aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-10 12:03:54 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-10 12:34:23 +0100
commit27e2234d459ba1d48cdd3560055f7b4559d0b48f (patch)
tree0f63b6c9055ba5fd795e9cbc2493f99ff9ca0859 /source/as
parent68c8a26642c7e59474b4f1d3e13564a9c1503d05 (diff)
update translatios for 4.3.4 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I09744b64bf850a942a22bfd94405d7e1a01017ca
Diffstat (limited to 'source/as')
-rw-r--r--source/as/accessibility/source/helper.po26
-rw-r--r--source/as/basctl/source/basicide.po10
-rw-r--r--source/as/basctl/source/dlged.po17
-rw-r--r--source/as/basctl/uiconfig/basicide/ui.po100
-rw-r--r--source/as/chart2/source/controller/dialogs.po12
-rw-r--r--source/as/connectivity/source/resource.po42
-rw-r--r--source/as/cui/source/customize.po20
-rw-r--r--source/as/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/as/cui/source/options.po14
-rw-r--r--source/as/cui/uiconfig/ui.po122
-rw-r--r--source/as/dbaccess/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po8
-rw-r--r--source/as/dbaccess/uiconfig/ui.po316
-rw-r--r--source/as/desktop/source/app.po10
-rw-r--r--source/as/desktop/source/deployment/misc.po10
-rw-r--r--source/as/desktop/uiconfig/ui.po52
-rw-r--r--source/as/editeng/source/accessibility.po10
-rw-r--r--source/as/editeng/source/items.po14
-rw-r--r--source/as/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po63
-rw-r--r--source/as/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po11
-rw-r--r--source/as/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po16
-rw-r--r--source/as/formula/source/core/resource.po76
-rw-r--r--source/as/formula/source/ui/dlg.po13
-rw-r--r--source/as/fpicker/source/office.po34
-rw-r--r--source/as/fpicker/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/as/librelogo/source/pythonpath.po12
-rw-r--r--source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po136
-rw-r--r--source/as/readlicense_oo/docs.po58
-rw-r--r--source/as/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po35
-rw-r--r--source/as/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po130
-rw-r--r--source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po174
-rw-r--r--source/as/scaddins/source/analysis.po10
-rw-r--r--source/as/scaddins/source/pricing.po92
-rw-r--r--source/as/sccomp/source/solver.po8
-rw-r--r--source/as/scp2/source/accessories.po605
-rw-r--r--source/as/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/as/sd/source/core.po28
-rw-r--r--source/as/sd/source/filter/html.po16
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/accessibility.po82
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/animations.po12
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/app.po54
-rw-r--r--source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po150
-rw-r--r--source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po412
-rw-r--r--source/as/svtools/source/control.po15
-rw-r--r--source/as/svtools/source/misc.po30
-rw-r--r--source/as/svtools/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/uibase/dbui.po49
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/uibase/dialog.po17
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/uibase/docvw.po107
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/uibase/inc.po15
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/uibase/lingu.po39
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/uibase/misc.po21
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/uibase/ribbar.po203
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/uibase/smartmenu.po9
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/uibase/uiview.po55
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/uibase/utlui.po485
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/uibase/wrtsh.po19
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/undo.po12
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/app.po36
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/config.po14
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/dbui.po55
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/dochdl.po10
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/fldui.po12
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/index.po70
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/shells.po30
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/utlui.po20
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/web.po10
-rw-r--r--source/as/uui/source.po20
-rw-r--r--source/as/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/as/vcl/source/src.po22
-rw-r--r--source/as/vcl/uiconfig/ui.po70
-rw-r--r--source/as/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po31
76 files changed, 2368 insertions, 2319 deletions
diff --git a/source/as/accessibility/source/helper.po b/source/as/accessibility/source/helper.po
index 305a43bb8b2..316e0862a44 100644
--- a/source/as/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/as/accessibility/source/helper.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:30+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413815424.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n"
"string.text"
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "ডাঙৰ কৰক"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "সৰু কৰক"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n"
"string.text"
msgid "(Selected)"
-msgstr ""
+msgstr "(নিৰ্বাচিত)"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বদৰ্শন"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n"
"string.text"
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "নিৰীক্ষণ কৰক"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n"
"string.text"
msgid "Uncheck"
-msgstr ""
+msgstr "আনচেক কৰক"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
-msgstr ""
+msgstr "দুটা ক্লিক"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'ল বাৰ"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n"
"string.text"
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "আনুভূমিক স্ক্র'ল বাৰ"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "অধিক কাৰ্য্যসমূহৰ বাবে ছাইল্ড কন্ট্ৰললৈ যাবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি enter টিপক"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/basctl/source/basicide.po b/source/as/basctl/source/basicide.po
index 6c97238ded4..f67f7c4fd10 100644
--- a/source/as/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/as/basctl/source/basicide.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 18:15+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371733857.0\n"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
"string.text"
msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
-msgstr ""
+msgstr "আপুনি এটা VBA মেক্ৰ সম্পাদন কৰি আছে। পৰিবৰ্তনসমূহক কেৱল OpenDocument বিন্যাসত সংৰক্ষণ কৰিব পাৰি।"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/basctl/source/dlged.po b/source/as/basctl/source/dlged.po
index 4e1f64d01cf..1b79327b691 100644
--- a/source/as/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/as/basctl/source/dlged.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from basctl/source/dlged
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 18:15+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371733860.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr ""
+msgstr "[অবিকল্পিত ভাষা]"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr ""
+msgstr "<ভাষা সম্পদ সৃষ্টি কৰিবলে 'যোগ কৰক' টিপক>"
#: managelang.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/as/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 0afd64999fc..f53ea54450d 100644
--- a/source/as/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/as/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 18:14+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358772110.0\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr ""
+msgstr "অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষা সংহতি কৰক"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default language"
-msgstr ""
+msgstr "অবিকল্পিত ভাষা"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available Languages"
-msgstr ""
+msgstr "উপলব্ধ ভাষাসমূহ"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাৰ বিৱৰণ দিবলৈ এটা ভাষা বাছক। সকলো বৰ্তমানে উপস্থিত স্ট্ৰিংসমূহক নিৰ্বাচিত ভাষাৰ বাবে সৃষ্টি কৰা সম্পদসমূহলৈ ধাৰ্য্য কৰা হব।"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr ""
+msgstr "যোগ কৰিবলৈ ভাষাসমূহ বাছক। এই ভাষাসমূহৰ বাবে সম্পদসমূহক লাইব্ৰেৰীত সৃষ্টি কৰা হব। বৰ্তমান অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাৰ সট্ৰিংসমূহক অবিকল্পিতভাৱে এই নতুন সম্পদসমূহলৈ কপি কৰা হব।"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাসমূহ যোগ কৰক"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ডাইলগ"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "নতুন (_N)..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "নতুন (_N)..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "ইমপৰ্ট কৰক (_I)..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "এক্সপৰ্ট কৰক (_E)..."
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Export Basic library"
-msgstr ""
+msgstr "মৌলিক লাইব্ৰেৰী এক্সপৰ্ট কৰক"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as _extension"
-msgstr ""
+msgstr "সম্প্ৰসাৰন ৰূপে এক্সপৰ্ট কৰক (_e)"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr ""
+msgstr "মৌলিক লাইব্ৰেৰী ৰূপে এক্সপৰ্ট কৰক"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Goto Line"
-msgstr ""
+msgstr "শাৰীলৈ যাওক"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line Number:"
-msgstr ""
+msgstr "শাৰী সংখ্যা (_L):"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "লাইব্ৰেৰীসমূহ ইমপৰ্ট কৰক"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰসংগ ৰূপে সুমুৱাওক (কেৱল-পঢ়িব পৰা)"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr ""
+msgstr "স্থায়ী লাইব্ৰেৰীসমূহ প্ৰতিস্থাপন কৰক"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্পসমূহ"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ocation"
-msgstr ""
+msgstr "অৱস্থান (_o)"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Library"
-msgstr ""
+msgstr "লাইব্ৰেৰী (_L)"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "নতুন (_N)..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "ইমপৰ্ট কৰক (_I)..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "এক্সপৰ্ট কৰক (_E)..."
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "ব্ৰেকপইন্টসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "সক্ৰিয়"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass Count:"
-msgstr ""
+msgstr "পাছ গণনা:"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "ব্ৰেকপইন্টসমূহ"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক [$1]"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Present Languages"
-msgstr ""
+msgstr "বৰ্তমান ভাষাসমূহ"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr ""
+msgstr "অবিকল্পিত ভাষা ব্যৱহাৰ কৰা হব যদি এটা ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ স্থানীয়ৰ বাবে কোনো স্থানীয়কৰণ কৰা হোৱা নাই। ইয়াৰ অতিৰিক্তে অবিকল্পিত ভাষাৰ পৰা সকলো স্ট্ৰিংক নতুনকৈ যোগ কৰা ভাষাসমূহৰ সম্পদলৈ কপি কৰা হয়।"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "যোগ কৰক..."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "অবিকল্পিত"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_odule"
-msgstr ""
+msgstr "মডিউল (_o)"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "নতুন (_N)..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "নতুন (_N)..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "ইমপৰ্ট কৰক (_I)..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "এক্সপৰ্ট কৰক (_E)..."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "নাম (_N):"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME মৌলিক মেক্ৰ সংঘঠক"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "মডিউলসমূহ"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "ডাইলগসমূহ"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,4 +536,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "লাইব্ৰেৰীসমূহ"
diff --git a/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po
index 18c43478f73..cb100233ea7 100644
--- a/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 08:39+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392898312.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413880790.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "ৰং পূৰ্ণ কৰক"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "সীমাৰ ৰঙ"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar"
-msgstr ""
+msgstr "GL3D বাৰ"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/connectivity/source/resource.po b/source/as/connectivity/source/resource.po
index 909f591ce53..bc1999498ac 100644
--- a/source/as/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/as/connectivity/source/resource.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:32+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385463671.0\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla/Seamonkey ঠিকনা বহী ডাইৰেকটৰি"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird Address Book Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird ঠিকনা বহী ডাইৰেকটৰি"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook Express Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Express ঠিকনা বহী"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook (MAPI) Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook (MAPI) ঠিকনা বহী"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla চলি থাকোতে আপুনি Mozilla ঠিকনা বহীলৈ কোনো পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰিব।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_LOAD_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
-msgstr "$filename$ নথিপত্ৰ লোড কৰিব পৰা নগল ।"
+msgstr "$filename$ ফাইল লোড কৰিব পৰা নগল ।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid ""
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
-"নথিপত্ৰ তুলি লোৱাৰ চেষ্টাৰ ফলত এই ত্ৰুটি বাৰ্তা দেখা গ'ল ($exception_type$):\n"
+"ফাইল তুলি লোৱাৰ চেষ্টাৰ ফলত এই ত্ৰুটি বাৰ্তা দেখা গ'ল ($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
-msgstr "সূচক মচিব পৰা নগল। নথিপত্ৰপ্ৰণালী অভিগম কৰোঁতে এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
+msgstr "সূচক মচিব পৰা নগল। ফাইলপ্ৰণালী অভিগম কৰোঁতে এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
-msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । '$filename$' নথিপত্ৰ অন্য এটা সূচকে ব্যৱহাৰ কৰিছে ।"
+msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । '$filename$' ফাইল অন্য এটা সূচকে ব্যৱহাৰ কৰিছে ।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_DELETE_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
-msgstr "$filename$ নথিপত্ৰ মচিব পৰা নগল ।"
+msgstr "$filename$ ফাইল মচিব পৰা নগল ।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
-msgstr "'$columnname$' স্তম্ভত সলনি কৰিব পৰা নগল। নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।"
+msgstr "'$columnname$' স্তম্ভত সলনি কৰিব পৰা নগল। ফাইলপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
-msgstr "'$columnname$' স্তম্ভক যোগ কৰিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।"
+msgstr "'$columnname$' স্তম্ভক যোগ কৰিব পৰা নগল । ফাইলপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_DROP\n"
"string.text"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভক মচিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।"
+msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভক মচিব পৰা নগল । ফাইলপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_NOT_DROP\n"
"string.text"
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr "'$tablename$' টেবুলক মচিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।"
+msgstr "'$tablename$' টেবুলক মচিব পৰা নগল । ফাইলপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_DBASE_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
-msgstr "'$filename$' নথিপত্ৰ এটা অবৈধ (বা চিনি নোপোৱা) dBase নথিপত্ৰ ।"
+msgstr "'$filename$' ফাইল এটা অবৈধ (বা চিনি নোপোৱা) dBase ফাইল ।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_STORAGE\n"
"string.text"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগ স্থাপনা কৰিব নোৱাৰি। কোনো সংৰক্ষণ অথবা URL দিয়া হোৱা নাই।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_FILE_URL\n"
"string.text"
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
-msgstr "এই URL ত কোনো বৈধ স্থানীয় নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ পথ নাই । অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডাটাবেইচৰ নথিপত্ৰৰ স্থান পৰীক্ষা কৰক ।"
+msgstr "এই URL ত কোনো বৈধ স্থানীয় ফাইলপ্ৰণালীৰ পথ নাই । অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডাটাবেইচৰ ফাইলৰ স্থান পৰীক্ষা কৰক ।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/cui/source/customize.po b/source/as/cui/source/customize.po
index 907a97c454f..7e855390664 100644
--- a/source/as/cui/source/customize.po
+++ b/source/as/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:14+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385465954.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413890056.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "অবিকল্পিত সংহতিসমূহ পুনৰুদ্ধাৰ কৰক"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "অবিকল্পিত কমান্ড পুনৰুদ্ধাৰ কৰক"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"ID_BEGIN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "যোগ বিভাজক"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "সঁজুলিবাৰ নাম"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে মেনু সংৰূপ অবিকল্পিত সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে মেনু সংৰূপ অবিকল্পিত সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে টুলবাৰ সংৰূপ অবিকল্পিত সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/cui/source/dialogs.po b/source/as/cui/source/dialogs.po
index 41adacc18bd..ed8f3dbaaf3 100644
--- a/source/as/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/as/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:16+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385465959.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413890208.000000\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PPI\n"
"string.text"
msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 PPI)"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "কিবৰ্ড সংৰূপ ল'ড কৰক"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "কিবৰ্ড সংৰূপ সংৰক্ষণ কৰক"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "সংৰূপ (*.cfg)"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "টেক্সট"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "বুটাম"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "পাছৱৰ্ড সুনিশ্চিত কৰিব লাগিব"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "নিশ্চিত কৰা পাছৱৰ্ড পাছৱৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। একে পাছৱৰ্ডক দুযোটা বাকচতে দি পাছৱৰ্ড পুনৰ সংহতি কৰক।"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "সুনিশ্চিত কৰা পাছৱৰ্ডসমূহ প্ৰকৃত পাছৱৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। পাছৱৰ্ডসমূহ পুনৰ সংহতি কৰক।"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি খুলিবলে বা সলনি কৰিবলে এটা পাছৱৰ্ড সুমুৱাওক, অথবা কেৱল-পঢ়িব পৰা বিকল্প নিৰীক্ষণ কৰক চলাই থাকিবলে।"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/cui/source/options.po b/source/as/cui/source/options.po
index d0fe39df614..711bf1c48f6 100644
--- a/source/as/cui/source/options.po
+++ b/source/as/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:19+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385466172.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413890385.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "বানান"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "হাইফেনেশ্বন"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THES\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "শব্দকোষ"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n"
"string.text"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাকৰণ"
#: optlingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/cui/uiconfig/ui.po b/source/as/cui/uiconfig/ui.po
index ad3aa474c61..5deba9220b7 100644
--- a/source/as/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:20+0630\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-28 15:46+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385469968.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414511206.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "পুনৰ সংহতি কৰক"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "মান:"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "স্বত্বাধিকাৰ ©২০০০-২০১৪ LibreOffice অৱদানকাৰীসকল।"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "চৰ্টকাট কি'সমূহ"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "$(MODULE)"
-msgstr ""
+msgstr "$(MODULE)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক (_M)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "ল'ড কৰক (_L)..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (_S)..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "বিভাগ (_C)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "ফলন (_F)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keys"
-msgstr ""
+msgstr "কি'বোৰ (_K)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "ফলনসমূহ"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "এজিং"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree"
-msgstr ""
+msgstr "এজিং ডিগ্ৰি"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰাচলসমূহ"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "বিন্যাস সম্পাদক"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "সীমা / পটভূমি"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "সীমাবোৰ"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "পটভূমি"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "মাজ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "তল"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "বাওঁফাল"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "মাজ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "সোঁফাল"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "স্থান (_S)"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "সীধা ৰেখা"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "কোণীয় ৰেখা"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "কোণীয় সংযোগ ৰেখা"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "আলেখ্য"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ডাইৰেকটৰি"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "এটা প্ৰমাণপত্ৰ ডাইৰেকটৰি বাছক"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ পথ"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Old Color"
-msgstr ""
+msgstr "পুৰনি ৰঙ"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "New Color"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন ৰঙ"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _1"
-msgstr ""
+msgstr "শাৰী ১ (_1)"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical"
-msgstr ""
+msgstr "উলম্ব শেষ কৰক (_E)"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "উদাহৰণ"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "উচ্চতা (_H)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "স্কেইল"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰস্থ (_W)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "উচ্চতা (_H)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size"
-msgstr ""
+msgstr "ছবিৰ আকাৰ"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "প্রকৃত আকাৰ (_O)"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "স্বনিৰ্বাচন কৰক"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "মেনুসমূহ"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "কি'বৰ্ড"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "বাওঁফাল (_L)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "কেন্দ্ৰ (_C)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "সোঁফাল (_R)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱধান (_S):"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "আনুভূমিক"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "একো নাই (_o)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "ওপৰত (_T)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "কেন্দ্ৰ (_e)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱধান (_p)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্নৰেখিত ৰঙ"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/app.po b/source/as/dbaccess/source/ui/app.po
index 24042c1473e..dc465352d2f 100644
--- a/source/as/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/as/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:40+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371795133.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413877209.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্যসমূহ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "অতিৰিক্ত ছেটিংছ্"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগ ছেটিংছ্"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলৰ নাম (~T)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুল দৃশ্যৰ নাম (~N)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰশ্নৰ নাম (~Q)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename to"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত নামলৈ পুনৰ নামকৰণ কৰক"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -625,4 +625,4 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত ৰূপে সুমুৱাওক"
diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po
index e4e99c766ab..da262a2bbd5 100644
--- a/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:41+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385463702.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413877294.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLES\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলবোৰ যোগ কৰক"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুল বা প্ৰশ্ন যোগ কৰক"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1545,6 +1545,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"এটা Oracle ডাটাবেছ সংযোগ কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় তথ্য ভৰাওক. মনত ৰাখিব যে এটা JDBC ড্ৰাইভাৰ ক্লাছ আপোনাৰ ছিষ্টেমত ইনষ্টল কৰাটো অপৰিহাৰ্য আৰু %PRODUCTNAME ৰ সৈতে ৰেজিষ্টাৰ কৰাটো অপৰিহাৰ্য।\n"
+"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়।"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
msgid "SQL Status"
-msgstr ""
+msgstr "SQL অৱস্থা"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
msgid "Error code"
-msgstr ""
+msgstr "ত্ৰুটি ক'ড"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 09bc2e611f5..cf4d5f3d061 100644
--- a/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:42+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371734317.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413877357.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' আৰু '%2' ৰ পৰা পোৱা সকলো ৰকৰ্ডৰ কাৰ্তেছিয়ান প্ৰ'ডাক্ট আছে।"
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/as/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 175bf84ef01..c1ab18a7841 100644
--- a/source/as/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 08:39+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385463902.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413880746.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেছৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্যসমূহ"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "উন্নত সংহতিসমূহ"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "সৃজিত মান"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr ""
