aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/basic/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-20 19:55:47 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-20 20:02:53 +0100
commit862fedc0284368cd404a9157d20dda48f09f21f2 (patch)
tree592539a6fc93a54f6b13a93592b810f447800b4d /source/ast/basic/messages.po
parentbf63f313ef100e20d4c7e1f74ea90fc8f9b6387e (diff)
another update of translations for 6.4.1 rc2
Change-Id: I3be9f0c9e9dcb3d45e0900ab788aebc542b72a92
Diffstat (limited to 'source/ast/basic/messages.po')
-rw-r--r--source/ast/basic/messages.po34
1 files changed, 7 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/ast/basic/messages.po b/source/ast/basic/messages.po
index e8221ab83de..8183ac92835 100644
--- a/source/ast/basic/messages.po
+++ b/source/ast/basic/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:21+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basicmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,26 +13,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029123.000000\n"
#. CacXi
#: basic/inc/basic.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "Fallu de sintaxis."
#. phEtF
#: basic/inc/basic.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Retornu ensin Gosub."
#. xGnDD
#: basic/inc/basic.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Entrada incorreuta, vuelvi a tentalo."
@@ -51,10 +48,9 @@ msgstr "Desbordamientu."
#. 2Cqdp
#: basic/inc/basic.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
-msgstr "Nun hai memoria bastante."
+msgstr "Nun hai memoria abondo."
#. vQn2L
#: basic/inc/basic.hrc:33
@@ -66,7 +62,7 @@ msgstr "Matriz yá dimensionada."
#: basic/inc/basic.hrc:34
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
-msgstr "Índiz fuera de la estaya definida."
+msgstr "Índiz fuera del intervalu definíu."
#. puyiQ
#: basic/inc/basic.hrc:35
@@ -100,56 +96,48 @@ msgstr "Parámetru non válidu."
#. qZCrY
#: basic/inc/basic.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "Procesu encaboxáu pol usuariu."
#. nnqTQ
#: basic/inc/basic.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "Resume ensin fallu."
#. QGuZq
#: basic/inc/basic.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Nun hai abonda memoria de pila."
#. X8Anp
#: basic/inc/basic.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Subprocedimientu o procedimientu de función ensin definir."
#. oF6VV
#: basic/inc/basic.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "Fallu mientres cargaba'l ficheru DLL."
#. 9MUQ8
#: basic/inc/basic.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Convención de llamada DLL incorrecha."
#. AoHjH
#: basic/inc/basic.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Fallu internu $(ARG1)."
#. wgNZg
#: basic/inc/basic.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "Nome o númberu de ficheru non válidu."
@@ -162,21 +150,18 @@ msgstr "Nun s'atopó'l ficheru."
#. RQB3i
#: basic/inc/basic.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "Mou de ficheru incorreutu."
#. 2UUYj
#: basic/inc/basic.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "Esti ficheru yá ta abiertu."
#. BRx4X
#: basic/inc/basic.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "Fallu de E/S del preséu."
@@ -189,38 +174,33 @@ msgstr "El ficheru yá esiste."
#. rAFCG
#: basic/inc/basic.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "Llargor de rexistru incorreutu."
#. EnLKw
#: basic/inc/basic.hrc:54
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "Discu o discu duru enllenu."
#. BFTP8
#: basic/inc/basic.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
-msgstr "La llectura trespasa'l EOF."
+msgstr "La llectura trespasa la fin del ficheru (EOF)."
#. nuyE7
#: basic/inc/basic.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "Númberu de rexistru incorreutu."
#. sgdJF
#: basic/inc/basic.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
-msgstr "Abondos ficheros."
+msgstr "Demasiaos ficheros."
#. 3iiGy
#: basic/inc/basic.hrc:58