aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/nlpsolver
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ast/nlpsolver
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ast/nlpsolver')
-rw-r--r--source/ast/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po82
-rw-r--r--source/ast/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po7
-rw-r--r--source/ast/nlpsolver/src/locale.po46
3 files changed, 23 insertions, 112 deletions
diff --git a/source/ast/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ast/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index fcbf9ab915e..1cf637f7362 100644
--- a/source/ast/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/ast/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 01:53+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 02:39+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354329540.0\n"
-#. YGOn
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. \lBT
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Solver pa problemes non lliniales;Opciones</bookmark_value>"
-#. yVl2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Options"
msgstr "Opciones xenerales"
-#. P=|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "Tamañu del ensame"
-#. _!c8
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
msgstr "… define'l númberu d'individuos que formen parte del procesu de deprendimientu. Cada individuu atopa les sos soluciones propies y contribúi al conocimientu xeneral."
-#. kW,l
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "Ciclos de deprendimientu"
-#. g70g
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
msgstr "… define'l númberu de repeticiones que l'algoritmu tien d'utilizar. En cada repetición, tolos individuos albidren la meyor solución y comparten el so conocimientu."
-#. hVvp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "Albidru de llendes de variable"
-#. ng+`
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
msgstr "Si ta activu (predeterminao), l'algoritmu tenta atopar les llendes de variable mirando los valores d'aniciu."
-#. y5J!
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr "Intervalu de llendes de variable"
-#. #Xc}
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
msgstr "Al albidrar les llendes de la variable esti intervalu especifica como se camuden los valores iniciales pa construir les llendes. Pa ver un exemplu de cómo se calculen los valores, mira nel Manual na Wiki."
-#. J-Wg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator"
msgstr "Usar el comparador ACR"
-#. L*EV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
msgstr "Si ta <emph>desactiváu</emph> (predeterminao), s'usará el comparador BCH. Esti compara dos individuos mirando primero los saltos de les sos restricciones y, sólo si son iguales, mide la solución actual."
-#. YBIx
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
msgstr "Si ta <emph>activáu</emph>, s'usará el comparador ACR. Esti compara dos individuos que dependen de la repetición actual y mide la so bondá respeuto a les peores soluciones conocíes de la biblioteca (respeuto a los saltos de les restricciones)."
-#. ok{Y
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random Starting Point"
msgstr "Usar un puntu d'aniciu al debalu"
-#. CZ65
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
msgstr "Si ta <emph>activáu</emph>, la biblioteca se llena simplemente con puntos escoyíos al debalu."
-#. RXEc
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
msgstr "Si ta <emph>desactiváu</emph>, los valores presentes anguaño (tal como los diera l'usuariu) s'inxerten na biblioteca como puntu de referencia."
-#. ?ZRD
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "Llende d'estancamientu"
-#. i(co
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
msgstr "Si esti númberu d'individuos atopó soluciones nun rangu cercanu, la repetición se para y s'escueye'l meyor d'esos valores como óptimu."
-#. =1.X
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "Tolerancia d'estancamientu"
-#. 3w|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr "Define'l rangu nel que les soluciones se consideren «asemeyaes»."
-#. L]:K
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr "Amosar estáu de Enhanced Solver"
-#. q.Y^
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
msgstr "Si ta <emph>activáu</emph>, s'amuesa un cuadru de diálogu más demientres el procesu de resolución que da información tocante al progresu, el nivel d'estancamientu, la meyor solución conocida actual, igual que la posibilidá de parar o siguir el resolvedor."
-#. r:X:
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEPS-specific Options"
msgstr "Opciones específiques DEPS"
-#. ^pBQ
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate"
msgstr "Tasa d'alternancia del axente"
-#. S*5=
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
msgstr "Especifica la probabilidá de qu'un individuu escueya la estratexa d'evolución diferencial."
-#. /zcj
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr "DE: Probabilidá de cruciamientu"
-#. ONB7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
msgstr "… define la probabilidá de qu'un individuu se combine col puntu globalmente meyor. Si'l cruciamientu nun s'utiliza, el puntu se forma dende la propia memoria del individuu."
-#. [s$%
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "DE: Factor d'escala"
-#. vRAI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
msgstr "Demientres el cruciamientu, el factor d'escala decide sobro la «velocidá» del movimientu."
-#. 5w`D
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: Coeficiente de restricción"
-#. 5xpP
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
msgstr "… define la velocidá a la que s'averen ente si les partícules/individuos."
-#. W!q9
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: Constante cognitiva"
-#. *imX
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
msgstr "… establez la importancia de la memoria propia (en particular del meyor puntu algamáu de momentu)."
-#. I3eI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: Constante social"
-#. `ai|
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
msgstr "… establez la importancia del meyor puntu global ente toles partícules/individuos."
-#. y2A7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr "PS: Probabilidá de mutación"
-#. s;r$
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
msgstr "… define la probabilidá de que, al contrario de movese un componente de la partícula al meyor puntu, escueya al debalu un valor nuevu del rangu válidu pa esa variable."
-#. L%[2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "SCO-specific Options"
msgstr "Opciones específiques SCO"
-#. 3olV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "Tamañu de la biblioteca"
-#. 8nH-
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
msgstr "… define la cantidá d'información que se guarda na biblioteca pública. Cada individuu almacena allí conocimientu y pide información."