+msgstr "বিশেষ ছেটিংছ্"
#: applycolpage.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing columns"
-msgstr ""
+msgstr "স্থায়ী স্তম্ভবোৰ"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "তথ্য উৎস"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "সংঘঠিত কৰক (_g)..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data source:"
-msgstr ""
+msgstr "এটা তথ্য উৎস বাছক:"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰস্থ (_W)"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "স্বচালিত (_A)"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "De_finition and data"
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰণ আৰু তথ্য (_f)"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Def_inition"
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰণ (_i)"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s table view"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলৰ দৃশ্য হিচাপে (_s)"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append _data"
-msgstr ""
+msgstr "তথ্য সংযোজন কৰক (_d)"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use first _line as column names"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰথম শাৰীক স্তম্ভ নাম হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক (_l)"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crea_te primary key"
-msgstr ""
+msgstr "প্রাথমিক কি সৃষ্টি কৰক (_t)"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "নাম"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্পসমূহ"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_ble name"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলৰ নাম (_b)"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "সূচীসমূহ"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুল (_T)"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able indexes"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুল সূচীসমূহ (_a)"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Free indexes"
-msgstr ""
+msgstr "মুক্ত সূচীসমূহ (_F)"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "ধাৰ্য্যকৰণ"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Field Format"
-msgstr ""
+msgstr "ফিল্ড ফৰমেট"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ফৰমেট"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "সংৰেখন"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলৰ ফৰমেট"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেছটো ছেভ কৰাৰ পাছত কেনেকৈ আগবাঢ়িব সিদ্ধান্ত লওক"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "আপুনি উইজাৰ্ডটোৱে %PRODUCTNAME ত ডাটাবেছটো ৰেজিস্টাৰ কৰাটো বিচাৰে নে?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, register the database for me"
-msgstr ""
+msgstr "হয়, মোৰ কাৰণে ডাটাবেছটো ৰেজিষ্টাৰ কৰক (_Y)"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "নহয়, ডাটাবেছটো ৰেজিষ্টাৰ নকৰিব (_o)"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেছ ফাইল ছেভ কৰাৰ পাছত, আপুনি কি কৰিব বিচাৰে?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পাদনা কৰাৰ বাবে ডাটাবেছটো খোলক"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুল উইজাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰি টেবুল সৃষ্টি কৰক"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেছটো ছেভ কৰিবলৈ 'সমাপ্ত' ত ক্লিক কৰক।"
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_trieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "সৃজিত মানসমূহ উদ্ধাৰ কৰক (_t)"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "স্ব-বৃদ্ধি স্টেইটমেণ্ট (_A)"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "সৃজিত মানসমূহৰ প্ৰশ্ন (_Q)"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ছেটিংছ্"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "জইন বৈশিষ্ট্যসমূহ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr ""
+msgstr "জড়িত টেবলসমূহ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr ""
+msgstr "জড়িত ফিল্ডবোৰ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "ধৰণ (_T)"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "স্বাভাৱিক"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্পসমূহ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Inner join"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Left join"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Right join"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Full (outer) join"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "Cross join"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "পাছৱৰ্ড সলনি কৰক"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword"
-msgstr ""
+msgstr "পুৰনি পাছৱৰ্ড (_a)"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "পাছৱৰ্ড সুনিশ্চিত কৰক (_C)"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী \"$name$: $\""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰামাণিক ফিল্টাৰ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "অপাৰেটৰ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "ফিল্ডৰ নাম"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "কণ্ডিষণ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- none -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "like"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "not like"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "null"
-msgstr ""
+msgstr "null"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not null"
-msgstr ""
+msgstr "not null"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- none -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- none -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "মান"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "মাপকাঠী"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "ৰিলেষণ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr ""
+msgstr "জড়িত টেবুলসমূহ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr ""
+msgstr "জড়িত ফিল্ডবোৰ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "কোনো কাৰ্য্য নাই (_N)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update cascade"
-msgstr ""
+msgstr "কাছকেড্ আপডেট কৰক (_U)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "ৰিক্ত ছেট কৰক (_S)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "অবিকল্পিত ছেট কৰক (_d)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update options"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্পসমূহ আপডেট কৰক"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "কোনো কাৰ্য্য নাই (_N)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _cascade"
-msgstr ""
+msgstr "কাছকেড মচি পেলাওক (_c)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "ৰিক্ত ছেট কৰক (_S)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "ডিফল্ট ছেট কৰক (_d)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete options"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্পসমূহ মচি পেলাওক"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Inner join"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Left join"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Right join"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Full (outer) join"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "Cross join"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "উচ্চতা (_H)"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "স্বচালিত (_A)"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
+msgstr "সৃষ্টি কৰিবলগীয়া বস্তুটোৰ কাৰণে এটা নাম দিয়ক:"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "কেটালগ (_C)"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema"
-msgstr ""
+msgstr "স্কিমা (_S)"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "ক্ৰম সঁজাওক"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "অপাৰেটৰ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "আৰু তাৰ পিছত"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "আৰু তাৰ পিছত"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "ফিল্ডৰ নাম"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রম"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "উর্ধক্ৰম"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্নক্ৰম"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "উর্ধক্ৰম"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্নক্ৰম"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "উর্ধক্ৰম"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্নক্ৰম"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "সজোৱাৰ ক্ৰম"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "SQL92 নাম দিয়া বাধ্যবাধকতা ব্যৱহাৰ কৰক"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT উক্তিবোৰত টেবুলৰ উপনাম সংলগ্ন কৰক"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলৰ উপনাম হিচাপে AS কিৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰক"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr ""
+msgstr "আউটাৰ জইন ছিনটেক্স '{OJ }' ব্যৱহাৰ কৰক"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেছ ড্ৰাইভাৰটোৰ পৰা বিশেষাধিকাৰটো উপেক্ষা কৰক"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
+msgstr "'?'ৰ সৈতে নামকৰণ কৰা পেৰামিটাৰবোৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "সংস্কৰণ স্তম্ভবোৰ প্ৰদৰ্শন কৰক (যেতিয়া উপলব্ধ)"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT বিবৃতিবোৰত কেটেলগৰ নাম ব্যৱহাৰ কৰক"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT বিবৃতিবোৰত পৰিকল্পনা নাম ব্যৱহাৰ কৰক"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
+msgstr "ASC বা DESC উক্তিৰ সৈতে ইণ্ডেক্স সৃষ্টি কৰক"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr ""
+msgstr "CR+LF ৰ সৈতে টেক্সট লাইনবোৰ শেষ কৰক"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "টকা ফিল্ড তথ্য উপেক্ষা কৰক"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰয়োজনীয় ক্ষেত্ৰৰ বাবে ফৰ্ম তথ্য নিবেশৰ পৰীক্ষা"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC অৱলম্বিত তাৰিখ/সময় আক্ষৰীকসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰাইমাৰি কিসমূহ সমৰ্থন কৰে"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেইচ ড্ৰাইভাৰৰ পৰা ফলাফল সংহতি ধৰণ গ্ৰহণ কৰক"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr ""
+msgstr "বুলীয়্যেন মূল্যবোৰৰ তুলনা"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "অবিকল্পিত"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "মিশ্ৰিত"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Access"
-msgstr ""
+msgstr "MS Access"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types"
-msgstr ""
+msgstr "স্তম্ভ ধৰণ স্কেন কৰিবলে শাৰীসমূহ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্পসমূহ"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME আধাৰ"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error _list:"
-msgstr ""
+msgstr "ত্ৰুটি তালিকা (_l):"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰণ (_D):"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰণ"
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলসমূহ ফিল্টাৰ"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr ""
+msgstr "এপ্লিকেচনসমূহৰ বাবে দৃশ্যমান থাকিব লগিয়া টেবুলসমূহ চিহ্নিত কৰক।"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and table filter"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলসমূহ আৰু টেবুল ফিল্টাৰ"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলসমূহ"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰশ্নবোৰ"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলসমূহ যোগ কৰক"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুল বা প্ৰশ্ন যোগ কৰক"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "User administration"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী প্ৰশাসন"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1648,4 +1648,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ছেটিংছ্"
diff --git a/source/as/desktop/source/app.po b/source/as/desktop/source/app.po
index 250c1a94533..72e887b3307 100644
--- a/source/as/desktop/source/app.po
+++ b/source/as/desktop/source/app.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 13:59+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385463588.0\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ক ইনস্টলেষণ অথবা আপডেইটৰ পিছত হস্তচালিতভাৱে পুনাৰম্ভ কৰিব লাগিব।"
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/misc.po b/source/as/desktop/source/deployment/misc.po
index 685d6df0bc8..d0fe74494e9 100644
--- a/source/as/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/as/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 14:00+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
@@ -46,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
"string.text"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "সম্প্ৰসাৰনৰ অন্তত %PRODUCTNAME সংস্কৰণ %VERSION ৰ প্ৰয়োজন"
diff --git a/source/as/desktop/uiconfig/ui.po b/source/as/desktop/uiconfig/ui.po
index 9014471adff..1ac6a0cd576 100644
--- a/source/as/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 12:09+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 12:54+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371211745.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr "প্ৰসাৰণ ব্যৱস্থাপক"
+msgstr "সম্প্ৰসাৰন ব্যৱস্থাপক"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr "প্ৰসাৰণৰ ধৰণ"
+msgstr "সম্প্ৰসাৰনৰ ধৰণ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "অধিক প্ৰসাৰণ অনলাইন প্ৰাপ্ত কৰক..."
+msgstr "অধিক সম্প্ৰসাৰন অনলাইন প্ৰাপ্ত কৰক..."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "সম্প্ৰসাৰন চফ্টৱেৰ অনুজ্ঞা চুক্তি"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "গ্ৰহণ কৰক"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "নাকচ কৰক"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr ""
+msgstr "সম্প্ৰসাৰনৰ ইনস্টলেষণৰ সৈতে আগবাঢ়িবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি এই স্তৰবোৰ অনুকৰণ কৰক:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
-msgstr ""
+msgstr "সম্পূৰ্ণ অনুজ্ঞা চুক্তি পছক। সম্পূৰ্ণ অনুজ্ঞা লিখনি চাবলৈ এই ডাইলগৰ স্ক্ৰল বাৰ অথবা 'স্ক্ৰল ডাউন' বুটাম ব্যৱহাৰ কৰক।\""
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "সম্প্ৰসাৰনৰ বাবে অনুজ্ঞা চুক্তিক 'গ্ৰহণ কৰক' বুটাম টিপি গ্ৰহণ কৰক।"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scroll Down"
-msgstr ""
+msgstr "স্ক্ৰল ডাউন (_S)"
#: showlicensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "সম্প্ৰসাৰন চফ্টৱেৰ অনুজ্ঞা চুক্তি"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr ""
+msgstr "সম্প্ৰসাৰন আপডেইট"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "ইনস্টল কৰক (_I)"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available extension updates"
-msgstr ""
+msgstr "উপলব্ধ সম্প্ৰসাৰন আপডেইটসমূহ (_A)"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "নিৰীক্ষণ কৰা হৈছে..."
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show all updates"
-msgstr ""
+msgstr "সকলো আপডেইট দেখুৱাওক (_S)"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰণ"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰকাশক:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "বুটাম"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is new:"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন কি:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,4 +284,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "উন্মোচন টোকাসমূহ"
diff --git a/source/as/editeng/source/accessibility.po b/source/as/editeng/source/accessibility.po
index c578ad0cfd3..52a33c6de39 100644
--- a/source/as/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/as/editeng/source/accessibility.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:22+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413814921.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
-msgstr ""
+msgstr "দফা: $(ARG) "
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -45,4 +45,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n"
"string.text"
msgid "Paragraph $(ARG)"
-msgstr ""
+msgstr "দফা $(ARG)"
diff --git a/source/as/editeng/source/items.po b/source/as/editeng/source/items.po
index 5b8d46a761e..9a826d311da 100644
--- a/source/as/editeng/source/items.po
+++ b/source/as/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:22+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371734348.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413814972.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_FINE_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, fine dashed"
-msgstr ""
+msgstr "এটা, পাতল ডেশ্বযুক্ত"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOUBLE_THIN\n"
"string.text"
msgid "Double, fixed thin lines"
-msgstr ""
+msgstr "দুটা, নিৰ্দিষ্ট পাতল শাৰী"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot"
-msgstr ""
+msgstr "এটা, ডেশ-ডট"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot-dot"
-msgstr ""
+msgstr "এটা, ডেশ-ডট-ডট"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/as/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index ebfea13a3ba..d88ac5d683d 100644
--- a/source/as/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/as/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413875233.000000\n"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +26,9 @@ msgid ""
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"এইখিনিয়েই আপোনাৰ ঠিকনা তথ্য %PRODUCTNAME ৰ সৈতে অনুকলন কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় সকলো তথ্য।\n"
+"\n"
+"এতিয়া, কেৱল আপুনি %PRODUCTNAME ত তথ্য উৎস ৰেজিষ্টাৰ কৰিব বিচৰা নামটো দিয়ক।"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -33,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "অৱস্থান"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -42,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ব্রাউছ কৰক..."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -51,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ত উপলব্ধ সকলো মডিউললৈ এই ঠিকনা বহীক উপলব্ধ কৰাওক।"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address book name"
-msgstr ""
+msgstr "ঠিকনা বহীৰ নাম"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr ""
+msgstr "অন্য এটা তথ্য উৎসৰ ইতিমধ্যে এই নামটো আছে। যিহেতু তথ্য উৎসৰ বিশ্বজনীন অদ্বিতীয় নাম থাকিব লাগে, আপুনি অন্য এটা নাম বাছনী কৰাটো প্ৰয়োজনীয়।"
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -84,6 +88,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"আপোনাৰ নমুনাবোৰত ঠিকনাটো সংঘবদ্ধ কৰিবলৈ, %PRODUCTNAME য়ে কোনবোৰ ফিল্ডত কোনটো তথ্য আছে জানিব লাগিব।\n"
+"\n"
+"উদাহৰণস্বৰূপে, আপুনি \"ইমেইল\", বা \"ই-মেইল\" বা \"EM\" - বা সম্পূৰ্ণ বেলেগ কিবা এটা বুলি এটা ফিল্ডৰ নামত ই-মেইল ঠিকনাবোৰ ষ্টৰ কৰিব পাৰিলেহেতেন।\n"
+"\n"
+"অন্য এটা ডাইলগ খুলিবলৈ তলৰ বাটনটো ক্লিক কৰক য'ত আপুনি আপোনাৰ তথ্য উৎসৰ বাবে ছেটিংছটো ভৰাব কৰিব পাৰে।"
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -92,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "ফিল্ড এছাইনমেণ্ট"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -105,6 +114,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
msgstr ""
+"নতুন তথ্য উৎসটো ছেট আপ কৰিবলৈ অতিৰিক্ত তথ্যৰ প্ৰয়োজন।\n"
+"\n"
+"অন্য সংলাপ খুলিবলৈ তলৰ বাটনবোৰ ক্লিক কৰক য'ত আপুনি প্ৰয়োজনীয় তথ্য পাছত এন্টাৰ কৰিব।"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "সংহতিসমূহ"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -125,6 +137,8 @@ msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
+"ডাটাবেছলৈ সংযোগটো প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল।\n"
+"আগবঢ়াৰ আগতে, বনোৱা ছেটিংছটো পৰীক্ষা কৰক, বা (পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠাত) অন্য ঠিকনা তথ্য উৎসৰ প্ৰকাৰ বাছনী কৰক।"
#: selecttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -136,6 +150,8 @@ msgid ""
"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
"Please select the one you mainly want to work with:"
msgstr ""
+"আপুনি বাছনী কৰা বাহিৰৰ তথ্য উৎসটোৱে এটাতকৈ বেছি ঠিকনা বহী ধাৰণ কৰে।\n"
+"অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি যিটোৰ সৈতে প্ৰধানকৈ কাম কৰিব বিচাৰে তাক বাছনী কৰক:"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -153,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "দলবদ্ধভাৱে"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -162,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -171,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox/Iceweasel"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox/Iceweasel"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -180,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Icedove"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -189,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "KDE address book"
-msgstr ""
+msgstr "KDE ঠিকনা বহী"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mac OS X address book"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X ঠিকনা বহী"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP ঠিকনা তথ্য"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook ঠিকনা বহী"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr ""
+msgstr "Windows চিস্টেম ঠিকনা বহী"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr ""
+msgstr "অন্য বহিৰ্তম তথ্য উৎস"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
-msgstr ""
+msgstr "আপোনাৰ বাহিৰৰ ঠিকনা বহীৰ ধৰণ নিৰ্বাচন কৰক"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -256,3 +272,6 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME য়ে আপোনাৰ ছিষ্টেমত ঠিকনা তথ্য প্ৰবেশ কৰিবলৈ দিয়ে। এইটো কৰিবলৈ, এটা %PRODUCTNAME তথ্য উৎস সৃষ্টি কৰা হ'ব য'ত আপোনাৰ ঠিকনা তথ্য টেবুলাৰ ৰূপত উপলব্ধ হৈ থাকিব।\n"
+"\n"
+"এই উইজাৰ্ডটোৱে তথ্য উৎসটো সৃষ্টি কৰাত আপোনাক সহায় কৰে।"
diff --git a/source/as/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/as/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 745842fe3a8..faba1521891 100644
--- a/source/as/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/as/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413823604.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "তথ্য উৎস বাছক"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "প্রৱিষ্টি"
diff --git a/source/as/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/as/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 12580de9d0a..1cc97b5bfbf 100644
--- a/source/as/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/as/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-14 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:47+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392369720.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413823647.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "আখৰ"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্ট"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্টৰ প্রভাৱবোৰ"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন তথ্য ধৰণ"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন তথ্যৰ ধৰণৰ বাবে এটা নাম দিয়ক:"
#: taborder.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/as/formula/source/core/resource.po b/source/as/formula/source/core/resource.po
index f88eef7ab24..9c2d4e4b3b4 100644
--- a/source/as/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/as/formula/source/core/resource.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 13:03+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:37+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1392901409.0\n"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.S.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.S.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.S.INV"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.S.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"string.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
"string.text"
msgid "ISO.CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.CEILING"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "LOGNORM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORM.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_2T\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.2T"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST.2T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_RT\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST.RT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NEGBINOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "NEGBINOM.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n"
"string.text"
msgid "MODE.SNGL"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.SNGL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n"
"string.text"
msgid "MODE.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.MULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "Z.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "Z.TEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "T.TEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_EQ\n"
"string.text"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.EQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_AVG\n"
"string.text"
msgid "RANK.AVG"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.AVG"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.INV"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"string.text"
msgid "T.INV.2T"
-msgstr ""
+msgstr "T.INV.2T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "T.INV"
-msgstr ""
+msgstr "T.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "LOGNORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORM.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"string.text"
msgid "WORKDAY.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "WORKDAY.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "COLOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERF_MS\n"
"string.text"
msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERF.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3389,4 +3389,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERFC_MS\n"
"string.text"
msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC.PRECISE"
diff --git a/source/as/formula/source/ui/dlg.po b/source/as/formula/source/ui/dlg.po
index b3156c89470..de8cb62e947 100644
--- a/source/as/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/as/formula/source/ui/dlg.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from formula/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:20+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:37+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371734432.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"WND_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function result"
-msgstr ""
+msgstr "ফলনৰ ফলাফল"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/fpicker/source/office.po b/source/as/fpicker/source/office.po
index ec7fb44d014..6c588729842 100644
--- a/source/as/fpicker/source/office.po
+++ b/source/as/fpicker/source/office.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:26+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 14:10+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371795975.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "স্বচালিত নথিপত্ৰ নামৰ সম্প্ৰসাৰণ (~A)"
+msgstr "স্বচালিত ফাইল নামৰ সম্প্ৰসাৰন (~A)"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr "পাছৱাৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক (~w)"
+msgstr "পাছৱৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক (~w)"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "File ~type:"
-msgstr "নথিপত্ৰৰ ধৰণ (‌~t):"
+msgstr "ফাইলৰ ধৰণ (‌~t):"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n"
"pushbutton.text"
msgid "Servers..."
