diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/as/sw | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/as/sw')
28 files changed, 226 insertions, 3726 deletions
diff --git a/source/as/sw/source/core/layout.po b/source/as/sw/source/core/layout.po index 5e84714309b..d9ae15d8127 100644 --- a/source/as/sw/source/core/layout.po +++ b/source/as/sw/source/core/layout.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 13:09+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. [c%X #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual Page Break" msgstr "হস্তচালিত পৃষ্ঠা ভাঙন" -#. R`14 #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/core/undo.po b/source/as/sw/source/core/undo.po index b778f9df9cf..c08d3cb8151 100644 --- a/source/as/sw/source/core/undo.po +++ b/source/as/sw/source/core/undo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. s90/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "not possible" msgstr "সম্ভৱ নহয়" -#. rk%{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "$1 মচি পেলাওক..." -#. Kjr2 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "$1 সুমুৱাওক" -#. ]2sV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite: $1" msgstr "পুনৰলিখক : $1" -#. 7[1C #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "New Paragraph" msgstr "নতুন দফা" -#. \Xg9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "স্থানান্তৰ কৰক" -#. 0g_m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "বৈশিষ্টসমূহ প্ৰয়োগ কৰক" -#. ;Jnx #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "শৈলী প্ৰয়োগ কৰক : $1" -#. Nr/5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "বৈশিষ্টসমূহ পুনৰ স্থাপন কৰক" -#. otP( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Change style: $1" msgstr "শৈলী সলনি কৰক : $1" -#. i\a, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "ফাইল সুমুৱাওক" -#. v-xp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "স্বচালিত লিখনী সুমুৱাওক" -#. /=,N #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "পত্ৰচিহ্ন মচি পেলাওক : $1" -#. CxU* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "পত্ৰচিহ্ন সুমুৱাওক: $1" -#. a.9w #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort table" msgstr "টেবুল বৰ্গীকৰণ কৰক" -#. 0?Zn #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort text" msgstr "লিখনী বৰ্গীকৰণ কৰক" -#. ?Yl: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "টেবুল সুমুৱাওক: $1$2$3" -#. j$GR #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert text -> table" msgstr "লিখনী সলনি কৰক ->টেবুল" -#. 54\: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert table -> text" msgstr "টেবুল সলনি কৰক ->লিখনী" -#. #n4r #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "প্ৰতিলিপি: $1" -#. 1P*j #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক: $1 $2 $3" -#. L%uT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page break" msgstr "পৃষ্ঠা ভাঙন সুমুৱাওক" -#. ;g;G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert column break" msgstr "স্তম্ভ ভাঙন সুমুৱাওক" -#. tJal #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "মেক্ৰ' চলাওক" -#. O?/, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Envelope" msgstr "লেফাফা সুমুৱাওক" -#. q=%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "প্ৰতিলিপি: $1" -#. m*bb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -258,16 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Move: $1" msgstr "স্থানান্তৰ কৰক: $1" -#. .=+: -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_INSERT_RULER\n" -"string.text" -msgid "Insert horizontal rule" -msgstr "আনুভূমিক নিয়ম সুমুৱাওক" - -#. {]^1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -276,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME ৰেখাচিত্ৰ সুমুৱাওক" -#. V/}@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -285,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert frame" msgstr "ফ্রেম সুমুৱাওক" -#. L.jW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -294,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame" msgstr "ফ্রেম মচি পেলাওক" -#. Z:%B #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -303,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "স্বচালিত ফৰমেট" -#. -!!S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -312,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Table heading" msgstr "টেবুলৰ শিৰোনাম" -#. IYM* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -321,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক: $1 $2 $3" -#. 1mq, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -330,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert section" msgstr "খণ্ড সুমুৱাওক" -#. @lHO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -339,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete section" msgstr "খণ্ড মচি পেলাওক" -#. UkV4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -348,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify section" msgstr "খণ্ড সলনি কৰক" -#. !rHi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -357,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Change password protection" msgstr "পাছৱাৰ্ড সুৰক্ষা সলনি কৰক" -#. :Ab4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -366,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify default values" msgstr "অবিকল্পিত মানসমূহ সলনি কৰক" -#. x9kK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -375,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "শৈলী প্ৰতিস্থাপন কৰক: $1 $2 $3" -#. mR_* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -384,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page break" msgstr "পৃষ্ঠা ভাঙন মচি পেলাওক" -#. #+uI #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -394,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Correction" msgstr "টেক্সটৰ দিশ" -#. TH*y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -403,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote/demote outline" msgstr "সক্ৰিয়/নিক্ৰিয় ৰূপৰেখা" -#. 3p@5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -412,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Move outline" msgstr "ৰূপৰেখাৰ স্থানান্তৰ কৰক" -#. (!/? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -421,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert numbering" msgstr "নাম্বাৰীং সুমুৱাওক" -#. jjYT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -430,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote level" msgstr "স্তৰ সক্ৰিয় কৰক" -#. w$e~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -439,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote level" msgstr "স্তৰ নিক্ৰিয় কৰক" -#. *o:S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -448,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Move paragraphs" msgstr "দফা স্থানান্তৰ কৰক" -#. %oyk #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -457,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "ছবি অঁকা বস্তু সুমুৱাওক : $1" -#. E@MO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -466,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Number On/Off" msgstr "সংখ্যা অন/অফ" -#. #)*k #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -475,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "ইণ্ডেন্ট বৃদ্ধি কৰক" -#. w,Mv #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -484,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease indent" msgstr "ইণ্ডেন্ট হ্রাস কৰক" -#. 90.l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -493,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert caption: $1" msgstr "কেপশ্বন সুমুৱাওক : $1" -#. 9U_x #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -502,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart numbering" msgstr "নাম্বাৰীং পুনাৰম্ভ কৰক" -#. XWC4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -511,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote" msgstr "পাদটীকা সলনি কৰক" -#. +-T7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -520,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept change: $1" msgstr "সলনি স্বীকাৰ কৰক: $1" -#. hPCX #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -529,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject change: $1" msgstr "সলনি অস্বীকাৰ কৰক: $1" -#. O7o9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -538,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "টেবুল বিভাজন কৰক" -#. vhm5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -547,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop attribute" msgstr "বৈশিষ্টসমূহ বন্ধ কৰক" -#. b8qb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -556,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বচালিত শুদ্ধ" -#. 5pJ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -565,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge table" msgstr "টেবুল একত্রিত কৰক" -#. 8%r% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -574,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "ফলা সলনি কৰক (~C)" -#. OVHl #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -583,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering" msgstr "নাম্বাৰিং মচি পেলাওক" -#. mKNr #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -592,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "অকাঁ বস্তু : $1" -#. ^%#g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -601,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Group draw objects" msgstr "ড্র বস্তুবোৰৰ গোট তৈয়াৰ কৰক" -#. [K=g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -610,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "অকাঁ বস্তুবোৰৰ গোট মুক্ত কৰক" -#. Kx$W #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -619,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete drawing objects" msgstr "অকাঁ বস্তুবোৰ মচি পেলাওক" -#. ,nQ# #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -628,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace graphics" msgstr "গ্ৰাফিক্স প্ৰতিস্থাপন কৰক" -#. (.EN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -637,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete graphics" msgstr "গ্রাফিক্সবোৰ মচি পেলাওক" -#. @TGK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -646,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete object" msgstr "বস্তু মচি পেলাওক" -#. 3M10 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -655,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply table attributes" msgstr "টেবুল বৈশিষ্টসমূহ প্ৰয়োগ কৰক" -#. vWAu #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -664,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Table" msgstr "টেবুল স্বচালিত ফৰমেট কৰক" -#. c!5{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -673,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "স্তম্ভ সুমুৱাওক" -#. IFvW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -682,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "শাৰী সুমুৱাওক" -#. 2fQL #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -691,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row/column" msgstr "শাৰী/স্তম্ভ মচি পেলাওক" -#. V/:~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -700,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column" msgstr "স্তম্ভ মচি পেলাওক" -#. 6#1v #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -709,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "শাৰী মচি পেলাওক" -#. K:Ad #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -718,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "কোষবোৰৰ বিভাজন কৰক" -#. (Gil #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -727,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "কোষবোৰ একত্রিত কৰক" -#. ,oB* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -736,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Format cell" msgstr "ফৰমেট কোষ" -#. siIM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -745,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index/table" msgstr "টেবুল/অনুক্ৰমণিকা সুমুৱাওক" -#. S66G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -754,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove index/table" msgstr "টেবুল/অনুক্ৰমণিকা অতৰাওক" -#. ;-Wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -763,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "টেবুল প্ৰতিলিপি কৰক" -#. d)5? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -772,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "টেবুল প্ৰতিলিপি কৰক" -#. rM6@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -781,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Set cursor" msgstr "কাঁড় ছেট কৰক" -#. `eoi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -790,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Link text frames" msgstr "লিখনী ফ্রেমবোৰ সংযোগ কৰক" -#. bZ6~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -799,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink text frames" msgstr "লিখনী ফ্ৰেমবোৰ সংযোগবিহীন কৰক" -#. O5SM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -808,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote options" msgstr "পাদটীকাৰ বিকল্পবোৰ ৰূপান্তৰ কৰক" -#. C[0_ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -817,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify endnote settings" msgstr "অন্তিম টীকা ৰূপান্তৰ কৰক" -#. x9E[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -826,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare Document" msgstr "দস্তাবেজ তুলনা কৰক" -#. qmA? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -835,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "ফ্রেম শৈলী প্ৰয়োগ কৰক :$1" -#. G4QF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -844,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby Setting" msgstr "ৰুবী ছেটিং" -#. j]!] #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -853,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বচালিত শুদ্ধ" -#. {W{e #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -862,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert footnote" msgstr "পাদটীকা সুমুৱাওক" -#. X95m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -871,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "insert URL button" msgstr "URL বাটন সুমুৱাওক" -#. ^CI% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -880,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "হাইপাৰলিংক সুমুৱাওক" -#. StKs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -889,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "remove invisible content" msgstr "অদৃশ্য বিষয় আঁতৰাওক" -#. \]F1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -898,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Table/index changed" msgstr "টেবুল/অনুক্ৰমণিকা সলনি কৰা হ'ল" -#. \Sws #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -907,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. LC_a #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -916,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. J`1, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -925,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. S\6X #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -934,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "clipboard" msgstr "ক্লিপবৰ্ড" -#. _GQF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -943,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple selection" msgstr "বহু অংশ বিশিষ্ঠ নিৰ্বাচন" -#. 7ACG #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -952,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Typing: $1" msgstr "টাইপ কৰি আছে: $1" -#. {TjY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -961,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "ক্লিপবৰ্ডক আঠা লগাওক" -#. mY7| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -970,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "->" msgstr "->" -#. |-AA #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -979,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrences of" msgstr "-ৰ সংঘটন" -#. [o)6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -988,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 টেব(বোৰ)" -#. 9EQ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -997,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1 শাৰীৰ ভাঙন (বোৰ)" -#. s8r~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1006,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "page break" msgstr "পৃষ্ঠা ভাঙন" -#. %T*c #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1015,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "column break" msgstr "স্তম্ভ ভাঙন" -#. c|?[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1024,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "$1 সুমুৱাওক" -#. wjrd #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1033,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "$1 মচি পেলাওক..." -#. 7$|Y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1042,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes changed" msgstr "বৈশিষ্টসমূহ সলনি কৰা হ'ল" -#. ~=_` #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1051,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "টেবুল সলনি কৰা হ'ল" -#. Gj*L #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1060,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Style changed" msgstr "সলনি কৰা শৈলী" -#. @2WF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1069,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple changes" msgstr "বহুতো সলনি" -#. QfTs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1078,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 changes" msgstr "$1 সলনিবোৰ" -#. /x:b #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1087,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page style: $1" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী সলনি কৰক : $1" -#. ,OQ6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1096,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Create page style: $1" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী সৃষ্ঠি কৰক : $1" -#. q4NI #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1105,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page style: $1" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী মচি পেলাওক : $1" -#. s^uh #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1114,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী পুনৰ নামকৰণ কৰক : $1 $2 $3" -#. qQPw #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1123,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Header/footer changed" msgstr "হেডাৰ /ফুটাৰ সলনি কৰা হ'ল" -#. *U6| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1132,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Field changed" msgstr "ফিল্ড সলনি কৰা হ'ল" -#. jos6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1141,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "দফা শৈলী সৃষ্টি কৰক : $1" -#. o5N5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1150,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "দফা শৈলী মচি পেলাওক : $1" -#. b;i? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1159,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "দফা শৈলী পুনৰ নামকৰণ কৰক : $1 $2 $3" -#. 9auY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1168,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Create character style: $1" msgstr "আখৰ শৈলী সৃষ্টি কৰক : $1" -#. =)ZZ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1177,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete character style: $1" msgstr "আখৰ শৈলী মচি পেলাওক : $1" -#. V)G^ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1186,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "আখৰ শৈলী পুনৰ নামকৰণ কৰক : $1 $2 $3" -#. v%[q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1195,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Create frame style: $1" msgstr "ফ্ৰেম শৈলী সৃষ্টি কৰক : $1" -#. SU6( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1204,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "ফ্ৰেম শৈলী মচি পেলাওক: $1" -#. !GrS #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1213,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "ফ্ৰেম শৈলী পুনৰ নামকৰণ কৰক : $1 $2 $3" -#. gRAV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1222,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "নাম্বাৰিং শৈলী সৃষ্টি কৰক : $1" -#. dl\U #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1231,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "নাম্বাৰিং শৈলী মচি পেলাওক : $1" -#. pAr- #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1240,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "নাম্বাৰিং শৈলী পুনৰ নামকৰণ কৰক : $1 $2 $3" -#. gQ!~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1249,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "পত্ৰচিহ্নৰ পুনৰ নাম দিয়ক : $1 $2 $3" -#. jr[1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1258,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index entry" msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি সুমুৱাওক" -#. eV4o #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1267,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index entry" msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি মচি পেলাওক" -#. )rck #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1276,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "field" msgstr "ফিল্ড" -#. rAbQ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1285,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "দফাবোৰ" -#. -=)7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1294,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "frame" msgstr "ফ্রেম" -#. .6W: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1303,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-বস্তু" -#. )U^D #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1312,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "formula" msgstr "সূত্র" -#. hA97 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1321,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "chart" msgstr "ছার্ট" -#. ,H7q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1330,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "comment" msgstr "মন্তব্য" -#. P_%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1339,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "cross-reference" msgstr "অন্যান্য প্ৰসংগ" -#. g2SB #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1348,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "script" msgstr "স্ক্ৰিপ্ট" -#. L;Cp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1357,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "bibliography entry" msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি" -#. X`/8 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1366,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "special character" msgstr "বিশেষ আখৰ" -#. h+*\ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1375,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "footnote" msgstr "পাদটীকা" -#. 5Ch% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1384,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "picture" msgstr "ছবি" -#. @\wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1393,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "drawing object(s)" msgstr "ছবি অঁকা বস্তু(বোৰ)" -#. ND(9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1402,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "table: $1$2$3" msgstr "টেবুল: $1$2$3" -#. %jvN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1411,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "paragraph" msgstr "দফা" -#. t]/R #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1420,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of $1" msgstr "$1 -ৰ অবজেক্ট শীৰ্ষক সলনি কৰক" -#. .+Nc #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/core/unocore.po b/source/as/sw/source/core/unocore.po index 66d4f6873a5..ded8bc8dd61 100644 --- a/source/as/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/as/sw/source/core/unocore.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. -O,: #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "শাৰী %ROWNUMBER" -#. srT( #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "স্তম্ভ %COLUMNLETTER" -#. n09Z #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "আখৰ" -#. /kPL #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "দফা" -#. @oq$ #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্ৰেম" -#. n(\b #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" -#. )Y]O #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/app.po b/source/as/sw/source/ui/app.po index 8e206770a1d..bafc52d6b7e 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/app.po +++ b/source/as/sw/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. 7Ur4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge..." msgstr "পৃষ্ঠা (~g)..." -#. x7O^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "ছুপাৰ স্ক্ৰিপ্ট" -#. i;ON #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "ছাবস্ক্ৰিপ্ট" -#. 5?;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "শৈলী (~y)" -#. EU50 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "শুদ্ধ প্রমাণিত কৰা হ'ল" -#. R?~n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "সংস্থাপনা (~l)" -#. Fn7\ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান" -#. uA_, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields..." msgstr "ফিল্ডবোৰ..." -#. gc~$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "পাদটীকাৰ/অন্তিম টীকাৰ সম্পাদনা কৰক..." -#. 9rFY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "অনুক্ৰমনিকা প্ৰৱিষ্টি (~x)..." -#. QrCt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "সলনি গ্ৰহণ কৰক" -#. |eF! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -135,7 +124,24 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "সলনি কৰক অগ্ৰাহ্য কৰক" -#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -145,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি (~B)..." -#. w[4h #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -155,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "হাইপাৰলিংক সম্পাদনা কৰক" -#. 5F3X #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -165,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "হাইপাৰলিংক স্থান নকল কৰক (~L)" -#. makF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -175,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "হাইপাৰলিংক (~v)" -#. 6N6P #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -185,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "হাইপাৰলিংক সম্পাদনা কৰক (~E)" -#. jV:, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -195,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "প্ৰত্যক্ষ ফৰমেটিং সফা কৰক (~D)" -#. 0P;: #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -205,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "নাম্বাৰীং পুনৰ আৰম্ভ কৰক" -#. 1o;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -215,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "নাম্বাৰীং কৰা হৈছে" -#. Y}d[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -225,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ" -#. @9~c #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -235,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "এটা স্তৰৰ তলত" -#. 3[{q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -245,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Index/Table" msgstr "টেবুল/অনুক্ৰমণিকা আপডেট কৰক (~U)" -#. /$W| #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -255,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "অনুক্ৰমণিকা/টেবুল সম্পাদনা কৰক (~E)" -#. We6g #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -265,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Index/Table" msgstr "অনুক্ৰমণিকা/টেবুল মচি পেলাওক" -#. 3b`t #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -275,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Caption..." msgstr "কেপশ্বন (~C)..." -#. ]wG` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -285,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "টেবুল (~T)..." -#. +EKa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -295,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "টেবুলবোৰ একত্রিত কৰক" -#. mF.W #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -305,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Table" msgstr "টেবুল বিভাজন কৰক (~S)" -#. %P(k #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -315,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber Format..." msgstr "সংখ্যা ফৰমেট (~u)..." -#. G#KF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -325,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "একত্রিত কৰক (~M)" -#. EfAj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -335,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "বিভাজন কৰক (~S)..." -#. 6=#H #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -345,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ওপৰ (~T)" -#. l4ba #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -355,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "কেন্দ্র (~e)" -#. gs8K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -365,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "তলত (~B)" -#. \/02 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -375,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "সুৰক্ষা দিয়ক (~P)" -#. lmD[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -385,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "অসুৰক্ষিত (~U)" -#. E0V$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -395,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "কক্ষ (~C)" -#. !]Xx #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -405,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "উচ্চতা (~H)..." -#. lWkl #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -415,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত শাৰী দিবলৈ অনুমতী দিয়ক (~c)" -#. QqYv #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -425,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height" msgstr "অপ্টিমেল উচ্চতা (~O)" -#. e*-E #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -435,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)" -#. 07~m #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -445,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "বাছনী কৰক (~S)" -#. KX0@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -455,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "ভৰাওক (~I)..." -#. _qCJ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -465,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মচি পেলাওক (~D)" -#. [S{! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -475,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "শাৰী (~R)" -#. mB/z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -485,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "প্ৰস্থ (~W)..." -#. Oc!q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -495,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width " msgstr "অপ্টিমেল প্রস্থ (~O)" -#. 4KR1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -505,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)" -#. {Ij} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -515,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "বাছনী কৰক (~S)" -#. ofO1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -525,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "ভৰাওক (~I)..." -#. -j#8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -535,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মচি পেলাওক (~D)" -#. =0-R #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -545,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "স্তম্ভ (~m)" -#. g;,8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -555,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "টেক্সট (~x)..." -#. ?ovC #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -565,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "নাম" -#. |=T) #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -575,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "বিৱৰণ..." -#. =R{# #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -585,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame..." msgstr "ফ্রেম (~F)..." -#. GMmT #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -595,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "আগবঢ়াই আনক (~F)" -#. ^`Dj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -605,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "পাছলৈ পথাওক (~w)" -#. .a+O #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -615,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক (~A)" -#. (ac/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -625,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক (~A)" -#. 2VII #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -635,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply" msgstr "উত্তৰ দিয়ক" -#. `d,w #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -645,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Comment" msgstr "মন্তব্য মচি দিয়ক (~C)" -#. Q+Z/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -655,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "$1 ৰ সকলো টোকা মচি পেলাওক (~A)" -#. R:9A #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -665,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete All Comments" msgstr "সকলো টোকা মচি পেলাওক (~D)" -#. \P64 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -674,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. 4ZRa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -683,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. Fp@2 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -693,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "টেবুলৰ সীমাবোৰ" -#. k*6d #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -703,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number Recognition" msgstr "সংখ্যা চিনাক্তকৰণ (~N)" -#. B]@, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -713,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "ৰূপৰেখা (~C)" -#. r9dt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -723,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "ৰূপৰেখা সম্পাদনা কৰক (~E)..." -#. lX/L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -733,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "আবৃত কৰা নাই (~N)" -#. Wbt% #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -743,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "পৃষ্ঠা আবৃত (~P)" -#. i1x4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -753,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "অপ্টিমেল পৃষ্ঠা আবৃত (~O)" -#. iZPX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -763,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "জৰিয়তে আবৃত কৰক (~W)" -#. 5`KE #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -773,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমিত (~B)" -#. iQV5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -783,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "প্ৰথম পেৰেগ্ৰাফ (~F)" -#. F=3r #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -793,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "আবৃত কৰক (~W)" -#. !aAw #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -802,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "গ্ৰাফিক" -#. =RCW #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -812,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "আবৃত কৰা নাই (~N)" -#. /(7^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -822,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "পৃষ্ঠা আবৃত (~P)" -#. e;AY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -832,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "অপ্টিমেল পৃষ্ঠা আবৃত (~O)" -#. ;WMM #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -842,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "জৰিয়তে আবৃত কৰক (~W)" -#. VdMq #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -852,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমিত (~B)" -#. rqVN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -862,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "প্ৰথম পেৰেগ্ৰাফ (~F)" -#. _N9L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -872,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা (~E)..." -#. Z@._ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -882,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "আবৃত কৰক (~W)" -#. slSr #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -892,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "ফ্ৰেমলৈ (~F)" -#. Cz_Y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -902,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "পৃষ্ঠালে (~a)" -#. Mw]C #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -912,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ (~P)" -#. g[~f #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -922,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "আখৰলৈ (~C)" -#. dfvN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -932,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "আখৰ হিচাপে (~h)" -#. YUl` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -942,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "লঙ্গৰ (~c)" -#. H1%7 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -951,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "নিয়ন্ত্রণ" -#. h.+y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -960,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "বস্তু আঁকক" -#. 1NcZ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -970,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "মচি পেলাওক (~C)" -#. Vfa~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -979,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "গ্ৰাফিক" -#. `o[0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -989,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক (~A)" -#. DhT0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -999,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাওঁফাল (~L)" -#. 3ldX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1009,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "কেন্দ্রীকৃত (~C)" -#. Vsml #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1019,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "সোঁফাল (~R)" -#. ?yeP #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1029,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Top" msgstr "ওপৰত আধাৰ (~T)" -#. cDv] #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1039,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Base in ~Middle" msgstr "মধ্যভাগত আধাৰ (~M)" -#. Q6@V #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1049,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "তলত আধাৰ (~B)" -#. fZ$Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1059,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "সংস্থাপনা (~l)" -#. b$Op #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1069,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "~Picture..." msgstr "ছবি (~P)..." -#. :_q[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1078,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "বস্তু" -#. fM.K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1088,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Object..." msgstr "বস্তু..." -#. H_jY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1097,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্ৰেম" -#. \)NH #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1106,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "বস্তু আঁকক" -#. 7h)5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1116,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা" -#. B)Sp #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1126,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠা" -#. `Fa? #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1136,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "মুদ্ৰণ" -#. ^F-Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1146,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য বন্ধ কৰক" -#. zoJ1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1155,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Media object" msgstr "মিডিয়া বস্তু" -#. VgY~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1165,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Border and Background..." msgstr "সীমা আৰু পটভূমী..." -#. !^b} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1175,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Break..." msgstr "পৃষ্ঠা ভাঙন সম্পাদন কৰক..." -#. cI0b #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1185,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Break" msgstr "পৃষ্ঠা ভাঙন মচি পেলাওক" -#. 97CN #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1194,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "ভুল পঢ়ক" -#. !YL2 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1203,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "গ্ৰাফিক প্ৰদৰ্শণ কৰিব নোৱাৰি." -#. R|T] #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1212,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while copying to the clipboard." msgstr "ক্লিপবৰ্ড নকল কৰোতে হোৱা ভুল." -#. %CJy #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1221,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "ক্লিপ বৰ্ডৰ পৰা ভুল পাঠ." -#. Y-dk #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1231,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found." msgstr "ফাইল আকৃতিৰ ভুল।" -#. _=c( #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1241,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "ফাইল পঢ়োতে ভুল হৈছে" -#. ^{|V #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1251,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Input file error." msgstr "সাধাৰণ ফাইলৰ ভুল।" -#. d\/` #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1261,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "%PRODUCTNAME ৰাইটাৰ" -#. ~6h^ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1271,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected end of file." msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ফাইলৰ অন্ত।" -#. GofQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1281,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "পাছৱৰ্ড-সুৰক্ষিত ফাইলবোৰ খুলিব নোৱাৰি." -#. UKEQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1291,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord6 file." msgstr "এইটো WinWord6 ফাইল নহয়।" -#. W^S/ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1301,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "এই ফাইলক WinWord ত 'Fast Save' ধৰনত ৰক্ষা কৰা হৈছিল। WinWord বিকল্প 'Allow Fast Saves' আনমাৰ্ক কৰক আৰু পুনঃ ৰক্ষা কৰক।" -#. r}!: #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1311,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col) ফাইল আকৃতিৰ ভুল।" -#. Df(W #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1321,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "File has been written in a newer version." msgstr "অশুদ্ধ ফাইল সংস্কৰণ।" -#. O62n #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1331,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "এইটো WinWord97 ফাইল নহয়।" -#. U$ju #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1341,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(row,col) ত $(ARG1) উপ দস্তাবেজত আকৃতিৰ ভুল পোৱা গ'ল।" -#. =)Ae #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1351,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing file." msgstr "ফাইল লিখোঁতে ভুল।" -#. lEgA #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1361,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "ভুল সংস্কৰণ" -#. M!W! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1371,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) নমুনা হিচাপে দস্তাবেজ লিখোঁতে ভুল" -#. ljQO #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1381,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "%PRODUCTNAME Writer file format ত অভ্যন্তৰিন ভুল।" -#. -cU- #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1391,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "%PRODUCTNAME Writer file format ত অভ্যন্তৰিন ভুল।" -#. c)J? #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1401,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) সলনি হ'ল।" -#. 2*OB #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1411,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) নাই।" -#. 3C*e #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1421,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "পূৰ্ণ কৰা কক্ষবোৰ বিভাজন কৰিব নোৱাৰি।" -#. 79!6 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1431,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "অতিৰিক্ত স্তম্ভ ভৰাব নোৱাৰি।" -#. Rr91 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1441,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "এটা linked table ৰ আকাৰ সলনি কৰিব নোৱাৰি।" -#. mqA! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1451,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "No drawings could be read." msgstr "অঁকা ছবি পঢ়িব পা ন'গ'ল।" -#. i#jT #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1461,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "এই ফাইলক WinWord ত 'Fast Save' ধৰনত ৰক্ষা কৰা হৈছিল। WinWord বিকল্প 'Allow Fast Saves' আনমাৰ্ক কৰক আৰু পুনঃ ৰক্ষা কৰক।" -#. Q6Yx #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1471,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "অঁকা ছবি পঢ়িব পা ন'গ'ল।" -#. Wj=Q #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1481,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "টেক্সট এট্ৰিবিয়ুটবোৰ" -#. 4:pD #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1491,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "কিছু OLE বস্তুক অকল গ্ৰাফিক্স হিচাপেহে তুলিব পৰা গ'ল।" -#. V%[d #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1501,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "কিছু OLE বস্তুক অকল গ্ৰাফিক্স হিচাপেহে তুলিব পৰা গ'ল।" -#. TA(t #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1511,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "ডকুমেন্ট্ ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল." -#. 1sBU #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1521,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "ডকুমেন্ট্ ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল।" -#. Ajhp #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1535,7 +1401,6 @@ msgstr "" "This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" "সেইকেইটা বৰ্তমান ৰপ্তানি ছেটিংবোৰৰ সৈতে ছেভ কৰা হোৱা নাই." -#. PHfv #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1545,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) নমুনা হিচাপে দস্তাবেজ লিখোঁতে ভুল" -#. oOUF #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1555,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(row,col) ত $(ARG1) উপ দস্তাবেজত আকৃতিৰ ভুল পোৱা গ'ল।" -#. fIZN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1564,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Print form letters" msgstr "ফৰ্ম পত্ৰবোৰ মুদ্ৰণ কৰক" -#. zHSA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1573,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "পৃষ্ঠা গণনা সলাওক" -#. oDyZ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1583,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Styles" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ" -#. 7{\; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1593,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "সকলোবোৰ শৈলী" -#. @xRx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1603,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "ব্যৱহৃত পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ" -#. j/Ip #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1613,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ" -#. orMJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1623,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে" -#. ML-5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1633,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Styles" msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে" -#. URr6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1643,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Styles" msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে" -#. 2Tdk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1653,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "ৰেখা শৈলীবোৰ" -#. Bx_R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1663,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Styles" msgstr "সূচী শৈলীবোৰ" -#. #e*3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1673,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Styles" msgstr "বিশেষ শৈলীবোৰ" -#. a;eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1683,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Styles" msgstr "HTML শৈলীবোৰ" -#. w:P} #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1693,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Styles" msgstr "চর্তসাপেক্ষ শৈলীবোৰ" -#. ^+?H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1703,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "আখৰ শৈলীবোৰ" -#. P8L7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1713,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সকলো" -#. oQ9Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1723,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "ব্যৱহৃত পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ" -#. J(?Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1733,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" -#. e89) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1743,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Styles" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" -#. wLJR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1753,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "[সকলো]" -#. 6\Is #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1763,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "ব্যৱহৃত শৈলীবোৰ" -#. !ij4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1773,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" -#. H@g; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1783,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলীবোৰ" -#. 9o?b #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1793,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সকলো" -#. 6PMs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1803,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "ব্যৱহৃত পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ" -#. B(eR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1813,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" -#. 8c/W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1823,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলীবোৰ" -#. ?f`? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1833,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সকলো" -#. z9FM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1843,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "ব্যৱহৃত পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ" -#. r,,! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1853,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" -#. nWpu #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1862,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "লেফাফা" -#. ,XG) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1871,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "লেবেলবোৰ" -#. o#N3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1880,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. N3z% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1889,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION টেক্সট দস্তাবেজ" -#. R~h6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1898,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open document." msgstr "দস্তাবেজ খুলিব নোৱাৰি." -#. iD2H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1907,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't create document." msgstr "দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি." -#. gbX[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1916,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter not found." msgstr "ফিল্টাৰ বিচাৰি পোৱা নাই." -#. ]?