diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ast/cui | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ast/cui')
-rw-r--r-- | source/ast/cui/source/customize.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | source/ast/cui/source/dialogs.po | 469 | ||||
-rw-r--r-- | source/ast/cui/source/options.po | 696 | ||||
-rw-r--r-- | source/ast/cui/source/tabpages.po | 1017 | ||||
-rw-r--r-- | source/ast/cui/uiconfig/ui.po | 402 |
5 files changed, 98 insertions, 2671 deletions
diff --git a/source/ast/cui/source/customize.po b/source/ast/cui/source/customize.po index 8d145e3efaa..86ec79d5212 100644 --- a/source/ast/cui/source/customize.po +++ b/source/ast/cui/source/customize.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-23 19:40+0200\n" -"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-23 11:55+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353671708.0\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Acontecimientu" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Aiciones asignaes" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Guardar en" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Asignar:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "M~acro..." -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Desaniciar" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "Menús" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "Tecláu" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Barres de ferramientes" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Menú" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "Crear un grupu" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Renomar..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Desaniciar..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "Mover..." -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "Restaurar Configuración predeterminada" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "Restaurar Comandu predetermináu" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "Namái testu" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "Nome de la barra de ferramientes" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Guardar en" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "%PRODUCTNAME Menús %MODULENAME" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Nuevu..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "Conteníu del Menú" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Entraes" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Amestar..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -283,9 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#. VCwD #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXPAGE_MENUS\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descripción" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "Amestar submenú..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "Namái iconos" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "Iconos y testu" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "Camudar iconu..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "Restablecer iconu" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "Nuevu menú %n" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Nueva barra de ferramientes %n" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "Mover menú" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "Amestar submenú" -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "Nome de submenú" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "P'amestar un comandu a un menú, esbilla la categoría y depués el comandu. Arriendes pues abasnar el comandu a la llista de comandos del tabulador de páxina de menus nel diálogu de personalización." -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "Nome del menú" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "Posición del menú" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "Nuevu menú" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Iconos" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "Importar..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Desaniciar..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -480,7 +432,6 @@ msgstr "" "Nota:\n" "El tamañu d'un iconu tien de ser 16x16 pixels pa llograr la meyor calidá. Los iconos de diferentes tamaños s'escalarán de mou automáticu." -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "Camudar iconu" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgstr "" "Los ficheros llistaos abaxo nun se puen importar.\n" "Nun se pue interpretar el formatu de ficheru." -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "Ye posible que los ficheros llistaos embaxo nun se puedan importar. Ye posible que'l formatu de ficheru nun pueda interpretase." -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "¿Daveres quies desaniciar esta imaxe?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgstr "" "L'iconu %ICONNAME yá ta na llista d'imaxes.\n" "¿Quies trocar l'iconu esistente?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Confirmar el troquéu del iconu" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Sí a too" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "Barres de ferramientes de %PRODUCTNAME %MODULENAME" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramientes" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -588,9 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "Conteníu de la barra de ferramientes" -#. o\66 #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_COMMANDS\n" @@ -598,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "Comandu" -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -616,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "¿Daveres quies desaniciar el menú '%MENUNAME'?" -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -625,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Nun hai más comandos na barra de ferramientes. ¿Quies desaniciala?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -634,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "La configuración de menú %SAVE IN SELECTION% se va restaurase al so estáu orixinal. ¿Quies continuar?" -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -643,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "La configuración de menú de %SAVE IN SELECTION% s restaurase al estáu orixinal. ¿Quies continuar?" -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -652,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "La configuración de la barra de ferramientes de %SAVE IN SELECTION% va restaurase al so estáu orixinal. ¿Quies siguir?" -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -661,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "Esta aición va desaniciar tolos cambeos fechos nesta barra de ferramientes. ¿Daveres quies reaniciar la barra de ferramientes?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -670,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "La función yá ta incluyida nesti emerxente." -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "~Nuevu nome" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -688,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "Renomar menú" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -697,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Renomar barra de ferramientes" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -706,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Arriba" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -715,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Abaxo" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -724,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Guardar..." -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -733,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "R~eaniciar" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -742,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "~Cargar..." -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -751,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -760,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Modificar" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -769,9 +689,7 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nuevu" -#. ${0m #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n" @@ -779,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Categoría" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -788,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Función" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -797,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funciones" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -807,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Tecles rápides" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -817,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "~Tecles" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -827,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Cargar la configuración del tecláu" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -837,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Guardar la configuración de tecláu" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -847,18 +758,15 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#. ~{9d #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" "STR_BASICMACROS\n" "string.text" msgid "BASIC Macros" -msgstr "Macros BASIC" +msgstr "Macros en BASIC" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -878,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Acontecimientu" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -888,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Aiciones asignaes" -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -898,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Asignar:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -908,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "M~acro..." -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -918,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "Com~ponente..." -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -928,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Quita~r" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -937,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "Aición asignada" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -947,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "Nome del métodu del componente" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -956,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "Asignar componente" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -965,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "Aniciar aplicación" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -974,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "Zarrar aplicación" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -983,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Nuevu documentu" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -992,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "Documentu zarráu" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1001,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "El documentu va zarrase" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1010,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "Abrir documentu" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1019,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Guardar documentu" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1028,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "Guardar documentu como" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1037,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "Documentu guardáu" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1046,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "Documentu guardáu como" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1055,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "Activar documentu" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1064,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "Desactivando documentu" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1073,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "Imprentación de documentu" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1082,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Modificóse l'estáu 'camudáu'" -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1091,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "La imprentación de cartes empecipió" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1100,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Finalizando la imprentación de cartes" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1109,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Empecipió la fusión de campos na forma" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1118,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Finó la fusión de los campos na forma" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1127,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Modificación del cuntador de páxines" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1136,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Subcomponentes cargaos" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1145,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "Zarrar un subcomponente" -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1154,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "Rellenar parámetros" -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1163,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "Executar una aición" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "Dempués d'anovar" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1181,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "Enantes d'anovar" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1190,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "Enantes de l'aición nel rexistru de datos" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1199,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "Dempués de l'aición nel rexistru de datos" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1208,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "Confirmar desaniciu" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1217,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "Hebo un fallu" -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1226,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "Al axustar" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1235,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "Receición de focu" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1244,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "Al perder el focu" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1253,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "Estáu modificáu" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1262,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "Tecla primida" -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1271,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "Tecla dempués de primida" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1280,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "Al cargar" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1289,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "Enantes de recargar" -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1298,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "Al recargar" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1307,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Mover mur per aciu de tecláu" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1316,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "Mur dientro" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1325,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "Mur fuera" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1334,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "Movimientu de mur" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1343,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Botón del mur calcáu" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1352,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "Botón del mur soltáu" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1361,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "Enantes del cambéu de rexistru" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1370,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "Tres d'el cambéu de rexistru" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1379,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "Dempués de restablecer" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1388,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "Enantes de restablecer" -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1397,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "Aprobar aición" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1406,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "Enantes del unviu" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1415,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "Testu modificáu" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1424,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "Enantes de descargar" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1433,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "Al descargar" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1442,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "Camudáu" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1451,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "Documentu creáu" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "La carga del documentu finó" -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1469,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "Falló al guardar el documentu" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1478,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "«Guardar como» falló" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1487,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Atroxando o esportando copies de documentos" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1496,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "Creáronse copies de los documentos" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1505,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Falló la creación de copies de documentu" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1514,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "Visor creáu" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1523,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "Les vistes van zarrase" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "Zarrar vista" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1541,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "Títulu camudáu del documentu" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1550,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "Mou de documentu modificáu" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1559,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "Área visible modificada" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1568,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "Documentu tien nuevu atroxu" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1577,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "Finó'l diseñu del documentu" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1586,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "Camudó la seleición" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1595,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "Duble clic" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1604,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "Clic drechu" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1613,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "Fórmules calculaes" -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/ast/cui/source/dialogs.po b/source/ast/cui/source/dialogs.po index a6deab2e067..de2af2a5a02 100644 --- a/source/ast/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ast/cui/source/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-23 11:58+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353671936.0\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "Númberu de columnes:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "Númberu de fileres:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Inxertar tabla" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -54,9 +51,7 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "~Orixinal" -#. !@n? #: commonlingui.src -#, fuzzy msgctxt "" "commonlingui.src\n" "RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "Pallab~ra" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "S~uxerencies" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "~Inorar" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "I~norar siempres" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Trocar" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "~Trocar siempres" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Opciones..." -#. 0O{B #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zarrar" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "dir a rexistru" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "Númberu de rexistru" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "N~ome" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "Tít~ulu" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Descripción" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descripción" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "Introducir el nome de la nueva biblioteca." -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Crear biblioteca" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "Crear macro" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "Introducir el nome de la nueva macro." -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Renomar" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "Introducir nuevu nome pal oxetu esbilláu." -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Crear biblioteca" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "¿Quies desaniciar el siguiente oxetu?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmar desaniciu" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "L'oxetu seleicionáu nun se pue desaniciar." -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr " Nun tienes permisu pa desaniciar esti oxetu." -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Hebo un fallu al desaniciar l'oxetu" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "Nun foi dable crear l'oxetu." -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Yá esiste un oxetu col mesmu nome." -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr " Nun tienes permisu pa crear esti oxetu." -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "Error al crear l'oxetu" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Nun pudo renomase l'oxetu." -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr " Nun tienes permisu pa renomar esti oxetu." -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Fallu al cambia-y el nome al oxetu" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "Fallu de %PRODUCTNAME" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "El llinguax de comandos %LANGUAGENAME nun ye compatible." -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Hebo un fallu al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Hebo una esceición al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Hebo un fallu al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na llinia: %LINENUMBER." -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Hebo una esceición al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na llinia: %LINENUMBER." -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Hebo un fallu nel marcu de scripting al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Hebo un fallu nel marcu de scripting al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na llinia: %LINENUMBER." -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Triba:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "Mensaxe:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "Seleición de color" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "Escueyi un color del documentu" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "Be~rmeyu" -#. 0D3o #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "~Verde" -#. \#ic #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "~Azul" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "Hex ~#" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "HSB" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "M~atiz" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "~Saturación" -#. cPyX #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "Bri~llu" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "~Cyan" -#. 5mFC #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "~Maxenta" -#. 53Xa #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "~Mariellu" -#. ]emz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "~Clave" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Xeneral" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Propiedaes de " -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Xeneral" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Ficheros" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Propiedaes de " -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Triba:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Allugamientu:" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "Conteníu:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Modificáu el:" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "~Triba de ficheru" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "Gue~tar ficheros..." -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Amestar" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr "Amestar ~toos" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "Pr~evisualización" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "Maddin1" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "Maddin2" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Títulu" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "Introducir títulu" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Direutoriu" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "Triba de ficheru" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Guetar" -#. cJ,d #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Ficheru" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Ficheru" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Anovar" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "Temes ID" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Files>" msgstr "<Dengún ficheru>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "¿Quies anovar la llista de ficheros?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "Oxetu;Oxetos" -#. pJ-W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(namái llectura)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "<All Files>" msgstr "<Tolos ficheros>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "Esta ID yá esiste..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "Versión %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME ye una suite de productividá moderna, cenciella d'usar y de códigu abiertu, pa procesar testu, fueyes de cálculu, presentaciones y más." -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "Productu proporcionáu por %OOOVENDOR" -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" msgstr "Copyright © 2000 - 2012 Collaboradores de LibreOffice y/o los sos afiliaos" -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1014,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "LibreOffice ta basáu en OpenOffice.org" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1024,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME remanez de LibreOffice que se basó n'OpenOffice.org" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1034,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "(Build ID: $BUILDID)" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1044,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1054,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1064,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Sitiu web" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1074,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zarrar" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1084,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1094,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efeutos de fonte" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1104,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1114,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Diseñu asiáticu" -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1124,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Sangría y espaciáu" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1134,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alliniamientu" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1144,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Fluxu del testu" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1154,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Fonte asiática" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1164,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1173,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "Formatu del testu" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1183,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Opciones" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1192,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "~Intercambiar caráuteres" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "~Amestar caráuteres" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "~Desaniciar caráuteres" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1232,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "~Combinar" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1242,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Gueta por asemeyu" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Fonte:" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "~Inxertar como" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Enllaz a" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "Co~mo iconu" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "~Otru iconu..." -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleición" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Oxetu" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Apegáu especial" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Ficheru fonte" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Elementu:" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Triba" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Estáu" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zarrar" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1390,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "Ano~var" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1400,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Abrir" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Modificar..." -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1420,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "~Desenllazar" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1430,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Ficheru fonte" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1440,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Elementu:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1450,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Triba:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1460,9 +1311,7 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "Anovamientu:" -#. qVkM #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" @@ -1471,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automáticu" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1481,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "Ma~nual" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1491,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1501,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Manual" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1511,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "Non disponible" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1521,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Gráficu" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1531,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zarrar" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1541,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "¿Daveres quies desaniciar l'enllaz seleicionáu?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1551,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "¿Daveres quies desaniciar l'enllaz seleicionáu?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1561,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "N'espera" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1570,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "Editar enllaces" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1580,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "Intercambiar fontes:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1590,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1599,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "Modificar enllaz" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1609,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "~Clas" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1619,18 +1453,15 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "~Llocalización de clas" -#. T2j\ #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" "BTN_CLASS\n" "pushbutton.text" msgid "~Search..." -msgstr "~Gueta..." +msgstr "~Guetar..." -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1640,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Ficheru" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1650,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1659,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "Inxertar applet" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1669,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1679,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Testu" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1689,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Conteníu" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1699,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Inxertar" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1709,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. ,40J #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1719,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Editar comentariu" -#. K2K_ #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1729,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Inxertar comentariu" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1738,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1748,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1758,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efeutos de fonte" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1768,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Berbesu" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1778,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1788,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Regresar" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1797,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Formatu de caxelles" -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1807,9 +1621,7 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#. SN+G #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1818,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "An~chor" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1828,9 +1639,7 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Pixel" -#. nwbg #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1839,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "A~ltor" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1849,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Pixel" -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1859,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "~Resaltar aristes" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1868,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaicu" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1878,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1888,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "Valor ~umbral" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1898,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "I~nvertir" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1907,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "Solarización" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1917,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1927,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "Grau de vieyera" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1936,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Avieyar" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1946,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1956,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "Colores del póster" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1965,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1975,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "Fonte de lluz" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1994,9 +1787,7 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Relieve" -#. !