aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/officecfg/registry
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 20:16:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 23:31:35 +0200
commitc1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch)
treeb1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/ast/officecfg/registry
parent33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff)
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/ast/officecfg/registry')
-rw-r--r--source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4173
1 files changed, 4039 insertions, 134 deletions
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 994f67dbd24..488647a8540 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022492.000000\n"
+#. W5ukN
#: BaseWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26,6 +27,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Object"
msgstr "Oxetos de base datos"
+#. AGLtk
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -35,6 +37,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. AkCNf
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -44,6 +47,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
+#. okcpb
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -53,6 +57,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Informe"
+#. FwAo6
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -62,6 +67,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Formulariu"
+#. hCPA4
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -71,6 +77,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. nWbKt
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -80,6 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Line..."
msgstr ""
+#. zBWhV
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -89,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr ""
+#. Q9cEF
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -98,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbers"
msgstr "Númberos de llinia"
+#. jKn8k
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -107,6 +117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Option Button"
msgstr "Botón d'opción del formulariu"
+#. vYNVY
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -116,6 +127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Check Box"
msgstr "Caxella de comprobación del formulariu"
+#. RDGEE
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -125,6 +137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form List Box"
msgstr "Caxa de llista del formulariu"
+#. C9VnM
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -134,6 +147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Combo Box"
msgstr "Formulariu de Caxa combinada"
+#. UBuYb
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -143,6 +157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "Barra de movimientu vertical"
+#. iAGGD
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -152,6 +167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
msgstr ""
+#. 6X6F7
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -161,6 +177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr "Botón d'incrementu del formulariu"
+#. Hw5Uq
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -171,6 +188,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "Módulu BASIC"
+#. iPA78
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -181,6 +199,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "Diálogu BASIC"
+#. aMskS
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -190,6 +209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
+#. GN7wC
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -200,6 +220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "~Renomar"
+#. FrUWR
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -210,6 +231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "A~nubrir"
+#. VFEsJ
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -220,6 +242,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Run"
msgstr "Executar"
+#. MeFAF
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -230,6 +253,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dialog"
msgstr "Diálogu"
+#. rgHXN
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -239,6 +263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogu"
+#. RHTyx
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -248,6 +273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Bar"
msgstr ""
+#. MD35M
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -257,6 +283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. dgBvc
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -266,6 +293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
+#. GRgnr
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -275,6 +303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogu"
+#. fEt7C
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -284,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Llingua"
+#. WVJLX
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -293,6 +323,7 @@ msgctxt ""
msgid "FormControls"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. 4D4DL
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -302,6 +333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbox"
msgstr "Cuadru de ferramientes"
+#. PiRFt
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -311,6 +343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla Completa"
+#. GWebj
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -320,6 +353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Guetar"
+#. HXnnP
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -329,6 +363,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Arrangement..."
msgstr "~Asignación de columnes..."
+#. vEcAH
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -338,6 +373,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Peñerar..."
+#. RnaE2
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -347,6 +383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "Desaniciar ~rexistru"
+#. 5DjVB
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -356,6 +393,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Rexistru"
+#. sLYH3
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -365,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "~Escoyer orixe de datos..."
+#. DxfLZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -374,6 +413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. BTjLA
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -383,6 +423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "Clave de gueta"
+#. eqFUZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -392,6 +433,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Peñera automática"
+#. Zi7du
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -401,6 +443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter"
msgstr "Reaniciar el filtru"
+#. Z7XAb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -410,6 +453,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Fórmula..."
+#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -419,6 +463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Reflexar verticalmente"
+#. wZRbB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -428,6 +473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format Type"
msgstr "Tipu de formatu numbéricu"
+#. T8FmH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -437,6 +483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Reflexar horizontalmente"
+#. wFQNy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -446,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "Rastrear los ~precedentes"
+#. dAYx8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -455,6 +503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#. 3dpQt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -464,6 +513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr ""
+#. uGVyg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -473,6 +523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr ""
+#. BDpWM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -482,6 +533,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedents"
msgstr "~Desaniciar rastru de los precedentes"
+#. jDtxy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -491,6 +543,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependents"
msgstr "Rastrexar los ~dependientes"
+#. 4wDz9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -500,6 +553,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Window"
msgstr "~Dixebrar ventana"
+#. PFn4B
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -509,6 +563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Dependents"
msgstr "Desaniciar rastru de los d~ependientes"
+#. cogwE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -518,6 +573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze ~Cells"
msgstr ""
+#. p5wLA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -527,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
msgstr ""
+#. aoeKN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -536,6 +593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze First Column"
msgstr ""
+#. WL7vy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -545,6 +603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze First Row"
msgstr ""
+#. Qz2C5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -554,6 +613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Error"
msgstr "~Rastrexar fallu"
+#. X5EJF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -563,6 +623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Inxertar diagrama"
+#. csZtu
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -573,6 +634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Rastrear los ~precedentes"
+#. Eob2h
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -583,6 +645,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "~Desaniciar rastru de los precedentes"
+#. fWMFQ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -593,6 +656,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "Rastrexar los ~dependientes"
+#. nSNFf
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -603,6 +667,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Desaniciar rastru de los d~ependientes"
+#. XGaan
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -612,6 +677,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr ""
+#. JEXBA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -621,6 +687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Desaniciar ~tolos rastros"
+#. qyUAu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -630,6 +697,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill Mode"
msgstr "M~ou de rellenu"
+#. tgNbT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -639,6 +707,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mark Invalid Data"
msgstr "~Marcar los datos incorreutos"
+#. tZSSA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -648,6 +717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tra~ces"
msgstr "Re~frescar los rastros"
+#. thBTW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -657,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh Traces"
msgstr "A~utorefrescar rastros"
+#. SrsPm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -666,6 +737,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh"
msgstr "A~utorefrescar"
+#. 4JrVG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -675,6 +747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Theme"
msgstr ""
+#. Q4Yq2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -684,6 +757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Convertidor d'Euros"
+#. D3zQx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -693,6 +767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link to E~xternal Data..."