=l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1925,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "শিৰোনামবিহীন" -#. }b*n #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1934,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "মুখ্য দস্তাবেজটোৰ নাম আৰু পথ" -#. TvdF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1943,7 +1767,14 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "HTML দস্তাবেজটোৰ নাম আৰু পথ" -#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1952,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Error sending mail." msgstr "মেইল পথাওঁতে ভুল।" -#. =eIC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1961,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "অকার্যকৰী পাছৱর্ড" -#. -Nht #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1970,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(কোনো নহয়)" -#. S(lt #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1979,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "পৰিসংখ্যা" -#. 6HkO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1988,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing document..." msgstr "দস্তাবেজ আমদানি কৰি আছে..." -#. FA3x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1997,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting document..." msgstr "দস্তাবেজ ৰপ্তানি কৰি আছে..." -#. [0eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2006,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "দস্তাবেজ ল'ড কৰি আছে..." -#. }EFm #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2015,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "দস্তাবেজ ছেভ কৰি আছে..." -#. lnKQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2024,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Repagination..." msgstr "ৰিপেজিনেশ্বন..." -#. tF$K #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2033,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে দস্তাবেজ ফৰমেট কৰি আছে..." -#. PKId #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2042,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing graphics..." msgstr "গ্রাফিক্স আমদানি কৰি আছে..." -#. MNnv #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2051,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Search..." msgstr "সন্ধান..." -#. 4[HS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2060,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting..." msgstr "ফৰমেট কৰি আছে..." -#. %gLT #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2069,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "মুদ্ৰণ কৰি আছে..." -#. P6ak #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2078,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting..." msgstr "সলনি কৰি আছে..." -#. s\3Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2087,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "আখৰ" -#. [ly; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2096,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck..." msgstr "বানান পৰীক্ষা..." -#. U|HY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2105,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation..." msgstr "হাইফেনেশ্বন..." -#. GcDq #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2114,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Index..." msgstr "সূচী ভৰাই আছে..." -#. NWd; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2123,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating Index..." msgstr "অনুক্ৰমণিকা আপডেট কৰি আছে..." -#. i/Y^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2132,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating abstract..." msgstr "এবষ্ট্ৰাক্ট সৃষ্টি কৰি আছে..." -#. +j9Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2141,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "এডাপ্ট বস্তুবোৰ ..." -#. z7AA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2150,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "এই কাৰ্য্যটোৰ সৈতে আগুৱাই যাবৰ বাবে, আপুনি প্ৰথমতে \"পুনৰ নিৰ্দেশ বাতিল\" ফাংকশ্বন .বন্ধ কৰিব লাগিব. আপুনি \"পুনৰ নিৰ্দেশ বাতিল\" ফাংকশ্বন বন্ধ কৰিব খোজে নেকি ?" -#. fCN0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2159,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. W(zz #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2168,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. ]$L8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2177,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "বস্তু" -#. 3I$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2186,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্ৰেম" -#. Bi:N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2195,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "খণ্ড" -#. sT@z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2204,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "নাম্বাৰীং" -#. nx9W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2213,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "খালী পৃষ্ঠা" -#. *T[L #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2226,7 +2027,6 @@ msgstr "" "আপোনাৰ এক ডাঙৰ পৰিমানৰ ডাটা ক্লিপবৰ্ডত ছেভ হৈ আছে.\n" " ক্লিপবৰ্ড বিষয়বোৰ অন্য কাৰ্য্যক্ৰমবিলাকৰ বাবেও উপলব্ধ থাকিব লাগিব নেকি ?" -#. Qxz1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2241,7 +2041,6 @@ msgstr "" "ফৰমেটলৈ ৰূপান্তৰণে তথয্ হেৰোৱাৰ কাৰণ হব পাৰে।\n" "আপুনি দস্তাবেজটো ছেভ কৰিব খোজে নেকি?" -#. OFF[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2254,7 +2053,6 @@ msgstr "" "উত্স ক'ডটো কেৱল তেতিয়াহে প্ৰদৰ্শণ কৰিব পাৰি যেতিয়া দস্তাবেজটো HTML format\n" "ত ছেভ কৰা হয়। আপুনি দস্তাবেজটো HTML হিচাপে ছেভ কৰিব বিচাৰে নেকি?" -#. TaX! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2263,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract: " msgstr "সাৰাংশ:" -#. wQdc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2272,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. .sF` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2281,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "separated by: " msgstr "বিভাজন কৰা:" -#. 54J8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2290,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline: Level " msgstr "ৰূপৰেখা: স্তৰ" -#. =kwC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2299,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Style: " msgstr "শৈলী:" -#. qJ}i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2308,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number: " msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা : " -#. 2Bg% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2317,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "নতুন পৃষ্ঠাৰ আগৰ বিৰতি" -#. $7Sb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2326,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text: " msgstr "পাশ্চ্যাত্য টেক্সট : " -#. BJZJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2335,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text: " msgstr "এছিয়ান টেক্সট : " -#. CFYN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2344,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "অজ্ঞাত লেখক" -#. JRGa #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2353,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "এই কাৰ্য্যটোৱে কাৰ্য্যবোৰৰ তালিকা ডিলিট কৰে যিবোৰ বিনষ্ট কৰিব পাৰি. পূৰ্বৱতী দস্তাবেজত কৰা সলনি বিলাক এতিয়াও বৈধ হৈ আছে, কিন্তু বিনষ্ট কৰিব নোৱাৰি. আপুনি ফৰ্মেটিং অব্যাহত ৰাখিব খোজে নেকি?" -#. BG(R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2362,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "আপোনাৰ দস্তাবেজত ঠিকনা ডাটাবেছ ফিল্ডবোৰ আছে। আপুনি এখন ফৰ্ম চিঠি মুদ্ৰণ কৰিব বিচাৰে নেকি?" -#. ]+;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2378,7 +2164,6 @@ msgstr "" "\n" "অনুগ্ৰহ কৰি সংযোগৰ ছেটিংছ পৰীক্ষা কৰক।" -#. 127V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2388,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "সংযোগ ছেটিংছ" -#. %;^T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2397,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "কোনো ডাটা উত্স ছেট কৰা হোৱা নাই.আপোনাক এটা ডাটা উত্স লাগিব, যিদৰে এটা ডাটাবেছ ফিল্ডৰ বাবে ডাটা যোগান ধৰিবলৈ ( উদাহৰন, স্বৰূপে নাম আৰু ঠিকনা)" -#. _B%W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2406,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "ফাংকশ্বন বাৰ (দেখুওৱাৰ প্ৰকাৰ)" -#. J|$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2415,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show warning again" msgstr "পুনৰ সকীয়নি নেদেখুৱাব (~D)" -#. 07xs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2424,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "ৰূপৰেখা নাম্বাৰীং" -#. K2d@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2433,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1" msgstr "শব্দবোৰ: $1" -#. y$mB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2442,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "শব্দবোৰ: $1 নিৰ্বাচিত: $2" -#. w7B~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2451,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Table" msgstr "টেক্সট টেবুললৈ সলনি কৰক" -#. Ic*W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2460,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "চিহ্ন" -#. YR%( #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2469,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "" -#. r,Se #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2478,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. ;0)* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2487,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "" -#. WsC* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2496,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "তলত দিয়া স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট প্ৰৱিষ্টী ডিলিট কৰা হ'ব:" -#. LC+s #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2505,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "" -#. @o1= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2514,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ কৰক" -#. w+Jc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2523,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "জানুৱাৰী" -#. `j7i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2532,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "" -#. x8#) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2541,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "মার্চ" -#. }[fi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2550,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "উত্তৰ" -#. cY=W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2559,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "" -#. 8l*F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2568,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "দক্ষিণ" -#. 3])D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2577,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "যোগফল" -#. ekN\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2592,7 +2355,6 @@ msgstr "" "ইচ্ছা কৰা স্বয়ংক্ৰিয় ফৰ্মেটটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নাযাব.\n" "এটা বেলেগ নাম ভৰাই আকৌ চেষ্টা কৰক." -#. f3:t #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2602,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "সাংখ্যিক" -#. MNl% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2611,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "শাৰীবোৰ" -#. -;N. #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2621,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "স্তম্ভ (~m)" -#. +J3- #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2630,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "সৰল" -#. 8)[R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2639,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "গ্রন্থসূচী প্রৱিষ্টিৰ সম্পাদনা কৰক" -#. *,DP #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2648,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক" -#. M3nO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po index b280ecb1af3..47e7208d324 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. svGi #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "আখৰ" -#. Xaol #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "আখৰৰ প্রভাৱবোৰ" -#. vW.P #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "স্থান" -#. @8)/ #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "এছীয়ান খচৰা" -#. +n5X #: chardlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপাৰলিংক" -#. JMhO #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -76,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. RT9n #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "আখৰ" -#. Yr)k #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "আখৰ" -#. S}4S #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "আখৰ" -#. 1YQG #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(পেৰেগ্ৰাফ শৈলী: " -#. TrkC #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "(Page Style: " msgstr "(পৃষ্ঠাৰ শৈলী: " -#. d*f0 #: chrdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[None]" -#. M%/, #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "বৰ্তমান পৃষ্ঠালে পৃষ্ঠা নম্বৰসমূহ প্ৰয়োগ কৰিব নোৱাৰি। যুগ্ম নম্বৰসমূহ বাও পৃষ্ঠাসমূহত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি, অযুগ্ম নম্বৰসমূহ সোঁ পৃষ্ঠাসমূহত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।" -#. jwyN #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "বৰফলা আখৰবোৰ আঁতৰাওক" -#. 383s #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "বৰফলা আখৰবোৰ আঁতৰাওক" -#. bp$P #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Display drop caps" msgstr "বৰফলা আখৰবোৰ আঁতৰাই প্রদর্শন কৰক" -#. +su) #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole word" msgstr "অখণ্ড শব্দ (~W)" -#. iim| #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~characters:" msgstr "আখৰবোৰৰ সংখ্যা (~c):" -#. KHR5 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lines" msgstr "ৰেখাবোৰ (~L)" -#. R4p\ #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "টেক্সটলৈ ব্যৱধান" -#. 5No# #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ছেটিংছ" -#. gop7 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "টেক্সট (~T)" -#. ?a-c #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Character St~yle" msgstr "আখৰ শৈলী (~y)" -#. F:*b #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়সূচী" -#. dTT; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইনডেন্টবোৰ আৰু ব্যৱধান" -#. `1VL #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "শাৰীকৰণ" -#. Lw-s #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "টেক্সটৰ ধাৰা" -#. @0Qt #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এছীয়ান মুদ্ৰণ পদ্ধতি" -#. :8UK #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "ৰূপৰেখা নাম্বাৰীং" -#. 8oUV #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "টেববোৰ" -#. K{0C #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "বৰফলা আখৰবোৰ আঁতৰাওক" -#. /2Vi #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমাৰেখাবোৰ" -#. 8{e+ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. pK?^ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ" -#. _Lk7 #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইণ্ডেন্ট আৰু ব্যৱধান" -#. .Sxe #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "শাৰীকৰণ" -#. Lh^_ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এছীয়ান মুদ্ৰণ পদ্ধতি" -#. U#j; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "টেববোৰ" -#. oEIC #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ" -#. MWmF #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -408,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ৰূপৰেখা" -#. i8cl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline level" msgstr "ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. ]%=N #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "টেক্সট" -#. J#ae #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "Level 1" -#. T[3] #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "Level 2" -#. #XR| #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -458,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr "Level 3" -#. R4l} #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr "Level 4" -#. a$Sl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -478,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr "Level 5" -#. s:wT #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -488,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr "Level 6" -#. mz*7 #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -498,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr "Level 7" -#. uRH$ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -508,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr "Level 8" -#. qGC. #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -518,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr "Level 9" -#. {c_# #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -528,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr "Level 10" -#. Omcj #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -538,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "নাম্বাৰীং" -#. ]d+y #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "নাম্বাৰিং শৈলী" -#. XA$H #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনো নহয়" -#. F{._ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটোত পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~e)" -#. PF$e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart with" msgstr "সৈতে আৰম্ভ কৰক (~t)" -#. y]I_ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -588,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "ৰেখাৰ গণনা" -#. Gh,e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -598,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটো লাইন নাম্বাৰিঙত অন্তৰ্ভূক্ত কৰক (~I)" -#. .94e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -608,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটোত পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~a)" -#. oS;X #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start with" msgstr "সৈতে আৰম্ভ কৰক (~S)" -#. DvG# #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ" -#. 1_\D #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Style" msgstr "চর্তসাপেক্ষ শৈলী (~C)" -#. _YpN #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Conte~xt" msgstr "প্ৰসংগ (~x)" -#. CO}- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "ব্যৱহৃত শৈলীবোৰ" -#. la*@ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ (~P)" -#. #x7h #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~move" msgstr "আঁতৰাওক (~m)" -#. s~sx #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply" msgstr "প্ৰয়োগ কৰক (~A)" -#. Fl3j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Header" msgstr "টেবুল হেডাৰ" -#. q@Jv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. So_\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#. =1M) #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "খণ্ড" -#. LsUz #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "পাদটীকা" -#. XPyv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "অন্তিম টীকা" -#. r)1j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -758,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "হেডাৰ" -#. ?I]( #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ফুটাৰ" -#. 8Y;- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -778,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Outline Level" msgstr "প্ৰথম ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. !d:% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -788,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Outline Level" msgstr "দ্বিতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. zGmy #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Outline Level" msgstr "তৃতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. .Rs3 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Outline Level" msgstr "চতুর্থ ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. ,Df; #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -818,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Outline Level" msgstr "পঞ্চম ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. [R%p #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -828,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Outline Level" msgstr "ষষ্ঠ ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. }RU6 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -838,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Outline Level" msgstr "সপ্তম ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. d+A\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -848,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Outline Level" msgstr " অষ্টম ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. M%Fd #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -858,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Outline Level" msgstr "নৱম ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. %g*? #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -868,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Outline Level" msgstr "দশম ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. M,[U #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -878,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Numbering Level" msgstr "প্ৰথম নাম্বাৰিং স্তৰ" -#. AoGM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -888,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr "দ্বিতীয় নাম্বাৰিং স্তৰ" -#. uoi1 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -898,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr "তৃতীয় নাম্বাৰিং স্তৰ" -#. ;gI} #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -908,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Numbering Level" msgstr "চতুৰ্থ নাম্বাৰিং স্তৰ" -#. !1!u #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -918,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Numbering Level" msgstr "পঞ্চম নাম্বাৰিং স্তৰ" -#. qZEc #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Numbering Level" msgstr "ষষ্ঠ নাম্বাৰিং স্তৰ" -#. O=.k #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -938,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Numbering Level" msgstr "সপ্তম নাম্বাৰিং স্তৰ" -#. 0MUe #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -948,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Numbering Level" msgstr "অষ্টম নাম্বাৰিং স্তৰ" -#. ityM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -958,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Numbering Level" msgstr "নৱম নাম্বাৰিং স্তৰ" -#. i\/% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -968,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Numbering Level" msgstr "দশম নাম্বাৰিং স্তৰ" -#. {eT5 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/config.po b/source/as/sw/source/ui/config.po index d2bf5bcaf88..62e44cfe049 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/config.po +++ b/source/as/sw/source/ui/config.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. {-Dc #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "%DOCNAME ৰ বাবে যোগ্যতা বিকল্পবোৰ" -#. D9QA #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "বাবে অনুমোদিত ফৰমেটীং বিকল্পবোৰ (~f)" -#. G5bW #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "বিকল্পবোৰ (~O)" -#. H?p] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক (~R)" -#. [Ha! #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Use as ~Default" msgstr "অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক (~D)" -#. I9k= #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "<User settings>" msgstr "<User settings>" -#. o6+p #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -89,7 +83,6 @@ msgstr "" "আপুনি অবিকল্পিত নমুনাবোৰ যোগ্যতা বিকল্পবোৰ সলনি কৰিব খোজে নেকি ?\n" "ই অবিকল্পিত নমুনাবোৰত আধাৰিত সকলো নতুন ডকুমেন্ট্ত প্ৰভাৱিত কৰিব." -#. GWsl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -99,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "দস্তাবেজ ফৰ্মেটীংৰ বাবে মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ মেট্ৰীকছ ব্যৱহাৰ কৰক" -#. hV): #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ আৰু টেবুলবোৰৰ মাজত (বৰ্তমানৰ দস্তাবেজত) ব্যৱধান যোগ কৰক" -#. AhoR #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ ওপৰত (বৰ্তমানৰ দস্তাবেজত) পেৰেগ্ৰাফ আৰু টেবুল ব্যৱধান যোগ কৰক" -#. lP:v #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 টেবষ্টপ ফৰমেটিং ব্যৱহাৰ কৰক" -#. i\b; #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "টেক্সটৰ শাৰীৰ মাজত নিয়ন্ত্রণকাৰী (অতিৰিক্ত ব্যৱধান) যোগ নকৰিব" -#. ~FI2 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 শাৰী ব্যৱধান ব্যৱহাৰ কৰক" -#. c)i] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "টেবুল কক্ষৰ তলত পেৰেগ্ৰাফ আৰু টেবুল ব্যৱধান যোগ কৰক" -#. xhMl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 বস্তু স্থানকৰণ ব্যৱহাৰ কৰক" -#. %Z_7 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text আবৃত গোলাকাৰ বস্তুবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক" -#. *h5C #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "বস্তুবোৰক স্থান দিয়োতে আবৃত শৈলী বিবেচনা কৰক" -#. Vq3g #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -199,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "মেনুৱেল লাইন ব্ৰেক থকা শাৰীত ৱৰ্ড স্পেস বহলাওক justified paragraph ত।" -#. EBZ$ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -209,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "আপডেইট কৰক" -#. C5XE #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when loading" msgstr "ল'ডিংৰ সময়ত সংযোগবোৰ আপডেট কৰক" -#. 0($M #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -229,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "সদায় (~A)" -#. NY0B #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -239,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "অনুৰোধত (~O)" -#. {9xW #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "কেতিয়াও নহয় (~N)" -#. 61ph #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -259,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে" -#. G?68 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "ফিল্ডবোৰ (~F)" -#. f=gP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "ছার্টবোৰ (~C)" -#. _0`I #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ছেটীংছ" -#. P~N^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "পৰিমাপক একক" -#. ?jdJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -309,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "টেব ৰয়" -#. q`NH #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -319,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "টেক্সট গ্ৰিডৰ কাৰণে square page mode ব্যৱহাৰ কৰক" -#. ;hu2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable char unit" msgstr "char একক সামৰ্থবান কৰক" -#. 0u{z #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "শব্দ গণনা" -#. `BU2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -349,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional separators" msgstr "" -#. |LFi #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -363,7 +330,6 @@ msgstr "" "ভৰোৱাৰ সময়ত\n" "স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে কেপশ্বন যোগ কৰক:" -#. %BxO #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "কেপশ্বন অৰ্ডাৰ" -#. (~$7 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -383,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "শ্রেণী প্ৰথমে" -#. ;b3% #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -393,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "নাম্বাৰীং প্ৰথমে" -#. !dqN #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -403,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ টেবুল" -#. ,5@b #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -413,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ ফ্ৰেম" -#. P?nZ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -423,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ ছবি" -#. _\pF #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "অন্য OLE বস্তুবোৰ" -#. PVM* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -443,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "কেপশ্বন" -#. $5s_ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "শ্রেণী" -#. #*?L #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -463,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "নাম্বাৰীং (~N)" -#. uZMJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -473,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "পৃথক কৰোঁতা" -#. q.(! #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -483,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#. ]WvA #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -493,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "স্থান" -#. IS:6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -503,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "অধ্যায়ৰ দ্বাৰা নাম্বাৰিং কেপশ্বন" -#. qo4T #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -513,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "স্তৰ" -#. 8!zP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -523,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনো নহয়" -#. p|9^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#. s$jV #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "শ্ৰেণী আৰু ফ্ৰেম ফৰ্মেট" -#. *hoz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "আখৰ শৈলী" -#. 53#j #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনো নহয়" -#. ZM+6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border and shadow" msgstr "সীমাৰেখা আৰু ছাঁ প্ৰয়োগ কৰক" -#. me+Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "At the beginning" msgstr "আৰম্ভণিত" -#. ghs# #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "At the end" msgstr "শেষত" -#. @c?H #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "ওপৰত" -#. C#0Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "তলত" -#. Aia{ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. ?~$* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "কেপশ্বন" -#. y%d+ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "মিলিমিটাৰ" -#. Y9`- #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "ছেণ্টিমিটাৰ" -#. *bUf #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "মিটাৰ" -#. 36ID #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "কিলোমিটাৰ" -#. VKQz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "ইঞ্চি" -#. -=9: #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "নিম্নাংশ" -#. +w\G #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "মাইলছ" -#. a%SX #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "পিকা" -#. 0.vr #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "বিন্দু" -#. %C(F #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "Char" -#. 890~ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ৰেখা" -#. eK06 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -752,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ তথ্য" -#. 4bq$ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -762,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Your name" msgstr "আপোনাৰ নাম (~Y)" -#. e144 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-Mail address" msgstr "ই-মেইল ঠিকনা (~E)" -#. 6QjJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "বিভিন্ন ই-মেইল ঠিকনালৈ উত্তৰ পথাওক (~d)" -#. EL?u #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply address" msgstr "ঠিকনা উত্তৰ দিয়ক (~R)" -#. +*)[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা ছাৰ্ভাৰ (SMTP) ছেটীংছ" -#. BTq= #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name" msgstr "ছার্ভাৰৰ নাম (~S)" -#. HXl| #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -822,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "পৰ্ট (~P)" -#. k1tL #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -832,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "সুৰক্ষিত সংযোগ ব্যৱহাৰ কৰক (SSL) (~U)" -#. Z_KU #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -842,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Au~thentication" msgstr "ছাৰ্ভাৰ প্ৰমাণীকৰণ (~t)" -#. @Tda #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -852,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Test S~ettings..." msgstr "ছেটিংছ বাছনী কৰক (~e)..." -#. F=J] #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -861,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "মেইল একত্ৰিত ই-মেইল" -#. Zd=q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -871,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME য়ে ই-মেইল একাউন্ট ছেটিংছ বাছনী কৰি আছে..." -#. +^fr #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -881,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "ভুলবোৰ" -#. D*W7 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -891,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "বন্ধ কৰক (~S)" -#. .q.G #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -900,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Account Settings" msgstr "একাউন্ট ছেটিংছ বাছনী কৰক" -#. Zi}t #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -909,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "কার্য্য" -#. *f$v #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -918,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "স্থিতি" -#. a@jz #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -927,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Establish network connection" msgstr "নেটৱৰ্ক সংযোগ স্থাপন কৰক" -#. jUf: #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -936,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ বিচাৰি উলিয়াওক" -#. ^hnR #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Successful" msgstr "সফল" -#. QVPJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -954,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed" msgstr "অসফল হ'ল" -#. wYLa #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -963,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "%PRODUCTNAME বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰৰ লগত সংযোগ কৰিব পৰা নগ'ল. আপোনাৰ ছিষ্টেমৰ ছেটীংছ আৰু %PRODUCTNAME ত ছিষ্টেম পৰীক্ষা কৰক. ছাৰ্ভাৰৰ নামটো, পৰ্টটো আৰু সুৰক্ষা সংযোগ ছেটীংছবোৰ পৰীক্ষা কৰক" -#. 0WvM #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -973,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ (SMTP) টোক প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন (~t)" -#. KEP+ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -983,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ (SMTP) টোক পৃথক প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন (~s)" -#. Tmb) #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -993,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ :" -#. H~HQ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1003,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম (~U)" -#. 4QfB #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1013,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "পাছৱৰ্ড (~P)" -#. S4L# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1023,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৱে ভিতৰলৈ অহা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৰ দৰে একে প্ৰমাণীকৰণ ব্যৱহাৰ কৰে. ভিতৰলৈ অহা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৰ ছেটিংছ ব্যৱহাৰ কৰক (~i)।" -#. eopV #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1033,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Incoming mail server:" msgstr "ভিতৰলৈ অহা মেইল ছাৰ্ভাৰ :" -#. \8_Q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1043,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Server ~name" msgstr "ছার্ভাৰৰ নাম (~n)" -#. `k%# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1053,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "পৰ্ট (~o)" -#. !-W[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1063,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. DOTy #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~POP 3" msgstr "POP 3 (~P)" -#. \;RD #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1083,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "~IMAP" msgstr "IMAP (~I)" -#. J)*D #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1093,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er name" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম (~e)" -#. s$Ol #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1103,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "পাছৱৰ্ড (~w)" -#. C,46 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "ছাৰ্ভাৰ প্ৰমাণীকৰণ" -#. mgzR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "পথ-প্রদর্শনবোৰ" -#. s,ud #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "সহায়শাৰীসমূহ স্থানান্তৰ কৰোতে (~W)" -#. cwEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1142,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "দৃশ্য" -#. rM(s #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1152,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "অনুভূমিক স্ক্র'লবাৰ (~o)" -#. F=Bt #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1162,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'লবাৰ (~V)" -#. I(7. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1172,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "R~uler" msgstr "ৰুলাৰ (~u)" -#. iS^% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1182,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "অনুভূমিক ৰুলাৰ (~z)" -#. bzlC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1192,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "অনুভূমিক ৰুলাৰ (~c)" -#. ?KVL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1202,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "সোঁফালে শাৰীকৰণ" -#. K..0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1212,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth scroll" msgstr "মিহি স্ক্ৰ'ল (~m)" -#. UHY) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1222,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "প্রদর্শন কৰক" -#. KmgL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Graphics and objects" msgstr "গ্রাফিক্স আৰু বস্তুবোৰ (~G)" -#. i4tk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1242,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables " msgstr "টেবুলবোৰ (~T)" -#. i)4) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1252,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "ছবি আৰু নিয়ন্ত্ৰনবোৰ (~w)" -#. NDmA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1262,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field codes" msgstr "ফিল্ড ক'ডবোৰ (~F)" -#. he0d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1272,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "বিষয়সূচী (~C)" -#. W[2w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1282,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ছেটীংছ" -#. :gyY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1292,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "পৰিমাপক একক" -#. -_Mk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1302,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়সূচী" -#. Ao\^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1312,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pictures and objects" msgstr "চিত্ৰ আৰু অবজেক্টসমূহ (~P)" -#. R*:I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1322,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ (~s)" -#. qXq} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1332,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "পৃষ্ঠা পটভূমী (~c)" -#. 61ta #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1342,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "লিখনীক কলাত প্ৰিন্ট কৰক (~k)" -#. E5x2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1352,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "লুকুৱাই ৰখা টেক্সট (~x)" -#. ifL\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1362,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~placeholder" msgstr "পৰৱৰ্তী স্থানধাৰকলৈ (~p)" -#. !A+m #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1372,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" -#. =fs0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1382,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left pages" msgstr "বাওঁফালৰ পৃষ্ঠাবোৰ (~L)" -#. D`s2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1392,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right pages" msgstr "সোঁফালৰ পৃষ্ঠাবোৰ (~R)" -#. ]Ma% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1402,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকা (~u)" -#. 5c2N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1412,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ" -#. A8v4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1422,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "কোনো নহয় (~N)" -#. %xDp #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1432,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments ~only" msgstr "কেৱল মন্তব্যসমূহ (~o)" -#. $1yV #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1442,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "End of docu~ment" msgstr "দস্তাবেজৰ অন্ত (~m)" -#. VKq^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1452,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "~End of page" msgstr "পৃষ্ঠাৰ অন্ত (~E)" -#. $mSy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1462,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "বিষয়সূচী" -#. =B:n #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1472,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "অন্য" -#. d4E3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1482,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে ভৰোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাৰ মূদ্ৰণ কৰক (~a)" -#. U?fI #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1492,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "মুদ্ৰক ছেটীংছ কাগজৰ ট্ৰেৰ পৰা (~P)" -#. (FfS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1502,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax" msgstr "ফেক্স (~F)" -#. S[!w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1512,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. N9+B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1522,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "প্ৰাথমিক আখৰ (%1)" -#. f%Q2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1532,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "আখৰ" -#. 7ie) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1542,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকাৰ" -#. o^Z? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1552,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "অবিকল্পিত (~f)" -#. 3VCP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1562,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Headin~g" msgstr "শিৰোনাম (~g)" -#. .LzJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1572,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "~List" msgstr "তালিকা (~L)" -#. ;\@^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1582,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "C~aption" msgstr "কেপশ্বন (~a)" -#. |ETS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1592,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "সূচী (~I)" -#. es{, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1602,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrent document only" msgstr "কেৱল বর্তমানৰ দস্তাবেজ (~u)" -#. 7vNs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1612,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "অবিকল্পিত (~D)" -#. 1g`1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1622,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "এছীয়ান" -#. QPQn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1632,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#. n-M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1642,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "পাশ্চাত্য" -#. s1#k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1652,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "অবিকল্পিত" -#. Jzc+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1662,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eading" msgstr "শিৰোনাম (~e)" -#. }AZF #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1672,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~peat on each page" msgstr "প্ৰতিটো পৃষ্ঠাত পুনৰাবৃত্তি কৰক (~p)" -#. J$M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1682,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split" msgstr "বিভাজন নকৰিব" -#. 0Z:? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1692,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "সীমাৰেখা (~o)" -#. H:_` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1702,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Input in tables" msgstr "টেবুলবোৰত ইনপুট" -#. @a@Q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1712,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "সংখ্যা চিনাক্তকৰণ" -#. k.kA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1722,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format recognition" msgstr "সংখ্যা ফৰমেট চিনাক্তকৰণ" -#. =NV$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1732,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "শাৰীকৰণ" -#. I{*I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1742,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard handling" msgstr "কীব'ৰ্ড পৰিচালনা" -#. Di(: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1752,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cells" msgstr "কক্ষবোৰৰ স্থান পৰিৱৰ্তন কৰক" -#. BXtO #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1762,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "শাৰী (~R)" -#. OW]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1772,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "স্তম্ভ (~C)" -#. h*06 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1782,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert cell" msgstr "কক্ষ ভৰাওক" -#. ,cCB #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1792,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "শাৰী (~w)" -#. :T$% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1802,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "স্তম্ভ (~m)" -#. )%iZ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1812,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "শাৰীবোৰৰ/স্তম্ভবোৰৰ ব্যৱহাৰ" -#. !EX_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1822,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "নিৰ্ধাৰিত (~F)" -#. ;Nq) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1832,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "সলনিবোৰে কেৱল লগালগি এৰিয়া প্ৰভাৱান্নিত কৰে" -#. p*6% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1842,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "নিৰ্ধাৰিত, সমানুপাতিক (~x)" -#. .L:^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1852,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "সলনিবোৰে সম্পূৰ্ণ টেবুল প্ৰভাৱান্নিত কৰে" -#. ]:5e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1862,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "চলক (~V)" -#. 6Qi| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1872,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the table size" msgstr "সলনিবোৰে টেবুলৰ আকাৰ প্ৰভাৱান্নিত কৰে" -#. L2Jw #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1882,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Display of" msgstr "প্রদর্শন" -#. C$BC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1892,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ অন্ত (~r)" -#. hOM) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1902,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom h~yphens" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত হাইফেনবোৰ (~y)" -#. %rY; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1912,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Spac~es" msgstr "ব্যৱধানবোৰ (~e)" -#. WS)Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1922,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "নন-ব্রেকিং ব্যৱধানবোৰ (~p)" -#. aZBv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1932,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~bs" msgstr "টেববোৰ (~b)" -#. Y`y: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1942,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Brea~ks" msgstr "বিৰতিবোৰ (~k)" -#. #}t? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1952,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "লুকোৱাই থোৱা টেক্সট" -#. z,K{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1962,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "ফিল্ডছ: লুকুৱাই ৰখা টেক্সট (~x)" -#. 9y]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1972,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "ফিল্ডছ: লুকুৱাই ৰখা পেৰেগ্ৰাফবোৰ (~a)" -#. ?zig #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1982,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "প্রত্যক্ষ কাঁড়চিহ্ন" -#. #_@E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1992,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Direct cursor" msgstr "প্রত্যক্ষ কাঁড়চিহ্ন (~D)" -#. no(0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2002,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ভৰাওক" -#. Fpp= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2012,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Para~graph alignment" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শাৰীকৰণ (~g)" -#. _-4S #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2022,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "বাওঁফালৰ পেৰেগ্ৰাফ সীমা (~L)" -#. E:5N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2032,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tabs" msgstr "টেববোৰ (~T)" -#. %JGo #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2042,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "টেববোৰ আৰু ব্যৱধানবোৰ (~n)" -#. 5,WW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2052,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "সুৰক্ষিত এৰিয়াত কাঁড়চিহ্ন" -#. I`O9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2062,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable" msgstr "সক্ষম কৰক" -#. _*kG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2072,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout assistance" msgstr "বিন্যাস সহায়ক" -#. |?5B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2082,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Math ভিত্তিশাৰী সংস্থাপনা" -#. !\Tn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2092,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. (%F- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2102,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়সূচী" -#. ~69H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2112,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "পৃষ্ঠা পটভূমী (~c)" -#. w_,% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2122,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "চিত্ৰ আৰু অন্য গ্ৰাফিক অবজেক্টসমূহ (~i)" -#. R9EN #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2132,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "লুকুৱাই থকা লিখনি (~x)" -#. .!0l #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2142,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text placeholders" msgstr "পৰৱৰ্তী স্থানধাৰকলৈ (~T)" -#. +42U #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2152,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণবোৰ (~s)" -#. KFWs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2162,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ৰং" -#. =WJ_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2172,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "ফাইলক কলা প্ৰিন্ট কৰক (~k)" -#. 4N2o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2182,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" -#. +9s, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2192,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "স্বচালিতভাৱে সোমোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাসমূহক প্ৰিন্ট কৰক (~a)" -#. \BI\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2202,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "প্ৰিন্টাৰ পছন্দসমূহৰ পৰা কেৱল পৃষ্ঠা ট্ৰে ব্যৱহাৰ কৰক (~U)" -#. }p?