diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 20:16:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 23:31:35 +0200 |
commit | c1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch) | |
tree | b1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/ast/officecfg/registry | |
parent | 33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff) |
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/ast/officecfg/registry')
-rw-r--r-- | source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 4173 |
1 files changed, 4039 insertions, 134 deletions
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 994f67dbd24..488647a8540 100644 --- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022492.000000\n" +#. W5ukN #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26,6 +27,7 @@ msgctxt "" msgid "Database Object" msgstr "Oxetos de base datos" +#. AGLtk #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -35,6 +37,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. AkCNf #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -44,6 +47,7 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Consulta" +#. okcpb #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -53,6 +57,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Informe" +#. FwAo6 #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -62,6 +67,7 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Formulariu" +#. hCPA4 #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -71,6 +77,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. nWbKt #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -80,6 +87,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Line..." msgstr "" +#. zBWhV #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -89,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "" +#. Q9cEF #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -98,6 +107,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbers" msgstr "Númberos de llinia" +#. jKn8k #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -107,6 +117,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Option Button" msgstr "Botón d'opción del formulariu" +#. vYNVY #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -116,6 +127,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Check Box" msgstr "Caxella de comprobación del formulariu" +#. RDGEE #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -125,6 +137,7 @@ msgctxt "" msgid "Form List Box" msgstr "Caxa de llista del formulariu" +#. C9VnM #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -134,6 +147,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Combo Box" msgstr "Formulariu de Caxa combinada" +#. UBuYb #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -143,6 +157,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Vertical Scroll Bar" msgstr "Barra de movimientu vertical" +#. iAGGD #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -152,6 +167,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" msgstr "" +#. 6X6F7 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -161,6 +177,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "Botón d'incrementu del formulariu" +#. Hw5Uq #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -171,6 +188,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "Módulu BASIC" +#. iPA78 #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -181,6 +199,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "Diálogu BASIC" +#. aMskS #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -190,6 +209,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" +#. GN7wC #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -200,6 +220,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "~Renomar" +#. FrUWR #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -210,6 +231,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "A~nubrir" +#. VFEsJ #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -220,6 +242,7 @@ msgctxt "" msgid "~Run" msgstr "Executar" +#. MeFAF #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -230,6 +253,7 @@ msgctxt "" msgid "~Dialog" msgstr "Diálogu" +#. rgHXN #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -239,6 +263,7 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Diálogu" +#. RHTyx #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -248,6 +273,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab Bar" msgstr "" +#. MD35M #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -257,6 +283,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. dgBvc #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -266,6 +293,7 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" +#. GRgnr #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -275,6 +303,7 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Diálogu" +#. fEt7C #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -284,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Llingua" +#. WVJLX #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -293,6 +323,7 @@ msgctxt "" msgid "FormControls" msgstr "Controles de formulariu" +#. 4D4DL #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -302,6 +333,7 @@ msgctxt "" msgid "Toolbox" msgstr "Cuadru de ferramientes" +#. PiRFt #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -311,6 +343,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla Completa" +#. GWebj #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -320,6 +353,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Guetar" +#. HXnnP #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -329,6 +363,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Arrangement..." msgstr "~Asignación de columnes..." +#. vEcAH #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -338,6 +373,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Peñerar..." +#. RnaE2 #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -347,6 +383,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "Desaniciar ~rexistru" +#. 5DjVB #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -356,6 +393,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "~Rexistru" +#. sLYH3 #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -365,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "~Choose Data Source..." msgstr "~Escoyer orixe de datos..." +#. DxfLZ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -374,6 +413,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. BTjLA #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -383,6 +423,7 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "Clave de gueta" +#. eqFUZ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -392,6 +433,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Peñera automática" +#. Zi7du #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -401,6 +443,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Filter" msgstr "Reaniciar el filtru" +#. Z7XAb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -410,6 +453,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Fórmula..." +#. Ui6br #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -419,6 +463,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "Reflexar verticalmente" +#. wZRbB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -428,6 +473,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tipu de formatu numbéricu" +#. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -437,6 +483,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Reflexar horizontalmente" +#. wFQNy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -446,6 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedents" msgstr "Rastrear los ~precedentes" +#. dAYx8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -455,6 +503,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" +#. 3dpQt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -464,6 +513,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "" +#. uGVyg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -473,6 +523,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "" +#. BDpWM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -482,6 +533,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedents" msgstr "~Desaniciar rastru de los precedentes" +#. jDtxy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -491,6 +543,7 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependents" msgstr "Rastrexar los ~dependientes" +#. 4wDz9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -500,6 +553,7 @@ msgctxt "" msgid "~Split Window" msgstr "~Dixebrar ventana" +#. PFn4B #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -509,6 +563,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Dependents" msgstr "Desaniciar rastru de los d~ependientes" +#. cogwE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -518,6 +573,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze ~Cells" msgstr "" +#. p5wLA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -527,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze ~Rows and Columns" msgstr "" +#. aoeKN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -536,6 +593,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze First Column" msgstr "" +#. WL7vy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -545,6 +603,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze First Row" msgstr "" +#. Qz2C5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -554,6 +613,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Error" msgstr "~Rastrexar fallu" +#. X5EJF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -563,6 +623,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Inxertar diagrama" +#. csZtu #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -573,6 +634,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "Rastrear los ~precedentes" +#. Eob2h #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -583,6 +645,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "~Desaniciar rastru de los precedentes" +#. fWMFQ #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -593,6 +656,7 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "Rastrexar los ~dependientes" +#. nSNFf #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -603,6 +667,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Desaniciar rastru de los d~ependientes" +#. XGaan #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -612,6 +677,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "" +#. JEXBA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -621,6 +687,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "Desaniciar ~tolos rastros" +#. qyUAu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -630,6 +697,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fill Mode" msgstr "M~ou de rellenu" +#. tgNbT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -639,6 +707,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mark Invalid Data" msgstr "~Marcar los datos incorreutos" +#. tZSSA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -648,6 +717,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Tra~ces" msgstr "Re~frescar los rastros" +#. thBTW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -657,6 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "A~utoRefresh Traces" msgstr "A~utorefrescar rastros" +#. SrsPm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -666,6 +737,7 @@ msgctxt "" msgid "A~utoRefresh" msgstr "A~utorefrescar" +#. 4JrVG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -675,6 +747,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Theme" msgstr "" +#. Q4Yq2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -684,6 +757,7 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Convertidor d'Euros" +#. D3zQx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -693,6 +767,7 @@ msgctxt "" msgid "Link to E~xternal Data..." msgstr "Venceyar con datos e~sternos..." +#. FTLfZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -702,6 +777,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Separtamientu silábicu..." +#. AQgBD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -711,6 +787,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Nome..." +#. nzCaZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -720,6 +797,7 @@ msgctxt "" msgid "Input Line" msgstr "Llinia d'entrada" +#. DKmdT #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -730,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Sheets..." msgstr "E~scoyer fueyes..." +#. UpH4K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -739,6 +818,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet ~Events..." msgstr "~Eventos de fueyes..." +#. QfBmZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -748,6 +828,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Filter" msgstr "Peñera Pivot Table" +#. BGjMw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -757,6 +838,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Peñerar..." +#. d2ih5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -766,6 +848,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Páxina siguiente" +#. ZrTPr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -775,6 +858,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Páxina anterior" +#. bnSU7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -784,6 +868,7 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "Primer Páxina" +#. owGu3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -793,6 +878,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Page" msgstr "Cabera Páxina" +#. Xi5FH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -802,6 +888,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "Agrandar" +#. HNcyc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -811,6 +898,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Amenorgar" +#. H46Pa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -820,6 +908,7 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Márxenes" +#. AdWGG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -829,6 +918,7 @@ msgctxt "" msgid "Scaling Factor" msgstr "Factor Escala" +#. pimpB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -838,6 +928,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Zarrar la vista previa" +#. ewhFn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -847,6 +938,7 @@ msgctxt "" msgid "Position in Document" msgstr "Posición nel documentu" +#. Lads7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -856,6 +948,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Format" msgstr "Formatu de páxina" +#. fCGME #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -866,6 +959,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection Mode" msgstr "Mou d'escoyeta" +#. 2hAao #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -875,6 +969,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter References" msgstr "Especificar referencies" +#. rML7Q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -884,6 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "Status Expanded Selection" msgstr "Estáu escoyeta complementaria" +#. dQf2r #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -893,6 +989,7 @@ msgctxt "" msgid "Status Extended Selection" msgstr "Estáu escoyeta estendida" +#. z5DTT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -902,6 +999,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "Una páxina a la izquierda" +#. gZvmx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -911,6 +1009,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Right" msgstr "Páxina a la drecha" +#. J2Btn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -920,6 +1019,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Right" msgstr "Escoyer hasta la drecha de la páxina" +#. yCCCg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -929,6 +1029,7 @@ msgctxt "" msgid "To Upper Block Margin" msgstr "Al marxe cimeru" +#. DxYRY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -938,6 +1039,7 @@ msgctxt "" msgid "To Lower Block Margin" msgstr "Al marxe baxeru" +#. UD3rN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -947,6 +1049,7 @@ msgctxt "" msgid "To Left Block Margin" msgstr "Al marxe esquierdu" +#. JtRDx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -956,6 +1059,7 @@ msgctxt "" msgid "To Right Block Margin" msgstr "Al marxe drechu" +#. c29iC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -965,6 +1069,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Upper Block Margin" msgstr "Escoyer hasta marxe cimeru" +#. Bt8y2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -974,6 +1079,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt to Columns..." msgstr "Te~stu a Columnes..." +#. EAu5K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -983,6 +1089,7 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidate..." msgstr "~Consolidar..." +#. gDEQt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -992,6 +1099,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Escoyer hasta marxe baxeru" +#. bDWP8 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1002,6 +1110,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "~Tabla dinámica" +#. MsgbY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1011,6 +1120,7 @@ msgctxt "" msgid "Pi~vot Table..." msgstr "" +#. xCb7D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1020,6 +1130,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert or Edit Pivot Table" msgstr "" +#. VZAqF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1029,6 +1140,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "" +#. kvbcj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1038,6 +1150,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert or Edit..." msgstr "" +#. vqC2u #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1047,6 +1160,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Left Block Margin" msgstr "Seleicionar hasta marxe esquierdu" +#. K6FDD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1056,6 +1170,7 @@ msgctxt "" msgid "~Function..." msgstr "~Función..." +#. hnXBX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1065,6 +1180,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Right Block Margin" msgstr "Escoyer hasta marxe drechu" +#. ETXNu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1074,6 +1190,7 @@ msgctxt "" msgid "~Goal Seek..." msgstr "~Gueta del valor de destín..." +#. qtbpy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1083,6 +1200,7 @@ msgctxt "" msgid "Sol~ver..." msgstr "Soluciona~r..." +#. iQYDu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1092,6 +1210,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sheet" msgstr "Dir a la fueya siguiente" +#. GFCmh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1101,6 +1220,7 @@ msgctxt "" msgid "~Multiple Operations..." msgstr "Operaciones ~múltiples..." +#. PRebF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1110,6 +1230,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sheet" msgstr "Dir a la fueya anterior" +#. 79aNB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1119,6 +1240,7 @@ msgctxt "" msgid "Ch~art..." msgstr "Gráfic~a..." +#. rZLqF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1128,6 +1250,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Unprotected Cell" msgstr "Dir a la siguiente caxella non protexida" +#. vjrj5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1137,6 +1260,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Unprotected Cell" msgstr "Dir a l'anterior caxella non protexida" +#. 2UGfU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1146,6 +1270,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Escoyer columna" +#. 4yUDp #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1155,6 +1280,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Chart Data Area" msgstr "Camudar área de datos del diagrama" +#. ZBEk8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1164,6 +1290,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "Escoyer filera" +#. 5aW7s #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1174,6 +1301,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Unprotected Cells" msgstr "Dir a la siguiente caxella non protexida" +#. LEvrC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1183,6 +1311,7 @@ msgctxt "" msgid "C~onditional" msgstr "" +#. 9zgw5 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1193,6 +1322,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Condition" msgstr "Formatéu co~ndicional" +#. YxEsD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1202,6 +1332,7 @@ msgctxt "" msgid "Condition..." msgstr "Condición..." +#. qfECf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1211,6 +1342,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting..." msgstr "" +#. YFKd7 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1221,6 +1353,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" msgstr "Formatéu co~ndicional" +#. bkSZz #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1230,6 +1363,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale..." msgstr "Escala de color..." +#. ruQuC #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1240,6 +1374,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" msgstr "Formatéu co~ndicional" +#. rP7Qh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1249,6 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar..." msgstr "Barra de datos..." +#. FgA4z #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1259,6 +1395,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" msgstr "Formatéu co~ndicional" +#. DV5V6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1268,6 +1405,7 @@ msgctxt "" msgid "Icon Set..." msgstr "Conxuntu d'iconos..." +#. Jsx5v #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1278,6 +1416,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Date" msgstr "Formatéu co~ndicional" +#. egG95 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1287,6 +1426,7 @@ msgctxt "" msgid "Date..." msgstr "Data..." +#. K5t9E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1296,6 +1436,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage..." msgstr "Xestionar..." +#. jsKhi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1305,6 +1446,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting..." msgstr "" +#. qAuk5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1314,6 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo Selection" msgstr "Desfacer escoyeta" +#. mwULt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1323,6 +1466,7 @@ msgctxt "" msgid "To Current Cell" msgstr "Dir a caxella actual" +#. Senzf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1332,6 +1476,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Area" msgstr "Marcar área de datos" +#. z9LDs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1341,6 +1486,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Edit Mode" msgstr "" +#. UZKmr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1350,6 +1496,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Contents" msgstr "Llimpiar el conteníu" +#. ucuFX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1359,6 +1506,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill Data Series: automatic" msgstr "AutoRellenar series de datos" +#. 6FYiS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1368,6 +1516,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" +#. hPEBJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1377,6 +1526,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Array Formula" msgstr "Escoyer una fórmula de matriz" +#. Rv5jD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1386,6 +1536,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sheet" msgstr "Escoyer p'hacia páxina siguiente" +#. t4553 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1395,6 +1546,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "Escoyer p'hacia páxina anterior" +#. Xqr9k #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1405,6 +1557,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Text" msgstr "Axustar a la izquierda" +#. ib38Y #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1414,6 +1567,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Proteición de caxelles" +#. tRqmi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1423,6 +1577,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Area" msgstr "" +#. hSKoU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1432,6 +1587,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define" msgstr "~Definir" +#. p8JoC #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1442,6 +1598,7 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Area" msgstr "~Definir área d'impresión" +#. ZKFGB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1452,6 +1609,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "~Llimpiar" +#. EECDZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1461,6 +1619,7 @@ msgctxt "" msgid "~Clear" msgstr "~Llimpiar" +#. i6Ea2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1470,6 +1629,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" +#. PFJ6t #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1479,6 +1639,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" +#. 4GUEe #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1488,6 +1649,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." +#. iNsyn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1497,6 +1659,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Editar los rangos d'impresión" +#. t8Rwk #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1507,6 +1670,7 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "~Amestar" +#. oDTYB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1516,6 +1680,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Amestar" +#. RxtBq #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1526,6 +1691,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "Editar los rangos d'impresión" +#. qwxGD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1535,6 +1701,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Cell Reference Types" msgstr "" +#. 8Zduf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1544,6 +1711,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Apegáu ~especial..." +#. TPXQW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1553,6 +1721,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection List" msgstr "Llista d'escoyeta" +#. HDDFC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1562,6 +1731,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ells..." msgstr "Desaniciar C~axelles..." +#. R9Vru #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1572,6 +1742,7 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "~Desaniciar..." +#. WgQic #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1581,6 +1752,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "Repitir la Gueta" +#. BkfR7 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1591,6 +1763,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "E~scoyer fueyes..." +#. LpECW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1600,6 +1773,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Down" msgstr "Rellenar ~abaxo" +#. GngK3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1609,6 +1783,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Down" msgstr "" +#. b3SoG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1618,6 +1793,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Right" msgstr "Rellenar ~drecha" +#. pt8oQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1627,6 +1803,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Right" msgstr "" +#. XFAhB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1636,6 +1813,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Up" msgstr "Rellenar enri~ba" +#. zUgTi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1645,6 +1823,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Up" msgstr "" +#. QdDYA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1654,6 +1833,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Left" msgstr "Rellenar e~squierda" +#. YhbaV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1663,6 +1843,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Left" msgstr "" +#. 4tV7E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1672,6 +1853,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Single ~Edit" msgstr "" +#. zvx7S #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1681,6 +1863,7 @@ msgctxt "" msgid "Single ~Edit" msgstr "" +#. 55MC3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1690,6 +1873,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Sheets..." msgstr "Rellenar fue~yes..." +#. XGGod #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1699,6 +1883,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Sheets..." msgstr "" +#. PbKaP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1708,6 +1893,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill S~eries..." msgstr "Rellenar s~erie..." +#. R4ZP5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1717,6 +1903,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill S~eries..." msgstr "" +#. kbp4m #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1726,6 +1913,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill R~andom Number..." msgstr "Llena~r con númberu al debalu..." +#. hss5z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1735,6 +1923,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill R~andom Number..." msgstr "" +#. nJgAK #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1745,6 +1934,7 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "E~stadístiques" +#. 6gdsG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1754,6 +1944,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sampling..." msgstr "Mue~stréu..." +#. GybeN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1763,6 +1954,7 @@ msgctxt "" msgid "~Descriptive Statistics..." msgstr "Estadístiques ~descriptives..." +#. W5kCf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1772,6 +1964,7 @@ msgctxt "" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." msgstr "~Análisis de varianza (ANOVA)..." +#. zBmfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1781,6 +1974,7 @@ msgctxt "" msgid "~Correlation..." msgstr "~Correllación..." +#. 6yu8T #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1790,6 +1984,7 @@ msgctxt "" msgid "~Covariance..." msgstr "~Covarianza..." +#. 4xr5v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1799,6 +1994,7 @@ msgctxt "" msgid "~Exponential Smoothing..." msgstr "Suavizáu ~esponencial..." +#. XjBZd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1808,6 +2004,7 @@ msgctxt "" msgid "~Moving Average..." msgstr "~Media móvil..." +#. nEyHU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1817,6 +2014,7 @@ msgctxt "" msgid "~Regression..." msgstr "" +#. Ws4f4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1826,6 +2024,7 @@ msgctxt "" msgid "Paired ~t-test..." msgstr "" +#. v9hMC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1835,6 +2034,7 @@ msgctxt "" msgid "~F-test..." msgstr "" +#. Xg3BV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1844,6 +2044,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z-test..." msgstr "" +#. EXRQ8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1853,6 +2054,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chi-square Test..." msgstr "" +#. eXA9f #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1862,6 +2064,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ourier Analysis..." msgstr "" +#. dTXDB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1872,6 +2075,7 @@ msgctxt "" msgid "~Headers and Footers..." msgstr "~Testera y pie de páxina..." +#. 9wsip #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1881,6 +2085,7 @@ msgctxt "" msgid "~Validity..." msgstr "~Validez..." +#. B2Cir #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1890,6 +2095,7 @@ msgctxt "" msgid "Data ~Validation..." msgstr "" +#. xxDxd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1899,6 +2105,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "Desaniciar fileres" +#. wZAYL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1908,6 +2115,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" +#. jgGQR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1917,6 +2125,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Columns" msgstr "Desaniciar columnes" +#. 5PPGW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1926,6 +2135,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Inxertar caxelles" +#. VijEF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1935,6 +2145,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "" +#. Vmt38 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1944,6 +2155,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Track Changes" msgstr "" +#. MAuGe #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1953,6 +2165,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "" +#. eQgBC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1962,6 +2175,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes" msgstr "" +#. Cs6vq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1971,6 +2185,7 @@ msgctxt "" msgid "Define ~Labels..." msgstr "Definir ~etiquetes..." +#. w9nvu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1980,6 +2195,7 @@ msgctxt "" msgid "~Labels..." msgstr "~Etiquetes..." +#. 6ZDVH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1989,6 +2205,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Amosar Comentariu" +#. pGKS4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1998,6 +2215,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Amosar Comentariu" +#. 4V4vY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2007,6 +2225,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "Anubrir comentariu" +#. JCDCJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2016,6 +2235,7 @@ msgctxt "" msgid "Show All Comments" msgstr "" +#. vtNFG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2025,6 +2245,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide All Comments" msgstr "" +#. 2cACD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2034,6 +2255,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "Desaniciar Tolos Comentarios" +#. PzCtT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2043,6 +2265,7 @@ msgctxt "" msgid "Comm~ent" msgstr "Com~entariu" +#. HAWW3 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2053,6 +2276,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "Inxertar comandu" +#. uUwKE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2062,6 +2286,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Desaniciar comentariu" +#. gCzyY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2071,6 +2296,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula Bar" msgstr "~Barra de fórmules" +#. b7GVW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2080,6 +2306,7 @@ msgctxt "" msgid "View Headers" msgstr "" +#. g3nWt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2089,6 +2316,7 @@ msgctxt "" msgid "Scale Screen Display" msgstr "Escala de la pantalla" +#. csiq5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2098,6 +2326,7 @@ msgctxt "" msgid "Value ~Highlighting" msgstr "~Destacar valores" +#. 2TbE2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2107,6 +2336,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal View" msgstr "~Vista normal" +#. g86F5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2116,6 +2346,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" +#. iJ8Pt #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2126,6 +2357,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Break" msgstr "Sal~tu de páxina" +#. 5cx7F #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2135,6 +2367,7 @@ msgctxt "" msgid "F~unction List" msgstr "~Llista de funciones" +#. TjKEG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2144,6 +2377,7 @@ msgctxt "" msgid "R~efresh Range" msgstr "~Anovar área" +#. DQNFa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2153,6 +2387,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Area Input Field" msgstr "Campu d'entrada área de tabla" +#. mTZzv #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2162,6 +2397,7 @@ msgctxt "" msgid "Collaborate..." msgstr "Collaborar..." +#. DneQS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2171,6 +2407,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Off" msgstr "Solliñáu: Desactiváu" +#. s3evs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2180,6 +2417,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Single" msgstr "Solliñáu: Cenciellu" +#. dBXv8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2189,6 +2427,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "" +#. 9WLkW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2198,6 +2437,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Track Changes" msgstr "" +#. gzPVU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2207,6 +2447,7 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "" +#. v7sFr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2216,6 +2457,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "" +#. JC36V #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2225,6 +2467,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Dotted" msgstr "Solliñáu: Punteáu" +#. zVBGm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2234,6 +2477,7 @@ msgctxt "" msgid "Cle~ar Cells..." msgstr "" +#. 2Q4rq #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2244,6 +2488,7 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ear Contents..." msgstr "Llimpiar el conteníu" +#. isi5D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2253,6 +2498,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Desaniciar saltos de fueya" +#. tY4ij #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2262,6 +2508,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "Inxertar ~saltu de filera" +#. 2eBEB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2271,6 +2518,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "Saltu de ~filera" +#. wU4CV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2280,6 +2528,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "Inxertar sa~ltu de columna" +#. jBmw7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2289,6 +2538,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Break" msgstr "Saltu de co~lumna" +#. roXKk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2298,6 +2548,7 @@ msgctxt "" msgid "Adjust Scale" msgstr "Axustar escala" +#. SEBZW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2307,6 +2558,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Row Break" msgstr "Desaniciar salt~u de filera" +#. 67SCi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2316,6 +2568,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "Saltu de ~filera" +#. kBDpC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2325,6 +2578,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "Restablecer escala" +#. DEHZ9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2334,6 +2588,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Column Break" msgstr "Desaniciar saltu de colum~na" +#. YhEVK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2343,6 +2598,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Break" msgstr "Saltu de co~lumna" +#. iBcpV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2352,6 +2608,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Apegáu Especial" +#. pJrAP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2361,6 +2618,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Inxertar ~Caxelles..." +#. FGiEB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2371,6 +2629,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Inxertar..." +#. QiYVA #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2381,6 +2640,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows" msgstr "Inxertar ~fileres" +#. WKpVB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2391,6 +2651,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns" msgstr "Inxertar co~lumnes" +#. jBXWB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2400,6 +2661,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows Above" msgstr "" +#. bBAVA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2409,6 +2671,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Above" msgstr "" +#. BNCeF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2418,6 +2681,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows ~Above" msgstr "" +#. o7QNj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2427,6 +2691,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns Before" msgstr "" +#. 7fDfk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2436,6 +2701,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~Before" msgstr "" +#. AhNfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2445,6 +2711,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns ~Before" msgstr "" +#. AGNAm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2454,6 +2721,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows Below" msgstr "" +#. 9EbFk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2463,6 +2731,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Below" msgstr "" +#. EcEz5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2472,6 +2741,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows ~Below" msgstr "" +#. BzzEU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2481,6 +2751,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns After" msgstr "" +#. DQE4i #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2490,6 +2761,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~After" msgstr "" +#. Q6qKb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2499,6 +2771,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns ~After" msgstr "" +#. oFZEB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2508,6 +2781,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Sheet..." msgstr "Inxertar ~Fueya..." +#. bHrju #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2518,6 +2792,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Shee~t from File..." msgstr "Inxertar ~Fueya de ficheru..." +#. yAKU2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2527,6 +2802,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define Name..." msgstr "~Definir nome..." +#. G9xH2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2536,6 +2812,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define..." msgstr "~Definir..." +#. 68zKH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2545,6 +2822,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage Names..." msgstr "~Xestionar Nomes..." +#. KB3eh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2554,6 +2832,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "~Xestionar..." +#. 3inRC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2563,6 +2842,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage Names..." msgstr "" +#. BfjFz #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2572,6 +2852,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Named Range or Expression..." msgstr "" +#. FyB4n #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2581,6 +2862,7 @@ msgctxt "" msgid "~Named Range or Expression..." msgstr "" +#. N5F33 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2590,6 +2872,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create Names..." msgstr "~Crear Nomes..." +#. hYffF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2599,6 +2882,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "~Crear..." +#. bFFq6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2608,6 +2892,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign Names" msgstr "Asignar nomes" +#. 5kFLb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2617,6 +2902,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Down" msgstr "Inxertar caxelles, haza abaxo" +#. WsiBG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2626,6 +2912,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Right" msgstr "Inxertar caxelles, haza mandrecha" +#. Y7MgT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2635,6 +2922,7 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Cells..." msgstr "Formatu de ~caxelles..." +#. VyYMj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2644,6 +2932,7 @@ msgctxt "" msgid "Ce~lls..." msgstr "Caxell~es..." +#. EcwGa #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2654,6 +2943,7 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "Formatu de ~caxelles..." +#. YEkyD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2663,6 +2953,7 @@ msgctxt "" msgid "Row ~Height..." msgstr "Altor de fi~lera..." +#. 6GpDf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2672,6 +2963,7 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "~Altor..." +#. JV6u3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2681,6 +2973,7 @@ msgctxt "" msgid "Row ~Height..." msgstr "Altor de fi~lera..." +#. 7fyKh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2690,6 +2983,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Row Height..." msgstr "Altor ó~ptimu de fileres..." +#. HcSKu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2699,6 +2993,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height..." msgstr "~Altor óptimu..." +#. 6kHBk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2708,6 +3003,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Rows" msgstr "Ta~pecer fileres" +#. ZsVhK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2717,6 +3013,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "A~nubrir" +#. V4XED #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2726,6 +3023,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Rows" msgstr "Ta~pecer fileres" +#. ZkZMD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2735,6 +3033,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Rows" msgstr "~Amosar fileres" +#. xgRdp #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2744,6 +3043,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Amosar" +#. qrDGP #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2754,6 +3054,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Rows" msgstr "~Amosar fileres" +#. fpttJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2763,6 +3064,7 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "Anc~hor de columna..." +#. CvxbP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2772,6 +3074,7 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "Anc~hor..." +#. egqNt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2781,6 +3084,7 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "Anc~hor de columna..." +#. BDSev #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2790,6 +3094,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Column Width..." msgstr "Anchor óptimu ~de columna..." +#. FzMfH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2799,6 +3104,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width..." msgstr "Anchor óp~timu..." +#. EVCLf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2808,6 +3114,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Columns" msgstr "~Anubrir columnes" +#. kEyXW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2817,6 +3124,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Anubrir" +#. gXCob #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2827,6 +3135,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Columns" msgstr "~Anubrir columnes" +#. 3DAJr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2836,6 +3145,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Columns" msgstr "~Amosar columnes" +#. R7FbH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2845,6 +3155,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Amosar" +#. xvXRj #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2855,6 +3166,7 @@ msgctxt "" msgid "S~how Columns" msgstr "~Amosar columnes" +#. BxALG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2864,6 +3176,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Sheet" msgstr "" +#. vsSAb #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2874,6 +3187,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Sheet..." msgstr "Amo~sar fueyes..." +#. BARqL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2883,6 +3197,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Xunir caxelles" +#. GGRNG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2892,6 +3207,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Dixebrar caxelles" +#. qJGdH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2901,6 +3217,7 @@ msgctxt "" msgid "M~erge and Center Cells" msgstr "Am~estar y centrar caxelles" +#. VZsps #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2910,6 +3227,7 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Page..." msgstr "~Formatu de páxina..." +#. EgQDP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2919,6 +3237,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Páxina..." +#. C83UC #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2929,6 +3248,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Pa~ge..." msgstr "~Formatu de páxina..." +#. CtGDQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2938,6 +3258,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Atributos de testu predeterminaos" +#. EE3WD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2947,6 +3268,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predeterminao" +#. ZWWbV #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2957,6 +3279,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text..." msgstr "Te~stu..." +#. RBzSW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2966,6 +3289,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width, direct" msgstr "Anchor óptimu de columnes, direutu" +#. qbXuV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2975,6 +3299,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Calculate" msgstr "~Cálculu automáticu" +#. 7J5zs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2984,6 +3309,7 @@ msgctxt "" msgid "~Recalculate" msgstr "~Recalcular" +#. hfP6T #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2993,6 +3319,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Sheet..." msgstr "Protexer fue~ya..." +#. CSTGE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3002,6 +3329,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..." msgstr "" +#. i7G2v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3011,6 +3339,7 @@ msgctxt "" msgid "Sc~enarios..." msgstr "~Escenarios..." +#. TFB4R #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3020,6 +3349,7 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh Pivot Table" msgstr "Anova~r Pivot Table" +#. kGoK3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3029,6 +3359,7 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "~Refrescar" +#. Gm4Yj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3038,6 +3369,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Pivot Table" msgstr "~Desaniciar Pivot Table" +#. 5DQ3b #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3047,6 +3379,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" +#. EK9r8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3056,6 +3389,7 @@ msgctxt "" msgid "Recalculate Hard" msgstr "Recalculación incondicional" +#. zPLSW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3065,6 +3399,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInput" msgstr "Entrada automát~ica" +#. 7BtPx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3074,6 +3409,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define Range..." msgstr "" +#. hQQPE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3083,6 +3419,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~Range..." msgstr "" +#. LGT6z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3092,6 +3429,7 @@ msgctxt "" msgid "Strea~ms..." msgstr "Flu~xos..." +#. jHBWd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3101,6 +3439,7 @@ msgctxt "" msgid "Resume streaming" msgstr "Siguir col fluxu" +#. aC3B9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3110,6 +3449,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop streaming" msgstr "Detener el fluxu" +#. BcMEb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3119,6 +3459,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider..." msgstr "" +#. ArVzU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3128,6 +3469,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Data Provider" msgstr "" +#. nsDkG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3137,6 +3479,7 @@ msgctxt "" msgid "~XML Source..." msgstr "Fonte ~XML..." +#. 8cJaf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3146,6 +3489,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sort..." msgstr "~Ordenar..." +#. 2GMaK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3155,6 +3499,7 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "Peñera ~predeterminada..." +#. gqKXw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3164,6 +3509,7 @@ msgctxt "" msgid "~Advanced Filter..." msgstr "Peñera ~especial..." +#. vqFpr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3173,6 +3519,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Filter" msgstr "~Peñera automática" +#. XBEpr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3182,6 +3529,7 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Filter" msgstr "~Reaniciar el fluxu" +#. iXKVq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3191,6 +3539,7 @@ msgctxt "" msgid "F~orm..." msgstr "F~ormulariu..." +#. 6HGYu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3200,6 +3549,7 @@ msgctxt "" msgid "Sub~totals..." msgstr "Sub~totales..." +#. R4YB9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3209,6 +3559,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoOutline" msgstr "Esquema ~automáticu" +#. hDEZr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3218,6 +3569,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Data Import" msgstr "Anovar importación de datos" +#. 4EX6A #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3227,6 +3579,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide AutoFilter" msgstr "~Anubrir AutoPeñera" +#. 9zoJF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3236,6 +3589,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Orde descendente" +#. yAC2q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3245,6 +3599,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Orde ascendente" +#. GPTkY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3254,6 +3609,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "~Camudar nome a la fueya..." +#. dRbma #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3263,6 +3619,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Renomar fueya" +#. XX6G4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3272,6 +3629,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet ~Tab Color..." msgstr "" +#. Rdaez #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3282,6 +3640,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "Color de la ~llingüeta..." +#. DC47Y #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3291,6 +3650,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "Color de la llingüeta" +#. H9Pck #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3301,6 +3661,7 @@ msgctxt "" msgid "~Move or Copy Sheet..." msgstr "~Mover/Copiar fueya..." +#. M4Fyu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3310,6 +3671,7 @@ msgctxt "" msgid "Select All Sheets" msgstr "Escoyer toles fueyes" +#. B8gwQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3319,6 +3681,7 @@ msgctxt "" msgid "Deselect All Sheets" msgstr "Deseleicionar toles fueyes" +#. 4JjmY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3328,6 +3691,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet at End..." msgstr "" +#. wSmnb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3337,6 +3701,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Alliniar a la izquierda" +#. NEb7z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3346,6 +3711,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Alliñar a la drecha" +#. ZfFDD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3355,6 +3721,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Center" msgstr "" +#. LfMgB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3364,6 +3731,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Xustificáu" +#. YztCs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3373,6 +3741,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "Alliniar Arriba" +#. xitqx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3382,6 +3751,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Alliniar abaxo" +#. RyD35 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3392,6 +3762,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Vertically" msgstr "Centráu en vertical" +#. SsaBA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3401,6 +3772,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Scenario" msgstr "Escoyer escenariu" +#. 28WDT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3410,6 +3782,7 @@ msgctxt "" msgid "Redraw Chart" msgstr "Redibuxar diagrama" +#. J9vEm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3419,6 +3792,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Camudar ancla" +#. NAJXq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3428,6 +3802,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Formatu de númberu" +#. fja5D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3437,6 +3812,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Moneda" +#. Af4hW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3446,6 +3822,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Currency" msgstr "" +#. UHwJu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3455,6 +3832,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Moneda" +#. 7kfed #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3464,6 +3842,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Currency" msgstr "" +#. GAf7B #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3474,6 +3853,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Porcentaxe" +#. 2AvVJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3483,6 +3863,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Percent" msgstr "" +#. Yq2ZF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3492,6 +3873,7 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Xeneral" +#. As36C #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3501,6 +3883,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as General" msgstr "" +#. oEtif #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3511,6 +3894,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "~Data" +#. 4XpR3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3520,6 +3904,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Date" msgstr "" +#. 7TEEu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3529,6 +3914,7 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Númberu" +#. tprDT #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3539,6 +3925,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Number" msgstr "Dar formatu a númberu" +#. sDWH8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3548,6 +3935,7 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "Científicu" +#. oF27A #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3557,6 +3945,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Scientific" msgstr "" +#. e83bu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3566,6 +3955,7 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Tiempu" +#. xPTeE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3575,6 +3965,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Time" msgstr "" +#. DbAGi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3584,6 +3975,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Decimal Place" msgstr "" +#. yd9oL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3593,6 +3985,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Decimal Place" msgstr "" +#. pCdTP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3602,6 +3995,7 @@ msgctxt "" msgid "Thousands Separator" msgstr "" +#. PGYvW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3611,6 +4005,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "" +#. kEoBw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3620,6 +4015,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet R~ight-To-Left" msgstr "Fueya de drec~ha a izquierda" +#. N9GhX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3629,6 +4025,7 @@ msgctxt "" msgid "R~ight-To-Left" msgstr "De ~drecha a izquierda" +#. ZJHK9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3638,6 +4035,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet R~ight-To-Left" msgstr "Fueya de drec~ha a izquierda" +#. JeWip #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3647,6 +4045,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To P~age" msgstr "Ancla: a la ~páxina" +#. fn8YZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3656,6 +4055,7 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "~A Páxina" +#. pAExx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3665,6 +4065,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to p~age" msgstr "" +#. wbGVH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3674,6 +4075,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To ~Cell" msgstr "Ancla: A ~Caxella" +#. JR7GS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3683,6 +4085,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "A ~Caxella" +#. m3Znc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3692,6 +4095,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to ~cell (move with cell)" msgstr "" +#. E93yr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3701,6 +4105,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)" msgstr "" +#. JUsNn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3710,6 +4115,7 @@ msgctxt "" msgid "To Cell (~resize with cell)" msgstr "" +#. 5z4Z4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3719,6 +4125,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)" msgstr "" +#. DgRvD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3728,6 +4135,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Excel..." msgstr "" +#. ZiTq5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3737,6 +4145,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..." msgstr "" +#. UNYDc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3746,6 +4155,7 @@ msgctxt "" msgid "S~hare Spreadsheet..." msgstr "" +#. 7Chje #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3755,6 +4165,7 @@ msgctxt "" msgid "View Grid Lines" msgstr "" +#. fCpZ4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3764,6 +4175,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Nome de fueya" +#. uSxFR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3773,6 +4185,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Title" msgstr "" +#. cz3Ac #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3783,6 +4196,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "~Data" +#. EKctU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3792,6 +4206,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Abrir..." +#. FPMhV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3801,6 +4216,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula to Value" msgstr "" +#. u5Hxi #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3811,6 +4227,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Field" msgstr "Inxertar campos" +#. ZsLH9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3820,6 +4237,7 @@ msgctxt "" msgid "~Detective" msgstr "~Detective" +#. aLisf #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3830,6 +4248,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page ~Break" msgstr "Inxertar ~saltu de filera" +#. gmCF5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3839,6 +4258,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page ~Break" msgstr "Desaniciar sal~tu de páxina" +#. bHJLV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3848,6 +4268,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ill Cells" msgstr "" +#. uj7cB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3858,6 +4279,7 @@ msgctxt "" msgid "Ca~lculate" msgstr "C~alcular" +#. E6kz3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3867,6 +4289,7 @@ msgctxt "" msgid "~Named Ranges and Expressions" msgstr "" +#. BFRiL #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3877,6 +4300,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Comentariu Siguiente" +#. hHc5a #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3886,6 +4310,7 @@ msgctxt "" msgid "~Pivot Table" msgstr "~Tabla dinámica" +#. Eudzw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3895,6 +4320,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Fueya" +#. 7Gg3E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3904,6 +4330,7 @@ msgctxt "" msgid "More ~Filters" msgstr "" +#. ZUA6V #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3913,6 +4340,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "~Unviar" +#. xDa8C #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3922,6 +4350,7 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Document" msgstr "~Protexer documentu" +#. VDduU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3931,6 +4360,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Cell Borders" msgstr "Dar formatu a bordes de caxella" +#. 4gL7K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3940,6 +4370,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group and Outline" msgstr "A~conceyar y Esquema" +#. ctLL9 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3950,6 +4381,7 @@ msgctxt "" msgid "Ro~ws" msgstr "Fileres" +#. VuFEC #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3960,6 +4392,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "Colu~mna" +#. vhuNm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3969,6 +4402,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Fueya" +#. 4hCcZ #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3979,6 +4413,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Comments" msgstr "Tolos comentarios" +#. 3xhAF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3988,6 +4423,7 @@ msgctxt "" msgid "M~erge Cells" msgstr "Com~binar caxelles" +#. G3E3Q #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3998,6 +4434,7 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Ranges" msgstr "Im~prentar rangos" +#. EpoiD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4007,6 +4444,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Formula" msgstr "Amosar Fórmula" +#. BHNBd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4016,6 +4454,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro..." msgstr "Asignar Macro..." +#. pTEEk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4025,6 +4464,7 @@ msgctxt "" msgid "Mark Precedents" msgstr "Marcar precedentes" +#. CFuUE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4034,6 +4474,7 @@ msgctxt "" msgid "Mark Dependents" msgstr "Marcar dependientes" +#. RwEGH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4043,6 +4484,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "Inxertar data actual" +#. LhmoB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4052,6 +4494,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Data" +#. hDGmy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4061,6 +4504,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Inxertar tiempu actual" +#. gcqjX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4070,6 +4514,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "~Tiempu" +#. Hii4m #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4079,6 +4524,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as Image" msgstr "" +#. C9APM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4088,6 +4534,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink" msgstr "Editar hiperenllaz" +#. 5teaK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4097,6 +4544,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Hyperlink" msgstr "Desaniciar hiperenllaz" +#. FUKoR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4106,6 +4554,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only" msgstr "Namái apegar" +#. nuAAx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4115,6 +4564,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Formula" msgstr "Namái apegar fórmula" +#. BXhXV #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4125,6 +4575,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "Fó~rmula" +#. 7XYpE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4134,6 +4585,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Text" msgstr "Namái apegar testu" +#. 53gVc #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4144,6 +4596,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "Testu" +#. 8fdxQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4153,6 +4606,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Numbers" msgstr "" +#. t3djG #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4163,6 +4617,7 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "Númberu" +#. uoxAP #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4173,6 +4628,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Colu~mna" +#. 5S8Dh #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4183,6 +4639,7 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "~Filera" +#. CdQAT #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4193,6 +4650,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Inxertar..." +#. iwgdc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4202,6 +4660,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predeterminao" +#. Ph5DA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4211,6 +4670,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "" +#. uh4sC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4220,6 +4680,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Cell Style" msgstr "" +#. 