#1M #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" @@ -2005,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2013,9 +1803,8 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n" "fixedtext.text" msgid "Smooth Radius" -msgstr "" +msgstr "Radiu dondu" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2024,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Dondu" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2034,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Caminos" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2044,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "Marcar el camín predetermináu pa los ficheros nuevos." -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2054,9 +1840,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Amestar..." -#. )N]) #: multipat.src -#, fuzzy msgctxt "" "multipat.src\n" "RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" @@ -2065,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2075,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "Llista de caminos" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2084,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "Seleicionar caminos" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2093,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "El camín %1 yá esiste." -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2102,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "Escoyer ficheros" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2111,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Ficheros" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2120,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "Escoyer archivadores" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2129,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "Archivadores" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2138,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "El ficheru %1 yá esiste." -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2148,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "Llingua de t~estu" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2158,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Más..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2168,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "~Nun ta nel diccionariu" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2178,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "S~uxerencies" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2188,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "Comprobar ~gramática" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2198,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "~Inorar una vegada" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2208,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "I~norar too" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2218,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "I~norar regla" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2228,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Amestar" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2238,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Amestar" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2248,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "~Camudar" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2258,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "Camudar to~o" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2268,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "Autocor~reición" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2278,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "O~pciones..." -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2288,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "~Desfacer" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2298,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "Z~arrar" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2308,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "Reanu~dar" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2318,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(nun hai suxerencies)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2328,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Ortografía: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2338,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Ortografía y Gramática: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2348,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "Ortografía y Gramática: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2357,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "Revisión ortográfica: " -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2367,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "~Dixebrar la caxella en" -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2377,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Dixebrar" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2387,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "H~orizontalmente" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2397,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "~A proporciones iguales" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2407,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Verticalmente" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2417,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Direición" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2426,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Dixebrar caxelles" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2435,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "Nun s'alcontraron alternatives." -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2444,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Seleicionar ficheru pa un marcu flotante" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2453,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "Les mios macros" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2462,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "Macros de %PRODUCTNAME" -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2471,17 +2213,14 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "Amestar comandu" -#. s2Fv #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "Exe~cutar" +msgstr "Executar" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2490,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Inxertar fileres" -#. EWNK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2499,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Inxertar columnes" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2508,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Regresar" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2518,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Guetar" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2528,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatu" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2538,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "~Hangul/Hanja" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2548,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "Hanja (Han~gul)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2558,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "Hang~ul (Hanja)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2568,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "Hangu~l" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2578,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "Hang~ul" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2588,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "Han~ja" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2598,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "Ha~nja" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2608,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "Conversión" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2618,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "Hangul s~olo" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2628,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "Hanja s~olo" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2638,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "~Trocar caráuteres ún a ún" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2648,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2658,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2667,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Conversión de Hangul/Hanja" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2677,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Diccionarios definíos pol usuariu" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2687,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2697,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "Inorar pallabra de posición posterior" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2707,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "Amuesa les entraes usaes recientemente en primer llugar" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2717,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "Trocar toles entraes úniques automáticamente" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2727,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Nuevu..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2737,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2747,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2756,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "Opciones de Hangul/Hanja" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2766,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Diccionariu" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2776,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "N~ome" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2785,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Nuevu diccionariu" -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2795,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Introduz el testu equí]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2805,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Llibru" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2815,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Orixinal" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2825,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "Suxerencies (máx. 8)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2835,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Nuevu" -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2845,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2855,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zarrar" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2864,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Editar diccionariu personalizáu" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2874,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2884,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zarrar" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2893,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Destín nel documentu" -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2902,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Esti documentu nun tien destinos." -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2911,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Nun se pue abrir el documentu." -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2920,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "Árbol de marques" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2930,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "Conseña de cifráu del ficheru" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2940,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "~Escribi la conseña p'abrir" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2950,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Confirma la conseña" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2960,7 +2651,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "Nota: Dempués d'afitar una conseña, el documentu namái va poder abrise con " -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2970,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "Conseña pa compartir el ficheru" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2980,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "Abrir documentu namái pa llectura" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2990,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Escribi la conseña pa permitir la edición" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3000,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Confirma la conseña" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3010,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "Tien de confirmase la conseña" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3020,7 +2705,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "Más ~opciones" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3030,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "Menos ~opciones" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3040,7 +2723,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "La conseña de confirmación nun casa cola conseña. P'afitar la conseña, escribi la mesma n'ambos cuadros." -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3050,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Les contraseñes de confirmación nun concasen coles orixinales. Inxerta les contraseñes otra vuelta." -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3060,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Escribi una conseña p'abrir o camudar, o marca la opción d'abrir namái pa llectura pa siguir." -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3069,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "Afitar conseña" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3079,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "Les siguientes columnes tán anubríes agora. Esbilla les que se tengan d'amosar y calca Aceutar." -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3088,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "Amosar columnes" -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3098,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3108,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Ma~rcu" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3118,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "N~ome" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3128,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "~Testu alternativu" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3138,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Descripción" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3147,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3157,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "Guetar por" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3167,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Testu" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3177,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "Conteníu del campu ye ~NULL" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3187,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "Conteníu del campu nun ye N~ULL" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3197,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "Estaya" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3207,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Formulariu" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3217,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "Tolos campos" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3227,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "Campu individual" -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3237,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3247,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3257,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "Usar formatu de campu" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3267,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Coincidencia exauta" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3277,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "Guetar haza atrás" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3287,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "Dende l'entamu" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3297,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "Espresión comodín" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3307,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "Espresión regular" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3317,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Guetar por asemeyu" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3327,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3337,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "Considerar anchor de caráuter" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3347,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "Ortografía asemeyao (Xaponés)" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3357,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3367,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Estáu" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3377,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "Rexistru :" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3387,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "Guetar" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3397,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zarrar" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3407,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Ayuda" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3416,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "Gueta de rexistru de datos" -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3425,7 +3069,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "en cualesquier parte del campu" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3434,7 +3077,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "nel aniciu del campu" -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3443,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "al final del campu" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3452,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "tol campu" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3461,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Dende enriba" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3470,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Dende abaxo" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3479,7 +3117,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Nun s'atoparon rexistros correspondientes a los datos." -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3488,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Fallu desconocíu. Nun se pudo acabar la gueta." -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3497,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Desborde, la gueta siguió nel entamu" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3506,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Desborde, la gueta siguió nel final" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3515,7 +3149,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "contando rexistros de datos" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3525,7 +3158,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "Triba d'hiperenllaz" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3535,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "~Web" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3545,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "~FTP" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3555,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "De~stín" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3565,7 +3194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "~Login nome" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3575,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Conseña" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3585,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "Usuariu ~anónimu" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3595,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "Restolador WWW" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3605,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "Abri un restolador web, copia una URL y apégala nel campu destín" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3615,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Otres opciones" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3625,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Ma~rcu" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3635,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "F~ormulariu" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3645,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3655,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Botón" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3665,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Te~stu" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3675,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "N~ome" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3685,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3695,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3704,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenllaz" -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3714,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "Corréu y noticies" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3724,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "~E-mail" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3734,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "~Noticies" -#. PCm2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3744,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "~Destinatariu" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3754,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "~Asuntu" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3764,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Oríxenes de datos..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3774,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Oríxenes de datos..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3784,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Otres opciones" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3794,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Ma~rcu" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3804,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "F~ormulariu" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3814,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3824,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Botón" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3834,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Te~stu" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3844,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "N~ome" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3854,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3864,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3873,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenllaz" -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3883,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documentu" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3893,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "~Camín" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3903,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir Ficheru" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3913,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir Ficheru" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3923,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "Destín nel documentu" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3933,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "D~estín" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3943,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3953,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "Testu de preba" -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3963,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Destín nel documentu" -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3973,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Destín nel documentu" -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3983,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Otres opciones" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3993,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Ma~rcu" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4003,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "F~ormulariu" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4013,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4023,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Botón" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4033,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Te~stu" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4043,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "N~ome" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4053,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4063,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4072,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenllaz" -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4082,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "Documentu nuevu" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4092,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "Editar a~gora" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4102,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "Editar ~llueu" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4112,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Ficheru" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4122,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "Triba de fi~cheru" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4132,7 +3704,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Escueya Camín" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4142,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Escueya Camín" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4152,7 +3722,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Otres opciones" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4162,7 +3731,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Ma~rcu" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4172,7 +3740,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "F~ormulariu" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4182,7 +3749,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4192,7 +3758,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Botón" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4202,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Te~stu" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4212,7 +3776,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "N~ome" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4222,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4232,7 +3794,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4241,7 +3802,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenllaz" -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4250,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenllaz" -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4259,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4268,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zarrar" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4277,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Mur sobre oxetu" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4286,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Executar hiperenllaz" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4295,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Mur quitase d'oxetu" -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4304,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Escribi un nome de ficheru que valga." -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4313,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#. mSyU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4322,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "Equí pues crear un hiperenllaz a una páxina web o una conexón a un sirvidor FTP." -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4331,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "Corréu y noticies" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4340,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "Crea un hiperenllaz a unes señes de corréu-e o a un grupu de noticies." -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4349,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documentu" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4358,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "Crea un hiperenllaz a un documentu qu'existe o a un destín dientro d'un documentu." -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4367,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Nuevu Documentu" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4376,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "Equí puedes crear un documentu nuevu al qu'apunte l'enllaz nuevu." -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4385,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Botón" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4394,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/ast/cui/source/options.po b/source/ast/cui/source/options.po index 459f1c371ea..3f4e8b29b34 100644 --- a/source/ast/cui/source/options.po +++ b/source/ast/cui/source/options.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-14 01:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 02:00+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" @@ -12,11 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352855553.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354327201.0\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "~Aplicar la tabla de sustituciones" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "~Fonte" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "Reem~plazar por" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "Configuración de fontes pa HTML, Basic y oríxenes de datos SQL" -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "Namái fontes non proporcionales" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Tamañu" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "Siempres" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "Namái en pantalla" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Reemplazar por" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "Direición predeterminada del testu" -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "De ~manzorga a mandrecha" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "De ~mandrecha a manzorga" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "Vista de fueya" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "De mandrecha ~a manzorga" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "~Namái pal documentu actual" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "Esquema de colores" -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "Esquema" -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "Guardar..