diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-03 20:51:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-05 10:16:45 +0200 |
commit | 47af5d9707cf34a8f7f9507a62c2dd03e56dbfa9 (patch) | |
tree | 098208ba8efa0d691342fc7056da2060e8d3f464 /source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po | |
parent | 499065e9cda8911ef6193d32ab39aa9249325ca6 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0
Diffstat (limited to 'source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po')
-rw-r--r-- | source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po | 654 |
1 files changed, 327 insertions, 327 deletions
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po index da015c46be1..d87a90bf216 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smath\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-17 05:12+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: softastur <LL@li.org>\n" @@ -16,218 +16,251 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1345180361.0\n" -#: main0106.xhp +#: main0000.xhp msgctxt "" -"main0106.xhp\n" +"main0000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Tools" -msgstr "Ferramientes" +msgid "Welcome to the $[officename] Math Help" +msgstr "Bienveníu a l'ayuda de $[officename] Math" -#: main0106.xhp +#: main0000.xhp msgctxt "" -"main0106.xhp\n" -"hd_id3149019\n" +"main0000.xhp\n" +"hd_id3148868\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Ferramientes\">Ferramientes</link>" +msgid "Welcome to the $[officename] Math Help" +msgstr "Bienveníu a l'ayuda de $[officename] Math" -#: main0106.xhp +#: main0000.xhp msgctxt "" -"main0106.xhp\n" -"par_id3155959\n" -"2\n" +"main0000.xhp\n" +"hd_id3153915\n" +"5\n" "help.text" -msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options." -msgstr "Equí va poder abrir y editar un catálogu de símbolos, o importar una fórmula esterna como ficheru. Pue afitase la interfaz del programa a les sos necesidaes. Tamién puen modificase les opciones qu'ufierta'l programa." +msgid "How to Work With $[officename] Math" +msgstr "Cómo trabayar con $[officename] Math" -#: main0106.xhp +#: main0000.xhp msgctxt "" -"main0106.xhp\n" -"hd_id3150206\n" -"4\n" +"main0000.xhp\n" +"par_id3143229\n" +"6\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Importar fórmula\">Importar fórmula</link>" +msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Tables de referencia pa les fórmules\">Tables de referencia pa les fórmules</link>" -#: main0106.xhp +#: main0000.xhp msgctxt "" -"main0106.xhp\n" -"hd_id3145385\n" -"5\n" +"main0000.xhp\n" +"hd_id3153808\n" +"8\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizar\">Personalizar</link>" +msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys" +msgstr "Menúes, barres de ferramientes y tecles en $[officename] Math" -#: main0503.xhp +#: main0000.xhp msgctxt "" -"main0503.xhp\n" -"tit\n" +"main0000.xhp\n" +"par_id3143269\n" "help.text" -msgid "$[officename] Math Features" -msgstr "Carauterístiques de $[officename] Math" +msgid "Have a look at <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros." +msgstr "Revisar <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> pa un conxuntu adicional d'iconos y macros de %PRODUCTNAME." -#: main0503.xhp +#: main0000.xhp msgctxt "" -"main0503.xhp\n" -"hd_id3155064\n" -"1\n" +"main0000.xhp\n" +"hd_id3156396\n" +"7\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] Math Features</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"Carauterístiques de $[officename] Math\">Carauterístiques de $[officename] Math</link></variable>" +msgid "Help about the Help" +msgstr "Ayuda sobre l'ayuda" -#: main0503.xhp +#: main0100.xhp msgctxt "" -"main0503.xhp\n" -"par_id3156386\n" -"2\n" +"main0100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers." -msgstr "Esta seición contién un resume de delles de les funciones y capacidaes más importantes qu'ufierta $[officename] Math." +msgid "Menus" +msgstr "Menúes" -#: main0503.xhp +#: main0100.xhp msgctxt "" -"main0503.xhp\n" -"par_id3148486\n" -"3\n" +"main0100.xhp\n" +"hd_id3149021\n" +"1\n" "help.text" -msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help." -msgstr "$[officename] Math facilita la creación de fórmules gracies a númberos operadores, funciones y asistentes de formateo, que s'atopen ordenaos nuna ventana de seleición na que pue faer clic col mur sobre l'elementu que precisa inxertar nel trabayu. L'ayuda dispón d'una llista de <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"referencia\">referencia</link> refecha, lo