9tAAv #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4230,6 +4691,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1" msgstr "Acentu " +#. Zu3Km #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4239,6 +4701,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1" msgstr "" +#. dLRub #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4248,6 +4711,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1 Cell Style" msgstr "" +#. XDFxR #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4258,6 +4722,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2" msgstr "Acentu " +#. BAjKh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4267,6 +4732,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2" msgstr "" +#. E8VxX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4276,6 +4742,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2 Cell Style" msgstr "" +#. QQAeT #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4286,6 +4753,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3" msgstr "Acentu " +#. 4pyKM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4295,6 +4763,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3" msgstr "" +#. QuZbq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4304,6 +4773,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3 Cell Style" msgstr "" +#. 6EYGx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4313,6 +4783,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Encabezamientu 1" +#. xGZQE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4322,6 +4793,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "" +#. CmDKW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4331,6 +4803,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1 Cell Style" msgstr "" +#. N9gg5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4340,6 +4813,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "Encabezamientu 2" +#. NwSni #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4349,6 +4823,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "" +#. YE3co #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4358,6 +4833,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2 Cell Style" msgstr "" +#. 6Wxq6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4367,6 +4843,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad" msgstr "" +#. r2VmV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4376,6 +4853,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad" msgstr "" +#. CYM7D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4385,6 +4863,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad Cell Style" msgstr "" +#. rHqpo #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4394,6 +4873,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Fallu" +#. yjp5K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4403,6 +4883,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "" +#. WXjfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4412,6 +4893,7 @@ msgctxt "" msgid "Error Cell Style" msgstr "" +#. N5ZbD #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4422,6 +4904,7 @@ msgctxt "" msgid "Good" msgstr "Oru" +#. JcAxn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4431,6 +4914,7 @@ msgctxt "" msgid "Good" msgstr "" +#. Yv3pB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4440,6 +4924,7 @@ msgctxt "" msgid "Good Cell Style" msgstr "" +#. rBmFm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4449,6 +4934,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral" msgstr "" +#. CHe3F #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4458,6 +4944,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral" msgstr "" +#. Qb5FY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4467,6 +4954,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral Cell Style" msgstr "" +#. 8fV8a #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4476,6 +4964,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Avisu" +#. BAT6e #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4485,6 +4974,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "" +#. 8ZYgN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4494,6 +4984,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning Cell Style" msgstr "" +#. cs3zA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4503,6 +4994,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Nota al pie" +#. GqiZ5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4512,6 +5004,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "" +#. AaFN2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4521,6 +5014,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Cell Style" msgstr "" +#. RNKWD #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4531,6 +5025,7 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Dengún" +#. K4LRm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4540,6 +5035,7 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "" +#. KWwuR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4549,6 +5045,7 @@ msgctxt "" msgid "Note Cell Style" msgstr "" +#. 7wktD #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4559,6 +5056,7 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "~Detective" +#. AvCY8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4568,6 +5066,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Caxella" +#. kV7wC #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4577,6 +5076,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Edit" msgstr "" +#. tZfzx #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4586,6 +5086,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Header" msgstr "Testera de columna" +#. p4Zjo #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4596,6 +5097,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Formes" +#. 597A7 #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4606,6 +5108,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Escala de testu" +#. Cnsxu #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4616,6 +5119,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controles de formulariu" +#. wNLF8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4625,6 +5129,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. MwePB #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4634,6 +5139,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Bar" msgstr "" +#. 4KM2t #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4643,6 +5149,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. byLFi #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4652,6 +5159,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medios" +#. FD7ZA #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4661,6 +5169,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "" +#. vH4ii #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4671,6 +5180,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Oxetu OLE" +#. uoFEw #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4681,6 +5191,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Break" msgstr "Sal~tu de páxina" +#. JuJxk #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4691,6 +5202,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "~Tabla dinámica" +#. HyD7e #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4701,6 +5213,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Vista preliminar" +#. Mu9NE #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4711,6 +5224,7 @@ msgctxt "" msgid "Row Header" msgstr "Dir a la testera" +#. oueah #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4720,6 +5234,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Tabs Bar" msgstr "" +#. 7PDab #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4729,15 +5244,17 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru d'imaxe" +#. 6FRiC #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Llinies" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. MFCJ8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4747,6 +5264,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "" +#. QxsGe #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4756,6 +5274,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. Zt8yx #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4765,6 +5284,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Streams" msgstr "Fluxos de datos" +#. 3zYyV #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4774,6 +5294,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu" +#. bFPQ6 #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4784,6 +5305,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Vista preliminar" +#. oUWGo #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4793,6 +5315,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Configuración 3D" +#. 8buBc #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4802,6 +5325,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. hCe45 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4811,6 +5335,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Peñera de formulariu" +#. wrFFt #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4820,6 +5345,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navegación de formulariu" +#. 3iCYb #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4829,6 +5355,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controles de formulariu" +#. GBGYS #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4838,6 +5365,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Diseñu de formulariu" +#. dbAAf #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4847,6 +5375,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatiando" +#. Bvnfj #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4856,6 +5385,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" +#. hB6BV #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4865,6 +5395,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cell" msgstr "Inxertar caxella" +#. wg8x7 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4874,6 +5405,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. AEfEX #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4883,6 +5415,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Guetar" +#. DhKzB #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4892,6 +5425,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Formatu de testu" +#. EKwBa #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4901,6 +5435,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Ferramientes" +#. SfpA8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4910,6 +5445,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla Completa" +#. rFu8w #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4919,6 +5455,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Estándar (mou vista)" +#. Jy7YE #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4928,6 +5465,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibuxu" +#. PgbLX #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4937,6 +5475,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Reproducción de medios" +#. ftDWy #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4946,6 +5485,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" +#. 3m5xa #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4955,6 +5495,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Alliniar oxetos" +#. UaWAM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4964,6 +5505,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes básiques" +#. Z74HM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4973,6 +5515,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Fleches de bloque" +#. ywM3b #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4982,6 +5525,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Diagrama de fluxu" +#. j5CU2 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4991,6 +5535,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Estrelles y banderes" +#. ErGiP #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5000,6 +5545,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes de símbolos" +#. 7UGHU #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5009,6 +5555,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Llamaes" +#. Q3eDF #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5018,6 +5565,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. 2FcyM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5027,6 +5575,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forma de Fontwork" +#. 9sEbF #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5036,15 +5585,17 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" +#. UGtGP #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Fleches" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. vvEtr #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5054,6 +5605,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" +#. AR4ZE #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5063,6 +5615,7 @@ msgctxt "" msgid "~Titles..." msgstr "~Títulos..." +#. wZZGZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5072,6 +5625,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" +#. GrUag #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5081,6 +5635,7 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "~Lleenda..." +#. hhEpY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5090,6 +5645,7 @@ msgctxt "" msgid "~Axes..." msgstr "~Exes..." +#. Ui63V #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5099,6 +5655,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grids..." msgstr "~Cuadrícules..." +#. sjhZ9 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5108,6 +5665,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Labels..." msgstr "Etiq~ueta datos..." +#. 3K7RZ #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5118,6 +5676,7 @@ msgctxt "" msgid "Tre~nd Line..." msgstr "Curv~es de Tendencia..." +#. 5GFay #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5127,6 +5686,7 @@ msgctxt "" msgid "Mean ~Value Lines" msgstr "Curves de ~Valor promediu" +#. m7rRY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5136,6 +5696,7 @@ msgctxt "" msgid "X Error ~Bars..." msgstr "~Barres de Error X..." +#. qkvKw #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5145,6 +5706,7 @@ msgctxt "" msgid "Y Error ~Bars..." msgstr "~Barres de Error Y..." +#. EfDfA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5154,6 +5716,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Selection..." msgstr "Formatu Seleición..." +#. 2Mrjz #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5164,6 +5727,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Legend" msgstr "Formatu Lleenda..." +#. kTSbA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5173,6 +5737,7 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "~Lleenda..." +#. QQmgL #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5182,6 +5747,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Wall..." msgstr "~Muria del diagrama..." +#. eiKNT #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5191,6 +5757,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Floor..." msgstr "~Base del gráficu..." +#. CxvTH #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5200,6 +5767,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Area..." msgstr "~Superficie del gráficu..." +#. C82NP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5209,6 +5777,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart T~ype..." msgstr "~Triba de gráficu..." +#. Szwsy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5218,6 +5787,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Ranges..." msgstr "~Rangos de datos..." +#. mDnGc #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5228,6 +5798,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Table..." msgstr "Etiq~ueta datos..." +#. akKXG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5237,6 +5808,7 @@ msgctxt "" msgid "~3D View..." msgstr "Ver en ~3D..." +#. mpEu3 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5246,6 +5818,7 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Poner ~Alantre" +#. BqGzD #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5255,6 +5828,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Poner ~Atrás" +#. oGvNK #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5264,6 +5838,7 @@ msgctxt "" msgid "~Main Title..." msgstr "Títulu ~principal..." +#. d6BoL #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5273,6 +5848,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle..." msgstr "~Subtítulu..." +#. gsNEn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5282,6 +5858,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis Title..." msgstr "Títulu de la exa ~X..." +#. eST6v #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5291,6 +5868,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis Title..." msgstr "Títulu de la exa ~Y..." +#. cd8w5 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5300,6 +5878,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis Title..." msgstr "Títulu de la exa ~Z..." +#. EWdrC #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5309,6 +5888,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econdary X Axis Title..." msgstr "Títulu del exe X S~ecundariu..." +#. cJiBZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5318,6 +5898,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~condary Y Axis Title..." msgstr "Títulu del exe Y S~ecundariu..." +#. s68Fr #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5327,6 +5908,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Titles..." msgstr "~Tolos títulos..." +#. prCG9 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5336,6 +5918,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis..." msgstr "Exa ~X..." +#. C8kZz #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5345,6 +5928,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis..." msgstr "Exa ~Y..." +#. fRb43 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5354,6 +5938,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis..." msgstr "Exa ~Z..." +#. CDKTV #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5363,6 +5948,7 @@ msgctxt "" msgid "~Secondary X Axis..." msgstr "Exa ~secundaria X..." +#. GLSFt #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5372,6 +5958,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econdary Y Axis..." msgstr "Exa ~secundaria Y..." +#. xEe3X #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5381,6 +5968,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Axes..." msgstr "~Toles exes..." +#. BvQXG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5390,6 +5978,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis Major Grid..." msgstr "Cuadrícula principal de la exa ~Y..." +#. UVzSR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5399,6 +5988,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis Major Grid..." msgstr "Cuadrícula principal de la exa ~X..." +#. ipSdj #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5408,6 +5998,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis Major Grid..." msgstr "Cuadrícula principal de la exa ~Z..." +#. cFuTY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5417,6 +6008,7 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor ~Grid..." msgstr "Cuadrícula auxiliar de la exa ~Y..." +#. QKj5D #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5426,6 +6018,7 @@ msgctxt "" msgid "X Axis ~Minor Grid..." msgstr "Cuadrícula auxiliar de la exa ~X..." +#. hnT6X #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5435,6 +6028,7 @@ msgctxt "" msgid "Z Ax~is Minor Grid..." msgstr "Cuadrícula auxiliar de la exa ~Z..." +#. czh8B #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5444,6 +6038,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Grids..." msgstr "~Toles cuadrícules..." +#. Xv6Gy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5453,6 +6048,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Wall..." msgstr "Formatu del muru..." +#. LXJ6q #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5462,6 +6058,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Floor..." msgstr "Formatu del suelu..." +#. qcsAY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5471,6 +6068,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Chart Area..." msgstr "Formatu Área gráfica..." +#. EJgaX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5480,6 +6078,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Titles..." msgstr "Inxertar Títulos..." +#. zoiaB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5489,6 +6088,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Title..." msgstr "Formatu Títulu..." +#. E3VBk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5498,6 +6098,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Legend" msgstr "Inxertar Lleenda" +#. eTe7t #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5507,6 +6108,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Legend" msgstr "Desaniciar Lleenda" +#. RjTDu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5516,6 +6118,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Legend..." msgstr "Formatu Lleenda..." +#. xBCAR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5525,6 +6128,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert/Delete Axes..." msgstr "Inxertar/Desaniciar Exes..." +#. 6nkmX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5534,6 +6138,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Axis" msgstr "Inxertar Exe" +#. ZFUMu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5543,6 +6148,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Axis" msgstr "Desaniciar Exe" +#. 4itCW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5552,6 +6158,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Axis..." msgstr "Formatu de Exe..." +#. AQnWn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5561,6 +6168,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Axis Title" msgstr "Inxertar Títulu de Exe" +#. c9F3M #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5570,6 +6178,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Major Grid" msgstr "Inxertar la rexella principal" +#. h3GVp #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5579,6 +6188,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Major Grid" msgstr "Desaniciar la rexella principal" +#. Ve3o8 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5588,6 +6198,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Major Grid..." msgstr "Formatu Rexella principal..." +#. oecFv #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5597,6 +6208,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Minor Grid" msgstr "Inxertar rexella secundaria" +#. iYdnB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5606,6 +6218,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Minor Grid" msgstr "Desaniciar la rexella secundaria" +#. GAJea #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5615,6 +6228,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Minor Grid..." msgstr "Formatu Rexella secundaria..." +#. 5tswt #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5624,6 +6238,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Tre~nd Line..." msgstr "Inxertar Curv~a de tendencia..." +#. ZgKMA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5633,6 +6248,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Tre~nd Line" msgstr "Desaniciar la curva de te~ndencia" +#. eWLZg #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5642,6 +6258,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Trend Line..." msgstr "Formatu de llinia de tendencia..." +#. AunGC #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5651,6 +6268,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Trend Line ~Equation" msgstr "Inxertar Ecuación de curva de ten~dencia" +#. FCC9G #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5660,6 +6278,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" msgstr "Inxertar R² y Ecuación de curva de tendencia" +#. QMcCm #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5669,6 +6288,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert R²" msgstr "Inxertar R²" +#. EuzUu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5678,6 +6298,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete R²" msgstr "Desaniciar R²" +#. aVspK #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5687,6 +6308,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Trend Line ~Equation" msgstr "Desaniciar la ~ecuación de la curva de tendencia" +#. aYEAu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5696,6 +6318,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Trend Line Equation..." msgstr "Formatu de la ecuación de llinia de tendencia..." +#. ho5Fo #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5705,6 +6328,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mean ~Value Line" msgstr "Inxertar curva de ~Valor promediu" +#. Ks7U3 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5714,6 +6338,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Mean ~Value Line" msgstr "Desaniciar ~Curva de valor mediu" +#. UvGTP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5723,6 +6348,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Mean Value Line..." msgstr "Formatu del valor mediu de llinia..." +#. QZnBn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5732,6 +6358,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert X Error ~Bars..." msgstr "Inxertar ~barres d'error X..." +#. 9FBEJ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5741,6 +6368,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete X Error ~Bars" msgstr "Desaniciar ~barres d'error X" +#. EBknj #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5750,6 +6378,7 @@ msgctxt "" msgid "Format X Error Bars..." msgstr "Formatu de barres d'error X..." +#. nLUhP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5759,6 +6388,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Y Error ~Bars..." msgstr "Inxertar ~barres d'error Y..." +#. BtoKB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5768,6 +6398,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Y Error ~Bars" msgstr "Desaniciar ~barres d'error Y" +#. CGHWA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5777,6 +6408,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Y Error Bars..." msgstr "Formatu de barres d'error Y..." +#. r2zFH #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5786,6 +6418,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Data Labels" msgstr "Inxertar etiquetes de datos" +#. HrSmR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5795,6 +6428,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Data Labels" msgstr "Desaniciar etiquetes de datos" +#. yieqV #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5804,6 +6438,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Labels..." msgstr "Formatu d'etiquetes de Datos..." +#. Zt2Yk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5813,6 +6448,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Single Data Label" msgstr "Inxertar una sola etiqueta de datos" +#. oRRGY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5822,6 +6458,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Single Data Label" msgstr "Desaniciar una etiqueta de datos" +#. mJCjm #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5831,6 +6468,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Single Data Label..." msgstr "Formatu d'una etiqueta de datos..." +#. 3wU84 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5840,6 +6478,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Series..." msgstr "Formatu de Series de datos..." +#. 2A33p #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5849,6 +6488,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Point..." msgstr "Formatu del puntu de datos..." +#. Gget5 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5858,6 +6498,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Data Point" msgstr "Resetear Puntu de datos" +#. DqHdr #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5867,6 +6508,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset all Data Points" msgstr "Resetear tolos puntos de datos" +#. JqAfR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5876,6 +6518,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Stock Loss..." msgstr "Formatu de perda de valores..." +#. gVH2f #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5885,6 +6528,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Stock Gain..." msgstr "Formatu de ganancia de valores..." +#. yp45D #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5894,6 +6538,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Chart Element" msgstr "Esbillar elementu Gráficu" +#. DYE3c #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5904,6 +6549,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Grids" msgstr "Horizontal entrante" +#. tN6WF #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5913,6 +6559,7 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "Escala de testu" +#. XYByv #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5922,6 +6569,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "Diseñu automáticu" +#. iNGBX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5931,6 +6579,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Chart" msgstr "Anovar diagrama" +#. v4fy6 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5940,6 +6589,7 @@ msgctxt "" msgid "Legend On/Off" msgstr "Amosar/anubrir lleenda" +#. 2SGzu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5949,6 +6599,7 @@ msgctxt "" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" msgstr "Amosar/Anubrir descripción(es) d'exes" +#. ZUqBR #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5959,6 +6610,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Grids" msgstr "Vertical Verde" +#. TaY4F #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5968,6 +6620,7 @@ msgctxt "" msgid "Data in Rows" msgstr "Datos en fileres" +#. NWoje #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5977,6 +6630,7 @@ msgctxt "" msgid "Data in Columns" msgstr "Datos en columnes" +#. WEBtF #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5986,6 +6640,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Tool" msgstr "Seleicionar Ferramienta" +#. rMoaR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5995,6 +6650,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "Triba de gráficu" +#. oQsCW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6004,6 +6660,7 @@ msgctxt "" msgid "Caption Type for Chart Data" msgstr "Triba d'etiqueta de los datos del diagrama" +#. NMspy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6013,6 +6670,7 @@ msgctxt "" msgid "Legend Position" msgstr "Posición de la lleenda" +#. E2A7Q #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6022,6 +6680,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors for Data Series" msgstr "Colores predeterminaos de les series de datos" +#. rgB6S #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6031,6 +6690,7 @@ msgctxt "" msgid "Bar Width" msgstr "Anchor de columnes" +#. GAkfG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6040,6 +6700,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of lines in combination chart" msgstr "Númberu de llinies en diagrama combináu" +#. QiNB8 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6049,6 +6710,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Te~stu..." +#. g7eQg #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6058,6 +6720,7 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Descripción..." +#. Fe9we #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6067,6 +6730,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Nome..." +#. tWUMw #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6076,6 +6740,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Llinia con flecha al final" +#. GJqxW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6085,6 +6750,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange~ment" msgstr "~Disposición" +#. 3VrKZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6094,6 +6760,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Títulu" +#. gyKYP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6103,6 +6770,7 @@ msgctxt "" msgid "A~xis" msgstr "~Exa" +#. GRbFY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6112,6 +6780,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Rexella" +#. haNWD #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6122,6 +6791,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Formes" +#. MFiQE #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6132,6 +6802,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Escala de testu" +#. JFrDy #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6141,6 +6812,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. H8zYg #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6150,6 +6822,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatiando" +#. aPW8y #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6159,6 +6832,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibuxu" +#. CyzjB #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6168,6 +6842,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes básiques" +#. 4WvWL #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6177,6 +6852,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes de símbolos" +#. FBZpB #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6186,6 +6862,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Fleches de bloque" +#. FhGXA #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6195,6 +6872,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Diagrama de fluxu" +#. LhrkK #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6204,6 +6882,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Llamaes" +#. Dsmub #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6213,6 +6892,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Estrelles y banderes" +#. iAGPh #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -6222,6 +6902,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "Esplorador" +#. cdEBm #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -6231,6 +6912,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "Datos de tabla" +#. Hi89N #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6240,6 +6922,7 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "Diseñu" +#. i7GNh #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6249,6 +6932,7 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" +#. FCr69 #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6258,6 +6942,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Design" msgstr "Diseñu de consulta" +#. wCjhb #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" "DbRelationWindowState.xcu\n" @@ -6267,6 +6952,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. PGUnb #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6276,6 +6962,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Informe" +#. Do56G #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6285,6 +6972,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. FswAs #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6294,6 +6982,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatiando" +#. gT898 #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6303,6 +6992,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "Controles d'informe" +#. chjyB #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6312,6 +7002,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "Oxetos dibuxaos" +#. LCJ8Q #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6321,6 +7012,7 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "Alliniar" +#. BdXDm #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6330,6 +7022,7 @@ msgctxt "" msgid "Align at Section" msgstr "Alliniar a la seición" +#. MPeBJ #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6339,6 +7032,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink at Section" msgstr "Encoyer a la seición" +#. 7TcBY #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6348,6 +7042,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "Redimensionar oxetos" +#. b4A86 #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableDataWindowState.xcu\n" @@ -6357,6 +7052,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "Datos de tabla" +#. hA2AK #: DbTableWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableWindowState.xcu\n" @@ -6366,6 +7062,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. 7GFXs #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6375,6 +7072,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Query" msgstr "Borrar la consulta" +#. wrTgA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6384,6 +7082,7 @@ msgctxt "" msgid "New Relation..." msgstr "Nueva rellación..." +#. SqnAX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6393,6 +7092,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables..." msgstr "Amestar tables..." +#. gTzz7 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6402,6 +7102,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Design..." msgstr "~Diseñu d'índiz..." +#. 77E5a #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6411,6 +7112,7 @@ msgctxt "" msgid "Switch Design View On/Off" msgstr "Activar o desactivar la vista Diseñu" +#. Bs2Ez #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6420,6 +7122,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funciones" +#. XaPFf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6429,6 +7132,7 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Alcuñu" +#. PRT3Y #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6438,6 +7142,7 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "Nome de tabla" +#. GQNPX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6447,6 +7152,7 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "Valores inequívocos" +#. GTG6x #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6456,6 +7162,7 @@ msgctxt "" msgid "Limit" msgstr "Llendar" +#. Jw8HE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6465,6 +7172,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Properties" msgstr "Propiedaes de la consulta" +#. cCKga #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6474,6 +7182,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Apegáu ~especial..." +#. GLKEy #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6483,6 +7192,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" +#. 8pynH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6492,6 +7202,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Renomar..." +#. g7WhS #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6501,6 +7212,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." +#. SyfX4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6510,6 +7222,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "Editar en vista SQL..." +#. un9aP #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6519,6 +7232,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Abrir oxetu de base datos..." +#. PKBfV #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6529,6 +7243,7 @@ msgctxt "" msgid "Open..." msgstr "~Abrir..." +#. N3XGg #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6538,6 +7253,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" +#. Lbeht #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6547,6 +7263,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Renomar..." +#. zEbRV #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6556,6 +7273,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." +#. Nsg5G #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6565,6 +7283,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Abrir oxetu de base datos..." +#. vkpcD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6574,6 +7293,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" +#. qZZeH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6583,6 +7303,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Renomar..." +#. LRuEv #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6592,6 +7313,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." +#. LENsQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6601,6 +7323,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Abrir oxetu de base datos..." +#. dDN76 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6610,6 +7333,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" +#. FFxhX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6619,6 +7343,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Renomar..." +#. hDKqq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6628,6 +7353,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." +#. 8vLUC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6637,6 +7363,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Abrir oxetu de base datos..." +#. KXqkj #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6646,6 +7373,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" +#. toxR8 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6655,6 +7383,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Renomar..." +#. sVkhu #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6664,6 +7393,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." +#. iNojc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6673,6 +7403,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Abrir oxetu de base datos..." +#. 32Cat #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6682,6 +7413,7 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "Crear como Vista" +#. LaMEu #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6691,6 +7423,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Asistente de Formularios..." +#. XX6Ja #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6700,6 +7433,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard..." msgstr "Asistente pa tables..." +#. JDQAJ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6709,6 +7443,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard..." msgstr "Asistente pa consultes..." +#. J7mKa #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6718,6 +7453,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Asistente de Formularios..." +#. weSF2 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6727,6 +7463,7 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Informe..." +#. pktrr #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6736,6 +7473,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Asistente d'Informes..." +#. cpEvD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6745,6 +7483,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Asistente d'Informes..." +#. BBDhw #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6754,6 +7493,7 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "Esbillar Too" +#. M32AD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6763,6 +7503,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Propiedaes..." +#. GBUCH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6772,6 +7513,7 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "Triba de conexón..." +#. PyUL4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6781,6 +7523,7 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "Configuración avanzada..." +#. px9Co #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6790,6 +7533,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tables" +#. pQCtc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6799,6 +7543,7 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "Consultes" +#. yFpKC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6808,6 +7553,7 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Formularios" +#. EdEhy #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6817,6 +7563,7 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "Informes" +#. FJwAf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6826,6 +7573,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" +#. ZBMo4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6835,6 +7583,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" +#. Phxsf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6844,6 +7593,7 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Dengún" +#. 93WFq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6853,6 +7603,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "Información del Documentu" +#. ZE3yQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6862,6 +7613,7 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documentu" +#. ResE9 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6871,6 +7623,7 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "Formulariu..." +#. ER5VC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6880,6 +7633,7 @@ msgctxt "" msgid "Query (Design View)..." msgstr "Consulta (vista de diseñu)..." +#. AenSc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6889,6 +7643,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "" +#. Njo7R #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6898,6 +7653,7 @@ msgctxt "" msgid "Query (SQL View)..." msgstr "Consulta (vista SQL)..." +#. mBDrN #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6907,6 +7663,7 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "" +#. 6YxzA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6916,6 +7673,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Diseñu de tabla..." +#. BVKsL #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6925,6 +7683,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "" +#. Ky6Jx #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6934,6 +7693,7 @@ msgctxt "" msgid "View Design..." msgstr "Diseñu de vista..." +#. CL7AM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6943,6 +7703,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "" +#. ETnKM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6952,6 +7713,7 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "Vista (Cenciella)..." +#. xoD2u #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6961,6 +7723,7 @@ msgctxt "" msgid "Folder..." msgstr "Carpeta..." +#. 9cuvA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6970,6 +7733,7 @@ msgctxt "" msgid "Relationships..." msgstr "Rellaciones..." +#. zeNMZ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6979,6 +7743,7 @@ msgctxt "" msgid "User Administration..." msgstr "Administración d'usuarios..." +#. ErGeE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6988,6 +7753,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Filter..." msgstr "Peñera de tables..." +#. ZBbCg #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6997,6 +7763,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Tables" msgstr "Anovar tables" +#. F5JSA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7006,15 +7773,7 @@ msgctxt "" msgid "SQL..." msgstr "SQL..." -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "Migrar Macros ..." - +#. jWDtE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7024,6 +7783,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Data" msgstr "Editar Datos" +#. WtK2q #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7033,6 +7793,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "~Combinar correspondencia..." +#. PkuBG #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7042,6 +7803,7 @@ msgctxt "" msgid "Data to Text..." msgstr "Datos en testu..." +#. xuAWN #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7051,6 +7813,7 @@ msgctxt "" msgid "Data to Fields" msgstr "Datos en campos" +#. bpQSX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7060,6 +7823,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Source of Current Document" msgstr "Orixe de datos del documentu actual" +#. sbLBM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7069,6 +7833,7 @@ msgctxt "" msgid "Report As Email..." msgstr "" +#. sCaiq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7078,6 +7843,7 @@ msgctxt "" msgid "Report to Text Document..." msgstr "Informe en documentu de testu..." +#. gBwZX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7087,6 +7853,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "Desaniciar ~rexistru" +#. dDpPk #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7096,6 +7863,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "~Rexistru" +#. EopjQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7105,6 +7873,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Entever" +#. KwGGF #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7115,6 +7884,7 @@ msgctxt "" msgid "Rebuild" msgstr "Reconstruir" +#. SDoLA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7124,6 +7894,7 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Informe..." +#. orPWm #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7133,6 +7904,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "" +#. 5jeAj #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7142,6 +7914,7 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "" +#. oFzwU #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7152,6 +7925,7 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "Bases de datos rexistraes" +#. FPvFw #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7161,6 +7935,7 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Base datos" +#. aQUCJ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7170,6 +7945,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Entever" +#. GvpF4 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7180,6 +7956,7 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "Zarrar ~Oxetu" +#. bbqyc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7189,6 +7966,7 @@ msgctxt "" msgid "Black & White View" msgstr "Ver blancu y negru" +#. fJvby #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7199,6 +7977,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide" msgstr "D~iapositiva" +#. q5YwD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7208,6 +7987,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "" +#. Cu3Ng #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7217,6 +7997,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shape" msgstr "" +#. ymWCh #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7227,6 +8008,7 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Mou" +#. 6geGw #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7237,6 +8019,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Page" msgstr "~Renomar páxina" +#. ESuKa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7246,6 +8029,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "Camudar nome a diapositiva" +#. EoR9S #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7256,6 +8040,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Layer" msgstr "~Renomar capa..." +#. SZEUF #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7266,6 +8051,7 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~First Slide" msgstr "Entamar dende la ~primera diapositiva" +#. AP9s9 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7276,6 +8062,7 @@ msgctxt "" msgid "Start from C~urrent Slide" msgstr "Entamar dende la diapositiva act ~ual" +#. s8VFD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7285,6 +8072,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump to Last Edited Slide" msgstr "" +#. MPRCh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7294,6 +8082,7 @@ msgctxt "" msgid "Impress R~emote..." msgstr "" +#. FFqAQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7303,6 +8092,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rehearse Timings" msgstr "Presentación con ~cronometrax" +#. vUCFf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7312,6 +8102,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo Album" msgstr "Álbum de fotos" +#. nZWiy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7321,6 +8112,7 @@ msgctxt "" msgid "SlideTransition" msgstr "Transición de diapositives" +#. 5FmJ2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7330,6 +8122,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Slide" msgstr "Amos~ar diapositiva" +#. fZrfF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7339,6 +8132,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "~Tapecer diapositiva" +#. AkhY9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7348,6 +8142,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Te~stu..." +#. GR6Sf #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7358,6 +8153,7 @@ msgctxt "" msgid "Slides per Row" msgstr "Diapositives per filera" +#. HyyZD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7367,6 +8163,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit Text in Textbox Size" msgstr "" +#. KNWhA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7376,6 +8173,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit Vertical Text to Frame" msgstr "Axustar testu vertical al marcu" +#. Vk5pz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7385,6 +8183,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Objects" msgstr "Oxetos 3D" +#. CS9nS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7394,6 +8193,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Cubu" +#. j6ZnT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7403,6 +8203,7 @@ msgctxt "" msgid "Sphere" msgstr "Esfera" +#. oARpi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7412,6 +8213,7 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Cilindru" +#. EjH3y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7421,6 +8223,7 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "Conu" +#. WG3Dm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7430,6 +8233,7 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "Pirámide" +#. 2ci2Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7439,6 +8243,7 @@ msgctxt "" msgid "~Glue Points" msgstr "Puntos d'~apegáu" +#. fCCbz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7448,6 +8253,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Glue Points Functions" msgstr "" +#. 62xVD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7457,6 +8263,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Glue Point" msgstr "Inxertar puntu d'apegáu" +#. hfkVj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7466,6 +8273,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Relative" msgstr "Posición relativa del puntu d'apegáu" +#. XbDqq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7475,6 +8283,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction" msgstr "Direición de salida" +#. w2LpK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7484,6 +8293,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "Puntu d'apegáu horizontal centru" +#. QPJ7j #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7493,6 +8303,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "Puntu d'apegáu horizontal a la izquierda" +#. BxrDe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7502,6 +8313,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "Puntu d'apegáu horizontal a la drecha" +#. TCnHk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7511,6 +8323,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "Puntu d'apegáu vertical centru" +#. ZQvPN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7520,6 +8333,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "Puntu d'apegáu vertical enriba" +#. 2nEcc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7529,6 +8343,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "Puntu d'apegáu vertical abaxo" +#. NNo3V #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7538,6 +8353,7 @@ msgctxt "" msgid "Shell" msgstr "Cáscara" +#. pGnzA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7547,6 +8363,7 @@ msgctxt "" msgid "Torus" msgstr "Güe" +#. Jo8he #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7556,6 +8373,7 @@ msgctxt "" msgid "Half-Sphere" msgstr "Semiesfera" +#. hEhfj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7565,6 +8383,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Left" msgstr "Direición de salida izquierda" +#. 699pt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7574,6 +8393,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Right" msgstr "Direición de salida drecha" +#. XEAJo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7583,6 +8403,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Top" msgstr "Direición de salida arriba" +#. FCExM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7592,6 +8413,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "Direición de salida abaxo" +#. FWGDR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7601,6 +8423,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" +#. nbxNR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7610,6 +8433,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading..." msgstr "Dilíu cruzáu..." +#. BB7TA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7619,6 +8443,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "Cuadrícula al ~frente" +#. 5wF48 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7629,6 +8454,7 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Guides" msgstr "~Amosar llinies de guía" +#. RC4j5 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7639,6 +8465,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap Guides to ~Front" msgstr "Llinies de guía al ~frente" +#. Fk9u2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7648,6 +8475,7 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "~Delantre del oxetu" +#. bgWfD #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7658,6 +8486,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animaciones" +#. btZfh #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7668,6 +8497,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Transición de diapositives" +#. yFsEC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7677,6 +8507,7 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "~Coneutor..." +#. TcMxS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7686,6 +8517,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show Settings..." msgstr "C~onfiguración de la presentación..." +#. ZLzEA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7695,6 +8527,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation" msgstr "~Separtamientu silábicu" +#. ysQAB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7704,6 +8537,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Routing" msgstr "Restablecer percorríu" +#. avSPK #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7714,6 +8548,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate Page" msgstr "Nome duplicáu" +#. 5Ndvi #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7724,6 +8559,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate ~Slide" msgstr "Duplicar diapo~sitiva" +#. jouok #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7733,6 +8569,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xpand Slide" msgstr "~Páxina dende esquema" +#. D3B4G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7742,6 +8579,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~mmary Slide" msgstr "~Páxina resume" +#. CfpEi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7751,6 +8589,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "Dexar tolos grupos" +#. CvMRM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7760,6 +8599,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master Slide" msgstr "" +#. ffjrk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7769,6 +8609,7 @@ msgctxt "" msgid "M~aster Notes" msgstr "" +#. 5jAWW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7778,6 +8619,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide Direct" msgstr "Inxertar páxina, direuto" +#. pJ3KA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7787,6 +8629,7 @@ msgctxt "" msgid "Dat~e (variable)" msgstr "Dat~a (variable)" +#. gPjfB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7796,6 +8639,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date (fixed)" msgstr "~Data (fixa)" +#. EFsBD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7805,6 +8649,7 @@ msgctxt "" msgid "T~ime (variable)" msgstr "H~ora (variable)" +#. q47Wn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7814,6 +8659,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time (fixed)" msgstr "~Tiempu (fixu)" +#. BGC6S #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7823,6 +8669,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "Númberu de páx~ina" +#. Zmp82 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7832,6 +8679,7 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Number" msgstr "" +#. iE2Ro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7841,6 +8689,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Tit~le" msgstr "" +#. uj26W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7850,6 +8699,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Tit~le" msgstr "" +#. L6nA9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7859,6 +8709,7 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "~Cuntar páxines" +#. d4VCA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7868,6 +8719,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Count" msgstr "" +#. 9QrTw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7877,6 +8729,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "~Campu..." +#. tpDxJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7886,6 +8739,7 @@ msgctxt "" msgid "~File Name" msgstr "~Nome del ficheru" +#. dDLqa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7895,6 +8749,7 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Autor" +#. snZ66 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7904,6 +8759,7 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show..." msgstr "~Presentación personalizada..." +#. iTs8m #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7913,6 +8769,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Color" +#. 9Fuwt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7922,6 +8779,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "~Escala de grises" +#. n53DV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7931,6 +8789,7 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "~Blancu y negru" +#. vAqSN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7940,6 +8799,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Color" +#. LW7Du #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7949,6 +8809,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "~Escala de grises" +#. hhymh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7958,6 +8819,7 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "~Blancu y negru" +#. wTvxC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7967,6 +8829,7 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "En ~3D" +#. 2vbYM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7976,6 +8839,7 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "En cuerpu de rotación 3~D" +#. jdvEJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7985,6 +8849,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "En ~mapa de bits" +#. jEGve #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7994,6 +8859,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "En ~MetaFile" +#. AqQ6w #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8003,16 +8869,7 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "En C~ontornu" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hyperlink..." -msgstr "~Hiperenllaz..." - +#. L87xG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8022,6 +8879,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Last Level" msgstr "" +#. CGhbB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8031,6 +8889,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Next Level" msgstr "" +#. 9yDTk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8040,6 +8899,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Page" msgstr "" +#. x4Cdw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8049,6 +8909,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "" +#. W6trc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8058,6 +8919,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Slide" msgstr "" +#. DPw3H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8067,6 +8929,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Propiedaes..." +#. bhvTx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8076,6 +8939,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Apegáu ~especial..." +#. np27c #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8085,6 +8949,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicat~e..." msgstr "~Duplicar..." +#. 9TAPb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8094,6 +8959,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "" +#. pQhVJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8103,6 +8969,7 @@ msgctxt "" msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "En cuerpu de rotación 3D" +#. CEphF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8112,6 +8979,7 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "~Mou Dibuxu" +#. coDkB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8121,6 +8989,7 @@ msgctxt "" msgid "~Outline" msgstr "~Esquema" +#. tCZBQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8130,6 +8999,7 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "~Contraste" +#. htx48 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8139,6 +9009,7 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Organi~zador de diapositives" +#. rLZwB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8148,6 +9019,7 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "~Contraste" +#. oGDd5 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8158,6 +9030,7 @@ msgctxt "" msgid "New Page" msgstr "Páxina siguiente" +#. TD256 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8168,6 +9041,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Slide" msgstr "~Diapositiva Nueva" +#. uQGE2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8177,6 +9051,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page from File..." msgstr "" +#. TeVAY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8186,6 +9061,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide from File..." msgstr "" +#. w4FuD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8195,6 +9071,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Desplazar" +#. 8owRh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8204,6 +9081,7 @@ msgctxt "" msgid "Pixel Mode" msgstr "Mou píxel" +#. brRGN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8213,6 +9091,27 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "Posición" +#. xsLuQ +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Consolidate Text" +msgstr "" + +#. EpdQH +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox" +msgstr "" + +#. 9ofqz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8222,15 +9121,17 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "Com~binar" +#. xauJR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector" -msgstr "Coneutor" +msgid "Connectors" +msgstr "" +#. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8240,6 +9141,7 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Poner ~Alantre" +#. 7ove4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8249,6 +9151,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Poner ~Atrás" +#. HHegr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8258,6 +9161,7 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Verticalmente" +#. VSNvw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8267,6 +9171,7 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "~Horizontalmente" +#. WbFWT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8276,6 +9181,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "En ~curva" +#. Dr38F #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8285,6 +9191,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "En ~polígonu" +#. oVmXK #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8295,6 +9202,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Guide..." msgstr "~Llinies guía" +#. USrbB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8304,6 +9212,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Guide..." msgstr "" +#. HCd5L #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8314,6 +9223,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "~Regla" +#. M9WZc #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8324,6 +9234,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Inxertar etiquetes" +#. CKzJ5 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8334,6 +9245,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "~Capa..." +#. svVv4 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8344,6 +9256,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Layer..." msgstr "~Inxertar nome..." +#. 7GzQS #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8354,6 +9267,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout" msgstr "Diseñu de diapositiva" +#. XAoDe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8363,6 +9277,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "Camudar capa" +#. dnAqR #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8373,6 +9288,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "~Capa..." +#. mrJZr #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8383,6 +9299,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Layer..." msgstr "~Camudar capa..." +#. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8392,6 +9309,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" +#. 29538 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8401,6 +9319,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer" msgstr "~Capa" +#. AWGMb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8410,6 +9329,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "~Principal" +#. EsUfw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8419,6 +9339,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Effects" msgstr "Efeutu diapositiva" +#. FNLsW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8428,6 +9349,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoTransition" msgstr "Transición automática" +#. nCXKG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8437,6 +9359,7 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Tiempu" +#. oEj2W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8446,6 +9369,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Coneutor" +#. 