. We@c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1476,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "স্বচ্ছতা : "
-#. 9vKh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1485,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "ওলোটা কৰক"
-#. L#^@
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1494,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "ওলোটাই নিদিব"
-#. B`$M
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1503,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "গ্রাফিক্সৰ প্রকাৰ : "
-#. QuPi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1512,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "মানবিশিষ্ট"
-#. VDN\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1521,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "গ্রেস্কেলবোৰ"
-#. 1Dbi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1530,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "ক'লা আৰু বগা"
-#. 9zb/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1539,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "জলচিহ্ন"
-#. k4dL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1548,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "আৱৰ্তন"
-#. [MWo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1557,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "জাল নাই"
-#. %l[V
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1566,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "জাল (কেৱল শাৰী)"
-#. Sf:K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1575,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "জাল (শাৰী আৰু আখৰবোৰ)"
-#. P}%e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1584,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "টেক্সট ফ্ল' অনুসৰণ কৰক"
-#. kU)J
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1593,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "টেক্সট ফ্ল' অনুসৰণ নকৰিব"
-#. .7my
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1602,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ একত্ৰিত কৰক"
-#. 7inD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1611,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ একত্ৰিত নকৰিব"
-#. $jPb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "নতুন নাম"
-#. ;^Fv
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1631,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "নাম সলনি কৰক"
-#. R{CP
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1640,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "বস্তুৰ পুনৰ নাম দিয়ক: "
-#. CA3z
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1649,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "তলত দিয়া সেৱাটো মজুত নাই: "
-#. $|eg
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1659,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "জুম (~Z)"
-#. %N1a
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1669,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "ওপৰৰ ফালে (~U)"
-#. ZCgE
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1679,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "তলফাললৈ (~w)"
-#. 4^Ff
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1688,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "পাদটীকাৰ আখৰবোৰ"
-#. t#!B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1697,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যাবোৰ"
-#. X!v|
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1706,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "কেপশ্বন আখৰবোৰ"
-#. Gv*S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1715,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "ডাঙৰ আখৰবোৰ আঁতৰাওক"
-#. ,_@[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1724,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "নাম্বাৰীং প্রতীকবোৰ"
-#. -sY1
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1733,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "বুলেটবোৰ"
-#. aq{B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1742,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "ইন্টাৰনেট সংযোগ"
-#. J)a.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "পৰিদৰ্শিত ইন্টাৰনেট সংযোগ"
-#. `S[V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1760,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "স্থান ধাৰক"
-#. $N^,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1769,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "সূচী সংযোগ"
-#. [`k.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1778,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "অন্তিম টীকাৰ আখৰবোৰ"
-#. w?`t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1787,43 +1596,38 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "নৈসর্গিক দৃশ্য"
-#. hNcI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "ৰেখাৰ নাম্বাৰীং"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
-#. fm-)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Main index entry"
-msgstr "মুখ্য সূচী প্রৱিষ্টি"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr ""
-#. 3y#6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Footnote anchor"
-msgstr "পাদটীকাৰ এংকৰ"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr ""
-#. 5q2w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Endnote anchor"
-msgstr "অন্তিম টীকা এংকৰ"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr ""
-#. @mw6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1832,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "জোৰ দিয়া"
-#. O[BA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1841,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "উদ্ধৃতি"
-#. |g;[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1850,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "দৃঢ়ভাৱে গুৰুত্ব আৰোপণ"
-#. }?~a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1859,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "উত্স টেক্সট"
-#. loZj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1868,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "উদাহৰণ"
-#. 5/Zs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1877,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ প্ৰৱিষ্টি"
-#. 02%r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1886,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "চলক"
-#. X#qa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1895,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "সংজ্ঞা"
-#. p1@t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1904,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "টেলিটাইপ"
-#. G_1A
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1913,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. wJE0
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1922,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
-#. EWk7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1931,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. @31V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1940,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
-#. ]@-F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1949,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "মার্জিনেলিয়া"
-#. qH0n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1958,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "জলচিহ্ন"
-#. FQWr
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1967,61 +1756,54 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "লেবেলবোৰ"
-#. 4,DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "অবিকল্পিত"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. r}T5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Text body"
-msgstr "টেক্সটৰ বডি"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
-#. PgAd
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
-msgid "First line indent"
-msgstr "প্রথম ৰেখা ইণ্ডেণ্ট"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
-#. 1,^e
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
-msgid "Hanging indent"
-msgstr "হেঙিং ইণ্ডেন্ট"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr ""
-#. wn,p
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
-msgid "Text body indent"
-msgstr "টেক্সটৰ বডি ইণ্ডেন্ট"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr ""
-#. yGPs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "পৰিপুৰক বন্ধ"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr ""
-#. !v4g
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2030,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "স্বাক্ষৰ"
-#. X?e?