mesmo que de númberos <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"exemplos\">exemplos</link>." +msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menúes</link></variable>" -#: main0503.xhp +#: main0100.xhp msgctxt "" -"main0503.xhp\n" -"hd_id3150207\n" -"10\n" +"main0100.xhp\n" +"par_id3154702\n" +"2\n" "help.text" -msgid "Creating a Formula" -msgstr "Crear una fórmula" +msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula." +msgstr "La barra de menúes contién tolos comandos que-y dexarán trabayar con $[officename] Math. Dende equí pue aportar a la llista d'operadores disponibles, según a los comandos pa editar, reparar, entamar, formatear ya imprentar documentos de fórmules y los oxetos qu'éstos contengan. La mayor parte de les opciones de menú namái puen activase cuando se crea o modifica una fórmula." -#: main0503.xhp +#: main0101.xhp msgctxt "" -"main0503.xhp\n" -"par_id3145386\n" -"12\n" +"main0101.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions." -msgstr "Al igual qu'asocede colos gráficos y les imaxes, les fórmules créanse como oxetos dientro d'un documentu. Al inxertar una fórmula nun documentu empecípiase $[officename] Math automáticamente. Pue crear, editar y dar formatu a la fórmula utilizando una amplia gama de símbolos y funciones predefiníos." +msgid "File" +msgstr "Ficheru" -#: main0503.xhp +#: main0101.xhp msgctxt "" -"main0503.xhp\n" -"hd_id3153916\n" -"15\n" +"main0101.xhp\n" +"hd_id3149018\n" +"1\n" "help.text" -msgid "Typing a Formula Directly" -msgstr "Introducir una fórmula directamente" +msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"Ficheru\">Ficheru</link>" -#: main0503.xhp +#: main0101.xhp msgctxt "" -"main0503.xhp\n" -"par_id3150213\n" -"13\n" +"main0101.xhp\n" +"par_id3155959\n" +"2\n" "help.text" -msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula." -msgstr "Cuando se familiarice un pocu más col llinguaxe de $[officename] Math va poder introducir la fórmula en cuestión directamente. Escriba nel documentu de testu, a mou d'exemplu, la descripción de la fórmula: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Escueya'l testu y escueya <emph>Inxertar - Oxetu - Fórmula</emph> pa convertir el testu nuna fórmula formateada." +msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print." +msgstr "Esti menú contién los comandos xenerales pa trabayar con documentos de fórmula, como por exemplu, abrir, guardar ya imprentar los documentos." -#: main0503.xhp +#: main0101.xhp msgctxt "" -"main0503.xhp\n" -"par_id3146325\n" -"14\n" +"main0101.xhp\n" +"hd_id3148489\n" +"3\n" "help.text" -msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function." -msgstr "Les fórmules nun puen calculase en $[officename] Math porque ésti ye un editor de fórmules (pa escribir y amosar fórmules) y non un programa de cálculu. Use fueyes de cálculu pa calcular fórmules; pa cálculos simples use la función de cálculu de los documentos de testu." +msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Abrir\">Abrir</link>" -#: main0503.xhp +#: main0101.xhp msgctxt "" -"main0503.xhp\n" -"hd_id3145829\n" -"16\n" +"main0101.xhp\n" +"hd_id3149501\n" +"10\n" "help.text" -msgid "Creating a Formula in the Commands Window" -msgstr "Crear una fórmula na ventana de comandos." +msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Asistentes\">Asistentes</link>" -#: main0503.xhp +#: main0101.xhp msgctxt "" -"main0503.xhp\n" -"par_id3153001\n" +"main0101.xhp\n" +"par_id3148840\n" +"11\n" +"help.text" +msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas." +msgstr "Use un asistente pa crear documentos interactivos, como cartes y faxes profesionales, nos que pueda inxerar les fórmules que guardara." + +#: main0101.xhp +msgctxt "" +"main0101.xhp\n" +"hd_id3153251\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Utilice la ventana \"Comandos\" de $[officename] Math pa introducir y editar fórmules. A midida que vaya introduciendo elementos na ventana \"Comandos\", va ver les resultancies nel documentu.