msgstr "Venceyar con datos e~sternos..."
+#. FTLfZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -702,6 +777,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~Separtamientu silábicu..."
+#. AQgBD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -711,6 +787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nome..."
+#. nzCaZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -720,6 +797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Input Line"
msgstr "Llinia d'entrada"
+#. DKmdT
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -730,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Sheets..."
msgstr "E~scoyer fueyes..."
+#. UpH4K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -739,6 +818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet ~Events..."
msgstr "~Eventos de fueyes..."
+#. QfBmZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -748,6 +828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Peñera Pivot Table"
+#. BGjMw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -757,6 +838,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Peñerar..."
+#. d2ih5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -766,6 +848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Páxina siguiente"
+#. ZrTPr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -775,6 +858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Páxina anterior"
+#. bnSU7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -784,6 +868,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "Primer Páxina"
+#. owGu3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -793,6 +878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Page"
msgstr "Cabera Páxina"
+#. Xi5FH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -802,6 +888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Agrandar"
+#. HNcyc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -811,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Amenorgar"
+#. H46Pa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -820,6 +908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Márxenes"
+#. AdWGG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -829,6 +918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Factor Escala"
+#. pimpB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -838,6 +928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Zarrar la vista previa"
+#. ewhFn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -847,6 +938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position in Document"
msgstr "Posición nel documentu"
+#. Lads7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -856,6 +948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format"
msgstr "Formatu de páxina"
+#. fCGME
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -866,6 +959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection Mode"
msgstr "Mou d'escoyeta"
+#. 2hAao
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -875,6 +969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter References"
msgstr "Especificar referencies"
+#. rML7Q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -884,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Expanded Selection"
msgstr "Estáu escoyeta complementaria"
+#. dQf2r
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -893,6 +989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Extended Selection"
msgstr "Estáu escoyeta estendida"
+#. z5DTT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -902,6 +999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "Una páxina a la izquierda"
+#. gZvmx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -911,6 +1009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Right"
msgstr "Páxina a la drecha"
+#. J2Btn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -920,6 +1019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Right"
msgstr "Escoyer hasta la drecha de la páxina"
+#. yCCCg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -929,6 +1029,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Upper Block Margin"
msgstr "Al marxe cimeru"
+#. DxYRY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -938,6 +1039,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Lower Block Margin"
msgstr "Al marxe baxeru"
+#. UD3rN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -947,6 +1049,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Left Block Margin"
msgstr "Al marxe esquierdu"
+#. JtRDx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -956,6 +1059,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Right Block Margin"
msgstr "Al marxe drechu"
+#. c29iC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -965,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Upper Block Margin"
msgstr "Escoyer hasta marxe cimeru"
+#. Bt8y2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -974,6 +1079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt to Columns..."
msgstr "Te~stu a Columnes..."
+#. EAu5K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -983,6 +1089,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidate..."
msgstr "~Consolidar..."
+#. gDEQt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -992,6 +1099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "Escoyer hasta marxe baxeru"
+#. bDWP8
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1002,6 +1110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "~Tabla dinámica"
+#. MsgbY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1011,6 +1120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pi~vot Table..."
msgstr ""
+#. xCb7D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1020,6 +1130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or Edit Pivot Table"
msgstr ""
+#. VZAqF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1029,6 +1140,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr ""
+#. kvbcj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1038,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert or Edit..."
msgstr ""
+#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1047,6 +1160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Left Block Margin"
msgstr "Seleicionar hasta marxe esquierdu"
+#. K6FDD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1056,6 +1170,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Function..."
msgstr "~Función..."
+#. hnXBX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1065,6 +1180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Right Block Margin"
msgstr "Escoyer hasta marxe drechu"
+#. ETXNu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1074,6 +1190,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Goal Seek..."
msgstr "~Gueta del valor de destín..."