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2212,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "বিন্দু" -#. ??Q| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2222,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "None (document only)" msgstr "কোনো নহয় (কেৱল দস্তাবেজ)" -#. druX #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2232,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments only" msgstr "কেৱল মন্তব্যসমূহ" -#. .3_L #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2242,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of document" msgstr "দস্তাবেজৰ শেষৰ স্থান" -#. Z=de #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2252,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of page" msgstr "পৃষ্ঠাৰ শেষত থকা স্থান" -#. b8GG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2262,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "মন্তব্যবোৰ (~C)" -#. 6M0V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2272,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "পৃষ্ঠাৰ কাষবোৰ" -#. {`QR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2282,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "সকলো পৃষ্ঠা" -#. U.?7 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2292,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "পিছফালসমূহ / বাও পৃষ্ঠাবোৰ" -#. ?sJ8 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2302,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "আগফাল / সোঁ পৃষ্ঠাবোৰ" -#. 6?_b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2312,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "অন্তর্ভূক্ত কৰক" -#. NFw! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2322,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "বিষয়সূচী (~u)" -#. 2H`B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2332,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right script" msgstr "বাওৰ-পৰা-সোঁ স্ক্ৰিপ্ট" -#. MO=- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2342,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left script" msgstr "সোঁৰ-পৰা-বাও স্ক্ৰিপ্ট" -#. p5E* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2352,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "বিস্তাৰ আৰু কপিসমূহ" -#. 9m9T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2362,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "সকলো পৃষ্ঠা (~A)" -#. OUAk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2372,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ (~g)" -#. h7Eh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2382,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "নিৰ্বাচন (~S)" -#. @u+a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2392,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare documents" msgstr "দস্তাবেজসমূহ তুলনা কৰক" -#. .m=H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2402,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto" msgstr "স্বচালিত (~A)" -#. ,0`q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2412,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~word" msgstr "শব্দৰে (~w)" -#. 1ijD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2422,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~character" msgstr "আখৰৰে (~c)" -#. $bwj #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2432,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ছেটীংছ" -#. J~tP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2442,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~RSID" msgstr "RSID ব্যৱহাৰ কৰক (~R)" -#. O[fT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2452,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~pieces of length" msgstr "উচ্চতাৰ টুকুৰা উপেক্ষা কৰক (~p)" -#. S{zc #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2462,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "Text display" msgstr "টেক্সট প্ৰদৰ্শন" -#. N-It #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2472,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertions" msgstr "অন্তর্ভূক্তি" -#. HE%| #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2482,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "এট্রিবিয়ুটবোৰ" -#. /oY` #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2492,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[None]" -#. d;YO #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2502,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "স্পষ্ট" -#. 2Pr{ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2512,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ইটালিক" -#. KPv= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2522,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "আণ্ডাৰলাইন কৰা হোৱা" -#. h~5# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2532,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined: double" msgstr "আণ্ডাৰলাইন কৰা হোৱা : দ্বিগুণিত" -#. ^/1D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2542,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "ষ্ট্ৰাইক থ্ৰ" -#. JQl/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2552,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase" msgstr "ওপৰৰ কেছ" -#. 6aPv #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2562,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "তলৰ কেছ" -#. ):{g #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2572,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "সৰু বৰফলা আখৰ" -#. f3^D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2582,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Title font" msgstr "শিৰোনাম আখৰ" -#. npjT #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2592,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ ৰং" -#. G:}= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2602,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ৰং" -#. 6%=P #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2612,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ভৰাওক" -#. $l6/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2622,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletions" msgstr "ডিলিছনছ" -#. Mbbr #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2632,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "এট্রিবিয়ুটবোৰ" -#. 3^An #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2642,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ৰং" -#. !!E] #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2652,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "মচি পেলাওক" -#. :!hf #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2662,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed attributes" msgstr "সলনি কৰা এট্রিবিয়ুটবোৰ" -#. CnA? #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2672,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "এট্রিবিয়ুটবোৰ" -#. sl)f #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2682,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ৰং" -#. m_+$ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2692,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "এট্রিবিয়ুটবোৰ" -#. g(OD #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2702,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines changed" msgstr "ৰেখাবোৰ সলনি হ'ল" -#. Q$KF #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2712,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar~k" msgstr "চিহ্নিত কৰক (~k)" -#. xw+6 #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2722,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[None]" -#. BQJQ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2732,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "বাওঁফালৰ সীমা" -#. @T?k #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2742,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin" msgstr "সোঁফালৰ সীমা" -#. _Tu: #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2752,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer margin" msgstr "বাহিৰৰ সীমা" -#. NBTm #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2762,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner margin" msgstr "আভ্যন্তৰীণ সীমা" -#. 6%C% #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2772,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ৰং (~C)" -#. Ljn# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2782,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "লিখকৰ দ্বাৰা" -#. ]=XG #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/dbui.po b/source/as/sw/source/ui/dbui.po index 6d38688de96..594a7c83f48 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/as/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 12:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. z8ZZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "ঠিকনা ব্লক আৰু অভিবাদনৰ খচৰা নিয়ন্ত্ৰন কৰক" -#. :7QN #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block position" msgstr "ঠিকনা ব্লক স্থান" -#. GXGL #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to text body" msgstr "টেক্সট বডিলৈ শাৰীকৰণ কৰক" -#. eOyI #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~left" msgstr "বাওঁফালৰ পৰা (~l)" -#. @Kjz #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~From top" msgstr "ওপৰৰ পৰা (~F)" -#. +kjF #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation position" msgstr "অভিবাদন স্থান" -#. zri+ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "স্থান পৰিৱৰ্তন কৰক" -#. B9iT #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "ওপৰ (~U)" -#. NL#X #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "স্থান পৰিৱৰ্তন কৰক" -#. }ssZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "তলত (~D)" -#. XDo5 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "জুম (~Z)" -#. cd[2 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা" -#. lseD #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document" msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ নিৰ্বাচন কৰক" -#. KyiB #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Select document type" msgstr "দস্তাবেজৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. [MAA #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "নতুন ঠিকনা ব্লক" -#. $]jt #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Select address list" msgstr "ঠিকনা তালিকা নিৰ্বাচন কৰক" -#. q7-, #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Create salutation" msgstr "অভিবাদন সৃষ্টি কৰক" -#. z?f0 #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout" msgstr "খচৰা সলনি কৰক" -#. XENc #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit document" msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক" -#. -`\: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize document" msgstr "দস্তাবেজ ব্যক্তিগতকৰণ কৰক" -#. Pf$w #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send" msgstr "ছেভ কৰক, মুদ্ৰণ কৰক অথবা পথাওক" -#. };~: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "সমাপ্ত (~F)" -#. X|^Z #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ড" -#. s~vr #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "এখন ঠিকনা তালিকা নিৰ্বাচন কৰক। এখন বেলেগ তালিকাৰ পৰা প্ৰাপক নিৰ্বাচন কৰিবলৈ '%1' ক্লিক কৰক। যদি আপোনাৰ ঠিকনা তালিকা নাই আপুনি '%2' ক্লিক কৰি এখন সৃষ্টি কৰিব পাৰে।" -#. lm9u #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "আপোনাৰ প্ৰাপকবোৰ বৰ্তমান নিৰ্বাচন কৰা হৈছে:" -#. FLqF #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "যোগ কৰক (~A)..." -#. 9DP7 #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "সৃষ্টি কৰক (~C)..." -#. 7xY, #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "ফিল্টাৰ (~F)..." -#. d@un #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..." -#. 0j`r #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Table..." msgstr "টেবুল সলনি কৰক (~T)..." -#. @F#K #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. /]PW #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. .u^o #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "ডাটা উত্সলৈ সংযোগ কৰি আছে..." -#. Wla^ #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address List" msgstr "ঠিকনা তালিকা নিৰ্বাচন কৰক" -#. \719 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Information" msgstr "ঠিকনা তথ্য" -#. K$[3 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "নতুন (~N)" -#. y`)s #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মচি পেলাওক (~D)" -#. Oju4 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)..." -#. BL~C #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustomize..." msgstr "ব্যৱস্থা কৰক (~u)..." -#. `-la #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w entry number" msgstr "প্ৰৱিষ্টি সংখ্যা দেখুৱাওক (~w)" -#. R35[ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME ঠিকনা তালিকা (.csv)" -#. \#O6 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "নতুন ঠিকনা তালিকা" -#. o)6$ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ind" msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~i)" -#. %-ZB #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Find ~only in" msgstr "কেৱল বিচাৰি উলিয়াওক (~o)" -#. [l*8 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)" -#. ;V|J #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" -#. 6u9D #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Entry" msgstr "প্ৰৱিষ্টি বিচাৰি উলিয়াওক" -#. D~qk #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress list elements" msgstr "ঠিকনাৰ তালিকা উপাদানবোৰ (~d)" -#. s=lG #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "যোগ কৰক (~A)..." -#. W8aR #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মচি পেলাওক (~D)" -#. Gb,% #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)..." -#. Mi@P #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iY7/ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Move up" -#. GMq, #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mAj- #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Move down" -#. +sPm #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -570,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize Address List" msgstr "তালিকাত থকা আইটেমবোৰ" -#. )ehn #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -580,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Element ~name" msgstr "উপাদানৰ নাম (~n)" -#. =$-5 #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -590,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Element" msgstr "উপাদান পুনৰনামকৰণ কৰক" -#. ocU~ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -600,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "যোগ কৰক" -#. 6snp #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -609,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "উপাদান যোগ কৰক" -#. hg8d #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -619,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ফাইলটোত এটাতকৈ বেছি টেবুল আছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা ঠিকনাৰ তালিকা থকা টেবুলটো নিৰ্বাচন কৰক।" -#. h(c3 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -629,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য (~P)" -#. ^4G# #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -639,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. ;r:5 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. zM0t #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. @xSN #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "প্ৰশ্ন" -#. S[@F #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "টেবুল বাছনী কৰক" -#. U*!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview and edit the document" msgstr "দস্তাবেজটো সম্পাদনা কৰক আৰু পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" -#. S}/j #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ এটাৰ পূৰ্বদৃশ্যটো এতিয়া দৃশ্যমান. আন এটা দস্তাবেজৰ পূৰ্বদৃশ্যটো চাবলৈ কাড় এডাল ক্লিক কৰক." -#. HDy: #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recipient" msgstr "প্ৰাপক (~R)" -#. eO)g #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lM!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "First" msgstr "প্রথম" -#. oEGw #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. uW(o #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী" -#. t@9] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -758,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,`sS #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "পৰৱর্তী" -#. |/}] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -778,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =9@] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -788,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Last" msgstr "অন্তিম" -#. _N0S #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "এই প্ৰাপকটো আছুতীয়া কৰক (~x)" -#. g$y8 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Document" msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক" -#. OQV3 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -824,7 +744,6 @@ msgstr "" "\n" " 'সম্পাদিত দস্তাবেজ' ৰ ক্লিকিঙে সাময়িকভাৱে উইজাৰ্ডক এটা সৰু উইণ্ড'লৈ হ্ৰাস কৰিব যাতে আপুনি মেইল একত্ৰিত দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰিব পাৰে। দস্তাবেজটোৰ সম্পাদনাৰ পাছত, 'মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ডলৈ প্ৰত্যাৱৰ্তন' ক্লিক কৰি ৱিজাৰ্ড লৈ ঘুৰি আহক।" -#. t?ve #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -834,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Document..." msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক (~E)..." -#. it[+ #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -844,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a document type" msgstr "দস্তাবেজৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. 5Hbg #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -854,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "আপুনি কেনেকুৱা প্ৰকাৰৰ দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰিব বিচাৰে?" -#. HvoI #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -864,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter" msgstr "আখৰ (~L)" -#. jL|L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail message" msgstr "ই-মেইল খবৰ (~E)" -#. fEqY #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -884,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter:" msgstr "চিঠি:" -#. ak%L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -894,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message:" msgstr "ই-মেইল খবৰ:" -#. QEf` #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -904,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "ই-মেইল খবৰবোৰ এটা প্ৰাপক গোটলৈ পথাওক. ই-মেইল খবৰবোৰত এটা ঠিকনা ব্লক আৰু এটা অভিবাদন থাকিব পাৰে. ই-মেইল খবৰবোৰ প্ৰতিজন প্ৰাপকৰ বাবে ব্যক্তিগতকৰণ কৰিব পাৰে." -#. d=s; #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -914,17 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "ই-মেইল খবৰবোৰ এটা প্ৰাপক গোটলৈ পথাওক. ই-মেইল খবৰবোৰত এটা অভিবাদন থাকিব পাৰে. ই-মেইল খবৰবোৰ প্ৰতিজন প্ৰাপকৰ বাবে ব্যক্তিগতকৰণ কৰিব পাৰে." -#. cO_7 -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_NOMAILHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAME জাভা মেইল সংযোগ বিচাৰি উলিয়াবলৈ অক্ষম আছিল। %PRODUCTNAME ৰ সৈতে ই-মেইল পথাবলৈ আপোনাক জাভা মেইলৰ শেহতীয়া সংস্কৰণটো লাগিব। জাভা মেইলৰ বিষয়ে অতিৰিক্ত তথ্য আপুনি ইন্টাৰনেটৰ 'http://java.sun.com/products/javamail/' ত পাব।" - -#. .Q_q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -934,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "< not available >" msgstr "< not available >" -#. 1q@O #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -944,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "ব্যক্তিগত অভিবাদন ভৰাওক" -#. xte@ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -954,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "~Female" msgstr "মহিলা (~F)" -#. aeo5 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -964,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "নতুন (~N)..." -#. f3Qt #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -974,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Male" msgstr "পুৰুষ (~M)" -#. ;QCs #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -984,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ew..." msgstr "নতুন (~e)..." -#. njXO #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -994,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "ঠিকনা তালিকা ফিল্ডে এগৰাকী মহিলা প্ৰাপকক সূচাইছে" -#. Oud# #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1004,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ফিল্ডৰ নাম" -#. S^`) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1014,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Field value" msgstr "ফিল্ড মূল্য" -#. e_Gh #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1024,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "General salutation" msgstr "সাধাৰণ অভিবাদন" -#. J7W: #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1034,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a salutation" msgstr "অভিবাদন সৃষ্টি কৰক" -#. mTmz #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1044,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "এই দস্তাবেজটোত এটা অভিবাদন থকিব লাগিব" -#. Wg$/ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" -#. .m]r #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1064,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match fields..." msgstr "ফিল্ডবোৰ মিলাওক (~M)..." -#. d=]^ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1074,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^Ad2 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1084,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "পূৰ্বৱর্তী অভিবাদনৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" -#. sC]Q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1094,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `yQa #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1104,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "পৰৱর্তী অভিবাদনৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" -#. A:P) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1114,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "দস্তাবেজ: %1" -#. qB6J #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1124,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "এই ই-মেইলটোত এটা অভিবাদন থকিব লাগিব" -#. XLqC #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "আপোনাৰ খবৰ ইয়াত লিখক" -#. lk~} #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "ই-মেইল খবৰ" -#. @T~m #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Selection" msgstr "ডাটাবেছৰ বাছনি" -#. 4]Y( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "প্ৰিন্ট কৰাৰ কাৰণে প্ৰস্তুত কৰা হৈ আছে" -#. n+#s #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1172,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "is being sent to" msgstr "...লৈ পথোৱা হৈ আছে" -#. 48#r #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1182,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "is being saved to" msgstr "...লৈ ছেভ হৈ আছে" -#. =gA% #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1192,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Send-Monitor" msgstr "মণিটৰ পথাওক" -#. %+pJ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1202,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Save-Monitor" msgstr "মণিটৰ পথাওক" -#. l/7Q #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1211,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Print monitor" msgstr "মনিটৰ মুদ্ৰণ কৰক" -#. *5]: #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1220,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ই-মেইল" -#. N9Wy #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1230,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিৰোনাম" -#. Q=B\ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1240,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "প্রথম নাম" -#. PMlv #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1250,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "অন্তিম নাম" -#. Q1ID #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1260,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Company Name" msgstr "কোম্পানীৰ নাম" -#. PsKX #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1270,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 1" msgstr "ঠিকনা ৰেখা 1" -#. piL) #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1280,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 2" msgstr "ঠিকনা ৰেখা 2" -#. (WX( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1290,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "চহৰ" -#. YO`P #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1300,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ৰাজ্য" -#. PfFk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1310,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP" msgstr "ZIP" -#. sNLU #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1320,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "দেশ" -#. Q(-U #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1330,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone private" msgstr "ব্যক্তিগত টেলিফোন" -#. =9jn #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1340,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone business" msgstr "টেলিফোন ব্যৱসায়" -#. MD$K #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1350,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Address" msgstr "ই-মেইল ঠিকনা" -#. f1zc #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1360,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Gender" msgstr "লিংগ" -#. OKSW #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1369,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid " not yet matched " msgstr "এতিয়ালৈকে পুনৰুদ্ধাৰ হোৱা নাই" -#. !\p; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1378,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "সকলো ফাইল" -#. 15gF #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1387,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "ঠিকনা তালিকাবোৰ (*.*)" -#. ;G9O #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1396,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME আধাৰ (*.odb)" -#. b4,, #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1405,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME কেলক (*.ods;*.sxc)" -#. [4yR #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1414,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "d আধাৰ (*.dbf)" -#. -vPe #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1423,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "মাইক্ৰছফট এক্সেল (*.xls)" -#. #,4w #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1432,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "সৰল টেক্সট (*.txt)" -#. l_=; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1441,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "টেক্সট কমা বিভাজন কৰা হ'ল (*.csv)" -#. !^xk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#. LKCO #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#. TnM} #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "স্থিতি:" -#. kfT9 #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress:" msgstr "অগ্ৰগতি:" -#. 3${a #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1489,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating documents..." msgstr "দস্তাবেজবোৰ সৃষ্টি কৰি আছে..." -#. g9mg #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1499,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%Y ৰ %X" -#. CZ=! #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1508,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "মেইল একত্ৰিত" -#. -BsN #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1517,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Return to Mail Merge Wizard" msgstr "মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ডলৈ উভতি আহক" -#. UJS) #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1526,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ড" -#. p!11 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1536,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status" msgstr "সংযোগ স্থিতি" -#. M@0( #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1546,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "LDAP সেৱকলৈ সংযোগ স্থাপন কৰিব পৰা ন'গ'ল।" -#. $U!Y #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1556,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending e-mails..." msgstr "ই-মেইল পথাই আছে..." -#. Xc.F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1566,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "স্থিতি বদলি কৰক" -#. I3B0 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1576,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "%2 ৰ %1 ই-মেইল পথোৱা হ'ল" -#. 4RrD #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1586,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending paused" msgstr "পথোৱা কাৰ্য্য ৰখি গ'ল" -#. mw+p #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1596,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "ই-মেইল পথোৱা নহ'ল: %1" -#. QP(o #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1606,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "More >>" msgstr "অধিক >>" -#. 1-Ul #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1616,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Less" msgstr "<< কম" -#. 7xb1 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1626,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "বন্ধ কৰক (~S)" -#. h;Bf #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1636,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "বন্ধ কৰক (~l)" -#. k}(F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1646,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue" msgstr "অব্যাহত ৰাখক (~C)" -#. AN@$ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1655,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "ই-মেইল খবৰবোৰ পথাই আছে" -#. Ee;e #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1664,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "কার্য্য" -#. :oHl #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1673,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "স্থিতি" -#. g@99 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1682,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending to: %1" msgstr "পথাই আছে: %1 লৈ" -#. NQj_ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1691,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "সফলভাৱে পথোৱা হল" -#. m9J7 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1700,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending failed" msgstr "প্ৰেৰণ ব্যৰ্থ হল" -#. 29KM #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1713,7 +1533,6 @@ msgstr "" "আপোনাৰ %PRODUCTNAME আউটবক্সত এতিয়াও ই-মেইল খবৰবোৰ আছে.\n" "আপুনি তথাপিও প্ৰস্থান কৰিব বিচাৰে নেকি?" -#. 8ST] #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1723,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "তলত দিয়া ভুলটো ওলাল:" -#. )49b #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1733,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed information" msgstr "বিতং তথ্য" -#. D__% #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1742,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "ই-মেইল পথাব পৰা নগ'ল" -#. gmWl #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1752,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data as:" msgstr "ডাটা ভৰাওক:" -#. m5r0 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1762,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "টেবুল (~a)" -#. qM1F #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1772,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "ফিল্ডবোৰ (~F)" -#. AogL #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1782,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "টেক্সট (~T)" -#. 9{WD #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1792,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~columns" msgstr "ডাটাবেছ স্তম্ভবোৰ (~c)" -#. 36y- #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1802,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "ফৰমেট (~m)" -#. 7MI@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1812,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~database" msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা (~d)" -#. k;0= #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1822,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী (~S):" -#. d9,1 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1832,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab~le column(s)" msgstr "টেবুল স্তম্ভ(বোৰ) (~l)" -#. 2+$@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1842,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table heading" msgstr "টেবুলৰ শিৰোনাম ভৰাওক" -#. 5SN` #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1852,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply column ~name" msgstr "স্তম্ভৰ নাম প্ৰয়োগ কৰক (~n)" -#. XsVT #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1862,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Create row only" msgstr "কেৱল শাৰী সৃষ্টি কৰক" -#. E-Z/ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1872,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "বৈশিষ্টবোৰ (~o)..." -#. U)3c #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1882,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~oFormat..." msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰ্মেট (~o)..." -#. ~rSO #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1892,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<none>" -#. `mBg #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1901,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Database Columns" msgstr "ডাটাবেছ স্তম্ভবোৰ ভৰাওক" -#. 4]4Y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1911,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< none >" -#. #}#4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1921,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "নতুন ঠিকনা ব্লক" -#. ]]He #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1931,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. 5Dg= #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1941,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা ঠিকনাৰ তথ্য থকা ঠিকনাৰ তালিকা নিৰ্ব্বাচন কৰক। ঠিকনাৰ ব্লক সৃষ্টি কৰিবলৈ ইয়াৰ প্ৰয়োজন।" -#. TN[l #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1951,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "ঠিকনা তালিকা নিৰ্বাচন কৰক (~d)..." -#. fDC^ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1961,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "পৃথক ঠিকনাৰ তালিকা নিৰ্বাচন কৰক (~d)..." -#. `pB1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1971,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Current address list: %1" msgstr "বৰ্তমান ঠিকনাৰ তালিকা : %1" -#. Vk~y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1981,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. $a,x #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1991,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "এই দস্তাবেজটোত এটা ঠিকনা ব্লক থাকিব (~T)" -#. *bVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2001,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "অধিক (~M)..." -#. C0T} #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2011,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "খালী পৃষ্ঠাৰ নিয়ন্ত্ৰিত আউটপুটবোৰ (~S)" -#. v2id #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2021,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "3." msgstr "3." -#. $8^a #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2031,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "মেইল মাৰ্জত ব্যৱহাৰ কৰা ক্ষেত্ৰ নামক স্তম্ভৰ হেডাৰৰ লগত মিলাওক আপোনাৰ তথ্যৰ উৎসত।" -#. 6S2m #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2041,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~Fields..." msgstr "ফিল্ডবোৰ মিলাওক (~F)..." -#. _lk9 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2051,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "4." msgstr "4." -#. Mf~U #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2061,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "পৰীক্ষা কৰক যে ঠিকনাৰ তথ্য মিলে নে নিমিলে।" -#. )GWk #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2071,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. \K~/ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2081,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ঠিকনা ব্লকৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" -#. jjWm #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2091,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. P)JL #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2101,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "পৰৰ্ৱতী ঠিকনা ব্লকৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" -#. CVQR #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2111,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "দস্তাবেজ: %1" -#. +d0) #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2121,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "আপোনাৰ মনোনীত ঠিকনা ব্লক নিৰ্বাচন কৰক (~S)" -#. SpK: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2131,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "নতুন (~N)..." -#. bC`` #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2141,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..." -#. e+;S #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2151,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মচি পেলাওক (~D)" -#. N1Rz #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2161,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block settings" msgstr "ঠিকনা ব্লক ছেটিংছ" -#. ?O5s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2171,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "কেতিয়াও দেশ/অঞ্চল অন্তৰ্ভূক্ত নকৰিব (~e)" -#. 3^F% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2181,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always include the country/region" msgstr "সদায় দেশ/অঞ্চল অন্তৰ্ভূক্ত কৰক (~A)" -#. R9ek #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2191,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "কেৱল দেশ/অঞ্চল অন্তৰ্ভূক্ত কৰক যদি এইটো নহয় (~i):" -#. `$EP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2200,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address Block" msgstr "ঠিকনা ব্লক নিৰ্বাচন কৰক" -#. `zS# #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2209,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address Block" msgstr "নতুন ঠিকনা ব্লক" -#. 5QMG #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2219,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Address Block" msgstr "ঠিকনা ব্লক সম্পাদনা কৰক" -#. QOlx #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2229,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিবাদন (পুৰুষ প্ৰাপক)" -#. oUfW #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2239,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিবাদন (মহিলা প্ৰাপক)" -#. ELIE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2249,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Address ~elements" msgstr "ঠিকনা উপাদানবোৰ (~e)" -#. YPUs #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2259,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation e~lements" msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ (~l)" -#. )UD? #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2269,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U;CE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2279,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to address" msgstr "ঠিকনাৰ লগত যোগ কৰক" -#. @ta4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2289,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to salutation" msgstr "অভিবাদনৰ লগত যোগ কৰক" -#. Qarb #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2299,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. N+Lg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2309,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from address" msgstr "ঠিকনাৰ পৰা আঁতৰাওক" -#. VsLf #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2319,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from salutation" msgstr "অভিবাদনৰ পৰা আঁতৰাওক" -#. n2s% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2329,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "1. ঠিকনা উপাদানবোৰ ইয়াত ড্ৰেগ কৰক" -#. ppVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2339,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. তলৰ বাকচটোলৈ অভিবাদন উপাদানবোৰ ড্ৰেগ কৰক (~D)" -#. 5Dp: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2349,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L^k_ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2359,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Move up" -#. S{PP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2369,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. V0ah #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2379,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Move left" msgstr "বাওঁফালে স্থান পৰিৱর্তন কৰক" -#. t!#s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2389,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. eOK1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2399,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Move right" msgstr "সোঁফালে স্থান পৰিৱর্তন কৰক" -#. ;?v+ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2409,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m{6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2419,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Move down" -#. ~BC2 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2429,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "2. অভিবাদনৰ ব্যৱস্থা কৰক (~z)" -#. Q#sa #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2439,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" -#. vK[W #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2449,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "অভিবাদন" -#. SbhY #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2459,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation Mark" msgstr "যতি চিহ্ন" -#. zPDj #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2469,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. nf4h #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2479,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "মাননীয় শ্ৰী যুত <2>," -#. #Vu\ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2489,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Mr. <2>," msgstr "মাননীয় শ্ৰী যুত <2>," -#. :b=i #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2499,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear <1>," msgstr "মৰমৰ <1>," -#. :H6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2509,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello <1>," msgstr "হেল্ল' <1>," -#. l%iD #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2519,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "ঠিকনা উপাদানবোৰ মিলাবলৈ আপোনাৰ ডাটা উত্সৰ পৰা ফিল্ডবোৰ নির্ধাৰণ কৰক." -#. V{fg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2529,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ মিলাবলৈ আপোনাৰ ডাটা উত্সৰ পৰা ফিল্ডবোৰ নির্ধাৰণ কৰক." -#. 9^[g #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2539,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block preview" msgstr "ঠিকনা ব্লক পূৰ্বদৃশ্য" -#. P~ZB #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2549,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation preview" msgstr "অভিবাদনৰ পূৰ্বদৃশ্য" -#. )R:c #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2559,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Address elements" msgstr "ঠিকনা উপাদানবোৰ" -#. @;$s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2569,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation elements" msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ" -#. Z5ng #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2579,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Matches to field:" msgstr "ফিল্ডলৈ মিলাওক:" -#. aXGp #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2589,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" -#. Z|5- #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2599,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< none >" -#. !;YI #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2608,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "ফিল্ডবোৰ মিলাওক" -#. c8sZ #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2618,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "তলত দিয়া তালিকাখনে বিষয়সূচী দেখুৱায়: %1 ৰ" -#. Wj*F #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2628,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" -#. 7lwx #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2637,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "মেইল একত্ৰিত প্ৰাপক" -#. mc+o #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2647,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send the document" msgstr "দস্তাবেজটো ছেভ কৰক, মুদ্ৰণ কৰক অথবা পথাওক" -#. P3+c #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2657,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one of the options below:" msgstr "তলৰ বিকল্পবোৰৰ এটা নিৰ্বাচন কৰক:" -#. g4ZS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2667,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save starting document" msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ ছেভ কৰক (~S)" -#. @0Fq #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2677,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~merged document" msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ ছেভ কৰক (~m)" -#. C:Fd #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2687,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print merged document" msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ মুদ্ৰণ কৰক (~P)" -#. gw?O #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2697,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ ই-মেইল হিচাপে পথাওক (~E)" -#. h7^E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2707,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Save starting ~document" msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ ছেভ কৰক (~d)" -#. #+S; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2717,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "একমাত্ৰ দস্তাবেজ হিচাপে ছেভ কৰক (~a)" -#. -Xv` #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2727,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "ব্যক্তিগত দস্তাবেজবোৰ হিচাপে ছেভ কৰক (~v)" -#. ]-]Y #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2737,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "পৰা (~F)" -#. /?-6 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2747,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "লৈ (~T)" -#. imGy #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2757,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Do~cuments" msgstr "দস্তাবেজবোৰ ছেভ কৰক (~c)" -#. |\3p #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2767,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ (~P)" -#. 9Y/T #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2777,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "P~roperties..." msgstr "বৈশিষ্টবোৰ (~r)..." -#. ldBE #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2787,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~all documents" msgstr "সকলোবোৰ দস্তাবেজ মুদ্ৰণ কৰক (~a)" -#. xKQi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2797,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Documents" msgstr "দস্তাবেজবোৰ মুদ্ৰণ কৰক (~t)" -#. :M`; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2807,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o" msgstr "লৈ (~o)" -#. R2C+ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2817,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy to..." msgstr "প্রতিলিপি কৰক (~C)..." -#. z=KS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2827,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject" msgstr "বিষয় (~u)" -#. e[bt #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2837,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d as" msgstr "এই ধৰণে পথাওক (~d)" -#. ,muw #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2847,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "দস্তাবেজ টেক্সট খোলক" -#. I4_- #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2857,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Adobe PDF-Document" -#. i3ui #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2867,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "মাইক্ৰছফট ৱৰ্ড দস্তাবেজ" -#. 10fi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2877,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Message" msgstr "HTML সম্বাদ" -#. ,|}/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2887,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "উকা টেক্সট" -#. rq\q #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2896,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "বৈশিষ্টবোৰ (~o)..." -#. T\Ip #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2905,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "সংযোজনৰ নাম (~t)" -#. ?\Qe #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2914,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end all documents" msgstr "সকলোবোৰ দস্তাবেজ পথাওক (~e)" -#. }`nZ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2923,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~nd documents" msgstr "দস্তাবেজ পথাওক (~n)" -#. ?[/j #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2932,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~starting document" msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ ছেভ কৰক (~s)" -#. [M99 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2941,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "দস্তাবেজ ছেভ কৰক" -#. necX #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2950,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Print settings" msgstr "মুদ্ৰণৰ ছেটিংছ" -#. fL.F #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2959,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail settings" msgstr "ই-মেইল ছেটিংছ" -#. !9T/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2968,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "শিৰোনামবিহীন" -#. !,DW #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2977,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "আপুনি সংযোজনৰ বাবে এটা বিষয় নিৰ্দিষ্ট কৰা নাছিল. আপুনি যদি এটা যোগান ধৰিব বিচাৰে, অনুগ্ৰহ কৰি এতিয়াই টাইপ কৰক." -#. 3YmU #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2986,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "কোনো বিষয় নাই" -#. s*M: #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2995,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "আপুনি সংযোজনৰ বাবে এটা নতুন নাম নিৰ্দিষ্ট কৰা নাছিল. আপুনি যদি এটা যোগান ধৰিব বিচাৰে, অনুগ্ৰহ কৰি এতিয়াই টাইপ কৰক." -#. XzG~ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3010,7 +2699,6 @@ msgstr "" "\n" "আপুনি এতিয়াই ই-মেইল একাউন্টৰ তথ্য ভৰাব বিচাৰে নেকি?" -#. IDkO #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3020,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "ই-মেইলৰ এটা প্ৰতিলিপি পথাওক:" -#. k4#E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3030,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cc" msgstr "Cc (~C)" -#. cS]L #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3040,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bcc" msgstr "Bcc (~B)" -#. /MKz #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3054,7 +2739,6 @@ msgstr "" "টীকা:\n" "ই-মেইল ঠিকনাবোৰ ছেমিকলনেৰে (;)পৃথক কৰক." -#. iPO( #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3063,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "...লৈ প্রতিলিপি কৰক" -#. N]\3 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3073,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "'%1' নামৰ এটা দস্তাবেজ ইতিমধ্যে আছে। অনুগ্ৰহ কৰি এই দস্তাবেজটো এটা বেলেগ নামৰ অধীনত ছেভ কৰক।" -#. s1@9 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3083,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "নতুন দস্তাবেজৰ নাম" -#. U]K^ #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3093,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "মেইল একত্ৰিতৰ বাবে আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ নিৰ্বাচন কৰক" -#. 