5JBAD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8455,6 +9379,7 @@ msgctxt "" msgid "Allow Interaction" msgstr "Permitir interaiciones" +#. QFLsR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8464,6 +9389,7 @@ msgctxt "" msgid "Animated Image..." msgstr "Imaxe animada..." +#. CiwXJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8473,6 +9399,17 @@ msgctxt "" msgid "~Interaction..." msgstr "~Interaición..." +#. eYLQW +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteAnimationEffect\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "E~xecute Interaction..." +msgstr "" + +#. TNj5u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8482,6 +9419,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Slide Master..." msgstr "" +#. 7AUwW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8491,6 +9429,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Page..." msgstr "" +#. RxHFo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8500,6 +9439,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Layout" msgstr "Diseñu de diapositiva" +#. BBXTY #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8510,6 +9450,7 @@ msgctxt "" msgid "Not~es" msgstr "Notes" +#. ETuM4 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8520,6 +9461,7 @@ msgctxt "" msgid "Display Views" msgstr "Campu de visualización" +#. fud7F #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8529,6 +9471,7 @@ msgctxt "" msgid "Views Tab ~Bar" msgstr "" +#. wmwio #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8538,6 +9481,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" msgstr "" +#. 44Fvo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8547,6 +9491,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Hando~ut" msgstr "" +#. 53ogX #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8557,6 +9502,7 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Page" msgstr "D~esaniciar páxina" +#. DtBGJ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8567,6 +9513,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Slide" msgstr "D~esaniciar diapositiva" +#. RG5Gq #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8577,6 +9524,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Layer" msgstr "Desaniciar documentu maestru" +#. fNuFd #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8587,6 +9535,7 @@ msgctxt "" msgid "Spl~it" msgstr "Dixebrar" +#. LH3FP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8596,6 +9545,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide/Layer" msgstr "Páxina/nivel" +#. XBrFi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8605,6 +9555,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Diseñu" +#. hTkgv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8614,6 +9565,7 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (perspective)" msgstr "Llantar en círculu (en perspeutiva)" +#. 5LXd4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8623,6 +9575,7 @@ msgctxt "" msgid "Set to circle (slant)" msgstr "Llantar en círculu (inclinar)" +#. b8kpR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8632,6 +9585,7 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (distort)" msgstr "Llantar en círculu (distorsión)" +#. DANCs #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8641,6 +9595,7 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "~Xunir" +#. Hvsye #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8650,6 +9605,7 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Saltu" +#. 9yBgu #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8660,6 +9616,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "Tresformación" +#. KLDYE #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8669,6 +9626,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency tool" msgstr "" +#. hSqtf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8678,6 +9636,7 @@ msgctxt "" msgid "Interactive transparency tool" msgstr "" +#. trSck #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8687,6 +9646,7 @@ msgctxt "" msgid "Gradient tool" msgstr "" +#. fXAX7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8696,6 +9656,7 @@ msgctxt "" msgid "Interactive gradient tool" msgstr "" +#. 3QKZe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8705,6 +9666,7 @@ msgctxt "" msgid "Distort" msgstr "Distorsionar" +#. F9GMN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8714,6 +9676,7 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "~Detrás del oxetu" +#. XE3LV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8723,6 +9686,7 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "~Invertir" +#. FWsMK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8732,6 +9696,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "Coneutor con flecha al entamu" +#. RbWDN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8741,6 +9706,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Arrow" msgstr "Coneutor con flecha al final" +#. SFKUL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8750,6 +9716,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Arrows" msgstr "Coneutor con fleches" +#. uwxCL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8759,6 +9726,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "Coneutor con círculu al entamu" +#. K3Aro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8768,6 +9736,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Circle" msgstr "Coneutor con círculu al final" +#. cGCqi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8777,6 +9746,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Circles" msgstr "Coneutor con círculos" +#. NuBXg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8786,6 +9756,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" +#. nfhxP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8795,6 +9766,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector" msgstr "Coneutor reutu" +#. gyMPC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8804,6 +9776,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulu" +#. P6aAw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8813,6 +9786,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Arrow" msgstr "Coneutor direutu con flecha al entamu" +#. DCFqo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8822,6 +9796,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" +#. Dig77 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8831,6 +9806,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export" msgstr "" +#. kBC43 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8840,6 +9816,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Arrow" msgstr "Coneutor direutu con flecha al final" +#. hBm3Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8849,6 +9826,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "Coneutor direutu con fleches" +#. aFAwi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8858,6 +9836,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Circle" msgstr "Coneutor direutu con círculu al entamu" +#. PKgoY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8867,6 +9846,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Circle" msgstr "Coneutor llinial con círculu al final" +#. CF9cA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8876,6 +9856,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "Coneutor direutu con círculos" +#. jUk7z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8885,6 +9866,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector" msgstr "Coneutor curvu" +#. ayC8K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8894,6 +9876,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "Coneutor curvu con flecha al entamu" +#. AbGac #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8903,6 +9886,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "Coneutor curvu con flecha al final" +#. DyRy4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8912,6 +9896,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "Coneutor curvu con fleches" +#. npkYA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8921,6 +9906,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "Coneutor curvu con círculu al entamu" +#. gYHBX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8930,6 +9916,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "Coneutor curvu con círculu al final" +#. DD5BV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8939,6 +9926,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "Coneutor curvu con círculos" +#. u4uAV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8948,6 +9936,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector" msgstr "Coneutor llinial" +#. xAkSr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8957,6 +9946,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "Coneutor llinial con flecha al entamu" +#. HFHb8 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8966,6 +9956,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "Coneutor llinial con flecha al final" +#. aKEbX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8975,6 +9966,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "Coneutor llinial con fleches" +#. rhTMz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8984,6 +9976,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "Coneutor llinial con círculu al entamu" +#. xCGGj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8993,6 +9986,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "Coneutro llinial con círculu al final" +#. 7kQiJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9002,6 +9996,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Circles" msgstr "Coneutor llinial con círculos" +#. fxq4A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9011,6 +10006,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Placeholders" msgstr "" +#. 6jAAq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9020,6 +10016,7 @@ msgctxt "" msgid "Contour Mode" msgstr "Mou contornu" +#. jA8QW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9029,6 +10026,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Placeholders" msgstr "Marcadores de posición de testu" +#. CpEhD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9038,6 +10036,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Contour Only" msgstr "Amosar sólo llinies fines" +#. C7GKX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9047,6 +10046,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Modificar oxetu con atributos" +#. tSqLW #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9057,6 +10057,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Guides" msgstr "~Axustar a llinies de guía" +#. Fkqc6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9066,6 +10067,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Capturar en márxenes de la páxina" +#. GdPUt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9075,6 +10077,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Border" msgstr "Capturar en marcu del oxetu" +#. FsXAf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9084,6 +10087,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Points" msgstr "Capturar en puntos del oxetu" +#. kQUYC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9093,6 +10097,7 @@ msgctxt "" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Permitir edición rápida" +#. kuBbn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9102,6 +10107,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Sólo área de testu escoyible" +#. jifCu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9111,6 +10117,7 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Calcar dos vegaes pa editar el testu" +#. CLPDQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9121,6 +10128,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Páxina..." +#. b4A4y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9130,6 +10138,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace..." msgstr "" +#. VPEPU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9139,6 +10148,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpress..." msgstr "" +#. YhSB2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9148,6 +10158,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Image..." msgstr "" +#. scFBm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9157,6 +10168,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Background Image..." msgstr "" +#. fSGTa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9166,6 +10178,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Background" msgstr "" +#. EP8Aw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9175,6 +10188,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Objects" msgstr "" +#. U4e4r #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9185,6 +10199,7 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Editar estilos..." +#. tRG4u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9194,6 +10209,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "Mou rotación al calcar nel oxetu" +#. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9203,6 +10219,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Reflexar" +#. Kqhju #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9212,6 +10229,7 @@ msgctxt "" msgid "New Master" msgstr "Nuevu documentu maestru" +#. MeNp3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9221,6 +10239,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Master" msgstr "Desaniciar documentu maestru" +#. UF5mS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9230,6 +10249,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Master" msgstr "Camudar nome de documentu maestru" +#. E7WHo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9239,6 +10259,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Master View" msgstr "Zarrar vista de documento maestru" +#. wAtyn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9248,6 +10269,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." msgstr "" +#. GDg6X #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9257,6 +10279,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "" +#. 4SNT3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9266,6 +10289,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & Pan" msgstr "" +#. NHgYp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9275,6 +10299,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" msgstr "" +#. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9284,6 +10309,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "Ca~mudar" +#. JQHX9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9293,6 +10319,7 @@ msgctxt "" msgid "Wor~kspace" msgstr "Espaciu de ~trabayu" +#. cr7UU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9302,6 +10329,7 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "Re~flexar" +#. g3Fx6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9311,6 +10339,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view Mode" msgstr "Calidá de ~previsualización" +#. Bieif #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9320,6 +10349,7 @@ msgctxt "" msgid "La~yer" msgstr "~Capa" +#. hFGyc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9329,6 +10359,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Convertir" +#. 6TUDH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9338,6 +10369,7 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Posición" +#. UFyrk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9347,6 +10379,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color/Grayscale" msgstr "~Color/Escala de buxu" +#. u8aXx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9356,6 +10389,7 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Show" msgstr "~Presentación" +#. EyFG4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9365,6 +10399,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Agrupar" +#. CiUoe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9374,6 +10409,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "~Unviar" +#. CJ6WW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9383,6 +10419,7 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "~Estilos" +#. cv8x3 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9393,6 +10430,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Guides" msgstr "~Llinies guía" +#. 3QStY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9402,6 +10440,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "~Principal" +#. FE22A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9411,6 +10450,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Lay~outs" msgstr "Diseños del pat~rón" +#. SqMAZ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9421,6 +10461,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master Elements..." msgstr "E~lementos maestros..." +#. V4Tud #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9430,6 +10471,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Notes Layout..." msgstr "" +#. FzmHt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9439,6 +10481,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Handout Layout..." msgstr "" +#. n3pZ9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9448,6 +10491,7 @@ msgctxt "" msgid "~Header and Footer..." msgstr "~Testera y pie de páxina..." +#. WESiK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9457,6 +10501,7 @@ msgctxt "" msgid "P~age Number..." msgstr "Númberu de páx~ina..." +#. U8EGS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9466,6 +10511,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Number..." msgstr "" +#. imXpA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9475,6 +10521,7 @@ msgctxt "" msgid "Date and ~Time..." msgstr "Data y ~tiempu..." +#. 8jggC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9484,6 +10531,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" +#. vaTEi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9493,6 +10541,7 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Organi~zador de diapositives" +#. mSBB5 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9503,6 +10552,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Pane" msgstr "Panel de diapo~sitives" +#. SLFEA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9512,6 +10562,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Pane" msgstr "~Panel de Páxina" +#. 9W9yh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9521,6 +10572,7 @@ msgctxt "" msgid "Tas~k Pane" msgstr "Panel de xe~res" +#. EAawg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9530,6 +10582,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Xunir caxelles" +#. eQphw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9539,6 +10592,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Dixebrar caxelles" +#. Bvk8Q #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9548,6 +10602,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" +#. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9557,6 +10612,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimal Column Width" msgstr "" +#. GubJq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9566,6 +10622,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "" +#. qAfWr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9575,6 +10632,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "Distribuir columnes de mou uniforme" +#. EEKov #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9584,6 +10642,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimal Row Height" msgstr "" +#. DBq3k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9593,6 +10652,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "" +#. PXfS6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9602,6 +10662,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Distribuyir fileres equitativamente " +#. tjGQ2 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9612,6 +10673,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Below" msgstr "Inxertar saltu de filera" +#. BNLAe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9621,6 +10683,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Above" msgstr "" +#. GGpwt #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9631,6 +10694,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Inxertar ~fileres" +#. KUbwN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9640,6 +10704,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column After" msgstr "" +#. 9TMY4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9649,6 +10714,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Before" msgstr "" +#. UqFEB #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9659,6 +10725,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Inxertar co~lumnes" +#. momxn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9668,6 +10735,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Desaniciar filera" +#. YzuWU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9677,6 +10745,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Desaniciar columna" +#. Lbfd9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9686,6 +10755,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Escoyer tabla" +#. 3qbMi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9695,6 +10765,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select..." msgstr "" +#. AsuBE #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9704,6 +10775,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "" +#. yvdda #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9713,6 +10785,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Escoyer columna" +#. RER7V #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9722,6 +10795,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "" +#. qdmFX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9731,6 +10805,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Propiedaes de la ta~bla..." +#. wZN3D #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9740,6 +10815,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "" +#. pnSEw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9749,6 +10825,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "" +#. 2HACZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9758,6 +10835,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "A~xeitar..." +#. FNihz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9767,6 +10845,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Tabla..." +#. apmru #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9776,6 +10855,7 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Come~ntariu" +#. XUrBD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9785,6 +10865,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "~Desaniciar Comentariu" +#. dXVdv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9794,6 +10875,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Desaniciar ~Tolos comentarios" +#. Msttw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9803,6 +10885,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "Comentariu Siguiente" +#. JSmKC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9812,6 +10895,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Comentariu Anterior" +#. 7cYmx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9821,6 +10905,7 @@ msgctxt "" msgid "Autofit Text" msgstr "Axuste de testu automáticu" +#. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9830,6 +10915,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "Inxertar diapositiva" +#. DpnDu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9839,6 +10925,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize ~Presentation..." msgstr "Amenorgar la ~presentación..." +#. mYRFz #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9849,6 +10936,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to First Page" msgstr "Primer Páxina" +#. pK2xk #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9859,6 +10947,7 @@ msgctxt "" msgid "To First Page" msgstr "Primer Páxina" +#. iroMF #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9869,6 +10958,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to First Slide" msgstr "Primer Páxina" +#. tpZpD #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9879,6 +10969,7 @@ msgctxt "" msgid "To First Slide" msgstr "Primer Páxina" +#. LqUFE #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9889,6 +10980,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Page" msgstr "Dir a la tabla anterior" +#. GXaQT #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9899,6 +10991,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Page" msgstr "Dir a la tabla anterior" +#. kCNxb #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9909,6 +11002,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Slide" msgstr "Dir a la fueya anterior" +#. RmTdY #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9919,6 +11013,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Slide" msgstr "Dir a la fueya anterior" +#. YLBso #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9929,6 +11024,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Page" msgstr "Primer Páxina" +#. ELGDQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9939,6 +11035,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Page" msgstr "Dir a la tabla siguiente" +#. uyMhk #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9949,6 +11046,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Slide" msgstr "Primer Páxina" +#. o87Bi #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9959,6 +11057,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Slide" msgstr "Primer Páxina" +#. qSKb6 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9969,6 +11068,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Last Page" msgstr "Primer Páxina" +#. RG79F #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9979,6 +11079,7 @@ msgctxt "" msgid "To Last Page" msgstr "Cabera Páxina" +#. KwZxH #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9989,6 +11090,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Last Slide" msgstr "Primer Páxina" +#. FkaGn #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9999,6 +11101,7 @@ msgctxt "" msgid "To Last Slide" msgstr "Primer Páxina" +#. ZuWF5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10008,6 +11111,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page to Start" msgstr "" +#. rUeha #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10017,6 +11121,7 @@ msgctxt "" msgid "Page to Start" msgstr "" +#. 9yFZT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10026,6 +11131,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide to Start" msgstr "" +#. AdNUh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10035,6 +11141,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide to Start" msgstr "" +#. mhH6W #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10045,6 +11152,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Up" msgstr "Mover la imaxe arriba" +#. wEfJJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10054,6 +11162,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "Pasar páxina" +#. PLf3b #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10063,6 +11172,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide Up" msgstr "" +#. ApvEy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10072,6 +11182,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Up" msgstr "" +#. qbDht #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10082,6 +11193,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Down" msgstr "Mover la imaxe abaxo" +#. MHyfW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10091,6 +11203,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "Retroceder páxina" +#. FbFnJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10100,6 +11213,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide Down" msgstr "" +#. dUZpQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10109,6 +11223,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Down" msgstr "" +#. 7BBP4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10118,6 +11233,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page to End" msgstr "" +#. vczob #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10127,6 +11243,7 @@ msgctxt "" msgid "Page to End" msgstr "" +#. WGYYY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10136,6 +11253,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide to End" msgstr "" +#. rY7bg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10145,6 +11263,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide to End" msgstr "" +#. EmRJ3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10154,6 +11273,7 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "Diapositiva balera" +#. dLaEz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10163,6 +11283,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "Sólo títulu" +#. UcRbT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10172,6 +11293,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "Páxina de títulu" +#. BxPRH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10181,6 +11303,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "Títulu, Conteníu" +#. qvYwy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10190,6 +11313,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "Testu centráu" +#. GnxD9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10199,6 +11323,7 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "Títulu y conteníu 2" +#. VhWia #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10208,6 +11333,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "Títulu, conteníu y conteníu 2" +#. Je4XG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10217,6 +11343,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "Títulu, conteníu 2 y conteníu" +#. go4sD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10226,6 +11353,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "Títulu, conteníu sobro conteníu" +#. P3WAN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10235,6 +11363,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "Títulu, conteníu 2 sobro conteníu" +#. AiGYK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10244,6 +11373,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "Títulu, conteníu 4" +#. LfbBH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10253,6 +11383,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "Títulu, conteníu 6" +#. tsyDm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10262,6 +11393,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Títulu Vertical, Testu Vertical" +#. 3CuKy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10271,6 +11403,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Títulu Vertical, testu, gráficu" +#. BxHmH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10280,6 +11413,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Títulu, Testu vertical" +#. rHEMC #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10290,6 +11424,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "Títulu, Testu Vertical, Graficu Prediseñáu" +#. 3EaGa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10299,6 +11434,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Diseñu" +#. RWwkb #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10309,6 +11445,7 @@ msgctxt "" msgid "Pag~e" msgstr "Páxina" +#. rKYkB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10318,6 +11455,7 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e Features" msgstr "" +#. YZqkk #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10328,6 +11466,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "Caxella" +#. FMhgM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10337,6 +11476,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Filera" +#. BxU6T #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10347,6 +11487,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Colu~mna" +#. AeDby #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10357,6 +11498,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "~Obxetu de presentación..." +#. CBNFc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10366,6 +11508,7 @@ msgctxt "" msgid "Hanging Indent" msgstr "Sangría negativa de la primera llinia" +#. QomFB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10375,6 +11518,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export (Black)" msgstr "" +#. UmFpM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10384,6 +11528,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export (White)" msgstr "" +#. ESt3w #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10394,6 +11539,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Object" msgstr "Oxetos 3D" +#. w2Yft #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10404,6 +11550,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene" msgstr "Escena 3D" +#. B35BF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10413,6 +11560,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene (group)" msgstr "" +#. FADZW #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10422,6 +11570,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" +#. 5F6Qc #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10431,6 +11580,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Curva" +#. EWv4E #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10441,6 +11591,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Formes" +#. fQedT #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10451,6 +11602,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Escala de testu" +#. ZSHg4 #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10461,6 +11613,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controles de formulariu" +#. CqAWF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10470,6 +11623,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. zWzqb #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10480,6 +11634,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point" msgstr "Puntos d'~apegáu" +#. VYgEG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10489,6 +11644,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. JfF4F #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10499,6 +11655,7 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "~Agrupar" +#. kmM5g #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10508,6 +11665,7 @@ msgctxt "" msgid "Layer Tabs bar" msgstr "" +#. GAQFS #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10518,6 +11676,7 @@ msgctxt "" msgid "Line/Arrow" msgstr "Flecha de llinia" +#. zfp2H #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10528,6 +11687,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Llinia d'acotación" +#. Dvg42 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10537,6 +11697,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medios" +#. ARv8G #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10547,6 +11708,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Selection" msgstr "esbilla múltiple" +#. PAtdR #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10557,6 +11719,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Oxetu OLE" +#. 3vhCE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10566,6 +11729,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Páxina" +#. eL8gU #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10576,6 +11740,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "~Panel de Páxina" +#. S4Pqd #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10585,6 +11750,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane (no selection)" msgstr "" +#. 5ascH #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10594,6 +11760,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Master Pane" msgstr "" +#. hMUvt #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10603,6 +11770,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Master Pane (no selection)" msgstr "" +#. SvG2a #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10612,15 +11780,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#: DrawWindowState.xcu -msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Table Text" -msgstr "" - +#. R7ADX #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10630,6 +11790,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box (drawing)" msgstr "" +#. K4ToC #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10639,6 +11800,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Configuración 3D" +#. yszE4 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10648,6 +11810,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. 2gDxD #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10657,6 +11820,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" +#. mpEQE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10666,6 +11830,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. kcpyP #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10675,6 +11840,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Guetar" +#. czEDU #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10684,6 +11850,7 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "Llinies y rellenu" +#. iR6a2 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10693,6 +11860,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibuxu" +#. GcRwy #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10702,6 +11870,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "Oxetos 3D" +#. zFJEq #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10711,15 +11880,17 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Alliniar oxetos" +#. SdYv3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Fleches" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. 9hGnF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10729,6 +11900,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editar puntos" +#. UdUPE #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10739,6 +11911,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "Tresformación" +#. HtRmf #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10748,6 +11921,7 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "Coneutores" +#. HW8ac #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10757,6 +11931,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export" msgstr "" +#. GvLVw #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10766,6 +11941,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Circles and Ovals" msgstr "" +#. NyiYB #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10775,6 +11951,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. 5KSTq #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10784,6 +11961,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forma de Fontwork" +#. jAXv5 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10793,6 +11971,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. fpibM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10802,6 +11981,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Peñera de formulariu" +#. CDRya #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10811,6 +11991,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navegación de formulariu" +#. zEFDp #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10820,6 +12001,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controles de formulariu" +#. qGpwG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10829,6 +12011,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Diseñu de formulariu" +#. 9Upvu #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10839,6 +12022,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points" msgstr "Puntos d'~apegáu" +#. 5SA3p #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10848,6 +12032,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru d'imaxe" +#. XzZLB #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10857,15 +12042,17 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" +#. LtC4D #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Llinies" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. XG7mG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10875,6 +12062,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" +#. GFZFA #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10884,6 +12072,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Rectangles" msgstr "" +#. ZcCn9 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10893,6 +12082,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" +#. CYha8 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10902,6 +12092,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Formatu de testu" +#. wABDL #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10911,6 +12102,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. Qh3P3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10920,6 +12112,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" +#. AkJdM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10929,6 +12122,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes básiques" +#. FNyeM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10938,6 +12132,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Fleches de bloque" +#. KVUCH #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10947,6 +12142,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Diagrama de fluxu" +#. G6DL3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10956,6 +12152,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes de símbolos" +#. ZXpDE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10965,6 +12162,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Llamaes" +#. giRB7 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10974,6 +12172,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Estrelles y banderes" +#. 7mGKs #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10983,6 +12182,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla Completa" +#. E6MGf #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10992,6 +12192,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Estándar (mou vista)" +#. 6ZRkm #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11001,6 +12202,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Reproducción de medios" +#. tWhJG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11010,6 +12212,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" +#. kQmGN #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11019,6 +12222,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" +#. Js5fG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11028,6 +12232,7 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "Vista de documentu maestru" +#. Bcmob #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11037,6 +12242,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" +#. PKP39 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11046,6 +12252,7 @@ msgctxt "" msgid "Redaction" msgstr "" +#. qQQAi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11055,6 +12262,7 @@ msgctxt "" msgid "Appear" msgstr "Apaecer" +#. Aq44t #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11064,6 +12272,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly In" msgstr "Volar pa dientro" +#. qcdes #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11073,6 +12282,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "Persianes venecianes" +#. 3b5xt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11082,6 +12292,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Caxa" +#. LNvgE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11091,6 +12302,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "Tableru d'axedrez" +#. t9GzW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11100,6 +12312,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Círculu" +#. hKyph #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11109,6 +12322,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Vertical" msgstr "" +#. ASENz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11118,6 +12332,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly in Slow" msgstr "Volar pa dientro adulces" +#. pCBQo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11127,6 +12342,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Diamante" +#. t2PNG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11136,6 +12352,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve In" msgstr "Disolver" +#. BKgAC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11145,6 +12362,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade In" msgstr "Intensificar" +#. 62Gwq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11154,6 +12372,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "Recamplar una vegada" +#. XQM4M #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11163,6 +12382,7 @@ msgctxt "" msgid "Peek In" msgstr "Escucar dientro" +#. vXMHu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11172,6 +12392,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Signu +" +#. nhDSn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11181,6 +12402,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "Barres al debalu" +#. HghkM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11190,6 +12412,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral In" msgstr "Espiral entrante" +#. uBUbF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11199,6 +12422,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Dixebrar" +#. GDCeM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11208,6 +12432,7 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "Elásticu" +#. gsLFu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11217,6 +12442,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "Cuadraos en diagonal" +#. Bo3Qt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11226,6 +12452,7 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "Xirar" +#. FffHu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11235,6 +12462,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Cuña" +#. 6fSaC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11244,6 +12472,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Volante" +#. sAq9z #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11253,6 +12482,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Llimpiar" +#. tFCZ7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11262,6 +12492,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" +#. aihBG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11271,6 +12502,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "Efeutos al debalu" +#. vsVXA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11280,6 +12512,7 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "Bumerán" +#. J4bVD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11289,6 +12522,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "Rebotar" +#. az5un #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11298,6 +12532,7 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "Lletra pintada" +#. uxyk9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11307,6 +12542,7 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "Creitos de película" +#. eAYG6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11316,6 +12552,7 @@ msgctxt "" msgid "Ease In" msgstr "Entrada lenta" +#. EkCb3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11325,6 +12562,7 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "Flotante" +#. XXBjG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11334,6 +12572,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "Xirar y agrandar" +#. Ac8Bz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11343,6 +12582,7 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "Echar la galga" +#. WNAxB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11352,6 +12592,7 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "Rueda d'anfileres" +#. hDEjw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11361,6 +12602,7 @@ msgctxt "" msgid "Rise Up" msgstr "Llevantar" +#. 7M3oJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11370,6 +12612,7 @@ msgctxt "" msgid "Falling In" msgstr "Cayer dientro" +#. 5GUeM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11379,6 +12622,7 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "Rosca" +#. HfDus #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11388,6 +12632,7 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "Desdoblar" +#. tPr9N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11397,6 +12642,7 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "Fusta" +#. Kc34n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11406,6 +12652,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "Ascender" +#. BoY2f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11415,6 +12662,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "Xirar pal centru" +#. wfBGA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11424,6 +12672,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Swivel" msgstr "Desvanecer y xirar" +#. iXbCp #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11433,6 +12682,7 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "Descender" +#. VGpnT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11442,6 +12692,7 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "Llanzar" +#. XE8n2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11451,6 +12702,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin In" msgstr "Xirar pa dientro" +#. WVZgp #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11460,6 +12712,7 @@ msgctxt "" msgid "Compress" msgstr "Comprimir" +#. Li8rn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11469,6 +12722,7 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "Aumentar" +#. bGd7Y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11478,6 +12732,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "Curva faza arriba" +#. P8GgT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11487,6 +12742,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Zoom" msgstr "Desvanecer y zoom" +#. 26GwM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11496,6 +12752,7 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "Deslizar" +#. Cchas #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11505,6 +12762,7 @@ msgctxt "" msgid "Expand" msgstr "Espandir" +#. BbEwT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11514,6 +12772,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Reflexar" +#. oUViV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11523,6 +12782,7 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "Doblar" +#. sTUkR #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11532,6 +12792,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Fill Color" msgstr "Camudar color de rellenu" +#. 5EkpA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11541,6 +12802,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font" msgstr "Camudar la fonte" +#. JBD8E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11550,6 +12812,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Color" msgstr "Camudar el color de la triba de lletra" +#. 7bGTF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11559,6 +12822,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Size" msgstr "Camudar el tamañu de la triba de lletra" +#. NadX9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11568,6 +12832,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Style" msgstr "Camudar l'estitu de la triba de lletra" +#. ER5Hm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11577,6 +12842,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow and Shrink" msgstr "Aumentar y menguar" +#. bSamY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11586,6 +12852,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Line Color" msgstr "Camudar el color de la llinia" +#. DCEGC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11595,6 +12862,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin" msgstr "Xirar" +#. 3kjER #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11604,6 +12872,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Tresparencia" +#. ADtxB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11613,6 +12882,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold Flash" msgstr "Flash en negrina" +#. NsVhi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11622,6 +12892,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Word" msgstr "Repintar por pallabra" +#. oSsjf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11631,6 +12902,7 @@ msgctxt "" msgid "Reveal Underline" msgstr "Revelar en solliñáu" +#. QjBuA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11640,6 +12912,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Blend" msgstr "Mestura de colores" +#. SYSWG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11649,6 +12922,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Letter" msgstr "Repintar por lletra" +#. 67n3e #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11658,6 +12932,7 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color" msgstr "Color complementariu" +#. jkkkv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11667,6 +12942,7 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color 2" msgstr "Color complementariu 2" +#. yDSCQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11676,6 +12952,7 @@ msgctxt "" msgid "Contrasting Color" msgstr "Color de contraste" +#. ytDL3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11685,6 +12962,7 @@ msgctxt "" msgid "Darken" msgstr "Escurecer" +#. bTTN9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11694,6 +12972,7 @@ msgctxt "" msgid "Desaturate" msgstr "Desaturar" +#. JTtug #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11703,6 +12982,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Bulb" msgstr "Flash" +#. LGiZm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11712,6 +12992,7 @@ msgctxt "" msgid "Lighten" msgstr "Aclariar" +#. Dm4Zc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11721,6 +13002,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Highlight" msgstr "Resaltáu vertical" +#. iLhCZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11730,6 +13012,7 @@ msgctxt "" msgid "Flicker" msgstr "Ceguñu" +#. 6cN6B #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11739,6 +13022,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow With Color" msgstr "Aumentar con color" +#. w4MNf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11748,6 +13032,7 @@ msgctxt "" msgid "Shimmer" msgstr "Reflexos" +#. 5bL5k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11757,6 +13042,7 @@ msgctxt "" msgid "Teeter" msgstr "Taramellar" +#. MuW9d #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11766,6 +13052,7 @@ msgctxt "" msgid "Blast" msgstr "Españar" +#. ffdAf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11775,6 +13062,7 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Ceguñu" +#. xz5QC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11784,6 +13072,7 @@ msgctxt "" msgid "Style Emphasis" msgstr "Énfasis d'estilu" +#. 87RH2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11793,6 +13082,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold Reveal" msgstr "Revelar en negrina" +#. aR3eg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11802,6 +13092,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Onda" +#. mJn2N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11811,6 +13102,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "Persianes venecianes" +#. sV9jg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11820,6 +13112,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Caxa" +#. C8Tks #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11829,6 +13122,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "Tableru d'axedrez" +#. EUkvb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11838,6 +13132,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Círculu" +#. CwE9h #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11847,6 +13142,7 @@ msgctxt "" msgid "Crawl Out" msgstr "Arrastrar pa fuera" +#. BnSx4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11856,6 +13152,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Diamante" +#. LYFUX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11865,6 +13162,7 @@ msgctxt "" msgid "Disappear" msgstr "Desapaecer" +#. QDakv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11874,6 +13172,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "Disolver" +#. XDwMy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11883,6 +13182,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "Recamplar una vegada" +#. dMjqz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11892,6 +13192,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly Out" msgstr "Volar pa fuera" +#. epnzD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11901,6 +13202,7 @@ msgctxt "" msgid "Peek Out" msgstr "Güeyada pa fuera" +#. fE4zN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11910,6 +13212,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Signu +" +#. ydv6V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11919,6 +13222,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "Barres al debalu" +#. 9w5qQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11928,6 +13232,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "Efeutos al debalu" +#. BdNok #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11937,6 +13242,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Dixebrar" +#. mU72Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11946,6 +13252,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "Cuadraos en diagonal" +#. yDDC8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11955,6 +13262,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Cuña" +#. nDQng #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11964,6 +13272,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Volante" +#. arhRZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11973,6 +13282,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Llimpiar" +#. innyD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11982,6 +13292,7 @@ msgctxt "" msgid "Contract" msgstr "Contrayer" +#. xCtWC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11991,6 +13302,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Out" msgstr "Dilir" +#. 6wBhD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12000,6 +13312,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Swivel" msgstr "Dilir y xirar" +#. dQNEL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12009,6 +13322,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Zoom" msgstr "Dilir y zoom" +#. qzyys #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12018,6 +13332,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "Ascender" +#. 2LF7j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12027,6 +13342,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "Xirar pal centru" +#. ek6Fb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12036,6 +13352,7 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "Contrayer" +#. iofaA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12045,6 +13362,7 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "Lletra pintada" +#. DL4kz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12054,6 +13372,7 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "Descender" +#. eDmLZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12063,6 +13382,7 @@ msgctxt "" msgid "Ease Out" msgstr "Desapaecer pa la izquierda" +#. 4NC4f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12072,6 +13392,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "Xirar y agrandar" +#. 9JAcU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12081,6 +13402,7 @@ msgctxt "" msgid "Sink Down" msgstr "Fundir" +#. ay57V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12090,6 +13412,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Out" msgstr "Xirar pa fuera" +#. orFVx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12099,6 +13422,7 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "Elásticu" +#. s8j8n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12108,6 +13432,7 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "Desdoblar" +#. dWDiT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12117,6 +13442,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" +#. ipZZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12126,6 +13452,7 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "Bumerán" +#. pbERQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12135,6 +13462,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "Rebotar" +#. P8vzc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12144,6 +13472,7 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "Creitos de película" +#. cE7mJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12153,6 +13482,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "Curva faza abaxo" +#. MJFc7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12162,6 +13492,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Reflexar" +#. XDeox #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12171,6 +13502,7 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "Flotante" +#. WDuZ5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12180,6 +13512,7 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "Doblar" +#. iWaTZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12189,6 +13522,7 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "Deslizar" +#. Krm9q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12198,6 +13532,7 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "Echar la galga" +#. YGfJ3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12207,6 +13542,7 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "Aumentar" +#. QqFjh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12216,6 +13552,7 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "Rueda d'anfileres" +#. Cg9aP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12225,6 +13562,7 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "Llanzar" +#. QnfUj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12234,6 +13572,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Out" msgstr "Espiral pa fuera" +#. kyPGZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12243,6 +13582,7 @@ msgctxt "" msgid "Swish" msgstr "Gorgutar" +#. WRyUq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12252,6 +13592,7 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "Xirar" +#. cXRAG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12261,6 +13602,7 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "Rosca" +#. deSRu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12270,6 +13612,7 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "Fusta" +#. B9Gox #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12279,6 +13622,7 @@ msgctxt "" msgid "4 Point Star" msgstr "Estrella de 4 puntes" +#. mPQvT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12288,6 +13632,7 @@ msgctxt "" msgid "5 Point Star" msgstr "Estrella de 5 puntes" +#. KMNtM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12297,6 +13642,7 @@ msgctxt "" msgid "6 Point Star" msgstr "Estrella de 6 puntes" +#. Uk8EG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12306,6 +13652,7 @@ msgctxt "" msgid "8 Point Star" msgstr "Estrella de 8 puntes" +#. qDM3m #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12315,6 +13662,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Círculu" +#. eygtS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12324,6 +13672,7 @@ msgctxt "" msgid "Crescent Moon" msgstr "Lluna creciente" +#. pcsVT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12333,6 +13682,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Diamante" +#. qfUqU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12342,6 +13692,7 @@ msgctxt "" msgid "Equal Triangle" msgstr "Triángulu equiláteru" +#. BUJ28 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12351,6 +13702,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "Óvalu" +#. cPcgw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12360,6 +13712,7 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "Corazón" +#. 9okEk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12369,6 +13722,7 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "Hexágonu" +#. qqQMP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12378,6 +13732,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "Octógonu" +#. hvzCr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12387,6 +13742,7 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "Paralelogramu" +#. he5DA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12396,6 +13752,7 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "Pentágonu" +#. vtoZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12405,6 +13762,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "Triángulu drechu" +#. h8zAh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12414,6 +13772,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Cuadráu" +#. kLStD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12423,6 +13782,7 @@ msgctxt "" msgid "Teardrop" msgstr "Llárima" +#. QQCVa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12432,6 +13792,7 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "Trapeciu" +#. U3GSX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12441,6 +13802,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Down" msgstr "Arcu p'abaxo" +#. ZZ9Yi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12450,6 +13812,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Left" msgstr "Arcu pa la izquierda" +#. ZB55b #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12459,6 +13822,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Right" msgstr "Arcu pa la drecha" +#. wpEzU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12468,6 +13832,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Up" msgstr "Arcu p'arriba" +#. 8Wigz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12477,6 +13842,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Left" msgstr "Rebote a la izquierda" +#. bCg4g #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12486,6 +13852,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Right" msgstr "Rebote a la drecha" +#. PCxAN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12495,6 +13862,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Left" msgstr "Curva pa la izquierda" +#. 249aG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12504,6 +13872,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Izquierda" +#. 6TRTF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12513,6 +13882,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Drecha" +#. 2mKsv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12522,6 +13892,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Left" msgstr "Espiral pa la izquierda" +#. SeUa9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12531,6 +13902,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Right" msgstr "Espiral pa la drecha" +#. DDCAv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12540,6 +13912,7 @@ msgctxt "" msgid "Sine Wave" msgstr "Onda sinusoidal" +#. wciKx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12549,6 +13922,7 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 1" msgstr "Curva en S 1" +#. fujja #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12558,6 +13932,7 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 2" msgstr "Curva en S 2" +#. MFEpa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12567,6 +13942,7 @@ msgctxt "" msgid "Heartbeat" msgstr "Llatíu" +#. r2eSM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12576,6 +13952,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Right" msgstr "Curves pa la drecha" +#. zZtCt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12585,6 +13962,7 @@ msgctxt "" msgid "Decaying Wave" msgstr "Onda decreciente" +#. Xv4BU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12594,6 +13972,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Down Right" msgstr "Diagonal a la drecha" +#. 4VUeb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12603,6 +13982,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Up Right" msgstr "Diagonal a la drecha y p'arriba" +#. jgNsZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12612,6 +13992,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Abaxo" +#. xBFFG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12621,6 +14002,7 @@ msgctxt "" msgid "Funnel" msgstr "Embudu" +#. C2Gjr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12630,6 +14012,7 @@ msgctxt "" msgid "Spring" msgstr "Espiral" +#. hG3Aq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12639,6 +14022,7 @@ msgctxt "" msgid "Stairs Down" msgstr "Escaleres p'abaxo" +#. FbcBM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12648,6 +14032,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "Xirar p'abaxo" +#. iDQDb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12657,6 +14042,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down Right" msgstr "Xirar p'abaxo y a la drecha" +#. JiyQe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12666,6 +14052,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up" msgstr "Xirar p'arriba" +#. BTM3t #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12675,6 +14062,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up Right" msgstr "Xirar p'arriba y a la drecha" +#. qMjga #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12684,6 +14072,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Arriba" +#. SUuzn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12693,6 +14082,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Onda" +#. Ha52Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12702,6 +14092,7 @@ msgctxt "" msgid "Zigzag" msgstr "Zigzag" +#. c4sKt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12711,6 +14102,7 @@ msgctxt "" msgid "Bean" msgstr "Faba" +#. YA7yB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12720,6 +14112,7 @@ msgctxt "" msgid "Buzz Saw" msgstr "Sierra circular" +#. K7mvS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12729,6 +14122,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Square" msgstr "Cuadráu curváu" +#. GwhST #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12738,6 +14132,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved X" msgstr "X curvada" +#. d9Zzt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12747,6 +14142,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Star" msgstr "Estrella curvada" +#. dpY44 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12756,6 +14152,7 @@ msgctxt "" msgid "Figure 8 Four" msgstr "Figura 8 cuatro vegaes" +#. LakaC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12765,6 +14162,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Figure 8" msgstr "Figura 8 horizontal" +#. XmAtm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12774,6 +14172,7 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Square" msgstr "Cuadráu invertíu" +#. uKkqM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12783,6 +14182,7 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Triangle" msgstr "Triángulu invertíu" +#. WpR5n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12792,6 +14192,7 @@ msgctxt "" msgid "Loop de Loop" msgstr "Bucle" +#. pQHBM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12801,6 +14202,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutron" msgstr "Neutrón" +#. NrWLB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12810,6 +14212,7 @@ msgctxt "" msgid "Peanut" msgstr "Cacagüés" +#. GH9G9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12819,6 +14222,7 @@ msgctxt "" msgid "Clover" msgstr "Trébol" +#. H58BZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12828,6 +14232,7 @@ msgctxt "" msgid "Pointy Star" msgstr "Estrella puntiaguda" +#. LMCut #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12837,6 +14242,7 @@ msgctxt "" msgid "Swoosh" msgstr "Silbíu" +#. UX33U #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12846,6 +14252,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Figure 8" msgstr "Figura 8 vertical" +#. MZBtm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12855,6 +14262,7 @@ msgctxt "" msgid "Start media" msgstr "Aniciar multimedia" +#. aYTEC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12864,6 +14272,7 @@ msgctxt "" msgid "End media" msgstr "Finar multimedia" +#. iaZmA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12873,6 +14282,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle pause" msgstr "Conmutar posa" +#. rfNfc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12882,6 +14292,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Básicu" +#. Cz4wr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12891,6 +14302,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Especial" +#. PtvQN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12900,6 +14312,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Moderáu" +#. 