-#. p,l7
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "Utilización"
-#. 9a6`
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Solver pa problemes non lliniales;Utilización</bookmark_value>"
-#. /PUs
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "Utilización"
-#. pTm?
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr "Lo mesmo si uses DEPS como SCO, entra en Ferramientes → Solver y establez la caxella qu'ameyorar, la direición (a menor, a mayor) y les caxelles a camudar pa llegar al oxetivu. Llueu entra en Opciones y conseña'l solver que s'utilizará y, si fai falta, axusta los <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parámetros</link> rellacionaos."
-#. ,B^A
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
msgstr "Tamién hai una llista de restricciones que se puen utilizar pa llendar l'intervalu de soluciones posibles o pa penalizar ciertes condiciones. Sicasí, nel casu de los solvers evolutivos DEPS y SCO, eses restricciones tamién s'usen pa conseñar llendes nes variables del problema. Darréu de la naturaleza al debalu de los algoritmos, ye <emph>enforma recomendable</emph> facelo y marcar llendes superiores a les variables (y tamién inferiores nel casu de que «Asumir variables non negatives» tea desactivao). Nun tienen por qué tar cerca de la solución real (que probablemente ye desconocida) pero tendría de dar una aproximación al tamañu esperáu (0 ≤ var ≤ 1 o seique -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-#. *,77
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -438,20 +392,18 @@ msgctxt ""
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr "Les llendes se conseñen seleicionando una o más variables (como intervalu) nel llau izquierdu y escribiendo un valor numbéricu (non una caxella nin una fórmula) nel llau drechu. D'esa manera, tamién se pue escoyer qu'una o más variables seyan <emph>Enteros</emph> o <emph>Binarios</emph> namái."
-#. _H25
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
-msgstr ""
+"help.tree\n"
+"08\n"
+"help_section.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
+msgstr "Resolvedor de problemes non lliniales"
-#. g.hm
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0816\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
-msgstr ""
+"help.tree\n"
+"0816\n"
+"node.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
+msgstr "Resolvedor de problemes non lliniales"
diff --git a/source/ast/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/ast/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 5289d4784a4..6d83fce109d 100644
--- a/source/ast/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/ast/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254417.0\n"
-#. SMD#
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "Resolvedor pa programación non llinial"
-#. DnJq
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ast/nlpsolver/src/locale.po b/source/ast/nlpsolver/src/locale.po
index 635dc91d2d2..c6747a56046 100644
--- a/source/ast/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/ast/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 23:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254418.0\n"
-#. G5p}
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver Status"
msgstr "Estáu del solver"
-#. z\M:
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Solution:"
msgstr "Solución actual:"
-#. 3)F2
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iteration:"
msgstr "Repetición:"
-#. DP5C
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation:"
msgstr "Estancamientu:"
-#. ]9W]
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime:"
msgstr "Tiempu d'execución:"
-#. QH6.
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#. rfbq
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Aceutar"
-#. T0gg
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "Siguir"
-#. _bXi
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum iterations reached."
msgstr "Se llegó al máximu de repeticiones."
-#. iEKS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped due to stagnation."
msgstr "Procesu deteníu por estancamientu."
-#. l-JY
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped due to user interruption."
msgstr "Procesu deteníu por interrupción del usuariu."
-#. Rx~\
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
msgstr "Procesu deteníu na repetición %d de %d."
-#. p8tV
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nanoseconds"
msgstr "Nanosegundos"
-#. Kc1F
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microseconds"
msgstr "Microsegundos"
-#. !Cye
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Milliseconds"
msgstr "Milisegundos"
-#. =kkS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second"
msgstr "Segundu"
-#. R1u/
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#. [:Cb
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "Minutu"
-#. vkVt
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#. @!++
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
-#. J\Sn
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "Hores"
-#. TD2$
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "Día"
-#. ~$({
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Díes"
-#. z}_6
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume Non-Negative Variables"
msgstr "Asumir variables non negatives"
-#. ,Z@g
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "Tamañu del ensame"
-#. ;=K@
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "Tamañu de la biblioteca"
-#. j9gM
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "Ciclos de deprendimientu"
-#. IK^3
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "Albidru de les llendes de variable"
-#. ZN{;
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
msgstr "Intervalu de les llendes de variables (al albidrar)"
-#. V(`U
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
msgstr "Usar el comparador ACR (en llugar del BCH)"
-#. VBL{
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random starting point"
msgstr "Usar un puntu d'aniciu al debalu"
-#. oH;b
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "Llende d'estancamientu"
-#. Xvwc
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "Tolerancia d'estancamientu"
-#. ay{[
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show enhanced solver status"
msgstr "Amosar estáu enantáu del solver"
-#. BvS#
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
msgstr "Tasa d'alternancia del axente (probabilidá DE)"
-#. yi(,
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
msgstr "DE: Factor d'escala (0-1.2)"
-#. *0#e
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
msgstr "DE: Probabilidá de cruciamientu (0-1)"
-#. /;Rz
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: Constante cognitiva"
-#. .o`Z
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: Constante social"
-#. usNt
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: Coeficiente de restricción"
-#. LMfZ
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"