diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-11-06 23:27:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-11-06 23:51:11 +0100 |
commit | 7a93a556c365806ff1306e70f970feaf1bd7581f (patch) | |
tree | 8eea6cd86f73095f842a9585676899c198a42540 /source/as/uui | |
parent | 6464f1a0e1abc7b0db94aa161885aa08f3a06fe5 (diff) |
update translations for 4.4.0 alpha2
Change-Id: I5a3530dcb6463fef130ed51c6d9718179af0f7f0
Diffstat (limited to 'source/as/uui')
-rw-r--r-- | source/as/uui/source.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/uui/uiconfig/ui.po | 46 |
2 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/as/uui/source.po b/source/as/uui/source.po index ff6a726437d..d83fde46283 100644 --- a/source/as/uui/source.po +++ b/source/as/uui/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 15:05+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371735156.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413817559.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" "string.text" msgid "Enter password to open file: \n" -msgstr "" +msgstr "ফাইল খুলিবলৈ পাছৱৰ্ড দিয়ক: \n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" "string.text" msgid "Enter password to modify file: \n" -msgstr "" +msgstr "ফাইল পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ পাছৱাৰ্ড দিয়ক: \n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password: " -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড দিয়ক: " #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Confirm password: " -msgstr "" +msgstr "পাছৱর্ড নিশ্চিত কৰক: " #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড সংহতি কৰক" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড দিয়ক" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "নিশ্চিত কৰা পাছৱৰ্ড, পাছৱৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। একে পাছৱৰ্ডক দুযোটা বাকচতে দি পাছৱৰ্ড পুনৰ সংহতি কৰক।" #: passworderrs.src msgctxt "" diff --git a/source/as/uui/uiconfig/ui.po b/source/as/uui/uiconfig/ui.po index 0436a9c0a4c..eee6964eb85 100644 --- a/source/as/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/as/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:58+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371472495.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413874688.000000\n" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Authentication Required" -msgstr "" +msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use system credentials" -msgstr "" +msgstr "চিস্টেম তথ্যবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক (_U)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remember password" -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড মনত ৰাখক (_R)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccount" -msgstr "" +msgstr "একাওণ্ট (_c)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word" -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড (_w)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম (_U)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path" -msgstr "" +msgstr "পথ (_P)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..." #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -97,6 +97,8 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "\"%2\" on %1" msgstr "" +"ব্যৱহাৰকাৰী নাম আৰু পাছৱৰ্ড দিয়ক: \n" +"%1 ত \"%2\" ৰ বাবে" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -108,6 +110,8 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "%1" msgstr "" +"ব্যৱহাৰকাৰী নাম আৰু পাছৱৰ্ড সুমুৱাওক: \n" +"%1 ৰ বাবে" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -116,7 +120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Message from server:" -msgstr "" +msgstr "চাৰ্ভাৰৰ পৰা বাৰ্তা:" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -143,7 +147,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড সংহতি কৰক" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -197,7 +201,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security Warning: " -msgstr "" +msgstr "সুৰক্ষা সকিয়নি: " #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -206,7 +210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "আগবাঢ়ক" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -215,7 +219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel Connection" -msgstr "" +msgstr "সংযোগ বাতিল কৰক" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -224,7 +228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Certificate" -msgstr "" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -233,7 +237,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Website Certified by an Unknown Authority" -msgstr "" +msgstr "অজ্ঞাত কতৃপক্ষ দ্বাৰা ৱেব ছাইট প্ৰমাণিত কৰা হৈছে" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -242,7 +246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "" +msgstr "এই প্ৰমাণপত্ৰক এই অধিবেশনৰ বাবে অস্থায়ীভাৱে গ্ৰহণ কৰক" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -251,7 +255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" -msgstr "" +msgstr "এই প্ৰমাণপত্ৰ গ্ৰহণ নকৰিব আৰু এই ৱেব ছাইটৰ সৈতে সংযোগ নকৰিব" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -260,4 +264,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Examine Certificate..." -msgstr "" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ পৰিক্ষা কৰি চাওক..." |