8q=a #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3103,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "দস্তাবেজটো নিৰ্বাচন কৰক যিটোৰ ওপৰত মেইল একত্ৰিত দস্তাবেজটো আধাৰীত হ'ব" -#. ^Y?] #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3113,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the current ~document" msgstr "বৰ্তমানৰ দস্তাবেজটো ব্যৱহাৰ কৰক (~d)" -#. 9;^f #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3123,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ne~w document" msgstr "এটা নতুন দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰক (~w)" -#. (]N2 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3133,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~existing document" msgstr "বৰ্তি থকা দস্তাবেজৰ পৰা আৰম্ভ কৰক (~e)" -#. [i]7 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3143,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "ব্ৰাউজ কৰক (~r)..." -#. @)Pg #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3153,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from a t~emplate" msgstr "নমুনাৰ পৰা আৰম্ভ কৰক (~e)" -#. %_B6 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3163,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "ব্ৰাউজ কৰক (~r)..." -#. Ax7z #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3173,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" msgstr "অলপতে ছেভ কৰা আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজৰ পৰা আৰম্ভ কৰক (~m)" -#. 3{/$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3183,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "মেইল একত্ৰিত দস্তাবেজবোৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰক" -#. OHA8 #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3193,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "আপুনি নিৰ্দিষ্ট দস্তাবেজবোৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰিব পাৰে। '%1' ক্লিক কৰিলে সাময়িকভাৱে উইজাৰ্ডক এটা সৰু উইণ্ড'লৈ হ্ৰাস কৰিব যাতে আপুনি দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰিব পাৰে। দস্তাবেজটোৰ সম্পাদনাৰ পাছত, সৰু উইণ্ড'ত 'মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ডলৈ প্ৰত্যাৱৰ্তন' ক্লিক কৰি উইজাৰ্ডলৈ ঘুৰি আহক।" -#. I#Ib #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3203,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit individual document..." msgstr "ব্যক্তিগত দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক (~E)..." -#. )muI #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3213,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)" -#. k1#E #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3223,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for:" msgstr "সন্ধান কৰক (~S):" -#. s]H? #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3233,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)..." -#. *E(@ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3243,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole wor~ds only" msgstr "কেৱল গোটেই শব্দবোৰ (~d)" -#. Vqd$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3253,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Back~wards" msgstr "পাছৰ ফালে (~w)" -#. 6[jZ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/dialog.po b/source/as/sw/source/ui/dialog.po index 3d91e4526f5..1a55d0cf722 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/as/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. NGUr #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ সংখ্যা:" -#. d]N} #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "টেবুলবোৰৰ সংখ্যা:" -#. !)x~ #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "গ্রাফিক্সৰ সংখ্যা:" -#. 2}{X #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "OLE বস্তুবোৰৰ সংখ্যা:" -#. b:H` #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰৰ সংখ্যা:" -#. f\5L #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "শব্দবোৰৰ সংখ্যা:" -#. `IEI #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "আখৰবোৰৰ সংখ্যা:" -#. D`M- #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "খালি ঠাই বাদ দিয়া আখৰসমূহৰ সংখ্যা:" -#. la6: #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "ৰেখাবোৰৰ সংখ্যা:" -#. I_r1 #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "আপডেট কৰক (~U)" -#. JU\. #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ" -#. b\FV #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "ৰূপৰেখাৰ স্তৰবোৰ অন্তর্ভূক্ত কৰা হ'ল" -#. ST8| #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "প্ৰতি স্তৰ দফা" -#. 3wZa #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "সাৰাংশটোত অন্তৰ্ভুক্ত ৰূপৰেখা স্তৰৰ পৰা নিৰ্বাচিত সংখ্যক পেৰেগ্ৰাফ আছে." -#. N3C; #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় এবষ্ট্রাক্ট সৃষ্টি কৰক" -#. n$fr #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্টসমূহ" -#. 5n0: #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "আখৰ সমষ্টি (~C)" -#. \egX #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "অবিকল্পিত আখৰবোৰ" -#. F):/ #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Lan~guage" msgstr "ভাষা (~g)" -#. Ix09 #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph break" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ বিৰতি (~P)" -#. RH}D #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~CR & LF" msgstr "CR & LF (~C)" -#. %^f, #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "C~R" msgstr "CR (~R)" -#. O4+X #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~LF" msgstr "LF (~L)" -#. bYMk #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "ছিষ্টেম" -#. koOt #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "ASCII ফিল্টাৰ বিকল্পবোৰ" -#. @}|] #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "পাছৱৰ্ড (~P)" -#. 9%}Z #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "কেৱল-পঢ়ক (~R)" -#. 3N?J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit links" msgstr "লিংকবোৰ সম্পাদনা কৰক" -#. 1hG( #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "ডাইৰেকটৰি '%1' -ৰ অস্তিত্ব নাই।" -#. W24; #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "দস্তাবেজৰ আৰম্ভনিত পৰীক্ষা অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি ?" -#. ZS3. #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "বানান পৰীক্ষা সম্পূৰ্ণ হ'ল." -#. =l-p #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section" msgstr "খণ্ড (~S)" -#. zeEj #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "লুকুৱাই ৰাখক (~i)" -#. -Seh #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "লুকুৱাই ৰাখক" -#. @Mqs #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~With Condition" msgstr "চৰ্তৰ সৈতে (~W)" -#. @j6t #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ" -#. 5A=1 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে দস্তাবেজত সম্পাদনা কৰিব পাৰি (~d)" -#. F#}3 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "সংযোগ" -#. Ul.s #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "সংযোগ (~L)" -#. f:~D #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "DD~E" msgstr "DDE (~E)" -#. 0{s% #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE ~command" msgstr "DDE নির্দেশ (~c)" -#. R8Q6 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ফাইলৰ নাম (~F)" -#. _6YO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "লুকুৱাই ৰাখক" -#. \oLJ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ" -#. Xs5T #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "প্রতিৰক্ষা লিখক" -#. z.3- #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "পাছৱর্ডৰ সৈতে (~h)" -#. b}Sf #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "খণ্ড" -#. OR5} #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "সুৰক্ষিত (~P)" -#. bnk9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "বিকল্পবোৰ (~O)..." -#. @9.^ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "আঁতৰাওক" -#. x!4x #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "খণ্ডবোৰ সম্পাদনা কৰক" -#. Ai;7 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Section name changed:" msgstr "খণ্ডৰ নাম সলনি কৰা হ'ল:" -#. cY^? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate section name" msgstr "খণ্ডৰ নকলী নাম" -#. DC1_ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "এটা ফাইলৰ সংযোগে বর্তমানৰ খণ্ডটোৰ বিষয়বোৰ ডিলিট কৰিব. সংযোগ কৰিব বিছাৰে নেকি ?" -#. U43N #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "The password entered is invalid." msgstr "লিখা পাছৱৰ্ডটো বৈধ নহয়." -#. %F/] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -546,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "The password has not been set." msgstr "পাছৱৰ্ডটো ছেট কৰা হোৱা নাই." -#. l+XI #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -556,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "খণ্ড" -#. MwVd #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -566,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. KPl8 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -576,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "ইণ্ডেন্টবোৰ" -#. lc~, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. n{%) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -596,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "পাদটীকাবোৰ/অন্তিমটীকাবোৰ" -#. 0\(\ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -606,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ভৰাওক" -#. 5U~+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -615,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section" msgstr "খণ্ড ভৰাওক" -#. 3Zze #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "New section" msgstr "নতুন খণ্ড" -#. 4jz, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -635,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "সুৰক্ষা দিয়ক (~P)" -#. ZE?, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. {GSl #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -655,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "ইণ্ডেন্টবোৰ" -#. O)Dg #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -665,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. *lN; #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -675,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "পাদটীকাবোৰ/অন্তিমটীকাবোৰ" -#. ~yxq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -684,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ" -#. YXOq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -694,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "পাদটীকাবোৰ" -#. ^6oA #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -704,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "টেক্সটৰ শেষত গ্ৰহন কৰক (~t)" -#. PUoo #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -714,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "নাম্বাৰিং পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~R)" -#. %DA+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -724,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "আৰম্ভ কৰক (~S)" -#. }4PG #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -734,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom ~format" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত ফৰমেট (~f)" -#. mo!X #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -744,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "আগত (~f)" -#. G]b? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -754,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "পিছত (~e)" -#. pD`L #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -764,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "অন্তিম টীকাবোৰ" -#. ^6WO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -774,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "খণ্ডৰ শেষত গ্ৰহন কৰক (~o)" -#. +Y|) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -784,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "নাম্বাৰিং পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~R)" -#. IDTK #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -794,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "আৰম্ভ কৰক (~S)" -#. d]D| #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -804,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom format" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত ফৰমেট" -#. 83L] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -814,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "আগত (~f)" -#. x`tx #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -824,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "পিছত (~e)" -#. _TZ2 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -834,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ইণ্ডেন্ট" -#. X.!e #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -844,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before section" msgstr "আগৰ খণ্ড (~B)" -#. DXi9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/dochdl.po b/source/as/sw/source/ui/dochdl.po index 44d43bbd1ce..98bf231918e 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/as/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. gjOW #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "চমুপথৰ বাবে স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট" -#. `(6, #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ভৰাওক" -#. P*X+ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "চৰ্টকাট '%1' -ৰ কাৰণে স্বলিখনি পোৱা নগল।" -#. aLMe #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "এখন টেবুল আন এখন টেবুলত ভৰাব নোৱাৰি। তথাপি, আপুনি ডাটাবোৰ দস্তাবেজত পেষ্ট কৰিব পাৰে যেতিয়া কাঁড়ডাল টেবুলৰ ওপৰত নাথাকে।" -#. aH9[ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল." -#. 3Q7s #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰা ক্লিপবৰ্ড ফৰ্মেটটো মজুত নাই." -#. E8MB #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -86,7 +80,6 @@ msgstr "" "সলনিবোৰ ছেভ কৰিব পাৰি.\n" "এইটো এতিয়াই ৰূপান্তৰ কৰিব লাগিব নেকি?" -#. Mtk^ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ" -#. FpEs #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "গ্ৰাফিক্স [%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ]" -#. e)rd #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "বস্তু [%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ]" -#. %7rJ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/docvw.po b/source/as/sw/source/ui/docvw.po index f089c165995..8561d44708d 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/as/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. na@w #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "Today," -#. JOTl #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "Yesterday," -#. a?4L #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "All Comments" msgstr "সকলো মন্তব্য" -#. LeR) #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments by " msgstr "মন্তব্যসমূহ" -#. u|+_ #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "(no date)" msgstr "(no date)" -#. gs5q #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "লেখক" -#. *}0C #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to $1" msgstr "$1 লৈ উত্তৰ দিয়ক" -#. yO[s #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "দস্তাবেজ দৃশ্য" -#. hp_K #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "দস্তাবেজ দৃশ্য" -#. (P5Z #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "শিৰোনাম সংখ্যা $(ARG2): $(ARG1)" -#. worY #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "হেডাৰ $(ARG1)" -#. jU;n #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "হেডাৰ পৃষ্ঠা $(ARG1)" -#. kVJf #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "ফুটাৰ $(ARG1)" -#. fHqe #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "ফুটাৰ পৃষ্ঠা $(ARG1)" -#. ZxD% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "পাদটীকা $(ARG1)" -#. H;M` #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "পাদটীকা $(ARG1)" -#. MGaJ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "অন্তিম টীকা $(ARG1)" -#. p)N% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "অন্তিম টীকা $(ARG1)" -#. 8W2- #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG2) পৃষ্ঠাত $(ARG1)" -#. :k{@ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "পৃষ্ঠা: $(ARG1)" -#. {Q4F #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "পৃষ্ঠা: $(ARG1)" -#. #NVB #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. \S4x #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তাৰিখ" -#. oM$h #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions" msgstr "কাৰ্য্যসমূহ" -#. yZTw #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "এই মন্তব্য আৰু অন্য মন্তব্যসমূহৰ উপৰত প্ৰদৰ্শন কৰিব পৰা কাৰ্য্যসমূহৰ তালিকা খুলিবলে এই বুটাম স্বক্ৰিয় কৰক" -#. b3Ck #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Document preview" msgstr "দস্তাবেজ পূৰ্বদৰ্শন" -#. 487W #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(পূৰ্বদৰ্শন অৱস্থা)" -#. XOwa #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME দস্তাবেজ" -#. 1YvC #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(কেৱল-পঢ়িব পাৰি)" -#. BKK2 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "খোলক (~O)" -#. u2.. #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in New Window" msgstr "নতুন উইণ্ড'ত খোলক" -#. d)E0 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)" -#. @7sP #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "টেক্সট বাছনী কৰক" -#. IE5W #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "পুনৰ ল'ড কৰক (~l)" -#. rC0f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload Frame" msgstr "ফ্ৰেম পুনৰ ল'ড কৰক" -#. ?uyW #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML উত্স (~M)" -#. p@y$ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "পাছফালৰ" -#. F6tC #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Forward" msgstr "আগলফালৰ (~F)" -#. 1LO_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "গ্ৰাফিক্স ছেভ কৰক..." -#. IZA7 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "সংযোগ হিচাপে" -#. o!U_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "প্রতিলিপি কৰক" -#. 6[ff #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স যোগ কৰক" -#. 17$t #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Background..." msgstr "পৃষ্ঠভূমি ছেভ কৰক..." -#. GS4y #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "সংযোগ হিচাপে" -#. cj1A #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "প্রতিলিপি কৰক" -#. :T5Q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি যোগ কৰক" -#. rU#} #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Link" msgstr "লিংকৰ প্রতিলিপি কৰক (~L)" -#. Lo[C #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "গ্রাফিক্সৰ প্রতিলিপি কৰক (~G)" -#. Owt? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -476,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স ল'ড কৰক" -#. lU$q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Off" msgstr "গ্রাফিক্স অফ" -#. {u=6 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins Off" msgstr "প্লাগ-ইনবোৰ অফ" -#. KHXu #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাৰ প্রকাৰ এৰি যাঁওক" -#. r\-o #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -516,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "কপি কৰক (~C)" -#. i6{? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -525,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "ফ্ৰেম বোৰ সংযোগ কৰাৰ বাবে মাউছৰ বাওঁফালৰ বাটন ক্লিক কৰক." -#. 9lX@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -534,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not empty." msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেম খালী নহয়." -#. LX2@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame is already linked." msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেম ইতিমধ্যে সংযোজিত কৰা হৈছে." -#. a-Hm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "সংযোগটোৰ বাবে লক্ষ্য ফ্ৰেমটো এটা অবৈধ এৰিয়াত আছে।" -#. Yeul #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেম বৰ্তমানৰ স্থানত পোৱা নগ'ল." -#. 1|j: #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -570,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "উত্স ফ্ৰেমটো ইতিমধ্যে এটা সংযোগৰ উত্স." -#. ZT.g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -579,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "A closed link is not possible." msgstr "এটা বন্ধ সংযোগ সম্ভৱ নহয়." -#. -SXV #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -588,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted" msgstr "ভৰোৱা হ'ল" -#. .=*- #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleted" msgstr "ডিলিট কৰা হ'ল" -#. 1)a( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted" msgstr "ফৰমেট কৰা হ'ল" -#. %b4a #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "টেবুল সলনি কৰা হ'ল" -#. e(DK #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -624,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "ব্যৱহৃত পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ" -#. K\8J #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -633,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote: " msgstr "অন্তিম টীকা: " -#. h4O; #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -642,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "পাদটীকা: " -#. _F]g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -655,7 +588,6 @@ msgstr "" "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে থকা বিষয় সলনি কৰিব নোৱাৰি.\n" "কোনো পৰিৱৰ্তন গ্ৰহন কৰা নহ'ব." -#. 6VR^ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -664,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table column" msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ ঠিক কৰক" -#. 7b2j #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -673,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table row" msgstr "টেবুলৰ শাৰী ঠিক কৰক" -#. jVb* #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -682,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whole table" msgstr "সম্পূৰ্ণ টেবুল বাছনী কৰক" -#. v/P# #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -691,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table row" msgstr "টেবুলৰ শাৰী বাছনী কৰক" -#. e{r( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table column" msgstr "টেবুলৰ স্তম্ভৰ বাছনী কৰক" -#. OK$T #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "Smart Tag Menu খোলিবলে %s ক্লিক কৰক" -#. $9q8 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (%1)" msgstr "হেডাৰ (%1)" -#. Yj!f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -727,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (%1)" msgstr "ফুটাৰ (%1)" -#. ruGR #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -736,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Header..." msgstr "হেডাৰ মচি পেলাওক..." -#. (d0S #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -745,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Header..." msgstr "হেডাৰ ফৰমেট কৰক..." -#. EcNm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -754,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Footer..." msgstr "ফুটাৰ মচি পেলাওক..." -#. f[yl #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/envelp.po b/source/as/sw/source/ui/envelp.po index d1551273112..7e295548147 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/as/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. =FM{ #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Database could not be opened." msgstr "ডাটাবেছ খুলিব নোৱাৰি." -#. ]UMc #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "কোনো ডাটাবেছ ড্ৰাইভাৰ ইনষ্টল কৰা নাই." -#. SS%6 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Document" msgstr "নতুন দস্তাবেজ (~N)" -#. P/-g #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Doc." msgstr "নতুন দস্তাবেজ (~N)" -#. G=26 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#. |+3L #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope orientation" msgstr "লেফাফা অনুস্থাপন" -#. lka5 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print from top" msgstr "ওপৰৰ পৰা মুদ্ৰণ কৰক (~P)" -#. HH+X #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Print from ~bottom" msgstr "তলৰ পৰা মুদ্ৰণ কৰক (~b)" -#. })rG #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shift right" msgstr "সোঁফালে স্থান সলনি কৰক (~S)" -#. g[.C #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift ~down" msgstr "তলৰফালে স্থান সলনি কৰক (~d)" -#. kvX= #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Current printer" msgstr "বৰ্তমানৰ মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ" -#. n((4 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "- No printer installed -" msgstr "-কোনো মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই-" -#. $Jrs #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "ছেটআপ..." -#. 4+Tj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "অনুভূমিক পীটচ (~z)" -#. _k3v #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical pitch" msgstr "উলম্ব পিটচ (~V)" -#. qH+4 #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্ৰস্থ (~W)" -#. DGEr #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "উচ্চতা (~H)" -#. 6URh #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "বাওঁফালৰ সীমা (~L)" -#. GdKF #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "ওপৰৰ সীমা (~T)" -#. CE_X #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ (~C)" -#. Kn!F #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ows" msgstr "শাৰীবোৰ (~o)" -#. e@vl #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Width" msgstr "পৃষ্ঠা প্ৰস্থ (~a)" -#. 0$YD #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Height" msgstr "পৃষ্ঠাৰ উচ্চতা (~g)" -#. vK9E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "ছেভ কৰক (~S)..." -#. zYF( #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "H. Pitch" msgstr "H. পীটচ" -#. XDJ? #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "V. Pitch" msgstr "V. পীটচ" -#. *Zga #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "প্ৰস্থ" -#. eKbW #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "উচ্চতা" -#. [R1s #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "বাওঁফালৰ সীমা" -#. cDk= #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin" msgstr "ওপৰৰ সীমা" -#. 68)y #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. U;!} #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "শাৰীবোৰ" -#. R+\E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "পৃষ্ঠা প্ৰস্থ" -#. WCZ\ #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "পৃষ্ঠা উচ্চতা" -#. 1(,Z #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "পৰিচয়জ্ঞাপক চিহ্ন" -#. 6*oj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "প্ৰকাৰ (~y)" -#. x@Vm #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ" -#. fkhR #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgstr "" "\"%1 / %2\" লেবেলটো ইতিমধ্যে আছে।\n" "আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিব বিচাৰে নেকি?" -#. S-DE #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Label Format" msgstr "লেবেল ফৰমেট ছেভ কৰক" -#. Vp:o #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "এড্রেছী" -#. @Q,: #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "স্থান" -#. u9a\ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "বাওঁফালৰ পৰা" -#. X$IH #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "ওপৰৰ পৰা" -#. %eF8 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফৰমেট" -#. ~$M. #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা কৰক" -#. EcZs #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "পথাওতা" -#. /=]= #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "স্থান" -#. vu^! #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "বাওঁফালৰ পৰা" -#. Pp48 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "ওপৰৰ পৰা" -#. 9WB3 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফৰমেট" -#. ;sXD #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা কৰক" -#. S4b$ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকাৰ" -#. Xhci #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ফৰমেট (~o)" -#. -?BC #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্ৰস্থ (~W)" -#. F7(~ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "উচ্চতা (~H)" -#. ga7) #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "আখৰ (~h)..." -#. tseT #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "পেৰেগ্ৰাফ (~a)..." -#. IVW. #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "লেফাফা" -#. CE/q #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফৰমেট" -#. HAEf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ" -#. .sR4 #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ভৰাওক (~I)" -#. gMs# #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "সলনি কৰক (~M)" -#. pPK/ #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "লেফাফা" -#. JcDS #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr~essee" msgstr "এড্ৰেছী (~e)" -#. r-K! #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেছ" -#. q?g? #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. {~jf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database field" msgstr "ডাটাবেছ ফিল্ড (~D)" -#. ?92O #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sender" msgstr "পথাওতা (~S)" -#. I$IA #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "লেফাফা" -#. [QfA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "মেইল একত্ৰিত" -#. aCK] #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "সকলো (~A)" -#. =hF$ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected records" msgstr "নিৰ্বাচিত ৰেকৰ্ডবোৰ (~S)" -#. +~-r #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "পৰা (~F):" -#. IW72 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "~To:" msgstr "লৈ (~T):" -#. ifsj #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "ৰেকৰ্ডবোৰ" -#. NeEU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ (~P)" -#. D/q` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Electronic" msgstr "ইলেকট্রনিক (~E)" -#. 4GGk #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ফাইল" -#. w+vU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single print jobs" msgstr "একমাত্ৰ ছপা কৰা কাৰ্য্য (~S)" -#. -4Js #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "দস্তাবেজ ছেভ কৰক" -#. C=np #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "একমাত্ৰ কেলক দস্তাবেজ হিচাপে চেভ কৰক (~a)" -#. KNDn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "সূকীয়া দস্তাবেজ হিচাপে সংৰক্ষণ কৰক (~v)" -#. 4;dE #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা ফাইল সৃষ্টি কৰক (~D)" -#. _YAA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "ফিল্ড" -#. _JRl #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "পথ (~P)" -#. :D#4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ile format" msgstr "ফৰ্মেট (~i)" -#. IY[e #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "বিষয় (~S)" -#. G+F9 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Attachments" msgstr "সংলগ্নবোৰ" -#. PAaX #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "মেইল ফৰমেট" -#. -gz7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "HTM~L" msgstr "HTML (~L)" -#. uq\7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "RT~F" msgstr "RTF (~F)" -#. 0kSn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ" -#. M_NY #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "আউটপুট" -#. 0cO` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "সৃষ্টি কৰক" -#. NK|I #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "From this ~document" msgstr "এই দস্তাবেজৰ পৰা (~d)" -#. ,E*[ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "From a ~template" msgstr "এটা নমুনাৰ পৰা (~t)" -#. :jzT #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "সংযুক্ত কৰক" -#. 6?N4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use existing" msgstr "বর্তি থকাবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক (~U)" -#. R}+b #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create new connection" msgstr "নতুন সংযোগ সৃষ্টি কৰক (~C)" -#. IQQ_ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "ফিল্ডবোৰ ফৰ্ম চিঠিবোৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে. ফিল্ডবোৰ ডাটা উত্সৰ পৰা ডাটাৰ বাবে স্থান ধাৰক, যেনে এটা ডাটাবেছ. ফৰ্ম চিঠিত থকা ফিল্ডবোৰ ডাটা উত্সলৈ সংযোগ কৰা অনিবাৰ্য্য." -#. U@1T #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1009,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Connection" msgstr "ডাটা উত্সৰ সংযোগ" -#. !]n# #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1018,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "লেবেলবোৰ" -#. tRLk #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Cards" msgstr "ব্যৱসায়িক কার্ডবোৰ" -#. WSJm #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "ব্যক্তিগত" -#. ]0}C #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "ব্যৱসায়" -#. Hn+i #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফৰমেট" -#. %R\x #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ" -#. +^I- #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1077,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "মাধ্যম" -#. _BZj #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1087,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text" msgstr "লেবেল টেক্সট" -#. +60P #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1097,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ঠিকনা" -#. ,$Bf #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1107,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেছ" -#. eKa3 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1117,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. `G-\ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1127,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ডাটাবেছ ফিল্ড" -#. 8EzU #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Inscription" msgstr "ইনস্ক্রিপশ্বন" -#. cQ4l #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "ধাৰাবাহিক (~C)" -#. ^2e) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "শ্বীট (~S)" -#. jR)U #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "পৰিচয়জ্ঞাপক চিহ্ন" -#. Qq,H #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" -#. uJ!+ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফৰমেট" -#. $k1g #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "লেবেলবোৰ ছিংক্ৰনাইজ কৰক" -#. 9XMT #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "লেবেলবোৰ" -#. `FjA #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[User]" -#. EqDS #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Section" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট - খণ্ড" -#. Qj4} #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "বিষয়" -#. :S)O #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Private data" msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা" -#. =yx^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/ইনিশ্বিয়েলছ (~n)" -#. ul\E #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1265,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/ইনিশ্বিয়েলছ (~n)" -#. lD-) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1275,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "S~treet" msgstr "ৰাস্তা (~t)" -#. /M3$ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1285,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "জিপ/চহৰ (~y)" -#. ;zMK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1295,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~untry/State" msgstr "দেশ/ৰাজ্য (~u)" -#. +Xm^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1305,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Title/~Profession" msgstr "শিৰোনাম/বৃত্তি (~P)" -#. 5G,; #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1315,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "টেলিফোন/ম'বাইল" -#. A75Z #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1325,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x" msgstr "ফেক্স (~x)" -#. KL*/ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "মূখ্য পৃষ্ঠা / ই-মেইল" -#. L@Z@ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1345,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Business data" msgstr "ব্যৱসায়িক ডাটা" -#. mJ*% #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1355,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "কোম্পানী" -#. Jua4 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1365,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Company 2nd line" msgstr "কোম্পানী দ্বিতীয় শাৰী" -#. jtEV #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Slogan" msgstr "শ্লোগান" -#. xK5G #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "ৰাস্তা" -#. S*e: #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1395,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/City" msgstr "ZIP/চহৰ" -#. 3zit #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/State" msgstr "দেশ/ৰাজ্য" -#. mjFW #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1415,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "স্থান" -#. eIUs #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1425,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "টেলিফোন/ম'বাইল" -#. FyzK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1435,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "ফেক্স" -#. pTSi #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1445,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "মূখ্য পৃষ্ঠা /ই-মেইল (~m)" -#. `Aqs #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1455,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire page" msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা (~E)" -#. i|fd #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1465,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single label" msgstr "একমাত্ৰ লেবেল (~S)" -#. jGp/ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1475,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "স্তম্ভ (~m)" -#. 6M;~ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1485,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "শাৰী (~w)" -#. %C%S #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1495,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "বিষয়সূচী ছিংক্ৰনাইজ কৰক (~z)" -#. i9+@ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1505,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute" msgstr "বিতৰণ কৰক" -#. gKmT #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1515,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Name" msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰৰ নাম" -#. i@,\ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1525,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "ছেটআপ..." -#. (j(6 #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/fldui.po b/source/as/sw/source/ui/fldui.po index 455c2b794e4..da3c25f29e2 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/as/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. ]5k9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "দস্তাবেজ" -#. BzdF #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "প্ৰসংগবোৰ" -#. !kB: #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ফাংকশ্বন" -#. ID`5 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "দস্তাবেজ তথ্য" -#. 0SX9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "চলক" -#. Lfw* #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেছ" -#. wfi~ #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ভৰাওক (~I)" -#. :S_s #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" -#. 62K2 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "ফিল্ডবোৰ" -#. GV2M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Fields" msgstr "ফিল্ডবোৰৰ সম্পাদনা কৰক" -#. =8Tt #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "দিনাংক" -#. /n;Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#. *7=v #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ফাইলৰ নাম" -#. mvN( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Name" msgstr "ডাটাবেছৰ নাম" -#. V(*T #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "অধ্যায়" -#. Z%?B #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাবোৰ" -#. ur4[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "পৰিসংখ্যা" -#. J+F7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. hv}W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "নমুনাবোৰ" -#. eH,[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "পথাওতা" -#. t4Ri #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Set variable" msgstr "চলক ছেট কৰক" -#. y0SX #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Show variable" msgstr "চলক দেখুৱাওক" -#. ${pE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "সূত্র ভৰাওক" -#. S:1L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field" msgstr "ইনপুট ফিল্ড" -#. 8Os\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -247,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (variable)" msgstr "ইনপুট ফিল্ড (চলক)" -#. xksw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -256,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (user)" msgstr "ইনপুট ফিল্ড (ব্যৱহাৰকৰ্তা)" -#. 9bXf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional text" msgstr "চর্তসাপেক্ষ টেক্সট" -#. v`x{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE field" msgstr "DDE ফিল্ড" -#. ?%@Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute macro" msgstr "মেক্র' কার্যকৰী কৰক" -#. cU*a #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range" msgstr "সংখ্যাৰ পৰিসৰ" -#. :]f% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -301,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Set page variable" msgstr "পৰিৱৰ্তনশীল পৃষ্ঠা ছেট কৰক" -#. /#8i #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Show page variable" msgstr "পৰিৱৰ্তনশীল পৃষ্ঠা দেখুৱাওক" -#. cF%l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "URL ল'ড কৰক" -#. n6xg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "স্থান ধাৰক" -#. B.2e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine characters" msgstr "আখৰবোৰক যোগ কৰক" -#. gVfu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "ইনপুট তালিকা" -#. o]\I #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "প্ৰসংগ ছেট কৰক" -#. 0aFg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Reference" msgstr "প্রসংগ ভৰাওক" -#. lk=3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail merge fields" msgstr "মেইল একত্ৰিত ফিল্ড" -#. cY\s #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "পৰৱর্তী ৰেকৰ্ড" -#. /:l} #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Any record" msgstr "যিকোনো ৰেকৰ্ড" -#. Q`Z5 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "সংখ্যা ৰেকৰ্ড কৰক" -#. vlss #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা" -#. wD3[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -418,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠা" -#. @/.\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "লুকুৱাই থোৱা টেক্সট" -#. ?ggJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "User Field" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ফিল্ড" -#. mQ[C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "টিপ্পনী" -#. 1g=j #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -454,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Script" msgstr "স্ক্ৰিপ্ট" -#. A]On #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -463,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry" msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি" -#. 7%#X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -472,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "লুকুৱাই থোৱা পেৰেগ্ৰাফ" -#. }?W9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -481,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "দস্তাবেজ তথ্য" -#. $3Lq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -490,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "দিনাংক" -#. NKw% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (fixed)" msgstr "তাৰিখ (নিৰ্ধাৰিত)" -#. t#if #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -508,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#. QWz; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -517,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Time (fixed)" msgstr "সময় (নিৰ্ধাৰিত)" -#. O/i= #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "টেবুলবোৰ" -#. *y@Z #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -535,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "আখৰবোৰ" -#. Km\p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "শব্দবোৰ" -#. 0Ss] #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ" -#. btaC #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্ৰাফিক্স" -#. /bMB #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -571,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "বস্তুবোৰ" -#. ]C,E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -580,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" -#. bErx #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -589,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE স্বয়ংক্রিয়" -#. l(t0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -598,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE manual" msgstr "DDE হাতেৰে" -#. u4+l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -607,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "সংস্থা" -#. m/@L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -616,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "প্রথম নাম" -#. !7#Y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -625,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "অন্তিম নাম" -#. Wc5/ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -634,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ" -#. nXEc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -643,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "পথ" -#. JFud #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -652,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "দেশ" -#. ;{+- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -661,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "জিপ ক'ড" -#. Dk(X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -670,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "চহৰ" -#. Ol(N #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -679,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিৰোনাম" -#. Fo_: #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -688,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "স্থান" -#. 1@gA #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -697,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home)" msgstr "টেলিফোন (ঘৰ)" -#. d:s2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -706,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Work)" msgstr "টেলিফোন (কাম)" -#. HZNk #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -715,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "FAX" -#. gPYw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -724,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ই-মেইল" -#. 3c4E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -733,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ৰাজ্য" -#. YH4U #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -742,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "অফ" -#. +~aq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -751,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "-ত" -#. Pk.o #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ফাইলৰ নাম" -#. o:-S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -769,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "ফাইলৰ নাম প্ৰসাৰণৰ অবিহনে" -#. .Xkj #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -778,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "পথ/ফাইলৰ নাম" -#. 7,9S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -787,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "পথ" -#. w39; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -796,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. vfZ* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -805,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "শ্রেণী" -#. V%ZJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -814,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter name" msgstr "অধ্যায় নাম" -#. ;u59 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -823,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "অধ্যায় সংখ্যা" -#. aUF{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -832,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number without separator" msgstr "অধ্যায়ৰ সংখ্যা আৰু নাম পৃথক কঁৰোতাৰ অবিহনে" -#. lcZ3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -841,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number and name" msgstr "অধ্যায়ৰ সংখ্যা আৰু নাম" -#. 7U:e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -850,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (I II III)" msgstr "ৰোমান (I II III)" -#. 7`\? #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -859,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "ৰোমান (i ii iii)" -#. pVV7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -868,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "আৰবী (1 2 3)" -#. fFd$ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -877,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী হিচাপে" -#. nHTu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -886,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. ]fBQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -895,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. P!zQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -904,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ" -#. 5EVc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -913,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "ছিষ্টেম" -#. VqRb #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -922,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. MH|- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -931,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. F/_% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -940,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. jge) #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -949,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "সূত্ৰ" -#. d%qf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -958,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. @!aH #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -967,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেছ" -#. UjrP #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -976,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "ছিষ্টেম" -#. o7J; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -985,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. y6EJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#. 8\%R #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1003,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "দিনাংক" -#. H}6( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1012,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "প্ৰসংগ" -#. #6+C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1021,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. z0O6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1030,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "অধ্যায়" -#. ]hwp #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1039,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Above/Below" msgstr "ওপৰত/তলত" -#. OsWl #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1048,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী হিচাপে" -#. P5c+ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1057,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "শ্রেণী আৰু সংখ্যা" -#. 2XEE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1066,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "কেপশ্বন টেক্সট" -#. q,Yo #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1075,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "নাম্বাৰীং" -#. es)D #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1084,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "সংখ্যা" -#. L3F6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1093,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (no context)" msgstr "সংখ্যা" -#. ]r+W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1102,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (full context)" msgstr "Number 1) 2) 3)" -#. cs/G #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1111,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. o7ar #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1120,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. kKy2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1129,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#. C2C* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1138,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্ৰাফিক্স" -#. f#t# #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1147,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "বস্তু" -#. 