aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-28 15:39:39 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-28 15:46:18 +0100
commit375b04cdcbe18a95ff4e5640b9c0d8db06de7beb (patch)
tree2f9dcb2b510716cbbf17ad62498eda0ae50f6275 /source/ast/cui/messages.po
parent614eb3429622290c320d137cfa9d8b908c56f9ab (diff)
update translations for master and add Friulian (fur)
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
Diffstat (limited to 'source/ast/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/ast/cui/messages.po702
1 files changed, 253 insertions, 449 deletions
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index 65e92f0f71d..ee85a3ad093 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. GyY9M
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Diccionarios definíos pol usuariu"
#: cui/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Clasificación"
#. FrDws
#: cui/inc/strings.hrc:45
@@ -284,10 +284,9 @@ msgstr "Sí a too"
#. jCwDZ
#: cui/inc/strings.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "Nun hai más comandos na barra de ferramientes. ¿Quies desaniciala?"
+msgstr "Nun hai comandos na barra de ferramientes. ¿Quies desaniciala?"
#. saf9m
#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder
@@ -296,7 +295,7 @@ msgstr "Nun hai más comandos na barra de ferramientes. ¿Quies desaniciala?"
#: cui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "La configuración del menú pa %SAVE IN SELECTION% reestableceráse a la configuración predeterminada. ¿Quies siguir?"
#. RYeCk
#: cui/inc/strings.hrc:64
@@ -306,17 +305,15 @@ msgstr ""
#. JgGvm
#: cui/inc/strings.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "Esta aición va desaniciar tolos cambeos fechos nesta barra de ferramientes. ¿Daveres quies reaniciar la barra de ferramientes?"
+msgstr "Esto va desaniciar tolos cambeos fechos anteriormente nesta barra de ferramientes. ¿Daveres quies reaniciar la barra de ferramientes?"
#. 4s9MJ
#: cui/inc/strings.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
-msgstr "Esta aición va desaniciar tolos cambeos fechos nesta barra de ferramientes. ¿Daveres quies reaniciar la barra de ferramientes?"
+msgstr "Esto va desaniciar tolos cambeos fechos anteriormente nesti menú de contestu. ¿Daveres quies reaniciar?"
#. CPW5b
#: cui/inc/strings.hrc:67
@@ -398,10 +395,9 @@ msgstr "Seleicionar ficheru pa un marcu flotante"
#. F74rR
#: cui/inc/strings.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
-msgstr "Amestar comandu"
+msgstr "Tolos comandos"
#. EeB6i
#: cui/inc/strings.hrc:83
@@ -425,7 +421,7 @@ msgstr "Macros de %PRODUCTNAME"
#: cui/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
-msgstr ""
+msgstr "Nun hai nenguna descripción disponible pa esta macro."
#. Ne7wd
#: cui/inc/strings.hrc:87
@@ -450,38 +446,38 @@ msgstr "Inxertar fileres"
#: cui/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
-msgstr ""
+msgstr "Enriba de la selección"
#. oBHui
#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
-msgstr ""
+msgstr "Embaxo de la selección"
#. c8nou
#: cui/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar de los favoritos"
#. XpjRm
#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
-msgstr ""
+msgstr "Falta un carácter"
#. 7tBGT
#: cui/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Amestar a favoritos"
#. AvBBC
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
#: cui/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 PPP)"
#. thimC
#: cui/inc/strings.hrc:98
@@ -494,13 +490,13 @@ msgstr "Inxertar columnes"
#: cui/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
-msgstr ""
+msgstr "Antes de la selección"
#. nXnb3
#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
-msgstr ""
+msgstr "Dempués de la selección"
#. QrFJZ
#: cui/inc/strings.hrc:102
@@ -518,19 +514,19 @@ msgstr "Enllaz"
#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar configuración de tecláu"
#. eWQoY
#: cui/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar configuración de tecláu"
#. ggFZE
#: cui/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración (*.cfg)"
#. DigQB
#: cui/inc/strings.hrc:107
@@ -564,7 +560,6 @@ msgstr "Hanja"
#. 88dts
#: cui/inc/strings.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
msgstr "Macros en BASIC"
@@ -1119,31 +1114,31 @@ msgstr "El ficheru %1 yá esiste."
#: cui/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Amestar una imaxe"
#. eUzGk
#: cui/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "La contraseña de confirmación nun casa cola contraseña. Configura la contraseña otra vuelta escribiendo la mesma palabra en dambes caxes."
#. mN9jE
#: cui/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "Les contraseñes de confirmación nun casen coles contraseñes orixinales. Configura otra vuelta les contraseñes."
#. 48ez3
#: cui/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Escribi una contraseña p'abrir o camudar, o marca la opción d'abrir como sólo llectura pa siguir."
#. aAbAN
#: cui/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Configura la contraseña escribiendo la mesma contraseña en dambes caxes."
#. Fko49
#: cui/inc/strings.hrc:215
@@ -1179,20 +1174,20 @@ msgstr "¿Daveres quies desaniciar l'enllaz seleicionáu?"
#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
-msgstr "N'espera"
+msgstr "Esperando"
#. QJKgF
#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
-msgstr ""
+msgstr "Guardar la imaxe de pantalla como..."
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
#: cui/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
-msgstr "Series de datos $(ROW)"
+msgstr "Serie de datos $(ROW)"
#. HzhXp
#: cui/inc/strings.hrc:227
@@ -1392,13 +1387,13 @@ msgstr "De formes de SmartArt a formes de %PRODUCTNAME o viceversa"
#: cui/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "De Visio a %PRODUCTNAME Draw o a la inversa"
#. Zarkq
#: cui/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "De PDF a %PRODUCTNAME Draw o a la inversa"
#. dDtDU
#: cui/inc/strings.hrc:262
@@ -1417,6 +1412,8 @@ msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
+"El nome especificáu nun ye válidu.\n"
+"Escribi un nome nuevu."