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "Colores personalizaos" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Activu" -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "Elementos de la interfaz d'usuariu" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "Configurar color" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Entever" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Xeneral" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "Fondu del documentu" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "Llímites del testu" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "Fondu de l'aplicación" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "Llendes del oxetu" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "Llendes de la tabla" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Color de fonte" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Enllaces non visitaos" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Enllaces visitaos" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Autocorreición" -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Etiquetes intelixentes" -#. hw3I #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "Solombres" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Documentu de testu" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "Sombreaos del campu" -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "Solombres d'índices y tables" -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "Indicador de guión" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "Llendes de la seición" -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Llendador de testeres y pie" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "Saltos de páxina y de columna" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Cursor direutu" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "Documentu HTML" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Rescamplar sintaxis SGML" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "Rescamplar comentarios" -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Rescamplar pallabres clave" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Fueya de cálculu" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "Llinies de la cuadrícula" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "Saltos de páxina" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "Saltos de páxina manuales" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Saltos de páxina automáticos" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "Detective" -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "Fallu del detective" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Referencies" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "Fondu de les notes" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Dibuxu / Presentación" -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Rescamplar sintaxis de Basic" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Númberu" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Cadena" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operador" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "Espresión acutada" -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Fallu" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Rescamplar sintaxis SQL" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Númberu" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Cadena" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operador" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "Pallabra clave" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "Parámetru" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "Configuración de color de les estensiones" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "Resaltar comprobación de deletréu" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "Resaltar comprobación gramatical" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "¿Daveres quies desaniciar l'esquema de color?" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Desaniciáu del esquema de color" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "Guardar esquema" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "Nome del esquema de colores" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opciones varies" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "Ferramientes teunolóxiques d'~asistencia (tien de reaniciase'l programa)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "Usar el cursor de seleición de te~stu en documentos de testu de namái llectura" -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "Permitir ~gráficos animaos" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "Permitir ~testu animáu" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "~Los conseyos d'aida desapaecerán depués de " -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "segundos" -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "Opciones pal fustaxe d'altu contraste" -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "~Deteutar automáticamente el mou d'altu contraste del sistema" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "Usar el ~color de fonte automáticu pa la visualización en pantalla" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "~Usar los colores del sistema pa les previsualizaciones de páxines" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "Persistencia de conexones" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Activar conexones persistentes" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "Controladores rexistraos en %PRODUCTNAME" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "Controlador actual:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "Activar conexones persistentes pa esti controlador" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Tiempu d'espera (segundos)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "Nome del controlador" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "Persistente" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1102,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "Tiempu d'espera" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Non" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1132,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1142,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Llingua" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1152,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "P'arriba" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1162,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "P'abaxo" -#. A[h6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1172,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Volver" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1182,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "~Llista de más diccionarios online..." -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1192,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zarrar" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1202,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Ortografía" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1212,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Dixebráu silábicu" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1222,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Sinónimos" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1232,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "Gramática" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1241,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "Editar módulos" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1251,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "Caráuteres enantes de dixebrar" -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1261,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "Caráuteres dempués de dixebrar" -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1271,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "Tamañu minímu de pallabra" -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1280,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Dixebráu silábicu" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Ayuda a la escritura" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1300,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "Módulos de llingua disponibles" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1310,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1320,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Diccionarios definíos pol usuariu" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nuevu..." -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "Ed~itar..." -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1350,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1360,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Opciones" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1370,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "Edi~tar..." -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1380,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "~Llista de más diccionarios online..." -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1390,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "Revisar pallabres en mayúscules" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1400,17 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "Revisar pallabres con númberos " -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "Revisar l'usu de mayúscules y minúscules" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1420,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "Revisar rexones especiales" -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1430,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Revisar la ortografía al escribir" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1440,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Revisar la gramática al escribir" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Cantidá mínima de caráuteres pal dixebráu silábicu: " -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1460,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "Caráuteres enantes del saltu de llinia: " -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1470,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "Caráuteres dempués del saltu de llinia: " -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1480,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Dixebrar en sílabes ensin entrugar" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1490,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Dixebráu silábicu en rexones especiales" -#. m7s6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1500,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "Editar los módulos de llingua disponibles" -#. 7Q/l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1510,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Editar los diccionarios definíos pol usuariu" -#. 7,P; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1520,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "Editar les opciones" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1529,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1538,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "¿Quies desaniciar el diccionariu?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1547,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1557,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Cargar" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1567,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Cargar les configuraciones específiques del usuariu xunto col documentu" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1577,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Cargar les configuraciones de la imprentadora xunto col documentu" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1587,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1597,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "~Editar les propiedaes del documentu enantes de guardar" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1607,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "Crear siempre co~pia de seguridá" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1617,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "Guardar información de ~recuperación automática cada" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1627,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1637,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Guardar URLs rellatives al sistema de ficheros" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1647,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Guardar URLs rellatives a Internet" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1657,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "Formatu de ficheru predetermináu y configuración de ODF" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1667,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "Versión formatu ODF" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1677,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1687,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1697,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "1.2 estendíu (mou de compatibilidá)" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1707,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 Estendíu (encamiéntase)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1717,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "Optimización de tamañu pal formatu ODF" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1727,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Avisar cuando nun se guarde nel formatu ODF o nel formatu predetermináu" -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1737,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "Triba de d~ocumentu" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1747,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "Guar~dar siempre como" -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1757,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Documentu de testu" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1767,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "Documentu HTML" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1777,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "Documentu maestru" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1787,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Fueya de cálculu" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1797,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Presentación" -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1807,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibuxu" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1818,7 +1628,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1828,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "Nun usar ODF 1.2 pue causar perda d'información." -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1838,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "Usar \"%1\" como formatu de ficheru predetermináu pue causar perda d'información.\n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1848,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "Tamañu ~1" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1858,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "Tamañu ~2" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1868,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "Tamañu ~3" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1878,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "Tamañu ~4" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1888,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "Tamañu ~5" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1898,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "Tamañu ~6" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1908,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "Tamañu ~7" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1918,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "Tamaños de fontes" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1928,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Importar" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1938,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "~Usar la conf. rexonal '%ENGLISHUSLOCALE' pa los númberos" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1948,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "~Importar etiquetes HTML desconocíes como campos" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1958,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "Inorar les configuraciones de ~fonte" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1968,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Esportar" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1977,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "Amosar ~alvertencia" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1986,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "Diseñu d'~impresión" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1995,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "~Copiar les imaxes llocales a Internet" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2004,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Conxuntu de caráuteres" -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2014,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "~Empresa" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2024,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "~Nome/Apellíos/Iniciales" -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2034,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "Apellíos/Nome/Nome del pa/Iniciales" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2044,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "~Nome/Apellíos/Iniciales" -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2054,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "~Cai" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2064,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "Cai/Númberu de pisu" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2074,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "C.P./Ciudá" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2084,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "Ciudá/Provincia/C.P." -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2094,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "País/Rexón" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2104,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "~Títulu/Posición" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2114,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "Tel. (Particular/Trabayu)" -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2124,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "Fa~x / E-mail" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2134,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "Señes " -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2144,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "Usar datos pa les propiedaes del documentu" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2153,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Datos d'usuariu" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2162,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Esta opción ta protexía pol alministrador" -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2172,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "Alvertencies de seguridá" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2182,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "Alvertir si'l documentu caltien cambeos grabaos, versiones, información anubrida o notes:" -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2192,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "Al guardar o unviar" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2202,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "Al roblar" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2212,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "Al imprentar" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2222,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "Al crear ficheros PDF" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2232,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "Opciones de seguridá" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2242,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Desaniciar la información personal al guardar" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2252,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "Recomendar proteición por conseña al guardar" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2262,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "Ctrl-clic ye necesariu pa visitar enllaces" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2271,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Opciones de seguridá y alertes" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2281,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "Colores del gráficu" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2291,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Tabla de color" -#. 0\bZ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2301,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Amestar" -#. }Jrr #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2311,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Desaniciar" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2321,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Predetermináu" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2330,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Colores predeterminaos" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2339,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Series de datos $(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2348,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "¿Daveres quies desaniciar el color de la carta?" -#. UU#8 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2357,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "Desaniciu d'esquema de color" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2367,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "Nome rexistráu" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2377,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "Ficheru de base de datos" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2387,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nuevu..." -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2397,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2407,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2417,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Bases de datos rexistraes" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2426,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Bases de datos rexistraes" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2436,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "Tratar como igual" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2446,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "~mayúscules/minúscules" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2456,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "~formularios d'anchor completu/anchor mediu" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2466,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "~hiragana/katakana" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2476,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "~contraiciones (yo-on, sokuon)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2486,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "~minús/guión/cho-on" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2496,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "marques de 're~petición de caráuter'" -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2506,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "forma-~variante de kanji (itaiji)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2516,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "f~ormes Kana antigües" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2526,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "~di/zi, du/zu" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2536,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "~ba/va, ha/fa" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2546,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2556,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2566,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "~se/she, ze/je" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2576,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2586,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2596,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Vocales prollon~gaes vowels (ka-/kaa)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2606,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Inorar" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2616,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "Caráuteres de pu~ntuación" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2626,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "Caráuteres d'es~paciáu" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2636,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "Puntos inter~medios" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2645,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Guetando en xaponés" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2655,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "Opciones d'anovamientu online" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2665,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "~Guetar anovamientos automáticamente" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2675,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "Ca~da día" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2685,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "Cada ~selmana" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2695,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "Cada ~mes" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2705,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Cabera comprobación: %DATE%, %TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2715,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "Comprobar ~agora" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2725,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "~Descargar anovamientos automáticamente" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2735,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "Destín de la descarga:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2745,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "Ca~mudar..." -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2755,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Cabera comprobación: Entá denguna" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2764,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "Anovamientu Online" -#. ,M0q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2774,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "~Revertir" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2784,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Nun pudo cargase'l módulu seleicionáu." -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2793,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2803,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2813,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Datos del usuariu" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2823,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Xeneral" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2833,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2843,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Ver" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2853,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprentar" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2863,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Rutes" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2873,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Colores" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2883,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2893,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Seguridá" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2903,7 +2603,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "Aspeutu" -#. Ek#u #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2913,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidá" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2921,9 +2619,8 @@ msgctxt "" "13\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanzáu" -#. rwW` #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2933,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "Anovamientu Online" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2943,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "Configuración de llingua" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2953,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "Llingües" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2963,7 +2657,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "Ayuda na escritura" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2973,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Gueta en Xaponés" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2983,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Diseñu asiáticu" -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2993,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Disposición de testu complexu" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3003,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3013,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3023,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Corréu electrónicu" -#. :|lO #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3033,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Complementu del restolador" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3043,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3053,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Xeneral" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3063,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Ver" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3073,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Ayuda al formatéu" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3083,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3093,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Tipos de lletra básicos (occidentales)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3103,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Tipos de lletra básicos (asiáticos)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3113,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Tipos de lletra básicos (disposición complexa CTL)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3123,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprentar" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3133,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. 3SB_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3143,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Cambios" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3153,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "Comparación" -#. aB\D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3163,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidá" -#. `=]l #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3173,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "Lleenda automática" -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3183,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Corréu electrónicu pa combinar correspondencia" -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3193,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3203,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Ver" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3213,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Ayuda al formatéu" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3223,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3233,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprentar" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3243,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3253,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3263,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3273,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3283,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3293,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Xeneral" -#. NU%N #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3303,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "Predetermináu" -#. N|0. #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3313,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Ver" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3323,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "Internacional" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3333,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#. Sk`5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3343,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3353,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "Ordenar llistes" -#. W6fZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3363,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Cambeos" -#. T9C= #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3373,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidá" -#. _W9Z #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3383,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#. ^xQ( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3393,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprentar" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3403,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3413,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Xeneral" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3423,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Ver" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3433,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3443,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprentar" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3453,7 +3098,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3463,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Xeneral" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3473,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Ver" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3483,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3493,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprentar" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3503,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Gráficos" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3513,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Colores predeterminaos" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3523,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "Cargar/Guardar" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3533,7 +3170,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Xeneral" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3543,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "Propiedaes de VBA" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3553,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3563,7 +3197,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "Compatibilidá HTML" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3573,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3583,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "Conexones" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3593,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "Bases de datos" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3602,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "Certificaos de sitios" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3611,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "Certificaos personales" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3621,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "Axuste d'espaciáu ente caráuteres" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3631,7 +3258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "Namái caráuteres ~occidentales" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3641,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "~Testu occidental y puntuación asiática" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3651,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "Espaciáu ente caráuteres" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3661,7 +3285,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "~Ensin compresión" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3671,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "~Comprimir sólo la puntuación" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3681,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "Comprimir la ~puntuación y Kana Xaponés" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3691,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "Primer y últimu caráuter" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3701,7 +3321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Llingua" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3711,7 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Predetermináu" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3721,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "Non nel entamu de lllinia:" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3731,7 +3348,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "Non nel final de la llinia:" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3741,7 +3357,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Ensin símbolos de saltu de llinia definíu pol usuariu" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3750,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3760,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "Opciones de Java" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3770,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "~Usar un entornu d'execución de Java" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3780,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "Entornos d'execución de ~Java (JRE) yá instalaos:" -#. J5Cr #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3790,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Amestar..." -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3800,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "~Parámetros..." -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3810,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "Ruta de ~clas..." -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3818,9 +3426,8 @@ msgctxt "" "FL_EXPERIMENTAL\n" "fixedline.text" msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "" +msgstr "Preferencies (inestables) opcionales" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3828,9 +3435,8 @@ msgctxt "" "CB_EXPERIMENTAL\n" "checkbox.