aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCaolán McNamara <caolanm@redhat.com>2017-09-14 16:45:12 +0100
committerCaolán McNamara <caolanm@redhat.com>2017-09-14 16:46:56 +0100
commitf9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch)
tree7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
parentd317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff)
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po629
1 files changed, 0 insertions, 629 deletions
diff --git a/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index 2a28d4f82a3..00000000000
--- a/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,629 +0,0 @@
-#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: as\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480595687.000000\n"
-
-#: certgeneral.ui
-msgctxt ""
-"certgeneral.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate Information"
-msgstr ""
-
-#: certgeneral.ui
-msgctxt ""
-"certgeneral.ui\n"
-"hintnotrust\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "This certificate is validated."
-msgstr ""
-
-#: certgeneral.ui
-msgctxt ""
-"certgeneral.ui\n"
-"issued_to\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Issued to: "
-msgstr ""
-
-#: certgeneral.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"certgeneral.ui\n"
-"issued_by\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Issued by: "
-msgstr "প্ৰেৰক"
-
-#: certgeneral.ui
-msgctxt ""
-"certgeneral.ui\n"
-"valid_from\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Valid from:"
-msgstr ""
-
-#: certgeneral.ui
-msgctxt ""
-"certgeneral.ui\n"
-"privatekey\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
-msgstr ""
-
-#: certgeneral.ui
-msgctxt ""
-"certgeneral.ui\n"
-"valid_to\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Valid to:"
-msgstr ""
-
-#: certpage.ui
-msgctxt ""
-"certpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certification path"
-msgstr "প্ৰমাণীকৰণ পথ"
-
-#: certpage.ui
-msgctxt ""
-"certpage.ui\n"
-"viewcert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View Certificate..."
-msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক..."
-
-#: certpage.ui
-msgctxt ""
-"certpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certification status"
-msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ অৱস্থা"
-
-#: certpage.ui
-msgctxt ""
-"certpage.ui\n"
-"certok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The certificate is OK."
-msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ঠিক আছে।"
-
-#: certpage.ui
-msgctxt ""
-"certpage.ui\n"
-"certnotok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr "প্ৰমাণপত্ৰক সত্যাপন কৰিব পৰা নগল।"
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"DigitalSignaturesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr "অঙ্কীয় স্বাক্ষৰসমূহ"
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"dochint\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The following have signed the document content: "
-msgstr "নিম্নলিখিত দস্তাবেজ সমল স্বাক্ষৰ কৰিছে: "
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"view\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View Certificate..."
-msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ দৰ্শন কৰক..."
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"sign\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sign Document..."
-msgstr "দস্তাবেজ স্বাক্ষৰ কৰক..."
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"remove\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "আতৰাওক"
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"start_certmanager\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start Certificate Manager..."
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"signed\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Signed by "
-msgstr "স্বাক্ষৰ কৰিছে "
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"issued\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Digital ID issued by "
-msgstr "অঙ্কীয় ID প্ৰেৰণ কৰিছে "
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"date\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "তাৰিখ"
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"description\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"type\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Signature type"
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"macrohint\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr "নিম্নলিখিতয় দস্তাবেজ মেক্ৰ'টো স্বাক্ষৰ কৰিছে:"
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"packagehint\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The following have signed this package:"
-msgstr "নিম্নলিখিত এই পেকেইজ স্বাক্ষৰ কৰিছে:"
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"validft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The signatures in this document are valid"
-msgstr "এই দস্তাবেজৰ স্বাক্ষৰবোৰ বৈধ"
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"invalidft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "এই দস্তাবেজৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ"
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"oldsignatureft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Not all parts of the document are signed"
-msgstr "দস্তাবেজৰ সকলো অংশ স্বাক্ষৰীত নহয়"
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"notvalidatedft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate could not be validated"
-msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰিব পৰা নগল"
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"adescompliant\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
-msgstr ""
-
-#: macrosecuritydialog.ui
-msgctxt ""
-"macrosecuritydialog.ui\n"
-"MacroSecurityDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Macro Security"
-msgstr "মেক্ৰ' সুৰক্ষা"
-
-#: macrosecuritydialog.ui
-msgctxt ""
-"macrosecuritydialog.ui\n"
-"SecurityLevelPage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Security Level"
-msgstr "সুৰক্ষা স্তৰ"
-
-#: macrosecuritydialog.ui
-msgctxt ""
-"macrosecuritydialog.ui\n"
-"SecurityTrustPage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Trusted Sources"
-msgstr "বিশ্বস্ত উৎসবোৰ"
-
-#: securitylevelpage.ui
-msgctxt ""
-"securitylevelpage.ui\n"
-"low\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"_Low (not recommended).\n"
-"All macros will be executed without confirmation.\n"
-"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
-msgstr ""
-"নিম্ন (উপদেশিত নহয়) (_L)।\n"
-"নিশ্চিত নকৰাকৈ সকলো মেক্ৰ চলোৱা হ'ব।\n"
-"খোলা সকলো ডকুমেণ্ট সুৰক্ষিত বুলি নিশ্চিত হ'লেহে এইটো খুলিব।"
-
-#: securitylevelpage.ui
-msgctxt ""
-"securitylevelpage.ui\n"
-"med\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"_Medium.\n"
-"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
-msgstr ""
-"মধ্যম (_M)।\n"
-"অবিশ্বাসী উৎসৰ পৰা macros চলোৱাৰ আগতে নিশ্চিতকৰনৰ প্ৰয়োজন।"
-
-#: securitylevelpage.ui
-msgctxt ""
-"securitylevelpage.ui\n"
-"high\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"H_igh.\n"
-"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
-"Unsigned macros are disabled."