7mio #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1156,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সকলো" -#. #X8g #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1165,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ভৰাওক" -#. C+N_ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1174,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "চৰ্ত (~C)" -#. \3,F #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1183,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Then, Else" msgstr "তেনে হ'লে, অন্যথা" -#. mT;@ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1192,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE উক্তি" -#. 1F{t #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1201,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden t~ext" msgstr "লুকাই থকা টেক্সট (~e)" -#. Ii}y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1210,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro name" msgstr "মেক্ৰ' নাম (~M)" -#. \0;M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1219,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reference" msgstr "প্ৰসংগ (~R)" -#. sfb9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1228,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracters" msgstr "আখৰবোৰ (~a)" -#. Q`5p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1237,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "সংখ্যা ৰেকৰ্ড কৰক" -#. Yh3% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1246,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "অফছেট (~f)" -#. w,s* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1255,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "মূল্য" -#. :Qj0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1264,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "সূত্ৰ" -#. oK.c #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1273,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL (~U)" -#. nw3Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1282,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<All>" -#. itY~ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1291,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা কৰক" -#. sRdf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1300,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে" -#. 4fSa #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1310,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" -#. @(R: #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1320,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "বাছনী (~e)" -#. rHKD #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1330,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফৰ্মেট" -#. 7eK6 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1340,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisi~ble" msgstr "অদৃশ্য (~b)" -#. 6)c~ #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1350,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by chapter" msgstr "অধ্যায় অনুসাৰে নাম্বাৰীং কৰক" -#. `0V1 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1360,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "স্তৰ (~L)" -#. Js!w #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1370,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনো নহয়" -#. 0x9v #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1380,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "বিভাজক (~S)" -#. O]=* #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1390,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "নাম (~m)" -#. iM^l #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1400,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "মূল্য (~V)" -#. q]?` #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1410,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "প্ৰয়োগ কৰক" -#. {qB| #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1420,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "মচি পেলাওক" -#. A_-f #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1429,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "চলক" -#. {cQk #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1439,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা কৰক" -#. (suQ #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1449,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "পৰৱৰ্তী (~N)" -#. F|;# #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1459,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "সম্পাদনা (~E)" -#. [4xG #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1468,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "আইটেম নির্বাচন কৰক: " -#. L58h #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1478,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "ডাটাবেছবোৰ সালসলনি কৰক" -#. !`$) #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1488,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "ব্যৱহাৰ হৈ থকা ডাটাবেছবোৰ" -#. y8Qg #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1498,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Databases" msgstr "উপলব্ধ ডাটাবেছবোৰ" -#. SN[n #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1508,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "চৰণ কৰক..." -#. ZiD? #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1522,7 +1359,6 @@ msgstr "" "আপুনি ডাটাবেছ ফিল্ডৰ জৰিয়তে দস্তাবেজত প্ৰবেশ কৰা ডাটাবেছবোৰ পুনৰ সংষ্ঠাপন কৰিবলৈ এই সংলাপটো ব্যৱহাৰ কৰক, অন্য ডাটাবেছৰ সৈতে। আপুনি এটা সময়ত কেৱল এবাৰ সলনি কৰিব পাৰিব। বহু অংশবিশিষ্ট নির্বাচন তালিকাৰ বাওঁফালে সম্ভৱ।\n" "ডাটাবেছ ফাইল বাছনী কৰিবলৈ ব্ৰাউজ ব্যৱহাৰ কৰক।" -#. Oc*e #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1532,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "ডাটাবেছ দস্তাবেজত প্ৰয়োগ কৰা হৈছে:" -#. M!5. #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1542,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "ঠিকনাবোৰ.ঠিকনাবোৰ" -#. ~36J #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1552,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "ব্যাখ্যা কৰক" -#. ,l^r #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1562,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" -#. ;msE #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1571,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "ডাটাবেছবোৰ সালসলনি কৰক" -#. Tg@C #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1581,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" -#. A1Vh #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1591,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "বাছনী (~e)" -#. BHeT #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1601,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~reference to" msgstr "প্রসংগ ভৰাওক (~r)" -#. 7#l| #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1611,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "নাম (~m)" -#. $OYM #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "মূল্য (~V)" -#. T~pJ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1631,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ" -#. 9%_) #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1641,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "পাদটীকাবোৰ" -#. DG@a #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1651,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "অন্তিম টীকাবোৰ" -#. rYa( #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1661,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "হেডিংবোৰ" -#. #Q]7 #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1671,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ" -#. d+0_ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1680,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "প্ৰসংগবোৰ" -#. v787 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1690,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" -#. (|Rl #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1700,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "বাছনী কৰক (~e)" -#. ^K4_ #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1710,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ফৰ্মেট (~o)" -#. -,nR #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1720,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "নাম (~m)" -#. ,a]7 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1730,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "মূল্য (~V)" -#. XpKu #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1740,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Then" msgstr "তাৰপাছত" -#. N@W. #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1750,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Else" msgstr "কিবা" -#. IlNj #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1760,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "মেক্র' (~M)..." -#. d,N8 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1770,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Ite~m" msgstr "আইটেম (~m)" -#. rF-W #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1780,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ কৰক (~A)" -#. 2l@A #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1790,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Items on ~list" msgstr "তালিকাত থকা আইটেমবোৰ (~l)" -#. rrc- #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1800,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "আঁতৰাওক (~R)" -#. VJSd #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1810,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Move ~Up" msgstr "ওপৰলৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক (~U)" -#. 1fKr #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1820,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Do~wn" msgstr "তললৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক (~w)" -#. *^[V #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1830,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "নাম (~m)" -#. J`is #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1839,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ফাংকশ্বন" -#. m0(( #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1849,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" -#. _vdY #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1859,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "চৰ্ত (~C)" -#. 6A=f #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1869,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "সংখ্যা ৰেকৰ্ড কৰক" -#. ,Lx5 #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1879,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Database s~election" msgstr "ডাটাবেছৰ বাছনী (~e)" -#. 0u]% #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1889,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Add database file" msgstr "ডাটাবেছ ফাইল যোগ কৰক" -#. uGJM #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1899,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "চৰণ কৰক..." -#. A(s+ #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1909,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "From database" msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা" -#. 9i\J #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1919,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত" -#. 2And #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1929,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফৰ্মেট" -#. _(=K #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1938,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেছ" -#. r3YP #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1948,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" -#. 7Du2 #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1958,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "বাছনী কৰক (~e)" -#. 7W,D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1968,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. +qcg #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1978,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#. 3EaA #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1988,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "দিনাংক" -#. J@{D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1997,229 +1786,3 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" msgstr "তাৰিখ সময় লেখক" - -#. So#~ -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "ফৰ্মেট (~o)" - -#. gCPK -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "নিৰ্ধাৰিত বিষয় (~F)" - -#. w:nd -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "তথ্য" - -#. OePC -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "দস্তাবেজ তথ্য" - -#. E./M -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script type" -msgstr "স্ক্ৰিপ্টৰ প্ৰকাৰ" - -#. JJjs -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_URL\n" -"radiobutton.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. pYve -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_EDIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "টেক্সট (~T)" - -#. yT;% -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "বিষয়সূচী" - -#. C0@i -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "স্ক্ৰিপ্ট সম্পাদনা কৰক" - -#. 6dnP -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "স্ক্রিপ্ট ভৰাওক" - -#. n=Jn -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "স্ক্ৰিপ্ট সম্পাদনা কৰক" - -#. :KLZ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" - -#. 9ej* -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "বাছনী কৰক (~e)" - -#. AcL\ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "ফৰ্মেট (~o)" - -#. B:bt -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "অফছেট (~f)" - -#. djj( -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "নিৰ্ধাৰিত বিষয় (~F)" - -#. R7c` -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "দিনত অফছেট (~e)" - -#. W2n. -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "মিনিটত অফছেট (~e)" - -#. gY7t -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "দস্তাবেজ" - -#. 2R=9 -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "ইনপুট" - -#. ;.ta -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদনা কৰক" - -#. sDsW -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "পৰৱৰ্তী (~N)" - -#. {Ufy -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "ইনপুট ফিল্ড" diff --git a/source/as/sw/source/ui/fmtui.po b/source/as/sw/source/ui/fmtui.po index c370bd23715..749c2f157d3 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/as/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. rD?X #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "আখৰ" -#. hYv! #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "আখৰৰ প্রভাৱবোৰ" -#. fLzf #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "স্থান" -#. s*?G #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "এছীয়ান খচৰা" -#. H+}| #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. /{0* #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "আখৰ শৈলী" -#. :!WJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইণ্ডেন্ট আৰু ব্যৱধান" -#. ;i#@ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "শাৰীকৰণ" -#. on)H #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "টেক্সটৰ ধাৰা" -#. P6~- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এছিয়ান মুদ্ৰণশৈলী" -#. }8PD #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "আখৰ" -#. _x?w #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "আখৰৰ প্রভাৱবোৰ" -#. F[@5 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "স্থান" -#. fpS# #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "এছীয়ান খচৰা" -#. L3%_ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "ৰূপৰেখা নাম্বাৰীং" -#. *osP #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "টেববোৰ" -#. c)Of #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "ডাঙৰ আখৰবোৰ আঁতৰাওক" -#. C}mr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. J.Tl #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমাৰেখাবোৰ" -#. JS1C #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "চর্ত" -#. 6#Zz #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী" -#. @MAw #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. LMV\ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -241,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলী" -#. %~(O #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. 3Eu6 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমাৰেখাবোৰ" -#. 0XTr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "হেডাৰ" -#. ,MJJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ফুটাৰ" -#. 0Mg~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "টেক্সট জাল" -#. +dK% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. {j.? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "পাদটীকা" -#. )21= #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. .c*f #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ" -#. s95Q #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "আবৃত কৰক" -#. KFbq #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. qay- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমাৰেখাবোৰ" -#. fc.L #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. TUP~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "মেক্র'" -#. 9*_t #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "ফ্রেম শৈলী" -#. _$2T #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "বুলেটবোৰ" -#. #E.{ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "নাম্বাৰিং শৈলী" -#. S\_k #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ৰূপৰেখা" -#. O3f% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. 7|BU #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "স্থান" -#. VzWN #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ" -#. Uhu? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po index f6691561947..7494c6da701 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ" -#. cTZ( #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "আবৃত কৰক" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপাৰলিংক" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমাৰেখাবোৰ" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "মেক্র'" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্ৰেম" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "আবৃত কৰক" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপাৰলিংক" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ছবি" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "ক্রপ" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমাৰেখাবোৰ" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "মেক্র'" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ছবি" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "আবৃত কৰক" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপাৰলিংক" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমাৰেখাবোৰ" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "মেক্র'" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "বস্তু" -#. ;z[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -291,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্ৰস্থ (~W)" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -301,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "প্ৰস্থ (অতি কমেও) (~W)" -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "সম্বন্ধীয় (~i)" -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -321,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "উচ্চতা (~e)" -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "উচ্চতা (অতি কমেও) (~e)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -351,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "সম্বন্ধীয় (~l)" -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় আকাৰ" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "অনুপাত ৰাখক (~K)" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "প্রকৃত আকাৰ (~O)" -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকাৰ" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "পৃষ্ঠালৈ (~p)" -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ (~h)" -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -421,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "আখৰলৈ (~r)" -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "আখৰ হিচাপে (~A)" -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "ফ্ৰেমলৈ (~f)" -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -451,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "সংযোগ কৰক" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "অনুভূমিক (~z)" -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "দ্বাৰা (~y)" -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "লৈ (~t)" -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "অযুগ্ম পৃষ্ঠাবোৰত মিৰৰ (~M)" -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "উলম্ব (~V)" -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "দ্বাৰা" -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "লৈ (~o)" -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "টেক্সট ধাৰা অনুসৰণ কৰক" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "স্থান" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "সংযোগ কৰক" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ফাইলৰ নাম (~F)" -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[None]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "..." -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -591,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "উলম্বভাৱে (~V)" -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -601,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "অনুভূমিকভাৱে (~z)" -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "সকলো পৃষ্ঠাত" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -621,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "বাঁওফালৰ পৃষ্ঠাত" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -631,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "সোঁফালৰ পৃষ্ঠাত" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "ফ্লিপ কৰক" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -650,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "সংযোগ কৰক" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -660,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL (~U)" -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -670,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম (~N)" -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -680,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্ৰেম" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -690,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ব্রাউজ (~B)..." -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -700,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "-লৈ সংযোগ কৰক" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -710,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "ছাৰ্ভাৰ-ফালৰ ছবি মেপ (~S)" -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -720,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "গ্রাহক-ফালৰ ছবি মেপ (~C)" -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -730,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "ছবি মেপ" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -740,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম (~N)" -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -750,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "বিকল্প (কেৱল টেক্সট) (~A)" -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -760,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী সংযোগ (~P)" -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -770,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -780,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "পৰৱর্তী সংযোগ (~N)" -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -790,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -800,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "নামবোৰ" -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -810,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "বিষয়সূচী (~C)" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -820,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "স্থান (~o)" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -830,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "আকাৰ (~S)" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -840,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "সুৰক্ষা দিয়ক" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -850,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "কেৱল পঢ়াৰ কাৰণে দস্তাবেজত সম্পাদনা কৰিব পাৰি (~E)" -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -860,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "মুদ্ৰণ কৰক (~t)" -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -870,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্টবোৰ" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -880,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "টেক্সটৰ দিশ (~T)" -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -890,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ (অনুভূমিক)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -900,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাঁওফাললৈ (অনুভূমিক)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -910,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাঁওফাললৈ (উলম্ব)" -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -920,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক" -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -930,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় কেপশ্বন..." -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -940,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "বিকল্পবোৰ..." -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -950,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "কেপশ্বন" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -960,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্টবোৰ" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -970,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "শ্রেণী" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -980,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "নাম্বাৰীং" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -990,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "পৃথক কৰোঁতা" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1000,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "পৃথক কৰোঁতা" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1010,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1020,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "স্থান" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1030,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "ওপৰত" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1040,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "তলত" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1050,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "ওপৰত" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1060,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "তলত" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1070,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1079,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "কেপশ্বন" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1089,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "অধ্যায়ৰ দ্বাৰা নাম্বাৰিং কেপশ্বন" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1099,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "স্তৰ (~L)" -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1109,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1119,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "পৃথক কৰোঁতা (~S)" -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1129,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "শ্ৰেণী আৰু ফ্ৰেম ফৰ্মেট" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1139,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "আখৰ শৈলী" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1149,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1159,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "সীমাৰেখা আৰু ছাঁ বোৰ প্ৰয়োগ কৰক (~A)" -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1169,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "কেপশ্বন" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1179,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "কেপশ্বন" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1189,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "শ্রেণী" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1199,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "নাম্বাৰীং প্ৰথম" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1208,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1217,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ওপৰত (~T)" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1226,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "তলত (~B)" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "কেন্দ্র (~e)" -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1244,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "মধ্যভাগ (~C)" -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1253,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "উৰ্দ্ধ মাৰ্জিন" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1262,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "ওপৰত আধাৰ ৰেখা (~t)" -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1271,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "তলত আধাৰ ৰেখা (~B)" -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1280,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "আধাৰ ৰেখা কেন্দ্রীকৃত (~c)" -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "ৰেখাৰ ওপৰত" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1298,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "ৰেখাৰ তলত" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1307,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "ৰেখাৰ মধ্যভাগ" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "আখৰৰ ওপৰৰ" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1325,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "আখৰৰ তলত" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1334,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "আখৰৰ মধ্যভাগ" -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1343,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "বস্তু ভৰাওক" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1352,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "বস্তু সম্পাদনা কৰক" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1361,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr " (নমুনা: " -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1370,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমাৰেখাবোৰ" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1379,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "আবৃত কৰক" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1397,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "স্তম্ভ ব্যৱধানে স্তম্ভ প্ৰস্থ অতিক্ৰম কৰে।" -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1407,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1417,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "সকলোবোৰ স্তম্ভলৈ যুগ্মভাৱে বিষয়সূচী বিতৰণ কৰক (~t)" -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1427,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ছেটিংছ" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1437,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "স্তম্ভ" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1447,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "প্ৰস্থ" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1457,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ব্যৱধান" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1467,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰস্থ (~W)" -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1477,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "প্ৰস্থ আৰু ব্যৱধান" -#. \KQp #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1487,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "শৈলী (~y)" -#. /=kr #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1497,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্ৰস্থ (~W)" -#. E![K #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1507,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ৰং (~C)" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1517,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "উচ্চতা (~e)" -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1527,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "স্থান (~P)" -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1537,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ওপৰ" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1547,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রীকৃত" -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1557,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "তলত" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1567,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "পৃথক কৰোঁতা ৰেখা" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1577,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "টেক্সটৰ দিশ (~d)" -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1587,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1597,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1607,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক" -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1616,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1626,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "লৈ প্ৰয়োগ কৰক (~A)" -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1636,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নিৰ্বাচন" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1646,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "বর্তমানৰ বিভাগ" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1656,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "নিৰ্বাচিত খণ্ড" -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1666,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্ৰেম" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1676,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী: " -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1685,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. +lqU #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1694,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "%1 আৰু %2 মাজৰ ব্যৱধান" -#. {Mx- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1703,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "স্তম্ভৰ %1 প্ৰস্থ" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1713,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ছেটিংছ" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1723,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "কোনো নহয় (~N)" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1733,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "আগতে" -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1743,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "পাছত" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1753,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "সমান্তৰাল (~P)" -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1763,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "জৰিয়তে (~u)" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1773,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "অপ্টিমেল (~O)" -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1783,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "প্রথম পেৰেগ্ৰাফ (~F)" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1793,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "পৃষ্ঠভূমিত (~k)" -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1803,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "ৰূপৰেখা (~C)" -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1813,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "কেৱল বাহিৰত" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1823,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1833,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "বাঁওফাল (~e)" -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1843,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "সোঁফাল (~R)" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1853,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ওপৰত (~T)" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1863,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "তলত (~B)" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/globdoc.po b/source/as/sw/source/ui/globdoc.po index cc36ccb886f..6f49297d2f6 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/as/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. Ar[% #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "মুখ্য দস্তাবেজ" -#. :Y]( #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/index.po b/source/as/sw/source/ui/index.po index 40af6c520a8..553249c3eb9 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/index.po +++ b/source/as/sw/source/ui/index.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. Wk\! #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শীৰ্ষক" -#. 30f0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "পৃথক কৰোঁতা" -#. ,2Bi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "Level " -#. s(d0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "ফাইল, \"%1\" যি \"%2\" পথত আছে তাক বিচাৰি পোৱা নগ'ল।" -#. +LT* #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Index/Table" msgstr "টেবুল/অনুক্ৰমণিকা" -#. J{P! #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "প্রৱিষ্টিবোৰ" -#. @mcB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "শৈলীবোৰ" -#. Bnv% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. E`bR #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. 0BY% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined Index" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত অনুক্ৰমণিকা" -#. L{~0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" -#. }+7W #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "টেবুল/অনুক্ৰমণিকা ভৰাওক" -#. =nfO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Type and title" msgstr "প্ৰকাৰ আৰু শিৰোনাম" -#. $m^) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "শিৰোনাম (~T)" -#. ~](9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. `bv\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "বিষয়সূচীৰ সূচী" -#. {a_$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "বর্ণমালা সূচী" -#. 0`f/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী" -#. )0^R #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "টেবুলৰ সূচী" -#. F8`b #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত" -#. I/@] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "বস্তুবোৰৰ টেবুল" -#. )_yM #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "গ্রন্থ-সূচী" -#. h8/X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -241,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected against manual changes" msgstr "মেনুৱেল সলনিবোৰৰ বিপৰীতে সুৰক্ষিত" -#. shcE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -251,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index/table" msgstr "অনুক্ৰমণিকা/টেবুল সৃষ্টি কৰক" -#. CPYf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "কাৰণে" -#. #mL0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -271,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire document" msgstr "সমগ্ৰ দস্তাবেজ" -#. 1hEv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "অধ্যায়" -#. V4X~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -291,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ" -#. ,O?F #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -301,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from" msgstr "-ৰ পৰা সৃষ্টি কৰক" -#. hSN0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ৰূপৰেখা" -#. 7U3@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -321,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Additional Styles" msgstr "অতিৰিক্ত শৈলীবোৰ (~A)" -#. ;p.G #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "শৈলীবোৰ (~e)" -#. INPP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x marks" msgstr "সূচী চিহ্নবোৰ (~x)" -#. mdic #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -351,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Captions" msgstr "কেপশ্বনবোৰ" -#. EOoJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "শ্রেণী" -#. c7+r #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "প্রদর্শন কৰক" -#. /iMD #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "প্ৰসংগবোৰ" -#. }i/g #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "শ্রেণী আৰু সংখ্যা" -#. ScLm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "কেপশ্বন টেক্সট" -#. c%6$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Object names" msgstr "বস্তু নামবোৰ" -#. i[Qw #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -421,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries" msgstr "অনুৰূপ প্ৰৱিষ্টিবোৰ মিলাওক" -#. J,}0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "p বা pp ৰ সৈতে অনুৰূপ প্ৰৱিষ্টিবোৰ মিলাওক (~p)" -#. %!wl #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine with -" msgstr "সৈতে মিলাওক -" -#. eDr) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -451,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "কেছ সচেতনতা" -#. yf[Y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে প্রৱিষ্টিবোৰ বৰফলা আখৰলৈ নিয়ক" -#. D,Uk #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Keys as separate entries" msgstr "পৃথক প্ৰৱিষ্টি হিচাপে চাবি" -#. Cb[_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Concordance file" msgstr "নির্ঘণ্ট ফাইল (~C)" -#. ;rr{ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "খোলক" -#. !bBd #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "নতুন (~N)..." -#. ]lFT #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..." -#. /WmO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ফাইল (~F)" -#. ,k=~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "টেবুলবোৰ" -#. [{0K #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt frames" msgstr "টেক্সট ফ্রেমবোৰ (~x)" -#. aM-e #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. 6).E #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE বস্তুবোৰ" -#. :5Ys #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Use level from source chapter" msgstr "উত্স অধ্যায়ৰ পৰা স্তৰ ব্যৱহাৰ কৰক" -#. 0`=4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ" -#. cf.A #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -591,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME মেথ" -#. 14QS #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -601,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME ছাৰ্ট" -#. =;:J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME কেলক" -#. =6?w #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -621,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ড্ৰ /%PRODUCTNAME ছাপ মাৰক" -#. 7K@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -631,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "অন্য OLE বস্তুবোৰ" -#. D]]p #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from the following objects" msgstr "তলত দিয়া বস্তুবোৰৰ পৰা সৃষ্টি কৰক" -#. jRJ. #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number entries" msgstr "সংখ্যা প্রৱিষ্টিবোৰ (~N)" -#. LWH6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "বন্ধনীবোৰ (~B)" -#. 6cjf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -670,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "[none]" msgstr "[none]" -#. dGXv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -679,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting of the entries" msgstr "প্রৱিষ্টিবোৰৰ ফৰ্মেটিং" -#. HY_N #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "বর্ণমালা সূচীৰ বাবে বাছনী ফাইল (*.sdi)" -#. ChLu #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰক" -#. RtSo #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ভাষা" -#. (KN; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "চাবিৰ প্ৰকাৰ" -#. 1je9 #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "স্তৰ (~L)" -#. k?bm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" -#. Xd]4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "গাঁথনি (~S)" -#. $Iy, #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "E#" msgstr "E#" -#. 0q]s #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. ZlK] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. t_1n #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "#" msgstr "#" -#. +VE9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "CI" msgstr "CI" -#. G6rq #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "LS" msgstr "LS" -#. A\8[ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "LE" msgstr "LE" -#. Y)a? #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "A" -#. L=~_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "অধ্যায় সংখ্যা" -#. #3KN #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "প্রৱিষ্টি" -#. w{@` #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "টেব বন্ধ" -#. XP*y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. SwC| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -876,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা" -#. cBu0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -886,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter info" msgstr "অধ্যায় সূচনা" -#. =heE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -896,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink start" msgstr "হাইপাৰলিংক আৰম্ভ" -#. Bre6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -906,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink end" msgstr "হাইপাৰলিংক শেষ" -#. oHkg #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -916,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry: " msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি: " -#. U%La #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style: " msgstr "অধ্যায় শৈলী: " -#. !Y;5 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "সকলো (~A)" -#. *!^J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter no." msgstr "অধ্যায় সংখ্যা" -#. NwO3 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -956,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry text" msgstr "প্রৱিষ্টি টেক্সট" -#. kESv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -966,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter info" msgstr "অধ্যায় সূচনা (~C)" -#. a2\k #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -976,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Page no." msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা" -#. r6A$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -986,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "টেব বন্ধ" -#. )!ws #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -996,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "হাইপাৰলিংক (~y)" -#. 3gsb #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ভৰাওক (~I)" -#. X=*C #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1016,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "আঁতৰাওক (~R)" -#. pv); #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1026,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "আখৰ শৈলী" -#. 3y]S #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1036,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..." -#. */14 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1046,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "আখৰ পূৰ্ণ কৰক" -#. rpJ; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1056,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter entry" msgstr "অধ্যায় প্রৱিষ্টি" -#. `xJO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1066,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range only" msgstr "কেৱল সংখ্যা পৰিসৰ" -#. ^h#X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1076,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Description only" msgstr "কেৱল বিৱৰণ" -#. _Xaf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1086,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range and description" msgstr "সংখ্যা পৰিসৰ আৰু বাখ্যা" -#. @JLK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1096,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফৰমেট" -#. DN{2 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1106,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "সংখ্যা" -#. y6)O #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1116,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Number without separator" msgstr "টেক্সটৰ পৃথককৰ্তা" -#. pr6H #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1126,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ" -#. u!LB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1136,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop position" msgstr "টেব বন্ধ কৰাৰ স্থান" -#. SHh0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1146,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "সোঁফালে শাৰীকৰণ কৰক" -#. 1:?\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1156,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure and Formatting" msgstr "গাঁথনি আৰু ফৰ্মেটিং" -#. .*(d #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1166,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী ইণ্ডেন্টলৈ টেব স্থান (~v)" -#. 266y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1176,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style for main entries" msgstr "মূখ্য প্ৰবিষ্টিৰ বাবে আখৰ শৈলী" -#. ;3g: #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1186,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "বর্ণমালা পৰিসীমিত কর্তা" -#. Q5Dy #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1196,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Key separated by commas" msgstr "চাবি ক'মাৰ দ্বাৰা বিভাজন কৰা হৈছে" -#. p=dJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1206,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফৰমেট" -#. n^#1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1216,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~position " msgstr "দস্তাবেজ স্থান (~p)" -#. LH(@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1226,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Content" msgstr "বিষয় (~C)" -#. .+@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1236,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "-ৰ দ্বাৰা বৰ্গীকৰণ কৰক" -#. gh3I #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1246,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -\:+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1256,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আৰোহণ" -#. (BTK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1266,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :GOa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1276,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#. O_CH #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1286,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. x^LX #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1296,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আৰোহণ" -#. k%fL #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1306,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Bw+y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1316,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#. p[yn #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1326,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .uW0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1336,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আৰোহণ" -#. +D.t #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1346,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fTM1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1356,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#. b(-x #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1366,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort keys" msgstr "চাবিবোৰ বৰ্গীকৰণ কৰক" -#. XeFt #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1376,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. d*Y| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1386,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. ME3V #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1396,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. lzNh #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1406,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Levels" msgstr "স্তৰবোৰ (~L)" -#. mgWj #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1416,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ (~S)" -#. ,s-| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1426,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "অবিকল্পিত (~D)" -#. 