#. fymG6
#. To translators:
@@ -1434,7 +1431,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
-msgstr ""
+msgstr "~Gramática de"
#. LPb5d
#: cui/inc/strings.hrc:279
@@ -1558,31 +1555,29 @@ msgstr "Dixebráu silábicu en rexones especiales"
#. weKUF
#: cui/inc/strings.hrc:302
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"La carpeta seleicionada nun contién un entornu d'execución de Java.\n"
+"La carpeta seleicionada nun contien nengún entornu d'execución Java.\n"
"Seleiciona una carpeta diferente."
#. jFLdB
#: cui/inc/strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"La versión del entornu d'execución de Java seleicionáu nun ye la requerida.\n"
+"L'entornu d'execución Java que seleicionasti nun ye la versión riquida.\n"
"Seleiciona una carpeta distinta."
#. 79uiz
#: cui/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Editar el parámetru"
#. fsbAN
#: cui/inc/strings.hrc:306
@@ -1616,10 +1611,9 @@ msgstr "Introduz equí un nome pal bitmap esternu:"
#. SrS6X
#: cui/inc/strings.hrc:311
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr "Introduz equí un nome pa la trama:"
+msgstr "Introduz equí un nome pal patrón:"
#. yD7AW
#: cui/inc/strings.hrc:312
@@ -1645,10 +1639,9 @@ msgstr "Introduz equí un nome pa la trama:"
#. rvyBi
#: cui/inc/strings.hrc:315
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
-msgstr "_Camudar"
+msgstr "Camudar"
#. ZDhBm
#: cui/inc/strings.hrc:316
@@ -1688,10 +1681,9 @@ msgstr "Familia:"
#. 6uDkp
#: cui/inc/strings.hrc:322
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
-msgstr "Fonte"
+msgstr "Tipografía:"
#. KFXAV
#: cui/inc/strings.hrc:323
@@ -1701,10 +1693,9 @@ msgstr "Estilu:"
#. gDu75
#: cui/inc/strings.hrc:324
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
-msgstr "Tipu de lletra"
+msgstr "Familia tipográfica:"
#. Zr8Xa
#: cui/inc/strings.hrc:325
@@ -1788,20 +1779,20 @@ msgstr "Trocar los estilos personalizaos"
#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Sustituir viñetes por: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
-msgstr ""
+msgstr "Combinar párrafos de llinia única si'l llargor ye mayor del %1"
#. M9kNQ
#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Llistes numberaes y con viñetes. Símbolu de viñeta: %1"
#. BJVGT
#: cui/inc/strings.hrc:342
@@ -1847,53 +1838,51 @@ msgstr "Llinia de cota"
#. Mxt3D
#: cui/inc/strings.hrc:349
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
-msgstr "Comina d'a_pertura:"
+msgstr "Comines d'apertura"
#. o8nY6
#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
-msgstr ""
+msgstr "Comines finales"
#. Q2QAg
#: cui/inc/strings.hrc:352
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
msgid "Selected Theme: "
-msgstr "Seleicionar tema"
+msgstr "Tema seleicionáu: "
#. mvAvC
#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
msgid "Searching, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Buscando; espera, por favor..."
#. DYi9o
#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Nun ye posible abrir %1, tenta sero."
#. WJiET
#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
msgid "No results found."
-msgstr ""
+msgstr "Nun s'alcontró nengún resultáu."
#. ty3FS
#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
msgid "Applying Theme..."
-msgstr ""
+msgstr "Aplicando tema..."
#. CR5F3
#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL"
msgid "Please enter a valid theme address or a search term."
-msgstr ""
+msgstr "Escribi una direición válida de tema o un términu de busca."
#. zvqUJ
#: cui/inc/strings.hrc:359
@@ -2032,14 +2021,13 @@ msgstr "Versión: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000–2020 Collaboradores de LibreOffice."
#. GesDU
#: cui/inc/strings.hrc:386
-#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. XZmEs
#: cui/inc/strings.hrc:387
@@ -2069,31 +2057,31 @@ msgstr "%PRODUCTNAME deriva de LibreOffice, que ta basáu n'OpenOffice.org."
#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "aboutdialog|locale"
msgid "Locale: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración llocal: $LOCALE"
#. ixqfF
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI-Language: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "Llingua de la interfaz: $LOCALE"
#. GNEUy
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "~Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "~Notes de publicación"
#. avCNq
#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "~Website"
-msgstr ""
+msgstr "Sitiu ~web"
#. cMFCV
#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Cre~dits"
-msgstr ""
+msgstr "Cré~ditos"
#. 3vXzF
#: cui/inc/strings.hrc:397
@@ -2123,7 +2111,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
-msgstr ""
+msgstr "¿Precises permitir cambios en partes d'un documentu de Writer protexíu escontra escritura? Inxerta marcos o seiciones que puedan autorizar cambios."
#. BDEBo
#. local help missing
@@ -2143,20 +2131,20 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files."
-msgstr ""
+msgstr "¿Tas escribiendo un llibru? El documentu maestru de %PRODUCTNAME te permite xestionar documentos grandes como contenedor de ficheros individuales de Writer de %PRODUCTNAME."
#. ZZtD5
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Crear PDF híbridos editables con %PRODUCTNAME."
#. LBkjN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Esplora les diez funciones estremaes na barra d'estáu (na parte baxera de la ventana del documentu). Pon el punteru sobre cada campu pa obtener una esplicación. Si nun se ve, vete a Ver ▸ Barra d'estáu."
#. 7JRpP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
@@ -3477,17 +3465,17 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
msgstr ""
-#. voTvB
+#. EabEN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "New versions of %PRODUCTNAME do not only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!"
+msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!"
msgstr ""
#. cmz6r
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quies desarrollar peñeres XSLT y XML nueves?"
#. hsZPg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
@@ -3540,7 +3528,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME"
#. CaEWP
#: cui/inc/treeopt.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "User Data"
msgstr "Datos d'usuariu"
@@ -3565,17 +3552,15 @@ msgstr "Imprentar"
#. zuF6E
#: cui/inc/treeopt.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Paths"
-msgstr "Camín"
+msgstr "Caminos"
#. cSVdD
#: cui/inc/treeopt.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonte"
+msgstr "Tipografíes"
#. XnLRt
#: cui/inc/treeopt.hrc:41
@@ -3585,7 +3570,6 @@ msgstr "Seguridá"
#. ZhEG3
#: cui/inc/treeopt.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Personalization"
msgstr "Personalización"
@@ -3598,7 +3582,6 @@ msgstr ""
#. hh7Mg
#: cui/inc/treeopt.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidá"
@@ -3641,17 +3624,15 @@ msgstr "Llingües"
#. HEzGc
#: cui/inc/treeopt.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Writing Aids"
msgstr "Ayudes a la escritura"
#. DLJAB
#: cui/inc/treeopt.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "Guetando en xaponés"
+msgstr "Guetar en xaponés"
#. dkSs5
#: cui/inc/treeopt.hrc:57
@@ -3661,7 +3642,6 @@ msgstr "Diseñu asiáticu"
#. VsApk
#: cui/inc/treeopt.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Disposición de testu complexu"
@@ -3674,7 +3654,6 @@ msgstr "Internet"
#. QJNEE
#: cui/inc/treeopt.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
@@ -3687,10 +3666,9 @@ msgstr "Corréu"
#. 4Cajf
#: cui/inc/treeopt.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "Fallu de %PRODUCTNAME"
+msgstr "Writer de %PRODUCTNAME"
#. CtZCN
#: cui/inc/treeopt.hrc:71
@@ -3706,10 +3684,9 @@ msgstr "Ver"
#. MxbiL
#: cui/inc/treeopt.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr "Ayuda al formatéu"
+msgstr "Ayudes al formatu"
#. V3usW
#: cui/inc/treeopt.hrc:74
@@ -3719,24 +3696,21 @@ msgstr "Rexáu"
#. Cc2Ka
#: cui/inc/treeopt.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr "Tipos de lletra básicos (occidentales)"
+msgstr "Tipografíes básiques (occidentales)"
#. TDUti
#: cui/inc/treeopt.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr "Tipos de lletra básicos (asiáticos)"
+msgstr "Tipografíes básiques (asiátiques)"
#. nfHR8
#: cui/inc/treeopt.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr "Tipos de lletra básicos (disposición complexa CTL)"
+msgstr "Tipografíes básiques (CTL)"
#. 38A6E
#: cui/inc/treeopt.hrc:78
@@ -3758,10 +3732,9 @@ msgstr "Cambeos"
#. 3DyC7
#: cui/inc/treeopt.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Comparison"
-msgstr "Comparación"
+msgstr "Comparancia"
#. AtMGC
#: cui/inc/treeopt.hrc:82
@@ -3771,10 +3744,9 @@ msgstr "Compatibilidá"
#. byMJP
#: cui/inc/treeopt.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "AutoCaption"
-msgstr "Lleenda automática"
+msgstr "Pie automáticu"
#. aGnq6
#: cui/inc/treeopt.hrc:84
@@ -3784,10 +3756,9 @@ msgstr ""
#. trEVm
#: cui/inc/treeopt.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr "Fallu de %PRODUCTNAME"
+msgstr "Writer/Web de %PRODUCTNAME"
#. BZ7BG
#: cui/inc/treeopt.hrc:90
@@ -3797,10 +3768,9 @@ msgstr "Ver"
#. 3q8qM
#: cui/inc/treeopt.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr "Ayuda al formatéu"
+msgstr "Ayudes al formatu"
#. 9fj7Y
#: cui/inc/treeopt.hrc:92
@@ -3830,7 +3800,7 @@ msgstr "Fondu"
#: cui/inc/treeopt.hrc:100
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr "Math de %PRODUCTNAME"
#. rFHDF
#: cui/inc/treeopt.hrc:101
@@ -3842,7 +3812,7 @@ msgstr "Axustes"
#: cui/inc/treeopt.hrc:106
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "Calc de %PRODUCTNAME"
#. xe2ry
#: cui/inc/treeopt.hrc:107
@@ -3852,10 +3822,9 @@ msgstr "Xeneral"
#. xE8RH
#: cui/inc/treeopt.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Defaults"
-msgstr "Predetermináu"
+msgstr "Predeterminaos"
#. ufTM2
#: cui/inc/treeopt.hrc:109
@@ -3865,7 +3834,6 @@ msgstr "Ver"
#. QMCfy
#: cui/inc/treeopt.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"
@@ -3878,10 +3846,9 @@ msgstr "Fórmula"
#. HUUQP
#: cui/inc/treeopt.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Sort Lists"
-msgstr "Llistes de fontes"
+msgstr "Llistes d'ordenación"
#. bostB
#: cui/inc/treeopt.hrc:113
@@ -3909,10 +3876,9 @@ msgstr "Imprentar"
#. EeKzo
#: cui/inc/treeopt.hrc:121
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "Macros de %PRODUCTNAME"
+msgstr "Impress de %PRODUCTNAME"
#. GxFDj
#: cui/inc/treeopt.hrc:122
@@ -3940,10 +3906,9 @@ msgstr "Imprentar"
#. wZWAL
#: cui/inc/treeopt.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "Fallu de %PRODUCTNAME"
+msgstr "Draw de %PRODUCTNAME"
#. B9gGf
#: cui/inc/treeopt.hrc:131
@@ -3971,21 +3936,18 @@ msgstr "Imprentar"
#. BECZi
#: cui/inc/treeopt.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Charts"
-msgstr "Gráficos"
+msgstr "Gráfiques"
#. XAhzo
#: cui/inc/treeopt.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Default Colors"
msgstr "Colores predeterminaos"
#. oUBac
#: cui/inc/treeopt.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Load/Save"
msgstr "Cargar/Guardar"
@@ -3998,10 +3960,9 @@ msgstr "Xeneral"
#. 9aX4K
#: cui/inc/treeopt.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "VBA Properties"
-msgstr "Propiedaes de VBA"
+msgstr "Propiedaes VBA"
#. oAGDd
#: cui/inc/treeopt.hrc:148
@@ -4011,28 +3972,24 @@ msgstr "Microsoft Office"
#. UtTyJ
#: cui/inc/treeopt.hrc:149
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "Compatibilidá HTML"
#. Qysp7
#: cui/inc/treeopt.hrc:154
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "Macros de %PRODUCTNAME"