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2039,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. Q.vv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2048,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "তালিকা"
-#. (YZQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2057,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "অনুক্ৰমণিকা"
-#. b8!-
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2066,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "তালিকাৰ ইণ্ডেন্ট"
-#. jj6]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2075,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "মার্জিনেলিয়া"
-#. $jh/
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2085,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "শিৰোনাম 1"
-#. n.RC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2094,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "শিৰোনাম 2"
-#. k)wJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2103,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "শিৰোনাম 3"
-#. 8i;S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2112,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "শিৰোনাম 4"
-#. hn^Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2121,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "শিৰোনাম 5"
-#. *(ol
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2130,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "শিৰোনাম 6"
-#. b-1L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2139,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "শিৰোনাম 7"
-#. e0i5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2148,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "শিৰোনাম 8"
-#. 4~7.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2157,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "শিৰোনাম 9"
-#. -KYI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2166,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "শিৰোনাম 10"
-#. sj3L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2175,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "নাম্বাৰিং 1 আৰম্ভ"
-#. QQ}i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2184,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "নাম্বাৰিং ১"
-#. `1Ma
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2193,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "নাম্বাৰিং 1 শেষ"
-#. Q=k^
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2202,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "নাম্বাৰিং 1 চলি আছে"
-#. p2#(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2211,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "নাম্বাৰিং 2 আৰম্ভ"
-#. :Gt(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2220,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "নাম্বাৰিং ২"
-#. SB\M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2229,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "নাম্বাৰিং 2 শেষ"
-#. #t0X
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2238,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "নাম্বাৰিং 2 চলি আছে"
-#. 8Q^i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2247,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "নাম্বাৰীং 3 আৰম্ভ"
-#. tSRx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2256,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "নাম্বাৰিং ৩"
-#. 6`\T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2265,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "নাম্বাৰিং 3 শেষ"
-#. /sAK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2274,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "নাম্বাৰিং 3 চলি আছে"
-#. LFN=
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2283,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "নাম্বাৰিং 4 আৰম্ভ"
-#. @Jm(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2292,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "নাম্বাৰিং ৪"
-#. 1_{9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2301,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "নাম্বাৰিং 4 শেষ"
-#. /Wk2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2310,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "নাম্বাৰিং 4 চলি আছে"
-#. @55}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2319,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "নাম্বাৰিং 5 আৰম্ভ"
-#. 4=Of
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2328,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "নাম্বাৰিং ৫"
-#. Q;;f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2337,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "নাম্বাৰিং 5 শেষ"
-#. )MVa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2346,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "নাম্বাৰিং 5 চলি আছে"
-#. x$mY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2355,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "তালিকা 1 আৰম্ভ"
-#. +*6f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2364,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "তালিকা ১"
-#. L-!R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2373,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "তালিকা 1 শেষ"
-#. mb^)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2382,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "তালিকা 1 চলি আছে"
-#. ByEL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2391,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "তালিকা 2 আৰম্ভ"
-#. wEs:
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2400,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "তালিকা ২"
-#. T~03
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2409,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "তালিকা ২ শেষ"
-#. ]]c#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2418,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "তালিকা 2 চলি আছে"
-#. a#B2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2427,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "তালিকা 3 আৰম্ভ"
-#. /,u3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2436,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "তালিকা ৩"
-#. 4qoJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2445,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "তালিকা 3 শেষ"
-#. Z/7!