7d5G7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12909,6 +14322,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Prestosu" +#. 6FbGo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12918,6 +14332,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "Sutil" +#. uYmRe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12927,6 +14342,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "Llinies y curves" +#. 3VRe8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12936,6 +14352,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" +#. Q4FZd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12945,6 +14362,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" +#. YfNF9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12954,6 +14372,7 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "Dientro" +#. uqCE7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12963,6 +14382,7 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "A lo ancho" +#. QEADA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12972,6 +14392,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Abaxo" +#. DBt3p #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12981,6 +14402,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Arriba" +#. zxg2d #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12990,6 +14412,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Dende abaxo" +#. a2q75 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12999,6 +14422,7 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Dende la izquierda" +#. oRSq9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13008,6 +14432,7 @@ msgctxt "" msgid "From right" msgstr "Dende la drecha" +#. xNik4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13017,6 +14442,7 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Dende arriba" +#. YDgVh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13026,6 +14452,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom left" msgstr "Dende abaxo a la izquierda" +#. DgvW6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13035,6 +14462,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom right" msgstr "Dende abaxo a la drecha" +#. TLwN7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13044,6 +14472,7 @@ msgctxt "" msgid "From top left" msgstr "Dende arriba a la izquierda" +#. 2FZFM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13053,6 +14482,7 @@ msgctxt "" msgid "From top right" msgstr "Dende arriba a la drecha" +#. s6iBD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13062,6 +14492,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal in" msgstr "Horizontal entrante" +#. w8aC7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13071,6 +14502,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal out" msgstr "Horizontal saliente" +#. xKkoL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13080,6 +14512,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical in" msgstr "Vertical entrante" +#. eD7dT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13089,6 +14522,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical out" msgstr "Vertical saliente" +#. Ey6bV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13098,6 +14532,7 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "Fuera" +#. BEqPM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13107,6 +14542,7 @@ msgctxt "" msgid "Out from screen center" msgstr "Pa fuera dende'l centru la pantalla" +#. MRuxL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13116,6 +14552,7 @@ msgctxt "" msgid "In from screen center" msgstr "Pa dientro dende'l centru la pantalla" +#. FCNZM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13125,6 +14562,7 @@ msgctxt "" msgid "In slightly" msgstr "Un poco p'adientro" +#. ERKGF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13134,6 +14572,7 @@ msgctxt "" msgid "Out slightly" msgstr "Un poco p'afuera" +#. Xnv5X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13143,6 +14582,7 @@ msgctxt "" msgid "Left down" msgstr "P'abaxo a la izquierda" +#. sNdmM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13152,6 +14592,7 @@ msgctxt "" msgid "Left up" msgstr "P'arriba a la izquierda" +#. sD68k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13161,6 +14602,7 @@ msgctxt "" msgid "Right up" msgstr "P'arriba a la drecha" +#. AHeF7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13170,6 +14612,7 @@ msgctxt "" msgid "Right down" msgstr "P'abaxo a la drecha" +#. Dvbay #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13179,6 +14622,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom" msgstr "P'abaxo" +#. Rc3Zd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13188,6 +14632,7 @@ msgctxt "" msgid "To left" msgstr "Pa la izquierda" +#. iaddW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13197,6 +14642,7 @@ msgctxt "" msgid "To right" msgstr "Pa la drecha" +#. 4XFwL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13206,6 +14652,7 @@ msgctxt "" msgid "To top" msgstr "P'arriba" +#. fGKJj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13215,6 +14662,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-left" msgstr "P'abaxo a la izquierda" +#. KnAFJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13224,6 +14672,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-right" msgstr "P'abaxo a la drecha" +#. bRDB7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13233,6 +14682,7 @@ msgctxt "" msgid "To top-left" msgstr "P'arriba a la izquierda" +#. 3YWFU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13242,6 +14692,7 @@ msgctxt "" msgid "To top-right" msgstr "P'arriba a la drecha" +#. CENB7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13251,6 +14702,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "Nel sentíu de les aguyes del reló" +#. ZDCXS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13260,6 +14712,7 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "Sentíu anti-horariu" +#. JuVNN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13269,6 +14722,7 @@ msgctxt "" msgid "Downward" msgstr "P'abaxo" +#. hSPfV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13278,6 +14732,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right horizontal" msgstr "Dende abaxo a la drecha horizontal" +#. 5ojSW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13287,6 +14742,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right vertical" msgstr "Dende abaxo a la drecha vertical" +#. id9hr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13296,6 +14752,7 @@ msgctxt "" msgid "From center clockwise" msgstr "Dende'l centru pa la drecha" +#. iCXKC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13305,6 +14762,7 @@ msgctxt "" msgid "From center counter-clockwise" msgstr "Dende'l centru pa la izquierda" +#. L9D8k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13314,6 +14772,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left clockwise" msgstr "Dende arriba a la drecha nel sen horariu" +#. Fdwkc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13323,6 +14782,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left horizontal" msgstr "Dende arriba a la izquierda horizontal" +#. aBHFx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13332,6 +14792,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left vertical" msgstr "Dende arriba a la izquierda vertical" +#. 8as8E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13341,6 +14802,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-right counter-clockwise" msgstr "Dende arriba a la drecha nel sen antihorariu" +#. Vtd7V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13350,6 +14812,7 @@ msgctxt "" msgid "From left to bottom" msgstr "De izquierda p'abaxo" +#. en9ZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13359,6 +14822,7 @@ msgctxt "" msgid "From left to top" msgstr "De izquierda p'arriba" +#. VKSss #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13368,6 +14832,7 @@ msgctxt "" msgid "From right to bottom" msgstr "De drecha p'abaxo" +#. RCE8f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13377,6 +14842,7 @@ msgctxt "" msgid "From right to top" msgstr "De drecha p'arriba" +#. TZiBw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13386,6 +14852,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "Sutil" +#. EMxsG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13395,6 +14862,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Prestosu" +#. FCcuN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13404,6 +14872,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian" msgstr "" +#. 3CeRi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13413,6 +14882,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Venetian" msgstr "" +#. ug9XD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13422,6 +14892,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Caxa" +#. u4Fjw #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13432,6 +14903,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkers" msgstr "Un saludu" +#. CHj6A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13441,6 +14913,7 @@ msgctxt "" msgid "Comb" msgstr "" +#. nDEAr #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13451,6 +14924,7 @@ msgctxt "" msgid "Cover" msgstr "Trébol" +#. edszL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13460,6 +14934,7 @@ msgctxt "" msgid "Uncover" msgstr "" +#. 6y2gN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13469,6 +14944,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Llimpiar" +#. pvVNM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13478,6 +14954,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Cuña" +#. wvgVk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13487,6 +14964,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Volante" +#. SxYuq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13496,6 +14974,7 @@ msgctxt "" msgid "Push" msgstr "" +#. KpuGe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13505,6 +14984,7 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Cortar" +#. etHoT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13514,6 +14994,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade" msgstr "" +#. 9Zcmi #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13524,6 +15005,7 @@ msgctxt "" msgid "Bars" msgstr "Barra" +#. 24Rdo #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13534,6 +15016,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Formes" +#. 4MeUg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13543,6 +15026,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Dixebrar" +#. Exqsw #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13553,6 +15037,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal" msgstr "Diagonal" +#. uAHAm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13562,6 +15047,7 @@ msgctxt "" msgid "Random" msgstr "Al debalu" +#. 7sSUH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13571,6 +15057,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "Disolver" +#. EgYBf #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13581,6 +15068,7 @@ msgctxt "" msgid "Fine Dissolve" msgstr "Disolución fina" +#. JnDcF #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13591,6 +15079,7 @@ msgctxt "" msgid "Newsflash" msgstr "Noticia breve" +#. Pi8ie #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13601,6 +15090,7 @@ msgctxt "" msgid "Tiles" msgstr "Títulos" +#. DAgFE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13610,6 +15100,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Cubu" +#. Em4qt #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13620,6 +15111,7 @@ msgctxt "" msgid "Circles" msgstr "Círculu" +#. 686SH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13629,6 +15121,7 @@ msgctxt "" msgid "Helix" msgstr "" +#. SANDo #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13639,6 +15132,7 @@ msgctxt "" msgid "Fall" msgstr "Cayida" +#. USVqq #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13649,6 +15143,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Around" msgstr "Dar la vuelta" +#. 5dKxF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13658,6 +15153,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "Xirar p'abaxo" +#. LQEkM #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13668,6 +15164,7 @@ msgctxt "" msgid "Iris" msgstr "Iris" +#. WKvMA #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13678,6 +15175,7 @@ msgctxt "" msgid "Rochade" msgstr "Enroque" +#. t4ZfE #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13688,6 +15186,7 @@ msgctxt "" msgid "Static" msgstr "Estáticu" +#. ioEQJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13697,6 +15196,7 @@ msgctxt "" msgid "Vortex" msgstr "" +#. Ca9F8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13706,6 +15206,7 @@ msgctxt "" msgid "Ripple" msgstr "" +#. RdNfB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13715,6 +15216,7 @@ msgctxt "" msgid "Glitter" msgstr "" +#. ef78i #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13724,6 +15226,7 @@ msgctxt "" msgid "Honeycomb" msgstr "" +#. CGDxF #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13734,6 +15237,7 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "Planu" +#. CN4ng #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13744,6 +15248,7 @@ msgctxt "" msgid "Smoothly" msgstr "Dondu" +#. 6BBXz #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13754,6 +15259,7 @@ msgctxt "" msgid "Through Black" msgstr "Cortar en negru" +#. mFSnT #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13764,6 +15270,7 @@ msgctxt "" msgid "Left to Right" msgstr "De izquierda a drecha" +#. ST7ZF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13773,6 +15280,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Left to Bottom Right" msgstr "" +#. CzC7N #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13783,6 +15291,7 @@ msgctxt "" msgid "Top to Bottom" msgstr "D'arriba p'abaxo" +#. TV4nA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13792,6 +15301,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Right to Bottom Left" msgstr "" +#. xCMk4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13801,6 +15311,7 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "De drecha a izquierda" +#. 9xWYD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13810,6 +15321,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right to Top Left" msgstr "" +#. dpatP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13819,6 +15331,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "D'abaxo haza arriba" +#. P7BmT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13828,6 +15341,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "" +#. zpHE7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13837,6 +15351,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" +#. t5YNL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13846,6 +15361,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" +#. RmYbb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13855,6 +15371,7 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "Dientro" +#. hYdm6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13864,6 +15381,7 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "Fuera" +#. yW4EV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13873,6 +15391,7 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "A lo ancho" +#. EzmDg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13882,6 +15401,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Abaxo" +#. cGzxH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13891,6 +15411,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Arriba" +#. d9EYD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13900,6 +15421,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Drecha" +#. WfZP7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13909,6 +15431,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Izquierda" +#. HqeDD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13918,6 +15441,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Círculu" +#. jnEQE #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13928,6 +15452,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Horizontal" msgstr "Inclinar horizontalmente" +#. nMVgF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13937,6 +15462,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Vertical" msgstr "" +#. GGsX7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13946,6 +15472,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Diamante" +#. 5Tord #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13955,6 +15482,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Signu +" +#. L8kxg #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13965,6 +15493,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal In" msgstr "Horizontal entrante" +#. Bpr6S #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13975,6 +15504,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Out" msgstr "Horizontal saliente" +#. DMEyG #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13985,6 +15515,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical In" msgstr "Vertical entrante" +#. yot78 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13995,6 +15526,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Out" msgstr "Vertical saliente" +#. UXKC7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14004,6 +15536,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 1 Spoke" msgstr "" +#. DBeid #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14013,6 +15546,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 2 Spokes" msgstr "" +#. tqfwa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14022,6 +15556,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 3 Spokes" msgstr "" +#. J6dQT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14031,6 +15566,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 4 Spokes" msgstr "" +#. itXUE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14040,6 +15576,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 8 Spokes" msgstr "" +#. 6UJix #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14049,6 +15586,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" msgstr "" +#. eS9ZY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14058,6 +15596,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" msgstr "" +#. vBA4C #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14067,6 +15606,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" msgstr "" +#. EwATi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14076,6 +15616,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" msgstr "" +#. FRtBZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14085,6 +15626,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" msgstr "" +#. vqCne #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14094,6 +15636,7 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "Adientro" +#. gpGW7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14103,6 +15646,7 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "Afuera" +#. BCERK #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14112,6 +15656,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Básicu" +#. CbLt2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14121,6 +15666,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Especial" +#. Pdcpv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14130,6 +15676,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Moderáu" +#. 7tCZY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14139,6 +15686,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Prestosu" +#. EhdG4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14148,6 +15696,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Básicu" +#. DDCEr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14157,6 +15706,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Especial" +#. vULFy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14166,6 +15716,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Moderáu" +#. ZmU5X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14175,6 +15726,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Prestosu" +#. MFbwS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14184,6 +15736,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Básicu" +#. 5MtAD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14193,6 +15746,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Especial" +#. gv3CZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14202,6 +15756,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Moderáu" +#. oftLw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14211,6 +15766,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Prestosu" +#. y2rhx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14220,6 +15776,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Básicu" +#. Vapf9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14229,6 +15786,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "Llinies y curves" +#. DpRVG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14238,6 +15796,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Especial" +#. q9LDF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14247,6 +15806,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medios" +#. bnqEq #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14256,6 +15816,7 @@ msgctxt "" msgid "Internal" msgstr "Internu" +#. AJ33d #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14265,6 +15826,7 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "Aplicación" +#. WDYh5 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14274,6 +15836,7 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Ver" +#. GiAcD #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14283,6 +15846,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Documentos" +#. 7E6f4 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14292,6 +15856,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" +#. m6Yhw #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14301,6 +15866,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" +#. QF8oT #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14310,6 +15876,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" +#. BBLBq #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14319,6 +15886,7 @@ msgctxt "" msgid "Math" msgstr "Matemátiques" +#. R4F9p #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14328,6 +15896,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "Restolar" +#. 2yKvJ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14337,6 +15906,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" +#. vAhkn #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14346,6 +15916,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatu" +#. 5vAPZ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14355,6 +15926,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Plantíes" +#. Q2c5r #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14364,6 +15936,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" +#. tcJPa #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14373,6 +15946,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" +#. kEMD4 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14382,6 +15956,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. VHFHA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14391,6 +15966,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. F7ZM5 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14400,6 +15976,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numberando" +#. HcsCB #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14409,6 +15986,7 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Datos" +#. nnTNs #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14418,6 +15996,7 @@ msgctxt "" msgid "Special Functions" msgstr "Funciones especiales" +#. xNvGR #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14427,6 +16006,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. GC5Mz #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14436,6 +16016,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "Gráficu" +#. oVXHA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14445,6 +16026,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "Esplorador" +#. 8kGdi #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14454,6 +16036,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Coneutor" +#. DvBo8 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14463,6 +16046,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Camudar" +#. zVCfU #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14472,6 +16056,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibuxu" +#. 3NBsY #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14481,6 +16066,7 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Controles" +#. GGzmp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14491,6 +16077,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon, Filled" msgstr "Polígonu, rellenu" +#. Ry6kq #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14501,6 +16088,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comme~nts" msgstr "Amosar Comentariu" +#. 2xzCY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14510,6 +16098,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" +#. EKdJB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14520,6 +16109,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace with" msgstr "Trocar por" +#. hSijp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14530,6 +16120,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rm Control" msgstr "Controles de formulariu" +#. zVUag #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14539,6 +16130,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview in Web Browser" msgstr "Vista previa en restolador" +#. GwMXU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14548,6 +16140,7 @@ msgctxt "" msgid "New Presentation" msgstr "Nueva presentación" +#. Ky2Fx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14557,6 +16150,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Unicode Notation" msgstr "" +#. G8Q5G #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14567,6 +16161,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Style" msgstr "Forma de Fontwork" +#. 5UN6F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14576,6 +16171,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork..." msgstr "" +#. xaHfX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14585,6 +16181,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forma de Fontwork" +#. TQ2td #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14594,6 +16191,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Mesmu altor de lletres de Fontwork" +#. GsMvi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14603,6 +16201,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Alignment" msgstr "Alliniamientu de Fontwork" +#. yZJce #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14612,6 +16211,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Espaciu entre caráuteres de Fontwork" +#. F49oZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14621,25 +16221,27 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes básiques" +#. kn9cM #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Basic" -msgstr "Básicu" +msgid "~Basic Shapes" +msgstr "" +#. Txc9Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Basic Shapes" +msgid "Basic Shapes" msgstr "" +#. MCJkK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14649,16 +16251,17 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes de símbolos" +#. 6D9KS #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Symbol" -msgstr "Símbolos" +msgid "~Symbol Shapes" +msgstr "" +#. oxtet #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14668,6 +16271,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "" +#. f4wqa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14677,6 +16281,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Paragraph Spacing" msgstr "" +#. nAJY2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14686,6 +16291,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Paragraph Spacing" msgstr "" +#. hLwP3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14695,6 +16301,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "" +#. SAcNH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14704,6 +16311,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Paragraph Spacing" msgstr "" +#. sLGEx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14713,6 +16321,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Paragraph Spacing" msgstr "" +#. vynbt #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14723,16 +16332,27 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Shapes" msgstr "Formes de fleches" +#. FGqCY #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Arrow" -msgstr "Flecha" +msgid "~Block Arrows" +msgstr "" + +#. Mzxkf +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Block Arrows" +msgstr "" +#. ma5HR #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14743,6 +16363,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart Shapes" msgstr "Formes de diagrames de fluxu" +#. MK8uG #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14753,6 +16374,7 @@ msgctxt "" msgid "~Flowchart" msgstr "Diagrama de fluxu" +#. fAzCi #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14763,16 +16385,17 @@ msgctxt "" msgid "Callout Shapes" msgstr "Formes de llamaes" +#. JVf7Z #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Callout" -msgstr "Llamaes" +msgid "~Callouts" +msgstr "" +#. cGLti #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14783,15 +16406,27 @@ msgctxt "" msgid "Star Shapes" msgstr "Formes d'estrelles" +#. HrAEb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "S~tar" +msgid "S~tars and Banners" msgstr "" +#. 42V2e +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "" + +#. F3ogU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14801,6 +16436,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulu" +#. GrfLj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14810,6 +16446,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Rectángulu, redondeáu" +#. 7EYYb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14819,6 +16456,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Cuadráu" +#. J7ffd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14828,6 +16466,7 @@ msgctxt "" msgid "Square, Rounded" msgstr "Cuadráu, redondeáu" +#. 2foDt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14837,6 +16476,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Círculu" +#. sRNhi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14846,6 +16486,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" +#. Hk6th #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14855,6 +16496,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "Seutor de círculu" +#. iCgqi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14864,6 +16506,7 @@ msgctxt "" msgid "Isosceles Triangle" msgstr "Triángulu isósceles" +#. mNDxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14873,6 +16516,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "Triángulu drechu" +#. z3ZVu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14882,6 +16526,7 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "Trapeciu" +#. EDrhV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14891,6 +16536,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Diamante" +#. yKqD2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14900,6 +16546,7 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "Paralelogramu" +#. EFcet #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14909,6 +16556,7 @@ msgctxt "" msgid "Regular Pentagon" msgstr "Pentágonu regular" +#. cDmJi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14918,6 +16566,7 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "Hexágonu" +#. FBRHR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14927,6 +16576,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "Octógonu" +#. FJfB3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14936,6 +16586,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross" msgstr "Cruce" +#. ARnCv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14945,6 +16596,7 @@ msgctxt "" msgid "Ring" msgstr "Círculu" +#. xFMXA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14954,6 +16606,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arc" msgstr "Arcu de bloque" +#. 4t7wU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14963,6 +16616,7 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Cilindru" +#. CBHPh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14972,6 +16626,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Cubu" +#. QGfck #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14981,6 +16636,7 @@ msgctxt "" msgid "Folded Corner" msgstr "Esquina doblada" +#. 7CibB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14990,6 +16646,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" +#. 2dxcD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14999,6 +16656,7 @@ msgctxt "" msgid "Smiley Face" msgstr "Emoticonu" +#. TV5BM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15008,6 +16666,7 @@ msgctxt "" msgid "Sun" msgstr "Sol" +#. oHdFD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15017,6 +16676,7 @@ msgctxt "" msgid "Moon" msgstr "Lluna" +#. XpjmT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15026,6 +16686,7 @@ msgctxt "" msgid "Lightning Bolt" msgstr "Rayu" +#. ZfkA4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15035,6 +16696,7 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "Corazón" +#. 2rGBt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15044,6 +16706,7 @@ msgctxt "" msgid "Flower" msgstr "Flor" +#. eUBGU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15053,6 +16716,7 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "Ñube" +#. aF2FH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15062,6 +16726,7 @@ msgctxt "" msgid "Prohibited" msgstr "" +#. yrQG7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15071,6 +16736,7 @@ msgctxt "" msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" +#. Vh3Np #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15080,6 +16746,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Bracket" msgstr "Paréntesis doble" +#. gAQ9M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15089,6 +16756,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Bracket" msgstr "Paréntesis d'pertura" +#. icTHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15098,6 +16766,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Bracket" msgstr "Paréntesis de pieslle" +#. EMwai #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15107,6 +16776,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Brace" msgstr "Llave doble" +#. wcT5s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15116,6 +16786,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Brace" msgstr "Llave d'apertura" +#. 5n5gf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15125,6 +16796,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Brace" msgstr "Llave de pieslle" +#. Fek76 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15134,6 +16806,7 @@ msgctxt "" msgid "Square Bevel" msgstr "Escuadra cuadrada" +#. BcXcG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15143,6 +16816,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon Bevel" msgstr "Escuadra octagonal" +#. G2yFQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15152,6 +16826,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond Bevel" msgstr "Escuadra romboidal" +#. j85Qt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15161,6 +16836,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow" msgstr "Flecha izquierda" +#. eXGGm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15170,6 +16846,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow" msgstr "Flecha drecha" +#. 6Sd2L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15179,6 +16856,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "Flecha arriba" +#. FyH8W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15188,6 +16866,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "Flecha abaxo" +#. Cieme #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15197,6 +16876,7 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow" msgstr "Flecha izquierda y drecha" +#. ErqE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15206,6 +16886,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow" msgstr "Flecha arriba y abaxo" +#. XwTB4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15215,6 +16896,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow" msgstr "Flecha arriba o drecha" +#. HACyF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15224,6 +16906,7 @@ msgctxt "" msgid "Up, Right and Down Arrow" msgstr "Flecha arriba drecha y abaxo" +#. CHSjE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15233,6 +16916,7 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow" msgstr "Flecha de 4 direiciones" +#. h9EaA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15242,6 +16926,7 @@ msgctxt "" msgid "Corner Right Arrow" msgstr "Flecha d'esquina drecha" +#. mrfpQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15251,6 +16936,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Arrow" msgstr "Dividir flecha" +#. mJjPR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15260,6 +16946,7 @@ msgctxt "" msgid "Striped Right Arrow" msgstr "Flecha dividida a la drecha" +#. 5SNBK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15269,6 +16956,7 @@ msgctxt "" msgid "Notched Right Arrow" msgstr "Flecha cortada a la drecha" +#. zuNyB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15278,6 +16966,7 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "Pentágonu" +#. CZJtv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15287,6 +16976,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron" msgstr "Circunflexu" +#. fEPBG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15296,6 +16986,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow Callout" msgstr "Llamada de flecha drecha" +#. CbyRM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15305,6 +16996,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow Callout" msgstr "Llamada de flecha izquierda" +#. rzEgN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15314,6 +17006,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow Callout" msgstr "Llamada de flecha arriba" +#. GPrhb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15323,6 +17016,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow Callout" msgstr "Llamada de flecha abaxo" +#. mzATH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15332,6 +17026,7 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow Callout" msgstr "Llamada de flecha izquierda o drecha" +#. HqhCb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15341,6 +17036,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow Callout" msgstr "Llamada de flecha arriba o abaxo" +#. yVjmc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15350,6 +17046,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow Callout" msgstr "Llamada de flecha drecha y arriba" +#. D3xAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15359,6 +17056,7 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow Callout" msgstr "Testu con flecha de 4 direiciones" +#. HnmuC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15368,6 +17066,7 @@ msgctxt "" msgid "Circular Arrow" msgstr "Flecha circular" +#. P4sPe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15377,6 +17076,7 @@ msgctxt "" msgid "Right or Left Arrow" msgstr "Flecha izquierda o drecha" +#. WAeNh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15386,6 +17086,7 @@ msgctxt "" msgid "S-shaped Arrow" msgstr "Flecha en forma de S" +#. TyCd9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15395,6 +17096,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Process" msgstr "Diagrama de fluxu: procesu" +#. MXGpr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15404,6 +17106,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Alternate Process" msgstr "Diagrama de fluxu: procesu alternativu" +#. poBCh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15413,6 +17116,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Decision" msgstr "Diagrama de fluxu: decisión" +#. ox6oj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15422,6 +17126,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Data" msgstr "Diagrama de fluxu: datos" +#. ziYen #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15431,6 +17136,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Predefined Process" msgstr "Diagrama de fluxu: procesu predefiníu" +#. tifbd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15440,6 +17146,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Internal Storage" msgstr "Diagrama de fluxu: almacenamientu internu" +#. tPkAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15449,6 +17156,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Document" msgstr "Diagrama de fluxu: documentu" +#. iHhGi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15458,6 +17166,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Multidocument" msgstr "Diagrama de fluxu: documentu múltiple" +#. G5NHv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15467,6 +17176,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Terminator" msgstr "Diagrama de fluxu: caráuter de parada" +#. 6x64T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15476,6 +17186,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Preparation" msgstr "Diagrama de fluxu: preparación" +#. GRPmq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15485,6 +17196,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Input" msgstr "Diagrama de fluxu: entrada manual" +#. ukbmZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15494,6 +17206,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Operation" msgstr "Diagrama de fluxu: operación manual" +#. 4TpBb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15503,6 +17216,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Connector" msgstr "Diagrama de fluxu: coneutor" +#. DwCJA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15512,6 +17226,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Off-page Connector" msgstr "Diagrama de fluxu: coneutor fuera de páxina" +#. pSo2b #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15521,6 +17236,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Card" msgstr "Diagrama de fluxu: tarxeta" +#. 9C8D6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15530,6 +17246,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Punched Tape" msgstr "Diagrama de fluxu: cinta afuracada" +#. BRKQB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15539,6 +17256,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Summing Junction" msgstr "Diagrama de fluxu: unión de suma" +#. A3yYs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15548,6 +17266,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Or" msgstr "Diagrama de fluxu: o" +#. TVGxD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15557,6 +17276,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Collate" msgstr "Diagrama de fluxu: intercalar" +#. N9zhB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15566,6 +17286,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sort" msgstr "Diagrama de fluxu: ordenar" +#. mHgHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15575,6 +17296,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Extract" msgstr "Diagrama de fluxu: sacar" +#. tAyr2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15584,6 +17306,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Merge" msgstr "Diagrama de fluxu: amestar" +#. p9jcX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15593,6 +17316,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Stored Data" msgstr "Diagrama de fluxu: datos almacenaos" +#. doDES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15602,6 +17326,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Delay" msgstr "Diagrama de fluxu: retrasu" +#. RZpGR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15611,6 +17336,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sequential Access" msgstr "Diagrama de fluxu: accesu secuencial" +#. phCWS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15620,6 +17346,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" msgstr "Diagrama de fluxu: discu magnéticu" +#. hvqSE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15629,6 +17356,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" msgstr "Diagrama de fluxu: almacenamientu d'accesu direutu" +#. XfCFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15638,6 +17366,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Display" msgstr "Diagrama de fluxu: visualización" +#. KDopC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15647,6 +17376,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular Callout" msgstr "Llamada rectangular" +#. FEkuG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15656,6 +17386,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangular Callout" msgstr "Llamada rectangular redondeada" +#. 3BE5G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15665,6 +17396,7 @@ msgctxt "" msgid "Round Callout" msgstr "Llamada redonda" +#. uBFv9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15674,6 +17406,7 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "Ñube" +#. XWcmB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15683,6 +17416,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 1" msgstr "Llamada de llinia 1" +#. DMWcw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15692,6 +17426,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 2" msgstr "Llamada de llinia 2" +#. nKgAG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15701,6 +17436,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 3" msgstr "Llamada de llinia 3" +#. EAftq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15710,6 +17446,7 @@ msgctxt "" msgid "Explosion" msgstr "Españíu" +#. TAZww #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15719,6 +17456,7 @@ msgctxt "" msgid "4-Point Star" msgstr "Estrella de 4 puntes" +#. tcEaw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15728,6 +17466,7 @@ msgctxt "" msgid "5-Point Star" msgstr "Estrella de 5 puntes" +#. q6DGv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15737,6 +17476,7 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star" msgstr "Estrella de 6 puntes" +#. oDwYr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15746,6 +17486,7 @@ msgctxt "" msgid "8-Point Star" msgstr "Estrella de 8 puntes" +#. 3B8DB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15755,6 +17496,7 @@ msgctxt "" msgid "12-Point Star" msgstr "Estrella de 12 puntes" +#. h6F6Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15764,6 +17506,7 @@ msgctxt "" msgid "24-Point Star" msgstr "Estrella de 24 puntes" +#. P5F8H #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15774,6 +17517,7 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star, Concave" msgstr "Estrella de 6 puntes, cóncava" +#. qhfub #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15783,6 +17527,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll" msgstr "Desplazamientu vertical" +#. kUmYD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15792,6 +17537,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll" msgstr "Desplazamientu horizontal" +#. ix6Fr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15801,6 +17547,7 @@ msgctxt "" msgid "Signet" msgstr "Sellu" +#. YQuHj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15810,6 +17557,7 @@ msgctxt "" msgid "Doorplate" msgstr "Placa pa puerta" +#. HFJoN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15819,6 +17567,7 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "Testu planu" +#. rCAZo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15828,6 +17577,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Onda" +#. oGWPp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15837,6 +17587,7 @@ msgctxt "" msgid "Inflate" msgstr "Inflar" +#. ncA9k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15846,6 +17597,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Parar" +#. w4mSG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15855,6 +17607,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "Curva faza arriba" +#. zsTDo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15864,6 +17617,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "Curva faza abaxo" +#. cEG8C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15873,6 +17627,7 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Up" msgstr "Triángulu haza arriba" +#. Dx6D5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15882,6 +17637,7 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Down" msgstr "Triángulu haza abaxo" +#. epiHW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15891,6 +17647,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Right" msgstr "Dilir a la drecha" +#. cVN9G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15900,6 +17657,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Left" msgstr "Dilir a la izquierda" +#. GUV9N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15909,6 +17667,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up" msgstr "Dilir p'arriba" +#. GX9RW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15918,6 +17677,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Down" msgstr "Dilir p'abaxo" +#. GrAdY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15927,6 +17687,7 @@ msgctxt "" msgid "Slant Up" msgstr "Inclinar p'arriba" +#. uGLfh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15936,6 +17697,7 @@ msgctxt "" msgid "Slant Down" msgstr "Inclinar p'abaxo" +#. mQF7m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15945,6 +17707,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Right" msgstr "Dilir arriba y a la drecha" +#. nckfA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15954,6 +17717,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Left" msgstr "Dilir arriba y a la izquierda" +#. nYCbv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15963,6 +17727,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Up" msgstr "Chevron p'arriba" +#. wcDFf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15972,6 +17737,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Down" msgstr "Chevron p'abaxo" +#. jCyuQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15981,6 +17747,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Curve)" msgstr "Arcu p'arriba (curva)" +#. BCPto #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15990,6 +17757,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Curve)" msgstr "Arcu p'abaxo (curva)" +#. EaitF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15999,6 +17767,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Curve)" msgstr "Arcu pa la izquierda (curva)" +#. QdtjD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16008,6 +17777,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Curve)" msgstr "Arcu pa la derecha (curva)" +#. yvjtc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16017,6 +17787,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Curve)" msgstr "Círculu (curva)" +#. xL2Y6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16026,6 +17797,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Curve)" msgstr "Círculu abiertu (curva)" +#. r6iUb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16035,6 +17807,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Pour)" msgstr "Arcu p'arriba (semicircular)" +#. dRJEm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16044,6 +17817,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Pour)" msgstr "Arcu p'abaxo (semicircular)" +#. 8HvTP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16053,6 +17827,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Pour)" msgstr "Arcu pa la izquierda (semicircular)" +#. 68WEc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16062,6 +17837,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Pour)" msgstr "Arcu pa la drecha (semicircular)" +#. jtHqA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16071,6 +17847,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Pour)" msgstr "Círculu (semicircular)" +#. PxsE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16080,6 +17857,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "Círculu abiertu (semicircular)" +#. ciuuh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16089,6 +17867,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Desfacer" +#. TszTz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16098,6 +17877,7 @@ msgctxt "" msgid "Control Focus" msgstr "Focu de control" +#. b5G8R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16107,6 +17887,7 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbar" msgstr "Barra de desplazamientu" +#. Vpd3F #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16117,6 +17898,7 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "Zoom" +#. RZ28W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16126,6 +17908,7 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom..." msgstr "~Zoom..." +#. xTbFE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16135,6 +17918,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Botón xiratoriu" +#. JWEfK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16144,6 +17928,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Scrollbar" msgstr "Trocar con barra desplazamientu" +#. cvP4G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16153,6 +17938,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Spin Button" msgstr "Trocar con botón d'escoyeta" +#. X8V6t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16162,6 +17948,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Navigation Bar" msgstr "Trocar con barra de navegación" +#. Z5SBD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16171,6 +17958,7 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "Amosar/Tapecer puntu de ruptura" +#. TxB9P #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16181,6 +17969,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Box" msgstr "Caxa de testu" +#. YXLUm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16190,6 +17979,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Box" msgstr "" +#. cUdau #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16199,6 +17989,7 @@ msgctxt "" msgid "Start Image Editor" msgstr "Entamar edición d'imáxenes" +#. N6Dh4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16208,6 +17999,7 @@ msgctxt "" msgid "Enable Watch" msgstr "Act./des. observador" +#. Lo2Sc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16217,6 +18009,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "Color de resaltáu" +#. fnvzQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16226,6 +18019,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Name" msgstr "Nome de fonte" +#. Sn5iv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16235,6 +18029,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Macro" msgstr "Escoyer macro" +#. EEBZY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16244,6 +18039,7 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" +#. ZE4eE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16253,6 +18049,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Negrina" +#. 2R3hx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16262,6 +18059,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "" +#. DC2Cx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16271,6 +18069,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Size" msgstr "" +#. wyNBH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16280,6 +18079,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font Size" msgstr "" +#. fDFCx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16289,6 +18089,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "" +#. m8TqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16298,6 +18099,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Size" msgstr "" +#. KpddS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16307,6 +18109,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Font Size" msgstr "" +#. QUCqi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16316,6 +18119,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Module" msgstr "Escoyer módulu" +#. R7qZd #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16326,6 +18130,7 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "Módulos..." +#. 9szGF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16335,6 +18140,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Solombra" +#. 9aQPQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16344,6 +18150,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Shadow" msgstr "" +#. c9PFU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16353,6 +18160,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Catálogu d'oxetos" +#. HnLGn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16362,6 +18170,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Fuera de llinia" +#. CjLxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16371,6 +18180,7 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Tacháu" +#. 2ZX9v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16380,6 +18190,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Solliñáu" +#. V4vX9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16389,6 +18200,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Solliñáu" +#. JiMBu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16398,6 +18210,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Underline" msgstr "" +#. fcL5q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16407,6 +18220,7 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Sobrellinia" +#. FtjQ6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16416,6 +18230,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "~Ayuda de %PRODUCTNAME" +#. PpNqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16425,6 +18240,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Size" msgstr "Tamañu de la fonte" +#. FCpUB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16434,6 +18250,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Text" msgstr "Guetar testu" +#. NCRsb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16443,6 +18260,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Next" msgstr "Guetar el siguiente" +#. sBEAc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16452,6 +18270,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Previous" msgstr "Guetar l'anterior" +#. 5AFTW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16461,6 +18280,7 @@ msgctxt "" msgid "Match Case" msgstr "Concasar mayúscules" +#. DBSLs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16470,6 +18290,7 @@ msgctxt "" msgid "Search Formatted Display String" msgstr "" +#. hoECC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16479,6 +18300,7 @@ msgctxt "" msgid "Find All" msgstr "Alcontrar too" +#. FEj68 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16488,6 +18310,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Find Bar" msgstr "" +#. T9Xoo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16497,6 +18320,7 @@ msgctxt "" msgid "[placeholder for message]" msgstr "" +#. GByEF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16506,6 +18330,7 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Alcontrar..." +#. 3BAcD #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16516,6 +18341,7 @@ msgctxt "" msgid "~What's This?" msgstr "¿Qué ye es~to?" +#. TBFsT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16525,6 +18351,7 @@ msgctxt "" msgid "~Extended Tips" msgstr "~Ayuda activa" +#. CdRTm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16534,6 +18361,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Color de la fonte" +#. TpSrf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16543,6 +18371,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "~Suxestiones" +#. UGLKw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16552,6 +18381,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Parenthesis" msgstr "Buscar paréntesis" +#. f5DAE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16561,6 +18391,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Macros" msgstr "Editar macros" +#. Ws9jQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16570,6 +18401,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Library" msgstr "Biblioteca actual" +#. gXJC3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16579,6 +18411,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Izquierda" +#. Ds3tN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16588,6 +18421,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Alliniar a la izquierda" +#. JiDPE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16597,6 +18431,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Drecha" +#. EjZGW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16606,6 +18441,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Alliñar a la drecha" +#. yanFA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16615,6 +18451,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Centru" +#. yMjYF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16624,6 +18461,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Center" msgstr "" +#. TipA3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16633,6 +18471,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Xustificáu" +#. Xyz5f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16642,6 +18481,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Default Fax" msgstr "Mandar fax predetermináu" +#. AAx8f #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16652,6 +18492,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "Interlliñáu: 1" +#. 32zF5 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16662,6 +18503,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Line Spacing" msgstr "Interlliñáu: 1" +#. hptqE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16671,6 +18513,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1" msgstr "Interlliñáu: 1" +#. q8wJt #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16681,6 +18524,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1.5" msgstr "Interlliniáu: 1,5" +#. fZBzY #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16691,6 +18535,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 2" msgstr "Interlliñáu: 2" +#. AbhkN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16700,6 +18545,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" +#. SR7MP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16709,6 +18555,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Basic Module" msgstr "Módulu Basic actual" +#. AdAAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16718,6 +18565,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Xestionar puntos de saltu" +#. vpnEP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16727,6 +18575,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Ángulu de Rotación" +#. ViV9E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16736,6 +18585,7 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "P~osición y tamañu..." +#. czgXA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16745,6 +18595,7 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "Rellumu" +#. bTmFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16754,6 +18605,7 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" +#. ArvY4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16763,6 +18615,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" +#. cG9KB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16772,6 +18625,7 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Coloráu" +#. 6cCE4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16781,6 +18635,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "Agrandar" +#. W9gHw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16790,6 +18645,7 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Verde" +#. e5DUE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16799,6 +18655,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Amenorgar" +#. EgyVA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16808,6 +18665,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Amenorgar" +#. BY3gD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16817,6 +18675,7 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Azul" +#. cVAJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16826,6 +18685,7 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Opciones..." +#. DAyDw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16835,6 +18695,7 @@ msgctxt "" msgid "200%" msgstr "200%" +#. sEZSB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16844,6 +18705,7 @@ msgctxt "" msgid "150%" msgstr "150%" +#. Fdhsq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16853,6 +18715,7 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" +#. ugCwS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16862,6 +18725,7 @@ msgctxt "" msgid "75%" msgstr "75%" +#. onEPP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16871,6 +18735,7 @@ msgctxt "" msgid "50%" msgstr "50%" +#. RwFg7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16880,6 +18745,7 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" +#. EPxWw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16889,6 +18755,7 @@ msgctxt "" msgid "Entire Page" msgstr "Tola páxina" +#. Es6QK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16898,6 +18765,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Tresparencia" +#. DHfg9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16907,6 +18775,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Óptimu" +#. EMhHw #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16917,6 +18786,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal View" msgstr "Meyor vista" +#. Z7FDE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16926,6 +18796,7 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Invertir" +#. J8mWo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16935,6 +18806,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Llinia" +#. gCkCF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16945,6 +18817,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Line" msgstr "Inxertar etiquetes" +#. vfiAS #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16955,6 +18828,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Arrows" msgstr "Llinies y fleches" +#. BgpD3 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16965,6 +18839,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Llinia con flecha al entamu" +#. WTTfZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16974,6 +18849,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Llinia con flecha al final" +#. BZL4J #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16984,6 +18860,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrows" msgstr "Llinia con fleches" +#. WohwT #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16994,6 +18871,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "Llinia con flecha/círculu" +#. 5yGWK #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17004,6 +18882,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "Llinia con círculu/flecha" +#. 