+msgstr "Base de %PRODUCTNAME"
#. 78XBF
#: cui/inc/treeopt.hrc:155
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Connections"
msgstr "Conexones"
#. 54yat
#: cui/inc/treeopt.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Databases"
msgstr "Bases de datos"
@@ -4129,31 +4086,30 @@ msgstr "Reafitar"
#. EhpWF
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
msgid "_Search"
-msgstr "Guetar"
+msgstr "_Guetar"
#. BMohC
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:196
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
msgid "Preference Name"
msgstr "Nome de la preferencia"
#. PiV9t
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:216
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
msgid "Property"
msgstr "Propiedá"
#. g6RFE
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:230
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Triba"
#. BYBgx
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:244
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -4190,10 +4146,9 @@ msgstr ""
#. MP3WF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
-msgstr "Combinación de tecles"
+msgstr "A_tayos de tecláu"
#. rEN3b
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:158
@@ -4239,7 +4194,6 @@ msgstr "_Categoría"
#. xfWzA
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:359
-#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
msgstr "_Función"
@@ -4252,10 +4206,9 @@ msgstr ""
#. CqdJF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:522
-#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
-msgstr "Funciones"
+msgstr "F_unciones"
#. vanfV
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:65
@@ -4283,7 +4236,6 @@ msgstr "Desaniciar abreviatures"
#. VoLnB
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "acorexceptpage|label1"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
msgstr "Abreviatures (a les que nun siguen mayúscules)"
@@ -4356,10 +4308,9 @@ msgstr ""
#. 6FVBe
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "agingdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parámetru"
+msgstr "Parámetros"
#. nxZTH
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:47
@@ -4459,7 +4410,6 @@ msgstr "Predetermináu"
#. VBKmS
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:372
-#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|label1"
msgid "Single Quotes"
msgstr "Comines simples"
@@ -4520,7 +4470,6 @@ msgstr "Predetermináu"
#. BDqUY
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:557
-#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|label10"
msgid "Double Quotes"
msgstr "Comines dobles"
@@ -4581,10 +4530,9 @@ msgstr "Color"
#. zXDcA
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btngradient"
msgid "Gradient"
-msgstr "_Gradiente"
+msgstr "Gradiente"
#. MDHs7
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:85
@@ -4600,10 +4548,9 @@ msgstr "Patrón"
#. 5y6vj
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
-msgstr "Observador"
+msgstr "Trama"
#. GSXcM
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25
@@ -4625,21 +4572,18 @@ msgstr ""
#. Xr8Ls
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "asiantypography|labelLineChange"
msgid "Line Change"
msgstr "Cambéu de filera"
#. yjBU4
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10
-#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
-msgstr "Asignar componente"
+msgstr "Asinar componente"
#. EAbGN
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
msgstr "Nome del métodu del componente"
@@ -4700,35 +4644,30 @@ msgstr "Etiquetes intelixentes"
#. C46DC
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog"
msgid "Edit Links"
msgstr "Editar enllaces"
#. siGFm
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
-msgstr "Camudar..."
+msgstr "Ca_mudar..."
#. RDZHa
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
msgid "_Break Link"
-msgstr "~Desenllazar"
+msgstr "_Desenllazar"
#. SEEGs
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
msgid "_Update"
-msgstr "Anovar"
+msgstr "Act_ualizar"
#. A6Mz4
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|FILES"
msgid "Source file"
msgstr "Ficheru fonte"
@@ -4753,14 +4692,12 @@ msgstr "Estáu"
#. VUouK
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
msgstr "Ficheru fonte"
#. ZukQV
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
msgstr "Elementu:"
@@ -4773,10 +4710,9 @@ msgstr "Triba:"
#. BPXPn
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
-msgstr "Anovamientu:"
+msgstr "Anovar:"
#. NpTPK
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:337
@@ -4786,10 +4722,9 @@ msgstr "_Automáticu"
#. GzGG5
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:353
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
-msgstr "Manual"
+msgstr "Ma_nual"
#. D264D
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66
@@ -4847,24 +4782,21 @@ msgstr "Altor:"
#. D7XC6
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
-msgstr "Escalar"
+msgstr "Escala"
#. r9QEy
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
-msgstr "Allugamientu"
+msgstr "Posición:"
#. qqHXj
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr "A la izquierda"
+msgstr "Superior izquierda"
#. SuAZu
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
@@ -4874,10 +4806,9 @@ msgstr ""
#. CiwFK
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr "A la drecha"
+msgstr "Superior derecha"
#. gB3qr
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
@@ -4887,24 +4818,21 @@ msgstr ""
#. 6nG4k
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr "Mediu"
+msgstr "Centru"
#. 5uwBi
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr "Anubrir pa la drecha"
+msgstr "Centru derecha"
#. 9bWMT
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr "¿Abaxo a la izquierda?"