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2454,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "তালিকা 3 চলি আছে"
-#. kj5G
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2463,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "তালিকা 4 আৰম্ভ"
-#. YLf.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2472,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "তালিকা ৪"
-#. D:=r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2481,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "তালিকা 4 শেষ"
-#. x;Xx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2490,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "তালিকা 4 চলি আছে"
-#. 1]Ha
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2499,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "তালিকা 5 আৰম্ভ"
-#. hC;B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2508,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "তালিকা ৫"
-#. T#Zh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2517,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "তালিকা 5 শেষ"
-#. 5x=w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2526,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "তালিকা 5 চলি আছে"
-#. Hc0V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2535,25 +2261,22 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "হেডাৰ"
-#. n%[B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
-msgid "Header left"
-msgstr "বাওঁফালৰ হেডাৰ"
+msgid "Header Left"
+msgstr ""
-#. =/K]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
-msgid "Header right"
-msgstr "সোঁফালৰ হেডাৰ"
+msgid "Header Right"
+msgstr ""
-#. qF$,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2562,25 +2285,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. :.I}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
-msgid "Footer left"
-msgstr "বাওঁফালৰ ফুটাৰ"
+msgid "Footer Left"
+msgstr ""
-#. H%GB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
-msgid "Footer right"
-msgstr "সোঁফালৰ ফুটাৰ"
+msgid "Footer Right"
+msgstr ""
-#. ?V.a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2589,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "টেবুলৰ বিষয়বোৰ"
-#. nn)u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2598,16 +2317,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "টেবুলৰ শিৰোনাম"
-#. =0bu
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Frame contents"
-msgstr "ফ্রেমৰ বিষয়সূচী"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr ""
-#. (QM2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2616,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "পাদটীকা"
-#. v`Sc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2625,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "অন্তিম টীকা"
-#. bP(O
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2634,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "কেপশ্বন"
-#. .$qm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2643,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "দৃষ্টান্ত"
-#. x:Y4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2652,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. )P6Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2661,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. `BP@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2670,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ছবি"
-#. #0_Q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2679,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "এড্রেছী"
-#. ,_zD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2688,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "পথাওতা"
-#. c:pF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2697,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "সূচী শিৰোনাম"
-#. oZNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2706,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "সূচী 1"
-#. _^Gt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2715,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "সূচী 2"
-#. ]gg%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2724,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr "সূচী 3"
-#. yCB,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2733,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "সূচী পৃথককর্তা"
-#. pFGI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2742,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "বিষয়সূচীৰ শিৰোনাম"
-#. /*}4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2751,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "বিষয়সূচী 1"
-#. Y]%s
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2760,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "বিষয়সূচী 2"
-#. BaN7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2769,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "বিষয়সূচী 3"
-#. 5Tio
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2778,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "বিষয়সূচী 4"
-#. N`N;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2787,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "বিষয়সূচী 5"
-#. *x8l
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2796,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "বিষয়সূচী 6"
-#. jU?8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2805,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "বিষয়সূচী 7"
-#. (tsf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2814,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "বিষয়সূচী 8"
-#. EaFD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2823,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "বিষয়সূচী 9"
-#. X3g)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2832,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "বিষয়সূচী 10"
-#. s\na
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2841,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা অনুক্ৰমণিকাৰ শিৰোনাম"
-#. ]}lG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2850,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 1"
-#. !}HJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2859,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 2"
-#. ekk(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2868,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 3"
-#. `k5z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2877,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 4"
-#. /duS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2886,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 5"
-#. VMxP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2895,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 6"
-#. GFMl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2904,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 7"
-#. h/5W
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2913,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 8"
-#. 7xu~
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2922,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 9"
-#. 7T~7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2931,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 10"
-#. G~P$
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2940,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী শিৰোনাম"
-#. 8%`x
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2949,43 +2629,38 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী 1"
-#. {M38
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
-msgid "Object index heading"
-msgstr "বস্তু সূচী শিৰোনাম"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr ""
-#. 7^#U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
-msgid "Object index 1"
-msgstr "বস্তু সূচী 1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr ""
-#. D@.#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
-msgid "Table index heading"
-msgstr "টেবুলৰ অনুক্ৰমণিকা শিৰোনাম"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr ""
-#. V~Xl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
-msgid "Table index 1"
-msgstr "টেবুলৰ অনুক্ৰমণিকা 1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr ""
-#. +l[C
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2994,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "গ্রন্থ-সূচী শিৰোনাম"
-#. ?Qh4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3003,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "গ্রন্থ-সূচী 1"
-#. \Ez@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3012,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#. -PTI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3021,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশিৰোনাম"
-#. \Q*u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3030,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "উদ্ধৃতিবোৰ"
-#. E;EW
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3039,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "প্ৰি-ফৰমেটেড টেক্সট"
-#. 2PPS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3048,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "অনুভূমিক ৰেখা"
-#. *cdH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3057,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "তালিকাৰ বিষয়বোৰ"
-#. V.GT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3066,16 +2733,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "তালিকাৰ শিৰোনাম"
-#. 08iY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "অবিকল্পিত"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. *Z06
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3084,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
-#. jUI.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3093,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "বাওঁফালৰ পৃষ্ঠা"
-#. c[9D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3102,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "সোঁফালৰ পৃষ্ঠা"
-#. lxB{
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3111,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "লেফাফা"
-#. 8epI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3120,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "অনুক্ৰমণিকা"
-#. Ss#%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3129,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. Ud*U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3138,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "পাদটীকা"
-#. 2,NQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3147,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "অন্তিম টীকা"
-#. ~mnl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3156,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "নাম্বাৰিং 1"
-#. =#(_
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3165,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "নাম্বাৰিং 2"
-#. HzaC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3174,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "নাম্বাৰিং 3"
-#. |j\+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3183,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "নাম্বাৰিং 4"
-#. Dp=c
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3192,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "নাম্বাৰিং 5"
-#. nwdk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3201,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "তালিকা ১"
-#. $S,q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3210,7 +2861,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "তালিকা ২"
-#. b\Q(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3219,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "তালিকা 3"
-#. JNRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3228,7 +2877,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "তালিকা 4"
-#. #ea;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3237,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "তালিকা 5"
-#. }?-.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3246,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "ৰুবিজ"
-#. iNcb
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3255,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "১টা স্তম্ভ"
-#. /1%k
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3264,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "সমান আকাৰৰ ২টা স্তম্ভ"
-#. Hj+z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3273,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "সমান আকাৰৰ ৩টা স্তম্ভ"
-#. s_ku
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3282,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "ভিন্ন আকাৰৰ ২টা স্তম্ভ (বাও > সোঁ )"
-#. 0GSn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3291,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "ভিন্ন আকাৰৰ ২টা স্তম্ভ (বাও < সোঁ )"
-#. -]YB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3300,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "উলম্ব নাম্বাৰিং প্ৰতীকবোৰৰ"
-#. J4`.