</ahelp> Pa caltener una visión xeneral al crear fórmules llargues y complicaes, utilice'l cursor de fórmula de la barra \"Ferramientes\". Cuando s'activa esta función, tamién s'amuesa na ventana del testu l'allugamientu del cursor na ventana \"Comandos\"." +msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Guardar como\">Guardar como</link>" -#: main0503.xhp +#: main0101.xhp msgctxt "" -"main0503.xhp\n" -"hd_id3150014\n" -"17\n" +"main0101.xhp\n" +"hd_id3149871\n" +"12\n" "help.text" -msgid "Individual Symbols" -msgstr "Símbolos individuales" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiones\">Versiones</link>" -#: main0503.xhp +#: main0101.xhp msgctxt "" -"main0503.xhp\n" -"par_id3145246\n" +"main0101.xhp\n" +"hd_id3146325\n" "6\n" "help.text" -msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available." -msgstr "Va poder crear símbolos propios ya importar caráuteres d'otros xuegos de caráuteres. Nel catálogu básicu de $[officename] Math podrá amestar cuantos símbolos disponibles desee, o inclusu crear catálogos especiales y personalizaos. Esisten innumerables símbolos especiales." +msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propiedaes\">Propiedaes</link>" -#: main0503.xhp +#: main0101.xhp msgctxt "" -"main0503.xhp\n" -"hd_id3148392\n" -"18\n" +"main0101.xhp\n" +"hd_id3155621\n" +"7\n" "help.text" -msgid "Formulas in Context" -msgstr "Fórmules en contestu" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprentar\">Imprentar</link>" -#: main0503.xhp +#: main0101.xhp msgctxt "" -"main0503.xhp\n" -"par_id3148774\n" +"main0101.xhp\n" +"hd_id3145826\n" "8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Pa facilitar el trabayu coles fórmules use'l menú contestual, que s'abre col botón derechu del mur. La carauterística anterior aplícase especialmente a la ventana comandos. Esti menú contestual contién toles ordes que s'atopen na ventana Elementos, según l'operadores y otres funciones, que puen inxertase na fórmula calcando'l mur ensin tener que teclealos na ventana de comandu." +msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuración de la imprentadora\">Configuración de la imprentadora</link>" -#: main0203.xhp +#: main0102.xhp msgctxt "" -"main0203.xhp\n" +"main0102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Tools Bar" -msgstr "La barra \"Ferramientes\"" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: main0203.xhp +#: main0102.xhp msgctxt "" -"main0203.xhp\n" -"hd_id3149123\n" +"main0102.xhp\n" +"hd_id3156385\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"La barra de Ferramientes\">La barra \"Ferramientes\"</link>" +msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Editar\">Editar</link>" -#: main0203.xhp +#: main0102.xhp msgctxt "" -"main0203.xhp\n" +"main0102.xhp\n" +"par_id3145790\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors." +msgstr "Equí atópense los comandos pa la edición de fórmules, amás de los comandos de tipu xeneral, como por exemplu, los que sirven pa copiar conteníos. Tamién esisten comandos diseñaos especialmente pa $[officename] Math, como la busca de marcadores de posición o fallos." + +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"hd_id3155064\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"Ver\">Ver</link>" + +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" "2\n" "help.text" -msgid "The Tools bar contains frequently used functions." -msgstr "La barra \"Ferramientes\" contién les funciones que s'usen más frecuentemente." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>." +msgstr "Define la escala de visualización y escoyer el restu d'elementos que tengan d'amosase. La mayor parte de los comandos, que puen introducise na ventana <emph>Comandos</emph>, activar con un clic del mur si tiense abierta la ventana Elementos al traviés de <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Ver - Elementos\"><emph>Ver - Elementos</emph></link>." -#: main0203.xhp +#: main0103.xhp msgctxt "" -"main0203.xhp\n" -"hd_id3151242\n" -"3\n" +"main0103.xhp\n" +"hd_id3150205\n" +"5\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula Cursor</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Cursor de fórmula\">Cursor de fórmula</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Escala\">Escala</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -291,6 +324,50 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alliniación\">Alliniación</link>" +#: main0106.xhp +msgctxt "" +"main0106.