+msgstr "Inferior izquierda"
#. BFD9u
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318
@@ -4914,10 +4842,9 @@ msgstr ""
#. TGk6s
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr "¿Abaxo a la drecha?"
+msgstr "Inferior derecha"
#. s3kat
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345
@@ -4975,17 +4902,15 @@ msgstr "Entever"
#. AYRA3
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
msgid "Border / Background"
-msgstr "Borde y fondu..."
+msgstr "Berbesu / fondu"
#. ogcAy
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:108
-#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Berbesu"
+msgstr "Berbesos"
#. nDGCh
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130
@@ -5001,17 +4926,15 @@ msgstr "Tresparencia"
#. kvArx
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
msgid "Border / Background"
-msgstr "Borde y fondu..."
+msgstr "Berbesu / fondu"
#. gVV2M
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Berbesu"
+msgstr "Berbesos"
#. Wamfp
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
@@ -5021,10 +4944,9 @@ msgstr "Fondu"
#. 8B7Rg
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "_User-defined:"
-msgstr "Definíu pol _usuariu"
+msgstr "Definíu pol _usuariu:"
#. sRXeg
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:108
@@ -5046,17 +4968,15 @@ msgstr ""
#. 2PwAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
msgstr "Disposición de llinies"
#. GwAqX
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label15"
msgid "St_yle:"
-msgstr "Est_ilu"
+msgstr "Est_ilu:"
#. 8UGAB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:219
@@ -5066,10 +4986,9 @@ msgstr "_Anchor:"
#. Dweon
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
-msgstr "_Color"
+msgstr "_Color:"
#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:300
@@ -5079,10 +4998,9 @@ msgstr "Llinia"
#. VeC3F
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
-msgstr "Izquierda:"
+msgstr "I_zquierda:"
#. nULKu
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:402
@@ -5092,17 +5010,15 @@ msgstr "Drecha:"
#. aFSka
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:416
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
-msgstr "Arriba:"
+msgstr "_Arriba:"
#. fRE8t
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:430
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "Abaxo:"
+msgstr "A_baxo:"
#. M8CGp
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:442
@@ -5118,28 +5034,24 @@ msgstr "Separtación"
#. 76zLX
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:523
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
-msgstr "_Posición"
+msgstr "_Posición:"
#. C7T8B
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr "Distan_cia"
+msgstr "Distan_cia:"
#. gEF6E
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:565
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
-msgstr "C_olor"
+msgstr "C_olor:"
#. RsGNr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:600
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr "Estilu de solombra"
@@ -5170,24 +5082,21 @@ msgstr "Dixebráu silábicu"
#. 8Fp43
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
msgstr "Caráuteres antes del saltu"
#. p6cfZ
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
msgstr "Caráuteres dempués del saltu"
#. sAo4B
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
-msgstr "Llonxitú mínima de la pallabra"
+msgstr "Tamañu mínimu de palabra"
#. YEcBM
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
@@ -5413,10 +5322,9 @@ msgstr "Llamada"
#. cAZqx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
-msgstr "Estensión"
+msgstr "_Estensión:"
#. vfBPx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74
@@ -5432,24 +5340,21 @@ msgstr "Dende enriba"
#. CQsFs
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From left"
-msgstr "Dende la esquierda"
+msgstr "Dende la izquierda"
#. ZjSVS
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Hori_zontal"
+msgstr "Horizontal"
#. bzD84
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Vertical"
-msgstr "_Vertical"
+msgstr "Vertical"
#. SFvEw
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115
@@ -5459,24 +5364,21 @@ msgstr "_Llonxitú:"
#. Yb2kZ
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|optimal"
msgid "_Optimal"
-msgstr "Óptimu"
+msgstr "_Óptimu"
#. dD3os
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|positionft"
msgid "_Position:"
-msgstr "_Posición"
+msgstr "_Posición:"
#. EXWoL
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|byft"
msgid "_By:"
-msgstr "p_or"
+msgstr "_Por:"
#. R7VbC
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185
@@ -5540,17 +5442,15 @@ msgstr ""
#. vQp3A
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
msgid "_Degrees:"
-msgstr "_Graos"
+msgstr "_Graos:"
#. La2Pc
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
msgid "_Reference edge:"
-msgstr "Llende de _referencia"
+msgstr "Llende de _referencia:"
#. Gwudo
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:128
@@ -5566,7 +5466,6 @@ msgstr "Mou de diseñu _asiáticu"
#. Kh9JE
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientación del testu"
@@ -5591,10 +5490,9 @@ msgstr "División de pallabres _activa"
#. pQLTe
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:281
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr "Direición del te_stu"
+msgstr "Direición del te_stu:"
#. jDFtf
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:317
@@ -5700,10 +5598,9 @@ msgstr "Distribuíu"
#. FT9GJ
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:452
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
-msgstr "Alliniación de testu"
+msgstr "Alliniación del testu"
#. CDKBz
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:472
@@ -5743,17 +5640,15 @@ msgstr ""
#. GFGjC
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "certdialog|label2"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr "Seleiciona'l direutoriu del certificáu Network Security Services pa usar pa les robles dixitales."