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3310,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "সবলিখনী - গোট"
-#. CFWx
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3319,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট বাছনী কৰক:"
-#. )00R
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3329,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "খালী পেৰেগ্ৰাফবোৰ আঁতৰাওক"
-#. PrH{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3339,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন টেবুল ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. 9dx*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3349,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "TWo INitial CApitals শুদ্ধ কৰক"
-#. $cUt
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3359,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "বাক্যৰ প্ৰথম আখৰটো বৰফলাৰ কৰক"
-#. qUt*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3369,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "\"standard\" quotes ক %1 \\bcustom%2 quotes ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. TTB~
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3379,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. #,0Y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3389,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "বুলেটবোৰ সলনি কৰা হ'ল"
-#. 2jrs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3399,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় _আণ্ডাৰলাইন_"
-#. Ub/`
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3409,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় ইনপুট *বল্ড*"
-#. nCnD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3419,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "1/2 ... ক ½ ৰ ... সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. Wey[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3429,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "URL চিনাক্তকৰণ"
-#. FIls
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3439,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "ডেশ্ববোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. hvqX
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3449,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "1st...ক 1^st... ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#. Muw5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3459,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "এটা শাৰী থকা পেৰেগ্ৰাফবোৰ লগ কৰক"
-#. Ynk1
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3469,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "ছেট \"টেক্সট্ বডি \" ষ্টাইল"
-#. %6{U
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3479,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "\"লিখনী শৰীৰ ইণ্ডেন্ট\" শৈলী সংহতি কৰক"
-#. gu3[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3489,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "ছেট \"হেঙিং ইণ্ডেন্ট\" ষ্টাইল"
-#. 3`TS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3499,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "ছেট \"টেক্সট বডি ইণ্ডেন্ট\" ষ্টাইল"
-#. X:Ub
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3509,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "ছেট \"হেডিং $(ARG1)\" শৈলী"
-#. Bb/;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3519,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "ছেট \"বুলেট\" আৰু\"নাম্বাৰীং\" শৈলী"
-#. {k[L
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3529,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ সংযোগ কৰক"
-#. p0eq
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3539,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr "ভাঙি নোযোৱা ঠাই যোগ কৰক"
-#. v}KY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3548,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "বস্তুত ক্লিক কৰক"
-#. SR2X
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3557,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ভৰোৱাৰ আগতে"
-#. YnK{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3566,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ভৰোৱাৰ পাছত"
-#. Ui9p
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3575,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "মাউছ বস্তুটোৰ ওপৰত"
-#. $[n,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3584,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "ট্ৰিগাৰ হাইপাৰলিংক"
-#. DELr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3593,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "মাউছে বস্তু এৰে"
-#. l\:Q
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3602,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "গ্রাফিক্স ল'ড কৰাত সফল হৈছে"
-#. mzL*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3611,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "গ্রাফিক্স ল'ড কৰা শেষ হৈছে"
-#. k^G{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3620,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "গ্রাফিক্স ল'ড কৰাত ভুল হৈছে"
-#. dmG;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3629,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "আলফা নিউমাৰিক আখৰৰ ইনপুটৰ"
-#. )LO8
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3638,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "নন-আলফা নিউমাৰিক আখৰৰ ইনপুট"
-#. B=YR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3647,7 +3252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "ফ্ৰেমক পুনৰ আকাৰ দিয়ক"
-#. v^Z!
