aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/as/xmlsecurity
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/as/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/as/xmlsecurity/source/component.po3
-rw-r--r--source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po83
2 files changed, 4 insertions, 82 deletions
diff --git a/source/as/xmlsecurity/source/component.po b/source/as/xmlsecurity/source/component.po
index 1c9cda28d38..97ea5489ecf 100644
--- a/source/as/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/as/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `Ns`
#: warnbox.src
msgctxt ""
"warnbox.src\n"
diff --git a/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 2ae3fa2a306..8a0753afee0 100644
--- a/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. aR\!
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "আলেখ্যনত document macros আছে যাক চহি কৰিছে:"
-#. Z:}]
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "ডকুমেন্টত document macros আছে ।"
-#. aB(:
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "স্বাক্ষৰবোৰ প্ৰদৰ্শন কৰক..."
-#. QM51
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr "Macros ত ভাইৰাছ থাকিব পাৰে । তাক নিষ্ক্ৰিয় কৰা সুৰক্ষিত । macros নিষ্ক্ৰিয় কৰিলে কাৰ্যক্ষমতা কমিব পাৰে ।"
-#. [n.s
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "এই উৎসৰ macros ক বিশ্বাস কৰক ।"
-#. wU*N
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Macros"
msgstr " Macros সক্ৰিয় কৰক"
-#. A1of
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Macros"
msgstr "Macros নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
-#. %L\L
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning"
msgstr "সুৰক্ষা সতৰ্কবাণী"
-#. jB%.
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the certificate you want to use for signing"
msgstr "আপুনি গাবৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা প্ৰমাণপত্ৰখন নিৰ্বাচন কৰক"
-#. jL(]
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
-#. 8}*t
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক"
-#. J`Cn
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Certificate"
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. ||,g
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Level"
msgstr "নিৰাপত্তাৰ স্তৰ"
-#. T:BE
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted Sources"
msgstr "ট্ৰাষ্টেড উত্সবোৰ"
-#. 6XJD
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক"
-#. 5fHA
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security"
msgstr "মেক্ৰ' নিৰাপত্তা"
-#. M!t)
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgstr ""
"উচ্চ (~V) ।\n"
"বিশ্বাসী ফাইলৰ স্থানৰ পৰাহে macros চলাব দিয়া হয় । অন্য সকলোmacros, চহি হওক বা নহওক, নিষ্ক্ৰিয় কৰা হয় ।"
-#. J6p1
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -199,7 +182,6 @@ msgstr ""
"উচ্চ.\n"
"কেৱল ট্ৰাষ্টেড উত্সবোৰৰ পৰা স্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ চলাবলৈ অনুমতি দিয়া হৈছে. অস্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ অক্ষম হ'ল."
-#. Pb[G
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -213,7 +195,6 @@ msgstr ""
"মধ্যম (~M) ।\n"
"অবিশ্বাসী উৎসৰ পৰা macros চলোৱাৰ আগতে নিশ্চিতকৰনৰ প্ৰয়োজন ।"
-#. .w*J
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -227,7 +208,6 @@ msgstr ""
"নিম্ন (~L) (উপদেশিত নহয়)।\n"
"নিশ্চিত নকৰাকৈ সকলো macros চলোৱা হ'ব । খোলা সকলো ডকুমেন্ট সুৰক্ষিত বুলি নিশ্চিত হ'লেহে এইটো খুলিব ।"
-#. yb%k
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -237,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted certificates"
msgstr "ট্ৰাষ্টেড প্রমাণপত্রবোৰ"
-#. 1@Ag
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -247,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
-#. P)!z
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -257,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "যোগ কৰক..."
-#. A\u=
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -267,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "View..."
msgstr "দৃশ্য..."
-#. Lgdc
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -277,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "আঁতৰাওক"
-#. N(O-
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -287,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted file locations"
msgstr "ট্ৰাষ্টেড ফাইলৰ স্থানবোৰ"
-#. gP@K
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -297,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "ডকুমেন্ট macros সদায়ে চলোৱা হয় যদি তলৰ যি কোনো এটা স্থানৰ পৰা সিহঁতক খোলা হৈছে ।"
-#. 4=$\
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -307,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "যোগ কৰক..."