-msgstr ""
+msgstr "চাৰ্ভাৰসমূহ..."
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "File ~name:"
-msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম (~n):"
+msgstr "ফাইলৰ নাম (~n):"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLORERFILE_FILETYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "File ~type:"
-msgstr "নথিপত্ৰৰ ধৰণ (‌~t):"
+msgstr "ফাইলৰ ধৰণ (‌~t):"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"CB_EXPLORERFILE_PASSWORD\n"
"checkbox.text"
msgid "Save with password"
-msgstr "পাছৱাৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক"
+msgstr "পাছৱৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTO_EXTENSION\n"
"checkbox.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "স্বচালিত নথিপত্ৰ নামৰ সম্প্ৰসাৰণ (~A)"
+msgstr "স্বচালিত ফাইল নামৰ সম্প্ৰসাৰন (~A)"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "File Preview"
-msgstr "নথিপত্ৰ পূৰ্বদৰ্শন"
+msgstr "ফাইল পূৰ্বদৰ্শন"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_DIRECTORY\n"
"string.text"
msgid "My Documents"
-msgstr "মোৰ ডকুমেন্টবোৰ"
+msgstr "মোৰ ডকুমেণ্টবোৰ"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -326,8 +326,8 @@ msgid ""
"The file $name$ does not exist.\n"
"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
-"$name$ নথিপত্ৰটোৰ অস্তিত্ব নাই।\n"
-"নিশ্চিত হওক যে আপুনি শুদ্ধ নথিপত্ৰৰ নাম সুমুৱাইছৈ।"
+"$name$ ফাইলটোৰ অস্তিত্ব নাই।\n"
+"নিশ্চিত হওক যে আপুনি শুদ্ধ ফাইলৰ নাম সুমুৱাইছৈ।"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERNAME_ALL\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "সকলো নথিপত্ৰ"
+msgstr "সকলো ফাইল"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-"\"$filename$\" নামৰ এটা নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে উপস্থিত।\n"
+"\"$filename$\" নামৰ এটা ফাইল ইতিমধ্যে উপস্থিত।\n"
"\n"
"আপুনি ইয়াক প্ৰতিস্থাপন কৰিব বিচাৰে নে?"
diff --git a/source/as/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/as/fpicker/uiconfig/ui.po
index ef8d885312d..37e55c21a90 100644
--- a/source/as/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from fpicker/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 14:09+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Folder Name ?"
-msgstr ""
+msgstr "ফোল্ডাৰৰ নাম ?"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "নাম (_m)"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,4 +40,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new folder"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰক"
diff --git a/source/as/librelogo/source/pythonpath.po b/source/as/librelogo/source/pythonpath.po
index bb86d7f0505..02821e15bc7 100644
--- a/source/as/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/as/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-14 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 14:05+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1392369102.0\n"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FILLTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "filltransparency"
-msgstr ""
+msgstr "filltransparency"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"PENTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "pentransparency|linetransparency"
-msgstr ""
+msgstr "pentransparency|linetransparency"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"LOG10\n"
"property.text"
msgid "log10"
-msgstr ""
+msgstr "log10"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 62a2e8fd447..e1751061fd9 100644
--- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-15 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384515513.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413889648.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ফিল্টাৰ পুনৰসংহতি কৰক"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "আনুভূমিকভাৱে লুটিৱাওক"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰিন্ট ক্ষেত্ৰ পৰিষ্কাৰ কৰক (~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "পৰিষ্কাৰ কৰক (~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "এটা সম্পাদনা পূৰন কৰক (~E)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "এটা সম্পাদনা (‌~E)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "যাদৃচ্ছিক সংখ্যা পুৰন কৰক (~a)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "যাদৃচ্ছিক সংখ্যা (~a)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "পৰিসংখ্যা"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
-msgstr ""
+msgstr "নমুনা (~S)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Descriptive Statistics..."
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰিত পৰিসংখ্যা (~D)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
-msgstr ""
+msgstr "অপৰৰ বিশ্লেষণ (ANOVA) (~A)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Correlation..."
-msgstr ""
+msgstr "কৰিলেষণ (~C)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Covariance..."
-msgstr ""
+msgstr "কভেৰিয়েঞ্চ (~C)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Exponential Smoothing..."
-msgstr ""
+msgstr "এক্সপনেনচিয়েল স্মুথিং (~E)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Moving Average..."
-msgstr ""
+msgstr "চলমান গড় (~M)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~t-test..."
-msgstr ""
+msgstr "t-test (~t)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~F-test..."
-msgstr ""
+msgstr "F-test (~F)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strea~ms..."
-msgstr ""
+msgstr "স্ট্ৰিমচ্ (~m)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
-msgstr ""
+msgstr "স্ট্ৰিমিং অব্যাহত ৰাখক"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop streaming"
-msgstr ""
+msgstr "স্ট্ৰিমিং বন্ধ কৰক"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ফিল্টাৰ পুনৰ সংহতি কৰক (~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "তথ্যৰ স্ট্ৰিমসমূহ"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off"
-msgstr ""
+msgstr "আনুভূমিক গ্ৰিড মূখ্য/মূখ্য&গৌণ/অফ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off"
-msgstr ""
+msgstr "উলম্ব গ্ৰিড মূখ্য/মূখ্য&গৌণ/অফ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "উপস্থাপন সৰু কৰক (~P)..."
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr ""
+msgstr "ফন্টৱর্ক গেলাৰী..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "জুম (~Z)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "সকলো সন্ধান কৰক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
-msgstr ""
+msgstr "সন্ধান বাৰ বন্ধ কৰক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "উত্তম দৰ্শন"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image..."
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ক্ৰপ কৰক..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ক্ৰপ কৰক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱস্থাপনা কৰক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16108,7 +16108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "আনফৰমেটেড লিখনি পেইস্ট কৰক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17998,7 +17998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr ""
+msgstr "ফিল্টাৰ/চৰ্ট পুনৰসংহতি কৰক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ফিল্টাৰ পুনৰসংহতি কৰক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18664,7 +18664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "সকলো মন্তব্য ফৰমেট কৰক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "ওপৰ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
-msgstr ""
+msgstr "কেন্দ্ৰ (উলম্ব)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18718,7 +18718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "তল"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি (~I)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19204,7 +19204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Model..."
-msgstr ""
+msgstr "3D আৰ্হি..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22345,7 +22345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr ""
+msgstr "ছবি..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22354,7 +22354,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr ""
+msgstr "ছবি (~I)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22435,7 +22435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "দস্তাবেজ প্ৰিন্ট কৰক"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23371,7 +23371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Backspace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23794,7 +23794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Images on Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "যুগ্ম পৃষ্ঠাসমূহত ছবিবোৰ ফ্লিপ কৰক"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Images On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "ছবিসমূহ অন/অফ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24469,7 +24469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Images..."
-msgstr ""
+msgstr "ছবিসমূহ সংৰক্ষণ কৰক..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24487,7 +24487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate by"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা নেভিগেইট কৰক"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24496,7 +24496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী উপাদান"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24505,7 +24505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱৰ্তী উপাদান"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24685,7 +24685,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24694,7 +24694,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25027,7 +25027,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25036,7 +25036,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25207,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25369,7 +25369,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25378,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25549,7 +25549,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25621,7 +25621,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25738,7 +25738,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25855,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26215,7 +26215,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/as/readlicense_oo/docs.po b/source/as/readlicense_oo/docs.po
index 399352abf54..c210e6bffdf 100644
--- a/source/as/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/as/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 19:11+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375879547.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"Welcome\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
-msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} মোক পঢ়ক"
+msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"LatestUpdates\n"
"readmeitem.text"
msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr "এই মোকপঢ়ক নথিপত্ৰৰ শেহতীয়া আপডেইটসমূহৰ বাবে, <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> চাওক"
+msgstr "এই মোকপঢ়ক ফাইলৰ শেহতীয়া আপডেইটসমূহৰ বাবে, <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> চাওক"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"readmeitem.text"
msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
-msgstr "এই নথিপত্ৰয় ${PRODUCTNAME} চফ্টৱেৰৰ বিষয়ে গুৰুত্বপূৰ্ণ তথ্য অন্তৰ্ভুক্ত কৰে। আপোনাক ইনস্টল আৰম্ভ কৰাৰ আগত এই তথ্য সাৱধানেৰে পঢ়ি লোৱাৰ পৰামৰ্শ দিয়া হৈছে।"
+msgstr "এই ফাইলয় ${PRODUCTNAME} চফ্টৱেৰৰ বিষয়ে গুৰুত্বপূৰ্ণ তথ্য অন্তৰ্ভুক্ত কৰে। আপোনাক ইনস্টল আৰম্ভ কৰাৰ আগত এই তথ্য সাৱধানেৰে পঢ়ি লোৱাৰ পৰামৰ্শ দিয়া হৈছে।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "MacOSX 10.5 (Leopard) or higher, Intel or PowerPC processor"
-msgstr ""
+msgstr "MacOSX 10.5 (Leopard) অথবা উচ্চ, Intel অথবা PowerPC processor"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg2\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> এ ${PRODUCTNAME} ক Microsoft Office বিন্যাসসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত অনুপ্ৰয়োগ হিচাপে ৰেজিস্ট্ৰেষণ বলৱৎ কৰিব।"
+msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> এ ${PRODUCTNAME} ক Microsoft Office বিন্যাসসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত এপ্লিকেচন হিচাপে ৰেজিস্ট্ৰেষণ বলৱৎ কৰিব।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg3\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> এ ${PRODUCTNAME} ক Microsoft Office বিন্যাসসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত অনুপ্ৰয়োগ হিচাপে ৰেজিস্ট্ৰেষণ বলৱৎ কৰিব।"
+msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> এ ${PRODUCTNAME} ক Microsoft Office বিন্যাসসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত এপ্লিকেচন হিচাপে ৰেজিস্ট্ৰেষণ বলৱৎ কৰিব।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"s255we\n"
"readmeitem.text"
msgid "freetype version 2.2.0 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "freetype version 2.2.0 অথবা উচ্চ;"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr ""
+msgstr "Gnome 2.16 অথবা উচ্চ, gail 1.9 আৰু at-spi 1.7 পেকেইজসমূহৰ সৈতে (সহায়ক প্ৰযুক্তি [AT] সঁজুলিসমূহৰ সমৰ্থনৰ কাৰণে প্ৰয়োজনীয়), বা অন্য সংগত GUI (যেনে KDE, অন্যৰ ভিতৰত)।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibreOffice_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক।"
+msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা ফাইল ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibreOffice_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "ডাইৰেকটৰিৰ ভিতৰত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। এটা টাৰমিনেল উইন্ডো খোল খাব। টাৰমিনেলৰ উইন্ডো কমান্ড শাৰীৰ পৰা, নিম্নলিখিত কমান্ড সুমুৱাওক (কমান্ডটো প্ৰেৰণ হোৱাৰ আগত আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱাৰ্ড বিচৰা হব):"
+msgstr "ডাইৰেকটৰিৰ ভিতৰত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। এটা টাৰমিনেল উইন্ডো খোল খাব। টাৰমিনেলৰ উইন্ডো কমান্ড শাৰীৰ পৰা, নিম্নলিখিত কমান্ড সুমুৱাওক (কমান্ডটো প্ৰেৰণ হোৱাৰ আগত আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱৰ্ড বিচৰা হব):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া এতিয়া সম্পূৰ্ণ হৈছে, আৰু আপোনাৰ ডেস্কটপৰ অনুপ্ৰয়োগসমূহ/অফিচ মেনুত থকা সকলো ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ বাবে আইকনসমূহ আপোনাৰ থাকিব লাগিব।"
+msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া এতিয়া সম্পূৰ্ণ হৈছে, আৰু আপোনাৰ ডেস্কটপৰ এপ্লিকেচনসমূহ/অফিচ মেনুত থকা সকলো ${PRODUCTNAME} এপ্লিকেচনসমূহৰ বাবে আইকনসমূহ আপোনাৰ থাকিব লাগিব।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibreOffice_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক।"
+msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা ফাইল ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibreOffice_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "ডাইৰেকটৰিৰ ভিতৰত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। এটা টাৰমিনেল উইন্ডো খোল খাব। টাৰমিনেলৰ উইন্ডো কমান্ড শাৰীৰ পৰা, নিম্নলিখিত কমান্ড সুমুৱাওক (কমান্ডটো প্ৰেৰণ হোৱাৰ আগত আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱাৰ্ড বিচৰা হব):"
+msgstr "ডাইৰেকটৰিৰ ভিতৰত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। এটা টাৰমিনেল উইন্ডো খোল খাব। টাৰমিনেলৰ উইন্ডো কমান্ড শাৰীৰ পৰা, নিম্নলিখিত কমান্ড সুমুৱাওক (কমান্ডটো প্ৰেৰণ হোৱাৰ আগত আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱৰ্ড বিচৰা হব):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া এতিয়া সম্পূৰ্ণ হৈছে, আৰু আপোনাৰ ডেস্কটপৰ অনুপ্ৰয়োগসমূহ/অফিচ মেনুত থকা সকলো ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ বাবে আইকনসমূহ আপোনাৰ থাকিব লাগিব।"
+msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া এতিয়া সম্পূৰ্ণ হৈছে, আৰু আপোনাৰ ডেস্কটপৰ এপ্লিকেচনসমূহ/অফিচ মেনুত থকা সকলো ${PRODUCTNAME} এপ্লিকেচনসমূহৰ বাবে আইকনসমূহ আপোনাৰ থাকিব লাগিব।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations."
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্পভাৱে, আপুনি ইনস্টলেষণক এজন ব্যৱহাৰকাৰী ৰূপে পৰিৱেশন কৰিবলে, এই আৰ্কাইভৰ ওপৰ স্তৰৰ ডাইৰেকটৰিত অৱস্থিত, 'install' স্ক্ৰিপ্ট ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব। স্ক্ৰিপ্টে এই ইনস্টলেষণৰ বাবে তাৰ নিজস্ব আলেখ্য ৰাখিবলে ${PRODUCTNAME} সংস্থাপন কৰিব, যি আপোনাৰ স্বাভাৱিক ${PRODUCTNAME} আলেখ্যৰ পৰা পৃথক থাকিব। মন কৰিব যে ই চিস্টেমৰ অনূকলন অংশবোৰ যেনে ডেস্কটপ মেনু বস্তু আৰু ডেস্কটপ MIME ধৰণ ৰেজিস্ট্ৰেষণ ইনস্টল নকৰে।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr "আপোনাৰ পছন্দৰ ভাষা আৰু প্লেটফৰ্মৰ কাৰণে ভাষা পেক ডাউনল'ড কৰক। ইহত মূখ্য ইনস্টল আৰকাইভ যি অৱস্থানৰ আছে তাতে উপলব্ধ। Nautilus নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপকৰ পৰা, ডাউনল'ড কৰা আৰকাইভক এটা ডাইৰেকটৰি (যেনে আপোনাৰ ডেস্কটপ) লে এক্সস্ট্ৰেক্ট কৰক। সুনিশ্চিত কৰক যে আপুনি সকলো ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগ (QuickStarter কে ধৰি, যদি ইয়াক আৰম্ভ কৰা হৈছে) প্ৰস্থান কৰিছে।"
+msgstr "আপোনাৰ পছন্দৰ ভাষা আৰু প্লেটফৰ্মৰ কাৰণে ভাষা পেক ডাউনল'ড কৰক। ইহত মূখ্য ইনস্টল আৰকাইভ যি অৱস্থানৰ আছে তাতে উপলব্ধ। Nautilus ফাইল ব্যৱস্থাপকৰ পৰা, ডাউনল'ড কৰা আৰকাইভক এটা ডাইৰেকটৰি (যেনে আপোনাৰ ডেস্কটপ) লে এক্সস্ট্ৰেক্ট কৰক। সুনিশ্চিত কৰক যে আপুনি সকলো ${PRODUCTNAME} এপ্লিকেচন (QuickStarter কে ধৰি, যদি ইয়াক আৰম্ভ কৰা হৈছে) প্ৰস্থান কৰিছে।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr "Nautilus নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপকৰ পৰা, ডাইৰেকটৰিত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। টাৰমিনেল উইন্ডো যিটো আপুনি এইমাত্ৰ খোলিছে, ভাষা পেক ইনস্টল কৰিবলে কমান্ড প্ৰেৰণ কৰক (তলত থকা সকলো কমান্ডৰ সৈতে, আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱাৰ্ড বিচৰা হব পাৰে):"
+msgstr "Nautilus ফাইল ব্যৱস্থাপকৰ পৰা, ডাইৰেকটৰিত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। টাৰমিনেল উইন্ডো যিটো আপুনি এইমাত্ৰ খোলিছে, ভাষা পেক ইনস্টল কৰিবলে কমান্ড প্ৰেৰণ কৰক (তলত থকা সকলো কমান্ডৰ সৈতে, আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱৰ্ড বিচৰা হব পাৰে):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr "এতিয়া ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ এটা - Writer, উদাহৰনস্বৰূপে, আৰম্ভ কৰক। সঁজুলিসমূহ মেনুলে যাওক আৰু বাছক বিকল্পসমূহ। বিকল্পসমূহ ডাইলগ বাকচত, \"ভাষা সংহতিসমূহ\" ক্লিক কৰক আৰু তাৰ পিছত ক্লিক কৰক \"ভাষাসমূহ\"। \"ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ট\" তালিকা তললৈ নমাওক আৰু আপুনি এতিয়া ইনস্টল কৰা ভাষা বাছক। যদি আপুনি বিচাৰে, \"স্থানীয় সংহতি\", \"অবিকল্পিত মুদ্ৰা\", আৰু \"দস্তাবেজসমূহৰ কাৰণে অবিকল্পত ভাষা\" সকলোৰে কাৰণে একে কৰিব পাৰে।"
+msgstr "এতিয়া ${PRODUCTNAME} এপ্লিকেচনসমূহৰ এটা - Writer, উদাহৰনস্বৰূপে, আৰম্ভ কৰক। সঁজুলিসমূহ মেনুলে যাওক আৰু বাছক বিকল্পসমূহ। বিকল্পসমূহ ডাইলগ বাকচত, \"ভাষা সংহতিসমূহ\" ক্লিক কৰক আৰু তাৰ পিছত ক্লিক কৰক \"ভাষাসমূহ\"। \"ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ট\" তালিকা তললৈ নমাওক আৰু আপুনি এতিয়া ইনস্টল কৰা ভাষা বাছক। যদি আপুনি বিচাৰে, \"স্থানীয় সংহতি\", \"অবিকল্পিত মুদ্ৰা\", আৰু \"দস্তাবেজসমূহৰ কাৰণে অবিকল্পত ভাষা\" সকলোৰে কাৰণে একে কৰিব পাৰে।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"naso8\n"
"readmeitem.text"
msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
-msgstr "টোকা: ৰূপৰেখা নথিপত্ৰটোৰ স্থানটো বিভিন্ন Windows ৰ সংস্কৰণবোৰত বেলেগ হ'ব পাৰে।"
+msgstr "টোকা: ৰূপৰেখা ফাইলটোৰ স্থানটো বিভিন্ন Windows ৰ সংস্কৰণবোৰত বেলেগ হ'ব পাৰে।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File Locking"
-msgstr "নথিপত্ৰ লক কৰা"
+msgstr "ফাইল লক কৰা"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"pji76w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr "${PRODUCTNAME} ত নথিপত্ৰ লকিং অবিকল্পিতভাৱে সামৰ্থবান। এনে এটা নেটৱাৰ্ক যি নেটৱাৰ্ক নথিপত্ৰ চিস্টেম প্ৰটোকল (NFS) ব্যৱহাৰ কৰে, NFS ক্লাএন্টসমূহৰ কাৰণে লকিং ডিমন সক্ৰিয় হব লাগিব। নথিপত্ৰ লকিং অসামৰ্থবান কৰিবলে, <tt>soffice</tt> স্ক্ৰিপ্ট সম্পাদন কৰক আৰু \"<tt>export SAL _ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" ক \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" লে শাৰীটো সলনি কৰক। যদি আপুনি নথিপত্ৰ লকিং অসামৰ্থবান কৰি থয়, এটা দস্তাবেজৰ লিখা অনুমতি যিজন ব্যৱহাৰকাৰীয়ে দস্তাবেজটো খোলে কেৱল তেওলে সীমাবদ্ধ নহয়।"
+msgstr "${PRODUCTNAME} ত ফাইল লকিং অবিকল্পিতভাৱে সামৰ্থবান। এনে এটা নেটৱাৰ্ক যি নেটৱাৰ্ক ফাইল চিস্টেম প্ৰটোকল (NFS) ব্যৱহাৰ কৰে, NFS ক্লাএণ্টসমূহৰ কাৰণে লকিং ডিমন সক্ৰিয় হব লাগিব। ফাইল লকিং অসামৰ্থবান কৰিবলে, <tt>soffice</tt> স্ক্ৰিপ্ট সম্পাদন কৰক আৰু \"<tt>export SAL _ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" ক \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" লে শাৰীটো সলনি কৰক। যদি আপুনি ফাইল লকিং অসামৰ্থবান কৰি থয়, এটা দস্তাবেজৰ লিখা অনুমতি যিজন ব্যৱহাৰকাৰীয়ে দস্তাবেজটো খোলে কেৱল তেওলে সীমাবদ্ধ নহয়।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr "'নথিপত্ৰ - পথিওৱা - ই-মেইল হিচাপে দস্তাবেজ' অথবা 'PDF সংযোজন হিচাপে দস্তাবেজ' ৰ মাধ্যমত এটা দস্তাবেজ পথাওতে সমস্যা ওলাব পাৰে (প্ৰগ্ৰামৰ ব্যৰ্থতা অথবা ৰখি যোৱা)। এইটো হয় উইণ্ড'জ চিস্টেম নথিপত্ৰ \"Mapi\" (বাৰ্তা অনুপ্ৰয়োগ প্ৰগ্ৰামিং আন্তঃপৃষ্ঠ) ৰ কাৰণে, যিটোৱে কিছুমান নথিপত্ৰৰ সংস্কৰণত সমস্যাৰ সৃষ্টি কৰে। দূৰ্ভাগ্যবশতঃ, সমস্যাটো এটা নিশ্চিত সংস্কৰণ সংখ্যালৈ সংকুচিত কৰিব পৰা নাযাব। \"mapi dll\" টোৰ কাৰণে মাইক্ৰছফট জ্ঞান আধাৰটোলৈ অধিক তথ্যৰ বাবে <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> চাওক।"
+msgstr "'ফাইল - পথিওৱা - ই-মেইল হিচাপে দস্তাবেজ' অথবা 'PDF সংযোজন হিচাপে দস্তাবেজ' ৰ মাধ্যমত এটা দস্তাবেজ পথাওতে সমস্যা ওলাব পাৰে (প্ৰগ্ৰামৰ ব্যৰ্থতা অথবা ৰখি যোৱা)। এইটো হয় উইণ্ড'জ চিস্টেম ফাইল \"Mapi\" (বাৰ্তা এপ্লিকেচন প্ৰগ্ৰামিং আন্তঃপৃষ্ঠ) ৰ কাৰণে, যিটোৱে কিছুমান ফাইলৰ সংস্কৰণত সমস্যাৰ সৃষ্টি কৰে। দূৰ্ভাগ্যবশতঃ, সমস্যাটো এটা নিশ্চিত সংস্কৰণ সংখ্যালৈ সংকুচিত কৰিব পৰা নাযাব। \"mapi dll\" টোৰ কাৰণে মাইক্ৰছফট জ্ঞান আধাৰটোলৈ অধিক তথ্যৰ বাবে <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> চাওক।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
+msgstr "সংবাদ দিবলে, অনুসৰন কৰিবলে আৰু বাগসমূহ সমাধান কৰিবলে আমাৰ বৰ্তমান চিস্টেম BugZilla, <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a> ত হস্ট কৰা হৈছে। আমি সকলো ব্যৱহাৰকাৰীক উৎসাহ যগাও নিজকে এনটাইটেল্ড ভাবিবলে আৰু স্বাগতম জনাও বাগসমূহ ৰিপোৰ্ট কৰিবলে যি আপোনাৰ বিশেষ প্লেটফৰ্মত দেখা দিব পাৰে। বাগসমূহৰ উদ্যমী সংবাদন বহু গুৰুত্বপূৰ্ণ অৱদানসমূহৰ এটা যি ব্যৱহাৰকাৰী সম্প্ৰদােয় ${PRODUCTNAME} ৰ চলি থকা উন্নয়ন আৰু অগ্ৰগতীৰ কাৰণে কৰিব পাৰে।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"ModifiedSourceCodeHeading\n"
"readmeitem.text"
msgid "Used / Modified Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহৃত/পৰিবৰ্তিত উৎস ক'ড"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -838,4 +838,4 @@ msgctxt ""
"ModifiedSourceCodePara\n"
"readmeitem.text"
msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
-msgstr ""
+msgstr "Portions স্বত্বাধিকাৰ1998, 1999 James Clark. Portions স্বত্বাধিকাৰ 1996, 1998 Netscape সংযোগ সংঘঠন।"
diff --git a/source/as/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/as/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index c211394df9a..1dfee325ed2 100644
--- a/source/as/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/as/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 13:06+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 19:44+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1392901614.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Section Setup"
-msgstr ""
+msgstr "অংশ সংস্থাপন"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "পটভূমি"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Settings"
-msgstr ""
+msgstr "আখৰ সংহতিসমূহ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্ট"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ফণ্টৰ প্ৰভাৱসমূহ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "অৱস্থান"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "এছীয় বিন্যাস"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "পটভূমি"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "সংৰেখন"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংস্থাপন"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠা"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "পটভূমি"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/as/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index f35a1cc9a05..216bbd70872 100644
--- a/source/as/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/as/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-28 15:38+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393338467.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414510724.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Two Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - দুটা কাৰক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "কভেৰিয়েন্স"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"STR_COVARIANCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "কভেৰিয়েন্স"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰিত পৰিসংখ্যা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "গড়"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰামাণিক ত্ৰুটি"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MODE\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ম'ড"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "মিডিয়ান"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "ভেৰিয়েন্স"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "স্টেণ্ডাৰ্ড ডিভিয়েষণ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_KURTOSIS\n"
"string.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "কাৰ্টচিচ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SKEWNESS\n"
"string.text"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "স্কুনেচ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "বিস্তাৰ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MIN\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "নূন্যতম"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MAX\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "সৰ্বাধিক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "যোগফল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "গণনা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
-msgstr ""
+msgstr "যাদৃচ্ছিক ($(DISTRIBUTION))"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n"
"string.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "সুষম"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "সুষম পূৰ্ণসংখ্যা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "স্বাভাৱিক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n"
"string.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "কচি"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n"
"string.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "বাৰ্নলি"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "দ্বিপদ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "ঋণাত্মক দ্বিপদ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
"string.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "চি বৰ্গ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n"
"string.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "জ্যামিতিক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "নূন্যতম"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "সৰ্বাধিক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "গড়"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "স্টেণ্ডাৰ্ড ডিভিয়েষণ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "মিডিয়ান"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n"