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3656,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "ফ্রেমৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. *b@y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3665,7 +3268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "হেডিংবোৰ"
-#. Gq60
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3674,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "টেবুলবোৰ"
-#. B-?%
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3683,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "সংযোগকৃত টেক্সট ফ্রেমবোৰ"
-#. qTq$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3692,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
-#. ^sRh
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3701,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE বস্তুবোৰ"
-#. #cOG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3710,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ"
-#. LfkY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3719,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "খণ্ডবোৰ"
-#. WOD,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3728,7 +3324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "হাইপাৰলিংকবোৰ"
-#. D9v$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3737,7 +3332,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "প্ৰসংগবোৰ"
-#. hQ@/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3746,7 +3340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "অনুক্ৰমনিকাবোৰ"
-#. u;U3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3755,7 +3348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "বস্তুবোৰ আঁকক"
-#. 9j?K
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3764,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যবোৰ"
-#. g:vV
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "শিৰোনাম 1"
-#. W\mS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3783,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#. T!UT
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3793,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.1"
msgstr "শিৰোনাম 1"
-#. R((_
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3802,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#. ?plc
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.2"
msgstr "শিৰোনাম 1"
-#. G3Gr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3821,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#. 0ScP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3830,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#. ZG3c
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3839,7 +3423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#. PCRC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3848,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. k\uI
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3857,7 +3439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#. F%qG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3866,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "সংযোগকৃত টেক্সট ফ্রেম"
-#. =/m@
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3875,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
-#. 41IR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3884,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLEবস্তু"
-#. |U8G
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3893,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "পৃষ্ঠাসংকেত"
-#. D?Y/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3902,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "খণ্ড"
-#. 4;Ol
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3911,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক"
-#. MdV*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3920,7 +3495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "প্ৰসংগ"
-#. ZT!7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3929,7 +3503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "অনুক্ৰমণিকা"
-#. fTu(
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3938,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্যবোৰ"
-#. ?l.l
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3947,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "বস্তু আঁকক"
-#. D\.=
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3956,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "অতিৰিক্ত ফৰমেটবোৰ..."
-#. G3z;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3965,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr "[System]"
-#. y6MY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3976,7 +3545,6 @@ msgid ""
"in a different document"
msgstr "ইন্টাৰেক্টিভ বানান পৰীক্ষা ইতিমধ্যে এটা বেলেগ দস্তাবেজত সক্ৰিয় আছে\n"
-#. 4G=6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3987,7 +3555,6 @@ msgid ""
"in a different document"
msgstr "ইন্টাৰেক্টিভ হাইফেনেশ্বনটো ইতিমধ্যে এটা বেলেগ দস্তাবেজত সক্ৰিয় আছে\n"
-#. 8%U/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3996,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "বানান পৰীক্ষা"
-#. nST,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4005,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "হাইফেনেশ্বন"
-#. ,jtA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4014,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "SEL"
-#. [Ug]
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4023,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYP"
msgstr "HYP"
-#. E.eQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4032,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "নেভিগেটৰ"
-#. )kQb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4042,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "টোগল"
-#. |oW=
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4052,7 +3613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "নেভিগেশ্বন"
-#. 5_5}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4062,7 +3622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "পাছত"
-#. SbNf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4072,7 +3631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "আগলৈ"
-#. O=jv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4082,7 +3640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "প্ৰকাৰ ড্ৰেগ কৰক"
-#. X|G:
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4092,7 +3649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "অধ্যায় সক্ৰিয় কৰক"
-#. tv)F
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4102,7 +3658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "অধ্যায় নিক্ৰিয় কৰক"
-#. -@!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4112,7 +3667,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "তালিকা বাকচ অন/অফ"
-#. L,i`
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4122,7 +3676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "সমল দৰ্শন"
-#. nqs9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4132,7 +3685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "ৰিমাইণ্ডাৰ ছেট কৰক"
-#. 0ST)
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4142,7 +3694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "হেডাৰ"
-#. hrj7
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4152,7 +3703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. OPFB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4162,7 +3712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "এংকৰ<->টেক্সট"
-#. En/(
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4172,7 +3721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "শিৰোনামৰ স্তৰবোৰ দেখুওৱা হৈছে"
-#. mZ.T
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4182,7 +3730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "স্তৰ সক্ৰিয় কৰক"
-#. m+l+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4192,7 +3739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "স্তৰ নিক্ৰিয় কৰক"
-#. \6(d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4202,7 +3748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "টোগল"
-#. )J#_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4212,7 +3757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#. }{`+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4222,7 +3766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "আপডেট কৰক"
-#. iZ%.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4232,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ভৰাওক"
-#. =pfr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4242,7 +3784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "বিষয়সূচীও ছেভ কৰক"
-#. Gm!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4252,7 +3793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "ওপৰলৈ যাওক"
-#. GS2p
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4262,7 +3802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "তললৈ যাওক"
-#. /nM1
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4271,7 +3810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#. #$_^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4280,7 +3818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "প্ৰকাৰ ড্ৰেগ কৰক"
-#. i~Tk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4289,7 +3826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক হিচাপে ভৰাওক"
-#. 4Lfm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4298,7 +3834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "লিংক হিচাপে ভৰাওক"
-#. @a5^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4307,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "প্রতিলিপি হিচাপে ভৰাওক"
-#. H\??
