aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 20:52:09 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 21:42:22 +0100
commitc6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch)
treede61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/as/wizards
parent85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/as/wizards')
-rw-r--r--source/as/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--source/as/wizards/source/formwizard.po190
-rw-r--r--source/as/wizards/source/importwizard.po2
-rw-r--r--source/as/wizards/source/template.po52
4 files changed, 111 insertions, 135 deletions
diff --git a/source/as/wizards/source/euro.po b/source/as/wizards/source/euro.po
index 3c6bf91f9dc..922a71d6039 100644
--- a/source/as/wizards/source/euro.po
+++ b/source/as/wizards/source/euro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/source/as/wizards/source/formwizard.po b/source/as/wizards/source/formwizard.po
index ab92557a9e0..0c0e0c298a7 100644
--- a/source/as/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/as/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 21:27+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 0\n"
"string.text"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
-msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> আপোনাৰ হাৰ্ড ডিস্কত পৰ্যাপ্ত স্পেছ নাথাকিব পাৰে."
+msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> আপোনাৰ হাৰ্ড ডিস্কত পৰ্যাপ্ত স্পেছ নাথাকিব পাৰে।"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 1\n"
"string.text"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr "টেক্সট ডকুমেন্টটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি মডিউল 'PRODUCTNAME ৰাইটাৰ' ইনষ্টল আছেনে পৰীক্ষা কৰক."
+msgstr "টেক্সট দস্তাবেজখন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি মডিউল 'PRODUCTNAME ৰাইটাৰ' ইনষ্টল আছেনে পৰীক্ষা কৰক."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 30\n"
"string.text"
msgid "The document could not be saved."
-msgstr "ডকুমেন্টটো ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল."
+msgstr "দস্তাবেজখন ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2175,13 +2176,12 @@ msgid "No valid report template was found."
msgstr "কোনো সমাধা পোৱা নাই ।"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
+msgstr "পৃষ্ঠা:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "বাঁও - প্ৰান্ত সংৰেখন কৰক"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "বাঁও - সংযুক্ত সংৰেখন কৰক"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "বাঁও -এলিগেন্ট সংৰেখন কৰক"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "বাঁও -উজ্জ্বল সংৰেখন"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "বাঁও - আধুনিক সংৰেখন কৰক"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2229,10 +2229,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "বাঁও - ৰঙা আৰু নীলা সংৰেখন কৰক"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
@@ -2246,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰান্তৰেখা - সীমাসমূহ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰান্তৰেখা -সংযুক্ত"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰান্তৰেখা - এলিগেন্ট"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰান্তৰেখা - উজ্জ্বল"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰান্তৰেখা - আধুনিক"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰান্তৰেখা - ৰঙা আৰু নীলা"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰান্তৰেখা, ইনডেণ্টেড - সীমাসমূহ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰান্তৰেখা, ইনডেণ্টেড - সংযুক্ত"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰান্তৰেখা, ইনডেণ্টেড -এলিগেন্ট"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰান্তৰেখা, ইনডেণ্টেড - উজ্জ্বল"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰান্তৰেখা, ইনডেণ্টেড - আধুনিক"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2334,16 +2333,15 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰান্তৰেখা, ইনডেণ্টেড - ৰঙা আৰু নীলা"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
"string.text"
msgid "Bubbles"
-msgstr "বাবুল"
+msgstr "বাবুলসমূহ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "চিনেমা"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2359,10 +2357,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
"string.text"
msgid "Controlling"
-msgstr ""
+msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ কৰা"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2371,13 +2368,12 @@ msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
"string.text"
msgid "Drafting"
-msgstr "অঙ্কণ"
+msgstr "ড্ৰাফ্টিং"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2388,13 +2384,12 @@ msgid "Finances"
msgstr "বিত্তবোৰ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
"string.text"
msgid "Flipchart"
-msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট"
+msgstr "ফ্লিপচাৰ্ট"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