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Activar carauterístiques esperimentales" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3838,9 +3444,8 @@ msgctxt "" "CB_MACRO\n" "checkbox.text" msgid "Enable macro recording" -msgstr "" +msgstr "Activar la grabación de macros" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3850,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "Llocalización: " -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3860,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "con sofitu d'accesibilidá" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3870,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Seleicionar un entornu d'execución de Java" -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3880,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "Fabricante" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3890,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Versión" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3900,9 +3500,7 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "Carauterístiques" -#. -z1] #: optjava.src -#, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" @@ -3910,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3920,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "~Parámetru d'aniciu de Java" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3930,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Asignar" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3940,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "Parámetros d'aniciu asig~naos" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3950,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "Por exemplu: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3960,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Desaniciar" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3969,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Parámetros d'aniciu de Java" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3979,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "Carpetes y paquetes a~signaos" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3989,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "~Amestar paquete..." -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3999,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "Amestar ~carpeta" -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4009,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Desaniciar" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4018,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "Ruta de clas" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4031,7 +3617,6 @@ msgstr "" "La carpeta seleicionada nun contién un entornu d'execución de Java.\n" "Seleiciona una carpeta diferente." -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4044,20 +3629,6 @@ msgstr "" "La versión del entornu d'execución de Java seleicionáu nun ye la requerida.\n" "Seleiciona una carpeta distinta." -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"Tienes que reaniciar %PRODUCTNAME pa que l'entornu d'execución de Java seleicionáu furrule bien.\n" -"Reanicia %PRODUCTNAME agora." - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4070,7 +3641,6 @@ msgstr "" "Necesites reaniciar %PRODUCTNAME pa que los valores nuevos o modificaos faigan efeutu.\n" "Reanicia %PRODUCTNAME agora." -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4080,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "Ficheru de ~base de datos" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4090,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Restolar..." -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4100,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "~Nome rexistráu" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4110,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "Editar l'enllaz a la base de datos" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4120,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "Crear un enllaz a la base de datos" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4135,7 +3700,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "nun esiste." -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4150,7 +3714,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "nun esiste nel sistema de ficheros llocal." -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4163,7 +3726,6 @@ msgstr "" "El nome '$file$' ya s'usó pa otra base de datos.\n" "Escueyi un nome distintu." -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4172,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "¿Quies desaniciar la entrada?" -#. p~{X #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4182,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Triba" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4192,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Ruta" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4202,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. d=*h #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4212,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Predetermináu" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4222,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "Rutes qu'usa %PRODUCTNAME" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4232,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Editar rutes: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4241,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Rutes" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4254,7 +3808,6 @@ msgstr "" "Los direutorios de configuración y de corréu tienen de ser distintos.\n" "Escueyi una nueva ruta." -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4263,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4272,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "Los mios documentos" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4281,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Imaxes" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4290,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Iconos" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4299,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "Paletes" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4308,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "Copies de seguridá" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4317,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4326,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Plantíes" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4335,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "AutoTestu" -#. pa_k #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4344,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "Diccionarios" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4353,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4362,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galería" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4371,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "Almacén de mensaxes" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4380,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "Ficheros temporales" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4389,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "Complementos" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4398,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Marcadores de carpetes" -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4407,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "Peñeres" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4416,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "Complementos" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4425,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "Configuración d'usuariu" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4434,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Diccionarios definíos pol usuariu" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4443,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autocorreición" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4452,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Ayuda a la escritura" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4462,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "Comprobación de la secuencia" -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4472,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "Usar comprobación de la se~cuencia" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4482,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "Restrinxíu" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4492,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "~Escribir y trocar" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4502,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "Control del cursor" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4512,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "Movimientu" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4522,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "Ló~xicu" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4532,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "~Visual" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4542,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "Opciones xenerales" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4552,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "~Numberales" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4562,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4572,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "Hindí" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4582,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Sistema" -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4592,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "Contestu" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4601,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Disposición de testu complexa" -#. `JwJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4611,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4621,7 +4136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Llingua" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4631,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "~Esceición (-)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4641,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Diccionariu" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4650,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Nuevu diccionariu" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4660,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "~Llibru" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4670,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Llingua" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4680,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "~Pallabra" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4690,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "~Trocar por:" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4700,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nuevu" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4710,7 +4216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4720,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Trocar" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4730,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zarrar" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4739,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Editar Diccionariu Personal" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4752,7 +4254,6 @@ msgstr "" "El nome conseñáu yá esiste.\n" "Por favor pon-y otru nome." -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4761,7 +4262,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "¿Quies camudar la llingua del diccionariu '%1'?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4771,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4781,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "Cargar el ~códigu Basic" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4791,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "Códigu e~xecutable" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4801,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "Guardar el códigu Basic ~orixinal" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4811,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4821,7 +4316,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "C~argar el códigu Basic" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4831,7 +4325,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "Códigu e~xecutable" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4841,7 +4334,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "Guar~dar el códigu Basic orixinal" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4851,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4861,7 +4352,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "Cargar el códigu Ba~sic" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4871,7 +4361,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "Guarda~r el códigu Basic orixinal" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4881,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[C]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4891,7 +4379,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[G]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4901,7 +4388,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[C]: Cargar y convertir l'oxetu" -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4911,7 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[G]: Convertir y guardar l'oxetu" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4921,7 +4406,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "De MathType a %PRODUCTNAME Math o al revés" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4931,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "De WinWord a %PRODUCTNAME Writer o al revés" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4941,7 +4424,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "D'Excel a %PRODUCTNAME Calc o al revés" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4951,7 +4433,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "De PowerPoint a %PRODUCTNAME Impress o al revés" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4961,7 +4442,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Desfacer" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4971,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "Cantidá de pasos" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4981,7 +4460,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "Caché d'imáxenes" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4991,7 +4469,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "Usar pa %PRODUCTNAME" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5001,7 +4478,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5011,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "Memoria por oxetu" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5021,7 +4496,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5031,7 +4505,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "Desaniciar de la memoria dempués de" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5041,7 +4514,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5051,7 +4523,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "Caché pa los oxetos inxertaos" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5061,7 +4532,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "Cantidá d'oxetos" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5071,7 +4541,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "Aniciu rápidu de %PRODUCTNAME" -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5081,7 +4550,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Cargar %PRODUCTNAME nel arranque del sistema" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5091,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Activar l'aniciu rápidu nel área de notificación" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5101,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Complementu del restolador" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5111,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "Amosar ~documentos nel restolador" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5121,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configuraciones" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5131,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "Sirvidor pro~xy" -#. SK(E #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5141,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Dengún" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5151,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Sistema" -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5161,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Manual" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5171,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "Usar la configuración del restolador" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5181,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "Proxy HT~TP" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5191,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Puertu" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5201,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "Proxy HTTP~S" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5211,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "P~uertu" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5221,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "Proxy ~FTP" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5231,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "P~uertu" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5241,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "Proxy ~SOCKS" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5251,7 +4703,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr "Pue~rtu" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5261,7 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "E~nsin proxy pa:" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5271,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "Separtador ;" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5281,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "Sirvidor DNS" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5291,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automático" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5301,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Manual" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5311,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "nun ye una entrada válida pa esti campu. Escribi un valor ente 0 y 255." -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5321,7 +4766,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "nun ye una entrada válida pa esti campu. Escribi un valor ente 1 y 255." -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5330,7 +4774,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5340,7 +4783,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Opciones de seguridá y alertes" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5350,7 +4792,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "Axustar les opciones relatives a la seguridá y definir alertes pa la información anubría dientro de los documentos." -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5360,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Opciones..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5370,7 +4810,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "Contraseñes pa les conexones web" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5380,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "Guardar les contraseñes pa conexones web persistentemente" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5390,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "Conexones..." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5400,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "Protexíes con una conseña maestra (s'encamienta)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5410,7 +4846,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "Les conseñes tán protexíes por una conseña maestra. Tendrás d'introducila una vegada por sesión, si %PRODUCTNAME necesita recuperar una conseña de la llista de conseñes protexíes." -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5420,7 +4855,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "Conseña maestra..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5430,7 +4864,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "Seguridá de macros" -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5440,7 +4873,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "Axusta'l nivel de seguridá pa executar macros y especifica los desendolcadores de macros de confianza." -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5450,7 +4882,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "Seguridá de macros..." -#. FBJ, #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5460,7 +4891,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Camín del certificáu" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5470,7 +4900,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "Seleiciona'l direutoriu del certificáu Network Security Services pa usar pa les robles dixitales." -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5480,7 +4909,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "Certificar..." -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5496,7 +4924,6 @@ msgstr "" "\n" "¿Quies desaniciar la llista de conseñes y la conseña maestra?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5505,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Seguridá" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5520,7 +4946,6 @@ msgstr "" "\n" "El valor máximu pa un númberu de puertu ye 65535." -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5538,7 +4963,6 @@ msgstr "" "\n" "¿Quies desactivar Java igualmente?" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5548,7 +4972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "~Nun amosar más esta alvertencia" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5558,7 +4981,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "Unviu de documentos como axuntos nun corréu electrónicu" -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5568,7 +4990,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "Programa de ~corréu electrónicu" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5578,7 +4999,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Tolos ficheros" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5588,7 +5008,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "Información d'accesu web (les contraseñes enxamas s'amosarán)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5598,7 +5017,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Desaniciar" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5608,7 +5026,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "Desaniciar too" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5618,7 +5035,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "Camudar la conseña..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5628,7 +5044,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zarrar" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5638,7 +5053,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Sitiu web" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5648,7 +5062,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "Nome d'usuariu" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5657,7 +5070,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "Información de conexón web atroxada" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5667,7 +5079,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5677,7 +5088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "Ayuda ~emerxente" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5687,7 +5097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "Ayuda emerxente e~stendía" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5697,7 +5106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "~Axente d'aida" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5707,7 +5115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "~Restablecer l'axente d'aida" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5717,7 +5124,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "Diálogos p'abrir/guardar" -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5727,7 +5133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "~Usar los diálogos de %PRODUCTNAME" -#. j@+# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5737,7 +5142,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ODMA DMS dialogs first" msgstr "Amosar primero los diálogos ODMA DMS" -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5747,7 +5151,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "Diálogos d'imprentación" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5757,7 +5160,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "Usar los ~diálogos de %PRODUCTNAME" -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5767,7 +5169,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "Estáu del documentu" -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5777,7 +5178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "Im~prentar afita l'estáu de \"documentu camudáu\"" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5787,7 +5187,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "Permitir guardar el documentu anque nun camudara" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5797,7 +5196,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "Añu (con dos díxitos)" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5807,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "Interpretar como años ente" -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5817,7 +5214,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "y " -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5827,7 +5223,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "Interfaz d'usuariu" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5837,7 +5232,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "Esc~ala" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5847,7 +5241,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "Tamañu y estilu de los íconos" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5857,7 +5250,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "Tamañu de los íconos" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5867,7 +5259,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5877,7 +5268,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "Pequeñu" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5887,7 +5277,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "Grande" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5897,7 +5286,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5907,7 +5295,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "Galaxa (predetermináu)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5917,7 +5304,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "Altu contraste" -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5927,7 +5313,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "Industrial" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5937,7 +5322,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "Cristal" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5947,7 +5331,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "Tango" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5957,7 +5340,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "Oxíxenu" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5967,7 +5349,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "Clásicu" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5977,7 +5358,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "Human" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5985,9 +5365,8 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango (en pruebes)" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5997,7 +5376,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "Usar la ~fonte del sistema pa la interfaz d'usuariu" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6007,7 +5385,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "Suavizar les fontes na pantalla" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6017,7 +5394,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "a partir de" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6027,7 +5403,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "Píxeles" -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6037,7 +5412,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Menú" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6047,7 +5421,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "Iconos nos menús" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6057,7 +5430,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6067,7 +5439,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Anubrir" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6077,7 +5448,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Amosar" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6087,7 +5457,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "Llistes de fontes" -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6097,7 +5466,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "Amosar vista p~revia de les fontes" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6107,7 +5475,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "Amosar h~estorial de fontes" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6117,7 +5484,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "Salida gráfica" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6127,7 +5493,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "Usar l'aceleración por hardware" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6137,7 +5502,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "Usar el suavizáu de fontes" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6147,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Mur" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6157,7 +5520,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "Posicionamientu del mur" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6167,7 +5529,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "Nel botón predetermináu" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6177,7 +5538,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "Al centru del diálogu" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6187,7 +5547,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "Ensin posicionamientu automáticu" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6197,7 +5556,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "Botón central del mur" -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6207,7 +5565,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "Ensin función" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6217,7 +5574,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Desplazamientu automáticu" -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6227,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Apegar el cartafueyu" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6237,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleición" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6247,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Tresparencia" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6257,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6267,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "Llingua pa" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6277,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "Interfaz d'~usuariu" -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6287,7 +5637,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "Configuración llocal" -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6297,7 +5646,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "Símbolu del separtador decimal" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6307,7 +5655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "El ~mesmu de la configuración llocal ( %1 )" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6317,7 +5664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "Moneda ~predeterminada" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6327,7 +5673,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "~Patrones d'aceutación de datos" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6337,7 +5682,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "Llingües predeterminaes pa los documentos" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6347,7 +5691,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "Occidental" -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6357,7 +5700,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "Asiáticu" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6367,7 +5709,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "C~TL" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6377,7 +5718,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "Namái pal documentu actual" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6387,7 +5727,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "Sofitu avanzáu de llingües" -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6395,9 +5734,8 @@ msgctxt "" "CB_ASIANSUPPORT\n" "checkbox.text" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" -msgstr "" +msgstr "Amosar elementos de la IU pa escritures asiátiques orie~ntales" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6405,9 +5743,8 @@ msgctxt "" "CB_CTLSUPPORT\n" "checkbox.text" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" -msgstr "" +msgstr "Amosar elementos de la IU para escritura b~idireicional" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6415,9 +5752,8 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" "checkbox.text" msgid "Ignore s~ystem input language" -msgstr "" +msgstr "Escaecer la llingua d'entrada del siste~ma" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6426,7 +5762,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "S'anovó la configuración de llingua de la interfaz d'usuariu y s'usará la próxima vegada qu'anicies %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. DIQJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6436,7 +5771,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Camín del certificáu" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6446,7 +5780,6 @@ msgctxt "" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "Seleiciona o amiesta'l direutoriu correutu del certificáu Network Security Services pa usalu pa les robles dixitales:" -#. buLe #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6456,7 +5789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Amestar..." -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6466,7 +5798,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "Seleiciona un direutoriu del certificáu" -#. 