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4316,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "প্রদর্শন কৰক"
-#. T$UF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4325,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "সক্রিয় উইণ্ড'"
-#. )%,m
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4334,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "লুকাই থোৱা"
-#. 1Df+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4343,7 +3874,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "সক্রিয়"
-#. njn*
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4352,7 +3882,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#. RpAn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4361,7 +3890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "সম্পদনা কৰক..."
-#. _({j
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4370,7 +3898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "আপডেট কৰক (~U)"
-#. 1x(U
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4379,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#. .`A9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4388,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "সংযোগ সম্পদনা কৰক"
-#. rT`E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4397,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ভৰাওক"
-#. ]c(Y
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4406,7 +3930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "সূচী (~I)"
-#. JJ%G
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4415,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
-#. XF]W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4424,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "নতুন দস্তাবেজ"
-#. jyB!
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4433,7 +3954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. K?Er
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4442,7 +3962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মচি পেলাওক"
-#. @8l?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4451,7 +3970,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
-#. SE[_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4460,7 +3978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. DvQ^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4469,7 +3986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "অনুক্ৰমনিকাবোৰ"
-#. i\ou
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4478,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "সংযোগবোৰ"
-#. #./D
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4487,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "সকলো"
-#. Ox/L
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4496,7 +4010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "অনুক্ৰমণিকা আঁতৰাওক (~R)"
-#. mS)}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4505,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "অসুৰক্ষিত (~U)"
-#. jtrC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4514,7 +4026,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "লুকাই থোৱা"
-#. 3wvt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4523,7 +4034,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "ফাইল বিচাৰি পোৱা নগ'ল:"
-#. O9af
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4532,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)"
-#. K,-E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4541,7 +4050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে (~o)"
-#. SROt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4550,7 +4058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "সকলো দেখুৱাওক"
-#. fsWl
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4559,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "সকলোবোৰ লুকুৱাই থওক"
-#. I%.0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4568,7 +4074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "সকলোবোৰ মচি পেলাওক"
-#. ;bF.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4577,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "বিশ্বব্যাপী দৰ্শন"
-#. u,fe
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/web.po b/source/as/sw/source/ui/web.po
index 365d6b699de..cac3bf0573d 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/web.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. F88Y
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. A*\$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
-#. snP~
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
-#. fIE$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML দস্তাবেজ"
-#. ,u/j
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "টেক্সট/ৱেব"
-#. z)0[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "ফ্রেম/ৱেব"
-#. @I),
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "মুখ্য টুলবাৰ/ৱেব"
-#. BAkO
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "টেক্সট বস্তু বাৰ/ৱেব"
-#. xLL[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "ফ্রেম বস্তু বাৰ/ৱেব"
-#. 5Qm[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "গ্রাফিক্স বস্তু বাৰ/ৱেব"
-#. hky5
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/as/sw/source/ui/wrtsh.po
index 99039b14db4..1db4522f0a4 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. )~a:
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "এপ্লিকেচন ["
-#. lnal
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] সঁহাৰি দি থকা নাই।"
-#. (7F0
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "[ ৰ বাবে ডাটা"
-#. ;;B;
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] পাব নোৱাৰি"
-#. 5Y3Z
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "[ লৈ সংযোগ কৰক"
-#. gXf%
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/as/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/as/sw/uiconfig/sw/ui.po
index 7c34597fcc2..49048cee31b 100644
--- a/source/as/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/as/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "স্তৰ"
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "নাম্বাৰীংৰ পিছত"
-#. c];5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr ""
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "-ত"
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "ইণ্ডেন্ট"
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "-ত"
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ইণ্ডেন্ট"
-#. c}/D
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -106,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative"
msgstr "সম্বন্ধীয় (~i)"
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -116,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং ৰ বহলতা"
-#. %n*D
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -127,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr "নূন্যতম ব্যৱধান সংখ্যা <-> টেক্সট"
-#. )vp_
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -137,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering alignment"
msgstr ""
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -147,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "স্থান আৰু ব্যৱধান দিয়া"
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাওঁফাল"
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -167,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্ৰীত"
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -177,18 +162,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁফালে"
-#. HBpL
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "বন্ধ কৰক"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
-#. fpyS
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "ব্যৱধান (~p)"
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "একো নাই"
-#. $)_Z
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "স্তৰ"
-#. (dpL
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী (~P)"
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -241,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. q(\J
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "আখৰ শৈলী (~C)"
-#. sw:a
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "উপস্তৰসমূহ দেখুাওক"
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "আগতে"
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "পাছত"
-#. ;[p\
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "-ত আৰম্ভ কৰক"
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 45d32254303..0a4d340a2a4 100644
--- a/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "পৃষ্ঠা পটভূমী (~c)"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr "চিত্ৰ আৰু অন্য গ্ৰাফিক অবজেক্টসমূহ (~i)"