"string.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "কোম্পানী ল'গৰ সৈতে ফৰমেল"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "বৰ্গীয়"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
"string.text"
msgid "Worldmap"
-msgstr ""
+msgstr "বিশ্বমেপ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "এলিগেন্ট"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "আধুনিক"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n"
"string.text"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "অফিচ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "বটল"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3310,10 +3305,9 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "মেইল"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3322,13 +3316,12 @@ msgid "Marine"
msgstr "সামুদ্ৰিক"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "নতুন শাৰী"
+msgstr "ৰঙা শাৰী"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3747,13 +3740,12 @@ msgid "~New return address"
msgstr "নতুন প্ৰত্যাৱৰ্তন ঠিকনা"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "ওপৰ:"
+msgstr "লৈ:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3761,16 +3753,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "পৰা:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "ফেক্স"
+msgstr "ফেক্স:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3778,10 +3769,9 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "টেল:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -3795,16 +3785,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr ""
+msgstr "এই টেমপ্লেইটে অন্তৰ্ভুক্ত কৰে"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "page"
-msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ"
+msgstr "পৃষ্ঠা"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "যদি পৰিবৰহন ত্ৰুটি দেখা দিয়ে অনুগ্ৰহ কৰি আমাক সূচিত কৰিব।"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "বটল"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3820,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "ৰেখাসমূহ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3845,7 +3833,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax"
-msgstr ""
+msgstr "কালজয়ী ফেক্স"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যক্তিগতৰ পৰা কালজয়ী ফেক্স"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax"
-msgstr ""
+msgstr "আধুনিক ফেক্স"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যক্তিগতৰ পৰা আধুনিক ফেক্স"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4019,11 +4007,11 @@ msgid ""
"\n"
"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time."
msgstr ""
-"এই ৱেব উইজাৰ্ডটো আপোনাক ইন্টাৰনেটত ডকুমেন্ট মুদ্ৰণত সহায় কৰিবলৈ আছে.\n"
+"এই ৱেব উইজাৰ্ডটো আপোনাক ইন্টাৰনেটত দস্তাবেজ মুদ্ৰণত সহায় কৰিবলৈ আছে.\n"
"\n"
-"ই ডকুমেন্টবোৰ সলনি কৰিব যাতে সেইবোৰক এটা ৱেব ব্ৰউজাৰৰ দ্বাৰা প্ৰদৰ্শন কৰিব পাৰি. লগতে, ডকুমেন্টবোৰলৈ সহজ প্ৰৱেশৰ বাবে ই সংযোগবোৰৰ সৈতে এটা বিষয়সূচীৰ পৃষ্ঠাৰ টেবুল উত্পন্ন কৰিব. ৱেব উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ ৱেব ছাইটৰ ডিজাইন আৰু খচৰাৰ ব্যৱস্থা কৰিবলৈ অনুমতিও দিব.\n"
+"ই দস্তাবেজসমূহ সলনি কৰিব যাতে সেইবোৰক এটা ৱেব ব্ৰউজাৰৰ দ্বাৰা প্ৰদৰ্শন কৰিব পাৰি. লগতে, ডকুমেন্টবোৰলৈ সহজ প্ৰৱেশৰ বাবে ই সংযোগবোৰৰ সৈতে এটা বিষয়সূচীৰ পৃষ্ঠাৰ টেবুল উত্পন্ন কৰিব. ৱেব উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ ৱেব ছাইটৰ ডিজাইন আৰু খচৰাৰ ব্যৱস্থা কৰিবলৈ অনুমতিও দিব.\n"
" \n"
-"আপুনি ৱেব আপ-টু-ডেটত মুদ্ৰণ কৰা ডকুমেন্টবোৰ ৰাখিবলৈ সক্ষম হ'ব"
+"আপুনি ৱেব আপ-টু-ডেটত মুদ্ৰণ কৰা দস্তাবেজসমূহ ৰাখিবলৈ সক্ষম হ'ব"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4047,7 +4035,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n"
"string.text"
msgid "Select the documents you want to publish"
-msgstr "আপুনি মুদ্ৰণ কৰিবলৈ বিচৰা ডকুমেন্টবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
+msgstr "আপুনি মুদ্ৰণ কৰিবলৈ বিচৰা দস্তাবেজসমূহ নিৰ্বাচন কৰক"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4110,6 @@ msgid "Created:"
msgstr "সৃষ্টি কৰা হল:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -4480,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr "FTP লক্ষ্য নিৰ্দেশিকা '%FILENAME'খন খালী নহয়. কিছুমান ফাইল পুনৰ লিখিবলগীয়া হ'ব পাৰে. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
+msgstr "FTP লক্ষ্য ডাইৰেকটৰি '%FILENAME'খন খালী নহয়. কিছুমান ফাইল পুনৰ লিখিবলগীয়া হ'ব পাৰে. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4488,7 +4475,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr "স্থানীয় লক্ষ্য নিৰ্দেশিকা '%FILENAME'খন খালী নহয়. কিছুমান ফাইল পুনৰ লিখিবলগীয়া হ'ব পাৰে. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
+msgstr "স্থানীয় লক্ষ্য ডাইৰেকটৰি '%FILENAME'খন খালী নহয়. কিছুমান ফাইল পুনৰ লিখিবলগীয়া হ'ব পাৰে. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4504,7 +4491,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n"
"string.text"
msgid "Exporting documents..."