"string.text"
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "ছিগমা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
"string.text"
msgid "p Value"
-msgstr ""
+msgstr "p মান"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n"
"string.text"
msgid "Number of Trials"
-msgstr ""
+msgstr "ট্ৰায়েলসমূহৰ সংখ্যা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n"
"string.text"
msgid "nu Value"
-msgstr ""
+msgstr "nu মান"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "নমুনা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST\n"
"string.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-test"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST\n"
"string.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-test"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-test"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-test"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Column %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "স্তম্ভ %NUMBER%"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Row %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "শাৰী %NUMBER%"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_ALPHA\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "আলফা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "চলক ১"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "চলক ২"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "চোৱা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) ৰাইট-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F ক্ৰিটিকেল ৰাইট-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) বাঁও-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F ক্ৰিটিকেল বাঁও-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P টু-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F ক্ৰিটিকেল টু-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
"string.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "পিয়াৰচন কৰিলেষণ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰকল্পিত গড় পাৰ্থক্য"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "চোৱা গড় পাৰ্থক্য"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "পাৰ্থক্যবোৰৰ অপৰ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_STAT\n"
"string.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "t Stat"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) এটা-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t ক্ৰিটিকেল এটা-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) দুটা-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -724,4 +724,4 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t ক্ৰিটিকেল দুটা-টেইল"
diff --git a/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 1d44f03d6aa..24dce2302e0 100644
--- a/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-22 12:28+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371734833.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413980907.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "উন্নত ফিল্টাৰ"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read _filter criteria from"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত স্থানৰ পৰা ফিল্টাৰ পঢ়ক (_f)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ফলা সংবেদ্য (_C)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "বিস্তাৰত স্তম্ভ লেবেলবোৰ আছে (_o)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তিবোৰ (_e)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "কোনো পুনৰাবৃত্তি নাই (_N)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_py results to:"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফলসমূহ কপি কৰক (_p):"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "ফিল্টাৰৰ মাপকাঠী ৰাখক (_K)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "তথ্য বিস্তাৰ:"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "ডামি"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্পসমূহ (_t)"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "অপৰৰ বিশ্লেষণ (ANOVA)"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "ইনপুট বিস্তাৰ"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফল"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "স্তম্ভসমূহ"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "শাৰীসমূহ"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "আলফা"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "ফণ্ট (_o)"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "বিন্যাস (_P)"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "সংৰেখন (_t)"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰস্থ আৰু উচ্চতা স্বখাপ খুৱাওক (_u)"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ফৰমেটিং"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Source Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "উৎস তথ্য বিস্তাৰ পৰিবৰ্তন কৰক"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _column as label"
-msgstr ""
+msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম স্তম্ভ (_c)"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _row as label"
-msgstr ""
+msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী (_r)"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "লেবেলসমূহ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰস্থ"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "অবিকল্পিত মান (_D)"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ বাবে চৰ্তসাপেক্ষ ফৰমেটিং"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "বিস্তাৰ:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "ঐক্যবদ্ধ কৰক"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "ফলন (_F):"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Consolidation ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "ঐক্যবদ্ধ বিস্তাৰসমূহ (_C):"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "যোগফল"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "গণনা"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Source data ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "উৎস তথ্যৰ বিস্তাৰ (_S):"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy results _to:"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফলসমূহ কপি কৰক (_t):"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row labels"
-msgstr ""
+msgstr "শাৰীৰ লেবেলসমূহ (_R)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olumn labels"
-msgstr ""
+msgstr "স্তম্ভ লেবেলসমূহ (_o)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা ঐক্যবদ্ধ কৰক"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link to source data"
-msgstr ""
+msgstr "উৎস তথ্যলৈ সংযোগ কৰক (_L)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্পসমূহ"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্পসমূহ"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "ক'ৰিলেষণ"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "শাৰীসমূহ"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "তথ্য বাৰ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "নূন্যতম:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "সৰ্বাধিক:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "স্বচালিত"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "নূন্যতম"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "সৰ্বাধিক"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "শতাংশ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "সূত্র"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰৱিষ্টি মানসমূহ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "ধনাত্মক:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "ঋণাত্মক:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "বাৰৰ ৰঙসমূহ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "উলম্ব অক্ষৰ অৱস্থান:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "উলম্ব অক্ষৰ ৰঙ:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "স্বচালিত"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "মধ্য"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_se item"
-msgstr ""
+msgstr "ভিত্তি বস্তু (_s)"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "স্বাভাৱিক"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ পৰা পৃথক"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "% of"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "% difference from"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ পৰা % পাৰ্থক্য"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Running total in"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ সৰ্বমুঠ চলি আছে"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "% of row"
-msgstr ""
+msgstr "শাৰীৰ %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "% of column"
-msgstr ""
+msgstr "স্তম্ভৰ %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "সৰ্বমুঠৰ %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Empty line after each item"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰতিটো বস্তুৰ পাছত খালী শাৰী (_E)"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "বিন্যাস (_L)"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabular layout"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলাৰ বিন্যাস"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
-msgstr ""
+msgstr "ওপৰত উপসৰ্বমুঠৰ সৈতে আউটলাইন বিন্যাস"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "তলত উপসৰ্বমুঠৰ সৈতে আউটলাইন বিন্যাস"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display options"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰদৰ্শনৰ বিকল্পসমূহ"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show"
-msgstr ""
+msgstr "দেখুৱাওক (_S)"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত স্থানৰ পৰা (_F)"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Using field"
-msgstr ""
+msgstr "ফিল্ড ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে (_U)"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "ইয়াত স্থানীয় ফাইল চিস্টেম অথবা ইন্টাৰনেটত উৎস দস্তাবেজৰ URL সুমুৱাওক।"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct data feed"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰত্যক্ষ তথ্য ফীড"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/as/scaddins/source/analysis.po b/source/as/scaddins/source/analysis.po
index ae86c9113ce..15c6e75c060 100644
--- a/source/as/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/as/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-16 21:25+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1393338054.0\n"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The threshold value"
-msgstr ""
+msgstr "ডেউৰী মান"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/scaddins/source/pricing.po b/source/as/scaddins/source/pricing.po
index c0d5c0e2ade..d726da61a22 100644
--- a/source/as/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/as/scaddins/source/pricing.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-16 21:33+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371210404.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Pricing of a barrier option"
-msgstr ""
+msgstr "এটা বাধা বিকল্পৰ দাম"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্নৰেখিত সম্পদৰ দাম/মান"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্নৰেখিত সম্পদৰ বাৰ্ষিক উদ্বায়িতা"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "সুদৰ হাৰ (নিৰন্তৰভাৱে চক্ৰবৃদ্ধিত)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "বিদেশী সুদৰ হাৰ (নিৰন্তৰভাৱে চক্ৰবৃদ্ধিত)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "বছৰত বিকল্পৰ পূৰ্ণতা"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Strike level of the option"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্পৰ স্ট্ৰাইক স্তৰ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্ন বাধা (কোনো নিম্ন বাধা নাথাকিলে 0 সংহতি কৰিব)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ওপৰৰ বাধা (কোনো ওপৰ বাধা নাথাকিলে 0 সংহতি কৰিব)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr ""
+msgstr "বাধা প্ৰাপ্ত হলে পূৰ্ণতাৰ সময়ত শোধ কৰা টকাৰ পৰিমান"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰণ দিবলে স্ট্ৰিং যদি বিকল্প এটা (p) পুট অথবা এটা (c) কল"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰণ দিবলে স্ট্ৰিং যদি বিকল্পৰ ধৰণ নক-ইন (i) অথবা নক-আউট (o)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"string.text"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰণ দিবলে স্ট্ৰিং যদি বাধা নিৰন্তৰভাৱে (c) অথবা কেৱল অন্ত/পূৰ্ণতা (e) সময়ত চোৱা হয়"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"string.text"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "বৈকল্পিক প্ৰাচল, যদি বাদ দিয়া তেন্তে ফলনে সহজভাৱে কেৱল বিকল্পৰ দাম ঘুৰাই দিয়ে; যদি সংহিত, ফলনে ইনপুট প্ৰাচলসমূহৰ এটালে দামৰ সংবেদনশীলতা (গ্ৰীক্চ) ঘুৰাই দিয়ে; সম্ভাব্য মানসমূহ হল ডেল্টা (d), গামা (g), থিটা (t), ভেগা (v), ভল্গা (v), ভানা (a), ৰ'হ (r), ৰ'হ (f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
+msgstr "এটা স্পৰ্শ/অ-স্পৰ্শ বিকল্পৰ দাম"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্নৰেখিত সম্পদৰ দাম/মান"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্নৰেখিত সম্পদৰ বাৰ্ষিক উদ্বায়িতা"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "সুদৰ হাৰ (নিৰন্তৰভাৱে চক্ৰবৃদ্ধিত)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "বিদেশী সুদৰ হাৰ (নিৰন্তৰভাৱে চক্ৰবৃদ্ধিত)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "বছৰত বিকল্পৰ পূৰ্ণতা"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্ন বাধা (কোনো নিম্ন বাধা নাথাকিলে 0 সংহতি কৰিব)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ওপৰৰ বাধা (কোনো ওপৰ বাধা নাথাকিলে 0 সংহতি কৰিব)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰণ দিবলে স্ট্ৰিং যদি বিকল্পয় স্থানীয় মূদ্ৰা (নগদ অথবা একো নহয়) (d) অথবা বিদেশী মূদ্ৰা (সম্পদ অথবা একো নহয়) (f) ৰ এটা একক শোধ কৰে"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰণ দিবলে স্ট্ৰিং যদি বিকল্পৰ ধৰণ নক-ইন (i) (স্পৰ্শ) অথবা নক-আউট (o) (অ-স্পৰ্শ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰণ দিবলে স্ট্ৰিং যদি বাধা নিৰন্তৰভাৱে (c) অথবা কেৱল অন্ত/পূৰ্ণতা (e) সময়ত চোৱা হয়"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "বৈকল্পিক প্ৰাচল, যদি বাদ দিয়া তেন্তে ফলনে সহজভাৱে কেৱল বিকল্পৰ দাম ঘুৰাই দিয়ে; যদি সংহিত, ফলনে ইনপুট প্ৰাচলসমূহৰ এটালে দামৰ সংবেদনশীলতা (গ্ৰীক্চ) ঘুৰাই দিয়ে; সম্ভাব্য মানসমূহ হল ডেল্টা (d), গামা (g), থিটা (t), ভেগা (v), ভল্গা (v), ভানা (a), ৰ'হ (r), ৰ'হ (f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "সম্ভাবনা যে এটা সম্পদ বাধাগ্ৰস্থ হয় যদি ই dS/S = mu dt + vol dW অবলম্বন কৰে"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্নৰেখিত সম্পদৰ দাম/মান S"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্নৰেখিত সম্পদৰ বাৰ্ষিক উদ্বায়িতা"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "dS/S = mu dt + vol dW ত প্ৰাচল mu"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Time to maturity"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্ণতাৰ সময়"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্ন বাধা (কোনো নিম্ন বাধা নাথাকিলে 0 সংহতি কৰিব)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ওপৰৰ বাধা (কোনো ওপৰ বাধা নাথাকিলে 0 সংহতি কৰিব)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "সম্ভাবনা যে এটা সম্পদ পূৰ্ণতাৰ সময়ত দুটা বাধা স্তৰৰ মাজত আহিব, যদি ই dS/S = mu dt + vol dW অবলম্বন কৰে (যদি সৰ্বশেষ দুটা বৈকল্পিক প্ৰাচল (স্ট্ৰাইক, পুট/কল) ধাৰ্য্য কৰা হয়, এটা কলৰ বাবে [স্ট্ৰাইক, ওপৰ বাধা] ত S_T ৰ সম্ভাবনা আৰু এটা পুটৰ বাবে [নিম্ন বাধা, স্ট্ৰাইক] ত S_T ৰ সম্ভাবনা ঘুৰাই দিয়া হব)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পদৰ দাম/মান"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পদৰ বাৰ্ষিক উদ্বায়িতা"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "dS/S = mu dt + vol dW ৰ পৰা প্ৰাচল mu"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "বছৰত পূৰ্ণতাৰ সময়"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্ন বাধা (কোনো নিম্ন বাধা নাথাকিলে 0 সংহতি কৰিব)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ওপৰৰ বাধা (কোনো ওপৰ বাধা নাথাকিলে 0 সংহতি কৰিব)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
+msgstr "বৈকল্পিক পুট (p)/কল (c) সূচক"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "Optional strike level"
-msgstr ""
+msgstr "বৈকল্পিক স্ট্ৰাইক স্তৰ"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sccomp/source/solver.po b/source/as/sccomp/source/solver.po
index 5594964e923..fda9c96d9cd 100644
--- a/source/as/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/as/sccomp/source/solver.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:30+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413815458.000000\n"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
#: solver.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/scp2/source/accessories.po b/source/as/scp2/source/accessories.po
index 2ee6f5d60a6..e3f48282523 100644
--- a/source/as/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/as/scp2/source/accessories.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from scp2/source/accessories
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 12:54+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-16 22:54+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371732842.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English"
-msgstr "English"
+msgstr "ইংৰাজী"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত English ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ইংৰাজীৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "German"
+msgstr "জাৰ্মান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত German ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত জাৰ্মানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "French"
+msgstr "ফ্ৰেঞ্চ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত French ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ফ্ৰেঞ্চৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
+msgstr "ইটালিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Italian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ইটালিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Spanish"
+msgstr "স্পেনিচ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Spanish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত স্পেনিচৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
+msgstr "চুইডিচ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Swedish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত চুইডিচৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+msgstr "পৰ্তুগীচ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Portuguese ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত পৰ্তুগীচৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "পৰ্তুগীচ (ব্ৰাজিল)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Portuguese ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত পৰ্তুগীচৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "Japanese"
+msgstr "জাপানি"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Japanese ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত জাপানিৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr "Korean"
+msgstr "কৰিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Korean ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত কৰিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Chinese (simplified)"
+msgstr "চীনা (সৰলীকৃত)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Chinese (simplified) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত চীনা (সৰলীকৃত) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinese (traditional)"
+msgstr "চীনা (পাৰম্পৰিক)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Chinese (traditional) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত চীনা (পাৰম্পৰিক) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Dutch"
+msgstr "ডাচ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Dutch ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ডাচৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungarian"
+msgstr "হাংগেৰিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Hungarian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত হাংগেৰিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
+msgstr "পলিচ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Polish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত পলিচৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
+msgstr "ৰাছিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Russian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ৰাছিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
+msgstr "তুৰ্কি"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Turkish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত তুৰ্কিৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
+msgstr "গ্ৰীক"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Greek ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত গ্ৰীকৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "থাই"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Thai ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত থাইৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -421,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech"
-msgstr "Czech"
+msgstr "ছেক"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Czech ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ছেকৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
+msgstr "স্লভাক"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Slovak ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত স্লভাকৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
+msgstr "ক্ৰোয়িশান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Croatian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ক্ৰোয়িশানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -469,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
+msgstr "এচটনিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Estonian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত এচটনিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
+msgstr "ভিয়েতনামিচ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Vietnamese ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ভিয়েতনামিচৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarian"
+msgstr "বুলগেৰিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bulgarian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত বুলগেৰিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -517,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
+msgstr "খমেৰ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -525,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Khmer ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত খমেৰৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -533,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
+msgstr "পাঞ্জাবি"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -541,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Punjabi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত পাঞ্জাবিৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "গুজৰাতি"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Gujarati ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত গুজৰাতিৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "তামিল"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tamil ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত তামিলৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "তামিল"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tamil ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত তামিলৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "হিন্দী"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Hindi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত হিন্দীৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "হিন্দী"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Hindi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত হিন্দীৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "Southern Sotho (Sutu)"
+msgstr "দক্ষিনী সদো (চুটু)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Southern Sotho (Sutu) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত দক্ষিনী সদো (চুটু) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "চ্বানা"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tswana ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত চ্বানাৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "ক্ষচা"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Xhosa ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ক্ষচাৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "জুলু"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Zulu ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত জুলুৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "আফ্ৰিকান্চ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Afrikaans ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত আফ্ৰিকান্চৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "স্বাহিলি"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Swahili ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত স্বাহিলিৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "স্বাহিলি"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Swahili ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত স্বাহিলিৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+msgstr "লাও"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Lao ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত লাওৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho"
+msgstr "উত্তৰী সদো"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Northern Sotho ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত উত্তৰী সদোৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+msgstr "বাংলা"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bengali ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত বাংলাৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "বাংলা (বাঙলাদেশ)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bengali (Bangladesh) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত বাংলা (বাঙলাদেশ) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Bengali (India)"