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -47,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "লুকুৱাই ৰখা টেক্সট (~x)"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "পৰৱৰ্তী স্থানধাৰকলৈ (~T)"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -69,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ (~s)"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -79,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়সূচী"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -90,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr "লিখনীক কলাত প্ৰিন্ট কৰক (~k)"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -100,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -111,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে ভৰোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাৰ মূদ্ৰণ কৰক (~a)"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -121,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -131,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -141,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "অনুক্ৰমণিকা"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -151,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত সূচী"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "প্রৱিষ্টি"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -172,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "প্ৰথম চাবি"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -182,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "দ্বিতীয় চাবি"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -192,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "স্তৰ"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -203,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "মুখ্য প্রৱিষ্টি (~M)"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -214,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "সকলো সদৃশ লিখনীসমূহলে প্ৰয়োগ কৰক (~A)"
-#. n1}M
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -225,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "কেছ মিলাওক"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -235,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr ""
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -246,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ধ্বনিতাত্বিক পঢ়ন"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -257,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ধ্বনিতাত্বিক পঢ়ন"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -268,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ধ্বনিতাত্বিক পঢ়ন"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -279,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -289,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -300,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "স্তম্ভ"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -310,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "চাবিৰ প্ৰকাৰ"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -320,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "ক্রম"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -331,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "আৰোহন"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -342,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "অৱৰোহন"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -353,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "আৰোহন"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -364,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "অৱৰোহন"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -375,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "আৰোহন"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -386,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "অৱৰোহন"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -397,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 1"
msgstr "চাবি 1 (~1)"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -408,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 2"
msgstr "চাবি 2 (~2)"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -419,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 3"
msgstr "চাবি 3 (~3)"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -429,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "নিৰ্ণায়ক বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -439,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -449,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "শাৰীবোৰ"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -459,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "দিশ"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -470,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "টেববোৰ"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -481,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "আখৰ"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -491,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -502,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -512,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -523,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "কেছ মিলাওক"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -533,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "ছেটিং"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -543,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "স্বচালিত ফৰমেট"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -553,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -564,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -575,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "সংখ্যা ফৰমেট (~N)"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -585,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -595,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -605,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "আৰ্হি"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -615,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "শাৰীকৰণ"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -625,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "ফৰমেটিং"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -636,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -647,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "আগতে"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -658,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "-ত আৰম্ভ কৰক"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -669,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "পাছত"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -680,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় নাম্বাৰীং"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -691,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -702,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -713,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "শৈলীবোৰ"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -724,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "টেক্সট এৰিয়া (~x)"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -735,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "অন্তিমটীকা এৰিয়া (~E)"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -746,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "আখৰ শৈলীবোৰ"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -756,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "বিৰতি ভৰাওক"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -767,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "ৰেখা বিৰতি (~L)"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -778,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "স্তম্ভ বিৰতি (~C)"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -789,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "পৃষ্ঠা বিৰতি (~P)"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -799,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -810,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "পৃষ্ঠাসংখ্যা সলনি কৰক (~n)"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -820,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -830,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -840,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -851,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "স্তম্ভ"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -862,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -873,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -884,18 +803,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "লেবেলসমূহ সুমুৱাওক"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -906,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns "
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -917,104 +832,78 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "শাৰীবোৰ"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "আকাৰ"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "শিৰোনাম"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "শিৰোনামৰ পুনৰাবৃত্তি"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "সীমাৰেখা"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "টেবুল বিভাজিত নকৰিব"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "শাৰীবোৰ"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "বিকল্পবোৰ"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট (~F)..."
