diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 21:42:22 +0100 |
commit | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/as/wizards | |
parent | 85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/as/wizards')
-rw-r--r-- | source/as/wizards/source/euro.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/wizards/source/formwizard.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/wizards/source/importwizard.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/wizards/source/template.po | 52 |
4 files changed, 111 insertions, 135 deletions
diff --git a/source/as/wizards/source/euro.po b/source/as/wizards/source/euro.po index 3c6bf91f9dc..922a71d6039 100644 --- a/source/as/wizards/source/euro.po +++ b/source/as/wizards/source/euro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" diff --git a/source/as/wizards/source/formwizard.po b/source/as/wizards/source/formwizard.po index ab92557a9e0..0c0e0c298a7 100644 --- a/source/as/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/as/wizards/source/formwizard.po @@ -1,16 +1,17 @@ #. extracted from wizards/source/formwizard msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-06 21:27+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 0\n" "string.text" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> আপোনাৰ হাৰ্ড ডিস্কত পৰ্যাপ্ত স্পেছ নাথাকিব পাৰে." +msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> আপোনাৰ হাৰ্ড ডিস্কত পৰ্যাপ্ত স্পেছ নাথাকিব পাৰে।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 1\n" "string.text" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "টেক্সট ডকুমেন্টটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি মডিউল 'PRODUCTNAME ৰাইটাৰ' ইনষ্টল আছেনে পৰীক্ষা কৰক." +msgstr "টেক্সট দস্তাবেজখন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি মডিউল 'PRODUCTNAME ৰাইটাৰ' ইনষ্টল আছেনে পৰীক্ষা কৰক." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 30\n" "string.text" msgid "The document could not be saved." -msgstr "ডকুমেন্টটো ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল." +msgstr "দস্তাবেজখন ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2175,13 +2176,12 @@ msgid "No valid report template was found." msgstr "কোনো সমাধা পোৱা নাই ।" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "পৃষ্ঠা" +msgstr "পৃষ্ঠা:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n" "string.text" msgid "Align Left - Border" -msgstr "" +msgstr "বাঁও - প্ৰান্ত সংৰেখন কৰক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n" "string.text" msgid "Align Left - Compact" -msgstr "" +msgstr "বাঁও - সংযুক্ত সংৰেখন কৰক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n" "string.text" msgid "Align Left - Elegant" -msgstr "" +msgstr "বাঁও -এলিগেন্ট সংৰেখন কৰক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n" "string.text" msgid "Align Left - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "বাঁও -উজ্জ্বল সংৰেখন" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n" "string.text" msgid "Align Left - Modern" -msgstr "" +msgstr "বাঁও - আধুনিক সংৰেখন কৰক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2229,10 +2229,9 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n" "string.text" msgid "Align Left - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "বাঁও - ৰঙা আৰু নীলা সংৰেখন কৰক" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n" @@ -2246,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n" "string.text" msgid "Outline - Borders" -msgstr "" +msgstr "প্ৰান্তৰেখা - সীমাসমূহ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2254,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n" "string.text" msgid "Outline - Compact" -msgstr "" +msgstr "প্ৰান্তৰেখা -সংযুক্ত" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2262,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n" "string.text" msgid "Outline - Elegant" -msgstr "" +msgstr "প্ৰান্তৰেখা - এলিগেন্ট" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2270,7 +2269,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n" "string.text" msgid "Outline - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "প্ৰান্তৰেখা - উজ্জ্বল" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2278,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n" "string.text" msgid "Outline - Modern" -msgstr "" +msgstr "প্ৰান্তৰেখা - আধুনিক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2286,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n" "string.text" msgid "Outline - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "প্ৰান্তৰেখা - ৰঙা আৰু নীলা" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Borders" -msgstr "" +msgstr "প্ৰান্তৰেখা, ইনডেণ্টেড - সীমাসমূহ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2302,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Compact" -msgstr "" +msgstr "প্ৰান্তৰেখা, ইনডেণ্টেড - সংযুক্ত" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2310,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Elegant" -msgstr "" +msgstr "প্ৰান্তৰেখা, ইনডেণ্টেড -এলিগেন্ট" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2318,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "প্ৰান্তৰেখা, ইনডেণ্টেড - উজ্জ্বল" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2326,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Modern" -msgstr "" +msgstr "প্ৰান্তৰেখা, ইনডেণ্টেড - আধুনিক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2334,16 +2333,15 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "প্ৰান্তৰেখা, ইনডেণ্টেড - ৰঙা আৰু নীলা" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n" "string.text" msgid "Bubbles" -msgstr "বাবুল" +msgstr "বাবুলসমূহ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2351,7 +2349,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n" "string.text" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "চিনেমা" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2359,10 +2357,9 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n" "string.text" msgid "Controlling" -msgstr "" +msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ কৰা" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n" @@ -2371,13 +2368,12 @@ msgid "Default" msgstr "অবিকল্পিত" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n" "string.text" msgid "Drafting" -msgstr "অঙ্কণ" +msgstr "ড্ৰাফ্টিং" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2388,13 +2384,12 @@ msgid "Finances" msgstr "বিত্তবোৰ" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n" "string.text" msgid "Flipchart" -msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট" +msgstr "ফ্লিপচাৰ্ট" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2402,7 +2397,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n" "string.text" msgid "Formal with Company Logo" -msgstr "" +msgstr "কোম্পানী ল'গৰ সৈতে ফৰমেল" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2410,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n" "string.text" msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "বৰ্গীয়" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2418,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n" "string.text" msgid "Worldmap" -msgstr "" +msgstr "বিশ্বমেপ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3278,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n" "string.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "এলিগেন্ট" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3286,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n" "string.text" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "আধুনিক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3294,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n" "string.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "অফিচ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3302,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "বটল" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3310,10 +3305,9 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n" "string.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "মেইল" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n" @@ -3322,13 +3316,12 @@ msgid "Marine" msgstr "সামুদ্ৰিক" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n" "string.text" msgid "Red Line" -msgstr "নতুন শাৰী" +msgstr "ৰঙা শাৰী" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3747,13 +3740,12 @@ msgid "~New return address" msgstr "নতুন প্ৰত্যাৱৰ্তন ঠিকনা" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n" "string.text" msgid "To:" -msgstr "ওপৰ:" +msgstr "লৈ:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3761,16 +3753,15 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n" "string.text" msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "পৰা:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n" "string.text" msgid "Fax:" -msgstr "ফেক্স" +msgstr "ফেক্স:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3778,10 +3769,9 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n" "string.text" msgid "Tel:" -msgstr "" +msgstr "টেল:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n" @@ -3795,16 +3785,15 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n" "string.text" msgid "This template consists of" -msgstr "" +msgstr "এই টেমপ্লেইটে অন্তৰ্ভুক্ত কৰে" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n" "string.text" msgid "page" -msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ" +msgstr "পৃষ্ঠা" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3812,7 +3801,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n" "string.text" msgid "Please inform us if transmission errors occur." -msgstr "" +msgstr "যদি পৰিবৰহন ত্ৰুটি দেখা দিয়ে অনুগ্ৰহ কৰি আমাক সূচিত কৰিব।