diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-12-18 01:09:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-12-18 01:30:59 +0100 |
commit | f217c955342dcb27ea404ebb639e9521b72a270b (patch) | |
tree | 672d8ec85d0a56110a91264456df645e5ad1f1bc /source/ast/chart2 | |
parent | 8899f2f00aaf2bd76acd636f56be6dd6d090fa0a (diff) |
update translations for 6.4.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ifade3024bff4b2dcb177994fe2e5a3e1134ff17c
Diffstat (limited to 'source/ast/chart2')
-rw-r--r-- | source/ast/chart2/messages.po | 60 |
1 files changed, 26 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/ast/chart2/messages.po b/source/ast/chart2/messages.po index 94243de5f7f..1b990613233 100644 --- a/source/ast/chart2/messages.po +++ b/source/ast/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:50+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149368.000000\n" #. NCRDD @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Illuminación" #: chart2/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_PAGE_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipografía Asiática" +msgstr "Tipografía asiática" #. 6xo4a #: chart2/inc/strings.hrc:51 @@ -237,13 +237,13 @@ msgstr "Exa Z" #: chart2/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS" msgid "Secondary X Axis" -msgstr "Exe secundariu X" +msgstr "Exa secundaria X" #. YHCbM #: chart2/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS" msgid "Secondary Y Axis" -msgstr "Exe secundariu Y" +msgstr "Exa secundaria Y" #. natrx #: chart2/inc/strings.hrc:58 @@ -255,49 +255,49 @@ msgstr "Exes" #: chart2/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS" msgid "Grids" -msgstr "Cuadrícules" +msgstr "Rexaos" #. zyanU #: chart2/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_OBJECT_GRID" msgid "Grid" -msgstr "Cuadrícula" +msgstr "Rexáu" #. pEwe5 #: chart2/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X" msgid "X Axis Major Grid" -msgstr "Cuadrícula mayor de la exa X" +msgstr "Rexáu principal de la exa X" #. ETsPn #: chart2/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y" msgid "Y Axis Major Grid" -msgstr "Cuadrícula mayor de la exa Y" +msgstr "Rexáu principal de la exa Y" #. SonFW #: chart2/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z" msgid "Z Axis Major Grid" -msgstr "Cuadrícula mayor de la exa Z" +msgstr "Rexáu principal de la exa Z" #. sBgvb #: chart2/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X" msgid "X Axis Minor Grid" -msgstr "Cuadrícula menor de la exa X" +msgstr "Rexáu secundariu de la exa X" #. 3YcEK #: chart2/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y" msgid "Y Axis Minor Grid" -msgstr "Cuadrícula menor de la exa Y" +msgstr "Rexáu secundariu de la exa Y" #. hkZQA #: chart2/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z" msgid "Z Axis Minor Grid" -msgstr "Cuadrícula menor de la exa Z" +msgstr "Rexáu secundariu de la exa Z" #. HRr84 #: chart2/inc/strings.hrc:67 @@ -586,13 +586,13 @@ msgstr "Amosar/anubrir la lleenda" #: chart2/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ" msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" -msgstr "Cuadrícula horizontal mayor/mayor y menor/desactivada" +msgstr "Rexáu horizontal (principal/principal y secundariu/desactiváu)" #. jZDDr #: chart2/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL" msgid "Vertical grid major/major&minor/off" -msgstr "Cuadrícula vertical mayor/mayor y menor/desactivada" +msgstr "Rexáu vertical (principal/principal y secundariu/desactiváu)" #. bZzzZ #: chart2/inc/strings.hrc:116 @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Exes secundaries" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:8 msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog" msgid "Grids" -msgstr "Cuadrícules" +msgstr "Rexaos" #. adEgJ #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110 @@ -1641,10 +1641,9 @@ msgstr "Exa _Z" #. 9QbAA #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|label1" msgid "Major Grids" -msgstr "Cuadrícules principales" +msgstr "Rexaos principales" #. wqXds #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:200 @@ -1666,31 +1665,27 @@ msgstr "E_xa Z" #. QBQD4 #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|label2" msgid "Minor Grids" -msgstr "Cuadrícules menores" +msgstr "Rexaos secundarios" #. rqADt #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog" msgid "Titles" -msgstr "_Mosaicu" +msgstr "Títulos" #. pAKf8 #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle" msgid "_Title" -msgstr "_Mosaicu" +msgstr "_Títulu" #. ZBgRn #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" -msgstr "Subtítulu" +msgstr "_Subtítulu" #. y8KiH #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:171 @@ -1989,17 +1984,15 @@ msgstr "Vertical entrante" #. yeE2v #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:453 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|label_gri" msgid "Gridlines" -msgstr "Llinies de la cuadrícula" +msgstr "Llinies del rexáu" #. uacDo #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|text_title" msgid "Title" -msgstr "_Mosaicu" +msgstr "Títulu" #. jXGDE #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:482 @@ -2009,10 +2002,9 @@ msgstr "Subtítulu" #. SCPM4 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|label2" msgid "Category:" -msgstr "_Categoría:" +msgstr "Categoría:" #. 8Pb84 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:64 @@ -2668,7 +2660,7 @@ msgstr "Más..." #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:556 msgctxt "tp_AxisPositions|label2" msgid "Grids" -msgstr "Cuadrícules" +msgstr "Rexaos" #. CUoe3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48 @@ -3534,7 +3526,7 @@ msgstr "Llinies de conexón" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:216 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2" msgid "Settings" -msgstr "Preferencies" +msgstr "Axustes" #. zaB5V #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:257 |