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Tools" +msgstr "Ferramientes" + +#: main0106.xhp +msgctxt "" +"main0106.xhp\n" +"hd_id3149019\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Ferramientes\">Ferramientes</link>" + +#: main0106.xhp +msgctxt "" +"main0106.xhp\n" +"par_id3155959\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options." +msgstr "Equí va poder abrir y editar un catálogu de símbolos, o importar una fórmula esterna como ficheru. Pue afitase la interfaz del programa a les sos necesidaes. Tamién puen modificase les opciones qu'ufierta'l programa." + +#: main0106.xhp +msgctxt "" +"main0106.xhp\n" +"hd_id3150206\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Importar fórmula\">Importar fórmula</link>" + +#: main0106.xhp +msgctxt "" +"main0106.xhp\n" +"hd_id3145385\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizar\">Personalizar</link>" + #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" @@ -317,66 +394,31 @@ msgctxt "" msgid "In the Window menu, you can open a new window and see the document list." msgstr "Na ventana de menú, pue abrir una ventana nueva y ver la llista de documentos." -#: main0103.xhp +#: main0200.xhp msgctxt "" -"main0103.xhp\n" +"main0200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "View" -msgstr "Ver" +msgid "Toolbars" +msgstr "Barres de ferramientes" -#: main0103.xhp +#: main0200.xhp msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"hd_id3155064\n" +"main0200.xhp\n" +"hd_id3149121\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"Ver\">Ver</link>" +msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Barres de ferramientes\">Barres de ferramientes</link></variable>" -#: main0103.xhp +#: main0200.xhp msgctxt "" -"main0103.xhp\n" +"main0200.xhp\n" "par_id3147338\n" "2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>." -msgstr "Define la escala de visualización y escoyer el restu d'elementos que tengan d'amosase. La mayor parte de los comandos, que puen introducise na ventana <emph>Comandos</emph>, activar con un clic del mur si tiense abierta la ventana Elementos al traviés de <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Ver - Elementos\"><emph>Ver - Elementos</emph></link>." - -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"hd_id3150205\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Escala\">Escala</link>" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3156385\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Editar\">Editar</link>" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"par_id3145790\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors." -msgstr "Equí atópense los comandos pa la edición de fórmules, amás de los comandos de tipu xeneral, como por exemplu, los que sirven pa copiar conteníos. Tamién esisten comandos diseñaos especialmente pa $[officename] Math, como la busca de marcadores de posición o fallos." +msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons." +msgstr "Equí descríbense les barres de ferramientes predeterminaes de que se dispón al trabayar con un documentu que tien les fórmules activaes en $[officename] Math. L'usuariu pue axustar les barres de ferramientes en función de los sos requisitos por aciu l'adición, supresión o reubicación d'iconos." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -404,213 +446,171 @@ msgctxt "" msgid "The status bar displays information about the active document." msgstr "La barra d'estáu amuesa información tocante al documentu activu." -#: main0000.xhp +#: main0203.xhp msgctxt "" -"main0000.xhp\n" +"main0203.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Welcome to the $[officename] Math Help" -msgstr "Bienveníu a l'ayuda de $[officename] Math" +msgid "Tools Bar" +msgstr "La barra \"Ferramientes\"" -#: main0000.xhp +#: main0203.xhp msgctxt "" -"main0000.xhp\n" -"hd_id3148868\n" +"main0203.xhp\n" +"hd_id3149123\n" "1\n" "help.text" -msgid "Welcome to the $[officename] Math Help" -msgstr "Bienveníu a l'ayuda de $[officename] Math" - -#: main0000.xhp -msgctxt "" -"main0000.xhp\n" -"hd_id3153915\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "How to Work With $[officename] Math" -msgstr "Cómo trabayar con $[officename] Math" - -#: main0000.xhp -msgctxt "" -"main0000.xhp\n" -"par_id3143229\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Tables de referencia pa les fórmules\">Tables de referencia pa les fórmules</link>" - -#: main0000.xhp -msgctxt "" -"main0000.xhp\n" -"hd_id3153808\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys" -msgstr "Menúes, barres de ferramientes y tecles en $[officename] Math" +msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"La barra de Ferramientes\">La barra \"Ferramientes\"</link>" -#: main0000.xhp +#: main0203.xhp msgctxt "" -"main0000.xhp\n" -"par_id3143269\n" +"main0203.xhp\n" +"par_id3147338\n" +"2\n" "help.text" -msgid "Have a look at <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros." -msgstr "Revisar <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> pa un conxuntu adicional d'iconos y macros de %PRODUCTNAME." +msgid "The Tools bar contains frequently used functions." +msgstr "La barra \"Ferramientes\" contién les funciones que s'usen más frecuentemente." -#: main0000.xhp +#: main0203.xhp msgctxt "" -"main0000.xhp\n" -"hd_id3156396\n" -"7\n" +"main0203.xhp\n" +"hd_id3151242\n" +"3\n" "help.text" -msgid "Help about the Help" -msgstr "Ayuda sobre l'ayuda" +msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula Cursor</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Cursor de fórmula\">Cursor de fórmula</link>" -#: main0100.xhp +#: main0503.xhp msgctxt "" -"main0100.xhp\n" +"main0503.