-msgstr ""
-"উচ্চ (_i)\n"
-"কেৱল ট্ৰাষ্টেড উৎসবোৰৰ পৰা স্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ চলাবলৈ অনুমতি দিয়া হৈছে।\n"
-"অস্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'সমূহ অসামৰ্থবান কৰা আছে।"
-
-#: securitylevelpage.ui
-msgctxt ""
-"securitylevelpage.ui\n"
-"vhigh\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"_Very high.\n"
-"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
-"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
-msgstr ""
-"অতি উচ্চ (_V)।\n"
-"বিশ্বাসী ফাইলৰ স্থানৰ পৰাহে মেক্ৰ' চলিব দিয়া হয়।\n"
-"অন্য সকলো মেক্ৰ', স্বাক্ষৰিত হওক বা নহওক, অসামৰ্থবান কৰা হয়।"
-
-#: securitytrustpage.ui
-msgctxt ""
-"securitytrustpage.ui\n"
-"viewcert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_View..."
-msgstr "দৰ্শন (_V)..."
-
-#: securitytrustpage.ui
-msgctxt ""
-"securitytrustpage.ui\n"
-"to\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Issued to"
-msgstr "চিহ্নিতলৈ প্ৰেৰিত"
-
-#: securitytrustpage.ui
-msgctxt ""
-"securitytrustpage.ui\n"
-"by\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Issued by"
-msgstr "প্ৰেৰক"
-
-#: securitytrustpage.ui
-msgctxt ""
-"securitytrustpage.ui\n"
-"date\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Expiration date"
-msgstr "অৱসানৰ তাৰিখ"
-
-#: securitytrustpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"securitytrustpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Trusted Certificates"
-msgstr "বিস্বস্ত প্ৰমাণপত্ৰসমূহ"
-
-#: securitytrustpage.ui
-msgctxt ""
-"securitytrustpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr "দস্তাবেজ মেক্ৰসমূহ সদায়ে চলোৱা হয় যদি তলৰ যি কোনো এটা স্থানৰ পৰা সিহঁতক খোলা হৈছে।"
-
-#: securitytrustpage.ui
-msgctxt ""
-"securitytrustpage.ui\n"
-"addfile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_dd..."
-msgstr "যোগ কৰক (_d)..."
-
-#: securitytrustpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"securitytrustpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Trusted File Locations"
-msgstr "বিস্বস্ত ফাইল অৱস্থানবোৰ"
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"SelectCertificateDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Select Certificate"
-msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ বাছক"
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"issuedto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Issued to "
-msgstr "চিহ্নিত বস্তুলৈ প্ৰেৰিত "
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"issuedby\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Issued by"
-msgstr "প্ৰেৰন কৰিছে"
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"usage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate usage"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"expiration\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Expiration date"
-msgstr "অৱসানৰ তাৰিখ"
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Digital signature"
-msgstr "অঙ্কীয় স্বাক্ষৰসমূহ"
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"STR_NON_REPUDIATION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Non-repudiation"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Key encipherment"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data encipherment"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"STR_KEY_AGREEMENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Key Agreement"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate signature verification"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"STR_CRL_SIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "CRL signature verification"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Only for encipherment"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
-msgstr "আপুনি গাবৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা প্ৰমাণপত্ৰখন নিৰ্বাচন কৰক "
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"viewcert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View Certificate..."
-msgstr "প্ৰমানপত্ৰ দৰ্শন কৰক..."
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: viewcertdialog.ui
-msgctxt ""
-"viewcertdialog.ui\n"
-"ViewCertDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "View Certificate"
-msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক"
-
-#: viewcertdialog.ui
-msgctxt ""
-"viewcertdialog.ui\n"
-"general\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General"
-msgstr "সাধাৰণ"
-
-#: viewcertdialog.ui
-msgctxt ""
-"viewcertdialog.ui\n"
-"details\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Details"
-msgstr "বিৱৰণ"
-
-#: viewcertdialog.ui
-msgctxt ""
-"viewcertdialog.ui\n"
-"path\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certification Path"
-msgstr "প্ৰমাণীকৰণ পথ"