7lQw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6476,7 +5807,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "manual" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6486,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6496,7 +5825,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Direutoriu" -#. $AA: #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" diff --git a/source/ast/cui/source/tabpages.po b/source/ast/cui/source/tabpages.po index 44dea778fc8..850058734f3 100644 --- a/source/ast/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ast/cui/source/tabpages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-15 22:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 02:11+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" @@ -12,11 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353019367.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354327908.0\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Introduz equí un nome pal dilíu:" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "¿Daveres quies desaniciar el dilíu de color?" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgstr "" "El dilíu de color camudó ensin guardar.\n" "Pues camudar el dilíu seleicionáu o amestar unu nuevu." -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Introduz equí un nome pal bitmap:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Introduz equí un nome pal bitmap esternu:" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "¿Daveres quies desaniciar el mapa de bits?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgstr "" "El mapa de bits camudó ensin guardar. \n" "Camuda el mapa de bits escoyíu o amiesta unu nuevu." -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Inxerta equí el nome del estilu de llinia:" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "¿Daveres quies desaniciar l'estilu de llinia?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgstr "" "L'estilu de llinia camudó ensin guardar. \n" "Camuda l'estilu de llinia escoyíu o amiesta unu nuevu." -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Introduz equí un nome pa la trama:" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "¿Daveres quies desaniciar l'entramáu?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgstr "" "La triba de trama camudó ensin guardar. \n" "Camuda la trama escoyía o amiesta una triba nueva." -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Camudar" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Amestar" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Inxerta equí el nome del color nuevu:" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "¿Daveres quies desaniciar el color?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -198,7 +180,6 @@ msgstr "" "El color camudó ensin guardar.\n" "Pues camudar el color escoyíu o amestar unu nuevu." -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "¡Nun pudo guardase'l ficheru!" -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "¡Nun pudo cargase'l ficheru!" -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "La tabla camudó ensin guardar. ¿Quies guardala agora?" -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgstr "" "Esti nome yá esiste. \n" "Introduz otru nome por favor." -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Introduz equí un nome pal nuevu fin de llinia:" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "¿Daveres quies desaniciar el final de llinia?" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -278,9 +252,7 @@ msgstr "" "La punta de flecha camudó pero nun se guardó.\n" "¿Quies guardar agora la punta de flecha?" -#. .0;n #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" @@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "Tresparente" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "Nᵁ %1" -#. )mlP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "Familia" -#. X3I] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -315,9 +284,7 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. .j5E #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" @@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilu" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Tipu de lletra" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -344,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "Mou de tresparencia" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "~Ensin tresparencia" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Tresparencia" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Ti~pu" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Lliniar" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Matriz" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipses" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "Cuadráticu" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Cuadráu" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -454,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Centráu ~X" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Centráu ~Y" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -474,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Ángulu" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -484,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " graos" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -494,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "~Berbesu" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "Valor ~inicial" -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "Valor ~final" -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Tresparencia" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Rellenu" -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Dengún" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Trama" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Mapa de bits" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -593,18 +533,15 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "Incrementu" -#. 0Ka5 #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "TSB_STEPCOUNT\n" "tristatebox.text" msgid "A~utomatic" -msgstr "Au~tomática" +msgstr "A~utomática" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -614,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "Color de ~fondu" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -624,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamañu" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -634,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "~Orixinal" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -644,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "Rella~tivu" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -654,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "An~chor" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -664,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "A~ltor" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -674,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "Desfaz ~X" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "Desfaz ~Y" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -704,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Mosaicu" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -714,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "Auto~Fit" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "Desfaz" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Filera" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -744,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Colu~mna" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -753,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Área" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -763,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -773,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "~Usa solombres" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -783,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Posición" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -793,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "~Distancia" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -803,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Color" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -813,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Tresparencia" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -822,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Solombra" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -832,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -842,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Es~paciu" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -852,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "Á~ngulu" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -862,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " graos" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "Triba de ~llinia" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Simple" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -892,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "Cruzáu" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -902,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "Triple" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -912,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "Llinia de ~color" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -922,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Amestar..." -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -932,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Camudar..." -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -942,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Desaniciar..." -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -952,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -962,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "Cargar llista de trames" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -972,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -982,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "Guardar llista de trames" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -992,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Incrustar" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1001,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Trama" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1011,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1021,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "Editor de patrones" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1031,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "Color de ~superficie" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1041,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "Color de ~fondu" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1051,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Mapa de bits" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1061,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Amestar..." -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1071,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Camudar..." -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1081,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Importar..." -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1091,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Desaniciar..." -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1101,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1111,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "Cargar llista de mapes de bits" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1121,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1131,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "Guardar llista de mapes de bits" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1141,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Incrustar" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1150,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "Patrones de mapa de bits" -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1160,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1170,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Ti~pu" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1180,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Lliniar" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1190,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Matriz" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1200,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1210,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsoide" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1220,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Cuadráu" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1230,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "Rectangular" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1240,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Centráu ~X" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1250,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Centráu ~Y" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1260,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "Á~ngulu" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1270,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " graos" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1280,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "~Berbesu" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1290,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~Dende" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1300,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "~A" -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1310,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Amestar..." -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1320,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Camudar..." -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1330,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Desaniciar..." -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1340,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1350,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "Cargar llista de dilíos" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1360,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1370,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "Guardar llista de dilíos" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1380,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Incrustar" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1389,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Gradiantes" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1399,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1409,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1419,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "C~olor" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1429,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Tabla de color" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1439,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1449,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1459,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "~C" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1469,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "~M" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1479,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "~Y" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1489,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "~K" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1499,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Amestar" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1509,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1519,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Desaniciar..." -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1529,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Camudar" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1539,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1549,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "Cargar llista de colores" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1559,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1569,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "Guardar llista de colores" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1579,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Incrustar" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1588,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Colores" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1598,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Área" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1608,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Solombra" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1618,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Tresparencia" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1628,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Colores" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1638,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1648,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Trama" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1658,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "Mapa de bits" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1667,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Área" -#. 5-,: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1676,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "Estilu de tramáu" -#. OTe) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1685,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "Mou de color" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1695,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "Efeutos de animación de testu" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1705,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "E~feutu" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1715,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Ensin efeutu" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1725,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Intermitente" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1735,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "Continuu" -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1745,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "D'un llau al otru" -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1755,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "Entrar" -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1765,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Orientación" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1775,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1785,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "Haza arriba" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1795,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1805,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "Haza la esquierda" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1815,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1825,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "Haza la drecha" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1835,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1845,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "Haza abaxo" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1855,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1865,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "Testu visible al ~entamar" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1875,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "Testu visible al acabar" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1885,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "Cantidá" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1895,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "~Continuu" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1905,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "Incrementu" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1915,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "~Píxeles" -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1925,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Pixel" -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1935,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Allanciu" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1945,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automáticu" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1955,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr " ms" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1964,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animación de testu" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1974,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1984,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Animación de testu" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1993,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2003,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleición" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2013,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleición" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2023,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleición" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2033,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleición" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2043,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "~Enllazar imaxes" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2053,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "El tema 'Bullets' de la Galería ta baleru (nun hai gráficos)." -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2063,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2073,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatu" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2083,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "Nu~mberación" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2093,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2103,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2113,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2123,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2133,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. eomF #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2143,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. WMiE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2153,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2163,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Viñeta" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2173,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Imaxe" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2183,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "Imaxe vinculada" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2193,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Dengún" -#. rn]D #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2203,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Numberación nativa" -#. -]Mp #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2213,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaru)" -#. mL.j #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2223,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaru)" -#. 3/2X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2233,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaru)" -#. 5.T5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2243,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaru)" -#. )`w7 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2253,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusu)" -#. JOTg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2263,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusu)" -#. Tj,h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2273,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusu)" -#. )i{D #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2283,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusu)" -#. lhOs #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2293,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbiu)" -#. qUXC #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2303,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbiu)" -#. ?t4n #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2313,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbiu)" -#. uo6K #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2323,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbiu)" -#. Vm+Z #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2333,7 +2097,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Lletres mayúscules griegues)" -#. _k/t #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2343,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (Lletres minúscules griegues)" -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2353,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Delantre" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2363,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Detrás" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2373,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "Estilu de ~caráuter" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2383,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2393,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "~Tamañu rellativu" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2403,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Amosar subniveles" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2413,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Empecipiar en" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2423,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Alliniación" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2433,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquierda" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2443,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centráu" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2453,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Drecha" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2463,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caráuter" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2473,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Imaxe" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2483,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "De ficheru..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2493,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galería" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2503,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Seleición..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2513,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Anchor" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2523,7 +2268,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Altor" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2533,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Caltener ratio" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2543,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alliniación" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2553,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "Encima de llinia de refefencia" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2563,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "Centru de llinia de referencia" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2573,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Debaxo de llinia de referencia" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2583,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Caráuter arriba" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2593,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Caráuter centráu" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2603,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Caráuter abaxo" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2613,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Llinia superior" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2623,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Llinia centru" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2633,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Llinia inferior" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2643,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "Tolos niveles" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2653,7 +2385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "Numberación ~consecutiva" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2663,7 +2394,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "Nun esisten imaxes nel tema 'Viñetes' de la Galería." -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2673,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2683,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Posición y espaciu" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2693,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Sangría" -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2703,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Rellati~vu" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2713,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Anchor de numberaciones" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2723,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Distancia mínima númberu <-> testu" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2733,7 +2457,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "~Alliniación de numberación" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2743,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquierda" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2753,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centráu" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2763,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Drecha" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2773,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Numberación siguida por" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2783,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tab stop" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2793,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Espaciu" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2803,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Res" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2813,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "en" -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2823,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Alliniáu a" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2833,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Sangrar en" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2843,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predetermináu" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2852,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Enllazar" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2862,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "Enantes del testu" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2872,7 +2582,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "Dempués del testu" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2882,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "~Primer llinia" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2892,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automáticu" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2902,7 +2609,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Sangría" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2912,7 +2618,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "En~cima del párrafu" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2922,7 +2627,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "Debaxo del párrafu" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2932,9 +2636,7 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "Nun amestar espaciu ente párrafos del mesmu estilu" -#. g:KA #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" @@ -2943,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espaciáu" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2953,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Simple" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2963,18 +2663,15 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "1,5 llinies" -#. :wIT #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "Duble" +msgstr "Doble" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2984,7 +2681,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2994,7 +2690,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "A lo menos" -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3004,7 +2699,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "Inicial" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3014,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Fixu" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3024,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "de" -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3034,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Interlliñáu" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3044,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "A~ctivar" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3054,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Conformidá de rexistru" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3063,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "Sangríes y