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3820,7 +3809,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "বটল" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3831,7 +3820,6 @@ msgid "Lines" msgstr "ৰেখাসমূহ" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n" @@ -3845,7 +3833,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n" "string.text" msgid "Classic Fax" -msgstr "" +msgstr "কালজয়ী ফেক্স" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3853,7 +3841,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n" "string.text" msgid "Classic Fax from Private" -msgstr "" +msgstr "ব্যক্তিগতৰ পৰা কালজয়ী ফেক্স" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3861,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n" "string.text" msgid "Modern Fax" -msgstr "" +msgstr "আধুনিক ফেক্স" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3869,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n" "string.text" msgid "Modern Fax from Private" -msgstr "" +msgstr "ব্যক্তিগতৰ পৰা আধুনিক ফেক্স" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4019,11 +4007,11 @@ msgid "" "\n" "You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time." msgstr "" -"এই ৱেব উইজাৰ্ডটো আপোনাক ইন্টাৰনেটত ডকুমেন্ট মুদ্ৰণত সহায় কৰিবলৈ আছে.\n" +"এই ৱেব উইজাৰ্ডটো আপোনাক ইন্টাৰনেটত দস্তাবেজ মুদ্ৰণত সহায় কৰিবলৈ আছে.\n" "\n" -"ই ডকুমেন্টবোৰ সলনি কৰিব যাতে সেইবোৰক এটা ৱেব ব্ৰউজাৰৰ দ্বাৰা প্ৰদৰ্শন কৰিব পাৰি. লগতে, ডকুমেন্টবোৰলৈ সহজ প্ৰৱেশৰ বাবে ই সংযোগবোৰৰ সৈতে এটা বিষয়সূচীৰ পৃষ্ঠাৰ টেবুল উত্পন্ন কৰিব. ৱেব উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ ৱেব ছাইটৰ ডিজাইন আৰু খচৰাৰ ব্যৱস্থা কৰিবলৈ অনুমতিও দিব.\n" +"ই দস্তাবেজসমূহ সলনি কৰিব যাতে সেইবোৰক এটা ৱেব ব্ৰউজাৰৰ দ্বাৰা প্ৰদৰ্শন কৰিব পাৰি. লগতে, ডকুমেন্টবোৰলৈ সহজ প্ৰৱেশৰ বাবে ই সংযোগবোৰৰ সৈতে এটা বিষয়সূচীৰ পৃষ্ঠাৰ টেবুল উত্পন্ন কৰিব. ৱেব উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ ৱেব ছাইটৰ ডিজাইন আৰু খচৰাৰ ব্যৱস্থা কৰিবলৈ অনুমতিও দিব.\n" " \n" -"আপুনি ৱেব আপ-টু-ডেটত মুদ্ৰণ কৰা ডকুমেন্টবোৰ ৰাখিবলৈ সক্ষম হ'ব" +"আপুনি ৱেব আপ-টু-ডেটত মুদ্ৰণ কৰা দস্তাবেজসমূহ ৰাখিবলৈ সক্ষম হ'ব" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4047,7 +4035,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n" "string.text" msgid "Select the documents you want to publish" -msgstr "আপুনি মুদ্ৰণ কৰিবলৈ বিচৰা ডকুমেন্টবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" +msgstr "আপুনি মুদ্ৰণ কৰিবলৈ বিচৰা দস্তাবেজসমূহ নিৰ্বাচন কৰক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4122,7 +4110,6 @@ msgid "Created:" msgstr "সৃষ্টি কৰা হল:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n" @@ -4480,7 +4467,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n" "string.text" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "FTP লক্ষ্য নিৰ্দেশিকা '%FILENAME'খন খালী নহয়. কিছুমান ফাইল পুনৰ লিখিবলগীয়া হ'ব পাৰে. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" +msgstr "FTP লক্ষ্য ডাইৰেকটৰি '%FILENAME'খন খালী নহয়. কিছুমান ফাইল পুনৰ লিখিবলগীয়া হ'ব পাৰে. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4488,7 +4475,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n" "string.text" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "স্থানীয় লক্ষ্য নিৰ্দেশিকা '%FILENAME'খন খালী নহয়. কিছুমান ফাইল পুনৰ লিখিবলগীয়া হ'ব পাৰে. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" +msgstr "স্থানীয় লক্ষ্য ডাইৰেকটৰি '%FILENAME'খন খালী নহয়. কিছুমান ফাইল পুনৰ লিখিবলগীয়া হ'ব পাৰে. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4504,7 +4491,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n" "string.text" msgid "Exporting documents..." -msgstr "ডকুমেন্টবোৰ ৰপ্তানি কৰি আছে..." +msgstr "দস্তাবেজসমূহ ৰপ্তানি কৰি আছে..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4696,7 +4683,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n" "string.text" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " -msgstr "'%FILENAME'ৰ বাবে ডকুমেন্ট তথ্য সমবেত কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." +msgstr "'%FILENAME'ৰ বাবে দস্তাবেজ তথ্য সমবেত কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4704,7 +4691,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n" "string.text" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "'%FILENAME' ডকুমেন্টটো ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." +msgstr "'%FILENAME' দস্তাবেজখন ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4712,7 +4699,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110\n" "string.text" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." -msgstr "'%FILENAME' ডকুমেন্টটো ৰপ্তানি কৰাৰ বাবে এখন নিৰ্দেশিকা সৃষ্টি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." +msgstr "'%FILENAME' দস্তাবেজখন ৰপ্তানি কৰাৰ বাবে এখন ডাইৰেকটৰি সৃষ্টি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4720,7 +4707,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n" "string.text" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "'%FILENAME' ডকুমেন্টটো ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা নিৰাপত্তাৰ ভুল হ'ল." +msgstr "'%FILENAME' দস্তাবেজখন ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা নিৰাপত্তাৰ ভুল হ'ল." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4728,7 +4715,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n" "string.text" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "'%FILENAME' ডকুমেন্টটো ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা ইনপুট/আউটপুট ভুল হ'ল." +msgstr "'%FILENAME' দস্তাবেজখন ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা ইনপুট/আউটপুট ভুল হ'ল." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4792,7 +4779,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120\n" "string.text" msgid "Validating documents..." -msgstr "ডকুমেন্টবোৰ কাৰ্যকৰী কৰি আছে..." +msgstr "দস্তাবেজসমূহ কাৰ্যকৰী কৰি আছে..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4816,7 +4803,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n" "string.text" msgid "Documents " -msgstr "ডকুমেন্টবোৰ" +msgstr "দস্তাবেজসমূহ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4998,7 +4985,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146\n" "string.text" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." -msgstr " FTP নিৰ্দেশিকা '%FILENAME'খন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল." +msgstr " FTP ডাইৰেকটৰি '%FILENAME'খন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5009,7 +4996,7 @@ msgid "" "The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n" "Create the directory now?" msgstr "" -" FTP নিৰ্দেশিকা '%FILENAME'খনৰ অস্তিত্ব নাই. \n" +" FTP ডাইৰেকটৰি '%FILENAME'খনৰ অস্তিত্ব নাই. \n" "নিৰ্দেশিকাখন এতিয়াই সৃষ্টি কৰিবনে?" #: dbwizres.src @@ -5018,7 +5005,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n" "string.text" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." -msgstr "'%FILENAME' জিপ ফাইলটো সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: একে নামৰ এখন নিৰ্দেশিকা ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে." +msgstr "'%FILENAME' জিপ ফাইলটো সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: একে নামৰ এখন ডাইৰেকটৰি ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5122,7 +5109,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n" "string.text" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." -msgstr "3. এখন ৰিম'ট নিৰ্দেশিকা বাছনী কৰক (বৈকল্পিক)." +msgstr "3. এখন ৰিম'ট ডাইৰেকটৰি বাছনী কৰক (বৈকল্পিক)." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5317,7 +5304,6 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then msgstr "এই উইজাৰ্ডে আপোনাক এখন কার্যাৱলীৰ নমুনা সৃষ্টি কৰাত সহায় কৰিব. নমুনাটো তেতিয়া এখন কার্যাৱলী সৃষ্টি কৰিবলৈ যেতিয়া প্ৰয়োজন হয়, ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা যাব." #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n" @@ -5334,13 +5320,12 @@ msgid "Name:" msgstr "নাম:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "স্থান:" +msgstr "অবস্থান:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5383,7 +5368,6 @@ msgid "Agenda item" msgstr "কার্যাৱলী আইটেম " #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n" @@ -5568,7 +5552,6 @@ msgid "Date" msgstr "তাৰিখ" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n" @@ -5769,16 +5752,14 @@ msgid "Move down" msgstr "তললৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n" "string.text" msgid "Date:" -msgstr "তাৰিখ" +msgstr "তাৰিখ:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n" @@ -5787,13 +5768,12 @@ msgid "Time:" msgstr "সময়:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "স্থান:" +msgstr "অবস্থান:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5801,7 +5781,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n" "string.text" msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "বিষয়" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5809,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n" "string.text" msgid "Num." -msgstr "" +msgstr "Num." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5817,10 +5797,9 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n" "string.text" msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "বিষয়" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n" @@ -5829,7 +5808,6 @@ msgid "Responsible" msgstr "দায়বদ্ধ" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n" @@ -5851,7 +5829,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n" "string.text" msgid "Minutes for" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত কাৰ্য্যৰ বাবে মিনিট" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5859,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n" "string.text" msgid "Discussion:" -msgstr "" +msgstr "আলোচনা:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5867,7 +5845,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n" "string.text" msgid "Conclusion:" -msgstr "" +msgstr "সামৰণি:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5875,7 +5853,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n" "string.text" msgid "To do:" -msgstr "" +msgstr "কৰিব লগিয়া:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5883,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n" "string.text" msgid "Responsible party:" -msgstr "" +msgstr "দায়বদ্ধ দল:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5891,4 +5869,4 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n" "string.text" msgid "Deadline:" -msgstr "" +msgstr "অন্তিমতাৰিখ:" diff --git a/source/as/wizards/source/importwizard.po b/source/as/wizards/source/importwizard.po index 2d2fc8912fa..f8b519248bb 100644 --- a/source/as/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/as/wizards/source/importwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" diff --git a/source/as/wizards/source/template.po b/source/as/wizards/source/template.po index 5f8f86ee7be..0b1864e06d8 100644 --- a/source/as/wizards/source/template.po +++ b/source/as/wizards/source/template.po @@ -1,16 +1,17 @@ #. extracted from wizards/source/template msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-06 21:32+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SAMPLES\n" "string.text" msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." -msgstr "এই আৰ্হিটোৰ সম্পূৰ্ণ ফাংশ্বনেলিটি ব্যৱহাৰ কৰাৰ বাবে এটা ডকুমেন্ট সৃষ্টি কৰক, যিটো এই নমুনাটোৰ ওপৰত আধাৰিত." +msgstr "এই আৰ্হিটোৰ সম্পূৰ্ণ কাৰ্য্যকৰিতা ব্যৱহাৰ কৰাৰ বাবে এটা দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰক, যিটো এই নমুনাটোৰ ওপৰত আধাৰিত।" #: template.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STYLES + 1\n" "string.text" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." -msgstr "ক্লিপবৰ্ডলৈ ডকুমেন্ট ছেভ কৰোঁতে হোৱা ভুল! তলত দিয়া কাৰ্য্যটোৰ পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিব নোৱাৰি. " +msgstr "ক্লিপবৰ্ডলৈ দস্তাবেজ ছেভ কৰোঁতে হোৱা ভুল! তলত দিয়া কাৰ্য্যটোৰ পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিব নোৱাৰি. " #: template.src msgctxt "" @@ -64,13 +65,12 @@ msgid "~OK" msgstr "OK" #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME\n" "string.text" msgid "(Standard)" -msgstr "প্ৰামাণিক" +msgstr "(প্ৰামাণিক)" #: template.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 1\n" "string.text" msgid "Autumn Leaves" -msgstr "" +msgstr "শৰৎৰ পাতবোৰ" #: template.src msgctxt "" @@ -86,16 +86,15 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 2\n" "string.text" msgid "Be" -msgstr "" +msgstr "বি" #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 3\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "ক'লা আৰু বগা (~B)" +msgstr "কলা আৰু বগা" #: template.src msgctxt "" @@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 4\n" "string.text" msgid "Blackberry Bush" -msgstr "" +msgstr "ব্লেকবেৰি বুশ" #: template.src msgctxt "" @@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 5\n" "string.text" msgid "Blue Jeans" -msgstr "" +msgstr "নীলা জিন্চ" #: template.src msgctxt "" @@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 6\n" "string.text" msgid "Fifties Diner" -msgstr "" +msgstr "ফিফ্টিচ ডিনাৰ" #: template.src msgctxt "" @@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 7\n" "string.text" msgid "Glacier" -msgstr "" +msgstr "গ্লেচিয়াৰ" #: template.src msgctxt "" @@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 8\n" "string.text" msgid "Green Grapes" -msgstr "" +msgstr "সেউজীয়া আঙুৰ" #: template.src msgctxt "" @@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 10\n" "string.text" msgid "Millennium" -msgstr "" +msgstr "সহস্ৰবৰ্ষ" #: template.src msgctxt "" @@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 11\n" "string.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "প্ৰকৃতি" #: template.src msgctxt "" @@ -167,16 +166,15 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 12\n" "string.text" msgid "Neon" -msgstr "" +msgstr "নিঅ'ন" #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 13\n" "string.text" msgid "Night" -msgstr "পাতল" +msgstr "ৰাতি" #: template.src msgctxt "" @@ -184,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 14\n" "string.text" msgid "PC Nostalgia" -msgstr "" +msgstr "PC নসটালজিয়া" #: template.src msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 15\n" "string.text" msgid "Pastel" -msgstr "" +msgstr "পেস্টেল" #: template.src msgctxt "" @@ -200,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 16\n" "string.text" msgid "Pool Party" -msgstr "" +msgstr "পুল পাৰ্টি" #: template.src msgctxt "" @@ -208,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 17\n" "string.text" msgid "Pumpkin" -msgstr "" +msgstr "ৰঙা লাও" #: template.src msgctxt "" |