+msgstr "বাংলা (ভাৰত)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bengali (India) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত বাংলা (ভাৰত) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "উৰিয়া"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত উৰিয়া সমৰ্থন ইনস্টল কৰে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "উৰিয়া"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত উৰিয়া সমৰ্থন ইনস্টল কৰে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "মাৰাঠী"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -877,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Marathi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত মাৰাঠীৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "মাৰাঠী"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -893,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Marathi ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত মাৰাঠীৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -901,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "নেপালী"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -909,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Nepali ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত নেপালীৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -917,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "আৰবী"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -925,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Arabic ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত আৰবীৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -933,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "আৰবী"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -941,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Arabic ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত আৰবীৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -949,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "কাটালান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Catalan ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত কাটালানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -965,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
-msgstr "Danish"
+msgstr "দানিচ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -973,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Danish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত দানিচৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -981,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Finnish"
-msgstr "Finnish"
+msgstr "ফিনিচ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -989,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Finnish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ফিনিচৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -997,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
+msgstr "হিব্ৰু"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Hebrew ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত হিব্ৰুৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
+msgstr "আইচল্যান্ডিক"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Icelandic ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত আইচল্যান্ডিকৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
-msgstr "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "নৰৱেইয়ান (বকমাল)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Norwegian (Bokmal) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত নৰৱেইয়ান (বকমাল) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "নৰৱেইয়ান (নিনৰস্ক)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Norwegian (Nynorsk) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত নৰৱেইয়ান (নিনৰস্ক) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr "Rhaeto-Romance"
+msgstr "ঋটো-ৰমাঞ্চ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Rhaeto-Romance ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ঋটো-ৰমাঞ্চৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
+msgstr "ৰোমেনিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Romanian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ৰোমেনিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "Albanian"
+msgstr "আলবানিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Albanian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত আলবানিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "উৰ্দু"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Urdu ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত উৰ্দুৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesian"
+msgstr "ইণ্ডোনেচিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Indonesian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ইণ্ডোনেচিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
+msgstr "ইউক্ৰেনিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Ukrainian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ইউক্ৰেনিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusian"
+msgstr "বেলাৰুচিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Belarusian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত বেলাৰুচিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenian"
+msgstr "স্লভেনিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Slovenian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত স্লভেনিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "Latvian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Latvian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত লাটভিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuanian"
+msgstr "লিথুৱেনিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Lithuanian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত লিথুৱেনিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
-msgstr "Armenian"
+msgstr "আৰ্মেনিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Armenian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত আৰ্মেনিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
+msgstr "বাস্ক"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Basque ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত বাস্কৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonian"
+msgstr "মেচেডনিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Macedonian ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত মেচেডনিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese"
-msgstr "Maltese"
+msgstr "মলটিচ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Maltese ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত মলটিচৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+msgstr "ৱেল্শ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Welsh ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ৱেল্শৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+msgstr "গালিচিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Galician ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত গালিচিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "চাৰবিয়ান (লেটিন)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত চাৰবিয়ান (লেটিন) সমৰ্থন ইনস্টল কৰে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr "Irish"
+msgstr "আইৰিচ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Irish ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত আইৰিচৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "চাৰবিয়ান (চাইৰিলিক)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Serbian (Cyrillic) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত চাৰবিয়ান (চাইৰিলিক) ৰ সমৰ্থন দিয়ে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnian"
+msgstr "বচনিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "Assamese"
+msgstr "অসমীয়া"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "কিনয়াৰওৱাণ্ডা"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+msgstr "ফাৰচি"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Faroese"
-msgstr "Faroese"
+msgstr "ফাৰোইচ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Sorbian"
-msgstr "Sorbian"
+msgstr "চৰবিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
+msgstr "টাটাৰ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "চংগা"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Yiddish"
-msgstr "Yiddish"
+msgstr "ইদ্দিশ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+msgstr "ব্ৰিটন"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr "Ndebele South"
+msgstr "Ndebele দক্ষিন"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "স্বাজি"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "ভেণ্ডা"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "কান্নাডা"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr "Malay (Malaysian)"
+msgstr "মালয় (মালায়চিয়ান)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
+msgstr "টাজিক"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "কুৰ্দিছ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত কুৰ্দিছ সমৰ্থন ইনস্টল কৰে"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
+msgstr "জংখা"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
+msgstr "জৰ্জিয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "এচপেৰান্টো"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "গুজৰাতি"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "English (South Africa)"
+msgstr "ইংৰাজী (দক্ষীন আফ্ৰিকা)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "English (United Kingdom)"
+msgstr "ইংৰাজী (ইংলেণ্ড)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "উৰ্দু"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "মলয়ালম"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "তেলেগু"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
+msgstr "টিগ্ৰিনইনয়া"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
+msgstr "উজবেক"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolian"
+msgstr "মঙলীয়ান"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English"
-msgstr "English"
+msgstr "ইংৰাজী"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "German"
+msgstr "জাৰ্মান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "French"
+msgstr "ফ্ৰেঞ্চ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
+msgstr "ইটালিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Spanish"
+msgstr "স্পেনিচ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
+msgstr "চুইডিচ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+msgstr "পৰ্তুগীচ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "পৰ্তুগীচ (ব্ৰাজিল)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "Japanese"
+msgstr "জাপানি"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr "Korean"
+msgstr "কৰিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Chinese (simplified)"
+msgstr "চীনা (সৰলীকৃত)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinese (traditional)"
+msgstr "চীনা (পাৰম্পৰিক)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Dutch"
+msgstr "ডাচ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungarian"
+msgstr "হাংগেৰিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
+msgstr "পলিচ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2133,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
+msgstr "ৰাছিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
+msgstr "তুৰ্কি"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
+msgstr "গ্ৰীক"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "থাই"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech"
-msgstr "Czech"
+msgstr "ছেক"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
+msgstr "স্লভাক"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
+msgstr "ক্ৰোয়িশান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
+msgstr "এচটনিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
+msgstr "ভিয়েতনামিচ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarian"
+msgstr "বুলগেৰিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
+msgstr "খমেৰ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
+msgstr "পাঞ্জাবি"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "গুজৰাতি"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "তামিল"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "তামিল"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "হিন্দী"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "হিন্দী"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "Southern Sotho (Sutu)"
+msgstr "দক্ষিনী সদো (চুটু)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "চ্বানা"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "ক্ষচা"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "জুলু"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "আফ্ৰিকান্চ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2485,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "স্বাহিলি"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2501,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "স্বাহিলি"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+msgstr "লাও"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho"
+msgstr "উত্তৰী চদো"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2565,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+msgstr "বাংলা"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "বাংলা (বাঙলাদেশ)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Bengali (India)"
+msgstr "বাংলা (ভাৰত)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2613,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "উৰিয়া"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত উৰিয়া সমৰ্থন ইনস্টল কৰে"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2629,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "উৰিয়া"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত উৰিয়া সমৰ্থন ইনস্টল কৰে"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "মাৰাঠী"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "মাৰাঠী"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "নেপালী"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2693,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "আৰবী"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "আৰবী"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "কাটালান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
-msgstr "Danish"
+msgstr "দানিচ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2757,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Finnish"
-msgstr "Finnish"
+msgstr "ফিনিচ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2773,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
+msgstr "হিব্ৰু"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
+msgstr "আইচল্যান্ডিক"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
-msgstr "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "নৰৱেইয়ান (বকমাল)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2821,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "নৰৱেইয়ান (নিনৰস্ক)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2837,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr "Rhaeto-Romance"
+msgstr "ঋটো-ৰমাঞ্চ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2853,7 +2854,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
+msgstr "ৰোমেনিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2869,7 +2870,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "Albanian"
+msgstr "আলবানিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "উৰ্দু"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2901,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesian"
+msgstr "ইণ্ডোনেচিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2917,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
+msgstr "ইউক্ৰেইনিয়েন"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2933,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusian"
+msgstr "বেলাৰুচিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2949,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenian"
+msgstr "স্লভেনিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2965,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "Latvian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuanian"
+msgstr "লিথুৱেনিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2997,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
-msgstr "Armenian"
+msgstr "আৰ্মেনিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3013,7 +3014,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
+msgstr "বাস্ক"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonian"
+msgstr "মেচেডনিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3045,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese"
-msgstr "Maltese"
+msgstr "মলটিচ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3061,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+msgstr "ৱেল্শ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3077,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+msgstr "গালিচিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "চাৰবিয়ান (লেটিন)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত চাৰবিয়ান (লেটিন) সমৰ্থন ইনস্টল কৰে"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3109,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr "Irish"
+msgstr "আইৰিচ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "চাৰবিয়ান (চাইৰিলিক)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3141,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnian"
+msgstr "বচনিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3157,7 +3158,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "Assamese"
+msgstr "অসমীয়া"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "কিনয়াৰওৱাণ্ডা"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3189,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3205,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+msgstr "ফাৰচি"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3221,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Faroese"
-msgstr "Faroese"
+msgstr "ফাৰোইচ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Sorbian"
-msgstr "Sorbian"
+msgstr "চৰবিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3253,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
+msgstr "টাটাৰ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "চংগা"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Yiddish"
-msgstr "Yiddish"
+msgstr "ইদ্দিশ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+msgstr "ব্ৰিটন"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr "Ndebele South"
+msgstr "Ndebele দক্ষিন"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3333,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "স্বাজি"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3349,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "ভেণ্ডা"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3365,7 +3366,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "কান্নাডা"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr "Malay (Malaysian)"
+msgstr "মালয় (মালায়চিয়ান)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3397,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
+msgstr "টাজিক"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "কুৰ্দিছ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3421,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত কুৰ্দিছ সমৰ্থন ইনস্টল কৰে"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3429,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
+msgstr "জংখা"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3445,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
+msgstr "জৰ্জিয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "এচপেৰান্টো"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3477,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "গুজৰাতি"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3493,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "English (South Africa)"
+msgstr "ইংৰাজী (দক্ষীন আফ্ৰিকা)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "English (United Kingdom)"
+msgstr "ইংৰাজী (ইংলেণ্ড)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3525,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "উৰ্দু"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3541,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "মলয়ালম"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "তেলেগু"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3573,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
+msgstr "টিগ্ৰিনইনয়া"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
+msgstr "উজবেক"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolian"
+msgstr "মঙলীয়ান"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3621,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "কাজাখস"
+msgstr "কাজাখ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/as/scp2/source/ooo.po b/source/as/scp2/source/ooo.po
index c563cc1ad0b..b93725afc2c 100644
--- a/source/as/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/as/scp2/source/ooo.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 15:41+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-16 22:57+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1392910897.0\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "উৰিয়া"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত উৰিয়া সহায় ইনস্টল কৰে"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "উৰিয়া"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Odia user interface"
-msgstr ""
+msgstr "উৰিয়া ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ইনস্টল কৰে"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "পৰ্তুগীচ (ব্ৰাজিল)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "পৰ্তুগিচ (ব্ৰাজিল) বানান শব্দকোষ (১৯৯০ বানান চুক্তি), আৰু হাইফেনেষণ নিয়মসমূহ"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sd/source/core.po b/source/as/sd/source/core.po
index 8686fe4e07d..dd5b9176481 100644
--- a/source/as/sd/source/core.po
+++ b/source/as/sd/source/core.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:23+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371734890.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413890607.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Title"
-msgstr ""
+msgstr "শীৰ্ষক যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "টেক্সট যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "টেক্সট যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Notes"
-msgstr ""
+msgstr "টোকাসমূহ যোগ কৰিবলে ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Image"
-msgstr ""
+msgstr "এটা ছবি যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Object"
-msgstr ""
+msgstr "এটা অবজেক্ট যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Chart"
-msgstr ""
+msgstr "এটা চাৰ্ট যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
-msgstr ""
+msgstr "এটা সংঘঠন চাৰ্ট যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "এটা স্প্ৰেডশ্বীট যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -765,4 +765,4 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "PIN সুমুৱাওক:"
diff --git a/source/as/sd/source/filter/html.po b/source/as/sd/source/filter/html.po
index 55622f1cc1d..6abb9698c83 100644
--- a/source/as/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/as/sd/source/filter/html.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:24+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371734901.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413890685.000000\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_TITEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Assign Design"
-msgstr ""
+msgstr "ৰুপাঙ্কণ ধাৰ্য্য কৰক"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_NEW_DESIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "New Design"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন ৰূপাঙ্কণ"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_OLD_DESIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Existing Design"
-msgstr ""
+msgstr "স্থায়ী ৰূপাঙ্কণ"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Single document html"
-msgstr ""
+msgstr "এটা দস্তাবেজ html (~S)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_TITEL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Save Images as"
-msgstr ""
+msgstr "ছবিসমূহক এই ৰূপে সংৰক্ষণ কৰক"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sd/source/ui/accessibility.po b/source/as/sd/source/ui/accessibility.po
index 21c2b88657c..382a066cedf 100644
--- a/source/as/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/as/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 13:58+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371795593.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413899918.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr ""
+msgstr "উপস্থাপন শীৰ্ষক"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutliner"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationOutliner"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitle"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationSubtitle"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPage"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationPage"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationNotes"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "হেণ্ডআউট"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
"string.text"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
-msgstr ""
+msgstr "UnknownAccessiblePresentationShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationTitleShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationOutlinerShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationSubtitleShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageShape"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationPageShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationNotesShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationHandoutShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
"string.text"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
-msgstr ""
+msgstr "অজ্ঞাত অভিগম্য উপস্থাপন আকৃতি"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooter"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationFooter"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationFooterShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeader"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationHeader"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationHeaderShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTime"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationDateAndTime"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationDateAndTimeShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumber"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationPageNumber"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationPageNumberShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME উপস্থাপন"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "শীৰ্ষক"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Outliner"
-msgstr ""
+msgstr "আউটলাইনাৰ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "উপশীৰ্ষক"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠা"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "টোকাসমূহ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "হেণ্ডআউট"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
-msgstr ""
+msgstr "অজ্ঞাত অভিগম্য উপস্থাপন আকৃতি"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "ফুটাৰ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "হেডাৰ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "তাৰিখ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "সংখ্যা"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Preview View"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বদৰ্শন দৰ্শন"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you print preview pages."