espaciáu" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3073,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3083,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquierda" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3093,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "~Drecha" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3103,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Centráu" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3113,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Xustificáu" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3123,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "~A la esquierda/Arriba" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3133,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "~A la drecha/Abaxo" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3143,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "C~abera llinia" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3153,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predetermináu" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3163,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquierda" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3173,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centru" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3183,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Xustificáu" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3193,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "E~spandir una pallabra" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3203,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "Axustar a cuadrícula (si ta activada)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3213,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "Testu a testu" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3223,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Alliniamientu" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3233,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3243,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "Llinia de base" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3253,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3263,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Centráu" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3273,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Abaxo" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3283,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3293,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "~Direición d'escritura" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3302,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alliniación" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3312,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "A~utomáticamente" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3322,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "C~aráuteres al final de la llinia" -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3332,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "Cará~uteres al entamu de la llinia" -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3342,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "~Cantidá máxima de guiones consecutivos" -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3352,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Separtación silábica" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3362,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3372,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "Saltos" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3382,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3392,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Triba" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3402,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Páxina" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3412,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3422,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3432,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Delantre" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3442,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Dempués" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3452,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "C~on estilu de Páxina" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3462,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "Nú~mberu páxina" -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3472,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "~Non dixebrar párrafu" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3482,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "Caltener párra~fos xuntos" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3492,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "Axuste de ~güérfanes" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3502,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Llinies" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3512,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "Axuste de ~viudes" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3522,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Llinies" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3531,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Fluxu del testu" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3541,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "Cambéu de filera" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3551,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "Aplicar llista de caráuteres torgaos nel principiu y fin de llinies" -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3561,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Permitir puntuación llibre" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3571,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "Aplicar espaciu ente testu asiáticu, llatín y complexu" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3580,9 +3217,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografía asiática" -#. Z|=E #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_EXAMPLE\n" @@ -3590,7 +3225,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Exemplu" -#. ]/7= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3599,7 +3233,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Estilu de páxina" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3609,7 +3242,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Acontecimientu" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3619,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "Asignar macro" -#. qfu2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3629,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "Macros ~esistentes\n" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3639,7 +3269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Asignar" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3649,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Desaniciar" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3659,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Macros" -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3668,7 +3295,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "Asignar Macros" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3678,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Trocar" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3688,7 +3313,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "Esceiciones" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3698,7 +3322,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3708,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3718,7 +3340,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Opciones rexonales" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3728,7 +3349,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Completáu de pallabres" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3738,7 +3358,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Etiquetes Intelixentes" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3748,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "Sustituciones y esceiciones pa la llingua:" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3757,7 +3375,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autocorreición" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3767,7 +3384,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Usar la tabla de sustituciones" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3777,7 +3393,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Correxir DOs MAyúscules SIguíes" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3787,7 +3402,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Entamar toles frases con mayúscules" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3797,7 +3411,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "En *negrina* y _sorrayáu_ automáticos" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3807,7 +3420,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Inorar espacios dubles" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3817,7 +3429,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "Reconocer URL" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3827,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Trocar guiones" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3837,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Iguar l'usu accidental de la tecla bLOQ MAYÚS" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3846,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3856,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3866,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3876,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3886,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: Camudar al camudar el testu esistente" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3896,7 +3500,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: Autoformatéu y autocorreición al escribir" -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3906,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Desaniciar los párrafos baleros" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3916,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Trocar los estilos personalizaos" -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3926,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "Trocar viñetes por: " -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3936,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "Amestar los párrafos d'una sóla llinia si'l llargor ye mayor a" -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3946,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "Aplicar numberación - símbolu: " -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3956,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "Aplicar berbesos" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3966,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Crear tabla" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3976,7 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplicar estilos" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3986,7 +3581,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Desaniciar espacios y tabuladores al entamu y al final de los párrafos" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3996,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Desaniciar espacios y tabuladores al final y al entamu de les llinies" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4006,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "Tamañu mínimu" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4015,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "Amestar" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4025,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "Tro~car" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4035,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "~Por:" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4045,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "~Namái testu" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4055,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nuevu" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4065,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4075,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Trocar" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4085,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "Abreviatures (a les que nun siguen mayúscules)" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4095,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nuevu" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4105,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4115,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "~Incluyir automáticamente" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4125,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "Pallabres que ENtamen COn DOs MAyúscules" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4135,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "Nue~vu" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4145,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "D~esaniciar" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4155,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "Incl~uyir automáticamente" -#. ^}`W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4165,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "Nueves abreviatures" -#. RSVZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4175,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "Desaniciar abreviatures" -#. auO@ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4185,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "Nueves pallabres qu'entamen con dos mayúscules" -#. A.R2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4195,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "Desaniciar pallabres qu'entamen con dos mayúscules" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4205,7 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4215,7 +3787,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4225,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "Amestar un espaciu inseparable enantes de ciertos signos de puntuación en testos franceses" -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4235,7 +3805,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Formatiar los sufixos de númberos ordinales (1ru -> 1^ru)" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4245,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "Comines simples" -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4255,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "Troc~ar" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4265,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "Comina d'~apertura:" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4275,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "Comina de ~zarru:" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4285,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Predetermináu" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4295,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "Comines dubles" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4305,7 +3868,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "Troc~ar" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4315,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "C~omina d'apertura:" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4325,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "Comina de za~rru:" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4335,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "~Predetermináu" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4345,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "Comina d'apertura" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4355,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "Comina de zarru" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4365,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predetermináu" -#. ^)Z| #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4375,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "Comines simples de mou predetermináu" -#. |kXi #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4385,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "Comines dobles de mou predetermináu" -#. 5X,b #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4395,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "Comina d'aniciu pa les comines simples" -#. ]QB^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4405,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "Comina d'aniciu pa les comines dobles" -#. $HU7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4415,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "Comina final pa les comines simples" -#. SjPl #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4425,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "Comina final pa les comines dobles" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4434,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Opciones rexonales" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4444,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "Activar el ~completáu de pallabres" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4454,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "~Amestar un espaciu" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4464,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "~Amosar como ayuda emerxente" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4474,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "Rec~olleutar pallabres" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4484,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "~Al zarrar el documentu, desaniciar de la llista les pallabres que se recolleutaren del mesmu" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4494,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "Ace~utar con" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4504,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "Llo~nxitú mín. de pallabra" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4514,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "~Máxima cantidá d'elementos" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4524,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "~Desaniciar elementu" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4533,7 +4073,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Completáu de pallabres" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4543,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "Etiquetar el testu con etiquetes intelixentes" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4553,7 +4091,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "Etiquetes intelixentes instalaes anguaño" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4563,7 +4100,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Propiedaes..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4572,7 +4108,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Etiquetes intelixentes" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4582,7 +4117,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "Propiedaes de llinia" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4592,7 +4126,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "E~stilu" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4602,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "Colo~r" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4612,7 +4144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "An~chor" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4622,7 +4153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Tresparencia" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4632,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "Estilos de flecha" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4642,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Est~ilu" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4652,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "An~chor" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4662,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "Ce~ntru" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4672,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C~entru" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4682,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "Sincroni~zar finales" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4690,20 +4214,17 @@ msgctxt "" "FL_EDGE_STYLE\n" "fixedline.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos d'esquina y final" -#. \lyH #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_EDGE_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Corner style" -msgstr "Estilu d'esquina" +msgstr "Estilu d'es~quina" -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4713,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "Redondeáu" -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4723,7 +4243,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ensin -" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4733,7 +4252,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "Dobláu" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4743,7 +4261,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "Biselado" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4751,9 +4268,8 @@ msgctxt "" "FT_CAP_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Ca~p style" -msgstr "" +msgstr "Estilu de ~fin de llinia" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4763,7 +4279,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Planu" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4773,9 +4288,7 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Redondu" -#. L}p. #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" @@ -4784,7 +4297,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Cuadráu" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4794,7 +4306,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "Iconu" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4804,7 +4315,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "Ensin símbolu" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4814,7 +4324,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4824,7 +4333,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Dende documentu..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4834,7 +4342,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galería" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4844,7 +4351,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4854,7 +4360,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Esbillar..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4864,7 +4369,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Anchor" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4874,7 +4378,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Altor" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4884,7 +4387,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Caltener ratio" -#. Y[la #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4894,7 +4396,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilu" -#. lB[j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4904,7 +4405,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "Estilu d'aniciu" -#. d8%, #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4914,7 +4414,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "Estilu final" -#. kcar #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4924,7 +4423,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "Anchor d'aniciu" -#. pM`y #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4934,7 +4432,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "Anchor final" -#. %an! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4944,7 +4441,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "Aniciar con centru" -#. V-Kg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4954,7 +4450,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "Finar con centru" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4963,7 +4458,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Llinies" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4973,7 +4467,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4983,7 +4476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Triba" -#. RU*2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4993,7 +4485,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Puntu" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5003,7 +4494,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Guión" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5013,7 +4503,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Puntu" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5023,7 +4512,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Guión" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5033,7 +4521,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Númberu" -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5043,7 +4530,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Llonxitú" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5053,7 +4539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Es~paciu" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5063,7 +4548,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "~Axustar al anchor de la llinia" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5073,7 +4557,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "Estilu de llinia" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5083,7 +4566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Amestar..." -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5093,7 +4575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Camudar..." -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5103,7 +4584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Desaniciar..." -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5113,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5123,7 +4602,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "Cargar estilos de llinia" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5133,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5143,7 +4620,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "Guardar estilos de llinia" -#. n%Vq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5153,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "Triba d'aniciu" -#. p}ZC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5163,7 +4638,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "Triba final" -#. vcqy #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5173,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "Númberu d'aniciu" -#. h3AC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5183,7 +4656,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "Númberu final" -#. QtEh #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5193,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "Llonxitú d'aniciu" -#. ?3ke #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5203,7 +4674,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "Llonxitú final" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5212,7 +4682,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "Define los estilos de llinia" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5222,7 +4691,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "Organizar estilos de flecha" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5232,7 +4700,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Amiesta un oxetu escoyíu pa crear nuevos estilos de flecha." -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5242,7 +4709,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "Estilu de flecha" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5252,7 +4718,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Títulu" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5262,7 +4727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Amestar..." -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5272,7 +4736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Camudar..." -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5282,7 +4745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Desaniciar..." -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5292,7 +4754,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5302,7 +4763,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "Cargar estilos de flecha" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5312,7 +4772,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5322,7 +4781,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "Guardar estilos de flecha" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5331,7 +4789,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "Punta de flecha" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5341,7 +4798,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Llinia" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5351,7 +4807,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Solombra" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5361,7 +4816,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "Estilos de llinies" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5371,7 +4825,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "Estilos de fleches" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5380,7 +4833,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Llinia" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5390,7 +4842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Categoría" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5400,7 +4851,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Too" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5410,7 +4860,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Definíu pol usuariu" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5420,7 +4869,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Númberu" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5430,7 +4878,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Porcentaxe" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5440,7 +4887,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Moneda" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5450,7 +4896,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5460,7 +4905,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Tiempu" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5470,7 +4914,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "Científicu" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5480,7 +4923,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Fraición" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5490,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "Valor booleanu" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5500,7 +4941,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5510,7 +4950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "~Formatu de códigu" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5520,7 +4959,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormatu" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5530,7 +4968,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Automáticu" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5540,7 +4977,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "~Decimales" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5550,7 +4986,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "Ceros princi~pales" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5560,7 +4995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "~Númberos negativos en bermeyu" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5570,7 +5004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "Separtador de ~miles" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5580,9 +5013,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. [O\) #: numfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" @@ -5591,7 +5022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Llingua" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5601,7 +5031,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "Formatu fon~te" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5611,7 +5040,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5621,7 +5049,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Amestar" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5631,7 +5058,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5641,7 +5067,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Desaniciar" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5651,7 +5076,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5661,7 +5085,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Editar comentariu" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5671,7 +5094,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5680,7 +5102,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Formatu de númberu" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5690,7 +5111,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Berbesos" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5700,7 +5120,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5709,7 +5128,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "Berbesos / Fondu" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5719,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "Formatu de papel" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5729,7 +5146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "~Formatu" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5739,7 +5155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Anchor" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5749,7 +5164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "A~ltor" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5759,7 +5173,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5769,7 +5182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "~Vertical" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5779,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "~Apaisada" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5789,7 +5200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "Direición del ~testu" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5799,7 +5209,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "~Alimentación del papel" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5809,7 +5218,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Márxenes" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5819,7 +5227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquierdu" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5829,7 +5236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "D~rechu" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5839,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Superior" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5849,7 +5254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Inferior" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5859,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "Configuración del diseñu" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5869,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "Diseñu de páxina" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5879,7 +5281,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "Derecha y esquierda" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5889,7 +5290,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "Reflejado" -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5899,7 +5299,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "Namái drecha" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5909,7 +5308,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "Namái esquierda" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5919,7 +5317,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "For~matu" -#. G%B} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5929,7 +5326,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. *E(= #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5939,7 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. :qQZ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5949,7 +5344,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. +kV= #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5959,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. T|%B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5969,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5979,7 +5371,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Dengún" -#. Z_dU #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5989,7 +5380,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. A[8% #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5999,7 +5389,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. [e-7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6009,7 +5398,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Numberación nativa" -#. PpFS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6019,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaru)" -#. 