-#. KP0l
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -317,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "আঁতৰাওক"
-#. Gee$
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -326,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "এই ছেটিংটো প্রশাসকৰ দ্বাৰা সুৰক্ষিত"
-#. \l-:
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -336,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document content:"
msgstr "তলত দিয়াবোৰে এই ডকুমেন্ট বিষয়সূচীটো স্বাক্ষৰ কৰিছে:"
-#. .ynC
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -346,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "তলত দিয়াবোৰে এই ডকুমেন্ট মেক্ৰ'টো স্বাক্ষৰ কৰিছে:"
-#. Y]hB
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -356,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "তলত দিয়াবোৰে এই পেকেজটো স্বাক্ষৰ কৰিছে:"
-#. %Hre
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -366,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
msgstr "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
-#. F;QU
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -376,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid signature"
msgstr "বৈদ স্বাক্ষৰ"
-#. !n?\
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -386,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ পৰীক্ষা কৰিব নোৱাৰি"
-#. a:3#
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -396,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ "
-#. xg4$
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -406,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ বৈধ "
-#. H=%7
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -416,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "দস্তাবেজৰ সকলো অংশ স্বাক্ষৰীত নহয়"
-#. ;?ez
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -426,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ "
-#. xL)s
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -436,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক"
-#. :Bh)
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -446,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Document..."
msgstr "দস্তাবেজ স্বাক্ষৰ কৰক..."
-#. d?mA
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -456,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "আঁতৰাওক"
-#. Pa74
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -466,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. [a,t
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -475,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr " ডিজিটেল স্বাক্ষৰবোৰ "
-#. (SHf
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -490,7 +445,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ODF 1.2 আকৃতিত ৰক্ষা কৰক আৰু সকলো প্ৰয়োজনীয় চহি যোগ কৰক ।"
-#. 74W+
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -503,7 +457,6 @@ msgstr ""
"এটা মেক্ৰো স্বাক্ষৰ যোগ কৰিলে বা আতৰালে সকলো দস্তাবেজ স্বাক্ষৰসমূহ আতৰ যাব।\n"
"আপুনি সঁচাকে আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
-#. JGp(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -513,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. #Ta$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -523,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "বিতং বিৱৰণ"
-#. GK@-
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -533,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification Path"
msgstr "প্ৰত্যয়িত পথ"
-#. PS?`
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -542,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক"
-#. ?oX$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -552,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid " Certificate Information"
msgstr "প্ৰমানপত্ৰ তথ্য"
-#. ^ou[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -562,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
msgstr "এই প্ৰমানপত্ৰখন তলত দিয়া উদ্দেশ্য(বোৰ)ৰ বাবে পৰিকল্পিত:"
-#. Z6.m
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -572,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to:"
msgstr "ইশ্ব্যু কৰা হৈছে: ...লৈ"
-#. GN),
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -582,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by:"
msgstr "ইশ্ব্যু কৰা হৈছে: ...ৰ দ্বাৰা"
-#. /VWZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -592,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
msgstr " %SDATE%ৰ পৰা %EDATE%লৈ বৈধ"
-#. E?uB
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -602,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "আপোনাৰ এটা ব্যক্তিগত চাবি আছে, যিটো এই প্ৰমানপত্ৰখনৰ লগত মিলে."
-#. E|3d
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -612,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ পৰীক্ষা কৰিব নোৱাৰি"
-#. i@[;
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -622,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field\tValue"
msgstr "Field\tValue"
-#. =c2(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -632,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "সংস্কৰণ"
-#. olDU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -642,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serial Number"
msgstr "ধাৰাবাহিক সংখ্যা"
-#. WPn.
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -652,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "চহিৰ এলগ'ৰিথম"
-#. em%r
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -662,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer"
msgstr "ইশ্ব্যু কৰোঁতা "
-#. iWkn
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -672,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "ইশ্ব্যু কৰোঁতা অদ্বিতীয় ID"
-#. O(_j
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -682,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid From"
msgstr " ...পৰা বৈধ"
-#. FDDg
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -692,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid to"
msgstr "...লৈ বৈধ"
-#. ,J4[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -702,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "বিষয়"
-#. ^pNU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -712,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "বিষয় অদ্বিতীয় ID"
-#. jNMN
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -722,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "বিষয় এলগ'ৰিথম"
-#. `TXZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -732,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public Key"
msgstr "ৰাজহুৱা চাবি "
-#. +A8I
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -742,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "চহিৰ এলগ'ৰিথম"
-#. TASG
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -752,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "থাম্বপ্ৰিন্ট SHA1"
-#. qM}W
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -762,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "থাম্বপ্ৰিন্ট MD5"
-#. 8f7q
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -772,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification path"
msgstr "প্ৰত্যয়িতকৰণৰ পথ"
-#. eU+U
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -782,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক"
-#. 7Qg~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -792,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification status"
msgstr "প্ৰত্যয়িতকৰণৰ মর্য্যদা "
-#. c7h~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -802,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate is OK."
msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ ঠিক"
-#. }JTT
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"