5pUf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1436,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)" -#. 4U2] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1446,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "নির্ধাৰণ" -#. YqUv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1456,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mxYa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1466,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাওফাল" -#. `003 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1476,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QF1+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1486,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "সোঁফাল" -#. 4!O) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1496,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "শৈলীবোৰ (~e)" -#. z6E) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1506,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Not applied" msgstr "ব্যৱহাৰ কৰা নাই" -#. WHo~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Styles" msgstr "শৈলী নির্ধাৰণ কৰক" -#. PTRi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Search term" msgstr "সন্ধান কৰাৰ কালদৈৰ্ঘ্য" -#. Z@lE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative entry" msgstr "বিকল্প প্ৰৱিষ্টি" -#. uOJ4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "প্ৰথম চাবি" -#. 8fG\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "দ্বিতীয় চাবি" -#. V?l$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" -#. g0q/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "কেছ মিলাওক" -#. -GNE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Word only" msgstr "কেৱল শব্দ" -#. $*QB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "হয়" -#. !:rP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "নহয়" -#. P-B} #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "প্রৱিষ্টিবোৰ" -#. K2FW #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1624,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "কংকর্ডেনছ ফাইলৰ সম্পাদনা কৰক" -#. rl\q #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1634,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "নতুন ব্যবহাৰকর্তা সূচী" -#. 6;`P #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1644,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম (~N)" -#. 5$fH #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1653,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত সূচী সৃষ্টি কৰক" -#. su|J #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1662,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Index Entry" msgstr "সূচী প্রৱিষ্টিৰ সম্পাদনা কৰক" -#. {s9l #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1671,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক" -#. o%g{ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1681,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "প্রৱিষ্টি ডাটা" -#. 5(4, #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1690,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "গ্রন্থ-সূচীৰ প্রৱিষ্টি ব্যাখ্যা কৰক" -#. Ex@~ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1699,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "দস্তাবেজটোত ইতিমধ্যে গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি আছে কিন্তু বেলেগ ডাটাৰ সৈতে. আপুনি বর্তি থকা প্রৱিষ্টিবোৰ সমাযোজন কৰিব বিচাৰে নেকি?" -#. z%x0 #: multmrk.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1710,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "বাছনী" -#. o=,3 #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1720,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "সূচী" -#. \g!f #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1730,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "প্রৱিষ্টি" -#. b%NL #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/lingu.po b/source/as/sw/source/ui/lingu.po index cb2169c96c5..74a0d6fb970 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/as/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. 8Fv~ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "সকলোবোৰ উপেক্ষা কৰক" -#. F8_5 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ কৰক (~A)" -#. URSq #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ কৰক (~A)" -#. KZV- #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় শুদ্ধ" -#. IrMe #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "বানান পৰীক্ষা কৰক (~S)..." -#. k],G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "{&MSSansBold8}ভাষাৰ নিৰ্বাচন" -#. hYO0 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ" -#. xc#_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is " msgstr "শব্দ হৈছে" -#. ]C/G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph is " msgstr "পেৰেগ্ৰাফ হৈছে" -#. |M9e #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "বানান পৰীক্ষা সম্পূৰ্ণ হ'ল" -#. JJ5_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation completed" msgstr "হাইফেনেশ্বন সম্পূর্ণ হ'ল" -#. YU~K #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "কোনো নহয় (বানান নীৰিক্ষণ নকৰিব)" -#. .fE_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "অবিকল্পিত ভাষালে পুনৰ সংহতি কৰক" -#. {s)$ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "অধিক..." -#. 8@qu #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "উপেক্ষা কৰক" -#. 0QZH #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/misc.po b/source/as/sw/source/ui/misc.po index 32b1058945d..99215fc0ff0 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/as/sw/source/ui/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. 1SB} #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot sort selection" msgstr "বাছনী বৰ্গীকৰণ কৰিব নোৱাৰি" -#. Nl*T #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "সলনিবোৰ স্বীকাৰ অথবা অস্বীকাৰ কৰক" -#. cw`5 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট সলনিবোৰ স্বীকাৰ অথবা অস্বীকাৰ কৰক" -#. R6cU #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা কৰক..." -#. _o), #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "কার্য" -#. )58a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. \O)a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তাৰিখ" -#. !JxE #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" -#. ZinW #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Document position" msgstr "দস্তাবেজৰ স্থান" -#. kCS7 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort By" msgstr "...ৰ দ্বাৰা ছৰ্ট কৰক" -#. AjP: #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "স্তৰ" -#. Ca9F #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "স্থান আৰু ব্যৱধান দিয়া" -#. SMQ$ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ইণ্ডেন্ট" -#. |ASw #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "সম্বন্ধীয় (~v)" -#. e`%h #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "নাম্বাৰীং ৰ বহলতা" -#. *@E= #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "নূন্যতম ব্যৱধান সংখ্যা <-> টেক্সট" -#. j`Q. #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "নাম্বাৰিং শাৰীকৰণ (~u)" -#. je8r #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাওঁফাল" -#. T6!f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত" -#. u,vZ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "সোঁফালে" -#. pN6; #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "নাম্বাৰীংৰ পিছত" -#. f+d6 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "বন্ধ কৰক" -#. :nCM #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -241,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ব্যৱধান" -#. unV5 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -251,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "একো নাই" -#. {G4Q #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "-ত" -#. stUT #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -271,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "-ত" -#. kVbl #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "ইণ্ডেন্ট" -#. [IxP #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -291,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "অবিকল্পিত" -#. qpLX #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -301,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "বুলেটবোৰ" -#. +*D| #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "নাম্বাৰীং প্রকাৰ" -#. CA89 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -321,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ৰূপৰেখা" -#. OEvo #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্ৰাফিক্স" -#. lxWO #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "স্থান" -#. ]woL #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -351,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ" -#. fS6f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "আঁতৰাওক (~R)" -#. A8=i #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -370,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "বুলেটবোৰ আৰু নাম্বাৰীং" -#. M7E8 #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -380,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "আখৰ" -#. +5X% #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -390,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" -#. 7/HF #: insfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "আখৰ (~C)" -#. yx6- #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "নাম্বাৰীং" -#. iiU{ #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -421,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "পাদটীকা (~F)" -#. PxID #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "অন্তিম টীকা (~E)" -#. 4mQD #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. E`2b #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -450,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "অন্তিম টীকা প্রত্যক্ষভাৱে ভৰাওক" -#. 2E8H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -460,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. SJqt #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -470,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. #`x/ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -480,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. W)WW #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -490,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. AFYP #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -500,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. InPo #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -510,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. ?oNN #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -520,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. %J$G #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -530,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "বুলেট" -#. m3(6 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -540,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্ৰাফিক্স" -#. Cw?s #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -550,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনো নহয়" -#. 2Hrs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -560,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "নেটিভ নাম্বাৰীং" -#. O3+9 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -570,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -#. .fgG #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -580,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -#. Os/B #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -590,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -#. lbo@ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -600,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -#. lgSs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -610,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -#. g|hu #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -620,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -#. otWD #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -630,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -#. d$dk #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -640,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -#. hPi) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -650,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -#. eFN) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -660,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -#. 3_}X #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -670,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -#. .]p- #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -680,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -#. r`;H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -690,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (গ্ৰীক ডাঙৰ ফলা)" -#. }4ie #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -700,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (গ্ৰীক সৰু ফলা)" -#. MZm0 #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -710,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মচি পেলাওক (~D)" -#. q?9i #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -720,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ" -#. 3N9U #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -729,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "পৃষ্ঠাসংকেত ভৰাওক" -#. e\UG #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "তলত দিয়া আখৰবোৰ বৈধ নহয় আৰু আঁতৰ কৰা হৈছে: " -#. 0b49 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "টাইপিংৰ সময়ত পৰামৰ্শ হিচাপে ৰিমেইণ্ডাৰৰ নাম প্ৰদৰ্শণ কৰক (~D)" -#. h2VK #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -758,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম (~N)" -#. Po#5 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "চমুপথ (~S)" -#. zCkR #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -778,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে" -#. !_q] #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -788,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "...ৰ সম্বন্ধীয় সংযোগবোৰ ছেভ কৰক" -#. $Z_G #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "~File system" msgstr "ফাইল ছিষ্টেম (~F)" -#. Ddge #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Inte~rnet" msgstr "ইন্টাৰনেট (~r)" -#. !fb) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -818,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক (~w)" -#. i10e #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -828,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ভৰাওক (~I)" -#. }*D0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -838,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" -#. R27) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -848,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট (~x)" -#. E%P% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -858,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ategories..." msgstr "শ্রেণীবোৰ (~a)..." -#. l!sm #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -868,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path..." msgstr "পথ (~P)..." -#. !S^j #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -878,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "'স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট' নিৰ্দেশিকাবোৰ কেৱল পঢ়িবৰ বাবে. আপুনি পথ ছেটিংছ সংলাপবোৰ কল কৰিব বিচাৰে নেকি?" -#. eAE? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -888,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "নতুন (~N)" -#. ~0hM #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -898,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "নতুন (কেৱল টেক্সট)" -#. RI#0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -908,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "প্রতিলিপি কৰক (~C)" -#. Zjj` #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -918,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক" -#. 4J6N #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (কেৱল টেক্সট) (~l)" -#. (1.! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -938,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক..." -#. ZFMo #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -948,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মচি পেলাওক (~D)" -#. Z235 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -958,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "সম্পাদনা (~E)" -#. b7/r #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -968,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "মেক্র' (~M)..." -#. FS[! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -978,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "আমদানি (~I)..." -#. F/.% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -987,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট" -#. RchO #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -996,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "চমুপথৰ নাম ইতিমধ্যে আছে. এটা বেলেগ নাম বাছনী কৰক." -#. EP4% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoText?" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ডিলিট কৰিব নেকি?" -#. C^-H #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete the category " msgstr "বর্গটো মচি পেলাওক" -#. [yjE #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1023,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "?" msgstr "?" -#. .O;^ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText :" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট:" -#. UQn_ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "বিভাগ" -#. %[:c #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "নাম (~m)" -#. f?U? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Short~cut" msgstr "চমুপথ (~c)" -#. /^l, #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "নতুন (~N)" -#. %J_q #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "চমুপথ (~S)" -#. ,yb/ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সটৰ পুনৰ নাম দিয়ক" -#. m1;E #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1099,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Save AutoText" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ছেভ কৰক" -#. ns6U #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1108,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "এই ফাইলটোত স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট নাই." -#. JR:8 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1117,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "মোৰ স্বলিখনী" -#. fc/4 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1127,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "জাল" -#. ;qs| #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "জাল নাই" -#. 5HoN #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "জাল (কেৱল শাৰী)" -#. [Q8= #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "জাল (শাৰী আৰু আখৰবোৰ)" -#. ~N~7 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to characters" msgstr "আখৰসমূহলে স্নেপ কৰক (~S)" -#. V(lo #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "জাল খচৰা" -#. u$IJ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page" msgstr "প্ৰতিটো পৃষ্ঠাত শাৰীবোৰ" -#. *Whs #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "( ১ - ৪৮ )" -#. %k%i #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size" msgstr "সৰ্বাধিক আধাৰ টেক্সটৰ আকাৰ" -#. 6`c? #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line" msgstr "প্ৰতিটো শাৰীত আখৰবোৰ" -#. ,mrK #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Character ~width" msgstr "আখৰৰ প্ৰস্থ মিলাওক (~w)" -#. ZMG) #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "( ১ - ৪৫ )" -#. K2,[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size" msgstr "সৰ্বাধিক ৰুবী টেক্সটৰ আকাৰ" -#. pvP1 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "ৰুবী টেক্সট তলত/আধাৰ টেক্সটৰ পৰা বাওঁফালে" -#. vxkI #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "জাল প্রদর্শন" -#. ^,?r #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1277,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "জাল প্রদর্শন কৰক" -#. kik[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1287,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "জাল মুদ্ৰণ কৰক" -#. FQdM #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1297,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "জালৰ ৰং" -#. `y%/ #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1307,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not larger than page area" msgstr "পাদটীকা এৰিয়াতকৈ ডাঙৰ নহয় (~N)" -#. \9UD #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "সর্বাধিক পাদটীকা উচ্চতা (~h)" -#. _.E- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1327,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "টেক্সটলৈ ব্যৱধান" -#. LFv0 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1337,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "পাদটীকা এৰিয়া" -#. TVw7 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1347,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "স্থান (~P)" -#. %qHn #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাওঁফাল" -#. p9uF #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1367,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত" -#. [2I- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1377,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "সোঁফালে" -#. JOPx #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1387,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "শৈলী (~S)" -#. g9Eq #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1397,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thickness" msgstr "ডাঠ (~T)" -#. j3BA #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1407,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ৰং (~C)" -#. 9I=? #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1417,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "দৈর্ঘ্য (~L)" -#. Xe46 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1427,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "পাদটীকা বিষয়সূচীলৈ ব্যৱধান দি আছে (~S)" -#. I+ua #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1437,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "বিভাজক ৰেখা" -#. f?W~ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1447,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফৰমেট" -#. dTU# #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "শিৰোনামবিহীন 1" -#. ViIQ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1467,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "শিৰোনামবিহীন 2" -#. ))kX #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1477,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "শিৰোনামবিহীন 3" -#. H/lK #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1487,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "শিৰোনামবিহীন 4" -#. yuA2 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1497,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "শিৰোনামবিহীন 5" -#. IYvs #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1507,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "শিৰোনামবিহীন 6" -#. $=Oz #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1517,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "শিৰোনামবিহীন 7" -#. lbYH #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1527,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "শিৰোনামবিহীন 8" -#. n0*A #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1537,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "শিৰোনামবিহীন 9" -#. Krt- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1546,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "...হিচাপে ছেভ কৰক" -#. 4g+: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1556,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "নাম্বাৰীং" -#. )2cD #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1566,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "স্থান" -#. )ZyM #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1576,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "ফৰমেট (~F)" -#. 6P8f #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1586,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "শিৰোনামবিহীন 1" -#. o/V[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1596,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "শিৰোনামবিহীন 2" -#. .6)[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1606,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "শিৰোনামবিহীন 3" -#. 3zW) #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1616,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "শিৰোনামবিহীন 4" -#. d1/0 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1626,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "শিৰোনামবিহীন 5" -#. ?^!; #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1636,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "শিৰোনামবিহীন 6" -#. NpIA #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1646,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "শিৰোনামবিহীন 7" -#. 3^W4 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1656,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "শিৰোনামবিহীন 8" -#. de/- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1666,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "শিৰোনামবিহীন 9" -#. )lU? #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1676,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "এই ধৰণে ছেভ কৰক (~A)..." -#. r5*D #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1686,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "স্তৰ" -#. ;Sx: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1696,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Style" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী (~P)" -#. g43g #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1706,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "সংখ্যা (~N)" -#. j:LW #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1717,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "আখৰ শৈলী (~C)" -#. PkzO #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1727,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w sublevels" msgstr "উপস্তৰবোৰ দেখুৱাওক (~w)" -#. b[Z= #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1738,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#. Hq^a #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1749,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "আগত (~B)" -#. SL|# #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1760,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "পাছত (~A)" -#. fXp~ #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1771,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "ত আৰম্ভ কৰক (~S)" -#. gJjG #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1781,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "নাম্বাৰীং" -#. %Dq` #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1791,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(কোনো নহয়)" -#. Xb=_ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1801,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "নতুন (~N)" -#. g?.D #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1811,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মচি পেলাওক (~D)" -#. S\N$ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1821,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)" -#. uVYk #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1831,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "বিভাগ" -#. ;z?c #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1841,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "পথ" -#. YH51 #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1851,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "নিৰ্বাচনৰ তালিকা" -#. 5.MJ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1860,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "বর্গবোৰৰ সম্পাদনা কৰক" -#. gpm$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1870,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহ বনাওক" -#. NvF^ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1880,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert existing pages to title pages" msgstr "থকা পৃষ্ঠাসমূহক শীৰ্ষক পৃষ্ঠালে পৰিৱৰ্তন কৰক" -#. ;;tP #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1890,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "নতুন শীৰ্ষক পৃষ্ঠা সোমাওক" -#. P_^\ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1900,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহৰ নম্বৰ" -#. Qnyj #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1910,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ" -#. /*ge #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1920,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহক ৰাখক" -#. 70WI #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1930,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "দস্তাবেজ আৰম্ভনী" -#. Fdr$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1940,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. h=1# #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1950,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰিং" -#. koNT #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1960,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাৰ পিছত পৃষ্ঠা নম্বৰিং পুনৰ সংহতি কৰক" -#. \i4d #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1970,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰ" -#. iV\K #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1980,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "প্ৰথম শীৰ্ষক পৃষ্ঠাৰ কাৰণে পৃষ্ঠা নম্বৰ সংহতি কৰক" -#. *hnq #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1990,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰ" -#. E.yE #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2000,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "পৃষ্ঠা বৈশিষ্ঠসমূহ সম্পাদনা কৰক" -#. M_gs #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2010,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "সম্পাদন কৰক..." -#. mIy[ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2019,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Pages" msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহ" -#. d12D #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2029,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "পাদটীকাবোৰ" -#. kZt) #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2039,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "অন্তিম টীকাবোৰ" -#. K(O- #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/ribbar.po b/source/as/sw/source/ui/ribbar.po index 864f65d1476..39173785ff5 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/as/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. 6(wP #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "পৃষ্ঠালৈ" -#. Bg0~ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ" -#. 74C= #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "আখৰ" -#. ktre #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "আখৰ" -#. o3K$ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "ফ্ৰেমলৈ" -#. pE]o #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তাৰিখ" -#. KFhg #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#. g[La #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাবোৰ" -#. b?CV #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Count" msgstr "পৃষ্ঠা গণনা" -#. 8?gs #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "বিষয়" -#. cn3k #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিৰোনাম" -#. ,L^a #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. hYOE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "অন্য..." -#. C\bA #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. O,~\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "টেক্সটৰ ফ্ৰেম" -#. {|/@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. p)%r #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ছবি" -#. $Z1i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "নিয়ন্ত্রণ" -#. oJT, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "খণ্ড" -#. mf6? #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "পৃষ্ঠাসংকেত" -#. (sl7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. IDk\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLEবস্তু" -#. X$dw #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "হেডিংবোৰ" -#. !R=M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নিৰ্বাচন" -#. C]D. #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "পাদটীকা" -#. 3k@R #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Reminder" msgstr "ৰিমাইণ্ডাৰ" -#. tcSm #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" -#. \tm4 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat search" msgstr "সন্ধানৰ পুনৰাবৃত্তি" -#. K!-= #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Index entry" msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি" -#. ki^1 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Table formula" msgstr "টেবুল ফৰ্মুলা" -#. VT#, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong table formula" msgstr "ভুল টেবুল ফৰ্মূলা" -#. g-j7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "নেভিগেশ্বন" -#. Yfc+ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table" msgstr "পৰৱর্তী টেবুল" -#. U@:q #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Next text frame" msgstr "পৰৱর্তী টেক্সট ফ্রেম" -#. d]Te #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠা" -#. e$X@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -370,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Next drawing" msgstr "পৰৱর্তী ড্রয়িং" -#. @qCu #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Next control" msgstr "পৰৱর্তী নিয়ন্ত্রণ" -#. .%mr #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -388,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Next section" msgstr "পৰৱর্তী খণ্ড" -#. +T%7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -397,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Next bookmark" msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠাসংকেত" -#. VF;G #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Next graphic" msgstr "পৰৱর্তী গ্রাফিক" -#. `\P_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Next OLE object" msgstr "পৰৱর্তী OLE বস্তু" -#. ;a.M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Next heading" msgstr "পৰৱর্তী শিৰোনাম" -#. \Bp_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Next selection" msgstr "পৰৱর্তী নির্বাচন" -#. aH.x #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Next footnote" msgstr "পৰৱর্তী পাদটীকা" -#. `4hj #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Reminder" msgstr "পৰৱর্তী ৰিমাইণ্ডাৰ" -#. Y*B7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "পৰৱৰ্তী মন্তব্য" -#. 4a3i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search forward" msgstr "আগফালে বিচৰা অব্যাহত ৰাখক" -#. ik]/ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Next index entry" msgstr "পৰৱর্তী সূচী প্রৱিষ্টি" -#. ]rv` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল" -#. rWN) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous text frame" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেক্সট ফ্ৰেম" -#. _C)Z #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা" -#. 4?j) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous drawing" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ড্ৰয়িং" -#. #*L^ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous control" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী নিয়ন্ত্ৰণ" -#. *i=v #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous section" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী খণ্ড" -#. l{^H #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous bookmark" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠাসংকেত" -#. :ho` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous graphic" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী গ্রাফিক" -#. V0VE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous OLE object" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী OLE বস্তু" -#. 65-I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous heading" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী শিৰোনাম" -#. DVib #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous selection" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী বাছনী" -#. a62h #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous footnote" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পাদটীকা" -#. #C%V #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Reminder" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ৰিমাইণ্ডাৰ" -#. L@Ea #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী মন্তব্য" -#. Z[8I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search backwards" msgstr "পাছফালে বিচৰা অব্যাহত ৰাখক" -#. Ncp8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous index entry" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী অনুক্ৰমণিকা প্ৰৱিষ্টি" -#. qq%X #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table formula" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল সূত্ৰ" -#. eIuf #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table formula" msgstr "পৰৱর্তী টেবুল সূত্র" -#. 2haB #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "পূৰ্বৱতী ত্ৰূটিপূৰ্ণ টেবুল সূত্ৰ চিন্হলৈ যাওক" -#. *SN8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Next faulty table formula" msgstr "পৰৱৰ্তী ত্ৰূটিপূৰ্ণ টেবুল সূত্ৰ চিহ্ন" -#. \Zyq #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -668,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "নেভিগেশ্বন" -#. c[VA #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -678,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "সূত্ৰ" -#. 6aF, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "বাতিল কৰক" -#. ==1; #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -698,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "প্ৰয়োগ কৰক" -#. 2%6Y #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -708,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "সাৰাংশ" -#. W!#V #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -718,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "গোলাকাৰ" -#. X^B0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -728,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "শতাংশ" -#. d[@l #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -738,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "বৰ্গমূল" -#. B`B| #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -748,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "ঘাত" -#. -7e, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -758,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "List Separator" msgstr "তালিকা পৃথককর্তা" -#. `A6x #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -768,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal" msgstr "সমান" -#. *jw7 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -778,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Equal" msgstr "সমান নহয়" -#. QUEn #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -788,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Less Than or Equal" msgstr "কম বা সমান" -#. U:j$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -798,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "ডাঙৰ বা সমান" -#. yzbv #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -808,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "কম" -#. am=9 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -818,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "বেছি ডাঙৰ" -#. o|j6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -828,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "বুলীয়্যেন বা" -#. `7NP #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -838,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Xor" msgstr "বুলীয়্যেন Xor" -#. E|{B #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -848,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "বুলীয়্যেন আৰু" -#. q6Q0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -858,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "বুলীয়্যেন নহয়" -#. .*!A #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -868,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "অপাৰেটৰবোৰ" -#. dbRk #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -878,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "গড়" -#. D\~c #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -888,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "নূন্যতম" -#. E$8] #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -898,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "সর্বাধিক" -#. sX~d #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -908,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical Functions" msgstr "পৰিসাংখ্যিক ফাংকশ্বন" -#. Sfrb #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -918,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "ছাইন" -#. ksCf #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -928,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "কোছাইন" -#. Q=(0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -938,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "টেনজেন্ট" -#. f@2$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -948,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "আর্কছাইন" -#. s6C: #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -958,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "আর্ককোছাইন" -#. -.L6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -968,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "আর্কটেনজেণ্ট" -#. :3aI #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -978,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ফাংকশ্বনবোৰ" -#. #G4q #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -987,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "টেক্সটৰ সূত্ৰবোৰৰ" -#. =xp5 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -997,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "সূত্ৰ" -#. {yKL #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -1007,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "বাতিল কৰক" -#. -k`~ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/shells.po b/source/as/sw/source/ui/shells.po index e5a4f45690a..796d7f7932d 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/as/sw/source/ui/shells.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. 6a1L #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "গেলেৰী বিষয়বস্তু 'ৰুলাৰবোৰ'ত কোনো বিটমেপ নাই." -#. ]lAr #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "ফাইল খুলিব পৰা নাযায়" -#. bEq@ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "ফাইল পঢ়িব পৰা নাযায়" -#. 088D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "অজ্ঞাত গ্ৰাফিক্স ফৰমেট" -#. (kE] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "এই গ্ৰাফিক ফাইল সংস্কৰণটো সমৰ্থিত হোৱা নাই" -#. R1,g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "গ্ৰাফিক্স ফিল্টাৰ বিচাৰি পোৱা নগ'ল" -#. x}g{ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "ছবিখন ভৰাবলৈ পৰ্যাপ্ত স্মৃতি নাই." -#. 72CH #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "ছবি ভৰাওক" -#. gj.d #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "এখন এড্রেছ বুকৰ অস্তিত্ব নাই" -#. *8-p #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment: " msgstr "মন্তব্য: " -#. Jubf #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertion" msgstr "অন্তর্ভূক্তি" -#. Ul34 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletion" msgstr "ডিলিশ্বন" -#. =$Ir #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বশুদ্ধকৰণ" -#. jC7C #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "ফৰমেটবোৰ" -#. [bvg #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Changes" msgstr "টেবুল সলনি হয়" -#. QOg0 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "ব্যৱহৃত পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ" -#. =W7o #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বশুদ্ধকৰণ" -#. gs0[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgstr "" "আপুনি সকলোবোৰ সলনি স্বীকাৰ অথবা অস্বীকাৰ কৰিব পাৰে,\n" "অথবা নিৰ্দিষ্ট সলনিবোৰ স্বীকাৰ অথবা অস্বীকাৰ কৰিব পাৰে." -#. 3b\- #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "সকলোবোৰ স্বীকাৰ কৰক" -#. dQ_= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "সকলোবোৰ অস্বীকাৰ কৰক" -#. JEaO #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -209,8 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "পৰিৱর্তনবোৰ সম্পাদনা কৰক" -#. -#. dZFS #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "দস্তাবেজৰ বাবে ডাটাবেছৰ নাম অবিকল্পিত ডাটাবেছ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব খোজে নেকি?" -#. ~:6G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "পৃষ্ঠা" -#. vWBE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "টেক্সট বস্তু বাৰ" -#. #7nl #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Object Bar" msgstr "টেবুল বস্তু বাৰ" -#. xY?$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar" msgstr "ফ্রেম বস্তু বাৰ" -#. V1kF #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "গ্রাফিক্স বস্তু বাৰ" -#. OoW5 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "বস্তু" -#. qu-= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "বস্তু বাৰ আঁকক" -#. XS-[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "Bézier বস্তু বাৰ" -#. 8wAY #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "টেক্সট বস্তু বাৰ/গ্রাফিক্স" -#. L:^/ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "বস্তু বাৰ নাম্বাৰীং কৰক" -#. []c$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. 7k9F #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. 6Nvi #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্ৰেম" -#. Be)j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্ৰাফিক্স" -#. v,h] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -354,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "বস্তু" -#. AC|j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -363,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "তালিকা" -#. UVYT #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -372,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ছবি" -#. [lWs #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -381,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ফর্মবোৰ" -#. {G}( #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -390,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier" msgstr "Bézier" -#. !w?G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -399,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw text" msgstr "টেক্সট আঁকক" -#. .m3g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -408,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "মিডিয়া" -#. 3K!Z #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -417,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "নেভিগেশ্বন" -#. 1Lhv #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -426,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ" -#. TMC} #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -435,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্ৰাফিক্স" -#. 0r;D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -444,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE বস্তু" -#. Z*^h #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -453,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্ৰেম" -#. #XsE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -462,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. fyF3 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -471,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Table row" msgstr "টেবুলৰ শাৰী" -#. ^30s #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -480,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Table cell" msgstr "টেবুল কক্ষ" -#. i5Ph #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -489,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. +hGN #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -498,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "হেডাৰ" -#. LLQ$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/as/sw/source/ui/smartmenu.po index d2afa3ebb90..9ccbe0ac794 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/as/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z/^I #: stmenu.src msgctxt "" "stmenu.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/table.po b/source/as/sw/source/ui/table.po index c73a4c64efa..bae41d322c1 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/table.po +++ b/source/as/sw/source/ui/table.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. 2LFS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "বাছনী কৰা টেবুল কক্ষবোৰ একত্ৰিত কৰিবলৈ বৰ জটিল।" -#. FOyA #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to size" msgstr "আকাৰৰ বাবে যোগ্য (~F)" -#. CCrL #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "উচ্চতা" -#. }D=Z #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা" -#. @%:: #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নিৰ্বাচন" -#. Rb8J #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea" msgstr "এৰিয়া (~r)" -#. %@pq #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as caption" msgstr "প্ৰথম শাৰী কেপশ্বন হিচাপে (~F)" -#. VK5d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as caption" msgstr "প্ৰথম স্তম্ভ কেপশ্বন হিচাপে (~c)" -#. #k`Z #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -109,7 +101,6 @@ msgstr "" "\n" "স্তম্ভ আৰু শাৰী স্তৰ থকা কক্ষবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক যদি আপুনি সেইবোৰক আপোনাৰ ছাৰ্টত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব বিছাৰে" -#. VE5m #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< পিছলৈ (~B)" -#. _9Ra #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "পৰৱর্তী (~N) >>" -#. #qOT #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre~ate" msgstr "সৃষ্টি কৰক (~a)" -#. i91d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -148,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট ছার্ট (1-4)" -#. 3sB3 #: mergetbl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. $]Kc #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~previous table" msgstr "পুৰ্বৱৰ্তী টেবুলৰ সৈতে সংযোগ কৰক (~p)" -#. Ocx0 #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~next table" msgstr "পৰৱৰ্তী টেবুলৰ সৈতে সংযোগ কৰক (~n)" -#. l}Vd #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "টেবুলবোৰ একত্রিত কৰক" -#. pGY? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "টেক্সটৰ ধাৰা" -#. WFHD #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. #EV; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. Tpt~ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -227,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমাৰেখাবোৰ" -#. v*[3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#. D2XB #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "টেবুলৰ ফৰমেট" -#. ;E@( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম (~N)" -#. =$Ri #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idth" msgstr "প্ৰস্থ (~i)" -#. ~xG7 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "সম্বন্ধীয় (~v)" -#. 3^7{ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্টবোৰ" -#. Swme #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~u)" -#. ifCS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাওঁফাল (~L)" -#. ]hLd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "~From left" msgstr "বাওঁফালৰ পৰা (~F)" -#. 9qg! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight" msgstr "সোঁফাল (~i)" -#. (:g| #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -336,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "মধ্যভাগ (~C)" -#. FXMb #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -346,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "হাতেৰে কৰা (~M)" -#. {j|6 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "শাৰীকৰণ" -#. Q6I( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -366,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ব্যৱধান দি আছে" -#. 