aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/connectivity
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-26 13:02:35 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-26 13:11:22 +0200
commit9d3310b0b0232aea02d5f75f4d3ce76b6d58635c (patch)
treeafc84a417a60f9ac2aa5a25f9bdd6ac86ea73f4a /source/ast/connectivity
parentc875ee9259eeb47a0ec1767d8d602f86bb793a40 (diff)
update translations for 7.4.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I05d988bab736eb89ef05e768a71e53157fe78a24
Diffstat (limited to 'source/ast/connectivity')
-rw-r--r--source/ast/connectivity/messages.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/ast/connectivity/messages.po b/source/ast/connectivity/messages.po
index ba3d127e2e4..b2b9bf25c0a 100644
--- a/source/ast/connectivity/messages.po
+++ b/source/ast/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "La cadena «$string$» pásase del llargor máximu de caráuteres $maxle
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
msgid "The string “$string$” cannot be converted using the encoding “$charset$”."
-msgstr ""
+msgstr "Nun se pue convertir la cadena «$string$» emplegando la codificación «$charset$»."
#. sSzsJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:39
@@ -111,13 +111,13 @@ msgstr "L'URL de la conexón nun val."
#: connectivity/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. It is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "Nun se pue executar la consulta. Ye enforma complexa."
#. ADy4t
#: connectivity/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. The operator is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "La consulta nun se pue executar. L'operador ye enforma complexu."
#. XZGaK
#: connectivity/inc/strings.hrc:42
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name “$columnname$” is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "El nome de la columna «$columnname$» nun val."
#. FT3Zb
#: connectivity/inc/strings.hrc:48
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "La URL proporcionada contién un camín de ficheru llocal non válidu. P
#: connectivity/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection’s table container."
-msgstr ""
+msgstr "Hebo un fallu al obtener el contenedor de la tabla de la conexón."
#. uxoGW
#: connectivity/inc/strings.hrc:115
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Les comines nun tán autorizaes pa los nomes de consulta."
#: connectivity/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name “$1$” is already in use in the database."
-msgstr ""
+msgstr "El nome «$1$» yá s'emplegó na base de datos."
#. gD8xU
#: connectivity/inc/strings.hrc:125