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Menus" -msgstr "Menúes" +msgid "$[officename] Math Features" +msgstr "Carauterístiques de $[officename] Math" -#: main0100.xhp +#: main0503.xhp msgctxt "" -"main0100.xhp\n" -"hd_id3149021\n" +"main0503.xhp\n" +"hd_id3155064\n" "1\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menúes</link></variable>" +msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] Math Features</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"Carauterístiques de $[officename] Math\">Carauterístiques de $[officename] Math</link></variable>" -#: main0100.xhp +#: main0503.xhp msgctxt "" -"main0100.xhp\n" -"par_id3154702\n" +"main0503.xhp\n" +"par_id3156386\n" "2\n" "help.text" -msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula." -msgstr "La barra de menúes contién tolos comandos que-y dexarán trabayar con $[officename] Math. Dende equí pue aportar a la llista d'operadores disponibles, según a los comandos pa editar, reparar, entamar, formatear ya imprentar documentos de fórmules y los oxetos qu'éstos contengan. La mayor parte de les opciones de menú namái puen activase cuando se crea o modifica una fórmula." - -#: main0200.xhp -msgctxt "" -"main0200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Toolbars" -msgstr "Barres de ferramientes" - -#: main0200.xhp -msgctxt "" -"main0200.xhp\n" -"hd_id3149121\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Barres de ferramientes\">Barres de ferramientes</link></variable>" +msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers." +msgstr "Esta seición contién un resume de delles de les funciones y capacidaes más importantes qu'ufierta $[officename] Math." -#: main0200.xhp +#: main0503.xhp msgctxt "" -"main0200.xhp\n" -"par_id3147338\n" -"2\n" +"main0503.xhp\n" +"par_id3148486\n" +"3\n" "help.text" -msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons." -msgstr "Equí descríbense les barres de ferramientes predeterminaes de que se dispón al trabayar con un documentu que tien les fórmules activaes en $[officename] Math. L'usuariu pue axustar les barres de ferramientes en función de los sos requisitos por aciu l'adición, supresión o reubicación d'iconos." +msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help." +msgstr "$[officename] Math facilita la creación de fórmules gracies a númberos operadores, funciones y asistentes de formateo, que s'atopen ordenaos nuna ventana de seleición na que pue faer clic col mur sobre l'elementu que precisa inxertar nel trabayu. L'ayuda dispón d'una llista de <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"referencia\">referencia</link> refecha, lo mesmo que de númberos <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"exemplos\">exemplos</link>." -#: main0101.xhp +#: main0503.xhp msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"tit\n" +"main0503.xhp\n" +"hd_id3150207\n" +"10\n" "help.text" -msgid "File" -msgstr "Ficheru" +msgid "Creating a Formula" +msgstr "Crear una fórmula" -#: main0101.xhp +#: main0503.xhp msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3149018\n" -"1\n" +"main0503.xhp\n" +"par_id3145386\n" +"12\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"Ficheru\">Ficheru</link>" +msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions." +msgstr "Al igual qu'asocede colos gráficos y les imaxes, les fórmules créanse como oxetos dientro d'un documentu. Al inxertar una fórmula nun documentu empecípiase $[officename] Math automáticamente. Pue crear, editar y dar formatu a la fórmula utilizando una amplia gama de símbolos y funciones predefiníos." -#: main0101.xhp +#: main0503.xhp msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"par_id3155959\n" -"2\n" +"main0503.xhp\n" +"hd_id3153916\n" +"15\n" "help.text" -msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print." -msgstr "Esti menú contién los