1[gS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -376,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Lef~t" msgstr "বাঁওফাল (~t)" -#. ^G;) #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -386,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Ri~ght" msgstr "সোঁফাল (~g)" -#. kp]E #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -396,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Above" msgstr "ওপৰত (~A)" -#. 3fw. #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -406,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "~Below" msgstr "তলত (~B)" -#. =~H! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -416,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্টবোৰ" -#. ICYd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -426,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "টেক্সটৰ দিশ (~d)" -#. 3_/o #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -436,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "বাঁওফালৰ পৰা সোঁফাললৈ" -#. 13m? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -446,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "সোঁৰ-পৰা-বাও" -#. ni:X #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -456,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক" -#. V#_1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -466,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table ~width" msgstr "টেবুল প্ৰস্থ এডাপ্ট কৰক (~w)" -#. {@U+ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "স্তম্ভবোৰ সমানুপাতিকভাৱে নিয়ন্ত্রণ কৰক (~j)" -#. 1rMa #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -486,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space" msgstr "অৱশিষ্ট ব্যৱধান" -#. $A79 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -496,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ" -#. `lB\ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -506,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "বিৰতি (~B)" -#. Go63 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -516,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "পৃষ্ঠা (~P)" -#. x|n1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -526,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn" msgstr "স্তম্ভ (~u)" -#. vp5u #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -536,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "আগত (~f)" -#. |MMc #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -546,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "পাছত (~A)" -#. 14H3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -556,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীৰ সৈতে (~y)" -#. ?*2W #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -566,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা (~n)" -#. 8/Y= #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -576,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত বিভাজিত কৰিবলৈ অনুমতী দিয়ক (~t)" -#. ZBqG #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -586,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত শাৰী দিবলৈ অনুমতী দিয়ক (~c)" -#. -vU^ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -596,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "পৰৱৰ্তী পেৰেগ্ৰাফৰ সৈতে ৰাখক (~K)" -#. 9%e: #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -606,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "R~epeat heading" msgstr "শিৰোনামৰ পুনৰাবৃত্তি কৰক (~e)" -#. 84Wi #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -617,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "প্ৰথম %POSITION_OF_CONTROL শাৰীবোৰ" -#. ;`!H #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -627,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~orientation" msgstr "লিখনী দিশনিৰ্ণয় (~o)" -#. Z]AE #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -637,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "অনুভূমিক" -#. (Xh, #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -647,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "উলম্ব" -#. I_8S #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -657,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক" -#. gY9( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -667,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "শাৰীকৰণ" -#. Uh)T #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -677,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical alignment" msgstr "উলম্ব শাৰীকৰণ (~V)" -#. 85=( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -687,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ওপৰ" -#. R[g; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -697,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রীকৃত" -#. d)(Q #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -707,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "তলত" -#. !}2L #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/uiview.po b/source/as/sw/source/ui/uiview.po index 98f9ad93cef..14df3d7f21c 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/as/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. LoLU #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ (~C)" -#. rJq` #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "শাৰীবোৰ (~R)" -#. 86Y6 #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "বহুতো পৃষ্ঠা" -#. [fKz #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৃশ্য" -#. I@[# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "আপুনি দস্তাবেজৰ আৰম্ভনীত পৰীক্ষা অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" -#. WE3= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "আপুনি মুখ্য টেক্সটখন পৰীক্ষা কৰিব বিচাৰে নেকি?" -#. k:a` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgstr "" "প্ৰদৰ্শিত নির্দেশনা ফিল্ড পৰীক্ষা কৰা হৈছে.\n" "আপুনি ফিল্ডৰ নামবোৰৰ সৈতে দস্তাবেজটো মুদ্ৰণ কৰিব বিচাৰে নেকি?" -#. UgGc #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "আপুনি বিশেষ অঞ্চল পৰীক্ষা কৰিব বিচাৰে নেকি?" -#. 71p2 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "এই শব্দটো আপুনি এৰাই চলা শব্দৰ তালিকাত আছে! শব্দকোষ আৰম্ভ কৰিব বিচাৰে নেকি ?" -#. #jUX #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "পৰীক্ষা বিশেষ অঞ্চল নিস্ক্ৰিয় কৰা হৈছে. তথাপিও পৰীক্ষা কৰিব নেকি?" -#. 0:y; #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME লিখকে দস্তাবেজটোৰ আৰম্ভনীলৈকে সন্ধান কৰিছে. আপুনি আৰম্ভনীত অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" -#. ]_*y #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME লিখকে দস্তাবেজটোৰ আৰম্ভনীলৈকে সন্ধান কৰিছে. আপুনি শেষত অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" -#. Jf(Q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not merge documents." msgstr "দস্তাবেজবোৰ একত্ৰিত কৰিব নোৱাৰি." -#. s+:A #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি" -#. /gje #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "উত্সটো ল'ড কৰিব নোৱাৰি." -#. S5f^ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "টুলবোৰ/বিকল্পবোৰ/%1/মুদ্ৰণৰ অধীনত কোনো ফেক্স মুদ্ৰক ছেট কৰা হোৱা নাই।" -#. |p77 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML দস্তাবেজ" -#. $0Ln #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "টেক্সট দস্তাবেজ" -#. helR #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "সন্ধান চাবি পোৱা নগ'ল." -#. .?X% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "found." msgstr "পোৱা নগ'ল." -#. Y9N= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Source not specified." msgstr "উত্স নিৰ্দিষ্ট কৰা নাই." -#. dRoL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "স্তৰ" -#. !+eA #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline " msgstr "ৰূপৰেখা" -#. PvDK #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "প্ৰমানিত খণ্ডত কোনো ভাষা নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই." -#. u*\# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "পাদ টীকা/অন্তিম টীকা সম্পাদনা কৰক" -#. v}kU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "সন্ধান চাবি XX বাৰ প্ৰতিস্থাপন কৰা হ'ল." -#. [^UV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "মুখ্য টুলবাৰ" -#. I4:T #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Row " msgstr "শাৰী" -#. 2:$g #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -281,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Column " msgstr "স্তম্ভ" -#. rN*5 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing selection" msgstr "মুদ্ৰণৰ বাছনী" -#. 1Bik #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত নে গোটেই দস্তাবেজটো ছপাব বিচাৰে ?" -#. havE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সকলো" -#. sOXT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -317,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নিৰ্বাচন" -#. bA04 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে" -#. OKu7 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -335,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export source..." msgstr "উত্স ৰপ্তানি কৰক (~E)..." -#. ,P\W #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -344,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "HTMLউত্স" -#. ort` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/utlui.po b/source/as/sw/source/ui/utlui.po index 2229bb62ce7..cd4fd611bb5 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/as/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. re|G #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. [+@L #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ৰেখা" -#. [`v? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. on~r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** ছিন্টেক্স ভুল **" -#. gHom #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "** Division by zero **" msgstr "** শূন্যৰে বিভাজন **" -#. _WEW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** বন্ধনীবোৰৰ ভুল ব্যবৱহাৰ **" -#. x$B` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** বৰ্গ ফাংকশ্বন উপচি পৰা **" -#. aW5a #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "** Variable not found **" msgstr "** চলক পোৱা ন'গল**" -#. Z5!w #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "** Overflow **" msgstr "** উপচি পৰা **" -#. 2~jB #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** ভুল সময় ফৰমেট **" -#. D#Pj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "** Error **" msgstr "** ভুল **" -#. L#Wf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** প্রকাশ-ভংগী ত্ৰুটীপূৰ্ণ **" -#. J||c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "above" msgstr "ওপৰত" -#. W+TJ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "below" msgstr "তলত" -#. ns;1 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "ভুল: প্ৰসঙ্গৰ উৎস পোৱা ন'গ'ল" -#. akhh #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সকলো" -#. l`C\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনো নহয়" -#. %(6l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "(fixed)" msgstr "(নির্দিষ্ট)" -#. f/TM #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -#. +l1{ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "বর্ণমালা সূচী" -#. Rtn+ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত" -#. `\`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "বিষয়সূচীৰ টেবুল" -#. 555) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "গ্রন্থ-সূচী" -#. XWI# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "টেবুলৰ সূচী" -#. he98 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "বস্তুবোৰৰ টেবুল" -#. iC`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী" -#. `;P8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "%s- হাইপাৰলিংক খোলক" -#. kI[Q #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিৰোনাম" -#. #]8Y #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "বিষয়" -#. *JqW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "প্রধান শব্দবোৰ" -#. -hPb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "মন্তব্যবোৰ" -#. pod_ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "সৃষ্টি কৰা হ'ল" -#. O0m2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "পৰিৱর্তিত" -#. ZX5u #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed" msgstr "অন্তিমবাৰ মুদ্রিত" -#. *,H5 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "পুনৰ বিবেচনা কৰা সংখ্যা" -#. 4aw8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "মুঠ সম্পাদনা সময়" -#. K#H} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) সলনি কৰক" -#. YJd` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "প্ৰথম সলনি $(ARG1)" -#. \Fch #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "পৰৱৰ্তী সলনি $(ARG1)" -#. ^:)X #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "দফা" -#. D0G( #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "কিতাপ" -#. 4)/j #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকাবোৰ" -#. e}qp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "সন্মিলনৰ কার্য-ব্যৱস্থা" -#. Gfs= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -450,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "কিতাপৰ উদ্ধৃতি" -#. Yml) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "শিৰোনামৰ সৈতে কিতাপৰ উদ্ধৃতি" -#. YIZY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "সন্মিলনৰ কার্য-ব্যৱস্থা" -#. 0%Fr #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "জাৰ্নাল" -#. 7KpC #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "পাৰিভাষিক ডকুমেন্টেশ্বন" -#. d61V #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "থেছিছ" -#. CiJW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "সানমিহলি" -#. JQm% #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "আলোচনা" -#. .8I* #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "সন্মিলনৰ কার্য-ব্যৱস্থা" -#. Mt_A #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "গৱেষণাৰ ৰিপৰ্ট" -#. #445 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "অপ্ৰকাশিত" -#. o#$B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -549,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "ই-মেইল" -#. IsBY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "WWW দস্তাবেজ" -#. Q$iW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -567,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 1" -#. 4[4# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -576,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 2" -#. 3=L= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 3" -#. alLY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 4" -#. `-0B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -603,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 5" -#. MT2k #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -612,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "চুটি নাম" -#. ],nN #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -621,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. 5;k2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -630,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ঠিকনা" -#. mqD] #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -639,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Annotation" msgstr "টিপ্পণী" -#. ]SVp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "লেখক(বোৰ)" -#. WH*: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -657,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Book title" msgstr "কিতাপৰ শিৰোনাম" -#. U64b #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -666,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "অধ্যায়" -#. jI4} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -675,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Edition" msgstr "সংস্কৰণ" -#. ^nLb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -684,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "সম্পাদক" -#. oSBf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -693,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "প্ৰকাশনৰ প্ৰকাৰ" -#. |PfD #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -702,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Institution" msgstr "সংস্থা" -#. !jWs #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -711,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "জাৰ্নাল" -#. (R]6 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -720,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "মাহ" -#. b0L` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -729,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "টীকা" -#. D;^4 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -738,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "সংখ্যা" -#. D,v= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -747,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Organization" msgstr "সংস্থা" -#. yq\l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -756,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Page(s)" msgstr "পৃষ্ঠা(বোৰ)" -#. (4Q\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "প্ৰকাশক" -#. X{]c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "বিশ্ববিদ্যালয়" -#. B}`J #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -783,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Series" msgstr "শৃংখলা" -#. wxP, #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -792,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিৰোনাম" -#. jWh[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -801,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of report" msgstr "ৰিপৰ্টৰ প্ৰকাৰ" -#. 7LRj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -810,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "ভলিউম" -#. 8q8? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -819,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "বছৰ" -#. I`}# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. @xjp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 1" -#. Wbu: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -846,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 2" -#. VE!~ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -855,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 3" -#. %c9D #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -864,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 4" -#. $!3[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -873,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 5" -#. c_,r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -882,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#. bq5Y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -891,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps over" msgstr "ওপৰৰ ডাঙৰ আখৰবোৰ আঁতৰাওক" -#. !b8Z #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -900,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "শাৰীবোৰ" -#. N:jH #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -909,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "No Drop Caps" msgstr "ডাঙৰ আখৰবোৰ আঁতৰোৱা নাই" -#. nz;% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -918,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "No page break" msgstr "কোনো পৃষ্ঠা বিৰতি নাই" -#. aH/C #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't mirror" msgstr "প্রতিফলন নঘটাব" -#. |$iT #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -936,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip vertically" msgstr "উলম্বভাৱে ফ্লিপ কৰক" -#. E,6/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -945,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip horizontal" msgstr "অনুভূমিক ফ্লিপ কৰক" -#. Ot8\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -954,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "আনুভৌমিক আৰু উলম্ব ফ্লিপ" -#. E$jo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -963,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ অযুগ্ম পৃষ্ঠাবোৰত মিৰৰ আনুভৌমিক" -#. S_n/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -972,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "আখৰ শৈলী" -#. Kq$_ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -981,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "No Character Style" msgstr "আখৰ শৈলী নাই" -#. ~.9G #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -990,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ফুটাৰ" -#. 1:pl #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -999,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "No footer" msgstr "ফুটাৰ নাই" -#. 9N/v #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1008,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "হেডাৰ" -#. l|.? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1017,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "No header" msgstr "কোনো হেডাৰ নাই" -#. ^V5F #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1026,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal wrap" msgstr "অপ্টিমেল আৱৰণ" -#. niR| #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1035,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "No wrap" msgstr "আবৃত কৰা নাই" -#. =e$H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1044,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Through" msgstr "জৰিয়তে" -#. dR5i #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1053,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel wrap" msgstr "সমান্তৰাল আৱৰণ" -#. 6xZj #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1062,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Wrap" msgstr "স্তম্ভ আৱৰণ" -#. i?h= #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1071,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Left wrap" msgstr "বাওঁফালৰ আৱৰণ" -#. ^i(3 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1080,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Right wrap" msgstr "সোঁফালৰ আৱৰণ" -#. S!=} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1089,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner wrap" msgstr "আভ্যন্তৰীণ আৱৰণ" -#. 5LG! #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1098,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer wrap" msgstr "বাহিৰৰ আৱৰণ" -#. Y|n4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1107,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "(Anchor only)" msgstr "(কেৱল এংকৰ)" -#. mO-H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1116,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "প্ৰস্থ:" -#. F^S$ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1125,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed height:" msgstr "নির্দিষ্ট উচ্চতা:" -#. zWd* #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1134,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. height:" msgstr "নূন্যতম উচ্চতা:" -#. SeF] #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1143,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "to paragraph" msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ" -#. VOO` #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1152,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "to character" msgstr "আখৰলৈ" -#. ~(O\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1161,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "to page" msgstr "পৃষ্ঠালৈ" -#. @c~T #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1170,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "X Coordinate:" msgstr "X সমন্বয় :" -#. ,]`/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1179,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y সমন্বয় :" -#. O_+q #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1188,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "at top" msgstr "ওপৰত" -#. mjPo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1197,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "কেন্দ্রীকৃত উলম্ব" -#. mSb5 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1206,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "at bottom" msgstr "তলত" -#. ?TwE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1215,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "ৰেখাৰ ওপৰত" -#. tQ?^ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1224,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Line centered" msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত ৰেখা" -#. wwKW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1233,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "ৰেখাৰ তলত" -#. g^MW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1242,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "ৰেজিষ্ট্ৰেছন কৰক-সঁচা" -#. [!.) #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1251,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Not register-true" msgstr "ৰেজিষ্টাৰ কৰা নাই-সঁচা" -#. mY%X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1260,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "at the right" msgstr "সোঁফালে" -#. ^xZM #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1269,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "কেন্দ্রীকৃত অনুভূমিক" -#. 6If? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1278,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "at the left" msgstr "বাওঁফালে" -#. @:)X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1287,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "inside" msgstr "আভ্যন্তৰ" -#. c7cC #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1296,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "outside" msgstr "বাহিৰত" -#. \[aQ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1305,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Full width" msgstr "সম্পূর্ণ প্রস্থ" -#. Qy@y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1314,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. q(R} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1323,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Width:" msgstr "পৃথক কৰোঁতা প্ৰস্থ:" -#. rkpg #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1332,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. footnote area:" msgstr "সর্বাধিক পাদটীকা এৰিয়া:" -#. esrr #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable in read-only document" msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে দস্তাবেজত সম্পাদনা কৰিব পাৰি" -#. 8gu[ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "বিভাজন কৰক" -#. T5gu #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1359,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "নাম্বাৰীং " -#. XEqB #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1368,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "no numbering" msgstr "নাম্বাৰিং নাই" -#. $S*g #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1377,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "linked to " msgstr "লৈ সংযোগকৃত " -#. #m:e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1386,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "আৰু" -#. nliE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1395,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Count lines" msgstr "ৰেখাবোৰ গণনা কৰক" -#. ,*ae #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1404,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "don't count lines" msgstr "ৰেখাবোৰ গননা নকৰিব" -#. bO.% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1413,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "restart line count with: " msgstr "ৰেখা গননা পুনৰ আৰম্ভ কৰক: ...ৰ সৈতে " -#. g1/+ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1422,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness: " msgstr "উজ্জ্বলতা: " -#. la:L #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1431,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Red: " msgstr "ৰঙা: " -#. VM1R #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1440,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Green: " msgstr "সেউজীয়া: " -#. [=ux #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1449,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue: " msgstr "নীলা: " -#. .Og4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1458,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast: " msgstr "পার্থক্য: " -#. U?Gm #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1467,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma: " msgstr "গামা: " -#. We@c #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1476,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency: " msgstr "স্বচ্ছতা : " -#. 9vKh #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1485,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "ওলোটা কৰক" -#. L#^@ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1494,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "do not invert" msgstr "ওলোটাই নিদিব" -#. B`$M #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1503,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode: " msgstr "গ্রাফিক্সৰ প্রকাৰ : " -#. QuPi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1512,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "মানবিশিষ্ট" -#. VDN\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1521,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscales" msgstr "গ্রেস্কেলবোৰ" -#. 1Dbi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1530,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "ক'লা আৰু বগা" -#. 9zb/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1539,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "জলচিহ্ন" -#. k4dL #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1548,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "আৱৰ্তন" -#. [MWo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1557,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "জাল নাই" -#. %l[V #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1566,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "জাল (কেৱল শাৰী)" -#. Sf:K #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1575,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "জাল (শাৰী আৰু আখৰবোৰ)" -#. P}%e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1584,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "টেক্সট ফ্ল' অনুসৰণ কৰক" -#. kU)J #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1593,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not follow text flow" msgstr "টেক্সট ফ্ল' অনুসৰণ নকৰিব" -#. .7my #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1602,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge borders" msgstr "সীমাৰেখাবোৰ একত্ৰিত কৰক" -#. 7inD #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1611,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "সীমাৰেখাবোৰ একত্ৰিত নকৰিব" -#. $jPb #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "নতুন নাম" -#. ;^Fv #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1631,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "নাম সলনি কৰক" -#. R{CP #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1640,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "বস্তুৰ পুনৰ নাম দিয়ক: " -#. CA3z #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1649,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "The following service is not available: " msgstr "তলত দিয়া সেৱাটো মজুত নাই: " -#. $|eg #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1659,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "জুম (~Z)" -#. %N1a #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1669,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upwards" msgstr "ওপৰৰ ফালে (~U)" -#. ZCgE #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1679,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wnwards" msgstr "তলফাললৈ (~w)" -#. 4^Ff #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1688,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Characters" msgstr "পাদটীকাৰ আখৰবোৰ" -#. t#!B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1697,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যাবোৰ" -#. X!v| #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1706,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Characters" msgstr "কেপশ্বন আখৰবোৰ" -#. Gv*S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1715,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "ডাঙৰ আখৰবোৰ আঁতৰাওক" -#. ,_@[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1724,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Symbols" msgstr "নাম্বাৰীং প্রতীকবোৰ" -#. -sY1 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1733,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "বুলেটবোৰ" -#. aq{B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1742,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Link" msgstr "ইন্টাৰনেট সংযোগ" -#. J)a. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited Internet Link" msgstr "পৰিদৰ্শিত ইন্টাৰনেট সংযোগ" -#. `S[V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1760,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "স্থান ধাৰক" -#. $N^, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1769,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Link" msgstr "সূচী সংযোগ" -#. [`k. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1778,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote Characters" msgstr "অন্তিম টীকাৰ আখৰবোৰ" -#. w?`t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1787,43 +1596,38 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "নৈসর্গিক দৃশ্য" -#. hNcI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "ৰেখাৰ নাম্বাৰীং" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" -#. fm-) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Main index entry" -msgstr "মুখ্য সূচী প্রৱিষ্টি" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "" -#. 3y#6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Footnote anchor" -msgstr "পাদটীকাৰ এংকৰ" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "" -#. 5q2w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Endnote anchor" -msgstr "অন্তিম টীকা এংকৰ" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "" -#. @mw6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1832,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "জোৰ দিয়া" -#. O[BA #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1841,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation" msgstr "উদ্ধৃতি" -#. |g;[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1850,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis" msgstr "দৃঢ়ভাৱে গুৰুত্ব আৰোপণ" -#. }?~a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1859,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Text" msgstr "উত্স টেক্সট" -#. loZj #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1868,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "উদাহৰণ" -#. 5/Zs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1877,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "User Entry" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ প্ৰৱিষ্টি" -#. 02%r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1886,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "চলক" -#. X#qa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1895,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition" msgstr "সংজ্ঞা" -#. p1@t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1904,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Teletype" msgstr "টেলিটাইপ" -#. G_1A #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1913,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#. wJE0 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1922,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্ৰাফিক্স" -#. EWk7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1931,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. @31V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1940,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "সূত্র" -#. ]@-F #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1949,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "মার্জিনেলিয়া" -#. qH0n #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1958,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "জলচিহ্ন" -#. FQWr #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1967,61 +1756,54 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "লেবেলবোৰ" -#. 4,DE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "অবিকল্পিত" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. r}T5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "Text body" -msgstr "টেক্সটৰ বডি" +msgid "Text Body" +msgstr "" -#. PgAd #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "First line indent" -msgstr "প্রথম ৰেখা ইণ্ডেণ্ট" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" -#. 1,^e #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "Hanging indent" -msgstr "হেঙিং ইণ্ডেন্ট" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "" -#. wn,p #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "Text body indent" -msgstr "টেক্সটৰ বডি ইণ্ডেন্ট" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "" -#. yGPs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "Complimentary close" -msgstr "পৰিপুৰক বন্ধ" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "" -#. !v4g #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2030,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature" msgstr "স্বাক্ষৰ" -#. X?e? #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2039,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "শিৰোনাম" -#. Q.vv #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2048,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "তালিকা" -#. (YZQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2057,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "অনুক্ৰমণিকা" -#. b8!- #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2066,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "List Indent" msgstr "তালিকাৰ ইণ্ডেন্ট" -#. jj6] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2075,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "মার্জিনেলিয়া" -#. $jh/ #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2085,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "শিৰোনাম 1" -#. n.RC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2094,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "শিৰোনাম 2" -#. k)wJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2103,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3" msgstr "শিৰোনাম 3" -#. 8i;S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2112,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4" msgstr "শিৰোনাম 4" -#. hn^Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2121,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5" msgstr "শিৰোনাম 5" -#. *(ol #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2130,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6" msgstr "শিৰোনাম 6" -#. b-1L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2139,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 7" msgstr "শিৰোনাম 7" -#. e0i5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2148,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 8" msgstr "শিৰোনাম 8" -#. 4~7. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2157,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 9" msgstr "শিৰোনাম 9" -#. -KYI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2166,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 10" msgstr "শিৰোনাম 10" -#. sj3L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2175,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "নাম্বাৰিং 1 আৰম্ভ" -#. QQ}i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2184,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "নাম্বাৰিং ১" -#. `1Ma #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2193,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 End" msgstr "নাম্বাৰিং 1 শেষ" -#. Q=k^ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2202,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "নাম্বাৰিং 1 চলি আছে" -#. p2#( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2211,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "নাম্বাৰিং 2 আৰম্ভ" -#. :Gt( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2220,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "নাম্বাৰিং ২" -#. SB\M #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2229,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 End" msgstr "নাম্বাৰিং 2 শেষ" -#. #t0X #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2238,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "নাম্বাৰিং 2 চলি আছে" -#. 8Q^i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2247,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "নাম্বাৰীং 3 আৰম্ভ" -#. tSRx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2256,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "নাম্বাৰিং ৩" -#. 6`\T #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2265,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 End" msgstr "নাম্বাৰিং 3 শেষ" -#. /sAK #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2274,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "নাম্বাৰিং 3 চলি আছে" -#. LFN= #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2283,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "নাম্বাৰিং 4 আৰম্ভ" -#. @Jm( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2292,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "নাম্বাৰিং ৪" -#. 1_{9 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2301,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 End" msgstr "নাম্বাৰিং 4 শেষ" -#. /Wk2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2310,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "নাম্বাৰিং 4 চলি আছে" -#. @55} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2319,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "নাম্বাৰিং 5 আৰম্ভ" -#. 4=Of #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2328,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "নাম্বাৰিং ৫" -#. Q;;f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2337,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 End" msgstr "নাম্বাৰিং 5 শেষ" -#. )MVa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2346,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "নাম্বাৰিং 5 চলি আছে" -#. x$mY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2355,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Start" msgstr "তালিকা 1 আৰম্ভ" -#. +*6f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2364,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "তালিকা ১" -#. L-!R #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2373,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 End" msgstr "তালিকা 1 শেষ" -#. mb^) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2382,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Cont." msgstr "তালিকা 1 চলি আছে" -#. ByEL #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2391,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Start" msgstr "তালিকা 2 আৰম্ভ" -#. wEs: #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2400,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "তালিকা ২" -#. T~03 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2409,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 End" msgstr "তালিকা ২ শেষ" -#. ]]c# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2418,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Cont." msgstr "তালিকা 2 চলি আছে" -#. a#B2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2427,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Start" msgstr "তালিকা 3 আৰম্ভ" -#. /,u3 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2436,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "তালিকা ৩" -#. 4qoJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2445,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 End" msgstr "তালিকা 3 শেষ" -#. Z/7! #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2454,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Cont." msgstr "তালিকা 3 চলি আছে" -#. kj5G #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2463,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Start" msgstr "তালিকা 4 আৰম্ভ" -#. YLf. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2472,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "তালিকা ৪" -#. D:=r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2481,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 End" msgstr "তালিকা 4 শেষ" -#. x;Xx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2490,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Cont." msgstr "তালিকা 4 চলি আছে" -#. 1]Ha #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2499,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Start" msgstr "তালিকা 5 আৰম্ভ" -#. hC;B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2508,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "তালিকা ৫" -#. T#Zh #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2517,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 End" msgstr "তালিকা 5 শেষ" -#. 5x=w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2526,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Cont." msgstr "তালিকা 5 চলি আছে" -#. Hc0V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2535,25 +2261,22 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "হেডাৰ" -#. n%[B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Header left" -msgstr "বাওঁফালৰ হেডাৰ" +msgid "Header Left" +msgstr "" -#. =/K] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Header right" -msgstr "সোঁফালৰ হেডাৰ" +msgid "Header Right" +msgstr "" -#. qF$, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2562,25 +2285,22 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ফুটাৰ" -#. :.I} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Footer left" -msgstr "বাওঁফালৰ ফুটাৰ" +msgid "Footer Left" +msgstr "" -#. H%GB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Footer right" -msgstr "সোঁফালৰ ফুটাৰ" +msgid "Footer Right" +msgstr "" -#. ?V.a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2589,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Contents" msgstr "টেবুলৰ বিষয়বোৰ" -#. nn)u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2598,16 +2317,14 @@ msgctxt "" msgid "Table Heading" msgstr "টেবুলৰ শিৰোনাম" -#. =0bu #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Frame contents" -msgstr "ফ্রেমৰ বিষয়সূচী" +msgid "Frame Contents" +msgstr "" -#. (QM2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2616,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "পাদটীকা" -#. v`Sc #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2625,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "অন্তিম টীকা" -#. bP(O #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2634,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "কেপশ্বন" -#. .$qm #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2643,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "দৃষ্টান্ত" -#. x:Y4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2652,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. )P6Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2661,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. `BP@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2670,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ছবি" -#. #0_Q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2679,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "এড্রেছী" -#. ,_zD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2688,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "পথাওতা" -#. c:pF #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2697,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Heading" msgstr "সূচী শিৰোনাম" -#. oZNE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2706,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 1" msgstr "সূচী 1" -#. _^Gt #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2715,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 2" msgstr "সূচী 2" -#. ]gg% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2724,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 3" msgstr "সূচী 3" -#. yCB, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2733,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Separator" msgstr "সূচী পৃথককর্তা" -#. pFGI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2742,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents Heading" msgstr "বিষয়সূচীৰ শিৰোনাম" -#. /*}4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2751,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 1" msgstr "বিষয়সূচী 1" -#. Y]%s #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2760,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 2" msgstr "বিষয়সূচী 2" -#. BaN7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2769,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 3" msgstr "বিষয়সূচী 3" -#. 5Tio #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2778,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 4" msgstr "বিষয়সূচী 4" -#. N`N; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2787,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 5" msgstr "বিষয়সূচী 5" -#. *x8l #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2796,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 6" msgstr "বিষয়সূচী 6" -#. jU?8 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2805,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 7" msgstr "বিষয়সূচী 7" -#. (tsf #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2814,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 8" msgstr "বিষয়সূচী 8" -#. EaFD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2823,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 9" msgstr "বিষয়সূচী 9" -#. X3g) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2832,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 10" msgstr "বিষয়সূচী 10" -#. s\na #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2841,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index Heading" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা অনুক্ৰমণিকাৰ শিৰোনাম" -#. ]}lG #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2850,7 +2541,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 1" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 1" -#. !}HJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2859,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 2" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 2" -#. ekk( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2868,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 3" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 3" -#. `k5z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2877,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 4" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 4" -#. /duS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2886,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 5" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 5" -#. VMxP #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2895,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 6" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 6" -#. GFMl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2904,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 7" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 7" -#. h/5W #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2913,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 8" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 8" -#. 7xu~ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2922,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 9" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 9" -#. 7T~7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2931,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 10" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 10" -#. G~P$ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2940,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী শিৰোনাম" -#. 8%`x #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2949,43 +2629,38 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index 1" msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী 1" -#. {M38 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Object index heading" -msgstr "বস্তু সূচী শিৰোনাম" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "" -#. 7^#U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Object index 1" -msgstr "বস্তু সূচী 1" +msgid "Object Index 1" +msgstr "" -#. D@.# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Table index heading" -msgstr "টেবুলৰ অনুক্ৰমণিকা শিৰোনাম" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "" -#. V~Xl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Table index 1" -msgstr "টেবুলৰ অনুক্ৰমণিকা 1" +msgid "Table Index 1" +msgstr "" -#. +l[C #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2994,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Heading" msgstr "গ্রন্থ-সূচী শিৰোনাম" -#. ?Qh4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3003,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography 1" msgstr "গ্রন্থ-সূচী 1" -#. \Ez@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3012,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শীৰ্ষক" -#. -PTI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3021,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "উপশিৰোনাম" -#. \Q*u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3030,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotations" msgstr "উদ্ধৃতিবোৰ" -#. E;EW #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3039,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text" msgstr "প্ৰি-ফৰমেটেড টেক্সট" -#. 2PPS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3048,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "অনুভূমিক ৰেখা" -#. *cdH #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3057,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "List Contents" msgstr "তালিকাৰ বিষয়বোৰ" -#. V.GT #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3066,16 +2733,14 @@ msgctxt "" msgid "List Heading" msgstr "তালিকাৰ শিৰোনাম" -#. 08iY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "অবিকল্পিত" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. *Z06 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3084,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা" -#. jUI. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3093,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Page" msgstr "বাওঁফালৰ পৃষ্ঠা" -#. c[9D #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3102,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Page" msgstr "সোঁফালৰ পৃষ্ঠা" -#. lxB{ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3111,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "লেফাফা" -#. 8epI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3120,7 +2781,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "অনুক্ৰমণিকা" -#. Ss#% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3129,7 +2789,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. Ud*U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3138,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "পাদটীকা" -#. 2,NQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3147,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "অন্তিম টীকা" -#. ~mnl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3156,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "নাম্বাৰিং 1" -#. =#(_ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3165,7 +2821,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "নাম্বাৰিং 2" -#. HzaC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3174,7 +2829,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "নাম্বাৰিং 3" -#. |j\+ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3183,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "নাম্বাৰিং 4" -#. Dp=c #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3192,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "নাম্বাৰিং 5" -#. nwdk #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3201,7 +2853,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "তালিকা ১" -#. $S,q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3210,7 +2861,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "তালিকা ২" -#. b\Q( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3219,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "তালিকা 3" -#. JNRD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3228,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "তালিকা 4" -#. #ea; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3237,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "তালিকা 5" -#. }?-. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3246,7 +2893,6 @@ msgctxt "" msgid "Rubies" msgstr "ৰুবিজ" -#. iNcb #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3255,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "1 column" msgstr "১টা স্তম্ভ" -#. /1%k #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3264,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with equal size" msgstr "সমান আকাৰৰ ২টা স্তম্ভ" -#. Hj+z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3273,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "3 columns with equal size" msgstr "সমান আকাৰৰ ৩টা স্তম্ভ" -#. s_ku #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3282,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "ভিন্ন আকাৰৰ ২টা স্তম্ভ (বাও > সোঁ )" -#. 0GSn #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3291,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "ভিন্ন আকাৰৰ ২টা স্তম্ভ (বাও < সোঁ )" -#. -]YB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3300,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "উলম্ব নাম্বাৰিং প্ৰতীকবোৰৰ" -#. J4`. #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3310,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Group" msgstr "সবলিখনী - গোট" -#. CFWx #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3319,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Select AutoText:" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট বাছনী কৰক:" -#. )00R #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3329,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "খালী পেৰেগ্ৰাফবোৰ আঁতৰাওক" -#. PrH{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3339,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "প্ৰতিস্থাপন টেবুল ব্যৱহাৰ কৰক" -#. 9dx* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3349,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "TWo INitial CApitals শুদ্ধ কৰক" -#. $cUt #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3359,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "বাক্যৰ প্ৰথম আখৰটো বৰফলাৰ কৰক" -#. qUt* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3369,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "\"standard\" quotes ক %1 \\bcustom%2 quotes ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" -#. TTB~ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3379,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" -#. #,0Y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3389,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets replaced" msgstr "বুলেটবোৰ সলনি কৰা হ'ল" -#. 2jrs #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3399,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic _underline_" msgstr "স্বয়ংক্রিয় _আণ্ডাৰলাইন_" -#. Ub/` #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3409,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold*" msgstr "স্বয়ংক্রিয় ইনপুট *বল্ড*" -#. nCnD #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3419,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "1/2 ... ক ½ ৰ ... সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" -#. Wey[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3429,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "URL recognition" msgstr "URL চিনাক্তকৰণ" -#. FIls #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3439,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "ডেশ্ববোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" -#. hvqX #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3449,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "1st...ক 1^st... ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" -#. Muw5 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3459,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "এটা শাৰী থকা পেৰেগ্ৰাফবোৰ লগ কৰক" -#. Ynk1 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3469,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "ছেট \"টেক্সট্ বডি \" ষ্টাইল" -#. %6{U #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3479,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "\"লিখনী শৰীৰ ইণ্ডেন্ট\" শৈলী সংহতি কৰক" -#. gu3[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3489,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "ছেট \"হেঙিং ইণ্ডেন্ট\" ষ্টাইল" -#. 3`TS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3499,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "ছেট \"টেক্সট বডি ইণ্ডেন্ট\" ষ্টাইল" -#. X:Ub #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3509,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "ছেট \"হেডিং $(ARG1)\" শৈলী" -#. Bb/; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3519,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "ছেট \"বুলেট\" আৰু\"নাম্বাৰীং\" শৈলী" -#. {k[L #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3529,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine paragraphs" msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ সংযোগ কৰক" -#. p0eq #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3539,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space" msgstr "ভাঙি নোযোৱা ঠাই যোগ কৰক" -#. v}KY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3548,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "Click object" msgstr "বস্তুত ক্লিক কৰক" -#. SR2X #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3557,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ভৰোৱাৰ আগতে" -#. YnK{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3566,7 +3180,6 @@ msgctxt "" msgid "After inserting AutoText" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ভৰোৱাৰ পাছত" -#. Ui9p #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3575,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "মাউছ বস্তুটোৰ ওপৰত" -#. $[n, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3584,7 +3196,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "ট্ৰিগাৰ হাইপাৰলিংক" -#. DELr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3593,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "মাউছে বস্তু এৰে" -#. l\:Q #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3602,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load successful" msgstr "গ্রাফিক্স ল'ড কৰাত সফল হৈছে" -#. mzL* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3611,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load terminated" msgstr "গ্রাফিক্স ল'ড কৰা শেষ হৈছে" -#. k^G{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3620,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load faulty" msgstr "গ্রাফিক্স ল'ড কৰাত ভুল হৈছে" -#. dmG; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3629,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "আলফা নিউমাৰিক আখৰৰ ইনপুটৰ" -#. )LO8 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3638,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "নন-আলফা নিউমাৰিক আখৰৰ ইনপুট" -#. B=YR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3647,7 +3252,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize frame" msgstr "ফ্ৰেমক পুনৰ আকাৰ দিয়ক" -#. v^Z! #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3656,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "Move frame" msgstr "ফ্রেমৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক" -#. *b@y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3665,7 +3268,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "হেডিংবোৰ" -#. Gq60 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3674,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "টেবুলবোৰ" -#. B-?% #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3683,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames" msgstr "সংযোগকৃত টেক্সট ফ্রেমবোৰ" -#. qTq$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3692,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্ৰাফিক্স" -#. ^sRh #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3701,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE বস্তুবোৰ" -#. #cOG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3710,7 +3308,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ" -#. LfkY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3719,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Sections" msgstr "খণ্ডবোৰ" -#. WOD, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3728,7 +3324,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "হাইপাৰলিংকবোৰ" -#. D9v$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3737,7 +3332,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "প্ৰসংগবোৰ" -#. hQ@/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3746,7 +3340,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "অনুক্ৰমনিকাবোৰ" -#. u;U3 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3755,7 +3348,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw objects" msgstr "বস্তুবোৰ আঁকক" -#. 9j?K #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3764,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "মন্তব্যবোৰ" -#. g:vV #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3774,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "শিৰোনাম 1" -#. W\mS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3783,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" -#. T!UT #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3793,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.1" msgstr "শিৰোনাম 1" -#. R((_ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3802,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" -#. ?plc #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3812,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.2" msgstr "শিৰোনাম 1" -#. G3Gr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3821,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" -#. 0ScP #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3830,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" -#. ZG3c #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3839,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#. PCRC #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3848,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "শিৰোনাম" -#. k\uI #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3857,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#. F%qG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3866,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frame" msgstr "সংযোগকৃত টেক্সট ফ্রেম" -#. =/m@ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3875,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্ৰাফিক্স" -#. 41IR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3884,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLEবস্তু" -#. |U8G #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3893,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "পৃষ্ঠাসংকেত" -#. D?Y/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3902,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "খণ্ড" -#. 4;Ol #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3911,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপাৰলিংক" -#. MdV* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3920,7 +3495,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "প্ৰসংগ" -#. ZT!7 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3929,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "অনুক্ৰমণিকা" -#. fTu( #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3938,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্যবোৰ" -#. ?l.l #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3947,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object" msgstr "বস্তু আঁকক" -#. D\.= #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3956,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional formats..." msgstr "অতিৰিক্ত ফৰমেটবোৰ..." -#. G3z; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3965,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "[System]" msgstr "[System]" -#. y6MY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3976,7 +3545,6 @@ msgid "" "in a different document" msgstr "ইন্টাৰেক্টিভ বানান পৰীক্ষা ইতিমধ্যে এটা বেলেগ দস্তাবেজত সক্ৰিয় আছে\n" -#. 4G=6 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3987,7 +3555,6 @@ msgid "" "in a different document" msgstr "ইন্টাৰেক্টিভ হাইফেনেশ্বনটো ইতিমধ্যে এটা বেলেগ দস্তাবেজত সক্ৰিয় আছে\n" -#. 8%U/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3996,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "বানান পৰীক্ষা" -#. nST, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4005,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেনেশ্বন" -#. ,jtA #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4014,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "SEL" msgstr "SEL" -#. [Ug] #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4023,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "HYP" msgstr "HYP" -#. E.eQ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4032,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "নেভিগেটৰ" -#. )kQb #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4042,7 +3604,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "টোগল" -#. |oW= #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4052,7 +3613,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "নেভিগেশ্বন" -#. 5_5} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4062,7 +3622,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "পাছত" -#. SbNf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4072,7 +3631,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "আগলৈ" -#. O=jv #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4082,7 +3640,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "প্ৰকাৰ ড্ৰেগ কৰক" -#. X|G: #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4092,7 +3649,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "অধ্যায় সক্ৰিয় কৰক" -#. tv)F #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4102,7 +3658,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "অধ্যায় নিক্ৰিয় কৰক" -#. -@!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4112,7 +3667,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box On/Off" msgstr "তালিকা বাকচ অন/অফ" -#. L,i` #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4122,7 +3676,6 @@ msgctxt "" msgid "Content View" msgstr "সমল দৰ্শন" -#. nqs9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4132,7 +3685,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "ৰিমাইণ্ডাৰ ছেট কৰক" -#. 0ST) #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4142,7 +3694,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "হেডাৰ" -#. hrj7 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4152,7 +3703,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ফুটাৰ" -#. OPFB #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4162,7 +3712,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor<->Text" msgstr "এংকৰ<->টেক্সট" -#. En/( #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4172,7 +3721,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "শিৰোনামৰ স্তৰবোৰ দেখুওৱা হৈছে" -#. mZ.T #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4182,7 +3730,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "স্তৰ সক্ৰিয় কৰক" -#. m+l+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4192,7 +3739,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "স্তৰ নিক্ৰিয় কৰক" -#. \6(d #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4202,7 +3748,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "টোগল" -#. )J#_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4212,7 +3757,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" -#. }{`+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4222,7 +3766,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "আপডেট কৰক" -#. iZ%. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4232,7 +3775,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ভৰাওক" -#. =pfr #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4242,7 +3784,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "বিষয়সূচীও ছেভ কৰক" -#. Gm!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4252,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "ওপৰলৈ যাওক" -#. GS2p #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4262,7 +3802,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "তললৈ যাওক" -#. /nM1 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4271,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Level" msgstr "ৰূপৰেখা স্তৰ" -#. #$_^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4280,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "প্ৰকাৰ ড্ৰেগ কৰক" -#. i~Tk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4289,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "হাইপাৰলিংক হিচাপে ভৰাওক" -#. 4Lfm #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4298,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "লিংক হিচাপে ভৰাওক" -#. @a5^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4307,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "প্রতিলিপি হিচাপে ভৰাওক" -#. H\?? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4316,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "প্রদর্শন কৰক" -#. T$UF #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4325,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "সক্রিয় উইণ্ড'" -#. )%,m #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4334,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "লুকাই থোৱা" -#. 1Df+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4343,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "সক্রিয়" -#. njn* #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4352,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#. RpAn #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4361,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "সম্পদনা কৰক..." -#. _({j #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4370,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "আপডেট কৰক (~U)" -#. 1x(U #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4379,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" -#. .`A9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4388,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit link" msgstr "সংযোগ সম্পদনা কৰক" -#. rT`E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4397,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ভৰাওক" -#. ]c(Y #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4406,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "সূচী (~I)" -#. JJ%G #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4415,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ফাইল" -#. XF]W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4424,7 +3946,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "নতুন দস্তাবেজ" -#. jyB! #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4433,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. K?Er #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4442,7 +3962,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "মচি পেলাওক" -#. @8l? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4451,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মচি পেলাওক (~D)" -#. SE[_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4460,7 +3978,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নিৰ্বাচন" -#. DvQ^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4469,7 +3986,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "অনুক্ৰমনিকাবোৰ" -#. i\ou #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4478,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "সংযোগবোৰ" -#. #./D #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4487,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সকলো" -#. Ox/L #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4496,7 +4010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Index" msgstr "অনুক্ৰমণিকা আঁতৰাওক (~R)" -#. mS)} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4505,7 +4018,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "অসুৰক্ষিত (~U)" -#. jtrC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4514,7 +4026,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "লুকাই থোৱা" -#. 3wvt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4523,7 +4034,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found: " msgstr "ফাইল বিচাৰি পোৱা নগ'ল:" -#. O9af #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4532,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)" -#. K,-E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4541,7 +4050,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে (~o)" -#. SROt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4550,7 +4058,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "সকলো দেখুৱাওক" -#. fsWl #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4559,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide All" msgstr "সকলোবোৰ লুকুৱাই থওক" -#. I%.0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4568,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All" msgstr "সকলোবোৰ মচি পেলাওক" -#. ;bF. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4577,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "Global View" msgstr "বিশ্বব্যাপী দৰ্শন" -#. u,fe #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/web.po b/source/as/sw/source/ui/web.po index 365d6b699de..cac3bf0573d 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/web.po +++ b/source/as/sw/source/ui/web.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. F88Y #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. A*\$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" -#. snP~ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" -#. fIE$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML দস্তাবেজ" -#. ,u/j #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Text/Web" msgstr "টেক্সট/ৱেব" -#. z)0[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame/Web" msgstr "ফ্রেম/ৱেব" -#. @I), #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "মুখ্য টুলবাৰ/ৱেব" -#. BAkO #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "টেক্সট বস্তু বাৰ/ৱেব" -#. xLL[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "ফ্রেম বস্তু বাৰ/ৱেব" -#. 5Qm[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "গ্রাফিক্স বস্তু বাৰ/ৱেব" -#. hky5 #: web.src msgctxt "" "web.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/as/sw/source/ui/wrtsh.po index 99039b14db4..1db4522f0a4 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/as/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. )~a: #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Application [" msgstr "এপ্লিকেচন [" -#. lnal #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "] is not responding." msgstr "] সঁহাৰি দি থকা নাই।" -#. (7F0 #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for [" msgstr "[ ৰ বাবে ডাটা" -#. ;;B; #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "] cannot be obtained" msgstr "] পাব নোৱাৰি" -#. 5Y3Z #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to [" msgstr "[ লৈ সংযোগ কৰক" -#. gXf% #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" diff --git a/source/as/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/as/sw/uiconfig/sw/ui.po index 7c34597fcc2..49048cee31b 100644 --- a/source/as/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/as/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. |oe/ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "স্তৰ" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "নাম্বাৰীংৰ পিছত" -#. c];5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Alignment" msgstr "" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "-ত" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "ইণ্ডেন্ট" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "-ত" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "অবিকল্পিত" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ইণ্ডেন্ট" -#. c}/D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -106,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative" msgstr "সম্বন্ধীয় (~i)" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -116,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "নাম্বাৰীং ৰ বহলতা" -#. %n*D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -127,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "নূন্যতম ব্যৱধান সংখ্যা <-> টেক্সট" -#. )vp_ #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -137,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering alignment" msgstr "" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -147,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "স্থান আৰু ব্যৱধান দিয়া" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাওঁফাল" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -167,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্ৰীত" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -177,18 +162,15 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "সোঁফালে" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#. fpyS #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ব্যৱধান (~p)" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "একো নাই" -#. $)_Z #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "স্তৰ" -#. (dpL #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী (~P)" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -241,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "সংখ্যা" -#. q(\J #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "আখৰ শৈলী (~C)" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "উপস্তৰসমূহ দেখুাওক" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "আগতে" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "পাছত" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "-ত আৰম্ভ কৰক" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 45d32254303..0a4d340a2a4 100644 --- a/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "পৃষ্ঠা পটভূমী (~c)" -#. 9=kL #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "চিত্ৰ আৰু অন্য গ্ৰাফিক অবজেক্টসমূহ (~i)" -#. LJuK #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +45,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "লুকুৱাই ৰখা টেক্সট (~x)" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -58,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "পৰৱৰ্তী স্থানধাৰকলৈ (~T)" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -69,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ (~s)" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -79,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়সূচী" -#. ]=8U #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -90,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "লিখনীক কলাত প্ৰিন্ট কৰক (~k)" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -100,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ৰং" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -111,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে ভৰোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাৰ মূদ্ৰণ কৰক (~a)" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -121,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -131,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -141,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "অনুক্ৰমণিকা" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -151,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত সূচী" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "প্রৱিষ্টি" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -172,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "প্ৰথম চাবি" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -182,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "দ্বিতীয় চাবি" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -192,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "স্তৰ" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -203,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "মুখ্য প্রৱিষ্টি (~M)" -#. w?Fn #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -214,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "সকলো সদৃশ লিখনীসমূহলে প্ৰয়োগ কৰক (~A)" -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "কেছ মিলাওক" -#. 3q:v #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -235,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -246,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "ধ্বনিতাত্বিক পঢ়ন" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -257,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "ধ্বনিতাত্বিক পঢ়ন" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -268,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "ধ্বনিতাত্বিক পঢ়ন" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -279,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নিৰ্বাচন" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -289,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰক" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -300,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "স্তম্ভ" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -310,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "চাবিৰ প্ৰকাৰ" -#. eX\. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -320,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "ক্রম" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -331,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আৰোহন" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -342,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "অৱৰোহন" -#. @]hf #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -353,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আৰোহন" -#. B7g@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -364,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "অৱৰোহন" -#. E8kg #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -375,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আৰোহন" -#. w=l| #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -386,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "অৱৰোহন" -#. E*fL #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -397,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "চাবি 1 (~1)" -#. Zt[? #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -408,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "চাবি 2 (~2)" -#. bfyc #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -419,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "চাবি 3 (~3)" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -429,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "নিৰ্ণায়ক বৰ্গীকৰণ কৰক" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -439,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -449,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "শাৰীবোৰ" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -459,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "দিশ" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -470,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "টেববোৰ" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -481,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "আখৰ" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -491,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -502,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -512,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ভাষা" -#. aH!, #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -523,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "কেছ মিলাওক" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -533,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "ছেটিং" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -543,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "স্বচালিত ফৰমেট" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -553,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক" -#. fsNf #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -564,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফৰমেট" -#. UGp5 #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -575,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "সংখ্যা ফৰমেট (~N)" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -585,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমাৰেখাবোৰ" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -595,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "আখৰ" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -605,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "আৰ্হি" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -615,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "শাৰীকৰণ" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -625,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ফৰমেটিং" -#. jJ)J #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -636,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "নাম্বাৰীং" -#. 2+ks #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -647,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "আগতে" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -658,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "-ত আৰম্ভ কৰক" -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -669,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "পাছত" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -680,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় নাম্বাৰীং" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -691,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -702,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -713,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "শৈলীবোৰ" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -724,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "টেক্সট এৰিয়া (~x)" -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -735,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "অন্তিমটীকা এৰিয়া (~E)" -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -746,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "আখৰ শৈলীবোৰ" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -756,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "বিৰতি ভৰাওক" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -767,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "ৰেখা বিৰতি (~L)" -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -778,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "স্তম্ভ বিৰতি (~C)" -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -789,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "পৃষ্ঠা বিৰতি (~P)" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -799,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -810,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "পৃষ্ঠাসংখ্যা সলনি কৰক (~n)" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -820,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -830,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[None]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -840,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ" -#. fP.Y #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -851,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "স্তম্ভ" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -862,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "প্ৰস্থ" -#. YSPe #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -873,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "প্ৰস্থ" -#. 7CA) #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -884,18 +803,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "লেবেলসমূহ সুমুৱাওক" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -906,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. OT}0 #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -917,104 +832,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "শাৰীবোৰ" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "আকাৰ" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "শিৰোনাম" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "শিৰোনামৰ পুনৰাবৃত্তি" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "সীমাৰেখা" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "টেবুল বিভাজিত নকৰিব" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "শাৰীবোৰ" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট (~F)..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1025,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "টেবুল বিভাজন কৰক (~S)" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1036,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "প্রতিলিপিৰ শিৰোনাম (~C)" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1047,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শিৰোনাম (শৈলী প্ৰয়োগ কৰক) (~u)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1058,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শিৰোনাম (~s)" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1069,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "কোনো শিৰোনাম নাই (~N)" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1079,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "অৱস্থা" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1089,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "শাৰীৰ নাম্বাৰীং" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1100,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "নাম্বাৰীং দেখুৱাওক (~S)" -#. /@@) #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1111,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "আখৰ শৈলী (~C)" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1122,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফৰমেট" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1133,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "স্থান" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ব্যৱধান" -#. HbQX #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1154,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "আভ্যন্তৰীণ" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1164,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "শাৰীবোৰ" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1174,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "দৃশ্য" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1185,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1195,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "প্রত্যেক" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1205,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "ৰেখাসমূহ" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1216,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1226,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "খালী শাৰীবোৰ" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1236,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "টেক্সট ফ্ৰেমবোৰত শাৰী" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1247,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "প্ৰত্যেক নতুন পৃষ্ঠা পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~R)" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1257,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "গণনা" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1267,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাওঁফাল" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1277,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "সোঁফালে" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1287,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "আভ্যন্তৰীণ" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1297,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "বাহিৰৰ" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1307,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1318,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1329,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1340,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেম (~T)" -#. JJC9 #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1350,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "" -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1360,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "চৰণ কৰক..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1370,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপাৰলিংক" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1380,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "পৰিদৰ্শিত সংযোগবোৰ" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1390,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "অপৰিদৰ্শিত সংযোগবোৰ" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1400,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "আখৰৰ ধৰণ" -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1411,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. [j:1 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1422,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহ" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1432,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহৰ নম্বৰ" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1442,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহক ৰাখক" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1452,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ" -#. a[B] #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1463,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "থকা পৃষ্ঠাসমূহক শীৰ্ষক পৃষ্ঠালে পৰিৱৰ্তন কৰক" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1473,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "নতুন শীৰ্ষক পৃষ্ঠা সোমাওক" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1483,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "দস্তাবেজ আৰম্ভনী" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1494,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1504,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহ বনাওক" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1514,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাৰ পিছত পৃষ্ঠা নম্বৰিং পুনৰ সংহতি কৰক" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1525,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1535,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "প্ৰথম শীৰ্ষক পৃষ্ঠাৰ কাৰণে পৃষ্ঠা নম্বৰ সংহতি কৰক" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1546,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1556,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰিং" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1566,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "সম্পাদন কৰক..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1576,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "পৃষ্ঠা বৈশিষ্ঠসমূহ সম্পাদনা কৰক" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1587,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "নাম্বাৰীং" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1598,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "গণনা কৰি আছে (~C)" -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1609,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "আগতে" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1620,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "স্থান" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1631,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "-ত আৰম্ভ কৰক" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1642,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "পাছত" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1653,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "পৃষ্ঠাৰ অন্ত (~E)" -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1664,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "দস্তাবেজৰ অন্ত (~m)" -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1675,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় নাম্বাৰীং" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1686,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1697,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1708,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "শৈলীবোৰ" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1719,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "টেক্সট এৰিয়া (~x)" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1729,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "পাদটীকা এৰিয়া" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1740,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "আখৰ শৈলীবোৰ" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1751,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "পাদটীকাৰ অন্ত (~o)" -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1762,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠালৈ আৰম্ভ কৰক (~t)" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1772,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "ধাৰাবাহিকতাৰ জাননী" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1782,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "প্ৰতিটো পৃষ্ঠাত" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1792,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "প্ৰতিটো অধ্যায়ত" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1802,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "প্ৰতিটো দস্তাবেজত" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1812,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "শব্দ গণনা" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1822,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "শব্দবোৰ" -#. r7o4 #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1833,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "খালি ঠাই বাদ দিয়া আখৰসমূহ:" -#. w:EK #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1844,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "খালি ঠাই বাদ দিয়া আখৰসমূহ:" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1855,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নিৰ্বাচন" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1865,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "দস্তাবেজ" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1875,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1885,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "টেবুল টেক্সটলৈ সলনি কৰক" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1895,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1906,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "অন্য" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1917,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "ছেমিকলনবোৰ (~S)" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1928,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1939,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "টেববোৰ" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1949,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "সকলোবোৰ স্তম্ভৰ বাবে সমান প্ৰস্থ" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1959,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "-ত টেক্সট পৃথক কৰক" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1970,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "শিৰোনাম" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1981,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "শিৰোনামৰ পুনৰাবৃত্তি" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1992,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "টেবুল বিভাজিত নকৰিব" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2003,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "সীমাৰেখা" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2013,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2024,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "শাৰীবোৰ" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2035,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট (~F)..." -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2046,7 +1838,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিকল্পবোৰ" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2056,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2067,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "ৰূপান্তৰ (~y)" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2077,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2087,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিৰোনাম" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2097,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "চুটি নাম" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2108,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "গ্রন্থ-সূচী ডাটাবেছৰ পৰা (~d)" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2119,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "দস্তাবেজ বিষয়ৰ পৰা (~F)" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2129,24 +1967,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "প্রৱিষ্টি" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "অনুভূমিক ৰুলাৰ ভৰাওক" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন" |