diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-08 16:25:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-08 16:37:02 +0100 |
commit | b1d363bc379f2eac52978e9454190c6c1943ad45 (patch) | |
tree | aa60dcdf8879c2e74cba3879b9312a482c73ffde /source/ast/dbaccess | |
parent | 4e4a02b232e29942163038227662df5b7fc9032e (diff) |
update translations for master/24-2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I33a02cfcf6e62189a9539be638128bc3960856a7
(cherry picked from commit b16d91c535bb0ba41ff8ce63e8f5a2af1a30a110)
Diffstat (limited to 'source/ast/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/ast/dbaccess/messages.po | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/ast/dbaccess/messages.po b/source/ast/dbaccess/messages.po index 6bd664f0535..ce4543876e1 100644 --- a/source/ast/dbaccess/messages.po +++ b/source/ast/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-06 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Espresión1" #: dbaccess/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" msgid "No SQL command was provided." -msgstr "Nun se proporcionó dengún comandu SQL." +msgstr "Nun se proporcionó denguna orde SQL." #. bvez7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:82 @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Columnes esistentes" #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:19 msgctxt "authentificationpage|header" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "Configurar la identificación del usuariu" +msgstr "Configurar l'autenticación d'usuariu" #. zJ8Zt #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35 @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "_Executar" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198 msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory" msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute." -msgstr "" +msgstr "Llista les órdenes en SQL executaes anteriormente. Pa executar una orde otra vuelta, calca na orde e, y darréu n'Executar." #. FoYMP #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211 @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "Orde SQL" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260 msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status" msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran." -msgstr "" +msgstr "Amuesa los resultaos, incluyíos los fallos, de la orde SQL executada." #. iUSnR #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271 @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "Estáu" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304 msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output" msgid "Displays the results of the SQL command that you ran." -msgstr "" +msgstr "Amuesa los resultaos de la orde SQL executada." #. DYZA5 #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315 @@ -3265,25 +3265,25 @@ msgstr "Nome del campu" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:88 msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "A_uto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "Espresión d'incrementu automáticu" #. QXHDX #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:115 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Valor por _defeutu" #. niTFN #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:141 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "Format example" -msgstr "" +msgstr "Exemplu de formatu" #. QMeHq #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:172 msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT" msgid "_Format Field" -msgstr "" +msgstr "Campu de _formatu" #. Ff2B8 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:194 @@ -3296,13 +3296,13 @@ msgstr "_Llargor" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:248 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "Decimal _places" -msgstr "" +msgstr "_Númberu de decimales" #. oXywj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:275 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Entry required" -msgstr "" +msgstr "_Entrada obligatoria" #. SWgjj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:300 @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Valor _automáticu" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:325 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Valor predetermináu" #. XYtyx #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:350 @@ -3332,13 +3332,13 @@ msgstr "_Triba de campu" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpanel.ui:46 msgctxt "designhelpbox|textview-tooltip" msgid "Field Properties Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda sobre les propiedaes de los campos" #. KUVUc #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Field Format" -msgstr "" +msgstr "Formatu del campu" #. WhGAL #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:145 @@ -3362,31 +3362,31 @@ msgstr "Formatu Tabla" #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:18 msgctxt "finalpagewizard|headerText" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +msgstr "Decide qué facer darréu de guardar la base datos" #. 8F6gE #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:46 msgctxt "finalpagewizard|helpText" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "Quies usar l'asistente pa rexistrar la base datos en %PRODUCTNAME?" #. KheM5 #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:59 msgctxt "finalpagewizard|yesregister" msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "" +msgstr "_Si, quiero que rexistre la base datos por min" #. wLXis #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:75 msgctxt "finalpagewizard|noregister" msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "" +msgstr "N_on, nun rexistrar la base datos" #. 3AhL3 #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:105 msgctxt "finalpagewizard|additionalText" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Darréu de guardar el ficheru de la base datos, ¿qué quies facer?" #. NCBKA #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:118 @@ -3398,13 +3398,13 @@ msgstr "Abrir la base datos pa editala" #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:133 msgctxt "finalpagewizard|usewizard" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +msgstr "Crear tables usando l'asistente de tables" #. JpPEA #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:156 msgctxt "finalpagewizard|finishText" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "" +msgstr "Calca n' «Acabar» pa guardar la base datos." #. eUk5Q #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:18 @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "Crear una base de datos nu_eva" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:77 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|createDatabase" msgid "Select to create a new database." -msgstr "" +msgstr "Escueyi esta opción pa crear una base datos nueva" #. BRSfR #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:96 @@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "Abrir un _ficheru de base de datos esistente" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:136 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase" msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog." -msgstr "" +msgstr "Escueyi un ficheru de la base datos p'abrilu d'una llista de ficheros usaos hai poco o d'una caxa de diálogu d'escoyeta de ficheros." #. dfae2 #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:155 @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "Usáu a_pocayá:" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:180 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox" msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Escueyi un ficheru de base datos p'abrilu dende la llista de ficheros usaos de recién. Calca en Finalizar p'abrir el ficheru darréu y salir del asistente." #. dVAEy #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:191 @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "Abrir" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:202 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openDatabase" msgid "Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Abre una caxa de diálogu d'escoyeta de ficher na que pues escoyer un ficheru de base datos. Calca n'Abrir o n'Aceptar p'abrir el ficheru darréu y salir del asistente." #. cKpTp #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:213 @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Espresión incrementu _automáticu" #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:97 msgctxt "generatedvaluespage|queryft" msgid "_Query of generated values:" -msgstr "" +msgstr "_Consulta de valores xeneraos:" #. oZ7DF #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:139 @@ -3722,13 +3722,13 @@ msgstr "Propiedaes de la xunción" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:131 msgctxt "joindialog|label1" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Tables implicaes" #. kbsrd #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:190 msgctxt "joindialog|label2" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Campos implicaos" #. C3Avj #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:222 @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "_Triba:" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:238 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "Xunión interna" #. ZEaHj #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:239 @@ -3758,19 +3758,19 @@ msgstr "Xuntura a la drecha" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:241 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "Xunión completa (esterna)" #. vwzCL #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:242 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "Xunión cruciada" #. GTvPb #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252 msgctxt "joindialog|natural" msgid "Natural" -msgstr "" +msgstr "Natural" #. UkuPe #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:273 @@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "Nome de la base _datos:" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:70 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" msgid "Se_rver/port" -msgstr "" +msgstr "Si_rvidor/puertu" #. RVEr2 #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:96 @@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "_Contraseña:" #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:156 msgctxt "password|label4" msgid "_Confirm password:" -msgstr "" +msgstr "_Confirmar contraseña:" #. 8t7zU #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:187 @@ -4096,13 +4096,13 @@ msgstr "Usuariu «$name$: $»" #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:24 msgctxt "postgrespage|header" msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database" -msgstr "" +msgstr "Configurar una conexón a una base datos PostgreSQL" #. o8BnM #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:30 msgctxt "specialpostgrespage|header" msgid "Set up connection to a PostgreSQL database" -msgstr "" +msgstr "Configura una conexón con una base datos PostgreSQL" #. ux2MJ #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:45 @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "Pon el nome de la base datos." #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:154 msgctxt "postgrespage|extended_tip|hostNameEntry" msgid "Enter the server url of the database. " -msgstr "" +msgstr "Pon la URL del sirvidor de la base datos. " #. DT5z8 #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:179 @@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:163 msgctxt "relationdialog|label2" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Campos implicaos" #. pf4b4 #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:199 @@ -4504,25 +4504,25 @@ msgstr "Dengu_na aición" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:214 msgctxt "relationdialog|addcascade" msgid "_Update cascade" -msgstr "" +msgstr "_Anova en tabayón" #. PfRDx #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:229 msgctxt "relationdialog|addnull" msgid "_Set NULL" -msgstr "" +msgstr "_Definir NULL" #. xNWHg #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244 msgctxt "relationdialog|adddefault" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "Afita como _predetermináu" #. SfKFG #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:263 msgctxt "relationdialog|label3" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones d'anovamientu" #. wnvZa #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:293 @@ -4534,13 +4534,13 @@ msgstr "_Denguna aición" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:308 msgctxt "relationdialog|delcascade" msgid "Delete _cascade" -msgstr "" +msgstr "Desanicia en _tabayón" #. Zd5SC #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:323 msgctxt "relationdialog|delnull" msgid "_Set NULL" -msgstr "" +msgstr "_Definir NULL" #. hZGB8 #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:338 @@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:81 msgctxt "specialsettingspage|useoj" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +msgstr "Usa la sintaxis d'asociación esterna «{oj}»" #. EFF2V #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:89 @@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:100 msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Ignorar los permisos del controlador de la base datos" #. DEPCt #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:108 @@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:119 msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar los parámetros nomaos con «?»" #. DBRrE #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:127 |