+msgstr "Seleiciona o amiesta'l direutoriu correutu de certificáu Network Security Services pa usar pa les robles dixitales:"
#. BbEyB
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:160
-#, fuzzy
msgctxt "certdialog|manual"
msgid "manual"
-msgstr "Manual"
+msgstr "manual"
#. zWhfK
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:171
@@ -5769,10 +5664,9 @@ msgstr ""
#. YBT5H
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "certdialog|dir"
msgid "Directory"
-msgstr "Direutor"
+msgstr "Direutoriu"
#. Bt5Lw
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:261
@@ -5782,17 +5676,15 @@ msgstr "Camín del certificáu"
#. YcKtn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:359
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
-msgstr "Tamañu"
+msgstr "Tamañu:"
#. WQxtG
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:385
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
-msgstr "_Llingua:"
+msgstr "Llingua:"
#. NgZJ9
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:434
@@ -5802,17 +5694,15 @@ msgstr ""
#. nKfjE
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:513
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
-msgstr "Tamañu"
+msgstr "Tamañu:"
#. jJc8T
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:527
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
-msgstr "_Llingua:"
+msgstr "Llingua:"
#. qpSnT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:634
@@ -5822,24 +5712,21 @@ msgstr ""
#. LYK4e
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
-msgstr "Fonte de testu occidental"
+msgstr "Tipografía de testu occidental"
#. q4WZB
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:725
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
-msgstr "Tamañu"
+msgstr "Tamañu:"
#. 6MVEP
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:739
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
-msgstr "_Llingua:"
+msgstr "Llingua:"
#. 5uQYn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:844
@@ -5849,24 +5736,21 @@ msgstr ""
#. vAo4E
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:870
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
-msgstr "Fonte de testu asiática"
+msgstr "Tipografía de testu asiática"
#. FSm5y
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:935
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
-msgstr "Tamañu"
+msgstr "Tamañu:"
#. j6bmf
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:949
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
-msgstr "_Llingua:"
+msgstr "Llingua:"
#. Nobqa
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1055
@@ -5876,10 +5760,9 @@ msgstr ""
#. C8hPj
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1081
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
-msgstr "Fonte CTL"
+msgstr "Tipografía CTL"
#. RyyME
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1119
@@ -6231,10 +6114,9 @@ msgstr "Solombres"
#. ZFBK2
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label21"
msgid "Palette:"
-msgstr "Paletes"
+msgstr "Paleta:"
#. fKSac
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122
@@ -6256,10 +6138,9 @@ msgstr "CMYK"
#. wnZGh
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
-msgstr "_Desaniciar"
+msgstr "Desaniciar"
#. m2Qm7
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:220
@@ -6269,10 +6150,9 @@ msgstr ""
#. 5jjvt
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
-msgstr "Color"
+msgstr "Colores"
#. CvMfT
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:345
@@ -6330,7 +6210,6 @@ msgstr "_M"
#. VnCYq
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:605
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
msgstr "Activu"
@@ -6409,17 +6288,15 @@ msgstr "_Y"
#. WPVmD
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
-msgstr "Rosa"
+msgstr "Escoyer"
#. DpUCG
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
-msgstr "_Nuevu"
+msgstr "Nuevu"
#. MnQ4Q
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60
@@ -6471,14 +6348,12 @@ msgstr "_Saturación:"
#. NXs9w
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:471
-#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr "Rellumu"
+msgstr "Brill_u:"
#. B7RjF
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:532
-#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
msgid "HSB"
msgstr "HSB"
@@ -6497,10 +6372,9 @@ msgstr "_Maxenta:"
#. Uv2KG
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602
-#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
-msgstr "Mariellu"
+msgstr "_Mariellu:"
#. aFvbe
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:617
@@ -6564,59 +6438,51 @@ msgstr "_Triba:"
#. VnKTH
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1"
msgid "Line _1:"
-msgstr "Llinia _1"
+msgstr "Llinia _1:"
#. VHqZH
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2"
msgid "Line _2:"
-msgstr "Llinia _2"
+msgstr "Llinia _2:"
#. vx3j2
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3"
msgid "Line _3:"
-msgstr "Llinia _3"
+msgstr "Llinia _3:"
#. xvCfy
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|label2"
msgid "Line Skew"
msgstr "Oblicuidá de la llinia"
#. hAdsA
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1"
msgid "_Begin horizontal:"
-msgstr "_Principiu horizontal"
+msgstr "_Principiu horizontal:"
#. jENzB
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2"
msgid "End _horizontal:"
-msgstr "Fin _horizontal"
+msgstr "Fin _horizontal:"
#. WSBhJ
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1"
msgid "Begin _vertical:"
-msgstr "Principiu _vertical"
+msgstr "Principiu _vertical:"
#. bGjTC
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:276
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2"
msgid "_End vertical:"
-msgstr "Fin v_ertical"
+msgstr "Fin v_ertical:"
#. idTk6
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346
@@ -6686,100 +6552,94 @@ msgstr ""
#. 9ctBe
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281
-#, fuzzy
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
msgstr "Grupu de conexones"
#. XfFi7
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:85
msgctxt "croppage|keepscale"
msgid "Keep _scale"
msgstr ""
#. fCWwt
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:102
msgctxt "croppage|keepsize"
msgid "Keep image si_ze"
msgstr ""
#. JcdEh
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:125
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:126
msgctxt "croppage|label2"
msgid "_Left:"
-msgstr "Izquierda:"
+msgstr "I_zquierda:"
#. J8z8h
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:152
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:153
msgctxt "croppage|label3"
msgid "_Right:"
-msgstr "Drecha:"
+msgstr "De_recha:"
#. GxnM4
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:192
msgctxt "croppage|label4"
msgid "_Top:"
-msgstr "Arriba:"
+msgstr "Su_perior:"
#. VAUDo
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:206
msgctxt "croppage|label5"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "Abaxo:"
+msgstr "_Inferior:"
+
+#. BSBCG
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:302
+msgctxt "croppage|origsize"
+msgid "_Original Size"
+msgstr "Tamañu _orixinal"
#. 8CoGW
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:332
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
#. VG8gn
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:367
msgctxt "croppage|label6"
msgid "_Width:"
msgstr "_Anchor:"
#. bcKhi
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:393
msgctxt "croppage|label7"
msgid "_Height:"
msgstr "_Altor:"
#. JVnvr
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:423