-msgstr ""
+msgstr "ইয়াত আপুনি পূ্ৰ্বদৰ্শন পৃষ্ঠাসমূহ প্ৰিণ্ট কৰে।"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(পূৰ্বদৰ্শন অৱস্থা)"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -413,4 +413,4 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(কেৱল-পঢ়িব পৰা)"
diff --git a/source/as/sd/source/ui/animations.po b/source/as/sd/source/ui/animations.po
index 2d361956906..0b9889f25cb 100644
--- a/source/as/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/as/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:28+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371796149.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413890904.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n"
"string.text"
msgid "User paths"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী পথসমূহ"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -560,4 +560,4 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
"string.text"
msgid "No transition"
-msgstr ""
+msgstr "কোনো পৰিবৰ্তন নাই"
diff --git a/source/as/sd/source/ui/app.po b/source/as/sd/source/ui/app.po
index de174188918..7588bb13cd8 100644
--- a/source/as/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/as/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 13:59+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371796175.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413899996.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "চুপাৰস্ক্ৰিপ্ট"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "চাবস্ক্ৰিপ্ট"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr ""
+msgstr "অঁকা বস্তু শৈলীবোৰ"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Toolbar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "অঁকা সঁজুলিবাৰ/ছবি"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Object Bar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "অঁকা বস্তু বাৰ/ছবি"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Options Bar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্পসমূহ বাৰ/ছবি"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bézier বস্তু বাৰ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি সুমুৱাওক"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSFORM\n"
"string.text"
msgid "Transform"
-msgstr ""
+msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Create Slides"
-msgstr ""
+msgstr "শ্লাইডবোৰ সৃষ্টি কৰক"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Delete Slides"
-msgstr ""
+msgstr "শ্লাইডবোৰ মচি পেলাওক"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ফাইল খোলিব নোৱাৰি"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ফাইল পঢ়িব নোৱাৰি"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "অজ্ঞাত ছবি বিন্যাস"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "এই ছবি ফাইল সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয়"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ফিল্টাৰ পোৱা নগল"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to import image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ইমপৰ্ট কৰিবলে পৰ্যাপ্ত মেমৰি নাই"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
-msgstr ""
+msgstr "ছবিটো নতুন শ্লাইড ফৰমেটলৈ স্কেইল উচিত হ'বনে?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "হাইপাৰলিংক ৰূপে সুমুৱাওক"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "কপি ৰূপে সুমুৱাওক"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "লিংক ৰূপে সুমুৱাওক"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr ""
+msgstr "অঁকা বস্তু শৈলীসমূহ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4074,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr ""
+msgstr "স্লাইডৰ বাবে পটভূমি ছবি সংহতি কৰক ..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি সুমুৱাওক"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 2287d534a63..0f04c4cf66b 100644
--- a/source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 07:32+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371726088.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414395170.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "ব্ৰেক"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Processing metafile:"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত মেটাফাইল প্ৰক্ৰিয়াকৰণ কৰা হৈছে:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr ""
+msgstr "ভগ্ন মেটাবস্তুবোৰ:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "সুমুৱা অঁকা বস্তুবোৰ:"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "বুলেটসমূহ আৰু নাম্বাৰীং"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "পুনৰ সংহতি কৰক"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "বুলেটসমূহ"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr ""
+msgstr "নাম্বাৰিং ধৰণ"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "অৱস্থান"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "স্বনিৰ্বাচন কৰক"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রছ-ফেডিং"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same orientation"
-msgstr ""
+msgstr "একেটা দিশ"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ক্ৰছ-ফেইড বৈশিষ্ট্যসমূহ"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
-msgstr ""
+msgstr "বৃদ্ধিবোৰ"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "সংহতিসমূহ"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "আখৰ"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্টসমূহ"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্টৰ প্রভাৱবোৰ"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "অৱস্থান"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংস্থাপন"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠা"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "পটভূমি"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "দফা"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ইণ্ডেন্টবোৰ আৰু ব্যৱধান"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "এছিয়ান মুদ্ৰণ পদ্ধতি"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "টেবসমূহ"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "সংৰেখন"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "নাম্বাৰিং"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Presentation Layout"
-msgstr ""
+msgstr "উপস্থাপনৰ বিন্যাস"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "শাৰী"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "স্থান"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "ছাঁ"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "স্বচ্ছতা"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্ট"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্টৰ প্রভাৱবোৰ"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ইণ্ডেন্টবোৰ আৰু ব্যৱধান"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "লিখনি"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "বুলেটসমূহ"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr ""
+msgstr "সংখ্যাৰ ধৰণ"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "স্বনিৰ্বাচন কৰক"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "সংৰেখন"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "এছিয়ান মুদ্ৰণ পদ্ধতি"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "টেবসমূহ"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr ""
+msgstr "স্লাইডবোৰ/বস্তুবোৰ সুমুৱাওক"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete unused backg_rounds"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰ নোহোৱা পৃষ্ঠভূমি মচি পেলাওক (_r)"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "লিঙ্ক (_L)"
#: namedesign.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Name HTML Design"
-msgstr ""
+msgstr "নাম HTML ৰূপাঙ্কণ"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "এই দফাত পুনাৰম্ভ কৰক (_e)"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিতৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক (_t)"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph numbering"
-msgstr ""
+msgstr "দফাৰ সংখ্যা"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Release image's link?"
-msgstr ""
+msgstr "ছবিৰ লিঙ্ক উন্মোচন কৰিব নে?"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document."
-msgstr ""
+msgstr "এই ছবি এটা দস্তাবেজৰ সৈতে সংযুক্ত।"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr " আপুনি ছবিক সম্পাদন কৰিবলে ইয়াক অসংযুক্ত কৰিব খোজে নে?"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলৰ ৰূপাঙ্কণ"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header Row"
-msgstr ""
+msgstr "হেডাৰ শাৰী (_H)"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al Row"
-msgstr ""
+msgstr "সৰ্বমুঠ শাৰী (_a)"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded Rows"
-msgstr ""
+msgstr "বেণ্ডেড শাৰীবোৰ (_B)"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst Column"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰথম স্তম্ভ (_r)"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last Column"
-msgstr ""
+msgstr "সৰ্বশেষ স্তম্ভ (_L)"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded Columns"
-msgstr ""
+msgstr "বেণ্ডেড স্তম্ভসমূহ (_n)"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Convert to Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "বহুভুজলৈ পৰিবৰ্তন কৰক"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of colors:"
-msgstr ""
+msgstr "ৰঙৰ সংখ্যা:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reduction:"
-msgstr ""
+msgstr "বিন্দুৰ হ্ৰাস:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile size:"
-msgstr ""
+msgstr "টাইলৰ আকাৰ:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill holes:"
-msgstr ""
+msgstr "বিন্ধাবোৰ পূৰ্ণ কৰক (_F):"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "সংহতিসমূহ"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বদৰ্শন"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source image:"
-msgstr ""
+msgstr "উৎস ছবি:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vectorized image:"
-msgstr ""
+msgstr "ভেক্টৰাইজ্ড ছবি:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1031,4 +1031,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰগতি"
diff --git a/source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 817697e46f5..0b0c2afe7a3 100644
--- a/source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-28 13:19+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371725054.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414502377.000000\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰৱেশ"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "গুৰুত্ব"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "প্রস্থান কৰক"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "গতিৰ পথবোৰ"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "বিভিন্ন প্রভাৱবোৰ"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "গতি (_S):"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic preview"
-msgstr ""
+msgstr "স্বচালিত পূৰ্বদৃশ্য (_A)"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "দিশ (_D):"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accelerated start"
-msgstr ""
+msgstr "ত্বৰিত আৰম্ভণি"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decelerated end"
-msgstr ""
+msgstr "অত্বৰিত সমাপ্তি"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "সংহতিসমূহ"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter animation:"
-msgstr ""
+msgstr "এনিমেশ্বনৰ পাছত (_f):"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "শব্দ (_S):"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text animation:"
-msgstr ""
+msgstr "লিখনি এনিমেশ্বন (_T):"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_m color:"
-msgstr ""
+msgstr "ৰঙ পাতল কৰক (_m):"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "delay between characters"
-msgstr ""
+msgstr "আখৰসমূহৰ মাজৰ বিলম্ব"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Don't dim"
-msgstr ""
+msgstr "অস্পষ্ট নকৰিব"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dim with color"
-msgstr ""
+msgstr "ৰঙৰ সৈতে অস্পষ্ট"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide after animation"
-msgstr ""
+msgstr "এনিমেশ্বনৰ পাছত লুকুৱাওক"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide on next animation"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱৰ্তী এনিমেশ্বনত লুকুৱাওক"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All at once"
-msgstr ""
+msgstr "সকলো একেলগে"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Word by word"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰতিটো শব্দ"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter by letter"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰতিটো আখৰ"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "বৃদ্ধি"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Effect Options"
-msgstr ""
+msgstr "প্রভাৱ বিকল্পসমূহ"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰভাৱ"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Timing"
-msgstr ""
+msgstr "টাইমিং"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "লিখনি এনিমেশ্বন"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰভাৱ যোগ কৰক"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰভাৱ আতৰাওক"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Modify Effect"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰভাৱ পৰিবৰ্তন কৰক"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "ওপৰলৈ স্থানান্তৰ কৰক"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "তললৈ স্থানান্তৰ কৰক"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰভাৱ পূৰ্বদৰ্শন কৰক"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "আৰম্ভ কৰক (_S)"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction"
-msgstr ""
+msgstr "দিশ (_D)"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sp_eed"
-msgstr ""
+msgstr "গতী (_e)"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "ক্লিকত"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ সৈতে"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ পাছত"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰভাৱ"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "স্বচালিত পূ্ৰ্বদৰ্শন (_v)"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Group text:"
-msgstr ""
+msgstr "দল লিখনি (_G):"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "স্বচালিতভাৱে ইয়াৰ পিছত (_A):"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "As one object"
-msgstr ""
+msgstr "এটা বস্তু হিচাপে"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
-msgstr ""
+msgstr "সকলো দফা একেলগে"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "By 1st level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰথম স্তৰৰ দফাৰ দ্বাৰা"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "By 2nd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "দ্বিতীয় স্তৰৰ দফাসমূহৰ দ্বাৰা"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "By 3rd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "তৃতীয় স্তৰৰ দফাসমূহৰ দ্বাৰা"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "By 4th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "চতুৰ্থ স্তৰৰ দফাসমূহৰ দ্বাৰা"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "By 5th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "পঞ্চম স্তৰৰ দফাসমূহৰ দ্বাৰা"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animate attached _shape"
-msgstr ""
+msgstr "সংলঘ্ন আকৃতি এনিমেইট কৰক (_s)"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_In reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "ওলোটা ক্ৰমত (_I)"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "আৰম্ভ (_S):"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "বিলম্ব (_D):"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_peed:"
-msgstr ""
+msgstr "গতী (_p):"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat:"
-msgstr ""
+msgstr "পুনৰাবৃত্তি (_R):"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "ক্লিকত"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ সৈতে"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ পাছত"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rewind _when done playing"
-msgstr ""
+msgstr "বজোৱা শেষ হলে ৰিৱাইণ্ড কৰিব (_w)"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Animate as part of click sequence"
-msgstr ""
+msgstr "ক্লিক অনুক্ৰমৰ অংশৰ দৰে এনিমেট কৰক (_A)"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start _effect on click of"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ ক্লিকত প্ৰভাৱ আৰম্ভ কৰক (_e)"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "ট্ৰিগাৰ"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Field"
-msgstr ""
+msgstr "ফিল্ড সম্পাদন কৰক"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "নির্দিষ্ট (_F)"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "চলক (_V)"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "ফিল্ডৰ ধৰণ"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "ভাষা (_L)"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "বিন্যাস (_o)"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y to All"
-msgstr ""
+msgstr "সকলোলৈ প্ৰয়োগ কৰক (_y)"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "স্লাইডসমূহ"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes and Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "টোকাবোৰ আৰু হেণ্ডআউটবোৰ"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heade_r"
-msgstr ""
+msgstr "হেডাৰ (_r)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header _text:"
-msgstr ""
+msgstr "হেডাৰ লিখনি (_t):"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "তাৰিখ আৰু সময় (_D)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed"
-msgstr ""
+msgstr "নিৰ্দিষ্ট (_x)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "চলক (_V)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "ভাষা (_L)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "বিন্যাস (_F)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "ফুটাৰ (_F)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ooter text:"
-msgstr ""
+msgstr "ফুটাৰ লিখনি (_o):"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "স্লাইডৰ সংখ্যা (_S)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on slide"
-msgstr ""
+msgstr "স্লাইডত অন্তৰ্ভুক্ত কৰক"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _not show on the first slide"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰথম স্লাইডত নেদেখুৱাব (_n)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা (_P)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on page"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠাত অন্তৰ্ভুক্ত কৰক"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides"
-msgstr ""
+msgstr "স্লাইডসমূহ সুমুৱাওক"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr ""
+msgstr "আগত (_B)"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr ""
+msgstr "পাছত (_f)"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "অৱস্থান"
#: interactiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টাৰেকশ্বন"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action at mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "মাউছ ক্লিকত কাৰ্য্য"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "লক্ষ্য"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টাৰেকশ্বন"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..."
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "সন্ধান কৰক (_F)"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Path Name"
-msgstr ""
+msgstr "পথ নাম"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "মাষ্টাৰ উপাদানবোৰ"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "হেডাৰ (_H)"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date/time"
-msgstr ""
+msgstr "তাৰিখ/সময় (_D)"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "ফুটাৰ (_F)"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page number"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা (_P)"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "স্লাইডৰ সংখ্যা (_S)"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "প্লেইচহল্ডাৰসমূহ"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "দ্রুত সম্পাদনাৰ অনুমতি দিয়ক"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only text area selected"
-msgstr ""
+msgstr "কেৱল লিখনি স্থান নিৰ্বাচিত"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text objects"
-msgstr ""
+msgstr "লিখনি বস্তুবোৰ"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _wizard"
-msgstr ""
+msgstr "উইজাৰ্ডৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক (_w)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New document"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন দস্তাবেজ"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr ""
+msgstr "স্থানান্তৰ কৰোতে কপি কৰক"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unit of _measurement"
-msgstr ""
+msgstr "মাপৰ একক (_m)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_b stops"
-msgstr ""
+msgstr "টেব বন্ধবোৰ (_b)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
+msgstr "বস্তু সদায় গমনযোগ্য"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr ""
+msgstr "বক্ৰৰ বস্তুবোৰ বিকৃত নকৰিব"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr ""
+msgstr "পটভূমি ক্যাশ ব্যৱহাৰ কৰক"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "সংহতিসমূহ"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "দূৰৱৰ্তী নিয়ন্ত্ৰণ সামৰ্থবান কৰক"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "উপস্থাপক কনচৌল সামৰ্থবান কৰক"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "উপস্থাপন"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing scale"
-msgstr ""
+msgstr "অঁকাৰ স্কেইল (_D)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _width"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ প্রস্থ (_w)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _height"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ উচ্চতা (_h)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "স্কেইল"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "দস্তাবেজ ফৰ্মেটিংৰ বাবে প্ৰিন্টাৰ মেট্ৰিক্স ব্যৱহাৰ কৰক"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "দফা আৰু টেবুলবোৰৰ মাজত (বৰ্তমানৰ দস্তাবেজত) ব্যৱধান যোগ কৰক (_s)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "সংগতি"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto External (Display %1)"
-msgstr ""
+msgstr "স্বচালিত বহিৰ্তম (প্ৰদৰ্শন %1)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page name"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ নাম (_P)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ate"
-msgstr ""
+msgstr "তাৰিখ (_a)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ti_me"
-msgstr ""
+msgstr "সময় (_m)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_idden pages"
-msgstr ""
+msgstr "লুকুৱা পৃষ্ঠাসমূহ (_i)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰিন্ট কৰক"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "অবিকল্পিত"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠাত খাপ খুৱাওক (_F)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile pages"
-msgstr ""
+msgstr "টাইল পৃষ্ঠাবোৰ (_T)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rochure"
-msgstr ""
+msgstr "পুস্তিকা (_r)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰিণ্টাৰ সংহতিসমূহৰ পৰা পৃষ্টা ট্ৰে (_e)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_ont"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্ৰণ্ট (_o)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_ck"
-msgstr ""
+msgstr "পিছলৈ (_c)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page options"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ বিকল্পসমূহ"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "অঙ্কণ"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "টোকাসমূহ"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "হেণ্ডআউটসমূহ"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "আউটলাইন"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "সমল"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "অবিকল্পিত"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
+msgstr "গ্ৰেস্কেইল (_y)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & _white"
-msgstr ""
+msgstr "ক'লা আৰু বগা (_w)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "গুণ"
#: remotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Impress দূৰৱৰ্তী"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rulers visible"
-msgstr ""
+msgstr "মাপনীবোৰ দৃশ্যমান (_R)"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap Lines when moving"
-msgstr ""
+msgstr "স্থানান্তৰ কৰোতে শাৰীসমূহ স্নেপ কৰক (_S)"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All control points in Bezier editor"
-msgstr ""
+msgstr "Bezier সম্পাদকত সকলোবোৰ নিয়ন্ত্ৰণ বিন্দু (_A)"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour of each individual object"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰতিটো বস্তুৰ ৰূপৰেখা (_C)"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰদৰ্শন"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "স্লাইড ডিজাইন"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange background page"
-msgstr ""
+msgstr "পটভূমি পৃষ্ঠাৰ সালসলনি কৰক (_E)"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete unused backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "অব্যৱহৃত পটভূমি মচি পেলাওক (_D)"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a slide design"
-msgstr ""
+msgstr "এটা স্লাইড ডিজাইন বাছক"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "ল'ড কৰক (_L)..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to selected slides"
-msgstr ""
+msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "গতি:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "লেহেম"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "মধ্যম"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "দ্ৰুত"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "শব্দ (_S):"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Sound"
-msgstr ""
+msgstr "শব্দ বিহীন"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop Previous Sound"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ধ্বনি বন্ধ কৰক"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Sound..."