52JCc #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17014,6 +18893,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "Llinia con flecha/cuadráu" +#. QmjEk #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17024,6 +18904,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "Llinica con cuadráu/flecha" +#. asdeQ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17034,6 +18915,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Llinia d'acotación" +#. g5CBA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17043,6 +18925,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Mode" msgstr "Mou d'imaxe" +#. S8BFY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17052,6 +18935,7 @@ msgctxt "" msgid "Line (45°)" msgstr "Llinia (45°)" +#. tw2Es #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17061,6 +18945,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulu" +#. FYm6x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17070,6 +18955,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rectangle" msgstr "" +#. GXMVT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17079,6 +18965,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "" +#. 7hxFJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17088,6 +18975,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle Redaction" msgstr "" +#. CDTUh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17097,6 +18985,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Rectángulu, redondeáu" +#. 5CDYv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17106,6 +18995,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" +#. CcRBz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17115,6 +19005,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Ellipse" msgstr "" +#. EbHRD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17124,6 +19015,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Database" msgstr "~Base datos bibliográfica" +#. cckzf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17133,6 +19025,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie" msgstr "Seutor d'elipse" +#. mo4Cu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17142,6 +19035,7 @@ msgctxt "" msgid "Eliminate Points" msgstr "Desaniciar puntos" +#. WWHgW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17151,6 +19045,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources..." msgstr "Fontes de ~datos..." +#. GEk5Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17160,6 +19055,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Image Dialog..." msgstr "" +#. RNGxu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17169,6 +19065,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Dialog..." msgstr "" +#. G8UuW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17178,6 +19075,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Recortar" +#. k775N #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17188,6 +19086,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Image" msgstr "Recortar la imaxe" +#. DfjcA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17197,6 +19096,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace Image" msgstr "Sustituir la imaxe" +#. ACsBy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17206,6 +19106,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace..." msgstr "" +#. 8ya8G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17215,6 +19116,7 @@ msgctxt "" msgid "Compress Image" msgstr "" +#. AdsrC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17224,6 +19126,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpress..." msgstr "" +#. HCNDJ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17234,6 +19137,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Image" msgstr "Guardar les imaxes..." +#. wqH5x #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17244,6 +19148,7 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "~Páxina..." +#. myDPa #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17254,6 +19159,7 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~Tamañu Orixinal" +#. BK8Gm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17263,6 +19169,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to Cell Size" msgstr "" +#. iDVCU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17272,6 +19179,7 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id and Helplines" msgstr "" +#. Vfg7K #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17282,6 +19190,7 @@ msgctxt "" msgid "~Forms" msgstr "Formularios" +#. VdbFs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17291,6 +19200,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Plantíes" +#. Z5UDc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17300,6 +19210,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Templates" msgstr "" +#. dxmC3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17309,6 +19220,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Templates Manager" msgstr "" +#. FFpcG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17318,6 +19230,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "Arcu d'elipse" +#. 4fLec #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17327,6 +19240,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Abrir..." +#. PxfoC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17336,6 +19250,7 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Remote..." msgstr "" +#. 5Az6r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17345,6 +19260,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Remote File" msgstr "" +#. bbiFa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17354,6 +19270,7 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Remote File..." msgstr "" +#. r6JmE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17363,6 +19280,7 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve Remote..." msgstr "" +#. 46bBo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17372,6 +19290,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Remote File" msgstr "" +#. 3Cf7e #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17381,6 +19300,7 @@ msgctxt "" msgid "Save ~Remote File..." msgstr "" +#. j989Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17390,6 +19310,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment" msgstr "Segmentu de círculu" +#. 9PaK4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17399,6 +19320,7 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Grabar ~Como..." +#. NSGwC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17409,6 +19331,7 @@ msgid "Save a Copy..." msgstr "Guardar una copia..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server +#. 3UDpt #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17419,6 +19342,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Out" msgstr "Baxada" +#. gKxBN #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17430,6 +19354,7 @@ msgid "Cancel Checkout..." msgstr "Encaboxar baxada..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. +#. aQBxJ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17440,6 +19365,7 @@ msgctxt "" msgid "Check In..." msgstr "Xubía..." +#. C6h8G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17449,6 +19375,7 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zarrar" +#. Pm5wu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17458,6 +19385,7 @@ msgctxt "" msgid "~Print..." msgstr "~Imprentar..." +#. c4qkT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17467,6 +19395,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve, Filled" msgstr "Curváu, con rellenu" +#. CKWkk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17476,6 +19405,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Grabar" +#. aNGEA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17486,6 +19416,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Grabar documentu" +#. Xenhh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17495,6 +19426,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Points" msgstr "Inxertar puntos" +#. te3wb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17504,6 +19436,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Points" msgstr "Desaniciar puntos" +#. jBZhh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17513,6 +19446,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Points" msgstr "Mover puntos" +#. XtTJs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17523,6 +19457,7 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "Recargar" +#. 47dxr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17532,6 +19467,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Bézier" msgstr "Zarrar Bézier" +#. sdsBN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17541,6 +19477,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Directly" msgstr "" +#. WNzrE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17550,6 +19487,7 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Transition" msgstr "Suavizar transición" +#. YBFJB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17559,6 +19497,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editar puntos" +#. aEwRC #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17569,6 +19508,7 @@ msgctxt "" msgid "Poi~nts" msgstr "P~untos" +#. nxNfp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17578,6 +19518,17 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Come~ntariu" +#. DS3DK +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "" + +#. ikAAA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17588,6 +19539,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Inxertar comandu" +#. 4UGuX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17597,6 +19549,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Curve" msgstr "Dividir curva" +#. pnAZE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17606,6 +19559,7 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Escoyer" +#. vFuaY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17615,6 +19569,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "~Rotar" +#. hwJBh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17624,6 +19579,7 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Izquierda" +#. GMmgk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17633,6 +19589,7 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Centrao" +#. i9ib2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17642,6 +19599,7 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "D~recha" +#. AfdQE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17651,6 +19609,7 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Cimero" +#. zA3nR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17660,6 +19619,7 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C~entru" +#. EizAp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17669,6 +19629,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Baxero" +#. V5niq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17678,6 +19639,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Text" msgstr "Testu vertical" +#. BDccV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17687,6 +19649,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Vertical Text" msgstr "" +#. mABot #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17696,6 +19659,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Callouts" msgstr "Lleenda vertical" +#. 2GGwK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17705,6 +19669,7 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from left to right" msgstr "Direición del testu d'izquierda a drecha" +#. ZMByq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17714,6 +19679,7 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from top to bottom" msgstr "Direición del testu d'enriba p'abaxo" +#. C7CuZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17723,6 +19689,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chart..." msgstr "~Diagrama..." +#. fAncE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17732,6 +19699,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Inxertar diagrama" +#. fEYpq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17741,6 +19709,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Viñetes" +#. SCaAE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17750,6 +19719,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bulleted List" msgstr "" +#. yRU7E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17759,6 +19729,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" +#. 4PAqA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17768,6 +19739,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numberando" +#. SpFFe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17777,6 +19749,7 @@ msgctxt "" msgid "~Numbered List" msgstr "" +#. xarNq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17786,6 +19759,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" +#. vzJBe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17795,6 +19769,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Fuera de llinia" +#. jEk4H #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17805,6 +19780,7 @@ msgctxt "" msgid "~Outline List" msgstr "~Mou Esquema" +#. b456w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17814,6 +19790,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Outline List Style" msgstr "" +#. uKMCr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17823,6 +19800,7 @@ msgctxt "" msgid "A~rea..." msgstr "E~staya..." +#. H7kng #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17832,6 +19810,7 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "Ll~inia..." +#. cAVAA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17841,6 +19820,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "" +#. TgPVp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17850,6 +19830,7 @@ msgctxt "" msgid "Language Status" msgstr "Estatus d'idioma" +#. ucq4M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17859,6 +19840,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Controls" msgstr "Inxertar elementos de control" +#. G7kmg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17868,6 +19850,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sentence case" msgstr "Mayúscula ~anicial" +#. BBSDG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17877,6 +19860,7 @@ msgctxt "" msgid "~lowercase" msgstr "minú~scules" +#. CDDzb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17886,6 +19870,7 @@ msgctxt "" msgid "~UPPERCASE" msgstr "MA~YÚSCULES" +#. m4BD7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17895,6 +19880,7 @@ msgctxt "" msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "~Camudar A Mayúscules Les Iniciales" +#. JzAce #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17904,6 +19890,7 @@ msgctxt "" msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "~iNVERTIR mAYÚSCULES y mINÚSCULES" +#. akUWc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17913,6 +19900,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Case" msgstr "" +#. pvCBX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17922,6 +19910,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" msgstr "" +#. JUhRq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17931,6 +19920,7 @@ msgctxt "" msgid "H~alf-width" msgstr "Metada del ~anchor" +#. JKFBx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17940,6 +19930,7 @@ msgctxt "" msgid "Text from File..." msgstr "" +#. YGBc4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17949,6 +19940,7 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Botón" +#. ETtoB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17958,6 +19950,7 @@ msgctxt "" msgid "Full-width" msgstr "Anchor normal" +#. Yk4WA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17967,6 +19960,7 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Curve" msgstr "En curva" +#. KcWDe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17976,6 +19970,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop Loading" msgstr "Parar la carga" +#. 7TgUD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17985,6 +19980,7 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Botón d'opción" +#. q3wVj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17994,6 +19990,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hiragana" msgstr "~Hiragana" +#. CbRAN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18003,6 +20000,7 @@ msgctxt "" msgid "Corner Point" msgstr "Definir ángulu" +#. gWac9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18012,6 +20010,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Caxellu de verificación" +#. thnJP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18021,6 +20020,7 @@ msgctxt "" msgid "~Katakana" msgstr "~Katakana" +#. uTkGG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18030,6 +20030,7 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "Prop~iedaes..." +#. jKBdE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18039,6 +20040,7 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric Transition" msgstr "Transición simétrica" +#. FvNAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18048,6 +20050,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Mover p'arriba" +#. GvBYt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18057,6 +20060,7 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nuevu" +#. E8Ykn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18066,6 +20070,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Mover p'abaxo" +#. KQLPA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18076,6 +20081,7 @@ msgctxt "" msgid "Save as Template..." msgstr "Guardar como plantía..." +#. 8gaKv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18085,6 +20091,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote" msgstr "Xubir un nivel" +#. 3WakF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18095,6 +20102,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "~Estilos" +#. iMBEm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18104,6 +20112,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage St~yles" msgstr "" +#. GGfAj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18113,6 +20122,7 @@ msgctxt "" msgid "Show the Styles Sidebar" msgstr "" +#. mPHxC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18122,6 +20132,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "" +#. ptyRB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18131,6 +20142,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote" msgstr "Baxar un nivel" +#. BoAR5 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18141,6 +20153,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Formatting" msgstr "Formatu de páxina" +#. jgLRo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18150,6 +20163,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Only First Level" msgstr "" +#. WQgCm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18159,6 +20173,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Numberación y Viñetes..." +#. NjgE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18168,6 +20183,7 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Mode" msgstr "" +#. zJADG #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18178,6 +20194,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Alternar a Mou d'Edición" +#. vFVep #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18187,6 +20204,7 @@ msgctxt "" msgid "Read Only Mode" msgstr "" +#. WAXps #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18196,6 +20214,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Read Only Mode" msgstr "" +#. BuuAR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18205,6 +20224,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Control d'imaxe" +#. EDfVz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18214,6 +20234,7 @@ msgctxt "" msgid "~Web View" msgstr "" +#. esbH8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18224,6 +20245,7 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "~Web" +#. EGGJz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18233,6 +20255,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress Bar" msgstr "Barra de progresu" +#. meERu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18242,6 +20265,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Llinia Horizontal" +#. mzZFQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18251,6 +20275,7 @@ msgctxt "" msgid "File Document" msgstr "Grabar documentu" +#. CFUKH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18260,6 +20285,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Line" msgstr "Llinia vertical" +#. PnADd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18269,6 +20295,7 @@ msgctxt "" msgid "Area Style / Filling" msgstr "Estilu / Rellenu d'área" +#. RqCVi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18278,6 +20305,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Address Data Source" msgstr "AutoPilotu: Fonte de datos de direiciones" +#. uSipB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18287,6 +20315,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Color" msgstr "Color de Rellenu" +#. GSfaE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18296,6 +20325,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "Aplicar estilu" +#. Zt2GN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18305,6 +20335,7 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Campu de data" +#. 7BU9z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18314,6 +20345,7 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Campu d'hora" +#. r8N23 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18324,6 +20356,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Style..." msgstr "Editar estilos..." +#. YYoPr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18333,6 +20366,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" +#. Zz9ED #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18342,6 +20376,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Style from Selection" msgstr "" +#. kk8gA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18352,6 +20387,7 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "~Nuevu" +#. 7FgWt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18361,6 +20397,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "Estilu de llinia" +#. 2D63m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18370,6 +20407,7 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "Campu numbéricu" +#. iKmCV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18379,6 +20417,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update Selected Style" msgstr "" +#. sgMoW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18389,6 +20428,7 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "A~novar" +#. JV9dC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18398,6 +20438,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Cap Style" msgstr "Estilu de remate de llinia" +#. XqE8X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18407,6 +20448,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Dash/Dot" msgstr "Llinia puntiada" +#. Ra6K2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18416,6 +20458,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Campu de moneda" +#. g8GB6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18425,6 +20468,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Transparency" msgstr "Tresparencia de llinia" +#. Ndujq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18434,6 +20478,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Width" msgstr "Anchor de llinia" +#. FSmwG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18443,6 +20488,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Campu formatiáu" +#. Ra3DV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18452,6 +20498,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "Color de la llinia" +#. 4Y9k7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18461,6 +20508,7 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Campu de patrón" +#. 6xPxf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18470,6 +20518,7 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Escoyeta de ficheru" +#. 58dms #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18479,6 +20528,7 @@ msgctxt "" msgid "Tree Control" msgstr "Control d'árbol" +#. ncarC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18488,6 +20538,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink Control" msgstr "" +#. 2rDGb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18497,6 +20548,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" +#. zMasG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18506,6 +20558,7 @@ msgctxt "" msgid "~OLE Object..." msgstr "Oxetu ~OLE..." +#. 6B9a2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18515,6 +20568,7 @@ msgctxt "" msgid "Float~ing Frame..." msgstr "~Marcu flotante..." +#. NMhAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18524,6 +20578,7 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "E~ditar grupu" +#. CF5Aj #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18534,6 +20589,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "~Salir del grupu" +#. ZfwLb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18543,6 +20599,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Details" msgstr "~Tapecer detalles" +#. gQ7DC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18552,6 +20609,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "Anchor de páxina" +#. aPYJv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18561,6 +20619,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Details" msgstr "~Amosar detalles" +#. fe5CC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18570,6 +20629,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Zoom" msgstr "Zoom d'oxetos" +#. kpKCn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18579,6 +20639,7 @@ msgctxt "" msgid "Left-To-Right" msgstr "De izquierda a drecha" +#. NMes5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18588,6 +20649,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group..." msgstr "~Aconceyar..." +#. nEL3F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18597,6 +20659,7 @@ msgctxt "" msgid "Right-To-Left" msgstr "De drecha a izquierda" +#. LakXt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18606,6 +20669,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup..." msgstr "~Desaconceyar..." +#. emKjD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18615,6 +20679,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "Color de Fondu" +#. SGFCH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18624,6 +20689,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "Color de resaltáu" +#. SPsxZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18633,6 +20699,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Pattern" msgstr "Motivu de fondu" +#. dS5BQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18642,6 +20709,37 @@ msgctxt "" msgid "Open Hyperlink" msgstr "Abrir hiperenllaz" +#. 5SC3G +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Hyperlink" +msgstr "" + +#. UgtoL +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Edit Hyperlink..." +msgstr "" + +#. a7D2m +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Copy Hyperlink Location" +msgstr "" + +#. EaNDM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18651,6 +20749,7 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Etiquetes intelixentes" +#. TD7Eg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18660,6 +20759,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders (Shift to overwrite)" msgstr "" +#. 8kYdx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18669,6 +20769,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Fórmula..." +#. 2ykCZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18678,6 +20779,7 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "Campu d'etiqueta" +#. Quu5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18687,6 +20789,7 @@ msgctxt "" msgid "Ob~ject" msgstr "O~xetu" +#. WQPXj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18696,6 +20799,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Caxa de grupu" +#. tF5wE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18705,6 +20809,7 @@ msgctxt "" msgid "~XML Filter Settings..." msgstr "Configuración de la peñera ~XML..." +#. mPdwa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18714,6 +20819,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Caxa de testu" +#. zQkS8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18723,6 +20829,7 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." msgstr "Conversión d'Hangul/Hanja..." +#. 7Q8xY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18732,6 +20839,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion..." msgstr "Conversión de Chinu..." +#. sGMDt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18741,6 +20849,7 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Caxa de llista" +#. ivsML #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18750,6 +20859,7 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Caxa combinada" +#. EMNG9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18759,6 +20869,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Botón xiratoriu" +#. eF3sV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18768,6 +20879,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Barra de desplazamientu horizontal" +#. ag3Lj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18777,6 +20889,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Barra de desplazamientu vertical" +#. F4eHS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18786,6 +20899,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Modified" msgstr "Documentu modificáu" +#. 3rDsq #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18796,6 +20910,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Element" msgstr "Desaniciar elementu" +#. jGkLs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18805,6 +20920,7 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "Cargando documentu" +#. iED4L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18814,6 +20930,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview Dialog" msgstr "" +#. fNSZd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18823,6 +20940,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Corner Style" msgstr "Estilu d'esquines de llinia" +#. HKrUQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18832,6 +20950,7 @@ msgctxt "" msgid "Border Style" msgstr "Estilu de berbesu" +#. Dm83E #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18842,6 +20961,7 @@ msgctxt "" msgid "Border Color" msgstr "Color del berbesu" +#. CvCSb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18851,6 +20971,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open Template..." msgstr "" +#. 3VmbE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18860,6 +20981,7 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "Cargar URL" +#. niqgJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18869,6 +20991,7 @@ msgctxt "" msgid "Sp~readsheet" msgstr "Fue~ya de cálculu" +#. XeaYs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18878,6 +21001,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mode" msgstr "Mou d'Inxertar" +#. EeCVs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18887,6 +21011,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamañu" +#. dDAjG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18896,6 +21021,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Caxella" +#. sG4jw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18905,6 +21031,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wizards" msgstr "~Asistentes" +#. TWpTL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18914,6 +21041,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Subpoints" msgstr "Tapecer subpárrafos" +#. F3rQp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18923,6 +21051,7 @@ msgctxt "" msgid "Show All Levels" msgstr "" +#. ihnRk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18932,6 +21061,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Subpoints" msgstr "Amosar subpárrafos" +#. UNMEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18941,6 +21071,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Window" msgstr "Ventana ~nueva" +#. tEa3o #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18950,6 +21081,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Outline" msgstr "" +#. pnDUB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18959,6 +21091,7 @@ msgctxt "" msgid "Helplines While Moving" msgstr "Llinies d'ayuda al mover" +#. SFyiJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18968,6 +21101,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Window" msgstr "Zarrar ventana" +#. yDnBE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18977,6 +21111,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "Axustar a cuadrícula" +#. GmDwZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18986,6 +21121,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Frame" msgstr "Inxertar marcu de testu" +#. pG9AG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18995,6 +21131,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ull Screen" msgstr "P~antalla completa" +#. GQ5D7 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19005,6 +21142,7 @@ msgctxt "" msgid "~Frame" msgstr "Marcu" +#. RHenb #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19015,6 +21153,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote and Endno~te" msgstr "Notes al p~ie/Notes al final..." +#. ugArR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19024,6 +21163,7 @@ msgctxt "" msgid "~Image" msgstr "~Imaxe" +#. MaZLP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19033,6 +21173,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object and Shape" msgstr "" +#. zFyfF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19043,6 +21184,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Peñera" +#. RqEKi #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19053,6 +21195,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Testu" +#. 9tAxt #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19063,6 +21206,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Espaciáu" +#. wYNMH #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19073,6 +21217,7 @@ msgctxt "" msgid "Lis~ts" msgstr "Llistes" +#. KYuQP #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19083,6 +21228,7 @@ msgctxt "" msgid "St~yles" msgstr "~Estilos" +#. 7NEEL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19092,6 +21238,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame and Ob~ject" msgstr "" +#. DqWjs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19101,6 +21248,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rm" msgstr "" +#. KFScF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19110,6 +21258,7 @@ msgctxt "" msgid "~Image..." msgstr "~Imaxe..." +#. KjduA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19120,6 +21269,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Image..." msgstr "Inxertar ~Caxelles..." +#. S6RUU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19129,6 +21279,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Styles" msgstr "" +#. GF4U9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19138,6 +21289,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Format Styles..." msgstr "" +#. XdHHU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19147,6 +21299,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Diseñu de tabla..." +#. pYFdz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19156,6 +21309,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Ortografía..." +#. zsXN6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19165,6 +21319,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Spelling" msgstr "" +#. tNx33 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19174,6 +21329,7 @@ msgctxt "" msgid "~Recheck Document..." msgstr "~Recheck Documentu..." +#. uBsma #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19183,6 +21339,7 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Ortografía" +#. vzvaf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19192,6 +21349,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Ortografía..." +#. SzZno #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19201,6 +21359,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Spelling" msgstr "" +#. HAU9m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19210,6 +21369,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Spacing" msgstr "Espaciáu ente caráuteres" +#. iHFPY #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19220,6 +21380,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Character Spacing" msgstr "Espaciáu ente caráuteres" +#. vMDLi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19229,6 +21390,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Ortografía..." +#. LYqTn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19238,6 +21400,7 @@ msgctxt "" msgid "Draw Functions" msgstr "" +#. 38Vrk #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19248,6 +21411,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Draw Functions" msgstr "Amosar funciones de dibuxu" +#. cM5es #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19258,6 +21422,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shape" msgstr "~Formes" +#. bEBap #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19268,6 +21433,7 @@ msgctxt "" msgid "~Line" msgstr "Llinia" +#. ESaN2 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19278,6 +21444,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "~Regla" +#. aYEfp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19288,6 +21455,7 @@ msgctxt "" msgid "~Scrollbars" msgstr "Barra de desplazamientu" +#. YASnq #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19298,6 +21466,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sidebar" msgstr "Barra llateral" +#. B9A4B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19307,6 +21476,7 @@ msgctxt "" msgid "New FrameSet" msgstr "Nuevu FrameSet" +#. kqyyx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19316,6 +21486,7 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Diccionariu de sinónimos..." +#. XBzpL #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19326,6 +21497,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Box" msgstr "Caxa de testu" +#. ntvU8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19335,6 +21507,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Box" msgstr "" +#. ADqze #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19344,6 +21517,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Llamaes" +#. s9Pn3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19353,6 +21527,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "F~ontwork" +#. EX3M8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19362,6 +21537,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fontwork Text" msgstr "" +#. AiLcR #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19372,6 +21548,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Document as URL" msgstr "Grabar documentu como URL" +#. a7yVj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19381,6 +21558,7 @@ msgctxt "" msgid "Forward One" msgstr "P'alantre" +#. 63eWW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19390,6 +21568,7 @@ msgctxt "" msgid "Back One" msgstr "P'atrás" +#. GaZiB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19399,6 +21578,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit FrameSet" msgstr "Editar FrameSet" +#. NmU6D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19408,6 +21588,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Horizontally" msgstr "Dividir Frame horizontalmente" +#. kkTHb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19417,6 +21598,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Vertically" msgstr "Dividir Frame verticalmente" +#. 63whQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19426,6 +21608,7 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Horizontally" msgstr "Dividir FrameSet horizontalmente" +#. rnjzF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19435,6 +21618,7 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Vertically" msgstr "Dividir FrameSet verticalmente" +#. yFCL7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19444,6 +21628,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "Propiedaes del Marcu" +#. adBA3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19453,6 +21638,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Frame" msgstr "Desaniciar Frame" +#. XEp6u #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19462,6 +21648,7 @@ msgctxt "" msgid "To Background" msgstr "Mandar al fondu" +#. CDSCt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19471,6 +21658,7 @@ msgctxt "" msgid "To Foreground" msgstr "En primer planu" +#. MYMmB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19480,6 +21668,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Labels" msgstr "Inxertar etiquetes" +#. aUHaf #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19490,6 +21679,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Business Cards" msgstr "Inxertar tarxetes de visita" +#. 3fB7Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19499,6 +21689,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "~Trayer alantre" +#. 7bpa4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19508,6 +21699,7 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "Mandar p'atrá~s" +#. opXzM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19517,6 +21709,7 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "Códigu fonte HT~ML" +#. UKg78 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19527,6 +21720,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Hiperenllaz..." +#. TE7TG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19536,6 +21730,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Inxertar hiperenllaz" +#. 6mJ2E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19545,6 +21740,7 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Xuncir" +#. 2gYcx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19554,6 +21750,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "~Sustrayer" +#. aJNVZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19563,6 +21760,7 @@ msgctxt "" msgid "Equalize ~Width" msgstr "" +#. N6bdq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19572,6 +21770,7 @@ msgctxt "" msgid "Equalize ~Height" msgstr "" +#. WUubN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19581,6 +21780,7 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Superíndiz" +#. gKpm2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19590,6 +21790,7 @@ msgctxt "" msgid "I~ntersect" msgstr "I~ntersectar" +#. MHhAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19599,6 +21800,7 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Subíndiz" +#. rXLf7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19608,6 +21810,7 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Versalines" +#. muAvJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19617,6 +21820,7 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "Dis~tribución..." +#. G9iMq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19626,6 +21830,7 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "Pá~rrafu..." +#. 8htud #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19635,6 +21840,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Solombra" +#. zF6TG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19644,6 +21850,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Style" msgstr "Estilu del fin de llinia" +#. FDhkx #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19654,6 +21861,7 @@ msgctxt "" msgid "~Redo" msgstr "Refacer" +#. DFw9J #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19664,6 +21872,7 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "Desfacer" +#. FhmGD #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19674,6 +21883,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone" msgstr "Conu" +#. YGsYs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19684,6 +21894,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting" msgstr "Formatu de páxina" +#. 7uXaL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19693,6 +21904,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" msgstr "" +#. Kx4N5 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19703,6 +21915,7 @@ msgctxt "" msgid "Repea~t" msgstr "Repitir" +#. DrmsC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19712,6 +21925,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete History" msgstr "Desanicia historial" +#. 7FLGn #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19722,6 +21936,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cut" msgstr "Cortar" +#. 2Y2sv #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19732,6 +21947,7 @@ msgctxt "" msgid "Cop~y" msgstr "Copiar" +#. zHBA5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19741,6 +21957,7 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Apegar" +#. Z5gHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19750,6 +21967,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "" +#. eC9Aj #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19760,6 +21978,7 @@ msgctxt "" msgid "~Unformatted Text" msgstr "Testu ensin formatu" +#. nWivr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19769,6 +21988,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "Desaniciar c~onteníos..." +#. TBAWe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19778,6 +21998,7 @@ msgctxt "" msgid "Emoji" msgstr "" +#. 6SnVd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19787,6 +22008,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Emoji" msgstr "" +#. tEjpF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19796,6 +22018,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Pivot Point X" msgstr "Coordenada X del puntu de xiru" +#. RDCdG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19805,6 +22028,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Pivot Point Y" msgstr "Coordenada Y del puntu de xiru" +#. BSdvf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19814,6 +22038,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Source..." msgstr "E~scoyer fonte..." +#. 2fVit #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19823,6 +22048,7 @@ msgctxt "" msgid "~Request..." msgstr "Encamenta~r..." +#. CWnNe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19832,6 +22058,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "Esbillar ~too" +#. hZnKV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19841,6 +22068,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "~Editar contornu..." +#. 8NPaD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19850,6 +22078,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "Esbillar ~too" +#. qxfRr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19859,6 +22088,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Mover p'abaxo" +#. DHVCR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19868,6 +22098,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Mover p'arriba" +#. Crs9B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19877,6 +22108,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "Mover pala izquierda" +#. 4Dv3x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19886,6 +22118,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "Mover pala derecha" +#. A6Bqc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19895,6 +22128,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "Retroceder páxina" +#. xj8UM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19904,6 +22138,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "Pasar páxina" +#. MwAJH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19913,6 +22148,7 @@ msgctxt "" msgid "Color ~Replacer" msgstr "Troca~r color" +#. j7ABH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19922,6 +22158,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "Una páxina a la izquierda" +#. a9B9w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19931,6 +22168,7 @@ msgctxt "" msgid "FrameSet Spacing" msgstr "Espaciu entre frames" +#. x9HFM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19940,6 +22178,7 @@ msgctxt "" msgid "To File End" msgstr "No cabero del ficheru" +#. wKTWE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19949,6 +22188,7 @@ msgctxt "" msgid "To File Begin" msgstr "Al entamu del ficheru" +#. FdWxo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19958,6 +22198,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "Al entamu del documentu" +#. ctFGn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19967,6 +22208,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "No cabero del documentu" +#. 86dKG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19976,6 +22218,7 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "~Restolador" +#. CMEjB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19985,6 +22228,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Navigator Window" msgstr "" +#. 8FNgW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19994,6 +22238,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "" +#. KvrFF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20003,6 +22248,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "Barra llateral" +#. GDsVr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20012,6 +22258,7 @@ msgctxt "" msgid "Restore Editing View" msgstr "Restaurar vista d'edición" +#. BcCGD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20021,6 +22268,7 @@ msgctxt "" msgid "Interrupt Macro" msgstr "Parar la execución del macro" +#. feLj3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20030,6 +22278,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Frame" msgstr "Axustar al marcu" +#. puNNx #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20040,6 +22289,7 @@ msgctxt "" msgid "Image~Map" msgstr "Mapa d'imáxenes" +#. ERUDC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20049,6 +22299,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "Escoyer hasta abaxo" +#. 3uCQA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20058,6 +22309,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Up" msgstr "Escoyer hasta arriba" +#. eNVoh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20067,6 +22319,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Left" msgstr "Escoyer pa la izquierda" +#. ATDQr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20076,6 +22329,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Right" msgstr "Escoyer pa la drecha" +#. 8rLcc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20085,6 +22339,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Down" msgstr "Escoyer una páxina p'abaxo" +#. vMddc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20094,6 +22349,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Up" msgstr "Escoyer una páxina p'arriba" +#. BAPsD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20103,6 +22359,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "Rectángulu ensin rellenu" +#. NddKQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20112,6 +22369,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "Rectángulu redondeáu, ensin rellenu" +#. okfb9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20121,6 +22379,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Left" msgstr "Escoyer una páxina pa la izquierda" +#. faQi6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20130,6 +22389,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Cuadráu" +#. EgFzE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20139,6 +22399,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square" msgstr "Cuadráu redondeáu" +#. Ebx9J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20148,6 +22409,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to File Begin" msgstr "Escoyer hasta l'entamu del ficheru" +#. cBcqx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20157,6 +22419,7 @@ msgctxt "" msgid "Square, Unfilled" msgstr "Cuadráu, ensin rellenu" +#. NgStF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20166,6 +22429,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Rectángulu redondeau, ensin rellenu" +#. Kv7Tf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20175,6 +22439,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to File End" msgstr "Escoyer hasta'l final del ficheru" +#. ZPCGE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20184,6 +22449,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "Elipse, ensin rellenu" +#. CEEQU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20193,6 +22459,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "Escoyer hasta l'entamu del documentu" +#. oV6UK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20202,6 +22469,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Círculu" +#. KYsD4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20211,6 +22479,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "Escoyer hasta'l final del documentu" +#. n9jgR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20220,6 +22489,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle, Unfilled" msgstr "Círculu, ensin rellenu" +#. necNE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20229,6 +22499,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" msgstr "Seutor d'elipse, ensin rellenu" +#. kCWvf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20238,6 +22509,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "Seutor de círculu" +#. N7DdY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20247,6 +22519,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "Seutor de círculu, ensin rellenu" +#. XDEDF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20256,6 +22529,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Arc" msgstr "Arcu de círculu" +#. B98za #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20265,6 +22539,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "Segmentu de círculu, ensin rellenu" +#. B3SAQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20274,6 +22549,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment" msgstr "Segmentu elípticu" +#. iCFga #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20283,6 +22559,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment, unfilled" msgstr "Segmentu d'elipse, ensin rellenu" +#. UXCFz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20292,6 +22569,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "Polígonu (45°), con rellenu" +#. gMcFn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20301,6 +22579,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "Polígonu" +#. ij8KN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20310,6 +22589,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°)" msgstr "Polígonu (45°)" +#. UDEev #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20319,6 +22599,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Curva" +#. hHkpS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20328,6 +22609,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Next" msgstr "Representación siguiente" +#. Q9cMm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20337,6 +22619,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Previous" msgstr "Representación anterior" +#. FFmDQ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20347,6 +22630,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "~Rexella" +#. RS66c #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20357,6 +22641,7 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "~Amosar cuadrícula" +#. fHgxf #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20367,6 +22652,7 @@ msgctxt "" msgid "Display Grid" msgstr "~Amosar cuadrícula" +#. Ewmdu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20376,15 +22662,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "Editar macros" - +#. umAgX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20394,6 +22672,7 @@ msgctxt "" msgid "Internet Options" msgstr "Opciones d'Internet" +#. ytQvA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20403,6 +22682,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color Bar" msgstr "Barra de ~colores" +#. Ct7Bu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20412,6 +22692,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoCorrect Options..." msgstr "~Opciones d'AutoCorreición..." +#. R9Lcg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20421,6 +22702,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Agenda" msgstr "AutoPilotu: Axenda" +#. wUCAN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20430,6 +22712,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Fax" msgstr "AutoPilotu: Fax" +#. Ap67y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20439,6 +22722,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Letter" msgstr "AutoPilotu: Carta" +#. XDZ8p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20448,6 +22732,7 @@ msgctxt "" msgid "Versions..." msgstr "Versiones..." +#. 4Rptu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20457,6 +22742,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "AutoPilotu: Memorándum" +#. wki7D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20466,6 +22752,7 @@ msgctxt "" msgid "~Protect..." msgstr "" +#. MqDj3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20475,6 +22762,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect Track Changes" msgstr "" +#. 7u9EW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20485,6 +22773,7 @@ msgctxt "" msgid "Compare" msgstr "_Comparar" +#. QdVwj #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20495,6 +22784,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpare Document..." msgstr "~Comparar documentu..." +#. cmZqJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20504,6 +22794,7 @@ msgctxt "" msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" +#. 6FC7R #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20514,6 +22805,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "~Xuncir" +#. WQw7S #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20524,6 +22816,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Documen~t..." msgstr "~Mecer documentu..." +#. TxGJG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20533,6 +22826,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Track Changed Document" msgstr "" +#. AP5z8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20542,6 +22836,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Reflexar horizontalmente" +#. fvKEC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20551,6 +22846,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "Reflexar verticalmente" +#. LfGBn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20560,6 +22856,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Document Options" msgstr "Opciones de documentu de testu" +#. Q9GCA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20569,6 +22866,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Options" msgstr "Opciones de presentación" +#. FpJYS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20578,6 +22876,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Options" msgstr "Opciones de fueyes de cálculu" +#. mNJbw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20587,6 +22886,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Options" msgstr "Opciones de fórmula" +#. cQUpM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20596,6 +22896,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart Options" msgstr "Opciones de diagrames" +#. KNMG2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20605,6 +22906,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" +#. i88r8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20614,6 +22916,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Conteníos" +#. BgCJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20623,6 +22926,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "Paleta de colores" +#. Lx5ko #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20632,6 +22936,7 @@ msgctxt "" msgid "Expor~t..." msgstr "Espor~tar..." +#. oQB7E #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20642,6 +22947,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Image Options" msgstr "Opciones de presentación gráfica" +#. rEoop #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20651,6 +22957,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "Amosar/Tapecer barra de navegación" +#. ferue #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20660,6 +22967,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Agrupar" +#. 5iDGS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20669,6 +22977,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "~Desagrupar" +#. aAbAV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20678,6 +22987,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" +#. AqQCJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20687,6 +22997,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "" +#. knBUW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20696,6 +23007,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "" +#. yPMEe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20705,6 +23017,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "" +#. LmbC7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20714,6 +23027,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Amenorgar sangría" +#. gW55H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20723,6 +23037,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Amenorgar sangría" +#. K2K2x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20732,6 +23047,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "" +#. gtfBq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20741,6 +23057,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Aumentar sangría" +#. Lfz6Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20750,15 +23067,17 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Aumentar sangría" +#. HmVua #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve" -msgstr "Curva" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. QjB43 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20768,6 +23087,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "Llinia de forma llibre, rellena" +#. siUBw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20777,6 +23097,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "Llinia de forma llibre" +#. BMGXZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20786,6 +23107,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform" msgstr "" +#. 5AXcR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20795,6 +23117,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Redaction" msgstr "" +#. a5rCU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20804,6 +23127,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Animación de testu" +#. UjbXz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20813,6 +23137,7 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Filtru" +#. n9gL6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20822,6 +23147,7 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Invertir" +#. wSgxg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20831,6 +23157,7 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Dondu" +#. CPD3k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20840,6 +23167,7 @@ msgctxt "" msgid "Sharpen" msgstr "Enfocar" +#. gvHxC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20849,6 +23177,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Noise" msgstr "Eliminar ruíu" +#. mvxTo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20858,6 +23187,7 @@ msgctxt "" msgid "Charcoal Sketch" msgstr "Dibuxu al carbón" +#. USK2v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20867,6 +23197,7 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaicu" +#. CiswH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20876,6 +23207,7 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Relieve" +#. ocuEh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20885,6 +23217,7 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" +#. xnAgp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20894,6 +23227,7 @@ msgctxt "" msgid "Pop Art" msgstr "Pop Art" +#. ruAbz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20903,6 +23237,7 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Avieyamientu" +#. sFRqu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20912,6 +23247,7 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "Solarización" +#. povdp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20922,6 +23258,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto Spellcheck" msgstr "Comprobación ortográfica ~automática" +#. onfdk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20931,6 +23268,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic Spell Checking" msgstr "" +#. aZ3bA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20940,6 +23278,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" msgstr "" +#. 4DCmg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20949,6 +23288,7 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Mark Errors" msgstr "Nun marcar fallos" +#. hoHCv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20958,6 +23298,7 @@ msgctxt "" msgid "~Address Book Source..." msgstr "~Fonte d'Axenda..." +#. ZfpKx #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20968,6 +23309,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Phonetic G~uide..." msgstr "Guía fonética as~iática..." +#. oBjzB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20977,6 +23319,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "Símbolos" +#. A7Qxe #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20987,6 +23330,7 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "Caráuter es~pecial..." +#. hSRAs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20997,6 +23341,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Special Character" msgstr "Inxertar caráuter especial" +#. KXPE3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21006,6 +23351,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "" +#. TMdYK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21015,6 +23361,7 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "" +#. fUZAF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21025,6 +23372,37 @@ msgctxt "" msgid "Insert Special Characters" msgstr "Inxertar caráuter especial" +#. i8CZu +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Tip of the day" +msgstr "" + +#. aKvQP +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Tip-Of-The-Day" +msgstr "" + +#. 89AEA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show the Tip-Of-The-Day dialog" +msgstr "" + +#. GjCU6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21034,6 +23412,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources" msgstr "Fontes de ~datos" +#. o7cUE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21043,6 +23422,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "Grabar macro" +#. EVyF6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21052,6 +23432,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop Recording" msgstr "Finar grabación" +#. r3HVt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21061,6 +23442,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as P~DF..." msgstr "" +#. MCknE #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21071,6 +23453,7 @@ msgctxt "" msgid "Send via ~Bluetooth..." msgstr "Unviar per ~Bluetooth..." +#. JDNeC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21080,6 +23463,7 @@ msgctxt "" msgid "~Export As" msgstr "" +#. NaW49 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21089,6 +23473,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "PDF" +#. YsFV2 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21099,6 +23484,7 @@ msgctxt "" msgid "~Export as PDF..." msgstr "Esportar como P~DF..." +#. FnRm4 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21109,6 +23495,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as PDF" msgstr "Esportar como P~DF..." +#. JFz9A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21118,6 +23505,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "PDF" +#. 8eSWp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21128,6 +23516,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "Esportar direutamente como PDF" +#. JCirv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21137,6 +23526,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "" +#. LrSFu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21146,6 +23536,7 @@ msgctxt "" msgid "Sanitized PDF" msgstr "" +#. v8Az3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21155,6 +23546,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" msgstr "" +#. Rn9z9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21164,6 +23556,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" msgstr "" +#. BYoy3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21173,6 +23566,7 @@ msgctxt "" msgid "EPUB" msgstr "" +#. 2zNxw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21182,6 +23576,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as E~PUB..." msgstr "" +#. CMyAs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21192,6 +23587,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as EPUB" msgstr "Esportar como P~DF..." +#. pQGEQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21201,6 +23597,7 @@ msgctxt "" msgid "EPUB" msgstr "" +#. aAKyE #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21211,6 +23608,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as EPUB" msgstr "Esportar direutamente como PDF" +#. CMp4K #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21221,6 +23619,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as EPUB" msgstr "Esportar como P~DF..." +#. EdjwU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21230,6 +23629,7 @@ msgctxt "" msgid "Redact" msgstr "" +#. Ponm7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21239,6 +23639,7 @@ msgctxt "" msgid "Redact" msgstr "" +#. bSmGC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21248,6 +23649,37 @@ msgctxt "" msgid "Redact Document" msgstr "" +#. hGiLG +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact" +msgstr "" + +#. 38NB3 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact" +msgstr "" + +#. kfBEt +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact Document" +msgstr "" + +#. zvurM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21257,6 +23689,7 @@ msgctxt "" msgid "~Customize..." msgstr "~Personalizar..." +#. vC3Hn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21266,6 +23699,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object Bar" msgstr "Barra d'~oxetos" +#. ycsFJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21275,6 +23709,7 @@ msgctxt "" msgid "Customi~ze..." msgstr "Personali~zar..." +#. 