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
-msgstr "Escalar"
+msgstr "Escala"
#. Brcxv
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:457
msgctxt "croppage|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "_Anchor:"
#. tacwF
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:484
msgctxt "croppage|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "_Altor:"
#. aBkuE
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:515
msgctxt "croppage|label11"
msgid "Image Size"
msgstr ""
-#. BSBCG
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:506
-msgctxt "croppage|origsize"
-msgid "_Original Size"
-msgstr "Tamañu _orixinal"
-
#. AFMP6
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:8
msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
@@ -6788,17 +6648,15 @@ msgstr "Propiedaes"
#. DcBMH
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label1"
msgid "_URL:"
-msgstr "_URL"
+msgstr "_URL:"
#. FLKr9
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Ma_rcu"
+msgstr "Ma_rcu:"
#. V8Zgo
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188
@@ -6808,17 +6666,15 @@ msgstr "_Nome:"
#. BAXQk
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "Alternative _text:"
-msgstr "_Testu alternativu"
+msgstr "_Testu alternativu:"
#. bsgYj
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label5"
msgid "_Description:"
-msgstr "_Descripción"
+msgstr "_Descripción:"
#. 8LR3s
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8
@@ -6834,10 +6690,9 @@ msgstr "Menús"
#. neKvC
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Barres de ferramien~tes"
+msgstr "Barres de ferramientes"
#. DNeiB
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230
@@ -6931,45 +6786,39 @@ msgstr "Bases de datos rexistraes"
#. RB56k
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
msgid "Line _distance:"
-msgstr "_Distancia de llinia"
+msgstr "_Distancia ente llinies:"
#. tQ8gk
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91
-#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Guide _overhang:"
-msgstr "Pr_ollongación de guía"
+msgstr "Pr_oyección de guía:"
#. JvLym
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST"
msgid "_Guide distance:"
-msgstr "Distancia de _guía"
+msgstr "Distancia de _guía:"
#. NFjhV
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN"
msgid "_Left guide:"
-msgstr "Guía i_zquierda"
+msgstr "Guía i_zquierda:"
#. Xwg2v
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN"
msgid "_Right guide:"
-msgstr "Guía d_recha"
+msgstr "Guía de_recha:"
#. pt5Gm
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr "_Posiciones decimales"
+msgstr "_Posiciones decimales:"
#. t7MZu
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159
@@ -6993,13 +6842,13 @@ msgstr "Posición del _testu"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:350
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
msgid "_AutoVertical"
-msgstr "_AutoVertical"
+msgstr "Vertical _automáticu"
#. KykMq
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:367
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr "A_utoHorizontal"
+msgstr "Horizontal a_utomáticu"
#. yQtE3
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:393
@@ -7027,17 +6876,15 @@ msgstr "Automáticu"
#. o3vUV
#: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog"
msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuíu"
+msgstr "Distribución"
#. wG8jp
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|hornone"
msgid "_None"
-msgstr "Denguna"
+msgstr "_Nenguna"
#. pB5Ai
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52
@@ -7065,10 +6912,9 @@ msgstr "E_spaciáu"
#. 674zH
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Hori_zontal"
+msgstr "Horizontal"
#. x6Mf8
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210
@@ -7090,10 +6936,9 @@ msgstr "C_entrar"
#. WrxKw
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|verdistance"
msgid "S_pacing"
-msgstr "Espaciáu"
+msgstr "Es_paciáu"
#. FPUuF
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274
@@ -7103,10 +6948,9 @@ msgstr "_Baxero"
#. 74ACK
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:351
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label1"
msgid "Vertical"
-msgstr "_Vertical"
+msgstr "Vertical"
#. KxUJj
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26
@@ -7164,10 +7008,9 @@ msgstr "Consiguir más diccionarios na rede..."
#. ibDJj
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|label2"
msgid "Language:"
-msgstr "_Llingua:"
+msgstr "Llingua:"
#. 9zC9B
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196
@@ -7183,10 +7026,9 @@ msgstr "Mover p'abaxo"
#. Vr5kM
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
-msgstr "Atrás"
+msgstr "_Volver"
#. ZF8AG
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:312
@@ -7204,14 +7046,13 @@ msgstr "Entever"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:78
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "Case:"
-msgstr ""
+msgstr "Capitalización:"
#. ce9M4
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|reliefft"
msgid "Relief:"
-msgstr "Relieve"
+msgstr "Relieve:"
#. HSdYT
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107
@@ -7223,13 +7064,13 @@ msgstr "(Ensin)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "MAYÚSCULES"
#. kimAz
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:109
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "minúscules"
#. CqAwB
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:110
@@ -7305,17 +7146,15 @@ msgstr "Debaxo'l testu"
#. D848F
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "Position:"
-msgstr "Allugamientu"
+msgstr "Posición:"
#. QBQPF
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|emphasisft"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr "Caráuteres d'acentuación"
+msgstr "Marca d'énfasis:"
#. 5pMfK
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:195
@@ -7349,24 +7188,21 @@ msgstr "Efeutos"
#. BD3Ka
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:314
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|label46"
msgid "Overlining:"
-msgstr "Sobrolliñáu"
+msgstr "Sobrelliniáu:"
#. WtjES
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:328
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|label47"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr "Tacháu"
+msgstr "Tacháu:"
#. tCP45
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:342
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|label48"
msgid "Underlining:"
-msgstr "Sorrayar"
+msgstr "Sorrayáu:"
#. EGta9
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386
@@ -7520,10 +7356,9 @@ msgstr ""
#. omW2n
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:548
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "Font color:"
-msgstr "Color de fonte"
+msgstr "Color de lletra:"
#. aAbzm
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:577
@@ -7538,45 +7373,40 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#. vELSr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:623
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:624
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
msgstr ""
#. GypUU
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|EmbossDialog"
msgid "Emboss"
msgstr "Repuxáu"
#. uAQBB
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
-msgstr "~Orixe de lluz"
+msgstr "Fonte de _lluz:"
#. GPyhz
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parámetru"
+msgstr "Parámetros"
#. FoFqz
#: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog"
msgid "Assign Macro"
-msgstr "Asignar Macro..."