comandos xenerales pa trabayar con documentos de fórmula, como por exemplu, abrir, guardar ya imprentar los documentos." +msgid "Typing a Formula Directly" +msgstr "Introducir una fórmula directamente" -#: main0101.xhp +#: main0503.xhp msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3148489\n" -"3\n" +"main0503.xhp\n" +"par_id3150213\n" +"13\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Abrir\">Abrir</link>" +msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula." +msgstr "Cuando se familiarice un pocu más col llinguaxe de $[officename] Math va poder introducir la fórmula en cuestión directamente. Escriba nel documentu de testu, a mou d'exemplu, la descripción de la fórmula: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Escueya'l testu y escueya <emph>Inxertar - Oxetu - Fórmula</emph> pa convertir el testu nuna fórmula formateada." -#: main0101.xhp +#: main0503.xhp msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3149501\n" -"10\n" +"main0503.xhp\n" +"par_id3146325\n" +"14\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Asistentes\">Asistentes</link>" +msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function." +msgstr "Les fórmules nun puen calculase en $[officename] Math porque ésti ye un editor de fórmules (pa escribir y amosar fórmules) y non un programa de cálculu. Use fueyes de cálculu pa calcular fórmules; pa cálculos simples use la función de cálculu de los documentos de testu." -#: main0101.xhp +#: main0503.xhp msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"par_id3148840\n" -"11\n" +"main0503.xhp\n" +"hd_id3145829\n" +"16\n" "help.text" -msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas." -msgstr "Use un asistente pa crear documentos interactivos, como cartes y faxes profesionales, nos que pueda inxerar les fórmules que guardara." +msgid "Creating a Formula in the Commands Window" +msgstr "Crear una fórmula na ventana de comandos." -#: main0101.xhp +#: main0503.xhp msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3153251\n" +"main0503.xhp\n" +"par_id3153001\n" "4\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Guardar como\">Guardar como</link>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Utilice la ventana \"Comandos\" de $[officename] Math pa introducir y editar fórmules. A midida que vaya introduciendo elementos na ventana \"Comandos\", va ver les resultancies nel documentu.</ahelp> Pa caltener una visión xeneral al crear fórmules llargues y complicaes, utilice'l cursor de fórmula de la barra \"Ferramientes\". Cuando s'activa esta función, tamién s'amuesa na ventana del testu l'allugamientu del cursor na ventana \"Comandos\"." -#: main0101.xhp +#: main0503.xhp msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3149871\n" -"12\n" +"main0503.xhp\n" +"hd_id3150014\n" +"17\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiones\">Versiones</link>" +msgid "Individual Symbols" +msgstr "Símbolos individuales" -#: main0101.xhp +#: main0503.xhp msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3146325\n" +"main0503.xhp\n" +"par_id3145246\n" "6\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propiedaes\">Propiedaes</link>" +msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available." +msgstr "Va poder crear símbolos propios ya importar caráuteres d'otros xuegos de caráuteres. Nel catálogu básicu de $[officename] Math podrá amestar cuantos símbolos disponibles desee, o inclusu crear catálogos especiales y personalizaos. Esisten innumerables símbolos especiales." -#: main0101.xhp +#: main0503.xhp msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3155621\n" -"7\n" +"main0503.xhp\n" +"hd_id3148392\n" +"18\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprentar\">Imprentar</link>" +msgid "Formulas in Context" +msgstr "Fórmules en contestu" -#: main0101.xhp +#: main0503.xhp msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3145826\n" +"main0503.xhp\n" +"par_id3148774\n" "8\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuración de la imprentadora\">Configuración de la imprentadora</link>" +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "Pa facilitar el trabayu coles fórmules use'l menú contestual, que s'abre col botón derechu del mur. La carauterística anterior aplícase especialmente a la ventana comandos. Esti menú contestual contién toles ordes que s'atopen na ventana Elementos, según l'operadores y otres funciones, que puen inxertase na fórmula calcando'l mur ensin tener que teclealos na ventana de comandu." |