7P:) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6029,7 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaru)" -#. Z1l@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6039,7 +5425,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaru)" -#. Ql$! #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6049,7 +5434,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaru)" -#. *eo* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6059,7 +5443,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusu)" -#. :C\_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6069,7 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusu)" -#. [NVz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6079,7 +5461,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusu)" -#. VPcI #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6089,7 +5470,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusu)" -#. ;K\[ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6099,7 +5479,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbiu)" -#. 2Ii3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6109,7 +5488,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbiu)" -#. C/`. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6119,7 +5497,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbiu)" -#. no[X #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6129,7 +5506,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbiu)" -#. #/VS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6139,7 +5515,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Lletres mayúscules griegues)" -#. GQ[7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6149,7 +5524,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (Lletres minúscules griegues)" -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6159,7 +5533,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "Alliniación de tabla" -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6169,7 +5542,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Hori~zontal" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6179,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "Ver~tical" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6189,7 +5560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "~Axustar l'oxetu al formatu del papel" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6199,7 +5569,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Conformidá de rexistru" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6209,7 +5578,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "E~stilu de referencia" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6219,7 +5587,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "Int~erior" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6229,7 +5596,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "E~sterior" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6245,7 +5611,6 @@ msgstr "" "\n" "¿Quies aplicar esta configuración de toes formes?" -#. 0fkz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6255,7 +5620,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. X`J2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6265,7 +5629,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6275,7 +5638,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. 3NNO #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6285,7 +5647,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6295,7 +5656,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. )^.Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6305,7 +5665,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. d/2L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6315,7 +5674,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. |G=H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6325,7 +5683,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Carta" -#. \.[f #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6335,7 +5692,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Llegal" -#. \(K) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6345,7 +5701,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Oficiu" -#. X{,. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6355,7 +5710,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloide" -#. q.!A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6365,7 +5719,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6375,7 +5728,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6385,7 +5737,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6395,7 +5746,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. py5m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6405,7 +5755,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. z:bV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6415,7 +5764,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Kai 32 grande" -#. l**] #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6425,7 +5773,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Usuariu" -#. .*!q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6435,7 +5782,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "Sobre DL" -#. Vmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6445,7 +5791,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Sobre C6" -#. @*@R #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6455,7 +5800,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Sobre C6/5" -#. %vH` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6465,7 +5809,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "Sobre C5" -#. ij/h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6475,7 +5818,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "Sobre C4" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6485,7 +5827,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "Sobre #6 3/4 (Personal)" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6495,7 +5836,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "Sobre #8 (Monarca)" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6505,7 +5845,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "Sobre #9" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6515,7 +5854,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "Sobre #10" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6525,7 +5863,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "Sobre #11" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6535,7 +5872,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "Sobre #12" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6545,7 +5881,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Tarxeta postal xaponesa" -#. Z}X4 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6555,7 +5890,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. .(D, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6565,7 +5899,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6575,7 +5908,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. ]uFl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6585,7 +5917,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6595,7 +5926,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "A2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6605,7 +5935,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6615,7 +5944,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "A0" -#. eT3W #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6625,7 +5953,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. E4#h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6635,7 +5962,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. BMq@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6645,7 +5971,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. ;gT~ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6655,7 +5980,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Carta" -#. `sBE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6665,7 +5989,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Llegal" -#. -In) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6675,7 +5998,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Oficiu" -#. IP*F #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6685,7 +6007,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloide" -#. 2}2K #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6695,7 +6016,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6705,7 +6025,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6715,7 +6034,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6725,7 +6043,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. 2-.U #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6735,7 +6052,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. 2RO} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6745,7 +6061,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Kai 32 grande" -#. =/Ol #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6755,7 +6070,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Usuariu" -#. RPXm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6765,7 +6079,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "Sobre DL" -#. 2Y8\ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6775,7 +6088,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Sobre C6" -#. 024q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6785,7 +6097,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Sobre C6/5" -#. ?^U$ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6795,7 +6106,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "Sobre C5" -#. $7,l #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6805,7 +6115,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "Sobre C4" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6815,7 +6124,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "Diapositiva Dia" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6825,7 +6133,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "Pantalla 4:3" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6835,20 +6142,16 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "Pantalla 16:9" -#. -A-/ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "30\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "Pantalla 16:9" +msgstr "Pantalla 16:10" -#. ;mpl #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6857,7 +6160,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Tarxeta postal xaponesa" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6866,7 +6168,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "Imaxe non enllazada" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6876,7 +6177,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "~Como" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6886,7 +6186,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6896,7 +6195,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Imaxe" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6906,7 +6204,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "P~a" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6916,7 +6213,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Caxella" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6926,7 +6222,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Filera" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6936,7 +6231,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6946,7 +6240,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafu" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6956,7 +6249,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caráuter" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6966,7 +6258,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Color de fondu" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6976,7 +6267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Tresparencia" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6986,7 +6276,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Ficheru" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6996,7 +6285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "Seleicio~nar..." -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7006,7 +6294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Enllazar" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7016,7 +6303,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Triba" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7026,7 +6312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Posición" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7036,7 +6321,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "Ár~ea" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7046,7 +6330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Mosaicu" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7056,7 +6339,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Tresparencia" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7066,7 +6348,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "Previsuali~zación" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7076,7 +6357,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "Guetar imaxe" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7085,7 +6365,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7095,7 +6374,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "Disposición de llinies" -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7105,7 +6383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Predetermináu" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7115,7 +6392,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "Definíu pol ~usuariu" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7125,7 +6401,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Llinia" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7135,7 +6410,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "~Estilu" -#. 25#7 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7145,7 +6419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Anchor" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7155,7 +6428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Color" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7165,7 +6437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquierda" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7175,7 +6446,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Drecha" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7185,7 +6455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "A~rriba" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7195,7 +6464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "A~baxo" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7205,7 +6473,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizar" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7215,7 +6482,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Distancia al testu" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7225,7 +6491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Posición" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7235,7 +6500,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "Distan~cia" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7245,7 +6509,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "C~olor" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7255,7 +6518,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "Estilu de solombra" -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7265,7 +6527,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7275,7 +6536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "~Mecer col siguiente párrafu" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7285,7 +6545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "~Mecer estilos de llinia contiguos" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7294,7 +6553,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Berbesos" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7303,7 +6561,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "Ensin berbesos" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7312,7 +6569,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Namái berbesu esterior" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7321,7 +6577,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Berbesu esterior y llinies horizontales" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7330,7 +6585,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Berbesu esterior y toles llinies interiores" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7339,7 +6593,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Berbesu esterior ensin modificación de les llinies interiores" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7348,7 +6601,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Definir namái llinies verticales" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7357,7 +6609,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Los cuatro berbesos" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7366,7 +6617,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Namái berbesu drechu ya esquierdu" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7375,7 +6625,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Namái berbesu inferior y superior" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7384,7 +6633,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Namái berbesu esquierdu" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7393,7 +6641,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Definir berbesu inferior y superior y toles llinies interiores" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7402,7 +6649,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Definir berbesu esquierdu y drechu y toles llinies interiores" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7411,7 +6657,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "Ensin solombra" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7420,7 +6665,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Proyeutar solombra haza abaxo y a la drecha" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7429,7 +6673,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Proyeutar solombra haza arriba y a la drecha" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7438,7 +6681,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Proyeutar solombra haza abaxo y a la esquierda" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7447,7 +6689,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Proyeutar solombra haza arriba y a la esquierda" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7457,7 +6698,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7467,7 +6707,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Posición ~X" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7477,7 +6716,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Posición ~Y" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7487,7 +6725,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Puntu base" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7497,7 +6734,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7507,7 +6743,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Puntu base" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7517,7 +6752,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamañu" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7527,7 +6761,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "An~chor" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7537,7 +6770,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Al~tor" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7547,7 +6779,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Puntu base" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7557,7 +6788,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7567,7 +6797,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Puntu base" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7577,7 +6806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Caltener proporción" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7587,7 +6815,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Proteición" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7597,7 +6824,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7607,7 +6833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Tamañu" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7617,7 +6842,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "Adautación" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7627,7 +6851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "Axustar a~nchor al testu" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7637,7 +6860,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "Axustar ~altor al testu" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7647,7 +6869,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Anclaxe" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7657,7 +6878,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "~Ancla" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7667,7 +6887,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "Al párrafu" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7677,7 +6896,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "Como lletra" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7687,7 +6905,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "A la páxina" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7697,7 +6914,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "Al marcu" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7707,7 +6923,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "Posi~ción" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7717,7 +6932,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Dende arriba" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7727,7 +6941,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Encima" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7737,7 +6950,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centráu" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7747,7 +6959,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Debaxo" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7757,7 +6968,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Caráuter arriba" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7767,7 +6977,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Caráuter centráu" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7777,7 +6986,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Caráuter abaxo" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7787,7 +6995,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Entamu de llinia" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7797,7 +7004,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Centru de llinia" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7807,7 +7013,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Llinia inferior" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7816,7 +7021,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Posición y tamañu" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7826,7 +7030,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "Puntu pivote" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7836,7 +7039,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Posición ~X" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7846,7 +7048,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Posición ~Y" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7856,7 +7057,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Configuración predeterminada" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7866,7 +7066,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7876,7 +7075,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "Puntu de rotación" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7886,7 +7084,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "Ángulu de xiru" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7896,7 +7093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "Án~gulu" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7906,7 +7102,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Configuración predeterminada" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7916,7 +7111,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7926,7 +7120,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Ángulu de Rotación" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7935,7 +7128,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Ángulu" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7945,7 +7137,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "Radiu d'esquina" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7955,7 +7146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "Ra~diu" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7965,7 +7155,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "Enclinar" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7975,7 +7164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "Á~ngulu" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7985,7 +7173,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " graos" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7994,7 +7181,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Enclinar y radiu d'esquina" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8003,7 +7189,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Posición y tamañu" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8013,7 +7198,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Rotación" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8023,7 +7207,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Enclinar y radiu d'esquina" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8032,7 +7215,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Posición y tamañu" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8042,7 +7224,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8052,7 +7233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquierda" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8062,7 +7242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "D~recha" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8072,7 +7251,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Arriba" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8082,7 +7260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "A~baxo" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8092,7 +7269,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "~Caltener el tamañu" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8102,7 +7278,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "Caltener la ~escala" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8112,7 +7287,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Escala" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8122,7 +7296,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Anchor" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8132,7 +7305,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "A~ltor" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8142,7 +7314,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "Tamañu de la imaxe" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8152,7 +7323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "An~chor" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8162,7 +7332,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "A~ltor" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8173,7 +7342,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "Tamañu ori~xinal" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8182,7 +7350,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPP)" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8192,7 +7359,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Llinia" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8202,7 +7368,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "D~istancia ente llinies" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8212,7 +7377,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "Guíes ~sobrosalientes" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8222,7 +7386,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "Distancia ente ~guíes" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8232,7 +7395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "Llinia auxiliar e~squierda" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8242,7 +7404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "Llinia au~xiliar drecha" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8252,7 +7413,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "Midida de~baxo del oxetu" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8262,7 +7422,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "Decimales" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8272,7 +7431,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Etiqueta" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8282,7 +7440,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "Po~sición del testu" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8292,7 +7449,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "~Vertical automáticu" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8302,7 +7458,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "~Horizontal automáticu" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8312,7 +7467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "Pa~ralela a llinia auxiliar" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8322,7 +7476,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "~Amosar unidaes" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8332,7 +7485,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8341,7 +7493,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "Dimensiones" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8351,7 +7502,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamañu" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8361,7 +7511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Anchor" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8371,7 +7520,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "A~ltor" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8381,7 +7529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Caltener proporciones" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8391,7 +7538,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Anclar" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8401,7 +7547,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "A páx~ina" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8411,7 +7556,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "A párra~fu" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8421,7 +7565,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "A ~caráuter" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8431,7 +7574,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "C~omo caráuter" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8441,7 +7583,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "A ~marcu" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8451,7 +7592,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Protexer" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8461,7 +7601,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8471,7 +7610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Tamañu" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8481,7 +7619,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8491,18 +7628,15 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Hori~zontal" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FT_HORIBY\n" "fixedtext.text" msgid "b~y" -msgstr "~distancia" +msgstr "~por" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8512,7 +7646,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "~fasta" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8522,7 +7655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "~Espeyar nes páxines pares" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8532,7 +7664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Vertical" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8542,7 +7673,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "por" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8552,7 +7682,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "f~asta" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8562,7 +7691,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Siguir distribución del testu" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8571,7 +7699,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Posición y tamañu" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8581,7 +7708,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8591,7 +7717,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Dengún" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8601,7 +7726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquierda" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8611,7 +7735,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Centráu" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8621,7 +7744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "E~spaciáu" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8631,7 +7753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "D~recha" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8641,7 +7762,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8651,7 +7771,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "D~engún" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8661,7 +7780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "A~rriba" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8671,7 +7789,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C~entráu" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8681,7 +7798,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "Es~paciado" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8691,7 +7807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Aba~xo" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8700,7 +7815,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "Distribución" -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8710,7 +7824,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "Alliniación de testu" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8720,7 +7833,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Hori~zontal" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8730,7 +7842,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predetermináu" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8740,7 +7851,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquierda" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8750,7 +7860,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Centráu" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8760,7 +7869,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Drecha" -#. v04T #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8770,7 +7878,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Xustificáu" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8780,7 +7887,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "Rellenu" -#. oh4s #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8790,7 +7896,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Distribuíu" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8800,7 +7905,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "Sa~ngría" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8810,7 +7914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Vertical" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8820,7 +7923,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predetermináu" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8830,7 +7932,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8840,7 +7941,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Centráu" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8850,7 +7950,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Abaxo" -#. -01E #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8860,7 +7959,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Xustificáu" -#. mTAR #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8870,7 +7968,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Distribuíu" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8880,7 +7977,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Orientación del testu" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8890,7 +7986,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "Disposición ve~rtical" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8900,7 +7995,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "G~raos" -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8910,7 +8004,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "~Aristes de referencia" -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8920,7 +8013,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "Mou de diseñu ~asiáticu" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8930,7 +8022,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8940,7 +8031,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "Axustar ~testu automáticamente" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8950,7 +8040,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "División de pallabres ~activa" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8960,7 +8049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "~Amenorgar p'axustar al tamañu de caxella" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8970,7 +8058,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Direición del te~stu" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8980,7 +8067,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Estensión del testu dende'l berbesu inferior de la caxella" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8990,7 +8076,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Estensión del testu dende'l berbesu superior de la caxella" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9000,7 +8085,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Estensión del testu dientro de la caxella" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9009,7 +8093,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alliniación" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9018,7 +8101,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "D'esquierda a drecha" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9027,7 +8109,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "De drecha a esquierda" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9036,7 +8117,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Usar la configuración del oxetu superior" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9045,7 +8125,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "D'esquierda a drecha (horizontal)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9054,7 +8133,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "De drecha a esquierda (horizontal)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9063,7 +8141,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "De drecha a esquierda (vertical)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9072,7 +8149,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "D'esquierda a drecha (vertical)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9082,7 +8158,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9092,7 +8167,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "Encaxar dien~tro del testu" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9102,7 +8176,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "Axustar alt~or al testu" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9112,7 +8185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "~Axustar al marcu" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9122,7 +8194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "~Axustar al contornu" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9132,7 +8203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "~Axustar testu a la forma" -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9142,7 +8212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "~Redimensionar forma p'axustar al tamañu de testu" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9152,7 +8221,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "Espaciáu a los berbesos" -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9162,7 +8230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "E~squierda" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9172,7 +8239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Drec~ha" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9182,7 +8248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Arriba" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9192,7 +8257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "A~baxo" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9202,7 +8266,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "Ancla de testu" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9212,7 +8275,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "Anchor ~completu" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9221,7 +8283,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9231,7 +8292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Triba" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9241,7 +8301,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "Oblicuidá de llinia" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9251,7 +8310,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "Llinia ~1" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9261,7 +8319,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "Llinia ~2" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9271,7 +8328,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "Llinia ~3" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9281,7 +8337,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Espaciáu de llinia" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9291,7 +8346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "Entam~ar horizontal" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9301,7 +8355,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "Final ~horizontal" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9311,7 +8364,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "Entamar ~vertical" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9321,7 +8373,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "~Fin vertical" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9331,7 +8382,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9341,7 +8391,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9350,7 +8399,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Coneutor" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9360,7 +8408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Espa~ciu" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9370,7 +8417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "Á~ngulu" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9380,7 +8426,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "Cualesquier" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9390,7 +8435,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "30 graos" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9400,7 +8444,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "45 graos" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9410,7 +8453,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "60 graos" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9420,7 +8462,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "90 graos" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9430,7 +8471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "~Salida" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9440,7 +8480,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Óptimu" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9450,7 +8489,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Dende arriba" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9460,7 +8498,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Dende la esquierda" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9470,7 +8507,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9480,7 +8516,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9490,7 +8525,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "~De" -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9500,7 +8534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Posición" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9510,7 +8543,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Llonxitú" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9520,7 +8552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "~Ideal" -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9530,7 +8561,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "Llinia reuta" -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9540,7 +8570,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "Llinia acodada" -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9550,7 +8579,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "Llinia acodada con un ángulu namái" -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9560,7 +8588,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "Llinia acodada con dos ángulos" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9570,7 +8597,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "Arriba;centru;abaxo" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9580,7 +8606,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "Esquierda;centráu;drecha" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9589,7 +8614,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Llamaes" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9598,7 +8622,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Posición y tamañu" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9608,7 +8631,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "Llamada" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9617,7 +8639,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Llamaes" -#. ;}xQ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9627,7 +8648,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9637,7 +8657,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Triba" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9647,7 +8666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquierda" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9657,7 +8675,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "D~recha" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9667,7 +8684,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "C~entráu" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9677,7 +8693,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "Deci~mal" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9687,7 +8702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "~Caráuter" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9697,7 +8711,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Caráuter de rellenu" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9707,7 +8720,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Den~gún" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9717,7 +8729,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caráuter" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9727,7 +8738,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nuevu" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9737,7 +8747,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "D~esaniciar toes" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9747,7 +8756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9757,7 +8765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "~Esquierda/Arriba" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9767,7 +8774,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "~Drecha/Abaxo" -#. w-%8 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9777,7 +8783,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caráuter" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/ast/cui/uiconfig/ui.po b/source/ast/cui/uiconfig/ui.po index 8d052025dc4..cc95be9bc8b 100644 --- a/source/ast/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ast/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 02:15+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354328138.0\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -24,29 +25,24 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Inxertar oxetos OLE" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "~Crear nuevu" +msgstr "Crear nuevu" -#. bOEw #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "Crear dende ~ficheru" +msgstr "Crear dende ficheru" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -56,9 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "Tipu d'oxetu" -#. phV% #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" @@ -67,18 +61,15 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "Guetar..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "~Enllaz a ficheru" +msgstr "Enllaz a ficheru" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Ficheru" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Superíndiz" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -118,18 +106,15 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Subíndiz" -#. pp6o #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "~Xubir/baxar por" +msgstr "Xubir/baxar por" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -139,9 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "Tamañu rellativu de fonte" -#. 5Vhf #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" @@ -150,9 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" -#. H~EV #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" @@ -161,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Allugamientu" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -171,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 graos" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -181,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 graos" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -191,51 +169,42 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 graos" -#. CKMx #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "fittoline\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit to line" -msgstr "Axustar al tamañu" +msgstr "Axustar a la llinia" -#. W.Y0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "Escalar ~anchor" +msgstr "Escalar anchor" -#. 20.0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" "label\n" "string.text" msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "Rotación / escaláu" +msgstr "Xiru / escaláu" -#. j5E0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotate\n" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "Allugamientu" +msgstr "Xiru" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -245,18 +214,15 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "por" -#. @lw^ #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "~Axuste par ente caráuteres" +msgstr "Axuste d'espaciu ente caráuteres" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -266,9 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espaciáu" -#. mRP9 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -277,9 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Entever" -#. x2;W #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -288,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predetermináu" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -298,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "Expandíu" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -308,51 +268,42 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "Condensáu" -#. T{W/ #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "~Escribir en duble llinia" +msgstr "Escribir a dos llinies" -#. Fdn% #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Double-lined" -msgstr "A dos cares" +msgstr "Llinies dubles" -#. IO4p #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "Caráuter i~nicial" +msgstr "Caráuter inicial" -#. |fLC #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "Caráut~er final" +msgstr "Caráuter final" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -362,9 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "Caráuteres d'inclusión" -#. wYR* #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -373,18 +322,15 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Entever" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "(Dengún)" +msgstr "(Denguna)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -392,9 +338,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -402,9 +347,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -412,9 +356,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -422,11 +365,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" -#. 8{1% #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -435,18 +376,15 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Otros caráuteres..." -#. IRms #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "(Dengún)" +msgstr "(Denguna)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -454,9 +392,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -464,9 +401,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -474,9 +410,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -484,11 +419,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" -#. @{Yt #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -497,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Otros caráuteres..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -507,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "Macros de %MACROLANG" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -517,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Macros" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -527,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Diseñu de vista y escala" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -537,29 +466,24 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Óptimu" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "A~xustar anchor y altor" +msgstr "Axustar anchor y altor" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Anchor de fonte" +msgstr "Axustar a anchu" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -569,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -579,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Variable" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -589,9 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "Factor d'escala" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" @@ -600,18 +520,15 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" -#. k$e( #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "~Una páxina" +msgstr "Una páxina" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -621,18 +538,15 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#. @~{` #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "~Mou llibru" +msgstr "Mou llibru" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -642,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "Vista de diseñu" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -652,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "Seleutor de macro" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -662,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "Seleiciona la llibrería que contién la macro que quies. Darréu seleiciona la macro en 'Nome de macro'." -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -672,18 +583,15 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "P'amestar un comandu a una barra de ferramientes, esbilla la categoría y dempués el comandu. Arrastra'l comandu a la llista de comandos fora de la barra de ferramientes dientro del diálogu de personalizar." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "libraryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Library" -msgstr "~Biblioteca" +msgstr "Biblioteca" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -693,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -703,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "Nome de macro" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -713,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -723,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descripción" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -733,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Sinónimos" -#. ijR5 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -743,51 +646,42 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Trocar" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "La pallabra ~actual" +msgstr "La pallabra actual" -#. #AXW #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "~Alternatives" +msgstr "Alternatives" -#. Q+)g #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "Trocar por..." +msgstr "Trocar por" -#. q#i6 #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "alternatives\n" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "Etiqueta" +msgstr "etiqueta" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -797,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Color de fonte" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -807,73 +700,60 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Efeutos" -#. iE1D #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" msgid "Relief" -msgstr "~Relieve" +msgstr "Relieve" -#. dKiS #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "S~obrolliñáu" +msgstr "Sobrolliñáu" -#. nB`/ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "Ensin tacháu" +msgstr "Tacháu" -#. VjM$ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "~Solliñáu" +msgstr "Sorrayar" -#. 6O?$ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "Color de s~obrollinia" +msgstr "Color de sobrollinia" -#. aUBk #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "Color sobro la lli~nia" +msgstr "Color de sorrayáu" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -883,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Fuera de llinia" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -893,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Solombra" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -903,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Parpaguéu" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -913,20 +790,16 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "Anubríu" -#. ~\DY #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "individualwordscb\n" "label\n" "string.text" msgid "Individual words" -msgstr "~Pallabres individuales" +msgstr "Pallabres individuales" -#. Go^Z #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -935,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Allugamientu" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -945,9 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Caráuteres d'acentuación" -#. Mo4/ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -956,9 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. 0@E? #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -967,9 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Entever" -#. +fQ_ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" @@ -978,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Ensin)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -988,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Mayúscules" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -998,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Minúscules" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1008,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Títulu" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1018,9 +880,7 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Versalines" -#. Fk%] #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1029,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Ensin)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1039,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "Repuxáu" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1047,11 +905,9 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "Grabáu" -#. c.(\ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -1060,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Ensin)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1070,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Puntu" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1080,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Círculu" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1090,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "Discu" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1100,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "Acentu" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1110,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "Sobro'l testu" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1120,9 +970,7 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "Debaxo'l testu" -#. @8.a #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1131,9 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Ensin)" -#. hbpz #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1142,9 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Simple" -#. VDcX #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1153,9 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Doble" -#. T/+; #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1164,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Negrina" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1174,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "Con /" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1184,9 +1024,7 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "Con X" -#. z5Hc #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1195,9 +1033,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Ensin)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1206,9 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Simple" -#. N1$+ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1217,9 +1051,7 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Doble" -#. ,XR1 #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1228,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Negrina" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1238,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "Puntiáu" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1248,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Puntiáu (Negrina)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1258,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Guión" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1268,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Trazu (Negrina)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1278,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "Trazu llargu" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1288,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Trazu llargu (Negrina)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1298,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "Puntu trazu" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1308,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Puntu trazu (Negrina)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1318,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Puntu puntu trazu" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1328,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Puntu puntu trazu (Negrina)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1338,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Onda" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1348,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Fola (Negrina)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1358,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Ondulada duble" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1368,18 +1186,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Inxertar filera" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number" -msgstr "Númberu" +msgstr "_Númberu" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1389,31 +1204,25 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "Anantes" +msgstr "Enan_tes" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "Dempués" +msgstr "_Dempués" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1422,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Allugamientu" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1432,64 +1240,52 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Dixebráu silábicu" -#. byra #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "Separtar en sílabes ~too" +msgstr "Separtar en sílabes too" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "Pallabres" +msgstr "Pallabra" -#. PnrN #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "~Separtar en sílabes" +msgstr "Separtar en sílabes" -#. :p?D #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "~Saltar" +msgstr "Saltar" -#. zGJ. #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "Familia" +msgstr "Familia " -#. @^8, #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1498,9 +1294,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilu" -#. cjw{ #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1509,9 +1303,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamañu" -#. fz$6 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1520,9 +1312,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Llingua" -#. _6aN #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1531,20 +1321,16 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. bkLe #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "Familia" +msgstr "Familia " -#. `Hcq #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1553,9 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilu" -#. tDAb #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1564,9 +1348,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamañu" -#. cQ#i #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1575,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Llingua" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1585,20 +1366,16 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "Fonte de testu occidental" -#. f?%c #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "Familia" +msgstr "Familia " -#. ![e0 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1607,9 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilu" -#. [96A #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1618,9 +1393,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamañu" -#. `AqW #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1629,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Llingua" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1639,20 +1411,16 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "Fonte de testu asiática" -#. nP!Z #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "Familia" +msgstr "Familia " -#. 9[0` #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1661,9 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilu" -#. efyW #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1672,9 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamañu" -#. q[V0 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1683,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Llingua" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1693,9 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "Fonte CTL" -#. MZZM #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1704,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Entever" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1714,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Propiedaes de marcos flotantes" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1724,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1734,18 +1492,15 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Conteníu" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "Restolar..." +msgstr "Desaminar..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1753,22 +1508,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Activáu" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "A~pagáu" +msgstr "Desactiváu" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -1777,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1787,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "Barra de desplazamientu" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1795,20 +1544,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Activáu" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "A~pagáu" +msgstr "Desactiváu" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1818,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Berbesu" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1828,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Anchor" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1838,9 +1582,7 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Altor" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" @@ -1849,9 +1591,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predetermináu" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" @@ -1860,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predetermináu" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1870,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Distancia al testu" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1880,20 +1618,16 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "Inxertar plug-in" -#. ]O7? #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "Restolar..." +msgstr "Desaminar..." -#. !+?B #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" @@ -1902,9 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "Ficheru / URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -1913,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1923,9 +1654,7 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "Caráuteres especiales" -#. (EUz #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" @@ -1934,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1944,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "Conxuntu parcial" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1952,9 +1679,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "U+0020(32)" -msgstr "" +msgstr "U+0020(32)" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" |