+msgstr "Asinar macro"
#. BgFFN
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr "Eventos"
+msgstr "Socesu"
#. ginEm
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98
@@ -7586,17 +7416,15 @@ msgstr ""
#. P3GeQ
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
-msgstr "Atribución"
+msgstr "Atribuciones"
#. dcPPB
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|assign"
msgid "Assign"
-msgstr "_Asignar"
+msgstr "Atribuir"
#. nwUkL
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:153
@@ -7612,24 +7440,21 @@ msgstr "Macro dende"
#. d229E
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros"
-msgstr "Macros esistentes en:"
+msgstr "Macros esistentes"
#. 83DK5
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label1"
msgid "Assign:"
-msgstr "_Asignar"
+msgstr "Atribuir:"
#. DBtDc
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
msgid "M_acro..."
-msgstr "Macro..."
+msgstr "M_acro..."
#. gxSRb
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:74
@@ -7639,17 +7464,15 @@ msgstr "Desanicia_r"
#. Ebcvv
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label2"
msgid "Save in:"
-msgstr "_Guardar en"
+msgstr "Guardar en:"
#. C6KwW
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr "Eventos"
+msgstr "Socesu"
#. daKJA
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:191
@@ -7665,17 +7488,15 @@ msgstr ""
#. BiFWr
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain"
msgid "S_earch"
-msgstr "Guetar"
+msgstr "Gu_etar"
#. sC6j6
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText"
msgid "_Text:"
-msgstr "_Testu"
+msgstr "_Testu:"
#. CrVGp
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169
@@ -7691,7 +7512,6 @@ msgstr ""
#. X9FQy
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:217
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
msgid "_Search for"
msgstr "_Guetar por"
@@ -7710,10 +7530,9 @@ msgstr ""
#. 64yD3
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
-msgstr "P_a"
+msgstr "Formulariu:"
#. B2SYL
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:408
@@ -7723,10 +7542,9 @@ msgstr ""
#. yqEse
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:458
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition"
msgid "_Position:"
-msgstr "_Posición"
+msgstr "_Posición:"
#. c6ZbD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:495
@@ -7748,10 +7566,9 @@ msgstr ""
#. Ra8jW
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr "Buscar por semeyanza"
+msgstr "B_uscar por semeyanza"
#. DNGxj
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:570
@@ -7761,24 +7578,21 @@ msgstr ""
#. 6BpAF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
-msgstr "Concasar mayúscules y minúscules"
+msgstr "Concasar _mayúscules y minúscules"
#. X5q2K
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
msgid "Fr_om top"
-msgstr "Dende enriba"
+msgstr "Dende ar_riba"
#. WP3XA
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
-msgstr "_Espresiones regulares"
+msgstr "Espresión _regular"
#. qzKAB
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:636
@@ -7806,10 +7620,9 @@ msgstr "Axustes"
#. wBBss
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:729
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
-msgstr "Rexistru"
+msgstr "Rexistru:"
#. UBLpq
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741
@@ -7837,10 +7650,9 @@ msgstr ""
#. CJQFA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Table Properties"
-msgstr "Propiedaes de la llinia"
+msgstr "Propiedaes de la tabla"
#. aCkau
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137
@@ -7856,10 +7668,9 @@ msgstr "Efeutos de fonte"
#. Pz8yJ
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|border"
msgid "Borders"
-msgstr "Berbesu"
+msgstr "Berbesos"
#. wk9fG
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:277
@@ -7887,10 +7698,9 @@ msgstr "Ficheru"
#. QgZAZ
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|label1"
msgid "_File type:"
-msgstr "Tipu de _llinia"
+msgstr "Tipu de _ficheru:"
#. GS6jY
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107
@@ -7900,10 +7710,9 @@ msgstr ""
#. UnmAz
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|preview"
msgid "Pr_eview"
-msgstr "Entever"
+msgstr "_Entever"
#. EmQfr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:166
@@ -7961,10 +7770,9 @@ msgstr "Guetar"
#. wvuEx
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
-msgstr "Triba de fi~cheru"
+msgstr "Triba de ficheru"
#. TBqGy
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119
@@ -7999,10 +7807,9 @@ msgstr ""
#. dDD78
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "gallerythemeiddialog|label2"
msgid "ID:"
-msgstr "ID: "
+msgstr "ID:"
#. fJdBH
#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8
@@ -8012,10 +7819,9 @@ msgstr ""
#. DBmvf
#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89
-#, fuzzy
msgctxt "gallerytitledialog|label2"
msgid "Title:"
-msgstr "_Títulu:"
+msgstr "Títulu:"
#. dMeZG
#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:8
@@ -8473,26 +8279,26 @@ msgid "Line _color:"
msgstr "_Color de llinia"
#. 3hgCJ
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondu"
#. uvmDA
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:354
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#. D8ovo
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:404
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
#. GbfFA
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:426
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
msgstr "Entever"
@@ -9778,10 +9584,9 @@ msgstr "Camudar iconu..."
#. pisMz
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
-msgstr "Restablecer iconu"
+msgstr "Reafitar iconu"
#. ooFCE
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:162
@@ -9809,10 +9614,9 @@ msgstr ""
#. vJPYK
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:261
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
-msgstr "Guetar"
+msgstr "_Guetar"
#. 6Vz2j
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278
@@ -11077,7 +10881,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
msgid "[L]"
-msgstr ""
+msgstr "[C]"
#. 66D6D
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget