diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/as/vcl | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/as/vcl')
-rw-r--r-- | source/as/vcl/source/src.po | 818 |
1 files changed, 818 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/as/vcl/source/src.po b/source/as/vcl/source/src.po new file mode 100644 index 00000000000..a03634712a3 --- /dev/null +++ b/source/as/vcl/source/src.po @@ -0,0 +1,818 @@ +#. extracted from vcl/source/src.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-23 19:06+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: as\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text +msgid "" +"The component (%s) could not be loaded.\n" +"Please start setup with the repair option." +msgstr "" +" (%s) উপাদানটো ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল।\n" +"মেৰামতি বিকল্পটোৰ সৈতে সংস্থাপন আৰম্ভ কৰক।" + +#: stdtext.src#SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN.string.text +msgid "Do not show this question again." +msgstr "এই প্ৰশ্নটো পুনৰ নেদেখুৱাব।" + +#: stdtext.src#SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN.string.text +msgid "Do not show warning again." +msgstr "পুনৰ সকীয়নি নেদেখুৱাব।" + +#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_WRONG_VERSION.string.text +msgid "Wrong Version" +msgstr "ভুল সংস্কৰণ" + +#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG.string.text +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONক একচেচিবিলিটি সমৰ্থন কৰিবলৈ Java1.0.3 বা তাৰ পাছৰ সংস্কৰণৰ প্ৰয়োজন।" + +#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG.string.text +msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." +msgstr "প্ৰবেশযোগ্যতা সমৰ্থন নোহোৱাকৈ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION আৰম্ভ কৰিবলৈ '%OK' ক্লিক কৰক , নাইবা %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION প্ৰস্থান কৰিবলৈ '%CANCEL' ক্লিক কৰক।" + +#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_MISSING_BRIDGE.string.text +msgid "No Java Access Bridge" +msgstr "Java প্ৰবেশ ব্ৰীজ নাই" + +#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_FAULTY_JAVA.string.text +msgid "Faulty Java Installation" +msgstr "ত্ৰুটীপূৰ্ণ Java ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া" + +#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG.string.text +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONক প্ৰবেশযোগ্যতা সমৰ্থন কৰিবলৈ Java1.4.0_02 বা তাৰ পিছৰ সংস্কৰণৰ প্ৰয়োজন।" + +#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_MISSING_JAVA.string.text +msgid "No Java Installation" +msgstr "Java ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া নাই" + +#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_JAVA_NOT_CONFIGURED.string.text +msgid "Missing Java Configuration" +msgstr "হেৰোৱা Java সংৰূপ " + +#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_JAVA_DISABLED.string.text +msgid "Java Disabled" +msgstr "Java অসমৰ্থ হ'ল" + +#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_TURNAROUND_MSG.string.text +msgid "The Java Access Bridge could not be started." +msgstr "Java প্ৰবেশ ব্ৰীজ আৰম্ভ কৰিব পৰা নগ'ল।" + +#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_NO_FONTS.string.text +msgid "No fonts could be found on the system." +msgstr "চিস্টেমত কোনো ফন্ট বিচাৰি পোৱা নগল।" + +#: stdtext.src#SV_STDTEXT_ABOUT.string.text +msgid "About %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME ৰ বিষয়ে" + +#: stdtext.src#SV_STDTEXT_PREFERENCES.string.text +msgid "Preferences..." +msgstr "পছন্দবোৰ..." + +#: stdtext.src#SV_EDIT_WARNING_BOX.warningbox.text +msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." +msgstr "সোমোৱা লিখনী ক্ষেত্ৰ দৈৰ্ঘ্যতকে ডাঙৰ। লিখনী সৰু কৰা হ'ল।" + +#: stdtext.src#SV_MAC_SCREENNNAME.string.text +msgid "Screen %d" +msgstr "পৰ্দা %d" + +#: stdtext.src#SV_STDTEXT_ALLFILETYPES.string.text +msgid "Any type" +msgstr "যিকোনো ধৰণৰ" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_OK.okbutton.text +msgid "~Print" +msgstr "প্ৰিন্ট কৰক (~P)" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PAGE_TXT.fixedtext.text +msgid "/ %n" +msgstr "/ %n" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_NOPAGES.string.text +msgid "No pages" +msgstr "কোনো পৃষ্ঠা নাই" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TOFILE_TXT.string.text +msgid "Print to File..." +msgstr "নথিপত্ৰলে প্ৰিন্ট কৰক..." + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_DEFPRT_TXT.string.text +msgid "Default printer" +msgstr "অবিকল্পিত প্ৰিন্টাৰ" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT.string.text +msgid "Print preview" +msgstr "প্ৰিন্ট পুৰ্বদৰ্শন" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_LAYOUT_FL.fixedline.text +msgid "Layout" +msgstr "বিন্যাস" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BTN.radiobutton.text +msgid "Pa~ges per sheet" +msgstr "প্ৰতি চাদৰত পৃষ্ঠাসমূহ (~g)" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.1.stringlist.text +msgid "1" +msgstr "১" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.2.stringlist.text +msgid "2" +msgstr "২" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.3.stringlist.text +msgid "4" +msgstr "৪" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.4.stringlist.text +msgid "6" +msgstr "৬" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.5.stringlist.text +msgid "9" +msgstr "৯" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.6.stringlist.text +msgid "16" +msgstr "১৬" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.7.stringlist.text +msgid "Custom" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_NUM_PAGES_TXT.fixedtext.text +msgid "P~ages" +msgstr "পৃষ্টাসমূহ (~a)" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_TIMES_TXT.fixedtext.text +msgid "b~y" +msgstr "দ্বাৰা (~y)" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_1_TXT.fixedtext.text +msgid "~Distance" +msgstr "দুৰত্ব (~D)" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_2_TXT.fixedtext.text +msgid "between pages" +msgstr "পৃষ্ঠাসমূহৰ মাজত" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_1_TXT.fixedtext.text +msgid "~Margin" +msgstr "প্ৰান্ত (~M)" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_2_TXT.fixedtext.text +msgid "to sheet border" +msgstr "চাদৰৰ সীমালৈ" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_TXT.fixedtext.text +msgid "~Orientation" +msgstr "দিশ (~O)" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX.1.stringlist.text +msgid "Automatic" +msgstr "স্বচালিত" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX.2.stringlist.text +msgid "Portrait" +msgstr "পট্ৰেইট" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX.3.stringlist.text +msgid "Landscape" +msgstr "লেণ্ডস্কেইপ" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_TXT.fixedtext.text +msgid "Order" +msgstr "ক্রম" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.1.stringlist.text +msgid "left to right, then down" +msgstr "বাওফালৰ পৰা সোঁফাল, তাৰ পিছত তলত" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.2.stringlist.text +msgid "top to bottom, then right" +msgstr "ওপৰৰ পৰা তলত, তাৰ পিছত সোঁফালে" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.3.stringlist.text +msgid "top to bottom, then left" +msgstr "ওপৰৰ পৰা তলত, তাৰ পিছত বাওফালে" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.4.stringlist.text +msgid "right to left, then down" +msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওফাল, তাৰ পিছত তলত" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_BORDER_CB.checkbox.text +msgid "Draw a border around each page" +msgstr "প্ৰতিটো পৃষ্ঠাৰ চাৰিওফালে এটা প্ৰান্ত আকক" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.tabpage.text +msgid "Page Layout" +msgstr "পৃষ্ঠা বিন্যাস" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_PRINTERS_FL.fixedline.text +msgid "Prin~ter" +msgstr "প্ৰিন্টাৰ (~t)" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_DETAILS_BTN.checkbox.text +msgid "Details" +msgstr "বিৱৰণ" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_STATUS_TXT.fixedtext.text +msgid "Status:" +msgstr "অৱস্থা:" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_LOCATION_TXT.fixedtext.text +msgid "Location:" +msgstr "অৱস্থান:" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COMMENT_TXT.fixedtext.text +msgid "Comment:" +msgstr "মন্তব্য:" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_PRT_SETUP.pushbutton.text +msgid "Properties..." +msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ..." + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COPIES.fixedline.text +msgid "Range and copies" +msgstr "বিস্তাৰ আৰু কপিসমূহ" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COPYCOUNT.fixedtext.text +msgid "Number of copies" +msgstr "কপিসমূহ সংখ্যা" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COLLATE.checkbox.text +msgid "Collate" +msgstr "সংকলন কৰক" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_OPT_REVERSE.checkbox.text +msgid "Print in ~reverse page order" +msgstr "উলোটা পৃষ্ঠা ক্ৰমত প্ৰিন্ট কৰক (~r)" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.tabpage.text +msgid "General" +msgstr "সাধাৰণ" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.SV_PRINT_OPT_PRINT_FL.fixedline.text +msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.SV_PRINT_OPT_PRINT_FL.fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "বিকল্পসমূহ" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.SV_PRINT_OPT_TOFILE.checkbox.text +msgid "Print to ~file" +msgstr "নথিপত্ৰত প্ৰিন্ট কৰক" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.SV_PRINT_OPT_SINGLEJOBS.checkbox.text +msgid "~Create single print jobs for collated output" +msgstr "সংকলিত আউটপুটৰ কাৰণে একক প্ৰিন্ট কাৰ্য্য সৃষ্টি কৰক (~C)" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.tabpage.text +msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.tabpage.text" +msgid "Options" +msgstr "বিকল্পসমূহ" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT.modaldialog.text +msgid "Print" +msgstr "প্ৰিন্ট কৰক" + +#: print.src#SV_DLG_PRINT_PROGRESS.SV_PRINT_PROGRESS_TEXT.fixedtext.text +msgid "Page %p of %n" +msgstr "%n ৰ %p পৃষ্ঠা " + +#: print.src#SV_DLG_PRINT_PROGRESS.modelessdialog.text +msgid "Printing" +msgstr "প্ৰিন্ট হৈ আছে" + +#: print.src#SV_PRINT_NOPRINTERWARNING.errorbox.text +msgid "" +"No default printer found.