-msgstr ""
+msgstr "অন্য ধ্বনি..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱৰ্তী ধ্বনি নোহোৱালৈকে লুপ কৰক"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify transition"
-msgstr ""
+msgstr "পৰিৱৰ্তন ৰূপান্তৰ কৰক"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "মাউছ ক্লিকত"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after"
-msgstr ""
+msgstr "স্বচালিতভাৱে ইয়াৰ পিছত"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance slide"
-msgstr ""
+msgstr "উন্নত শ্লাইড"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "সকলো শ্লাইডলৈ প্ৰয়োগ কৰক"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "বজাওক"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "স্লাইড শ্ব"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr ""
+msgstr "স্বচালিত পূৰ্বদৃশ্য"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header Row"
-msgstr ""
+msgstr "হেডাৰ শাৰী (_H)"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al Row"
-msgstr ""
+msgstr "সৰ্বমুঠ শাৰী (_a)"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded Rows"
-msgstr ""
+msgstr "বেণ্ডেড শাৰীবোৰ (_B)"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst Column"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰথম স্তম্ভ (_r)"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last Column"
-msgstr ""
+msgstr "সৰ্বশেষ স্তম্ভ (_L)"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded Columns"
-msgstr ""
+msgstr "বেণ্ডেড স্তম্ভসমূহ (_n)"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Image Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ছবিৰ শৈলীসমূহ"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰামাণিক (_S)"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "সংগঠক"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "শাৰী"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "স্থান"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "ছাঁৰে আবৃত কৰা"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "স্বচ্ছতা"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ফণ্ট"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "ফণ্টৰ প্ৰভাৱ"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ইণ্ডেণ্টবোৰ আৰু ব্যৱধান"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "লিখনি"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "লিখনি এনিমেশ্বন"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning"
-msgstr ""
+msgstr "মাত্রাযুক্ত কৰা"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগক"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "সংৰেখন"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "এছিয়ান মুদ্ৰণ পদ্ধতি"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2408,4 +2408,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "টেবসমূহ"
diff --git a/source/as/svtools/source/control.po b/source/as/svtools/source/control.po
index b76918bb3a3..c233f6183dc 100644
--- a/source/as/svtools/source/control.po
+++ b/source/as/svtools/source/control.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from svtools/source/control
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:41+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:55+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371735700.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "আনুভূমিক ৰুলাৰ"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -397,4 +398,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "উল্লম্ব ৰুলাৰ"
diff --git a/source/as/svtools/source/misc.po b/source/as/svtools/source/misc.po
index bc6f89cfe51..a13f94052ed 100644
--- a/source/as/svtools/source/misc.po
+++ b/source/as/svtools/source/misc.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:46+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:22+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1392907616.0\n"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ODIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "উৰিয়া"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
-msgstr ""
+msgstr "মানিনকাকান, পূৰ্ব, লেটিন"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AVAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Avar"
-msgstr ""
+msgstr "এভাৰ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cree, Plains, Latin"
-msgstr ""
+msgstr "ক্ৰী, প্লেইনচ্, লেটিন"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
-msgstr ""
+msgstr "ক্ৰী, প্লেইনচ্, চিলেবিক্স"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LENGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lengo"
-msgstr ""
+msgstr "লেঙ্গো"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (কৌট ডিআইভ'ৰ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mali)"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (মালি)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Senegal)"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (চেনেগাল)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (বেনিন)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Niger)"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (নাইজাৰ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (টগ')"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/svtools/uiconfig/ui.po b/source/as/svtools/uiconfig/ui.po
index d1afc50138a..afbf2f86068 100644
--- a/source/as/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:35+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:55+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371796523.0\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr "ফিল্ড এছাইনমেন্ট"
+msgstr "ফিল্ড এছাইনমেণ্ট"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr "%1 বিকল্পসমূহ"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "File Services"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল সেৱাসমূহ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "নাম"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ধৰণ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Service"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল সেৱা"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "মচি পেলোৱা সুনিশ্চিত কৰক"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত তথ্য মচি পেলাবলে নিশ্চিত নে?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰৱিষ্টি: %s"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "মচি পেলাওক (_D)"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _All"
-msgstr ""
+msgstr "সকলো মচি পেলাওক (_A)"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _Not Delete"
-msgstr ""
+msgstr "নমচিব (_N)"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা অবিকল্পিত প্ৰিন্ট কাৰ্য্য বিন্যাস প্ৰভাৱশালী হবলে, %PRODUCTNAME পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।"
+msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা অবিকল্পিত প্ৰিণ্ট কাৰ্য্য বিন্যাস প্ৰভাৱশালী হবলে, %PRODUCTNAME পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/as/sw/source/core/uibase/dbui.po
index 17e05b01e1f..2413b9751a0 100644
--- a/source/as/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ b/source/as/sw/source/core/uibase/dbui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414598164.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "মেইল মাৰ্জ উইজাৰ্ডলৈ উভতি যাওক"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "মেইল মাৰ্জ উইজাৰ্ড"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগৰ অৱস্থা"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "বহিৰ্গামী মেইল চাৰ্ভাৰলৈ সংযোগ স্থাপন কৰা হল"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
+msgstr "ই-মেইল পঠোৱা হৈছে..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Transfer status"
-msgstr ""
+msgstr "স্থানান্তৰৰ অৱস্থা"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr ""
+msgstr "%2 ৰ %1 ই-মেইল পঠোৱা হ'ল"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"FI_PAUSED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "পঠোৱা স্থগিত কৰা হৈছে"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ই-মেইলসমূহ পঠোৱা হোৱা নাই: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"PB_DETAILS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "অধিক >>"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"ST_LESS\n"
"string.text"
msgid "<< Less"
-msgstr ""
+msgstr "<< কম"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"PB_STOP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "বন্ধ কৰক (~S)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~lose"
-msgstr ""
+msgstr "বন্ধ কৰক (~l)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "অব্যাহত ৰাখক (~C)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "ই-মেইল বাৰ্তাসমূহ পঠোৱা"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "কাৰ্য্য"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "অৱস্থা"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "পঠোৱা হৈছে: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "সফলভাৱে পঠোৱা হল"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "পঠোৱা ব্যৰ্থ হল"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -195,3 +196,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
+"আপোনাৰ %PRODUCTNAME আউটবক্সত এতিয়াও ই-মেইল বাৰ্তাবোৰ আছে।\n"
+"আপুনি তথাপিও প্ৰস্থান কৰিব বিচাৰে নেকি?"
diff --git a/source/as/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/as/sw/source/core/uibase/dialog.po
index 06265795768..0d5dc7ac334 100644
--- a/source/as/sw/source/core/uibase/dialog.po
+++ b/source/as/sw/source/core/uibase/dialog.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414593319.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
+msgstr "বিভাগ নাম সলনি কৰা হ'ল:"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰতিলিপি বিভাগ নাম"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"QB_CONNECT\n"
"querybox.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "এটা ফাইলৰ সংযোগে বর্তমান বিভাগৰ সমলসমূহ মচি পেলাব। তথাপিও সংযোগ কৰিব নে?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
"infobox.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "সুমুৱা পাছৱৰ্ডটো বৈধ নহয়।"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +53,4 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"infobox.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "পাছৱৰ্ড সংহতি কৰা হোৱা নাই।"
diff --git a/source/as/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/as/sw/source/core/uibase/docvw.po
index a2f528dd5fc..6e0554b5971 100644
--- a/source/as/sw/source/core/uibase/docvw.po
+++ b/source/as/sw/source/core/uibase/docvw.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414600368.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "খোলক (~O)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন উইন্ডোত খোলক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "লিখনি বাছক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "পুনৰ ল'ড কৰক (~l)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্ৰেইম পুনৰ ল'ড কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML উৎস (~M)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "পিছলৈ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "আগলৈ (~F)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "ছবি সংৰক্ষণ কৰক..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগ হিচাপে"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "কপি কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি যোগ কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠভূমি সংৰক্ষণ কৰক..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগ হিচাপে"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "কপি কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "পটভূমি যোগ কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগ কপি কৰক (~L)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি কপি কৰক (‌~I)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ল'ড কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি বন্ধ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "প্লাগ-ইনসমূহ বন্ধ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "পূ্ৰ্ণ-পৰ্দা অৱস্থা প্ৰস্থান কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "কপি কৰক (~C)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
+msgstr "ফ্ৰেইমসমূহ সংযোগ কৰিবলে বাঁও মাউছ বুটাম ক্লিক কৰক।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
-msgstr ""
+msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেইম ৰিক্ত নহয়।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr ""
+msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেইম ইতিমধ্যে সংযুক্ত।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগৰ বাবে লক্ষ্য ফ্ৰেইম এটা অবৈধ স্থানত আছে।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr ""
+msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেইম বৰ্তমান অৱস্থানত পোৱা নগল।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr ""
+msgstr "উৎস ফ্ৰেইম ইতিমধ্যে এটা সংযোগৰ উৎস।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "এটা বন্ধ সংযোগ সম্ভৱ নহয়।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "ভৰোৱা হ'ল"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "মচি পেলোৱা হৈছে"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "ফৰমেট কৰা হ'ল"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুল সলনি কৰা হ'ল"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰয়োগ কৰা দফাৰ শৈলীবোৰ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "অন্তিম টীকা: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "পাদটীকা: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলৰ স্তম্ভ ঠিক কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলৰ শাৰী ঠিক কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পূৰ্ণ টেবুল বাছক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলৰ শাৰী বাছক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলৰ স্তম্ভৰ বাছক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "Smart Tag মেনু খোলিবলে %s-ক্লিক কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "হেডাৰ (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "ফুটাৰ (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "হেডাৰ মচি পেলাওক..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "হেডাৰ ফৰমেট কৰক..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "ফুটাৰ মচি পেলাওক..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -436,4 +437,4 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Format Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "ফুটাৰ ফৰমেট কৰক..."
diff --git a/source/as/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/as/sw/source/core/uibase/inc.po
index 810e74a7ebc..92b34a41218 100644
--- a/source/as/sw/source/core/uibase/inc.po
+++ b/source/as/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414593093.000000\n"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "পৰিবৰ্তন গ্ৰহণ কৰক"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "পৰিবৰ্তন নাকচ কৰক"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱৰ্তী পৰিবৰ্তন"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -48,4 +49,4 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৰিবৰ্তন"
diff --git a/source/as/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/as/sw/source/core/uibase/lingu.po
index 73f383b145d..66084a51da1 100644
--- a/source/as/sw/source/core/uibase/lingu.po
+++ b/source/as/sw/source/core/uibase/lingu.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:37+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414593447.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "সকলো উপেক্ষা কৰক"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "অভিধানত যোগ কৰক (~A)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "অভিধানত যোগ কৰক (~A)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "সদায় চিহ্নিতলৈ শুদ্ধ কৰিব"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "বানান পৰীক্ষা (~S)..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "নিৰ্বাচনৰ বাবে ভাষা সংহতি কৰক"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "দফাৰ বাবে ভাষা সংহতি কৰক"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr ""
+msgstr "শব্দ হল "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr ""
+msgstr "দফা হল "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr ""
+msgstr "বানান পৰীক্ষা সম্পূৰ্ণ হ'ল।"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "হাইফেনেশ্বন সম্পূর্ণ হ'ল"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "একো নাই (বানান নিৰীক্ষণ নকৰিব)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "অবিকল্পিত ভাষালৈ পুনৰ সংহতি কৰক"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "অধিক..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "উপেক্ষা কৰক"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -147,4 +148,4 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰণসমূহ..."
diff --git a/source/as/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/as/sw/source/core/uibase/misc.po
index 8d07adf3a7b..fe3a0bf7af2 100644
--- a/source/as/sw/source/core/uibase/misc.po
+++ b/source/as/sw/source/core/uibase/misc.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414593218.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা কৰক..."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "কাৰ্য্য"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "লেখক"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "তাৰিখ"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "মন্তব্য"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "দস্তাবেজৰ অৱস্থান"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -75,4 +76,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা সজাওক"
diff --git a/source/as/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/as/sw/source/core/uibase/ribbar.po
index 5695c61edfd..261e62e7eed 100644
--- a/source/as/sw/source/core/uibase/ribbar.po
+++ b/source/as/sw/source/core/uibase/ribbar.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 16:49+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414601359.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "সূত্র"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "বাতিল কৰক"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰয়োগ কৰক"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "যোগফল"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "গোলাকাৰ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "শতাংশ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "বৰ্গ মূল"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "ঘাত"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "তালিকা বিভাজক"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "সমান"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "সমান নহয়"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "কম বা সমান"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "ডাঙৰ বা সমান"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "কম"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "বেছি ডাঙৰ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "বুলিয়ান Or"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "বুলিয়ান Xor"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "বুলিয়ান And"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "বুলিয়ান Not"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "অপাৰেটৰবোৰ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "গড়"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "নূন্যতম"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "সৰ্বাধিক"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "পৰিসাংখ্যিক ফলন"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "ছাইন"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "কোছাইন"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "টেঞ্জেণ্ট"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "আর্কছাইন"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "আর্ককোছাইন"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "আর্কটেনজেণ্ট"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "ফলনসমূহ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr ""
+msgstr "লিখনি সূত্ৰ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "সূত্র টুলবাৰ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Formula Type"
-msgstr ""
+msgstr "সূত্ৰৰ ধৰণ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
+msgstr "সূত্র লিখনি"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "তাৰিখ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "সময়"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠা গণনা"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "বিষয়"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "শীৰ্ষক"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "লেখক"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "অন্য..."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুল"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "লিখনি ফ্ৰেইম"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠা"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "অঙ্কণ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "বিভাগ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "পত্ৰচিহ্ন"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "গ্ৰাফিক্স"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE বস্তু"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "হেডিংসমূহ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "নিৰ্বাচন"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "পাদটীকা"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ৰিমাইণ্ডাৰ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "মন্তব্য"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "সন্ধানৰ পুনৰাবৃত্তি"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুল সূত্ৰ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "ভুল টেবুল সূত্ৰ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "মাৰ্গদৰ্শন"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱর্তী টেবুল"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱর্তী লিখনি ফ্রেইম"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "পৰবৰ্তী পৃষ্ঠা"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱর্তী অঙ্কণ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱর্তী নিয়ন্ত্রণ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱর্তী বিভাগ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱর্তী পত্ৰচিহ্ন"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱর্তী গ্রাফিক"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱর্তী OLE বস্তু"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱর্তী হেডিং"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱর্তী নির্বাচন"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱর্তী পাদটীকা"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱর্তী ৰিমাইণ্ডাৰ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱৰ্তী মন্তব্য"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "আগফালে বিচৰা অব্যাহত ৰাখক"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱর্তী সূচী প্রৱিষ্টি"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী লিখনি ফ্ৰেইম"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী অঙ্কণ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী নিয়ন্ত্ৰণ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী বিভাগ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পত্ৰচিহ্ন"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী গ্রাফিক"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী OLE বস্তু"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী হেডিং"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী নিৰ্বাচন"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পাদটীকা"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ৰিমাইণ্ডাৰ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী মন্তব্য"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "পাছফালে বিচৰা অব্যাহত ৰাখক"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী সূচী প্ৰৱিষ্টি"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল সূত্ৰ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱর্তী টেবুল সূত্র"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বৱতী ত্ৰূটিপূৰ্ণ টেবুল সূত্ৰ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -853,4 +854,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "পৰৱৰ্তী ত্ৰূটিপূৰ্ণ টেবুল সূত্ৰ"
diff --git a/source/as/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/as/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
index 37ab1a0ab38..a08a32d1b53 100644
--- a/source/as/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
+++ b/source/as/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414590080.000000\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Smart Tag বিকল্পবোৰ..."
diff --git a/source/as/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/as/sw/source/core/uibase/uiview.po
index 5cfa3109cec..dba97c16f26 100644
--- a/source/as/sw/source/core/uibase/uiview.po
+++ b/source/as/sw/source/core/uibase/uiview.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414597335.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
"querybox.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "পৰীক্ষা বিশেষ অঞ্চল নিস্ক্ৰিয় কৰা হৈছে। তথাপিও পৰীক্ষা কৰিব নেকি?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
"infobox.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "দস্তাবেজবোৰ একত্ৰিত কৰিব নোৱাৰি।"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় লিখনি সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল।"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
"infobox.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "উৎস ল'ড কৰিব নোৱাৰি।"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
+msgstr "টুলবোৰ/বিকল্পবোৰ/%1/প্ৰিণ্টৰ অধীনত কোনো ফেক্স প্ৰিণ্টাৰ সংহতি কৰা হোৱা নাই।"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML দস্তাবেজ"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "লিখনি দস্তাবেজ"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
"infobox.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr ""
+msgstr "উৎস ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই।"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "স্তৰ "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "আউটলাইন "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণীত বিভাগত কোনো ভাষা নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই।"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "পাদ টীকা/অন্তিম টীকা সম্পাদনা কৰক"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "সন্ধান কি' XX বাৰ প্ৰতিস্থাপন কৰা হ'ল।"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "মুখ্য টুলবাৰ"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "শাৰী "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "স্তম্ভ "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰিণ্টিং নিৰ্বাচন"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত অংশ নে গোটেই দস্তাবেজ প্ৰিণ্ট কৰিব খোজে?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "সকলো"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "নিৰ্বাচন"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "উৎস ৰপ্তানি কৰক (~E)..."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML উৎস"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূৰ্বদৰ্শন"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -205,4 +206,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML উৎস"
diff --git a/source/as/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/as/sw/source/core/uibase/utlui.po
index d62f98dcf46..c11835b57e4 100644
--- a/source/as/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ b/source/as/sw/source/core/uibase/utlui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 16:47+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414687634.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "ডাঙৰ ফলা আতৰাওক"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "শাৰীবোৰ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "ডাঙৰ ফলা আতৰাই নিদিব"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠা ভগ্ন নহয়"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
+msgstr "প্রতিফলন নকৰিব"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "উলম্বভাৱে লুটিৱাওক"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "আনুভূমিকভাৱে লুটিৱাওক"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
+msgstr "আনুভূমিক আৰু উলম্ব লুটিওৱা"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "+ যুগ্ম পৃষ্ঠাবোৰত মিৰৰ আনুভূমিক"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "আখৰ শৈলী"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "আখৰ শৈলী নাই"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "ফুটাৰ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "ফুটাৰ নাই"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "হেডাৰ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "কোনো হেডাৰ নাই"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "অনুকলিত আৱৰণ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "আৱৰণ নাই"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "ৰে"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "সমান্তৰাল আৱৰণ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "স্তম্ভ আৱৰণ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "বাওঁফালৰ আৱৰণ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr ""
+msgstr "সোঁফালৰ আৱৰণ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr ""
+msgstr "আভ্যন্তৰীণ আৱৰণ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "বাহিৰৰ আৱৰণ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(কেৱল এংকৰ)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰস্থ:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
+msgstr "নির্দিষ্ট উচ্চতা:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. height:"
-msgstr ""
+msgstr "নূন্যতম উচ্চতা:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PARA\n"
"string.text"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "দফালৈ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AS_CHAR\n"
"string.text"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "আখৰলৈ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠালৈ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "X অক্ষ:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Y অক্ষ:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "ওপৰত"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "উলম্বভাৱে কেন্দ্ৰিত"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "তলত"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "ৰেখাৰ ওপৰত"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "কেন্দ্ৰিত ৰেখা"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "ৰেখাৰ তল"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "ৰেজিষ্টাৰ-সঁচা"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "ৰেজিষ্টাৰ-সঁচা নহয়"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "সোঁফালে"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "আনুভূমিকভাৱে কেন্দ্ৰীত"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "বাওঁফালে"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "অভ্যন্তৰ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "বাহিৰ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পূর্ণ প্রস্থ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "স্তম্ভসমূহ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr ""
+msgstr "বিভাজক প্ৰস্থ:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বাধিক পাদটীকা স্থান:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে দস্তাবেজত সম্পাদনা কৰিব পাৰি"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "বিভাজন কৰক"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "নাম্বাৰিং"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "নাম্বাৰিং নাই"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত স্থানৰ সৈতে সংযুক্ত "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "আৰু "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "ৰেখাবোৰ গণনা কৰক"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "ৰেখাবোৰ গণনা নকৰিব"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ সৈতে ৰেখা গণনা পুনাৰম্ভ কৰক: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "উজ্জ্বলতা: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "ৰঙা: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "সেউজীয়া: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "নীলা: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "কনট্ৰাস্ট: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "গামা: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "স্বচ্ছতা: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "ওলোটা কৰক"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "ওলোটাই নিদিব"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "গ্রাফিক্সৰ ধৰণ: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰামাণিক"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রেস্কেলবোৰ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "ক'লা আৰু বগা"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "ৱাটাৰমাৰ্ক"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "ঘূৰ্ণন"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "জাল নাই"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "জাল (কেৱল শাৰী)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "জাল (শাৰী আৰু আখৰবোৰ)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "লিখনি প্ৰবাহ অনুকৰন কৰক"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "লিখনি প্ৰবাহ অনুকৰণ নকৰিব"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰান্তবোৰ একত্ৰিত কৰক"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰান্তবোৰ একত্ৰিত নকৰিব"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠা"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "ৰেখা"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "লেখক"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** বাক্যবিন্যাস ত্ৰুটি **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** শূন্যৰে বিভাজন **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** বন্ধনীবোৰৰ ভুল ব্যৱহাৰ **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_POW\n"
"string.text"
msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** বৰ্গ ফাংকশ্বন উপচি পৰা **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** চলক পোৱা ন'গল**"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** উপচি পৰা **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "** ভুল সময় ফৰমেট **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** ত্ৰুটি **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** অভিব্যক্তি ত্ৰুটীপূৰ্ণ **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "ওপৰ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
"string.text"
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "তল"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "ত্ৰুটি: প্ৰসংগ উৎস পোৱা নগল"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "সকলো"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "একো নাই"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(নির্দিষ্ট)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "বর্ণমালা সূচী"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰিত"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "সমলসমূহৰ টেবুল"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "গ্ৰন্থসূচী"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "উদ্ধৃতি"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুলসমূহৰ সূচী"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "বস্তুবোৰৰ টেবুল"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "লিঙ্ক অনুকৰণ কৰিবলৈ %s-ক্লিক"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -921,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "লিঙ্ক অনুকৰণ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "শীৰ্ষক"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "বিষয়"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "কিৱাৰ্ডসমূহ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "মন্তব্যসমূহ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "সৃষ্টি কৰা হল"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "পৰিবৰ্তিত"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "সৰ্বশেষ প্ৰিণ্ট কৰা হৈছিল"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "পুনৰীক্ষণৰ সংখ্যা"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "সৰ্বমুঠ সমাপ্তি সময়"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) সলনি কৰক"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) ক প্ৰথমতে সলনি কৰক"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "তাৰ পিছত $(ARG1) সলনি কৰক"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰবন্ধ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "কিতাপ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "পুস্তিকা"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "সন্মিলনৰ কার্য্যবাহ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "কিতাপৰ উদ্ধৃতি"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "শীৰ্ষকৰ সৈতে কিতাপৰ উদ্ধৃতি"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "সন্মিলনৰ কার্য্যবাহ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "আলোচনী"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "কাৰিকৰী তথ্যচিত্ৰ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "থেছিছ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "বিভিন্ন"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "আলোচনা"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "সন্মিলনৰ কার্য্যবাহ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "গৱেষণাৰ সংবাদ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "অপ্ৰকাশিত"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "ই-মেইল"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "WWW দস্তাবেজ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰিত১"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰিত২"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰিত৩"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰিত৪"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰিত৫"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "চমু নাম"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ধৰণ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "ঠিকনা"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "এনোটেষণ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "লেখক(সকল)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "কিতাপৰ শীৰ্ষক"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "সংস্কৰণ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পাদক"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰকাশনৰ ধৰণ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "সংস্থা"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "আলোচনী"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "মাহ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "টোকা"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "সংখ্যা"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "সংঘঠন"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠা(সমূহ)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰকাশক"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "বিশ্ববিদ্যালয়"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "শৃংখলা"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "শীৰ্ষক"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "সংবাদৰ ধৰণ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "ভলিউম"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "বছৰ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰিত১"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰিত২"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰিত৩"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰিত৪"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰিত৫"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
"string.text"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "নেভিগেটৰ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "টগল কৰক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "মাৰ্গদৰ্শন"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "পিছলৈ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "আগলৈ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ড্ৰেগৰ ধৰণ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ প্ৰমট কৰক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ ডিমট কৰক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "তালিকা বাকচ অন/অফ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "সমল দৰ্শন"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ৰিমাইণ্ডাৰ ছেট কৰক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "হেডাৰ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "ফুটাৰ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "এংকৰ<->লিখনি"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "দেখুৱা হেডিং স্তৰসমূহ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "স্তৰ উন্নত কৰক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "স্তৰ কম কৰক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "টগল কৰক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পাদনা কৰক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "আপডেইট কৰক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "সুমুৱাওক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "সমলসমূহ সংৰক্ষণ কৰে"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "ওপৰলৈ স্থানান্তৰ কৰক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "তললৈ স্থানান্তৰ কৰক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "আউটলাইন স্তৰ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ড্ৰেগ অৱস্থা"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "হাইপাৰলিংক হিচাপে সুমুৱাওক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "লিংক হিচাপে সুমুৱাওক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "কপি ৰূপে সুমুৱাওক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "প্রদর্শন"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "সক্ৰিয় উইন্ডো"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "লুকুৱা"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "সক্রিয়"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "নিষ্ক্ৰিয়"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "সম্পাদনা কৰক..."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1765,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "আপডেইট কৰক (~U)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পাদনা কৰক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "লিঙ্ক সম্পাদন কৰক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "সুমুৱাওক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "সূচী (~I)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন দস্তাবেজ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "লিখনি"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "মচি পেলাওক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1837,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "নিৰ্বাচন"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "সূচীসমূহ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "লিঙ্কসমূহ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "সকলো"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "সূচী আতৰাওক (‌~R)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "অসুৰক্ষিত (~U)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "লুকুৱা"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল পোৱা নগ'ল: "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"ST_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে (~o)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "সকলো দেখুৱাওক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "সকলোবোৰ লুকুৱাওক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "সকলো মচি পেলাওক"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr ""
+msgstr "বিশ্বব্যাপী দৰ্শন"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "সমল দৰ্শন"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "নিম্নলিখিত সেৱা উপলব্ধ নহয়: "
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "জুম (~Z)"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "ওপৰৰ ফালে (~U)"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1991,4 +1992,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "তলফাললৈ (~w)"
diff --git a/source/as/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/as/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
index 57dc645f708..e8d4ff19428 100644
--- a/source/as/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/as/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414593153.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr ""
+msgstr "এপ্লিকেচন ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "] এ প্ৰতিক্ৰিয়া কৰা নাই।"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr ""
+msgstr "[ ৰ বাবে তথ্য"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr ""
+msgstr "] প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr ""
+msgstr "[ লৈ সংযোগ কৰক"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -60,4 +61,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr ""
+msgstr "] স্থাপন কৰিব নোৱাৰি"
diff --git a/source/as/sw/source/core/undo.po b/source/as/sw/source/core/undo.po
index 455cc2f283e..e830d845806 100644
--- a/source/as/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/as/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:40+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371470655.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414590046.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_REREAD\n"
"string.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি প্ৰতিস্থাপন কৰক"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
msgid "Delete Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি মচি পেলাওক"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1270,4 +1270,4 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TABLE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete table"
-msgstr ""
+msgstr "টেবুল মচি পেলাওক"
diff --git a/source/as/sw/source/ui/app.po b/source/as/sw/source/ui/app.po
index 36822cbae21..3dbe3f4871d 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:11+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371735749.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414588269.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "শৈলীসমূহ তালিকাভুক্ত কৰক"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
msgid "Importing Images..."