-msgstr "ডকুমেন্টবোৰ ৰপ্তানি কৰি আছে..."
+msgstr "দস্তাবেজসমূহ ৰপ্তানি কৰি আছে..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4696,7 +4683,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
-msgstr "'%FILENAME'ৰ বাবে ডকুমেন্ট তথ্য সমবেত কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল."
+msgstr "'%FILENAME'ৰ বাবে দস্তাবেজ তথ্য সমবেত কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4704,7 +4691,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr "'%FILENAME' ডকুমেন্টটো ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল."
+msgstr "'%FILENAME' দস্তাবেজখন ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4699,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
-msgstr "'%FILENAME' ডকুমেন্টটো ৰপ্তানি কৰাৰ বাবে এখন নিৰ্দেশিকা সৃষ্টি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল."
+msgstr "'%FILENAME' দস্তাবেজখন ৰপ্তানি কৰাৰ বাবে এখন ডাইৰেকটৰি সৃষ্টি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4720,7 +4707,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n"
"string.text"
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr "'%FILENAME' ডকুমেন্টটো ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা নিৰাপত্তাৰ ভুল হ'ল."
+msgstr "'%FILENAME' দস্তাবেজখন ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা নিৰাপত্তাৰ ভুল হ'ল."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4728,7 +4715,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n"
"string.text"
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr "'%FILENAME' ডকুমেন্টটো ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা ইনপুট/আউটপুট ভুল হ'ল."
+msgstr "'%FILENAME' দস্তাবেজখন ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা ইনপুট/আউটপুট ভুল হ'ল."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4792,7 +4779,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120\n"
"string.text"
msgid "Validating documents..."
-msgstr "ডকুমেন্টবোৰ কাৰ্যকৰী কৰি আছে..."
+msgstr "দস্তাবেজসমূহ কাৰ্যকৰী কৰি আছে..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4816,7 +4803,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n"
"string.text"
msgid "Documents "
-msgstr "ডকুমেন্টবোৰ"
+msgstr "দস্তাবেজসমূহ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4998,7 +4985,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146\n"
"string.text"
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
-msgstr " FTP নিৰ্দেশিকা '%FILENAME'খন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল."
+msgstr " FTP ডাইৰেকটৰি '%FILENAME'খন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5009,7 +4996,7 @@ msgid ""
"The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n"
"Create the directory now?"
msgstr ""
-" FTP নিৰ্দেশিকা '%FILENAME'খনৰ অস্তিত্ব নাই. \n"
+" FTP ডাইৰেকটৰি '%FILENAME'খনৰ অস্তিত্ব নাই. \n"
"নিৰ্দেশিকাখন এতিয়াই সৃষ্টি কৰিবনে?"
#: dbwizres.src
@@ -5018,7 +5005,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n"
"string.text"
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
-msgstr "'%FILENAME' জিপ ফাইলটো সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: একে নামৰ এখন নিৰ্দেশিকা ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে."
+msgstr "'%FILENAME' জিপ ফাইলটো সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: একে নামৰ এখন ডাইৰেকটৰি ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5122,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n"
"string.text"
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
-msgstr "3. এখন ৰিম'ট নিৰ্দেশিকা বাছনী কৰক (বৈকল্পিক)."