\n" +"Please choose a printer and try again." +msgstr "" +"কোনো অবিকল্পিত প্ৰিন্টাৰ পোৱা নগ'ল।\n" +"অনুগ্ৰহ কৰি এটা প্ৰিন্টাৰ বাছক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক।" + +#: print.src#SV_PRINT_NOCONTENT.errorbox.text +msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing." +msgstr "প্ৰিন্ট কৰিব লগিয়া কোনো পৃষ্ঠা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ দস্তাবেজক প্ৰিন্ট সাদৃশ্য বিস্তাৰৰ কাৰণে নিৰিক্ষন কৰক।" + +#: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.1.itemlist.text +msgid "Preview" +msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" + +#: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.2.itemlist.text +msgid "Page number" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা" + +#: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.3.itemlist.text +msgid "Number of pages" +msgstr "পৃষ্টাসমূহৰ সংখ্যা" + +#: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.4.itemlist.text +msgid "More" +msgstr "বেছি" + +#: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.5.itemlist.text +msgid "Print selection only" +msgstr "কেৱল নিৰ্বাচিতক প্ৰিন্ট কৰক" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.1.itemlist.text +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.2.itemlist.text +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.3.itemlist.text +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.4.itemlist.text +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.5.itemlist.text +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.6.itemlist.text +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.7.itemlist.text +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.8.itemlist.text +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.9.itemlist.text +msgid "Letter" +msgstr "লেটাৰ" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.10.itemlist.text +msgid "Legal" +msgstr "লিগেল" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.11.itemlist.text +msgid "Tabloid" +msgstr "টেবলয়েড" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.12.itemlist.text +msgid "User Defined" +msgstr "ব্যৱহাকাৰী বিৱৰীত" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.13.itemlist.text +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.14.itemlist.text +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 খাম" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.15.itemlist.text +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 খাম" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.16.itemlist.text +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 খাম" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.17.itemlist.text +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 খাম" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.18.itemlist.text +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL খাম" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.19.itemlist.text +msgid "Dia Slide" +msgstr "Dia স্লাইড" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.20.itemlist.text +msgid "C" +msgstr "C" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.21.itemlist.text +msgid "D" +msgstr "D" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.22.itemlist.text +msgid "E" +msgstr "E" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.23.itemlist.text +msgid "Executive" +msgstr "কাৰ্য্যনিৰ্বাহক" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.24.itemlist.text +msgid "Long Bond" +msgstr "দীঘল বান্ধনী" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.25.itemlist.text +msgid "#8 (Monarch) Envelope" +msgstr "#8 (Monarch) খাম" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.26.itemlist.text +msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" +msgstr "#6 3/4 (Personal) খাম" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.27.itemlist.text +msgid "#9 Envelope" +msgstr "#9 খাম" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.28.itemlist.text +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10 খাম" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.29.itemlist.text +msgid "#11 Envelope" +msgstr "#11 খাম" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.30.itemlist.text +msgid "#12 Envelope" +msgstr "#12 খাম" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.31.itemlist.text +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.32.itemlist.text +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.33.itemlist.text +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "ডাঙৰ 32 Kai" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.34.itemlist.text +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.35.itemlist.text +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.36.itemlist.text +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.37.itemlist.text +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "জাপানী পস্টকাৰ্ড" + +#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text +msgid "OK" +msgstr "ঠিক আছে" + +#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_CANCEL.string.text +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল কৰক" + +#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_YES.string.text +msgid "~Yes" +msgstr "হয় (~Y)" + +#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_NO.string.text +msgid "~No" +msgstr "নহয় (~N)" + +#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_RETRY.string.text +msgid "~Retry" +msgstr "পুনৰ চেষ্টা কৰক (~R)" + +#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_HELP.string.text +msgid "~Help" +msgstr "সহায় (~H)" + +#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_MORE.string.text +msgid "~More" +msgstr "অধিক (~M)" + +#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_LESS.string.text +msgid "~Less" +msgstr "কম (~L)" + +#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_IGNORE.string.text +msgid "~Ignore" +msgstr "উপেক্ষা কৰক (~I)" + +#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_ABORT.string.text +msgid "~Abort" +msgstr "বাদ দিয়ক (~A)" + +#: menu.src#SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE.string.text +msgid "<No selection possible>" +msgstr "<No selection possible>" + +#: menu.src#SV_RESID_MENU_EDIT.SV_MENU_EDIT_UNDO.menuitem.text +msgid "~Undo" +msgstr "বাতিল কৰক (~U)" + +#: menu.src#SV_RESID_MENU_EDIT.SV_MENU_EDIT_CUT.menuitem.text +msgid "Cu~t" +msgstr "কাট কৰক (~t)" + +#: menu.src#SV_RESID_MENU_EDIT.SV_MENU_EDIT_COPY.menuitem.text +msgid "~Copy" +msgstr "কপি কৰক (~C)" + +#: menu.src#SV_RESID_MENU_EDIT.SV_MENU_EDIT_PASTE.menuitem.text +msgid "~Paste" +msgstr "পেইস্ট কৰক (~P)" + +#: menu.src#SV_RESID_MENU_EDIT.SV_MENU_EDIT_DELETE.menuitem.text +msgid "~Delete" +msgstr "মচি দিয়ক (~D)" + +#: menu.src#SV_RESID_MENU_EDIT.SV_MENU_EDIT_SELECTALL.menuitem.text +msgid "Select ~All" +msgstr "সকলো বাছক (~A)" + +#: menu.src#SV_RESID_MENU_EDIT.SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL.menuitem.text +msgid "~Special Character..." +msgstr "বিশেষ আখৰ (~S)..." + +#: menu.src#SV_MENU_MAC_SERVICES.string.text +msgid "Services" +msgstr "সেৱাবোৰ" + +#: menu.src#SV_MENU_MAC_HIDEAPP.string.text +msgid "Hide %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME লুকুৱাওক" + +#: menu.src#SV_MENU_MAC_HIDEALL.string.text +msgid "Hide Others" +msgstr "অন্যক লুকুৱাওক" + +#: menu.src#SV_MENU_MAC_SHOWALL.string.text +msgid "Show All" +msgstr "সকলো দেখুৱাওক" + +#: menu.src#SV_MENU_MAC_QUITAPP.string.text +msgid "Quit %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME ৰ প্ৰস্থান কৰক" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.1.itemlist.text +msgid "mm" +msgstr "মি.মি" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.2.itemlist.text +msgid "cm" +msgstr "ছে.মি." + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.3.itemlist.text +msgid "m" +msgstr "মি." + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.4.itemlist.text +msgid "km" +msgstr "কি.মি." + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.5.itemlist.text +msgid "twips" +msgstr "টুইপবোৰ" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.6.itemlist.text +msgid "twip" +msgstr "টুইপ" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.7.itemlist.text +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.8.itemlist.text +msgid "pc" +msgstr "pc" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.9.itemlist.text +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.10.itemlist.text +msgid "in" +msgstr "ইন" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.11.itemlist.text +msgid "inch" +msgstr "ইঞ্চি" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.12.itemlist.text +msgid "'" +msgstr "'" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.13.itemlist.text +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.14.itemlist.text +msgid "foot" +msgstr "ফুট" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.15.itemlist.text +msgid "feet" +msgstr "ফিট" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.16.itemlist.text +msgid "miles" +msgstr "মাইল" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.17.itemlist.text +msgid "mile" +msgstr "মাইল" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.18.itemlist.text +msgid "ch" +msgstr "ch" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.19.itemlist.text +msgid "line" +msgstr "শাৰী" + +#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.20.itemlist.text +msgid "%" +msgstr "%" + +#: helptext.src#SV_HELPTEXT_CLOSE.string.text +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ কৰক" + +#: helptext.src#SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT.string.text +msgid "Close Document" +msgstr "দস্তাবেজ বন্ধ কৰক" + +#: helptext.src#SV_HELPTEXT_MINIMIZE.string.text +msgid "Minimize" +msgstr "সৰু কৰক" + +#: helptext.src#SV_HELPTEXT_MAXIMIZE.string.text +msgid "Maximize" +msgstr "ডাঙৰ কৰক" + +#: helptext.src#SV_HELPTEXT_RESTORE.string.text +msgid "Restore" +msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক " + +#: helptext.src#SV_HELPTEXT_ROLLDOWN.string.text +msgid "Drop down" +msgstr "তললৈ নমাওক" + +#: helptext.src#SV_HELPTEXT_ROLLUP.string.text +msgid "Roll up" +msgstr "ওপৰলে উঠাওক" + +#: helptext.src#SV_HELPTEXT_HELP.string.text +msgctxt "helptext.src#SV_HELPTEXT_HELP.string.text" +msgid "Help" +msgstr "সহায়" + +#: helptext.src#SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE.string.text +msgid "Always visible" +msgstr "সদায় দৃশ্যমান" + +#: helptext.src#SV_HELPTEXT_FADEIN.string.text +msgid "Show" +msgstr "দেখুৱাওক" + +#: helptext.src#SV_HELPTEXT_FADEOUT.string.text +msgid "Hide" +msgstr "লুকুৱাওক" + +#: helptext.src#SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.string.text +msgid "Floating" +msgstr "ভাহি থকা " + +#: helptext.src#SV_HELPTEXT_SPLITFIXED.string.text +msgid "Stick" +msgstr "লগাওক" + +#: helptext.src#SV_SHORTCUT_HELP.string.text +msgctxt "helptext.src#SV_SHORTCUT_HELP.string.text" +msgid "Help" +msgstr "সহায়" + +#: helptext.src#SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP.string.text +msgid "Context Help" +msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষতিত সহায় " + +#: helptext.src#SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP.string.text +msgid "Extended Tips" +msgstr "প্রসাৰিত সহায়" + +#: helptext.src#SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK.string.text +msgid "Dock/Undock Windows" +msgstr "উইন্ডোসমূহ ডক /আনডক কৰক" + +#: helptext.src#SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW.string.text +msgid "To Next Toolbar/Window" +msgstr "পৰৱৰ্তী টুলবাৰ/উইন্ডোলৈ" + +#: helptext.src#SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW.string.text +msgid "To Previous Toolbar/Window" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টুলবাৰ/উইন্ডোলৈ" + +#: helptext.src#SV_SHORTCUT_TODOCUMENT.string.text +msgid "To Document" +msgstr "দস্তাবেজলৈ" + +#: helptext.src#SV_SHORTCUT_MENUBAR.string.text +msgid "To Menu Bar" +msgstr "মেনু বাৰলৈ" + +#: helptext.src#SV_SHORTCUT_SPLITTER.string.text +msgid "Split window separator" +msgstr "উইন্ডো বিভজন কৰক" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় নথিপত্ৰ নামৰ প্রসাৰণ (~A)" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_PASSWORD.string.text +msgid "Save with pass~word" +msgstr "পাছৱাৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS.string.text +msgid "~Edit filter settings" +msgstr "ফিল্টাৰ সংহতিসমূহ সম্পাদনা কৰক (~E)" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_READONLY.string.text +msgid "~Read-only" +msgstr "কেৱল-পঢ়িব পৰা (~R)" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK.string.text +msgid "~Link" +msgstr "সংযোগ (~L)" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW.string.text +msgid "Pr~eview" +msgstr "পূৰ্বদৰ্শন (~e)" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_PLAY.string.text +msgid "~Play" +msgstr "চলাওক (~P)" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_VERSION.string.text +msgid "~Version:" +msgstr "সংস্কৰণ (~V):" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_TEMPLATES.string.text +msgid "S~tyles:" +msgstr "শৈলীসমূহ (~t):" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE.string.text +msgid "Style:" +msgstr "শৈলী:" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_SELECTION.string.text +msgid "~Selection" +msgstr "নিৰ্বাচন (~S)" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE.string.text +msgid "Select Path" +msgstr "পথ বাছক" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION.string.text +msgid "Please select a folder." +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা ফোল্ডাৰ বাছক।" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text +msgid "" +"A file named \"$filename$\" already exists.\n" +"\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"\"$filename$\" নামৰ এটা নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে উপস্থিত।\n" +"\n" +"আপুনি ইয়াক প্ৰতিস্থাপন কৰিব বিচাৰে নে?" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_ALLFORMATS.string.text +msgid "All Formats" +msgstr "সকলো বিন্যাস" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_OPEN.string.text +msgid "Open" +msgstr "খোলক" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_SAVE.string.text +msgid "Save" +msgstr "সংৰক্ষণ কৰক" + +#: fpicker.src#STR_FPICKER_TYPE.string.text +msgid "File ~type" +msgstr "নথিপত্ৰৰ ধৰণ (~t)" |