diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2013-11-17 11:06:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2013-11-17 11:06:57 +0100 |
commit | 6655f2f0d0a0bc781fa6ed710e1141f7362e0697 (patch) | |
tree | b125e6b437147896453364490705d6b3083ead0a /source/as | |
parent | 983b259ba97a5a8dd916700b6ce0b1c0ceece1b6 (diff) |
remove Android Impress Remote translations
Change-Id: Ic1c958119d0e0875d5cc7e1c110f9d7ed768e7d9
Diffstat (limited to 'source/as')
-rw-r--r-- | source/as/android/sdremote/res/values.po | 475 |
1 files changed, 0 insertions, 475 deletions
diff --git a/source/as/android/sdremote/res/values.po b/source/as/android/sdremote/res/values.po deleted file mode 100644 index ed5ca5cf5c5..00000000000 --- a/source/as/android/sdremote/res/values.po +++ /dev/null @@ -1,475 +0,0 @@ -#. extracted from android/sdremote/res/values -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-14 07:02+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: as\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371193363.0\n" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"app_name\n" -"string.text" -msgid "Impress Remote" -msgstr "Impress দূৰৱৰ্তী" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"menu_settings\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "সংহতিসমূহ" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"title_activity_presentation\n" -"string.text" -msgid "PresentationActivity" -msgstr "PresentationActivity" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"presentation_ui_resizehandle\n" -"string.text" -msgid "Handle to resize view." -msgstr "দৰ্শনক পুনৰ আকাৰ দিবলে হেণ্ডেল।" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"presentation_blank_screen\n" -"string.text" -msgid "Blank Screen" -msgstr "ৰিক্ত পৰ্দা" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "বিকল্পসমূহ" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"reconnect\n" -"string.text" -msgid "Reconnect..." -msgstr "পুনৰ সংযোগ কৰক..." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"actionbar_timeformat\n" -"string.text" -msgid "h:mmaa" -msgstr "h:mmaa" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"actionbar_timerformat\n" -"string.text" -msgid "mm:ss" -msgstr "mm:ss" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"clock_timer_start\n" -"string.text" -msgid "Start" -msgstr "আৰম্ভ কৰক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"clock_timer_pause\n" -"string.text" -msgid "Pause" -msgstr "বিৰাম দিয়ক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"clock_timer_restart\n" -"string.text" -msgid "Restart" -msgstr "পুনৰাম্ভ কৰক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"clock_timer_reset\n" -"string.text" -msgid "Reset" -msgstr "পুনৰসংহতি কৰক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"clock_timer_resume\n" -"string.text" -msgid "Resume" -msgstr "অব্যাহত ৰাখক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_autodecline\n" -"string.text" -msgid "Decline Calls" -msgstr "কলসমূহ নাকচ কৰক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"help\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "সহায়" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"ConnectionFailedHelp\n" -"string.text" -msgid "" -"#1 Verify Impress is running \n" -"#2 For Bluetooth user, enable \"Preferences\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n" -"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n" -" " -msgstr "" -"#1 সতা সত্য নিৰূপণ কৰক যে Impress চলি আছে \n" -"#2 ব্লুটুথ ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে, \"পছন্দসমূহ\"-\"LibreOffice Impress\"-\"সাধাৰণ\"-\"দূৰৱৰ্তী নিয়ন্ত্ৰণ সামৰ্থবান কৰক\" সামৰ্থবান কৰক\n" -"#3 WiFi ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে, \"পছন্দসমূহ\"-\"LibreOffice\"-\"উন্নত\"-\"পৰিক্ষামূলক বৈশিষ্ট্যসমূহ সামৰ্থবান কৰক\" টিক কৰক \n" -" " - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_description\n" -"string.text" -msgid "Automatically decline all incoming calls." -msgstr "সকলো আহি থকা কল স্বচালিতভাৱে নাকচ কৰক।" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_volumeswitching\n" -"string.text" -msgid "Volume Switching" -msgstr "ভলিউম চুইচিং" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_volumeswitching_descripton\n" -"string.text" -msgid "Change slides using volume buttons" -msgstr "ভলিউম বুটামসমূহ ব্যৱহাৰ কৰি স্লাইডসমূহ পৰিবৰ্তন কৰক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_enablewifi\n" -"string.text" -msgid "Enable wireless" -msgstr "বেতাঁৰ সামৰ্থবান কৰক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_enablewifi_descripton\n" -"string.text" -msgid "Try to connect to the computer over wireless" -msgstr "বেতাঁৰৰ সহায়ত কমপিউটাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ চেষ্টা কৰক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_switchcomputer\n" -"string.text" -msgid "Switch computer" -msgstr "কমপিউটাৰ চুইচ কৰক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"blankscreen_return\n" -"string.text" -msgid "Return to Slide" -msgstr "স্লাইডলৈ উভতি যাওক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"bluetooth\n" -"string.text" -msgid "Bluetooth" -msgstr "ব্লুটুথ" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"wifi\n" -"string.text" -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_noservers\n" -"string.text" -msgid "Searching for computers…" -msgstr "কমপিউটাৰসমূহ সন্ধান কৰা হৈছে…" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_delete\n" -"string.text" -msgid "Remove computer" -msgstr "কমপিউটাৰ আতৰাওক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_choose_a_computer\n" -"string.text" -msgid "Choose a Computer" -msgstr "এটা কমপিউটাৰ বাছক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_dialog_connecting\n" -"string.text" -msgid "Attempting to connect to {0}…" -msgstr "{0} ৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ চেষ্টা কৰা হৈছে…" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_dialog_connectionfailed\n" -"string.text" -msgid "Impress Remote could not connect to {0}." -msgstr "Impress দূৰৱৰ্তী এ {0} ৰ সৈতে সংযোগ কৰিব নোৱাৰিলে।" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_dialog_connectionfailed_ok\n" -"string.text" -msgid "OK" -msgstr "ঠিক আছে" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"pairing_instructions_1\n" -"string.text" -msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." -msgstr "Impress ত, \"স্লাইডশ্ব\" মেনুত ক্লিক কৰক আৰু \"Impress দূৰৱৰ্তী\" বাছক।" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"pairing_instructions_2_deviceName\n" -"string.text" -msgid "Choose \"{0}\" as your device." -msgstr "\"{0}\" ক আপোনাৰ ডিভাইচ হিচাপে বাছক।" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"pairing_instructions_3\n" -"string.text" -msgid "Then input this PIN:" -msgstr "তাৰ পিছত এই PIN সুমুৱাওক:" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"startpresentation_instruction\n" -"string.text" -msgid "No presentation is currently running." -msgstr "কোনো পৰিৱেশন বৰ্তমানে চলি থকা নাই।" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"startpresentation_button\n" -"string.text" -msgid "Start Presentation" -msgstr "পৰিৱেশন আৰম্ভ কৰক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"startpresentation_title\n" -"string.text" -msgid "Start Presentation" -msgstr "পৰিৱেশন আৰম্ভ কৰক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about\n" -"string.text" -msgid "About" -msgstr "বিষয়ে" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about_close\n" -"string.text" -msgid "Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about_versionstring\n" -"string.text" -msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" -msgstr "সংস্কৰণ: {0} (নিৰ্মাণ ID: {1})" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about_copyright\n" -"string.text" -msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." -msgstr "স্বত্বাধিকাৰ © ২০১২ LibreOffice অৱদানকাৰীসকল আৰু/অথবা তেওলোকৰ সহযোগীসকল।" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about_licence\n" -"string.text" -msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." -msgstr "এই এপ্লিকেচনক Mozilla Public License, v. 2.0 ৰ অন্তৰ্গত উন্মোচন কৰা হৈছে।" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about_libraries\n" -"string.text" -msgid "" -"This app uses android-coverflow\n" -"\tCopyright © 2011, Polidea\n" -"\tNew BSD License.\n" -"\n" -"This app uses ActionBarSherlock:\n" -"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" -"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" -msgstr "" -"এই এপ্লিকেচনে android-coverflow ব্যৱহাৰ কৰে\n" -"\tস্বত্বাধিকাৰ © ২০১১, Polidea\n" -"\tনতুন BSD অনুজ্ঞাপত্ৰ।\n" -"\n" -"এই এপ্লিকেচনে ActionBarSherlock ব্যৱহাৰ কৰে:\n" -"\tস্বত্বাধিকাৰ ২০১২ জেইক হোৱাৰটন\n" -"\tApache অনুজ্ঞাপত্ৰ, সংস্কৰণ 2.0 ( \"License\") ৰ অন্তৰ্গত অনুজ্ঞিত" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver\n" -"string.text" -msgid "Add Wi-Fi Computer Manually" -msgstr "Wi-Fi কমপিউটাৰ হস্তচালিতভাৱে যোগ কৰক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver_entername\n" -"string.text" -msgid "Computer name:" -msgstr "কমপিউটাৰৰ নাম:" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver_enteraddress\n" -"string.text" -msgid "Computer IP address or hostname:" -msgstr "কমপিউটাৰ IP ঠিকনা অথবা হস্টনাম:" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver_remember\n" -"string.text" -msgid "Remember this computer next time" -msgstr "এই কমপিউটাৰক পৰৱৰ্তীবাৰ মনত ৰাখিব" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver_add\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "যোগ কৰক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver_cancel\n" -"string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "বাতিল কৰক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"reconnect_description1\n" -"string.text" -msgid "Your connection has been dropped." -msgstr "আপোনাৰ সংযোগ বিচ্ছিন্ন হৈছে।" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"reconnect_description2\n" -"string.text" -msgid "Please try to reconnect" -msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ সংযোগ কৰাৰ চেষ্টা কৰক" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"wifiAlertMsg\n" -"string.text" -msgid "" -"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n" -"The use over Bluetooth is recommended." -msgstr "" -"ই এটা পৰিক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য। আপুনি আপোনাৰ কমপিউটাৰত \"পছন্দসমূহ\"-\"LibreOffice\"-\"উন্নত\" ত \"পৰিক্ষামূলক বৈশিষ্ট্যসমূহ সামৰ্থবান\" কৰিব লাগিব।\n" -"ব্লুটুথ দ্বাৰা ব্যৱহাৰ অনুমোদিত।" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"wrong_time_format\n" -"string.text" -msgid "You have entered wrong time format" -msgstr "আপুনি ভুল সময় বিন্যাস দিছে" |