+msgstr "3. এখন ৰিম'ট ডাইৰেকটৰি বাছনী কৰক (বৈকল্পিক)."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5304,6 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr "এই উইজাৰ্ডে আপোনাক এখন কার্যাৱলীৰ নমুনা সৃষ্টি কৰাত সহায় কৰিব. নমুনাটো তেতিয়া এখন কার্যাৱলী সৃষ্টি কৰিবলৈ যেতিয়া প্ৰয়োজন হয়, ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা যাব."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5334,13 +5320,12 @@ msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "স্থান:"
+msgstr "অবস্থান:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5383,7 +5368,6 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "কার্যাৱলী আইটেম "
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -5568,7 +5552,6 @@ msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
@@ -5769,16 +5752,14 @@ msgid "Move down"
msgstr "তললৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
"string.text"
msgid "Date:"
-msgstr "তাৰিখ"
+msgstr "তাৰিখ:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -5787,13 +5768,12 @@ msgid "Time:"
msgstr "সময়:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "স্থান:"
+msgstr "অবস্থান:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5781,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "বিষয়"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "Num."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5817,10 +5797,9 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "বিষয়"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -5829,7 +5808,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr "দায়বদ্ধ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
@@ -5851,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Minutes for"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত কাৰ্য্যৰ বাবে মিনিট"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5859,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "আলোচনা:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5867,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "সামৰণি:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5875,7 +5853,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
"string.text"
msgid "To do:"
-msgstr ""
+msgstr "কৰিব লগিয়া:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5883,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
"string.text"
msgid "Responsible party:"
-msgstr ""
+msgstr "দায়বদ্ধ দল:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5891,4 +5869,4 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "অন্তিমতাৰিখ:"
diff --git a/source/as/wizards/source/importwizard.po b/source/as/wizards/source/importwizard.po
index 2d2fc8912fa..f8b519248bb 100644
--- a/source/as/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/as/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/source/as/wizards/source/template.po b/source/as/wizards/source/template.po
index 5f8f86ee7be..0b1864e06d8 100644
--- a/source/as/wizards/source/template.po
+++ b/source/as/wizards/source/template.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from wizards/source/template
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 21:32+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"SAMPLES\n"
"string.text"
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
-msgstr "এই আৰ্হিটোৰ সম্পূৰ্ণ ফাংশ্বনেলিটি ব্যৱহাৰ কৰাৰ বাবে এটা ডকুমেন্ট সৃষ্টি কৰক, যিটো এই নমুনাটোৰ ওপৰত আধাৰিত."
+msgstr "এই আৰ্হিটোৰ সম্পূৰ্ণ কাৰ্য্যকৰিতা ব্যৱহাৰ কৰাৰ বাবে এটা দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰক, যিটো এই নমুনাটোৰ ওপৰত আধাৰিত।"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STYLES + 1\n"
"string.text"
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
-msgstr "ক্লিপবৰ্ডলৈ ডকুমেন্ট ছেভ কৰোঁতে হোৱা ভুল! তলত দিয়া কাৰ্য্যটোৰ পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিব নোৱাৰি. "
+msgstr "ক্লিপবৰ্ডলৈ দস্তাবেজ ছেভ কৰোঁতে হোৱা ভুল! তলত দিয়া কাৰ্য্যটোৰ পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিব নোৱাৰি. "
#: template.src
msgctxt ""
@@ -64,13 +65,12 @@ msgid "~OK"
msgstr "OK"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "প্ৰামাণিক"
+msgstr "(প্ৰামাণিক)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "শৰৎৰ পাতবোৰ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -86,16 +86,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 2\n"
"string.text"
msgid "Be"
-msgstr ""
+msgstr "বি"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "ক'লা আৰু বগা (~B)"
+msgstr "কলা আৰু বগা"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
-msgstr ""
+msgstr "ব্লেকবেৰি বুশ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "নীলা জিন্চ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "ফিফ্টিচ ডিনাৰ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "গ্লেচিয়াৰ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "সেউজীয়া আঙুৰ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "সহস্ৰবৰ্ষ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰকৃতি"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -167,16 +166,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "নিঅ'ন"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "পাতল"
+msgstr "ৰাতি"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "PC নসটালজিয়া"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr ""
+msgstr "পেস্টেল"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 16\n"
"string.text"
msgid "Pool Party"
-msgstr ""
+msgstr "পুল পাৰ্টি"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "ৰঙা লাও"
#: template.src
msgctxt ""