9W7qD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21284,6 +23719,7 @@ msgctxt "" msgid "Main ~Toolbar" msgstr "Barra de ferramien~tes principal" +#. ExkAA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21293,6 +23729,7 @@ msgctxt "" msgid "~Function Bar" msgstr "Barra de ~funciones" +#. u2sU2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21302,6 +23739,7 @@ msgctxt "" msgid "Optio~n Bar" msgstr "Barra d'opcio~nes" +#. EoTCn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21311,6 +23749,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Feedback" msgstr "" +#. CAbqR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21320,6 +23759,7 @@ msgctxt "" msgid "~Get Help Online" msgstr "" +#. tRoWg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21329,6 +23769,7 @@ msgctxt "" msgid "Get ~Involved" msgstr "" +#. zdGAU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21338,6 +23779,7 @@ msgctxt "" msgid "~User Guides" msgstr "" +#. KmdEu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21347,6 +23789,7 @@ msgctxt "" msgid "Donate to LibreOffice" msgstr "" +#. yeHyu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21356,6 +23799,7 @@ msgctxt "" msgid "What's New" msgstr "" +#. B8Gcc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21365,6 +23809,7 @@ msgctxt "" msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser" msgstr "" +#. 77umd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21374,6 +23819,7 @@ msgctxt "" msgid "License Information" msgstr "" +#. Tg4QT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21383,6 +23829,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Credits" msgstr "" +#. 98scE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21392,6 +23839,7 @@ msgctxt "" msgid "Status ~Bar" msgstr "~Barra d'estáu" +#. Gj4dU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21401,6 +23849,7 @@ msgctxt "" msgid "Macro Toolbar On/Off" msgstr "Barra de macros activada/desactivada" +#. GEk4v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21410,6 +23859,7 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "~Presentación" +#. p7Jow #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21419,6 +23869,7 @@ msgctxt "" msgid "Import Basic" msgstr "" +#. RNJL5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21428,6 +23879,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic" msgstr "" +#. iGmnA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21437,6 +23889,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Dialog" msgstr "Esportar diálogu" +#. f2geh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21446,6 +23899,7 @@ msgctxt "" msgid "Import Dialog" msgstr "Importar diálogu" +#. mkYcT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21455,6 +23909,7 @@ msgctxt "" msgid "Compile" msgstr "Compilar" +#. VDL8B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21464,6 +23919,7 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Executar" +#. YtS3G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21473,6 +23929,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Into" msgstr "Entrar nel procesu" +#. LtDqH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21482,6 +23939,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Over" msgstr "Pasar al siguiente" +#. X2aH5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21491,15 +23949,17 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Parar" +#. hxGYL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..." +msgid "~Basic..." +msgstr "" +#. 6NozA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21509,6 +23969,7 @@ msgctxt "" msgid "Organize ~Dialogs..." msgstr "Organizar ~diálogos..." +#. jjjAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21518,6 +23979,7 @@ msgctxt "" msgid "~Organize Macros" msgstr "~Organizar macros" +#. yGrMV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21527,6 +23989,7 @@ msgctxt "" msgid "R~un Macro..." msgstr "Exe~cutar macro..." +#. h7oCG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21536,6 +23999,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galería" +#. GUYGC #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21546,6 +24010,7 @@ msgctxt "" msgid "~Gallery" msgstr "~Galería" +#. EUM84 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21555,6 +24020,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "" +#. 4Y46B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21564,6 +24030,7 @@ msgctxt "" msgid "Find & Rep~lace..." msgstr "~Guetar y trocar..." +#. B4Dm5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21573,6 +24040,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Out" msgstr "Colar del procesu" +#. hiaBF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21582,6 +24050,7 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Controles" +#. B4a4Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21591,6 +24060,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Diseñu de formulariu" +#. Vzi7P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21600,6 +24070,7 @@ msgctxt "" msgid "Push Button" msgstr "Calcar el Botón" +#. EihtX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21609,6 +24080,7 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Botón d'opción" +#. fhjEz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21618,6 +24090,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Caxellu de verificación" +#. HvCBn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21627,6 +24100,7 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Etiqueta" +#. ZF53s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21636,6 +24110,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Caxa de grupu" +#. wDG7L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21645,6 +24120,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Caxa de testu" +#. zMhNq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21654,6 +24130,7 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Caxa de llista" +#. mqSvC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21663,6 +24140,7 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Caxa combinada" +#. ZAc85 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21672,6 +24150,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "Control de tabla" +#. uxkbv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21681,6 +24160,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "Botón d'imaxe" +#. 9MZPH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21690,6 +24170,7 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Escoyeta de ficheru" +#. AAWcZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21699,6 +24180,7 @@ msgctxt "" msgid "Con~trol Properties..." msgstr "" +#. TcfRB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21709,6 +24191,7 @@ msgctxt "" msgid "For~m Properties..." msgstr "Propiedaes del formulariu" +#. xSJiY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21718,6 +24201,7 @@ msgctxt "" msgid "Activation Order..." msgstr "Orde d'activación..." +#. abzbx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21727,6 +24211,7 @@ msgctxt "" msgid "First Record" msgstr "Primer rexistru" +#. cxymv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21736,6 +24221,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "Rexistru siguiente" +#. ADx99 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21745,6 +24231,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "Rexistru anterior" +#. zFJ2a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21754,6 +24241,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Record" msgstr "Últimu rexistru" +#. U3aCV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21763,6 +24251,7 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "Rexistru nuevu" +#. FEFre #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21772,6 +24261,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Record" msgstr "Desaniciar Rexistru" +#. crfxK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21781,6 +24271,7 @@ msgctxt "" msgid "Absolute Record" msgstr "Númberu de rexistru" +#. fZy3X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21790,6 +24281,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Field..." msgstr "Amestar campu..." +#. MxzR7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21799,6 +24291,7 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "Rexistru" +#. pAGbC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21808,6 +24301,7 @@ msgctxt "" msgid "Text -> Record" msgstr "Testu -> Rexistru" +#. MQUxx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21817,6 +24311,7 @@ msgctxt "" msgid "Total No. of Records" msgstr "Númberu de Rexistru de datos" +#. 8Z6Sz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21826,6 +24321,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Record" msgstr "Guardar rexistru" +#. cv6uL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21835,6 +24331,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Design Mode" msgstr "" +#. RmQXs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21844,6 +24341,7 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode" msgstr "" +#. QESE8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21853,6 +24351,7 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "Activar o desactivar el mou diseñu" +#. HDwoF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21862,6 +24361,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data entry" msgstr "Desfacer: entrada de datos" +#. bk5GC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21871,6 +24371,7 @@ msgctxt "" msgid "Redraw" msgstr "Volver a dibuxar" +#. NFKrC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21880,6 +24381,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator..." msgstr "Restolador de formulariu..." +#. nDXSc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21889,6 +24391,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Navigator..." msgstr "Restolador de datos..." +#. LS6dC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21898,6 +24401,7 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "Efeutos ~3D" +#. wMrHc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21907,6 +24411,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xit" msgstr "Sa~lir" +#. LD7CW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21917,6 +24422,7 @@ msgctxt "" msgid "~About %PRODUCTNAME" msgstr "T~ocante a %PRODUCTNAME" +#. HDDrc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21926,6 +24432,7 @@ msgctxt "" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "Con~figuración d'imprentadora..." +#. tYpzy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21935,6 +24442,7 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve All" msgstr "Grabar ~too" +#. FEiQk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21944,6 +24452,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Context" msgstr "Contestu d'agora" +#. cbq78 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21953,6 +24462,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Numbering List Type" msgstr "Tipu actual de llista numberada" +#. 7ekHR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21962,6 +24472,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Time" msgstr "Hora d'agora" +#. RpmRq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21971,6 +24482,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Bullet List Type" msgstr "Triba de llista con viñetes actual" +#. kbpDi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21980,6 +24492,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Date" msgstr "Data actual" +#. PKEa7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21989,6 +24502,7 @@ msgctxt "" msgid "Item Browser On/Off" msgstr "Activar/desactivar ItemBrowser" +#. dQC5Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21998,6 +24512,7 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Campu de data" +#. an3VS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22007,6 +24522,7 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Campu d'hora" +#. Wwm3D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22016,6 +24532,7 @@ msgctxt "" msgid "Numerical Field" msgstr "Campu numbéricu" +#. GctFd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22025,6 +24542,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Campu de moneda" +#. WqHv4 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22035,6 +24553,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Pr~eview" msgstr "Vista preliminar" +#. GM8zL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22044,6 +24563,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Print Preview" msgstr "" +#. RmzBC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22053,6 +24573,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Zarrar la vista previa" +#. F4kBv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22062,6 +24583,7 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Campu de patrón" +#. FBkUx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22071,6 +24593,7 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Abrir en mou diseñu" +#. NQ2cX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22080,6 +24603,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Control d'imaxe" +#. yx6TJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22089,6 +24613,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Filter/Sort" msgstr "Reaniciar Filtru/Orde" +#. UdPLv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22098,6 +24623,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Orde ascendente" +#. Ciy57 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22107,6 +24633,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Orde descendente" +#. Vny8X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22116,6 +24643,7 @@ msgctxt "" msgid "Email" msgstr "" +#. DANAj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22125,6 +24653,7 @@ msgctxt "" msgid "~Email Document..." msgstr "" +#. 6yTaz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22134,6 +24663,7 @@ msgctxt "" msgid "Attach to Email" msgstr "" +#. N29sp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22143,6 +24673,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort..." msgstr "Ordenar..." +#. eiTcz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22152,6 +24683,7 @@ msgctxt "" msgid "Gradient Fill Transparency" msgstr "Tresparencia del gradiente de rellenu" +#. AisxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22161,6 +24693,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Transparency" msgstr "Tresparencia del rellenu" +#. q3G9Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22170,6 +24703,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter..." msgstr "Peñera estándar..." +#. ZKWWm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22179,6 +24713,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Peñera automática" +#. kesYU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22188,6 +24723,7 @@ msgctxt "" msgid "Run SQL command directly" msgstr "Executar direutamente comandu SQL" +#. Emzna #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22197,6 +24733,7 @@ msgctxt "" msgid "Run Query" msgstr "Executar consulta" +#. pzHbF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22206,6 +24743,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Table..." msgstr "Amestar tabla..." +#. 5F3ha #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22215,6 +24753,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Filter" msgstr "Aplicar Peñera" +#. 6y4qy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22224,6 +24763,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" +#. D4EUF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22233,6 +24773,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Control" msgstr "Anovar controles" +#. V8JAY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22242,6 +24783,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Record..." msgstr "Guetar rexistru de datos..." +#. FKnv9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22251,6 +24793,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control Wizards" msgstr "" +#. sJG6W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22260,6 +24803,7 @@ msgctxt "" msgid "Control Wizards" msgstr "" +#. FPifj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22269,6 +24813,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Form Control Wizards" msgstr "" +#. GGiUT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22278,6 +24823,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Campu formatiáu" +#. QWesw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22287,6 +24833,7 @@ msgctxt "" msgid "Form-Based Filters" msgstr "Peñeres de formes" +#. VLGzi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22296,6 +24843,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zarrar" +#. GPbVV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22305,6 +24853,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Form-Based Filter" msgstr "Aplicar peñera de formes" +#. ZBv9N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22314,6 +24863,7 @@ msgctxt "" msgid "Filter Navigation" msgstr "Navegación de peñeres" +#. Gfump #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22323,6 +24873,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Text Box" msgstr "Trocar por campu de testu" +#. x66SW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22332,6 +24883,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Button" msgstr "Trocar por botones" +#. 7vDDb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22341,6 +24893,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Label Field" msgstr "Trocar por campos d'etiquetes" +#. zi9Vz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22350,6 +24903,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with List Box" msgstr "Trocar por llistáu" +#. feVEc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22359,6 +24913,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Check Box" msgstr "Trocar por caxella de verificación" +#. 6LZBU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22368,6 +24923,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Radio Button" msgstr "Trocar por campu d'opción" +#. C6Znx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22377,6 +24933,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Group Box" msgstr "Trocar por marcu de grupu" +#. iXwLG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22386,6 +24943,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Combo Box" msgstr "Trocar por Caxa combinada" +#. 5cRUN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22395,6 +24953,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Button" msgstr "Trocar por botón gráficu" +#. gvkEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22404,6 +24963,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with File Selection" msgstr "Trocar por escoyeta de ficheru" +#. 6Kob8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22413,6 +24973,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Date Field" msgstr "Trocar por campu de data" +#. SUWYS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22422,6 +24983,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Time Field" msgstr "Trocar por campu horariu" +#. S8pxN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22431,6 +24993,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Numerical Field" msgstr "Trocar por campu numbéricu" +#. tgo5J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22440,6 +25003,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Currency Field" msgstr "Trocar por campu monetariu" +#. eqjJi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22449,6 +25013,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Pattern Field" msgstr "Trocar por campu enmazcaráu" +#. Vti4m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22458,6 +25023,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Control" msgstr "Trocar por campu de control gráficu" +#. wdUiA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22467,6 +25033,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Formatted Field" msgstr "Trocar por campu formatiáu" +#. Ga7yE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22476,6 +25043,7 @@ msgctxt "" msgid "Data source as Table" msgstr "Fonte de datos como tabla" +#. 9ZAo7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22485,6 +25053,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Activación de controles automática" +#. KrqXs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22494,6 +25063,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer On/Off" msgstr "Amosar/Tapecer Restolador" +#. 6d5bv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22503,6 +25073,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Extrusion" msgstr "" +#. iYGim #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22512,6 +25083,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Down" msgstr "Inclinar p'abaxo" +#. 6nGuY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22521,6 +25093,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Up" msgstr "Inclinar p'arriba" +#. DS3Z2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22530,6 +25103,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Left" msgstr "Inclinar pa la izquierda" +#. ioAga #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22539,6 +25113,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Right" msgstr "Inclinar pa la drecha" +#. ZHEBx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22548,6 +25123,7 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Direición" +#. T4F59 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22557,6 +25133,7 @@ msgctxt "" msgid "Lighting" msgstr "Illuminación" +#. ZRety #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22566,6 +25143,7 @@ msgctxt "" msgid "Surface" msgstr "Superficie" +#. iYu9s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22575,6 +25153,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Color" msgstr "Color 3D" +#. cazt5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22584,6 +25163,7 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion" msgstr "Estrusión" +#. 7VGej #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22593,6 +25173,7 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "Fondura d'estrusión" +#. yCNvD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22602,6 +25183,7 @@ msgctxt "" msgid "Depth" msgstr "Profundidá" +#. WC7EH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22611,6 +25193,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "Barres de ferramien~tes" +#. cCvZp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22620,6 +25203,7 @@ msgctxt "" msgid "User ~Interface" msgstr "" +#. uQVBR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22629,6 +25213,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "Barres de ferramien~tes" +#. 2DysH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22638,6 +25223,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "Barra de navegación" +#. E5WGx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22647,6 +25233,7 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" msgstr "Puntu de rotura activáu/desactiváu" +#. V9SKf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22656,6 +25243,7 @@ msgctxt "" msgid "~Extension Manager..." msgstr "Alministrador d'~estensiones..." +#. JwAqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22665,6 +25253,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatu~res..." msgstr "Robles ~dixitales..." +#. CgPg6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22674,6 +25263,7 @@ msgctxt "" msgid "Sign Existing PDF..." msgstr "" +#. KssAi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22683,6 +25273,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature..." msgstr "Robla dixital..." +#. wQ4LA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22692,6 +25283,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Izquierda" +#. wwKZj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22701,6 +25293,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centráu" +#. 9fDoJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22710,6 +25303,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Drecha" +#. EGHqw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22719,6 +25313,7 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Cimero" +#. RdudW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22728,6 +25323,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Centru" +#. DaERA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22737,6 +25333,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Fondero" +#. EBFtE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22746,6 +25343,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Xustificáu" +#. 3DCXp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22755,6 +25353,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predeterminao" +#. XtBAB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22764,6 +25363,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predeterminao" +#. b2kUa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22773,6 +25373,7 @@ msgctxt "" msgid "Recent Doc~uments" msgstr "Doc~umentos recientes" +#. KSiFH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22782,6 +25383,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "Desaniciar Tolos Comentarios" +#. t8ECk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22791,6 +25393,7 @@ msgctxt "" msgid "Format All Comments" msgstr "" +#. daD6s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22800,6 +25403,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "Desaniciar tolos comentarios d'esti Autor" +#. RJXW9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22809,6 +25413,7 @@ msgctxt "" msgid "Reply Comment" msgstr "Responder comentariu" +#. nkKqL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22818,6 +25423,17 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Desaniciar comentariu" +#. s3CwY +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Resolved" +msgstr "" + +#. JZHpu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22827,6 +25443,7 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Cimero" +#. nZchE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22836,6 +25453,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "Alliniar Arriba" +#. mBAKp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22845,6 +25463,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Centru" +#. jcBjW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22855,6 +25474,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Vertically" msgstr "Centráu en vertical" +#. WEKEP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22864,6 +25484,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Fondero" +#. Fy2GB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22873,6 +25494,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Alliniar abaxo" +#. BETXU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22882,6 +25504,7 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "" +#. 7hQeH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22891,6 +25514,7 @@ msgctxt "" msgid "Synony~ms" msgstr "" +#. w6Jni #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22900,6 +25524,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Form Field" msgstr "" +#. fAY3H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22909,6 +25534,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box Form Field" msgstr "" +#. uQxzu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22918,6 +25544,17 @@ msgctxt "" msgid "Drop-Down Form Field" msgstr "" +#. yk3Pm +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Date Picker Content Control" +msgstr "" + +#. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22928,6 +25565,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special" msgstr "Apegáu Especial" +#. mzYoM #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22938,6 +25576,7 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "~Estilos" +#. 7DxFA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22947,6 +25586,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Ayuda" +#. RB5Ch #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22956,6 +25596,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "" +#. EBfym #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22965,6 +25606,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "" +#. ZMsAG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22974,6 +25616,7 @@ msgctxt "" msgid "Si~ze" msgstr "" +#. GhjEq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22983,6 +25626,7 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Ficheru" +#. wgQ27 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22993,6 +25637,7 @@ msgctxt "" msgid "Alig~n" msgstr "Alliniar" +#. VShLc #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23003,6 +25648,7 @@ msgctxt "" msgid "Alig~n" msgstr "Alliniar" +#. y3E2U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23012,6 +25658,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shapes" msgstr "~Formes" +#. Mwu8A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23021,6 +25668,7 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "Esplorar" +#. AQN9D #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23031,6 +25679,7 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "Caráuter..." +#. XGzGG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23040,6 +25689,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Font Effects..." msgstr "Efeutos tipográficos..." +#. fZufx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23049,6 +25699,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormatu" +#. upaCW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23058,6 +25709,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object" msgstr "~Oxetu" +#. SQ76T #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23068,6 +25720,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chart" msgstr "Gráficu" +#. fLGQG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23077,6 +25730,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" +#. aKjG2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23086,6 +25740,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Inxertar" +#. 6Xdhu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23095,6 +25750,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "" +#. gJ4rS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23104,6 +25760,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "~Unviar" +#. ayDHt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23113,6 +25770,7 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "" +#. JHiCn #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23123,6 +25781,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "Robla dixital..." +#. eCVwF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23132,6 +25791,7 @@ msgctxt "" msgid "~Macros" msgstr "~Macros" +#. MwNhh #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23142,6 +25802,7 @@ msgctxt "" msgid "~Media" msgstr "Medios" +#. KYtGJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23151,6 +25812,7 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "Ve~ntana" +#. uKLES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23160,6 +25822,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Chan~ges" msgstr "" +#. fsAAM #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23170,6 +25833,7 @@ msgctxt "" msgid "R~eference" msgstr "Referencia" +#. CGExU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23179,6 +25843,7 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Come~ntariu" +#. D2ykW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23189,6 +25854,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Peñera" +#. AthEh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23198,6 +25864,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tools" msgstr "Ferramien~tes" +#. sDSy9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23207,6 +25874,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck" msgstr "~Ortografía" +#. DyFAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23216,6 +25884,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Llingua" +#. Gp4Df #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23225,6 +25894,7 @@ msgctxt "" msgid "~View" msgstr "~Ver" +#. iEu6j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23234,6 +25904,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "Barres de ferramien~tes" +#. GEh5R #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23244,6 +25915,7 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~d" msgstr "Ca~mpos" +#. VBAL4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23253,6 +25925,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Mark" msgstr "Marca de formatu" +#. FbCCL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23262,6 +25935,7 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "Camudar ma~yúscules y minúscules" +#. yQvDN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23271,6 +25945,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Agrupar" +#. fMMop #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23280,6 +25955,7 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "Organi~zar" +#. GFrfB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23290,6 +25966,7 @@ msgctxt "" msgid "F~lip" msgstr "Reflexar" +#. Lf2D8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23300,6 +25977,7 @@ msgctxt "" msgid "Rot~ate" msgstr "Rotar" +#. Kakx3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23309,6 +25987,7 @@ msgctxt "" msgid "Rot~ate or Flip" msgstr "" +#. 5aTnd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23318,6 +25997,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Camudar ancla" +#. oNBG8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23328,6 +26008,7 @@ msgctxt "" msgid "Anc~hor" msgstr "Ancla" +#. ZxxTy #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23338,6 +26019,7 @@ msgctxt "" msgid "Me~dia Player" msgstr "Reproductor de me~dios" +#. HuL8p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23347,6 +26029,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medios" +#. oLYuP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23356,6 +26039,7 @@ msgctxt "" msgid "Audio or ~Video..." msgstr "" +#. jB3GF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23365,6 +26049,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Insertar soníu o videu" +#. PXy4s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23374,6 +26059,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "" +#. 7wECp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23383,6 +26069,7 @@ msgctxt "" msgid "Add-Ons" msgstr "Complementos" +#. yxPe5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23392,6 +26079,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Color" +#. 4XG4T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23401,6 +26089,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert non-br~eaking hyphen" msgstr "" +#. FsR94 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23410,6 +26099,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert s~oft Hyphen" msgstr "" +#. B9WX3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23419,6 +26109,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~non-breaking space" msgstr "" +#. YEkez #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23428,6 +26119,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)" msgstr "" +#. txaEk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23437,6 +26129,7 @@ msgctxt "" msgid "No-~width Optional Break" msgstr "" +#. G9edG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23446,6 +26139,7 @@ msgctxt "" msgid "No-width No ~Break" msgstr "" +#. UvwGS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23455,6 +26149,7 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right Mark" msgstr "" +#. prtF2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23464,6 +26159,7 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left Mark" msgstr "" +#. o6CJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23473,6 +26169,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "" +#. 4XPfy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23482,6 +26179,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "" +#. poXFa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23491,6 +26189,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Language" msgstr "Xestionar llingua" +#. EGC4P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23500,6 +26199,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Language" msgstr "Llingua Actual" +#. MAVym #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23509,6 +26209,7 @@ msgctxt "" msgid "For Selection" msgstr "Pa seleición" +#. TbazQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23518,6 +26219,7 @@ msgctxt "" msgid "For Paragraph" msgstr "Pal párrafu" +#. MjBaU #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23528,6 +26230,7 @@ msgctxt "" msgid "For All Text" msgstr "Pa tol testu" +#. 4cXLB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23537,6 +26240,7 @@ msgctxt "" msgid "More Dictionaries Online..." msgstr "Más diccionarios en llinia..." +#. J9jVa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23546,15 +26250,17 @@ msgctxt "" msgid "Set Focus in Combo Box" msgstr "Fixar enfoque na Caxa combinada" +#. 5xbCG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "Organizador de macro %PRODUCTNAME Basic..." +msgid "Basic Macro Organizer..." +msgstr "" +#. ahLAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23564,6 +26270,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Format..." msgstr "" +#. BrAfB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23573,6 +26280,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Format..." msgstr "" +#. kJNVF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23582,6 +26290,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Plantíes" +#. TAgSe #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23592,6 +26301,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~mplates" msgstr "Plantíes" +#. Nbn9K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23601,6 +26311,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit with External Tool" msgstr "Editar con ferramienta esterna" +#. yyuwF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23610,6 +26321,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply document classification" msgstr "" +#. owQR2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23619,6 +26331,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Document Classification" msgstr "" +#. SFcbr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23628,6 +26341,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Paragraph Classification" msgstr "" +#. N6XvZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23637,6 +26351,7 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Escoyer" +#. qjFMU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23646,6 +26361,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Apegáu Especial" +#. cFBrB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23655,6 +26371,7 @@ msgctxt "" msgid "Menubar" msgstr "" +#. RPwCj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23664,6 +26381,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Nome..." +#. k5bGq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23673,6 +26391,7 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Descripción..." +#. YwMhY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23682,6 +26401,7 @@ msgctxt "" msgid "~Restart in Safe Mode..." msgstr "" +#. JCCDn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23691,6 +26411,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "" +#. 3Bg25 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23700,6 +26421,7 @@ msgctxt "" msgid "More Breaks" msgstr "" +#. 35wAk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23709,6 +26431,7 @@ msgctxt "" msgid "Signatu~re Line..." msgstr "" +#. azmKp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23718,6 +26441,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Signature ~Line..." msgstr "" +#. wRPGr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23727,6 +26451,27 @@ msgctxt "" msgid "~Sign Signature Line..." msgstr "" +#. ugymq +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~QR Code..." +msgstr "" + +#. gWpLA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Edit QR Code..." +msgstr "" + +#. YpeR4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23736,6 +26481,7 @@ msgctxt "" msgid "More Fields" msgstr "" +#. xqvRY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23745,6 +26491,27 @@ msgctxt "" msgid "Regenerate Diagram" msgstr "" +#. 9MovL +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditDiagram\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Diagram" +msgstr "" + +#. YbZ74 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RemoveHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Remove Hyperlink" +msgstr "" + +#. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23755,6 +26522,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Object" msgstr "Oxetos 3D" +#. rC35Y #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23765,6 +26533,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene" msgstr "Escena 3D" +#. FjxFA #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23774,6 +26543,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene (group)" msgstr "" +#. zoHmr #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23783,6 +26553,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" +#. qi5Ao #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23792,6 +26563,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Curva" +#. QAEx2 #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23802,6 +26574,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Formes" +#. gFKeo #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23812,6 +26585,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Escala de testu" +#. nTx3a #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23822,6 +26596,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controles de formulariu" +#. NAMFK #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23831,6 +26606,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. rwrBd #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23841,6 +26617,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point" msgstr "Puntos d'~apegáu" +#. Tbiup #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23850,6 +26627,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. dDGEB #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23860,6 +26638,7 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "~Agrupar" +#. QF4PS #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23870,6 +26649,7 @@ msgctxt "" msgid "Line/Arrow" msgstr "Flecha de llinia" +#. U3BsG #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23880,6 +26660,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Llinia d'acotación" +#. y3hEQ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23889,6 +26670,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medios" +#. uBp7o #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23899,6 +26681,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Selection" msgstr "esbilla múltiple" +#. NAj9S #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23908,6 +26691,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "" +#. XA3EP #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23918,6 +26702,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Oxetu OLE" +#. AXzBh #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23927,6 +26712,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Fuera de llinia" +#. WoTUP #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23937,6 +26723,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "D~iapositiva" +#. CitdJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23946,6 +26733,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter/Pane" msgstr "" +#. oUiDS #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23955,6 +26743,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" +#. DzTb4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23964,6 +26753,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slide Sorter/Pane" msgstr "" +#. FzNvJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23973,6 +26763,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" +#. D3FGq #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23982,15 +26773,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#: ImpressWindowState.xcu -msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Table Text" -msgstr "" - +#. pQGP9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24000,6 +26783,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box (drawing)" msgstr "" +#. FHq6o #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24009,6 +26793,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Configuración 3D" +#. TuuWN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24018,6 +26803,7 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "Llinies y rellenu" +#. 8duBL #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24027,6 +26813,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "Oxetos 3D" +#. J9DmN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24036,15 +26823,17 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Alliniar oxetos" +#. rfkMb #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Fleches" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. AoqtG #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24055,6 +26844,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "Tresformación" +#. U6A4Z #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24064,6 +26854,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Presentación" +#. oFrCo #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24073,6 +26864,7 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "Coneutores" +#. bq2Yq #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24082,6 +26874,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla Completa" +#. GbFkL #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24091,6 +26884,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Circles and Ovals" msgstr "" +#. NvwkC #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24100,6 +26894,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. oiWFi #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24109,6 +26904,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Peñera de formulariu" +#. NnEFW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24118,6 +26914,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navegación de formulariu" +#. JCLdP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24127,6 +26924,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controles de formulariu" +#. GGFME #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24136,6 +26934,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Diseñu de formulariu" +#. 5sW2T #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24145,6 +26944,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. pHcSE #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24154,6 +26954,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forma de Fontwork" +#. 8Srd2 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24163,6 +26964,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. NY5XP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24172,6 +26974,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru d'imaxe" +#. 92W6B #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24181,6 +26984,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Fuera de llinia" +#. tBpp5 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24190,15 +26994,17 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" +#. mUECT #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Llinies" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. zMESy #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24208,6 +27014,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "" +#. kPyD4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24217,6 +27024,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes básiques" +#. H48wb #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24226,6 +27034,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes de símbolos" +#. qmJE4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24235,6 +27044,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Fleches de bloque" +#. pZefK #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24244,6 +27054,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Diagrama de fluxu" +#. RvFcG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24253,6 +27064,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Llamaes" +#. 8azzd #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24262,6 +27074,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Estrelles y banderes" +#. 5wqHG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24271,6 +27084,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" +#. nqsw9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24280,6 +27094,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Rectangles" msgstr "" +#. DQRc7 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24289,6 +27104,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" +#. Q2kLJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24298,6 +27114,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Clasificador de diapositives" +#. 64SxW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24307,6 +27124,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide View" msgstr "Vista diapositiva" +#. 6xE8P #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24316,6 +27134,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. nQtA5 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24325,6 +27144,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" +#. srtG6 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24334,6 +27154,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Formatu de testu" +#. kAM8r #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24343,6 +27164,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibuxu" +#. CJ9FD #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24352,6 +27174,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. EMcSF #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24361,6 +27184,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" +#. pvbBN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24370,6 +27194,7 @@ msgctxt "" msgid "Gluepoints" msgstr "Puntos d'apegáu" +#. HNeiC #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24379,6 +27204,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editar puntos" +#. RxnxD #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24388,6 +27214,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Estándar (mou vista)" +#. qsBFj #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24397,6 +27224,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Reproducción de medios" +#. DyQpY #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24406,6 +27234,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" +#. 5GcGF #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24415,6 +27244,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" +#. cZBBE #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24424,6 +27254,7 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "Vista de documentu maestru" +#. XgwBZ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24433,6 +27264,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" +#. TQQ3B #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24442,6 +27274,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Guetar" +#. hCMAu #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24451,6 +27284,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" +#. SoDWX #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24460,6 +27294,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" +#. tpAhh #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24469,6 +27304,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fonts..." msgstr "~Fontes..." +#. CCmea #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24478,6 +27314,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ont Size..." msgstr "~Tamaños de fonte..." +#. wDDa6 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24487,6 +27324,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing..." msgstr "~Espacios..." +#. 4bPPd #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24496,6 +27334,7 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment..." msgstr "~Alliniamientu..." +#. skPdY #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24505,6 +27344,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoUpdate Display" msgstr "~Anovar automáticamente" +#. VafA5 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24514,6 +27354,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Mode" msgstr "Mou ~testu" +#. 7tFbB #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24523,6 +27364,7 @@ msgctxt "" msgid "~Import Formula..." msgstr "Importar ~fórmula..." +#. PqBP6 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24532,6 +27374,7 @@ msgctxt "" msgid "Import MathML from Clipboard" msgstr "" +#. km9DF #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24541,6 +27384,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit To Window" msgstr "Axustar a la ventana" +#. V6MX3 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24550,6 +27394,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "Inxertar testu" +#. rNA8P #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24559,6 +27404,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Command" msgstr "Inxertar comandu" +#. 4AZZK #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24568,6 +27414,7 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Modificáu" +#. PjbXr #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24577,6 +27424,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Status" msgstr "Estáu del Testu" +#. cnVFY #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24586,6 +27434,7 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt Error" msgstr "~Fallu siguiente" +#. QGWxj #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24595,6 +27444,7 @@ msgctxt "" msgid "Pr~evious Error" msgstr "~Fallu anterior" +#. FEYFG #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24604,6 +27454,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next Marker" msgstr "Marca ~siguiente" +#. AyL9u #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24613,6 +27464,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous ~Marker" msgstr "Marca ~anterior" +#. EoNeT #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24623,6 +27475,7 @@ msgctxt "" msgid "~Symbols…" msgstr "Símbolos" +#. hkxh2 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24632,6 +27485,7 @@ msgctxt "" msgid "Z~oom In" msgstr "~Agrandar" +#. XYVPg #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24641,6 +27495,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoo~m Out" msgstr "~Menguar" +#. J3EaC #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24650,6 +27505,7 @@ msgctxt "" msgid "U~pdate" msgstr "A~novar" +#. GLcSy #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24660,6 +27516,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w All" msgstr "Amosar ~too" +#. B29Bo #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24670,6 +27527,7 @@ msgctxt "" msgid "Elements" msgstr "Elementos" +#. AywLo #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24679,6 +27537,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Cursor" msgstr "Cursor de fórmules" +#. uNnM4 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24688,6 +27547,7 @@ msgctxt "" msgid "New Line" msgstr "Llinia nueva" +#. KCaA4 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24697,6 +27557,7 @@ msgctxt "" msgid "Small Gap" msgstr "Espaciu pequeñu" +#. KdTHS #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24707,6 +27568,7 @@ msgctxt "" msgid "Gap" msgstr "Espaciu llibre" +#. AxAAC #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24717,6 +27579,7 @@ msgctxt "" msgid "~Unary/Binary Operators" msgstr "Operadores ~unarios/binarios" +#. fU3Ww #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24727,6 +27590,7 @@ msgctxt "" msgid "~Relations" msgstr "~Rellaciones" +#. xE5UF #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24737,6 +27601,7 @@ msgctxt "" msgid "~Set Operations" msgstr "~Operaciones de conxuntos" +#. NGa2A #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24747,6 +27612,7 @@ msgctxt "" msgid "~Functions" msgstr "Funciones" +#. w7Af9 #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24757,6 +27623,7 @@ msgctxt "" msgid "O~perators" msgstr "~Operadores" +#. hu8z6 #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24767,6 +27634,7 @@ msgctxt "" msgid "~Attributes" msgstr "~Atributos" +#. rZPUN #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24777,6 +27645,7 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "~Paréntesis" +#. DYtrW #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24787,6 +27656,7 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "Formatu" +#. QBa62 #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24797,6 +27667,7 @@ msgctxt "" msgid "~Others" msgstr "~Otros" +#. uXvss #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24806,6 +27677,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Panel" msgstr "" +#. M9ihe #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24815,6 +27687,7 @@ msgctxt "" msgid "View Panel" msgstr "" +#. ntzBZ #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24824,6 +27697,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. bFZS6 #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24833,6 +27707,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Ferramientes" +#. 9AEA9 #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24842,6 +27717,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla Completa" +#. 7sFjM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24851,6 +27727,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer" msgstr "Testera/Pie d'informe" +#. EACbA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24860,6 +27737,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer" msgstr "Testera/Pie de páxina" +#. DVRia #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24869,6 +27747,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "~Regla" +#. 8DYFD #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24878,6 +27757,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sorting and Grouping" msgstr "~Ordenar y agrupar" +#. jyNFG #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24887,6 +27767,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add Field" msgstr "~Amestar campu" +#. FX4aQ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24896,6 +27777,7 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "Formatu ~condicional..." +#. ExGip #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24905,6 +27787,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "Configuración de Páxina" +#. gjz9i #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24914,6 +27797,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Páxina..." +#. 9GxFQ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24923,6 +27807,7 @@ msgctxt "" msgid "~Clear Direct Formatting" msgstr "Desani~ciar formatu direutu" +#. ti7jv #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24932,6 +27817,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Numbers..." msgstr "Numberación de ~páxines..." +#. Q5GAj #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24941,6 +27827,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date and Time..." msgstr "~Data y tiempu..." +#. 378wM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24950,6 +27837,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Report" msgstr "~Seleicionar informe" +#. ff2NT #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24959,6 +27847,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "~Sub-informe en ventana nueva..." +#. suBJb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24968,6 +27857,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Color de la fonte" +#. oRqAD #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24977,6 +27867,7 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "C~uadrícula" +#. 44sUt #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24986,6 +27877,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Header/Footer" msgstr "Encabezáu/Pie de ~columna" +#. 5CBUX #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24995,6 +27887,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Apegáu ~especial..." +#. 7FSqN #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25004,6 +27897,7 @@ msgctxt "" msgid "Execute Report..." msgstr "Executar informe..." +#. Yts2i #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25014,6 +27908,7 @@ msgctxt "" msgid "Image..." msgstr "~Imaxe..." +#. E872w #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25023,6 +27918,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Documentu de testu" +#. 6SgrR #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25032,6 +27928,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Document" msgstr "Documentu de fueya de cálculu" +#. eCwdZ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25041,6 +27938,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Navigator" msgstr "Navegador d'informes" +#. e53sU #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25050,6 +27948,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest width" msgstr "Axustar al anchor mínimu" +#. Q4279 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25059,6 +27958,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest height" msgstr "Axustar al altor mínimu" +#. ZGQxi #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25068,6 +27968,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest width" msgstr "Axustar al anchu máximu" +#. nWQ4q #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25077,6 +27978,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest height" msgstr "Axustar al altu máximu" +#. bEFbz #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25086,6 +27988,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" +#. SJ6eu #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25095,6 +27998,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "Distribución..." +#. j88fE #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25104,6 +28008,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Objects in Section" msgstr "~Seleicionar oxetos de la seición" +#. sFP2C #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25113,6 +28018,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Align on Section" msgstr "Alliniación a la izquierda na seición" +#. Bfgyb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25122,6 +28028,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Align on Section" msgstr "Alliniación a la drecha na seición" +#. wKx98 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25131,6 +28038,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Align on Section" msgstr "Alliniación arriba na seición" +#. wCaG6 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25140,6 +28048,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Align on Section" msgstr "Alliniación abaxo na seición" +#. v9uDK #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25149,6 +28058,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered on Section" msgstr "Centrada na seición" +#. 9oHYx #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25158,6 +28068,7 @@ msgctxt "" msgid "Middle on Section" msgstr "Al mediu de la seición" +#. qF8Af #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25167,6 +28078,7 @@ msgctxt "" msgid "Select all Labels" msgstr "Esbillar toles etiquetes" +#. Hyu2G #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25176,6 +28088,7 @@ msgctxt "" msgid "Select all Formatted Fields" msgstr "Esbillar tolos campos con formatos" +#. REJMA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25185,6 +28098,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Arrange" msgstr "Iguar formes" +#. MgnKX #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25194,6 +28108,7 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Control" +#. VhGHC #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25203,6 +28118,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alliniación" +#. rUSaA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25212,6 +28128,7 @@ msgctxt "" msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" +#. CCmow #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25221,6 +28138,7 @@ msgctxt "" msgid "Section alignment" msgstr "Alliniamientu de la seición" +#. r5eWF #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25230,6 +28148,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "Controles d'informe" +#. NymxZ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25239,6 +28158,7 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Seición" +#. tENM4 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25248,6 +28168,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Encoyer" +#. YxfD8 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25257,6 +28178,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "Encoyer dende arriba" +#. Juv65 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25266,6 +28188,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "Encoyer dende abaxo" +#. ECNvB #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25276,6 +28199,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Color..." msgstr "Color de Fondu" +#. GZdEa #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25285,6 +28209,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "Informe del resultáu de los formatos" +#. wcLij #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25294,6 +28219,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "~Llinies guía" +#. GjVY4 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25303,6 +28229,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "Redimensionar oxetos" +#. B6dcS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25312,6 +28239,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" +#. GEHrf #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25321,6 +28249,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Páxina" +#. g8fyJ #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25330,6 +28259,7 @@ msgctxt "" msgid "Shapes" msgstr "Formes" +#. DtiXt #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25339,6 +28269,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galería" +#. 8s6F9 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25348,6 +28279,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slides" msgstr "" +#. AfH6t #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25358,6 +28290,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animaciones" +#. ZBnfV #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25368,6 +28301,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Transición de diapositives" +#. TMaaP #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25377,6 +28311,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Restolador" +#. 77x3J #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25387,6 +28322,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "~Estilos" +#. f29Vc #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25396,6 +28332,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funciones" +#. 933jA #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25406,6 +28343,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Changes" msgstr "~Xestionar Nomes..." +#. rtuWS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25415,6 +28353,7 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "Diseñu" +#. YS3Gr #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25424,6 +28363,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" +#. B4iFE #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25434,6 +28374,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "~Estilos" +#. zb84E #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25443,6 +28384,7 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caráuter" +#. aCGNS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25452,6 +28394,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Reproducción de medios" +#. VAX5E #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25462,6 +28405,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "~Estilos" +#. Enn95 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25471,6 +28415,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatu" +#. 45WC7 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25481,6 +28426,7 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "~Testera" +#. V5auD #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25491,6 +28437,7 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "~Pie de páxina" +#. 