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1025,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "টেবুল বিভাজন কৰক (~S)"
-#. KAN(
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1036,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "প্রতিলিপিৰ শিৰোনাম (~C)"
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1047,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শিৰোনাম (শৈলী প্ৰয়োগ কৰক) (~u)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1058,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শিৰোনাম (~s)"
-#. pCn@
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1069,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "কোনো শিৰোনাম নাই (~N)"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1079,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "অৱস্থা"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1089,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "শাৰীৰ নাম্বাৰীং"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1100,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং দেখুৱাওক (~S)"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1111,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "আখৰ শৈলী (~C)"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "ব্যৱধান"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "আভ্যন্তৰীণ"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1164,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "শাৰীবোৰ"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1174,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "দৃশ্য"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1195,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "প্রত্যেক"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1205,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "ৰেখাসমূহ"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1226,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "খালী শাৰীবোৰ"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1236,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "টেক্সট ফ্ৰেমবোৰত শাৰী"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "প্ৰত্যেক নতুন পৃষ্ঠা পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~R)"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1257,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "গণনা"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1267,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "বাওঁফাল"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1277,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "সোঁফালে"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1287,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "আভ্যন্তৰীণ"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1297,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "বাহিৰৰ"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1307,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেম (~T)"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1350,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr ""
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1360,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "চৰণ কৰক..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1370,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1380,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "পৰিদৰ্শিত সংযোগবোৰ"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1390,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "অপৰিদৰ্শিত সংযোগবোৰ"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1400,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "আখৰৰ ধৰণ"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহ"
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1432,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহৰ নম্বৰ"
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1442,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহক ৰাখক"
-#. d0xz
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1452,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "থকা পৃষ্ঠাসমূহক শীৰ্ষক পৃষ্ঠালে পৰিৱৰ্তন কৰক"
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1473,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "নতুন শীৰ্ষক পৃষ্ঠা সোমাওক"
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1483,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "দস্তাবেজ আৰম্ভনী"
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1504,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহ বনাওক"
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1514,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাৰ পিছত পৃষ্ঠা নম্বৰিং পুনৰ সংহতি কৰক"
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1535,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "প্ৰথম শীৰ্ষক পৃষ্ঠাৰ কাৰণে পৃষ্ঠা নম্বৰ সংহতি কৰক"
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1556,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰিং"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1566,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "সম্পাদন কৰক..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1576,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "পৃষ্ঠা বৈশিষ্ঠসমূহ সম্পাদনা কৰক"
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "গণনা কৰি আছে (~C)"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "আগতে"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "-ত আৰম্ভ কৰক"
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "পাছত"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ অন্ত (~E)"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "দস্তাবেজৰ অন্ত (~m)"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় নাম্বাৰীং"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "শৈলীবোৰ"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "টেক্সট এৰিয়া (~x)"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1729,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "পাদটীকা এৰিয়া"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "আখৰ শৈলীবোৰ"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "পাদটীকাৰ অন্ত (~o)"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠালৈ আৰম্ভ কৰক (~t)"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1772,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "ধাৰাবাহিকতাৰ জাননী"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1782,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "প্ৰতিটো পৃষ্ঠাত"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1792,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "প্ৰতিটো অধ্যায়ত"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1802,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "প্ৰতিটো দস্তাবেজত"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1812,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "শব্দ গণনা"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1822,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "শব্দবোৰ"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr "খালি ঠাই বাদ দিয়া আখৰসমূহ:"
-#. w:EK
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "খালি ঠাই বাদ দিয়া আখৰসমূহ:"
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1865,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "দস্তাবেজ"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1875,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1885,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "টেবুল টেক্সটলৈ সলনি কৰক"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1895,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "অন্য"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "ছেমিকলনবোৰ (~S)"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফ"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "টেববোৰ"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1949,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "সকলোবোৰ স্তম্ভৰ বাবে সমান প্ৰস্থ"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1959,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "-ত টেক্সট পৃথক কৰক"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "শিৰোনামৰ পুনৰাবৃত্তি"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "টেবুল বিভাজিত নকৰিব"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2003,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "সীমাৰেখা"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2013,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2024,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "শাৰীবোৰ"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2035,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট (~F)..."
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2046,7 +1838,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2056,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2067,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "ৰূপান্তৰ (~y)"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2077,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2087,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2097,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "চুটি নাম"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2108,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "গ্রন্থ-সূচী ডাটাবেছৰ পৰা (~d)"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2119,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "দস্তাবেজ বিষয়ৰ পৰা (~F)"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2129,24 +1967,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "প্রৱিষ্টি"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "অনুভূমিক ৰুলাৰ ভৰাওক"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "নিৰ্বাচন"