-msgstr ""
+msgstr "ছবিসমূহ ইমপৰ্ট কৰা হৈছে..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters"
-msgstr ""
+msgstr "%1 শব্দ, %2 আখৰ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
-msgstr ""
+msgstr "%1 শব্দ, %2 আখৰ নিৰ্বাচিত"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_TABLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer টেবুল"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_FRAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer ফ্ৰেইম"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer ছবি"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_OLE\n"
"string.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "অন্য OLE বস্তুবোৰ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_NONE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<None>"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Image cannot be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "ছবি প্ৰদৰ্শন কৰিব নোৱাৰি।"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
-msgstr ""
+msgstr "কিছুমান OLE বস্তুক অকল ছবি হিচাপেহে ল'ড কৰিব পৰা গ'ল।"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
-msgstr ""
+msgstr "কিছু OLE বস্তুক কেৱল ছবি হিচাপেহে সংৰক্ষণ কৰিব পৰা গ'ল।"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "গ্ৰন্থসূচী প্ৰৱিষ্টি (~B)..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "সকলো মন্তব্যক ফৰমেট কৰক (~F)"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sw/source/ui/config.po b/source/as/sw/source/ui/config.po
index 6abe43659d1..d1efad4b190 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:11+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377848697.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414588308.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "এছিয়ান"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "CTL"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "পশ্চিমী"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"Place in margins\n"
"itemlist.text"
msgid "Place in margins"
-msgstr ""
+msgstr "সীমাবোৰত থওক"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sw/source/ui/dbui.po b/source/as/sw/source/ui/dbui.po
index b0f7c9415a1..660707c467c 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:26+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377848706.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414589162.000000\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ সংৰক্ষণ কৰক (~s)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr ""
+msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ সংৰক্ষণ কৰক"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"ST_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print settings"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰিন্ট সংহতিসমূহ"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "ই-মেইল সংহতিসমূহ"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "শীৰ্ষকহীন"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "কোনো বিষয় নাই"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -385,6 +385,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
+"ই-মেইলৰ দ্বাৰা মেইল মাৰ্জ দস্তাবেজবোৰ পঠাবলৈ সক্ষম হবলৈ, %PRODUCTNAME ক ব্যৱহৃত হব লগা ই-মেইল একাউন্টৰ তথ্যৰ প্ৰয়োজন।\n"
+"\n"
+"আপুনি এতিয়াই ই-মেইল একাউন্টৰ তথ্য ভৰাব বিচাৰে নেকি?"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "ঠিকনা ব্লক সম্পাদনা কৰক"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_MALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিবাদন (পুৰুষ প্ৰাপক)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_FEMALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিবাদন (মহিলা প্ৰাপক)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr ""
+msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ (~l)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Add to salutation"
-msgstr ""
+msgstr "অভিবাদনৰ লগত যোগ কৰক"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Remove from salutation"
-msgstr ""
+msgstr "অভিবাদনৰ পৰা আঁতৰাওক"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGSALUTATION\n"
"string.text"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr ""
+msgstr "1. তলৰ বাকচটোলৈ অভিবাদন উপাদানবোৰ ড্ৰেগ কৰক (~D)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATION\n"
"string.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "অভিবাদন"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"ST_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Punctuation Mark"
-msgstr ""
+msgstr "যতি চিহ্ন"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "লিখনি"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"Dear\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "মৰমৰ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"Hello\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "নমস্কাৰ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"Hi\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
-msgstr ""
+msgstr "নমস্কাৰ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +618,7 @@ msgctxt ""
",\n"
"itemlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +627,7 @@ msgctxt ""
":\n"
"itemlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"!\n"
"itemlist.text"
msgid "!"
-msgstr ""
+msgstr "!"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"(none)\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(একো নাই)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sw/source/ui/dochdl.po b/source/as/sw/source/ui/dochdl.po
index 151fbb8e0cb..dc86aa78aa6 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:14+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371795669.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414588440.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি [%PRODUCTNAME Writer]"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sw/source/ui/docvw.po b/source/as/sw/source/ui/docvw.po
index d9093fcfece..19183f48932 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:12+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371735112.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414588358.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "সকলো মন্তব্য"
#: annotation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sw/source/ui/fldui.po b/source/as/sw/source/ui/fldui.po
index bbcfe5057c8..cd9363c54e9 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:14+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377848721.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414588462.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sw/source/ui/index.po b/source/as/sw/source/ui/index.po
index ceffab3cfe8..fa00296eaf4 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:22+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377848745.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414588944.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_USER_DEFINED_INDEX\n"
"string.text"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰিত সূচী"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSORTKEY\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<None>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<None>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "E#"
-msgstr ""
+msgstr "E#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "CI"
-msgstr ""
+msgstr "CI"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "LS"
-msgstr ""
+msgstr "LS"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "LE"
-msgstr ""
+msgstr "LE"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ সংখ্যা"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "প্রৱিষ্টি"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "টেব বন্ধ"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "লিখনি"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "Chapter info"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠৰ তথ্য"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr ""
+msgstr "হাইপাৰলিংক আৰম্ভ"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr ""
+msgstr "হাইপাৰলিংক অন্ত"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr ""
+msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি: "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Character Style: "
-msgstr ""
+msgstr "আখৰৰ শৈলী: "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "অন্য OLE বস্তুবোৰ"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCTURE\n"
"string.text"
msgid "Structure text"
-msgstr ""
+msgstr "গঠন লিখনি"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "অধিক কাৰ্য্যৰ বাবে ফকাচ স্থানান্তৰ কৰিবলে Ctrl+Alt+A টিপক"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n"
"string.text"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
-msgstr ""
+msgstr "গঠন নিয়ন্ত্ৰণসমূহ বাছিবলে বাঁও অথবা সোঁ কাঁড় টিপক"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
-msgstr ""
+msgstr "ফকাচ পুনৰ বৰ্তমান গঠন নিয়ন্ত্ৰণলৈ নিবলৈ Ctrl+Alt+B টিপক"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMARK_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr ""
+msgstr "বর্ণমালা সূচীৰ বাবে বাছনী ফাইল (*.sdi)"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sw/source/ui/misc.po b/source/as/sw/source/ui/misc.po
index a2d6b3abed7..b15ed051ea9 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:12+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371735124.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414588377.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"Image\n"
"itemlist.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sw/source/ui/shells.po b/source/as/sw/source/ui/shells.po
index f5738d60c5d..259ce3a8537 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:17+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371735127.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414588655.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ফাইলখন খুলিব নোৱাৰি"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ফাইল পঢ়িব নোৱাৰি"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown Image format"
-msgstr ""
+msgstr "অজ্ঞাত ছবি বিন্যাস"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This Image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "এই ছবি ফাইল সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয়"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ফিল্টাৰ পোৱা নগল"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert the Image."
-msgstr ""
+msgstr "ছবি সুমুৱাবলৈ পৰ্যাপ্ত মেমৰি নাই।"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি সুমুৱাওক"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Images Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ছবিসমূহ অবজেক্ট বাৰ"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar/Images"
-msgstr ""
+msgstr "লিখনি অবজেক্ট বাৰ/ছবিসমূহ"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sw/source/ui/utlui.po b/source/as/sw/source/ui/utlui.po
index 64e42a35039..f4cf48a4c73 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:15+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377848898.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414588529.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "উদ্ধৃতি"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n"
"string.text"
msgid "Image loaded successfully"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি সফলভাৱে ল'ড কৰা হল"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n"
"string.text"
msgid "Image loading terminated"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ল'ড কৰা বাতিল কৰা হল"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not load Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ল'ড কৰিব পৰা নগল"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is Image 1"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি 1: ই ছবি 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sw/source/ui/web.po b/source/as/sw/source/ui/web.po
index 09cfbe0e82e..1b2c671ed89 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/web.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:12+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414588339.000000\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Image Object Bar/Web"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি অবজেক্ট বাৰ/ৱেব"
#: web.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/uui/source.po b/source/as/uui/source.po
index ff6a726437d..d83fde46283 100644
--- a/source/as/uui/source.po
+++ b/source/as/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 15:05+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371735156.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413817559.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল খুলিবলৈ পাছৱৰ্ড দিয়ক: \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "Enter password to modify file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ পাছৱাৰ্ড দিয়ক: \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password: "
-msgstr ""
+msgstr "পাছৱৰ্ড দিয়ক: "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Confirm password: "
-msgstr ""
+msgstr "পাছৱর্ড নিশ্চিত কৰক: "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "পাছৱৰ্ড সংহতি কৰক"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr ""
+msgstr "পাছৱৰ্ড দিয়ক"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "নিশ্চিত কৰা পাছৱৰ্ড, পাছৱৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। একে পাছৱৰ্ডক দুযোটা বাকচতে দি পাছৱৰ্ড পুনৰ সংহতি কৰক।"
#: passworderrs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/uui/uiconfig/ui.po b/source/as/uui/uiconfig/ui.po
index 0436a9c0a4c..eee6964eb85 100644
--- a/source/as/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:58+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371472495.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413874688.000000\n"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system credentials"
-msgstr ""
+msgstr "চিস্টেম তথ্যবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক (_U)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "পাছৱৰ্ড মনত ৰাখক (_R)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount"
-msgstr ""
+msgstr "একাওণ্ট (_c)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word"
-msgstr ""
+msgstr "পাছৱৰ্ড (_w)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম (_U)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path"
-msgstr ""
+msgstr "পথ (_P)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..."
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -97,6 +97,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"\"%2\" on %1"
msgstr ""
+"ব্যৱহাৰকাৰী নাম আৰু পাছৱৰ্ড দিয়ক: \n"
+"%1 ত \"%2\" ৰ বাবে"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -108,6 +110,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
+"ব্যৱহাৰকাৰী নাম আৰু পাছৱৰ্ড সুমুৱাওক: \n"
+"%1 ৰ বাবে"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Message from server:"
-msgstr ""
+msgstr "চাৰ্ভাৰৰ পৰা বাৰ্তা:"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "পাছৱৰ্ড সংহতি কৰক"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -197,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "সুৰক্ষা সকিয়নি: "
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -206,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "আগবাঢ়ক"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -215,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগ বাতিল কৰক"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -224,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -233,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr ""
+msgstr "অজ্ঞাত কতৃপক্ষ দ্বাৰা ৱেব ছাইট প্ৰমাণিত কৰা হৈছে"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -242,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr ""
+msgstr "এই প্ৰমাণপত্ৰক এই অধিবেশনৰ বাবে অস্থায়ীভাৱে গ্ৰহণ কৰক"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -251,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr ""
+msgstr "এই প্ৰমাণপত্ৰ গ্ৰহণ নকৰিব আৰু এই ৱেব ছাইটৰ সৈতে সংযোগ নকৰিব"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -260,4 +264,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ পৰিক্ষা কৰি চাওক..."
diff --git a/source/as/vcl/source/src.po b/source/as/vcl/source/src.po
index 0d2209e97f1..76ccf27cd58 100644
--- a/source/as/vcl/source/src.po
+++ b/source/as/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:33+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392906831.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413815602.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n"
"string.text"
msgid "Please enter the fax number"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি fax সংখ্যা সুমুৱাওক"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_INVALID_TXT\n"
"string.text"
msgid "<ignore>"
-msgstr ""
+msgstr "<ignore>"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "স্বনিৰ্বাচিত"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"pixels\n"
"itemlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "পিক্সেলসমূহ"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"pixel\n"
"itemlist.text"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "পিক্সেল"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"°\n"
"itemlist.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"sec\n"
"itemlist.text"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "ছেক"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1439,4 +1439,4 @@ msgctxt ""
"ms\n"
"itemlist.text"
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
diff --git a/source/as/vcl/uiconfig/ui.po b/source/as/vcl/uiconfig/ui.po
index 2a436e842c9..e316ccdf9f5 100644
--- a/source/as/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:59+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392906933.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413817174.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication request"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণীকৰণ অনুৰোধ"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী (_U)"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি %s চাৰ্ভাৰৰ বাবে আপোনাৰ প্ৰমাণীকৰণ তথ্য সুমুৱাওক"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্প (_O)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current _value"
-msgstr ""
+msgstr "বৰ্তমান মান (_v)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer _Language type"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰিন্টাৰ ভাষা ধৰণ (_L)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "ৰঙ (_C)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth"
-msgstr ""
+msgstr "ৰঙৰ গভীৰতা (_d)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "From driver"
-msgstr ""
+msgstr "ড্রাইভাৰৰ পৰা"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "ৰঙ"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রেস্কেল"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "৮ বিট"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "24 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "২৪ বিট"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "স্বচালিত : %s"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট (ড্ৰাইভাৰৰ পৰা স্তৰ)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট স্তৰ ১"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট স্তৰ ২"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট স্তৰ ৩"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper size"
-msgstr ""
+msgstr "কাগজৰ আকাৰ (_P)"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "দিশ (_O)"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "ডুপ্লেক্স (_D)"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr ""
+msgstr "কাগজৰ ট্ৰে"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "পট্ৰেইট"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "লেণ্ডস্কেপ"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ৰ বৈশিষ্ট্য"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "কাগজ"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "ডিভাইচ"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰিন্টিং"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page %p of %n"
-msgstr ""
+msgstr "%n ৰ %p পৃষ্ঠা"
#: querydialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন তথ্যৰ ধৰণ"
diff --git a/source/as/wizards/source/formwizard.po b/source/as/wizards/source/formwizard.po
index 7b4d409068a..f5365671bf0 100644
--- a/source/as/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/as/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:32+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371796627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413815543.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
"string.text"
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
-msgstr ""
+msgstr "বৰ্গীকৰণ মাপকাঠী '<FIELDNAME>'টো দুবাৰ বাছনী কৰা হৈছিল। প্ৰতিটো মাপকাঠী কেৱল এবাৰহে বাছনী কৰিব পাৰি।"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index a6a56cd4304..eba2c13babc 100644
--- a/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 05:34+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 19:03+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371533684.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification path"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণীকৰণ পথ"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক..."
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification status"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ অৱস্থা"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate is OK."
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ঠিক আছে।"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰক সত্যাপন কৰিব পৰা নগল।"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -226,7 +227,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"নিম্ন (উপদেশিত নহয়) (_L)।\n"
"নিশ্চিত নকৰাকৈ সকলো মেক্ৰ চলোৱা হ'ব।\n"
-"খোলা সকলো ডকুমেন্ট সুৰক্ষিত বুলি নিশ্চিত হ'লেহে এইটো খুলিব।"
+"খোলা সকলো ডকুমেণ্ট সুৰক্ষিত বুলি নিশ্চিত হ'লেহে এইটো খুলিব।"
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "সাধাৰণ"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰণ"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -431,4 +432,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification Path"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণীকৰণ পথ"