4FE4o #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25500,6 +28447,7 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Área" +#. GBNW2 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25509,6 +28457,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Solombra" +#. TcANi #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25518,6 +28467,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Llinia" +#. LAb2y #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25527,6 +28477,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galería" +#. hKwDG #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25536,6 +28487,7 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Posición y tamañu" +#. vnPii #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25545,6 +28497,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. Khag4 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25554,6 +28507,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predeterminao" +#. FSj4z #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25564,6 +28518,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "D~iapositiva" +#. E9FJB #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25574,6 +28529,7 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "Diseños" +#. RXZGB #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25584,6 +28540,7 @@ msgctxt "" msgid "Used in This Presentation" msgstr "Usáu nesta presentación" +#. wdioB #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25594,6 +28551,7 @@ msgctxt "" msgid "Recently Used" msgstr "Usaos recientemente" +#. CBBgf #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25604,6 +28562,7 @@ msgctxt "" msgid "Available for Use" msgstr "Disponible" +#. n7BmE #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25614,6 +28573,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animaciones" +#. W2JmC #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25624,6 +28584,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Transición de diapositives" +#. h69L6 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25633,6 +28594,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "Diseñu de tabla" +#. D4pod #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25642,6 +28604,7 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "Baleru" +#. MA4Rp #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25651,6 +28614,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alliniación" +#. HGfbS #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25661,6 +28625,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Appearance" msgstr "Aspeutu de la caxella" +#. uZmEG #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25670,6 +28635,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Formatu de númberu" +#. DiLQa #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25679,6 +28645,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafu" +#. MokHT #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25688,6 +28655,7 @@ msgctxt "" msgid "Lists" msgstr "" +#. Y8pTf #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25698,6 +28666,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Endolcar" +#. Ge2J6 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25707,6 +28676,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Restolador" +#. EsEqC #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25716,6 +28686,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Restolador" +#. G8GEE #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25725,6 +28696,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Restolador" +#. DX8t3 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25735,6 +28707,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Changes" msgstr "~Xestionar Nomes..." +#. DC8Ky #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25745,6 +28718,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "~Estilos" +#. ZA383 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25754,6 +28728,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funciones" +#. Y7w9q #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25763,6 +28738,7 @@ msgctxt "" msgid "Style Presets" msgstr "" +#. n3DuN #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25772,6 +28748,7 @@ msgctxt "" msgid "Themes" msgstr "" +#. Z4GcB #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25782,6 +28759,7 @@ msgctxt "" msgid "Elements" msgstr "Elementos" +#. vsTQJ #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25791,6 +28769,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "Series de datos" +#. dCZ4d #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25801,6 +28780,7 @@ msgctxt "" msgid "Trendline" msgstr "Curva de tendencia" +#. DMwpE #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25811,6 +28791,7 @@ msgctxt "" msgid "Error Bar" msgstr "Barres d'error X" +#. GaGtZ #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25821,6 +28802,7 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "~Exa" +#. zKHJR #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25830,6 +28812,7 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Área" +#. CK6Fu #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25839,6 +28822,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Llinia" +#. KV8za #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25848,6 +28832,7 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caráuter" +#. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" "StartModuleWindowState.xcu\n" @@ -25857,6 +28842,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. A3mmd #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25866,6 +28852,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. NJfBH #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25875,6 +28862,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "" +#. UTzyD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25884,6 +28872,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "Barra llateral" +#. TTPWA #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25893,6 +28882,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. 8Nfyz #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25902,6 +28892,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. 5CbqL #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25911,6 +28902,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. qM7MP #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25920,6 +28912,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. jjRxj #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25929,6 +28922,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual Single" msgstr "" +#. sbj8Q #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25938,6 +28932,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "" +#. L5JbD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25947,6 +28942,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. t8D2m #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25956,6 +28952,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "" +#. VnDYA #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25965,6 +28962,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "Barra llateral" +#. NZEoV #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25974,6 +28972,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. 5bBrj #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25983,6 +28982,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. EfebG #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25992,6 +28992,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. is78h #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26001,6 +29002,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. GPGPB #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26010,6 +29012,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "" +#. C6x8E #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26019,6 +29022,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. GDJio #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26028,6 +29032,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "" +#. 8frgn #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26037,6 +29042,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. DnZxB #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26046,6 +29052,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. quFBW #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26055,6 +29062,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. tGs79 #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26064,6 +29072,17 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. WcJLU +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualSingle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual Single" +msgstr "" + +#. ekpVE #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26073,6 +29092,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "" +#. mrACC #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26082,6 +29102,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. D27KE #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26091,6 +29112,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. mGCMC #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26100,6 +29122,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. nrNaZ #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26109,6 +29132,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. d5b6f #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26118,6 +29142,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. FncB5 #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26127,6 +29152,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual Single" msgstr "" +#. 5eckD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26136,6 +29162,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. DQTVG #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26145,6 +29172,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. pDAEU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26154,6 +29182,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Text Box" msgstr "" +#. hEm8e #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26163,6 +29192,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Text Box" msgstr "" +#. ND9QF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26172,6 +29202,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt..." msgstr "~AutoTestu..." +#. u385y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26181,6 +29212,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal View" msgstr "~Vista normal" +#. DVeEj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26190,6 +29222,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" +#. DULqf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26199,6 +29232,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Header" msgstr "Inxertar una testera" +#. 3CEM5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26208,6 +29242,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footer" msgstr "Inxertar un pie de páxina" +#. iHLpS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26217,6 +29252,7 @@ msgctxt "" msgid "Run AutoText Entry" msgstr "Executar entrada AutoTestu" +#. 2Anu9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26226,6 +29262,7 @@ msgctxt "" msgid "Field ~Hidden Paragraphs" msgstr "" +#. 9cxv4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26235,6 +29272,7 @@ msgctxt "" msgid "S~cript..." msgstr "S~cript..." +#. Eddjt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26244,6 +29282,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to Character" msgstr "Anclar al caráuter" +#. U8uJu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26253,6 +29292,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "Al ~Caráuter" +#. Xpj6g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26262,6 +29302,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Númberu de páxina" +#. EZf9K #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26272,6 +29313,7 @@ msgctxt "" msgid "He~ader and Footer" msgstr "~Testera y pie de páxina..." +#. GNDkC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26281,6 +29323,7 @@ msgctxt "" msgid "He~ader" msgstr "~Testera" +#. GstET #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26290,6 +29333,7 @@ msgctxt "" msgid "Foote~r" msgstr "~Pie de páxina" +#. ADFB6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26299,6 +29343,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview Zoom" msgstr "Escala de la previsualización" +#. BAjyc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26309,6 +29354,7 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "Nota final" +#. DCdHL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26318,6 +29364,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Endnote" msgstr "" +#. jGSZw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26327,6 +29374,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Recognition" msgstr "Reconocimientu de númberu" +#. JnmXz #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26337,6 +29385,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~ction..." msgstr "~Seición..." +#. ABV9G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26346,6 +29395,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Índiz del conteníu" +#. grDZ8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26355,6 +29405,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "" +#. uTYnH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26364,6 +29415,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." msgstr "" +#. TuWK6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26373,6 +29425,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "Entrada ~bibliográfica..." +#. jxZGG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26382,6 +29435,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" msgstr "" +#. ADz36 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26391,6 +29445,7 @@ msgctxt "" msgid "Direct Cursor Mode" msgstr "" +#. bbt6Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26400,6 +29455,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "IguaAuto" +#. xXBbQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26409,6 +29465,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Color de la fonte" +#. uu7LH #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26419,6 +29476,7 @@ msgctxt "" msgid "Update All" msgstr "~Anovar too" +#. dBepP #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26429,6 +29487,7 @@ msgctxt "" msgid "Indexes and ~Tables" msgstr "Ín~dices" +#. XPn5o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26438,6 +29497,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Index" msgstr "" +#. bQdcg #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26448,6 +29508,7 @@ msgctxt "" msgid "Current ~Index" msgstr "Índ~iz actual" +#. K4wN4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26457,6 +29518,7 @@ msgctxt "" msgid "Update index" msgstr "" +#. 3sfQu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26466,6 +29528,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete index" msgstr "Desaniciar índiz" +#. crvpL #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26476,6 +29539,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject" msgstr "_Refugar" +#. 6KMm3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26485,6 +29549,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject Track Change" msgstr "" +#. ABbj4 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26495,6 +29560,27 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Refugar el cambéu" +#. Q84GZ +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject and Move to Next" +msgstr "" + +#. riKrf +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject Track Change and select the next one" +msgstr "" + +#. 4EvCQ #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26505,6 +29591,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "Esbillar Too" +#. aQf94 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26514,6 +29601,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All Tracked Changes" msgstr "" +#. nzLar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26523,6 +29611,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All Changes" msgstr "" +#. 9iqGn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26532,6 +29621,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "Aceutar" +#. CShB9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26541,6 +29631,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept Track Change" msgstr "" +#. E4nSp #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26551,6 +29642,27 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Aceutar el cambéu" +#. BMTLL +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept and Move to Next" +msgstr "" + +#. ueUPj +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept Track Change and select the next one" +msgstr "" + +#. TFCgf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26560,6 +29672,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "Aceptar too" +#. CJ4BF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26569,6 +29682,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All Tracked Changes" msgstr "" +#. VgBB9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26578,6 +29692,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All Changes" msgstr "" +#. kja8B #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26588,6 +29703,7 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Testu" +#. dkUAM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26597,6 +29713,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Track Change" msgstr "" +#. B7bo8 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26607,6 +29724,7 @@ msgctxt "" msgid "Pr~evious" msgstr "Anterior" +#. x2mYh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26616,6 +29734,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Track Change" msgstr "" +#. WWoqU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26625,6 +29744,7 @@ msgctxt "" msgid "~Links" msgstr "~Enllaces" +#. fQQgY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26634,6 +29754,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "~Rexistru" +#. fUFWw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26643,6 +29764,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Track Changes" msgstr "" +#. uTnAC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26652,6 +29774,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes Functions" msgstr "" +#. EuyGQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26661,6 +29784,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes Functions" msgstr "" +#. Qvz6V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26670,6 +29794,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Amosar" +#. yBTWr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26679,6 +29804,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes" msgstr "" +#. hS8Y4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26688,6 +29814,7 @@ msgctxt "" msgid "~Track Changes" msgstr "" +#. sMgCx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26697,6 +29824,7 @@ msgctxt "" msgid "T~ooltips" msgstr "" +#. EitKc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26706,6 +29834,7 @@ msgctxt "" msgid "Show change authorship in tooltips" msgstr "" +#. rYNAa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26715,6 +29844,7 @@ msgctxt "" msgid "Use header/footer menu" msgstr "" +#. 3nEko #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26724,6 +29854,7 @@ msgctxt "" msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly" msgstr "" +#. QFi68 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26733,6 +29864,7 @@ msgctxt "" msgid "Go t~o Page..." msgstr "" +#. FFXsF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26742,6 +29874,7 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "~Comentariu..." +#. hupz9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26751,6 +29884,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "" +#. uoAny #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26760,6 +29894,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update All" msgstr "~Anovar too" +#. R52B6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26769,6 +29904,7 @@ msgctxt "" msgid "En~velope..." msgstr "So~bre..." +#. tHEgG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26778,6 +29914,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "~Xestionar..." +#. ZtAC3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26787,6 +29924,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Track Changes" msgstr "" +#. WAKZF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26796,6 +29934,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Editar l'índiz" +#. YCGC8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26805,6 +29944,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "Entrada ~bibliográfica..." +#. SyBgc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26815,44 +29955,7 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "Gráficu" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hyperlink" -msgstr "~Hiperenllaz" - -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Editar hiperenllaz" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Desaniciar hiperenllaz" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "Copiar allugamientu d'hipervínculu" - +#. 46XYv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26862,6 +29965,7 @@ msgctxt "" msgid "Bookmar~k..." msgstr "Marca de te~stu..." +#. BBqAd #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26872,6 +29976,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Inxertar Marcador" +#. g5xTe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26881,6 +29986,7 @@ msgctxt "" msgid "Anc~hor..." msgstr "" +#. bRFPN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26890,6 +29996,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Paragraph" msgstr "Inxertar párrafu" +#. Bjk5w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26899,6 +30006,7 @@ msgctxt "" msgid "Manual ~Break..." msgstr "Sa~ltu manual..." +#. EEwTF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26908,6 +30016,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "Inxertar un saltu de columna" +#. 4AobA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26917,6 +30026,7 @@ msgctxt "" msgid "~More Fields..." msgstr "" +#. dGxyV #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26927,6 +30037,7 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Data~base..." msgstr "~Intercambiar base de datos..." +#. iuDxN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26936,6 +30047,7 @@ msgctxt "" msgid "Caption..." msgstr "Etiqueta..." +#. cCPCa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26945,6 +30057,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Caption" msgstr "Inxertar una lleenda" +#. pJhA6 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26955,6 +30068,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Caption..." msgstr "Inxertar una lleenda" +#. KZGYh #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26965,6 +30079,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ootnote or Endnote..." msgstr "Notes al p~ie/Notes al final..." +#. AjWeW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26974,6 +30089,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross-reference..." msgstr "Referencia cruzada..." +#. uBUDR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26983,6 +30099,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cross-reference" msgstr "" +#. caDb4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26992,6 +30109,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Inxertar hiperenllaz" +#. YWBRr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27001,6 +30119,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "Inxertar un reenvíu a la llinia manual" +#. HxFAE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27010,6 +30129,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Other Objects" msgstr "Inxertar otros oxetos" +#. cLt96 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27020,6 +30140,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Break" msgstr "Sal~tu de páxina" +#. LRMzC #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27030,6 +30151,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page Break" msgstr "Inxertar ~saltu de filera" +#. 8YAw7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27039,6 +30161,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. oDzRv #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27049,6 +30172,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Table..." msgstr "Inxertar ~Caxelles..." +#. AAfxZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27058,6 +30182,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame Interactively" msgstr "" +#. EQiXw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27067,6 +30192,7 @@ msgctxt "" msgid "~Frame Interactively" msgstr "" +#. ZAeYC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27076,6 +30202,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" +#. NABiA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27086,6 +30213,7 @@ msgctxt "" msgid "F~rame..." msgstr "Mar~cu..." +#. f6Qqo #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27096,6 +30224,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame" msgstr "Inxertar marcu" +#. ncwKN #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27106,6 +30235,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Entry..." msgstr "~Entrada del índiz..." +#. iAFni #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27115,6 +30245,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inxertar Entraes d'Indiz" +#. wAnNA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27124,6 +30255,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert single-column frame manually" msgstr "Inxertar de mou manual un marcu a una columna" +#. FeEz4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27133,6 +30265,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Camudar ancla" +#. 9YUDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27142,6 +30275,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Page" msgstr "Anclar a la páxina" +#. PrfNa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27151,6 +30285,7 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "~A Páxina" +#. cASxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27160,6 +30295,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Paragraph" msgstr "Anclar nel párrafu" +#. uoavD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27169,6 +30305,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "Al pá~rrafu" +#. 7cFXL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27178,6 +30315,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Position" msgstr "Camudar posición" +#. E9VLx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27187,6 +30325,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "~Combinar correspondencia..." +#. FT8oF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27196,6 +30335,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wi~zard..." msgstr "A~sistente pa combinar corréu..." +#. 4GmoX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27205,6 +30345,7 @@ msgctxt "" msgid "First Mail Merge Entry" msgstr "" +#. qAzfT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27214,6 +30355,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Mail Merge Entry" msgstr "" +#. AzpgU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27223,6 +30365,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Mail Merge Entry" msgstr "" +#. ZtC2D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27232,6 +30375,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Mail Merge Entry" msgstr "" +#. EwtRf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27241,6 +30385,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Mail Merge Entry" msgstr "" +#. aFEGA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27250,6 +30395,7 @@ msgctxt "" msgid "Exclude Mail Merge Entry" msgstr "" +#. DAC8X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27259,6 +30405,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Individual Documents" msgstr "" +#. veNqQ #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27269,6 +30416,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Merged Documents" msgstr "Guardar documentu combináu" +#. zdazA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27278,6 +30426,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Merged Documents" msgstr "" +#. DWp3J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27287,6 +30436,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Email Messages" msgstr "" +#. 3h8ar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27296,6 +30446,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Frame" msgstr "Anclar al marcu" +#. t2bpX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27305,6 +30456,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "Al ~marcu" +#. SfUgE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27314,6 +30466,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Fórmula..." +#. FYdBB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27323,6 +30476,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "Inxertar Fórmula" +#. 4tQrL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27332,6 +30486,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes..." msgstr "" +#. 5D2ho #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27341,6 +30496,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor as Character" msgstr "Anclar como caráuter" +#. kPjbM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27350,6 +30506,7 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "Como ~caráuter" +#. dapfz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27359,6 +30516,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" +#. YFrqh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27368,6 +30526,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Inxertar Oxetu" +#. ESBXG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27377,6 +30536,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" +#. xCHyn #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27387,6 +30547,7 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~d" msgstr "Ca~mpos" +#. Cxou4 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27397,6 +30558,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Field" msgstr "Inxertar campos" +#. vfTmp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27406,6 +30568,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Data" +#. M9AfN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27415,6 +30578,7 @@ msgctxt "" msgid "Create Master ~Document" msgstr "Crear documentu ~maestru" +#. K4a3d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27424,6 +30588,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "~Tiempu" +#. AKBJc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27433,6 +30598,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "Númberu de páx~ina" +#. Z7Y7v #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27442,6 +30608,7 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "~Cuntar páxines" +#. fNDX8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27451,6 +30618,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "~Asuntu" +#. ecNWn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27460,6 +30628,7 @@ msgctxt "" msgid "T~itle" msgstr "Tí~tulu" +#. Vf5oi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27469,6 +30638,7 @@ msgctxt "" msgid "First ~Author" msgstr "" +#. FqzAb #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27479,6 +30649,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "Nota al pie" +#. BbSUw #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27489,6 +30660,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote" msgstr "Inxertar nota al pie" +#. 5xZ6B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27498,6 +30670,7 @@ msgctxt "" msgid "Appl~y" msgstr "Apl~icar" +#. EV2yB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27507,6 +30680,7 @@ msgctxt "" msgid "~While Typing" msgstr "~Al escribir" +#. FA8kc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27516,6 +30690,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Númberu de páxina" +#. rBLsm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27525,6 +30700,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Estilu de páxina" +#. nn3sS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27534,6 +30710,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "Aplica~r y editar modificaciones" +#. BZfML #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27544,6 +30721,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection Mode" msgstr "Mou d'escoyeta" +#. ZBBCn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27553,6 +30731,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks Active" msgstr "Activar hiperenllaz" +#. xnwkC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27562,6 +30741,7 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Superíndiz" +#. 5GEkJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27571,6 +30751,7 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Subíndiz" +#. dfCaK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27580,6 +30761,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Left" msgstr "Escoyer caráuter a la izquierda" +#. NKwRF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27589,6 +30771,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Right" msgstr "Escoyer caráuter a la drecha" +#. ih5YG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27598,6 +30781,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Top Line" msgstr "Escoyer hasta la llinia d'enriba" +#. CEEG6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27607,6 +30791,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "Escoyer hasta abaxo" +#. UhbFc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27616,6 +30801,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Line" msgstr "Escoyer hasta l'entamu la llinia" +#. CxjEJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27625,6 +30811,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Line" msgstr "Escoyer hasta'l final de la llinia" +#. FaJ34 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27634,6 +30821,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "Escoyer hasta l'entamu del documentu" +#. a2oDG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27643,6 +30831,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "Escoyer hasta'l final del documentu" +#. x39iC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27652,6 +30841,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Next Page" msgstr "Escoyer hasta l'entamu de la llinia siguiente" +#. dM6JE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27661,6 +30851,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Next Page" msgstr "Escoyer hasta'l final de la páxina siguiente" +#. kBWu3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27670,6 +30861,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Previous Page" msgstr "Escoyer hasta l'entamu de la páxina anterior" +#. nqYEW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27679,6 +30871,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Previous Page" msgstr "Escoyer hasta'l final de la páxina anterior" +#. w5B5i #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27688,6 +30881,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Begin" msgstr "Escoyer hasta l'entamu de la páxina" +#. ioxHE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27697,6 +30891,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Presentation" msgstr "~Esquema en presentación" +#. 4wZZS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27706,6 +30901,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page End" msgstr "Escoyer hasta'l final de la páxina" +#. LTBS6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27715,6 +30911,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Clipboard" msgstr "Esquema pa ~cartafueyu" +#. ofEV6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27724,6 +30921,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Left" msgstr "Xirar 90° a la ~izquierda" +#. ysk9i #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27733,6 +30931,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Right" msgstr "Xirar 90° a la ~drecha" +#. HqrLX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27742,6 +30941,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 1~80°" msgstr "" +#. bF3xx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27751,6 +30951,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset R~otation" msgstr "" +#. p6Ygh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27760,6 +30961,7 @@ msgctxt "" msgid "Create ~HTML Document" msgstr "~Crear documentu HTML" +#. PVdFq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27769,6 +30971,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph Begin" msgstr "Escoyer hasta l'entamu del párrafu" +#. DJq7D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27778,6 +30981,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph End" msgstr "Escoyer hasta'l final del párrafu" +#. hCNDa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27787,6 +30991,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Word Right" msgstr "Escoyer hasta'l final de la pallabra" +#. bpBoC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27796,6 +31001,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Word" msgstr "Escoyer pallaba a la izquierda" +#. B7E8C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27805,6 +31011,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sentence" msgstr "Escoyer hasta la frase siguiente" +#. iZDCN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27814,6 +31021,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sentence" msgstr "Escoyer hasta la frase anterior" +#. xGMLD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27823,6 +31031,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Page" msgstr "Escoyer hasta la páxina anterior" +#. Ta3yB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27832,6 +31041,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Page" msgstr "Escoyer hasta la páxina siguiente" +#. vtwaL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27841,6 +31051,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Section" msgstr "A la seición siguiente" +#. 5ejvf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27850,6 +31061,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Section" msgstr "Seición anterior" +#. 8SQDi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27859,6 +31071,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format..." msgstr "Formatu de númberu..." +#. jS5J8 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27869,6 +31082,7 @@ msgctxt "" msgid "~Load Styles..." msgstr "Cargar estilos..." +#. m6dbV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27878,6 +31092,7 @@ msgctxt "" msgid "Create A~utoAbstract..." msgstr "Crear resume a~utomáticu..." +#. AAef2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27887,6 +31102,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." msgstr "~Resume automáticu pa presentación..." +#. y4rbs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27896,6 +31112,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordes" +#. fHAwe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27905,6 +31122,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "Columnes de Páxina" +#. 4Mpyx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27914,6 +31132,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "" +#. Lk4KG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27923,24 +31142,17 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page Settings" -msgstr "Configuración de Páxina" - +#. HB9Nu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Páxina..." +msgid "~Page Style..." +msgstr "" +#. 8aUD6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27950,6 +31162,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Page..." msgstr "Títulu de la páxina..." +#. JrZD4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27959,6 +31172,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~lumns..." msgstr "Co~lumnes..." +#. W5KHR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27968,6 +31182,7 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Quitar mayúscules" +#. 26bn9 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27978,6 +31193,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame or Object Properties" msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu" +#. viVyG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27988,6 +31204,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "Propiedaes..." +#. wwpGc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27998,6 +31215,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Properties" msgstr "Propiedaes de la ta~bla..." +#. UC94s #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28008,6 +31226,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "Propiedaes..." +#. qEuQj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28017,6 +31236,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Propiedaes de la ta~bla..." +#. EsGBT #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28027,6 +31247,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "Propiedaes..." +#. Ux9Rr #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28037,6 +31258,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table Properties..." msgstr "Propiedaes de la ta~bla..." +#. bBVxV #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28047,6 +31269,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "Notes al p~ie/Notes al final..." +#. eE5gP #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28057,6 +31280,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "Notes al p~ie/Notes al final..." +#. ZPvDo #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28067,6 +31291,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "~Llimpiar" +#. MiDZG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28076,6 +31301,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Llimpiar formatu ~direutu" +#. eogPF #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28086,6 +31312,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "Llimpiar formatu ~direutu" +#. BgACc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28095,6 +31322,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Off" msgstr "Ensin adaptación" +#. T5Bpq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28104,6 +31332,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "~Axuste de páxina" +#. YFEFD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28113,6 +31342,7 @@ msgctxt "" msgid "Two Pages Preview" msgstr "" +#. G7JBA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28122,6 +31352,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Page Preview" msgstr "" +#. FZ6t2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28131,6 +31362,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Continuu" +#. SocUA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28140,6 +31372,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages Preview" msgstr "" +#. HRuMm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28149,6 +31382,7 @@ msgctxt "" msgid "Print document" msgstr "Imprentar el documentu" +#. gBS8B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28158,6 +31392,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Alliniar a la izquierda" +#. JnWLR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28167,6 +31402,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Zarrar la vista previa" +#. LmbRA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28176,6 +31412,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Alliñar a la drecha" +#. fnKt6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28185,6 +31422,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Horizontal" msgstr "Centrar horizontalmente" +#. MvzBT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28194,6 +31432,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top to Anchor" msgstr "" +#. Ty72F #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28203,6 +31442,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom to Anchor" msgstr "" +#. ySrYN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28212,6 +31452,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Middle to Anchor" msgstr "" +#. AcQKb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28221,6 +31462,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "Aplicar estilu de páxina" +#. 4SqVz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28230,6 +31472,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "~Campu..." +#. Myv3t #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28239,6 +31482,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit F~ields..." msgstr "" +#. rtChw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28248,6 +31492,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "" +#. PCFhM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28257,6 +31502,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt <-> Table..." msgstr "Te~stu <-> Tabla..." +#. C4EeX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28266,6 +31512,7 @@ msgctxt "" msgid "T~able to Text..." msgstr "T~abla en testu..." +#. RPW5g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28275,6 +31522,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text to Table..." msgstr "Te~stu en tabla..." +#. RGGHV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28284,6 +31532,7 @@ msgctxt "" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" msgstr "" +#. xhNkD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28293,6 +31542,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "A~xeitar..." +#. yCEb9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28302,6 +31552,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "~Fileres..." +#. bvFBT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28311,6 +31562,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows Above" msgstr "" +#. 4axrh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28320,6 +31572,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Above" msgstr "" +#. zPPVF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28329,6 +31582,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows Below" msgstr "" +#. uZonY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28338,6 +31592,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Below" msgstr "" +#. bxCPN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28347,6 +31602,7 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "~Columnes..." +#. sVEB6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28356,6 +31612,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns Before" msgstr "" +#. Q4jKn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28365,6 +31622,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~Before" msgstr "" +#. oY3As #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28374,6 +31632,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns After" msgstr "" +#. ZAewq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28383,6 +31642,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~After" msgstr "" +#. B44pP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28392,6 +31652,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Apegáu ~especial..." +#. 3QC4Z #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28402,6 +31663,7 @@ msgctxt "" msgid "~More Options..." msgstr "~Más opciones" +#. rzDZU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28411,6 +31673,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "Desaniciar fileres" +#. DDmHu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28420,6 +31683,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Fileres" +#. mBMTr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28429,6 +31693,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete selected rows" msgstr "" +#. WGcRm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28438,6 +31703,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Columns" msgstr "Desaniciar columnes" +#. P6wy9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28447,6 +31713,7 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Columnes" +#. rhbdp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28456,6 +31723,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete selected columns" msgstr "" +#. RxF66 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28466,6 +31734,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table" msgstr "Escoyer tabla" +#. j2gNJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28475,6 +31744,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Tabla" +#. bFjMz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28484,6 +31754,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete table" msgstr "" +#. f2Fpk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28493,6 +31764,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells..." msgstr "Dixebrar caxelles..." +#. DqRgD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28502,6 +31774,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Xunir caxelles" +#. TTVL5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28511,6 +31784,7 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "Altor de Filera..." +#. oQxCX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28520,6 +31794,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Width..." msgstr "Anc~hor de columna..." +#. tu7ic #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28529,6 +31804,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize Size" msgstr "" +#. rY2FS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28538,6 +31814,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Numberación y Viñetes..." +#. J9Ut3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28547,6 +31824,7 @@ msgctxt "" msgid "To Character Left" msgstr "Caráuter a la izquierda" +#. T7tEU #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28557,6 +31835,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Entry..." msgstr "~Entrada del índiz..." +#. W4PVB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28566,6 +31845,7 @@ msgctxt "" msgid "Go Right" msgstr "Caráuter a la drecha" +#. zPVjv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28575,6 +31855,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "Escoyer filera" +#. LpUtu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28584,6 +31865,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Filera" +#. xCwiq #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28594,6 +31876,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "Esbillar Too" +#. QH2nm #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28604,6 +31887,7 @@ msgctxt "" msgid "C~ell" msgstr "C~axelles" +#. 8gRgK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28613,6 +31897,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "" +#. PpyJW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28622,6 +31907,7 @@ msgctxt "" msgid "To Top Line" msgstr "Dir a la llinia d'enriba" +#. UHftG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28631,6 +31917,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Escoyer columna" +#. d4BVj #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28641,6 +31928,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "~Columnes" +#. dmQVS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28650,6 +31938,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Campos" +#. tpc5P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28659,6 +31948,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Escoyer tabla" +#. dPaC3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28668,6 +31958,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Tabla" +#. Af8EP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28677,6 +31968,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "" +#. wzPFD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28686,6 +31978,7 @@ msgctxt "" msgid "To Line Below" msgstr "Dir a la llinia d'embaxo" +#. CDTJM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28695,6 +31988,7 @@ msgctxt "" msgid "To Line Begin" msgstr "Dir al entamu la llinia" +#. qGp4h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28704,6 +31998,7 @@ msgctxt "" msgid "Run Macro Field" msgstr "Executar el campu del macro" +#. aQg38 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28713,6 +32008,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect Cells" msgstr "Protexer les caxelles" +#. Mgs5r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28722,6 +32018,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Line" msgstr "Al final de la llinia" +#. BvGD3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28731,6 +32028,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rmula" msgstr "Fó~rmula" +#. DGAud #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28740,6 +32038,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "Al entamu del documentu" +#. cg6hh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28749,6 +32048,7 @@ msgctxt "" msgid "Calculate Table" msgstr "Calcular Tabla" +#. ZuZDb #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28759,6 +32059,7 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Cells" msgstr "Desprotexer caxelles" +#. 8o3AU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28768,6 +32069,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "No cabero del documentu" +#. EAxKC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28777,6 +32079,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level" msgstr "Baxar un nivel" +#. jzcmc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28786,6 +32089,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Page" msgstr "Dir al entamu de la llinia siguiente" +#. jiaba #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28795,6 +32099,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level" msgstr "Xubir un nivel" +#. MdLME #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28804,6 +32109,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Anchor óptimu de columna" +#. xbU4C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28813,6 +32119,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph in Level" msgstr "Dir al párrafu anterior del mesmu nivel" +#. HrGCz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28822,6 +32129,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Page" msgstr "Al final de la páxina siguiente" +#. PRoBm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28831,6 +32139,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Page" msgstr "Al entamu de la páxina anterior" +#. CQEEG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28840,6 +32149,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "Dir al párrafu siguiente del mesmu nivel" +#. BpwAo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28849,6 +32159,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Mover p'arriba" +#. F6Rc7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28858,6 +32169,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Previous Page" msgstr "Al final de la páxina anterior" +#. 5YLwj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28867,6 +32179,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Mover p'abaxo" +#. 2GyQ4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28876,6 +32189,7 @@ msgctxt "" msgid "To Page Begin" msgstr "Dir al entamu de la páxina" +#. AZTvP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28885,6 +32199,7 @@ msgctxt "" msgid "To Page End" msgstr "Al final de la páxina" +#. LPfGw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28894,6 +32209,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Unnumbered Entry" msgstr "Inxertar entrada ensin númberu" +#. BZNTk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28903,6 +32219,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Off" msgstr "Desactivar numberación" +#. 3kGnA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28912,6 +32229,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Altor óptimu de la filera" +#. jeWSo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28921,6 +32239,7 @@ msgctxt "" msgid "To Column Begin" msgstr "Dir al entamu de la columna" +#. FQFxr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28930,6 +32249,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level With Subpoints" msgstr "Baxar un nivel con subpuntos" +#. 8u4SF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28939,6 +32259,7 @@ msgctxt "" msgid "To Column End" msgstr "Al final de la columna" +#. AA2SC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28948,6 +32269,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level With Subpoints" msgstr "Xubir un nivel con subpuntos" +#. ATXQw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28957,6 +32279,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up with Subpoints" msgstr "Xubir un nivel con subniveles" +#. GCegb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28966,6 +32289,7 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph Begin" msgstr "Dir al entamu del párrafu" +#. TtCUR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28975,6 +32299,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down with Subpoints" msgstr "Baxar un nivel con subniveles" +#. JF2Ui #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28984,6 +32309,7 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph End" msgstr "Al final del párrafu" +#. GqGLJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28993,6 +32319,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Input Fields" msgstr "Anovar campos pa entraes" +#. wCXQw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29002,6 +32329,7 @@ msgctxt "" msgid "To Word Right" msgstr "Dir a la drecha de la pallabra" +#. pYrje #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29011,6 +32339,7 @@ msgctxt "" msgid "To Word Left" msgstr "Dir a la pallabra a la izquierda" +#. qHDqk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29020,6 +32349,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sentence" msgstr "Dir a la frase siguiente" +#. VyGkp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29029,6 +32359,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering On/Off" msgstr "Activar/desactivar numberación" +#. 7Dbov #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29038,6 +32369,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sentence" msgstr "Dir a la frase anterior" +#. UyiCH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29047,6 +32379,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Input Field" msgstr "Dir al campu d'entrada siguiente" +#. jyqXF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29056,6 +32389,7 @@ msgctxt "" msgid "Backspace" msgstr "Retrocesu" +#. bUEZN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29065,6 +32399,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Input Field" msgstr "Dir al campu d'entrada anterior" +#. jYNdN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29074,6 +32409,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Sentence" msgstr "Desaniciar hasta'l final de la frase" +#. BcANW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29083,6 +32419,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "Repitir la Gueta" +#. NXWwC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29092,6 +32429,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Sentence" msgstr "Desaniciar hasta l'entamu de la páxina" +#. zPCcG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29101,6 +32439,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Word" msgstr "Desaniciar hasta'l final de la pallabra" +#. PjXYE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29110,6 +32449,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Word" msgstr "Desaniciar hasta l'entamu de la pallabra" +#. Awa5g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29119,6 +32459,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Line" msgstr "Desaniciar hasta'l final de la llinia" +#. yeEJu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29128,6 +32469,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Line" msgstr "Desaniciar fasta l'entamu de llinia" +#. mQMuE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29137,6 +32479,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Paragraph" msgstr "Desaniciar hasta'l final del párrafu" +#. wqEPB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29146,6 +32489,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Paragraph" msgstr "Desaniciar hasta l'entamu del párrafu" +#. AqNyN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29155,6 +32499,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Desaniciar filera" +#. qpXY2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29164,6 +32509,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Páxina anterior" +#. 8QF3y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29173,6 +32519,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump To Specific Page" msgstr "" +#. 8PWBf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29182,6 +32529,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Páxina siguiente" +#. adnz3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29191,6 +32539,7 @@ msgctxt "" msgid "MultiSelection On" msgstr "Activar escoyeta múltiple" +#. qSdqD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29200,6 +32549,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Formatting" msgstr "Formatu de páxina" +#. yyVam #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29209,6 +32559,7 @@ msgctxt "" msgid "Extended Selection On" msgstr "Activar Escoyeta Estendida" +#. MqMFd #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29219,6 +32570,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote or Endnote..." msgstr "Notes al p~ie/Notes al final..." +#. 65L8a #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29228,6 +32580,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" +#. NcJtA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29237,6 +32590,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Backspace" msgstr "Mayús+Retrocesu" +#. G5RC9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29246,6 +32600,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Word" msgstr "Escoyer pallabra" +#. BD3VR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29255,6 +32610,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Sentence" msgstr "" +#. gAsXP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29264,6 +32620,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Standard" msgstr "Formatu numbéricu: Estándar" +#. jQEN2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29273,6 +32630,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sections..." msgstr "~Estayes..." +#. GDhGc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29283,6 +32641,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Section..." msgstr "Editar seiciones" +#. T7EKR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29292,6 +32651,7 @@ msgctxt "" msgid "To Reference" msgstr "Dir a la referencia" +#. s5MQ8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29301,6 +32661,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Object" msgstr "Al oxetu siguiente" +#. G3GcR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29310,6 +32671,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Decimal" msgstr "Formatu numbéricu: Decimal" +#. tYvmE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29319,6 +32681,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Object" msgstr "Dir al oxetu anterior" +#. 2Se9E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29328,6 +32691,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Exponential" msgstr "Formatu numbéricu: Esponencial" +#. ABXFu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29337,6 +32701,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Bookmark" msgstr "Dir al siguiente marcador" +#. pRZGA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29347,6 +32712,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Date" msgstr "Formatu numbéricu: Data" +#. fnYue #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29356,6 +32722,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Bookmark" msgstr "Dir a la marca anterior" +#. QDGj5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29365,6 +32732,7 @@ msgctxt "" msgid "To Table Begin" msgstr "Al entamu de la tabla" +#. Wk7DF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29374,6 +32742,7 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Desprotexer tabla" +#. 7jvmT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29383,6 +32752,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Time" msgstr "Formatu numbéricu: Tiempu" +#. hDDiz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29392,6 +32762,7 @@ msgctxt "" msgid "To Table End" msgstr "Al final de la tabla" +#. Dpq69 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29401,6 +32772,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Currency" msgstr "Formatu numbéricu: Moneda" +#. j4CjN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29410,6 +32782,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Table" msgstr "Dir a la tabla siguiente" +#. oaAxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29419,6 +32792,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Percent" msgstr "Formatu numbéricu: Porcentaxe" +#. AJhd2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29428,6 +32802,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Table" msgstr "Dir a la tabla anterior" +#. 5eq7D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29437,6 +32812,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Column" msgstr "Dir al entamu de la columna siguiente" +#. dwE3Z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29446,6 +32822,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "Axuste de páxina ~dinámicu" +#. EFP2w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29455,6 +32832,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Column" msgstr "Al final de la columna siguiente" +#. xKd2z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29464,6 +32842,7 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "Nel ~fondu" +#. U7dpe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29473,6 +32852,7 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "Nel ~fondu" +#. jB3Hi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29482,6 +32862,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Column" msgstr "Dir al entamu de la columna anterior" +#. 3U9EA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29491,6 +32872,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Column" msgstr "A la columna anterior" +#. wv5mn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29500,6 +32882,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Line" msgstr "Alliniar encima de la llinia" +#. SQuFa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29509,6 +32892,7 @@ msgctxt "" msgid "To Footnote Anchor" msgstr "Dir a la nota al pie/Ancla" +#. 2aNSH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29518,6 +32902,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Line" msgstr "Alliniar debaxo de la llinia" +#. kiyVH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29527,6 +32912,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Footnote" msgstr "Dir a la nota al pie siguiente" +#. ToUn4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29536,6 +32922,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Line" msgstr "Alliniar nel mediu vertical de la llinia" +#. ZpCwj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29545,6 +32932,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Footnote" msgstr "Dir a la nota al pie anterior" +#. cLj3G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29554,6 +32942,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Character" msgstr "Alliniar al caráuter d'enriba" +#. iGwZw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29563,6 +32952,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Frame" msgstr "Dir al marcu siguiente" +#. BFHar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29572,6 +32962,7 @@ msgctxt "" msgid "Link Frames" msgstr "Encadenar" +#. xkMz2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29581,6 +32972,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Character" msgstr "Alliniar al caráuter d'abaxo" +#. 4mrRS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29590,6 +32982,7 @@ msgctxt "" msgid "Unlink Frames" msgstr "Anular l'encadenamientu" +#. LDmnA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29599,6 +32992,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Cursor To Anchor" msgstr "Pon el cursor enriba l'ancla" +#. qUGXr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29608,6 +33002,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Character" msgstr "Alliniar nel mediu vertical del caráuter" +#. GcYvN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29617,6 +33012,7 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Reentamar numberación" +#. ofjeC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29626,6 +33022,7 @@ msgctxt "" msgid "To Header" msgstr "Dir a la testera" +#. GvpUx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29635,6 +33032,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Left" msgstr "Axustar a la izquierda" +#. LADWG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29644,6 +33042,7 @@ msgctxt "" msgid "To Footer" msgstr "Dir al pie de páxina" +#. VhCDC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29653,6 +33052,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Right" msgstr "Axustar a la drecha" +#. b5mCd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29662,6 +33062,7 @@ msgctxt "" msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "Reflexar nes páxines pares" +#. 87ChN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29671,6 +33072,7 @@ msgctxt "" msgid "Index Mark to Index" msgstr "Marca d'índiz al índiz" +#. PxbvA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29680,6 +33082,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Editar Nota al pie/Nota final" +#. LzYDs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29689,6 +33092,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Images on Even Pages" msgstr "Voltiar imaxes nes páxines pares" +#. ZDw9u #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29698,6 +33102,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Table..." msgstr "Dixebrar tabla..." +#. r7mBA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29707,6 +33112,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap First Paragraph" msgstr "Axuste del primer párrafu" +#. ETfcf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29716,6 +33122,7 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "~Primer párrafu" +#. kCyrV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29725,6 +33132,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize Column Width" msgstr "" +#. vGAT7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29734,6 +33142,7 @@ msgctxt "" msgid "~Distribute Columns Evenly" msgstr "Distribuy~ir columnes equitativamente" +#. DpN8E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29743,6 +33152,7 @@ msgctxt "" msgid "Increment Indent Value" msgstr "Aumentar sangría en" +#. 8swqU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29752,6 +33162,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize Row Height" msgstr "" +#. 9RUey #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29762,6 +33173,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "Distribuir columnes de mou uniforme" +#. qLGV4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29771,6 +33183,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Contour On" msgstr "Mou Contornu" +#. wckFX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29780,6 +33193,7 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Contornu" +#. UTgiq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29789,6 +33203,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrement Indent Value" msgstr "Amenorgar sangría en" +#. rqtkS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29798,6 +33213,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Table" msgstr "Xunir tabla" +#. n2CwE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29807,6 +33223,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph" msgstr "Dir al párrafu anterior" +#. s998H #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29816,6 +33233,7 @@ msgctxt "" msgid "Row to ~Break Across Pages" msgstr "" +#. 9bfa7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29825,6 +33243,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Paragraph" msgstr "Escoyer párrafu" +#. GzD2B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29834,6 +33253,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph" msgstr "Dir al párrafu siguiente" +#. Wi6MN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29843,6 +33263,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Placeholder" msgstr "Dir al comodín siguiente" +#. 4nDXh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29852,6 +33273,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Placeholder" msgstr "Dir al comodín anterior" +#. wjF7p #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29861,6 +33283,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed" msgstr "Tabla: Fixa" +#. FXGYX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29870,6 +33293,7 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document Begin" msgstr "Direutu al entamu del documentu" +#. HGNAD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29879,6 +33303,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed, Proportional" msgstr "Tabla: Fixa, Proporcional" +#. jqDoK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29888,6 +33313,7 @@ msgctxt "" msgid "Restore View" msgstr "Restaurar la vista" +#. 6hFDS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29897,6 +33323,7 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document End" msgstr "Al final del documentu" +#. 2iaTS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29906,6 +33333,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Variable" msgstr "Tabla: Variable" +#. EEnsU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29915,6 +33343,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Wrap..." msgstr "Axuste de testu..." +#. jNHAB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29924,6 +33353,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." +#. 98uM3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29933,6 +33363,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Index Mark" msgstr "Dir a la marca d'índiz siguiente" +#. TEFFJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29942,6 +33373,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Index Mark" msgstr "Dir a la marca d'índiz anterior" +#. 3FES4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29951,6 +33383,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to next table formula" msgstr "Dir a la fórmula siguiente" +#. EcSGG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29960,6 +33393,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous table formula" msgstr "Dir a la fórmula anterior" +#. L98F7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29969,6 +33403,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to next faulty table formula" msgstr "Dir a la siguiente fórmula incorreuta" +#. 27XxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29978,6 +33413,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous faulty table formula" msgstr "Dir a l'anterior fórmula incorreuta" +#. KxPWA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29987,6 +33423,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "Escoyer testu" +#. YCSWp #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29997,6 +33434,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "~Regla" +#. tappr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30006,6 +33444,27 @@ msgctxt "" msgid "~Line Numbering..." msgstr "Numberación de ~llinies..." +#. TGCn2 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show resolved comme~nts" +msgstr "" + +#. R3huy +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Resolved Comments" +msgstr "" + +#. vAGUB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30015,6 +33474,7 @@ msgctxt "" msgid "View Images and Charts" msgstr "" +#. 86WYF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30024,6 +33484,7 @@ msgctxt "" msgid "~Images and Charts" msgstr "" +#. oyqdt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30033,6 +33494,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color Fill" msgstr "Color de rellenu del caráuter" +#. pTLhL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30042,6 +33504,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "Llendes del Te~stu" +#. aHFda #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30051,6 +33514,7 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Diccionariu de sinónimos..." +#. MBE8P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30060,6 +33524,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "Color de resaltáu" +#. sVA9o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30069,6 +33534,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Campos" +#. LVtM7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30078,6 +33544,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Fill" msgstr "Fondu de caráuter" +#. FEAFx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30087,6 +33554,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Regla vertical" +#. mRqBc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30096,6 +33564,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Separtamientu silábicu..." +#. ngTBv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30105,6 +33574,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Barra de desplazamientu vertical" +#. zDBEP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30114,6 +33584,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Unknown Words" msgstr "Amestar pallabres desconocíes" +#. sHcA6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30123,6 +33594,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Barra de desplazamientu horizontal" +#. nH47Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30132,6 +33604,7 @@ msgctxt "" msgid "Chapter ~Numbering..." msgstr "" +#. ZiKEi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30141,6 +33614,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Chapter Numbering" msgstr "" +#. YNpFG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30151,6 +33625,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Marks" msgstr "Marca de formatu" +#. FFNXc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30161,6 +33636,7 @@ msgctxt "" msgid "For~matting Marks" msgstr "Marca de formatu" +#. 9EFfF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30170,6 +33646,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Formatting Marks" msgstr "" +#. 2GDoU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30179,6 +33656,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Whitespac~e" msgstr "" +#. RHnwE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30188,6 +33666,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "A~xeitar..." +#. ejnAA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30197,6 +33676,7 @@ msgctxt "" msgid "Fie~ld Shadings" msgstr "~Marques" +#. 9EBAK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30206,6 +33686,7 @@ msgctxt "" msgid "Calculat~e" msgstr "C~alcular" +#. AjNLg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30215,6 +33696,7 @@ msgctxt "" msgid "~Field Names" msgstr "~Nomes de campu" +#. CcnG7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30224,6 +33706,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "Llendes de la tabla" +#. cGGKB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30233,6 +33716,7 @@ msgctxt "" msgid "Book Preview" msgstr "Vista previa de llibru" +#. pk7kQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30242,6 +33726,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Direct Character Formats" msgstr "Quitar formatos de caráuter directu" +#. ExWEB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30251,6 +33736,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Word..." msgstr "" +#. CRkbD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30260,6 +33746,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Text..." msgstr "" +#. wnFCt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30269,6 +33756,7 @@ msgctxt "" msgid "~Standard" msgstr "E~stándar" +#. 5S3gN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30278,6 +33766,7 @@ msgctxt "" msgid "~Block Area" msgstr "~Bloquiar área" +#. 8C8u8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30287,6 +33776,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Abrir..." +#. K4vtX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30296,6 +33786,7 @@ msgctxt "" msgid "Smart ~Tag Options..." msgstr "" +#. tBP2P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30305,6 +33796,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone" msgstr "" +#. oZiqw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30314,6 +33806,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting" msgstr "" +#. 59EAt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30323,6 +33816,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)" msgstr "" +#. 7PCFf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30332,6 +33826,7 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter" msgstr "" +#. yGCHt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30341,6 +33836,7 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph" msgstr "" +#. FLDPB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30350,6 +33846,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering" msgstr "" +#. ZmR9V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30359,6 +33856,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "E~scueyi" +#. XC7Xk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30368,6 +33866,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Convertir" +#. P8xfR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30377,6 +33876,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Anovar" +#. FawhG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30386,6 +33886,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents and Inde~x" msgstr "" +#. d4KEC #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30396,6 +33897,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments..." msgstr "~Comentariu..." +#. nAEa4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30405,6 +33907,7 @@ msgctxt "" msgid "~Format All Comments..." msgstr "" +#. kivrj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30414,6 +33917,7 @@ msgctxt "" msgid "~Word Count..." msgstr "" +#. BWWDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30423,6 +33927,7 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "~Estilos" +#. YTNwv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30432,6 +33937,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Axuste" +#. KTWTs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30441,6 +33947,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "Posición" +#. K5Dpm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30450,6 +33957,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorr~ect" msgstr "AutoCorr~eición" +#. 7DFV2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30459,6 +33967,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings - Paper format" msgstr "Configuración de páxina – Formatu del papel" +#. 7aCtf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30468,6 +33977,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "Mou d'escoyeta" +#. Ac5BP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30477,6 +33987,7 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "Continuar numberación anterior" +#. oCEjg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30486,6 +33997,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate By" msgstr "" +#. 2bsCo #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30496,6 +34008,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Element" msgstr "Comentariu Anterior" +#. KAB4c #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30506,6 +34019,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Element" msgstr "Comentariu Siguiente" +#. cGBsA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30515,6 +34029,7 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Atrás" +#. u6dob #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30524,6 +34039,7 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "Alantre" +#. R4cP9 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30534,6 +34050,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal ~Line" msgstr "Llinia Horizontal" +#. TcmND #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30543,6 +34060,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal ~Line" msgstr "" +#. xpcpv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30552,6 +34070,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Paragraph" msgstr "" +#. K3yd3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30561,6 +34080,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Paragraph" msgstr "" +#. Qp9qA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30570,6 +34090,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Paragraph Style" msgstr "" +#. LRDnV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30579,6 +34100,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Títulu" +#. nTFs5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30588,6 +34110,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Títulu" +#. Cp7pE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30598,6 +34121,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Paragraph Style" msgstr "Estilos de párrafu aplicaos" +#. GyeoD #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30608,6 +34132,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~btitle" msgstr "~Subtítulu..." +#. Guok9 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30618,6 +34143,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~btitle" msgstr "~Subtítulu..." +#. Fzdyf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30627,6 +34153,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle Paragraph Style" msgstr "" +#. b8Nqa #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30637,6 +34164,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~1" msgstr "Encabezamientu 1" +#. eRnxM #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30647,6 +34175,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~1" msgstr "Encabezamientu 1" +#. sR7Dv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30656,6 +34185,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1 Paragraph Style" msgstr "" +#. zKbSB #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30666,6 +34196,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~2" msgstr "Encabezamientu 2" +#. FfmEY #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30676,6 +34207,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~2" msgstr "Encabezamientu 2" +#. B2DRF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30685,6 +34217,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2 Paragraph Style" msgstr "" +#. ZetCn #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30695,6 +34228,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~3" msgstr "Encabezamientu 3" +#. iVgff #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30705,6 +34239,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~3" msgstr "Encabezamientu 3" +#. 5viXu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30714,6 +34249,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3 Paragraph Style" msgstr "" +#. k53FG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30724,6 +34260,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~4" msgstr "Encabezamientu 4" +#. CjEN7 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30734,6 +34271,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~4" msgstr "Encabezamientu 4" +#. fW95P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30743,6 +34281,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4 Paragraph Style" msgstr "" +#. FjBvj #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30753,6 +34292,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~5" msgstr "Encabezamientu 5" +#. oyAXE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30763,6 +34303,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~5" msgstr "Encabezamientu 5" +#. VKdxm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30772,6 +34313,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5 Paragraph Style" msgstr "" +#. vhWdD #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30782,6 +34324,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~6" msgstr "Encabezamientu 6" +#. HEHGi #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30792,6 +34335,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~6" msgstr "Encabezamientu 6" +#. A8xfL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30801,6 +34345,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6 Paragraph Style" msgstr "" +#. PZvwB #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30811,6 +34356,7 @@ msgctxt "" msgid "~Quotations" msgstr "Encomilláu" +#. evCdC #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30821,6 +34367,7 @@ msgctxt "" msgid "~Quotations" msgstr "Encomilláu" +#. dDoKs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30830,6 +34377,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotations Paragraph Style" msgstr "" +#. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30840,6 +34388,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~formatted Text" msgstr "Testu Perfomateáu" +#. nGLkD #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30850,6 +34399,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~formatted Text" msgstr "Testu Perfomateáu" +#. 6KDdJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30859,6 +34409,7 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" msgstr "" +#. fQ4qE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30869,6 +34420,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body" msgstr "Caxa de testu" +#. D88SE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30879,6 +34431,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body" msgstr "Caxa de testu" +#. Y6D9h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30888,6 +34441,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body Paragraph Style" msgstr "" +#. 3LYMu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30897,6 +34451,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Character" msgstr "" +#. UJ5WP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30906,6 +34461,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Character" msgstr "" +#. MMmKt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30915,6 +34471,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Character Style" msgstr "" +#. idpKA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30925,6 +34482,7 @@ msgctxt "" msgid "E~mphasis" msgstr "Énfasis" +#. FgGtz #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30935,6 +34493,7 @@ msgctxt "" msgid "E~mphasis" msgstr "Énfasis" +#. d6TqC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30944,6 +34503,7 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis Character Style" msgstr "" +#. JNbe4 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30954,6 +34514,7 @@ msgctxt "" msgid "~Strong Emphasis" msgstr "Mui destacáu" +#. PZ7tA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30964,6 +34525,7 @@ msgctxt "" msgid "~Strong Emphasis" msgstr "Mui destacáu" +#. 7Xm9y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30973,6 +34535,7 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis Character Style" msgstr "" +#. gVtiB #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30983,6 +34546,7 @@ msgctxt "" msgid "Qu~otation" msgstr "Cita" +#. 9LD4r #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30993,6 +34557,7 @@ msgctxt "" msgid "Qu~otation" msgstr "Cita" +#. Pbsp9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31002,6 +34567,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotation Character Style" msgstr "" +#. JJF6G #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31012,6 +34578,7 @@ msgctxt "" msgid "Sou~rce Text" msgstr "Testu Fonte" +#. 6Wb9s #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31022,6 +34589,7 @@ msgctxt "" msgid "Sou~rce Text" msgstr "Testu Fonte" +#. UPsiE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31031,6 +34599,7 @@ msgctxt "" msgid "Source Text Character Style" msgstr "" +#. PcXWP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31040,6 +34609,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List" msgstr "" +#. 5VeqG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31049,6 +34619,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List" msgstr "" +#. NUwJh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31058,6 +34629,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List Style" msgstr "" +#. ejkoY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31067,6 +34639,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List" msgstr "" +#. FuA2J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31076,6 +34649,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List" msgstr "" +#. eqFni #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31086,6 +34660,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List Style" msgstr "Estilu de numberación" +#. 6WvcD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31095,6 +34670,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List" msgstr "" +#. ANFq2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31104,6 +34680,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List" msgstr "" +#. ibYaL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31113,6 +34690,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List Style" msgstr "" +#. Hhiz6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31122,6 +34700,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List" msgstr "" +#. U5Zpv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31131,6 +34710,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List" msgstr "" +#. v4bou #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31140,6 +34720,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List Style" msgstr "" +#. Zw2YY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31149,6 +34730,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List" msgstr "" +#. XjpAD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31158,6 +34740,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List" msgstr "" +#. 96STR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31167,6 +34750,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List Style" msgstr "" +#. 6sVu3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31176,6 +34760,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List" msgstr "" +#. KRgRj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31185,6 +34770,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Style" msgstr "" +#. 4AbSB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31194,6 +34780,7 @@ msgctxt "" msgid "Academic" msgstr "" +#. PaUqk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31203,6 +34790,7 @@ msgctxt "" msgid "Elegant" msgstr "" +#. YFspw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31212,6 +34800,7 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "" +#. 4MxDZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31221,6 +34810,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Blue" msgstr "" +#. 7z6aa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31230,6 +34820,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Green" msgstr "" +#. 2HgEy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31239,6 +34830,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Red" msgstr "" +#. PWGpE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31248,6 +34840,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Yellow" msgstr "" +#. JGydq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31257,6 +34850,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List" msgstr "" +#. N7a3d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31266,6 +34860,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List Style" msgstr "" +#. K9EGb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31275,6 +34870,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Estilu de párrafu" +#. QjBFe #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31285,6 +34881,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Paragraph Style" msgstr "Estilu de párrafu" +#. C4n6w #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31295,6 +34892,7 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Presentación" +#. aUVtG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31304,6 +34902,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Size" msgstr "" +#. KhaKB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31313,6 +34912,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Margins" msgstr "" +#. pGrR5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31322,6 +34922,7 @@ msgctxt "" msgid "Hanging Indent" msgstr "Sangría negativa de la primera llinia" +#. 6PYVy #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31332,6 +34933,7 @@ msgctxt "" msgid "Watermark..." msgstr "Marca d'agua" +#. ZABPA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31341,6 +34943,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Cell Background Color" msgstr "" +#. 9xx6Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31350,6 +34953,7 @@ msgctxt "" msgid "ActiveX Controls" msgstr "" +#. vzPPx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31359,6 +34963,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Form Fields" msgstr "" +#. 94eA6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31368,6 +34973,7 @@ msgctxt "" msgid "Content Controls" msgstr "" +#. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31378,6 +34984,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Com~entariu" +#. cHDC7 #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31388,6 +34995,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Formes" +#. TWYUF #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31398,6 +35006,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Escala de testu" +#. GZHRT #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31408,6 +35017,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controles de formulariu" +#. GA3Aa #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31417,6 +35027,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. qwMqS #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31427,6 +35038,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Dir al marcu siguiente" +#. BD7cT #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31436,6 +35048,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. VrFBR #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31445,6 +35058,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medios" +#. ix5mu #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31455,6 +35069,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Oxetu OLE" +#. GrvFm #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31465,6 +35080,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Vista preliminar" +#. Grn9p #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31474,6 +35090,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. 4YKEu #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31483,6 +35100,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" +#. iGZm6 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31492,6 +35110,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. qTXid #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31501,6 +35120,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatiando" +#. Bp5Du #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31510,6 +35130,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Combinar corréu" +#. QQkF8 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31519,6 +35140,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Ferramientes" +#. xbuTC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31528,6 +35150,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. rF9Q7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31537,6 +35160,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numberación y viñetes" +#. KCE5A #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31546,6 +35170,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu" +#. oZKsf #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31555,6 +35180,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Alliniar oxetos" +#. bc8co #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31564,6 +35190,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editar puntos" +#. BXuPM #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31573,6 +35200,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Configuración 3D" +#. 6eBE7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31582,6 +35210,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. JRj52 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31591,6 +35220,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Peñera de formulariu" +#. GfECF #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31600,6 +35230,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navegación de formulariu" +#. oWGTe #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31609,6 +35240,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controles de formulariu" +#. Lr9Xd #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31618,6 +35250,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Diseñu de formulariu" +#. 9ZALG #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31627,6 +35260,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" +#. rCNAU #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31636,6 +35270,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla Completa" +#. jABhe #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31645,6 +35280,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru d'imaxe" +#. CHxFZ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31654,6 +35290,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. Jbm9E #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31663,6 +35300,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" +#. bExZs #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31672,6 +35310,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Inxertar Oxetu" +#. qg9Vq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31681,6 +35320,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Oxetu OLE" +#. nCSvk #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31690,6 +35330,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" +#. zE3JE #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31700,6 +35341,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Vista preliminar" +#. WzbV7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31709,6 +35351,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Oxetu de testu" +#. FLAKC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31718,6 +35361,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Estándar (mou vista)" +#. BoMEG #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31727,6 +35371,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibuxu" +#. cSs86 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31736,6 +35381,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Reproducción de medios" +#. C8x4W #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31745,6 +35391,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" +#. 6WbHq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31754,6 +35401,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes básiques" +#. zBFAq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31763,6 +35411,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Fleches de bloque" +#. ZMjMD #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31772,6 +35421,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Diagrama de fluxu" +#. BMotN #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31781,6 +35431,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Estrelles y banderes" +#. teCqJ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31790,6 +35441,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes de símbolos" +#. BC9Eb #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31799,6 +35451,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Llamaes" +#. bGjCA #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31808,6 +35461,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. ayVFC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31817,6 +35471,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forma de Fontwork" +#. LeAwq #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31827,6 +35482,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Com~entariu" +#. 8FgPv #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31837,6 +35493,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Formes" +#. Rm9Wn #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31847,6 +35504,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Escala de testu" +#. PbMcx #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31857,6 +35515,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controles de formulariu" +#. iFdvb #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31866,6 +35525,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. B8gY2 #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31876,6 +35536,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Dir al marcu siguiente" +#. r2AwY #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31885,6 +35546,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. rrZvD #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31894,6 +35556,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medios" +#. gBtRL #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31904,6 +35567,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Oxetu OLE" +#. JbpFk #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31914,6 +35578,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Vista preliminar" +#. Er7xX #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31923,6 +35588,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. PPgEV #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31932,6 +35598,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" +#. MGH7R #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31941,6 +35608,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. rzWTe #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31950,6 +35618,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Guetar" +#. ejDKL #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31959,6 +35628,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatiando" +#. 6QzrE #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31968,6 +35638,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Ferramientes" +#. FiCEB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31977,6 +35648,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. 8CTd8 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31986,6 +35658,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numberación y viñetes" +#. Vojpt #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31995,6 +35668,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu" +#. MavEo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32004,6 +35678,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Alliniar oxetos" +#. 6FSrk #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32013,6 +35688,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editar puntos" +#. VQgMG #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32022,6 +35698,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Configuración 3D" +#. wHCZX #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32031,6 +35708,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. pAEbK #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32040,6 +35718,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Peñera de formulariu" +#. ijWZE #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32049,6 +35728,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navegación de formulariu" +#. MdcDn #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32058,6 +35738,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controles de formulariu" +#. 5DpAB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32067,6 +35748,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Diseñu de formulariu" +#. VxShF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32076,6 +35758,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" +#. iLrpm #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32085,6 +35768,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla Completa" +#. R7n3n #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32094,6 +35778,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru d'imaxe" +#. DVzs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32103,6 +35788,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. 9HGCu #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32112,6 +35798,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" +#. sy3Vp #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32121,6 +35808,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Oxetu OLE" +#. v45LV #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32130,6 +35818,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" +#. khHQz #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32140,6 +35829,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Vista preliminar" +#. rqZsp #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32149,6 +35839,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Oxetu de testu" +#. tBfut #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32158,6 +35849,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Estándar (mou vista)" +#. VZELB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32167,6 +35859,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibuxu" +#. pHqPo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32176,6 +35869,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Reproducción de medios" +#. G8oEo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32185,6 +35879,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" +#. QnRx7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32194,6 +35889,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes básiques" +#. MLrs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32203,6 +35899,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Fleches de bloque" +#. hBFwP #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32212,6 +35909,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Diagrama de fluxu" +#. dThPF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32221,6 +35919,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Estrelles y banderes" +#. EVqLz #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32230,6 +35929,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes de símbolos" +#. Eypr9 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32239,6 +35939,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Llamaes" +#. 8KEY9 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32248,6 +35949,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. h3EEL #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32257,6 +35959,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forma de Fontwork" +#. 8EuMQ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32266,6 +35969,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navegación" +#. Pfgqc #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32275,6 +35979,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes" msgstr "" +#. BQHZF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32284,6 +35989,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting (Styles)" msgstr "" +#. ogQzM #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32294,6 +36000,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Com~entariu" +#. WBnWB #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32304,6 +36011,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Formes" +#. YKnXk #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32314,6 +36022,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Escala de testu" +#. bShHe #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32324,6 +36033,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controles de formulariu" +#. TQfLU #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32333,6 +36043,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. HzDhD #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32343,6 +36054,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Dir al marcu siguiente" +#. W7jfJ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32352,6 +36064,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. C4Gzg #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32361,6 +36074,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medios" +#. 5C9tD #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32371,6 +36085,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Oxetu OLE" +#. ztD3A #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32381,6 +36096,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Vista preliminar" +#. Z4q38 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32390,6 +36106,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. UY9pa #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32399,6 +36116,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" +#. nEKum #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32408,6 +36126,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. xAZpA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32417,6 +36136,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatiando" +#. FftME #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32426,6 +36146,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Combinar corréu" +#. pXj5p #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32435,6 +36156,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Ferramientes" +#. tk6bw #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32444,6 +36166,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. GKZED #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32453,6 +36176,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numberación y viñetes" +#. y7jit #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32462,6 +36186,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu" +#. ifLHA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32471,6 +36196,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Alliniar oxetos" +#. EnMs9 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32480,6 +36206,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editar puntos" +#. huJTA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32489,6 +36216,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Configuración 3D" +#. UtUTJ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32498,6 +36226,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. PFkcv #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32507,6 +36236,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Peñera de formulariu" +#. TtU2R #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32516,6 +36246,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navegación de formulariu" +#. igDGB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32525,6 +36256,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controles de formulariu" +#. gE5e4 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32534,6 +36266,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Diseñu de formulariu" +#. DvgCs #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32543,6 +36276,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" +#. 9GkJf #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32552,6 +36286,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla Completa" +#. n4C2B #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32561,6 +36296,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru d'imaxe" +#. YukNG #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32570,6 +36306,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. QArxh #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32579,6 +36316,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" +#. igocp #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32588,6 +36326,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Inxertar Oxetu" +#. TeZhE #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32597,6 +36336,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Oxetu OLE" +#. 5GFnw #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32606,6 +36346,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" +#. xBTW7 #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32616,6 +36357,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Vista preliminar" +#. wtUgA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32625,6 +36367,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Oxetu de testu" +#. c8LhV #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32634,6 +36377,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Estándar (mou vista)" +#. ySeBh #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32643,6 +36387,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibuxu" +#. mLkBB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32652,6 +36397,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Reproducción de medios" +#. FFtmB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32661,6 +36407,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" +#. DFdBF #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32670,6 +36417,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes básiques" +#. AuDGF #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32679,6 +36427,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Fleches de bloque" +#. HRRD4 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32688,6 +36437,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Diagrama de fluxu" +#. 8MZkC #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32697,6 +36447,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Estrelles y banderes" +#. yYBKX #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32706,6 +36457,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes de símbolos" +#. xZ5P2 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32715,6 +36467,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Llamaes" +#. eNkXf #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32724,6 +36477,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. DNSvk #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32733,6 +36487,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forma de Fontwork" +#. TnUEj #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32743,6 +36498,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Com~entariu" +#. kVPFk #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32753,6 +36509,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controles de formulariu" +#. AEFCq #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32762,6 +36519,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. 6fPVw #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32772,6 +36530,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Dir al marcu siguiente" +#. aERay #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32781,6 +36540,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. xAk8G #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32791,6 +36551,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Oxetu OLE" +#. WVqNh #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32801,6 +36562,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Vista preliminar" +#. 6fLtS #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32811,6 +36573,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Source" msgstr "Códigu fonte HT~ML" +#. MMEvd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32820,6 +36583,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. r3jHV #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32829,6 +36593,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" +#. SFXhK #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32838,6 +36603,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. iEdAN #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32847,6 +36613,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Guetar" +#. jDCJ4 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32856,6 +36623,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatiando" +#. BwCtL #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32865,6 +36633,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Ferramientes" +#. 6o4jd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32874,6 +36643,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Oxetu OLE" +#. gaswH #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32883,6 +36653,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. JYC7D #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32892,6 +36663,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" +#. NS9TD #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32901,6 +36673,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. aCvZr #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32910,6 +36683,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Oxetu de testu" +#. AawAP #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32919,6 +36693,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu" +#. AVubD #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32928,6 +36703,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editar puntos" +#. RnmGj #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32937,6 +36713,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. ntrkB #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32946,6 +36723,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forma de Fontwork" +#. 67QjN #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32955,6 +36733,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. gwmKS #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32964,6 +36743,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Peñera de formulariu" +#. Ai2AB #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32973,6 +36753,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navegación de formulariu" +#. 47EvE #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32982,6 +36763,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controles de formulariu" +#. EGxBR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32991,6 +36773,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Diseñu de formulariu" +#. 7v96P #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33000,6 +36783,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla Completa" +#. 8dDkE #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33009,6 +36793,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru d'imaxe" +#. sg6nC #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33018,6 +36803,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" +#. ZD56K #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33027,6 +36813,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numberación y viñetes" +#. q6GNi #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33037,6 +36824,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Vista preliminar" +#. aAcCd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33046,6 +36834,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Estándar (mou vista)" +#. Yke4u #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33055,6 +36844,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Reproducción de medios" +#. Rq9Jx #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33064,6 +36854,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" +#. 4AQyR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33073,6 +36864,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes básiques" +#. 7ZsrR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33082,6 +36874,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Fleches de bloque" +#. KeXFm #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33091,6 +36884,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Diagrama de fluxu" +#. VbMBg #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33100,6 +36894,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Estrelles y banderes" +#. DFAcs #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33109,6 +36904,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes de símbolos" +#. 5vxSP #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33118,6 +36914,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Llamaes" +#. 3E3k8 #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33128,6 +36925,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Com~entariu" +#. P3xkB #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33138,6 +36936,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Formes" +#. 8ESzN #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33148,6 +36947,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Escala de testu" +#. CE2Wx #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33158,6 +36958,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controles de formulariu" +#. uh3Dw #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33167,6 +36968,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. Wo3oy #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33177,6 +36979,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Dir al marcu siguiente" +#. pFAxR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33186,6 +36989,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. b32LB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33195,6 +36999,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medios" +#. q9cZg #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33204,6 +37009,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "" +#. qgAuR #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33214,6 +37020,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Oxetu OLE" +#. s4qQE #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33224,6 +37031,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Vista preliminar" +#. 63SJV #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33233,6 +37041,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. HeoZo #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33242,6 +37051,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" +#. 4g6Ah #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33251,6 +37061,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. nWTBm #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33260,6 +37071,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" +#. UDnFL #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33269,6 +37081,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Guetar" +#. 9vptu #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33278,6 +37091,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatiando" +#. UHYbB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33287,6 +37101,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Combinar corréu" +#. EWYQC #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33296,24 +37111,27 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Ferramientes" +#. KDYnt #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Llinies" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. JACSD #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Fleches" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. VE7Pg #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33323,6 +37141,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "" +#. E9KMT #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33332,6 +37151,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. Da95D #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33341,6 +37161,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numberación y viñetes" +#. cFtve #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33350,6 +37171,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu" +#. roe9Y #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33359,6 +37181,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Alliniar oxetos" +#. a2eB7 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33368,6 +37191,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editar puntos" +#. d7F2G #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33377,6 +37201,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Configuración 3D" +#. ycpG4 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33386,6 +37211,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. FE5oB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33395,6 +37221,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Peñera de formulariu" +#. uCE9z #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33404,6 +37231,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navegación de formulariu" +#. rptAZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33413,6 +37241,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controles de formulariu" +#. PaNfG #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33422,6 +37251,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Diseñu de formulariu" +#. u7kSX #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33431,6 +37261,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" +#. 3pLAs #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33440,6 +37271,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla Completa" +#. vMWQZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33449,6 +37281,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru d'imaxe" +#. F8cP4 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33458,6 +37291,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. kPwDN #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33467,6 +37301,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" +#. JF4mA #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33476,6 +37311,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Oxetu OLE" +#. Tgtuj #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33485,6 +37321,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize Size" msgstr "" +#. tqq5K #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33495,6 +37332,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Vista preliminar" +#. MNMGR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33504,6 +37342,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Oxetu de testu" +#. Det9B #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33513,6 +37352,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Estándar (mou vista)" +#. fmEKa #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33522,6 +37362,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibuxu" +#. FvCkN #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33531,6 +37372,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Reproducción de medios" +#. BUnXb #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33540,6 +37382,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" +#. tstPZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33549,6 +37392,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes básiques" +#. yHPLZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33558,6 +37402,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Fleches de bloque" +#. PYq3H #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33567,6 +37412,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Diagrama de fluxu" +#. fKkYi #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33576,6 +37422,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Estrelles y banderes" +#. qxZ7D #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33585,6 +37432,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes de símbolos" +#. EMNNE #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33594,6 +37442,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Llamaes" +#. W55tM #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33603,6 +37452,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. BKneo #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33612,6 +37462,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forma de Fontwork" +#. GFM28 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33621,6 +37472,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navegación" +#. aGBgR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33630,6 +37482,7 @@ msgctxt "" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. 6D7D3 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33639,6 +37492,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes" msgstr "" +#. VzFYU #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33648,6 +37502,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" +#. h6gRt #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33657,6 +37512,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting (Styles)" msgstr "" +#. GqBDG #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33667,6 +37523,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Com~entariu" +#. NqPah #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33677,6 +37534,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Formes" +#. CbDZs #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33687,6 +37545,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Escala de testu" +#. oqbZd #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33697,6 +37556,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controles de formulariu" +#. nDSnE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33706,6 +37566,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. DTZxW #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33716,6 +37577,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Dir al marcu siguiente" +#. nFkDe #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33725,6 +37587,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. tgaFC #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33734,6 +37597,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medios" +#. EBoFb #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33744,6 +37608,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Oxetu OLE" +#. LRwDA #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33754,6 +37619,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Vista preliminar" +#. GgAHU #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33763,6 +37629,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. LyT6c #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33772,6 +37639,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" +#. FEGaZ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33781,6 +37649,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#. VsHEy #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33790,6 +37659,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Guetar" +#. oCCNK #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33799,6 +37669,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatiando" +#. 89GBD #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33808,6 +37679,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Ferramientes" +#. zdBtb #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33817,6 +37689,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" +#. 4CcVV #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33826,6 +37699,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numberación y viñetes" +#. CWVGe #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33835,6 +37709,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu" +#. GYYzn #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33844,6 +37719,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Alliniar oxetos" +#. DxLdx #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33853,6 +37729,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editar puntos" +#. f7dfz #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33862,6 +37739,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Configuración 3D" +#. ufBAm #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33871,6 +37749,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatu de cuadru de testu" +#. UQFwJ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33880,6 +37759,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Peñera de formulariu" +#. nahhi #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33889,6 +37769,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navegación de formulariu" +#. GXiJo #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33898,6 +37779,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controles de formulariu" +#. ZDsJs #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33907,6 +37789,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Diseñu de formulariu" +#. pXT2f #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33916,6 +37799,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" +#. g7KKT #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33925,6 +37809,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla Completa" +#. C9gGo #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33934,6 +37819,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru d'imaxe" +#. hVGao #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33943,6 +37829,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imaxe" +#. SdDEA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33952,6 +37839,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" +#. vBVEj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33961,6 +37849,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Inxertar Oxetu" +#. uAAxE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33970,6 +37859,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Oxetu OLE" +#. URXoj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33979,6 +37869,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" +#. vqCaG #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33989,6 +37880,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Vista preliminar" +#. jQnAF #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33998,6 +37890,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Oxetu de testu" +#. 4T6xj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34007,6 +37900,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Estándar (mou vista)" +#. hahnM #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34016,6 +37910,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibuxu" +#. yxWnE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34025,6 +37920,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Reproducción de medios" +#. 8v2jp #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34034,6 +37930,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" +#. 8FQu6 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34043,6 +37940,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes básiques" +#. 3Ssv6 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34052,6 +37950,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Fleches de bloque" +#. jGnCG #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34061,6 +37960,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Diagrama de fluxu" +#. p2BS2 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34070,6 +37970,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Estrelles y banderes" +#. zffF2 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34079,6 +37980,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes de símbolos" +#. qysbu #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34088,6 +37990,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Llamaes" +#. DHFkA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34097,6 +38000,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. BL9Sa #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34105,3 +38009,4 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forma de Fontwork" + |