+#. qtbpy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1083,6 +1200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sol~ver..."
msgstr "Soluciona~r..."
+#. iQYDu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1092,6 +1210,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sheet"
msgstr "Dir a la fueya siguiente"
+#. GFCmh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1101,6 +1220,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Multiple Operations..."
msgstr "Operaciones ~múltiples..."
+#. PRebF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1110,6 +1230,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sheet"
msgstr "Dir a la fueya anterior"
+#. 79aNB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1119,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~art..."
msgstr "Gráfic~a..."
+#. rZLqF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1128,6 +1250,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Unprotected Cell"
msgstr "Dir a la siguiente caxella non protexida"
+#. vjrj5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1137,6 +1260,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Unprotected Cell"
msgstr "Dir a l'anterior caxella non protexida"
+#. 2UGfU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1146,6 +1270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Escoyer columna"
+#. 4yUDp
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1155,6 +1280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Chart Data Area"
msgstr "Camudar área de datos del diagrama"
+#. ZBEk8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1164,6 +1290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr "Escoyer filera"
+#. 5aW7s
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1174,6 +1301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Unprotected Cells"
msgstr "Dir a la siguiente caxella non protexida"
+#. LEvrC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1183,6 +1311,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~onditional"
msgstr ""
+#. 9zgw5
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1193,6 +1322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Condition"
msgstr "Formatéu co~ndicional"
+#. YxEsD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1202,6 +1332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition..."
msgstr "Condición..."
+#. qfECf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1211,6 +1342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr ""
+#. YFKd7
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1221,6 +1353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
msgstr "Formatéu co~ndicional"
+#. bkSZz
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1230,6 +1363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale..."
msgstr "Escala de color..."
+#. ruQuC
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1240,6 +1374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
msgstr "Formatéu co~ndicional"
+#. rP7Qh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1249,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar..."
msgstr "Barra de datos..."
+#. FgA4z
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1259,6 +1395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
msgstr "Formatéu co~ndicional"
+#. DV5V6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1268,6 +1405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icon Set..."
msgstr "Conxuntu d'iconos..."
+#. Jsx5v
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1278,6 +1416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Date"
msgstr "Formatéu co~ndicional"
+#. egG95
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1287,6 +1426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date..."
msgstr "Data..."
+#. K5t9E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1296,6 +1436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage..."
msgstr "Xestionar..."
+#. jsKhi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1305,6 +1446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting..."
msgstr ""
+#. qAuk5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1314,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Selection"
msgstr "Desfacer escoyeta"
+#. mwULt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1323,6 +1466,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Current Cell"
msgstr "Dir a caxella actual"
+#. Senzf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1332,6 +1476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Area"
msgstr "Marcar área de datos"
+#. z9LDs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1341,6 +1486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Edit Mode"
msgstr ""
+#. UZKmr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1350,6 +1496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Contents"
msgstr "Llimpiar el conteníu"
+#. ucuFX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1359,6 +1506,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
msgstr "AutoRellenar series de datos"
+#. 6FYiS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1368,6 +1516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
+#. hPEBJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1377,6 +1526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Array Formula"
msgstr "Escoyer una fórmula de matriz"
+#. Rv5jD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1386,6 +1536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sheet"
msgstr "Escoyer p'hacia páxina siguiente"
+#. t4553
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1395,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "Escoyer p'hacia páxina anterior"
+#. Xqr9k
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1405,6 +1557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Text"
msgstr "Axustar a la izquierda"
+#. ib38Y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1414,6 +1567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Proteición de caxelles"
+#. tRqmi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1423,6 +1577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Area"
msgstr ""
+#. hSKoU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1432,6 +1587,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define"
msgstr "~Definir"
+#. p8JoC
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1442,6 +1598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Area"
msgstr "~Definir área d'impresión"
+#. ZKFGB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1452,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr "~Llimpiar"
+#. EECDZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1461,6 +1619,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear"
msgstr "~Llimpiar"
+#. i6Ea2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1470,6 +1629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Print Ranges"
msgstr ""
+#. PFJ6t
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1479,6 +1639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
+#. 4GUEe
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1488,6 +1649,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
+#. iNsyn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1497,6 +1659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Editar los rangos d'impresión"
+#. t8Rwk
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1507,6 +1670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "~Amestar"
+#. oDTYB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1516,6 +1680,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Amestar"
+#. RxtBq
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1526,6 +1691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "Editar los rangos d'impresión"
+#. qwxGD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1535,6 +1701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle Cell Reference Types"
msgstr ""
+#. 8Zduf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1544,6 +1711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Apegáu ~especial..."
+#. TPXQW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1553,6 +1721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection List"
msgstr "Llista d'escoyeta"
+#. HDDFC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1562,6 +1731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ells..."
msgstr "Desaniciar C~axelles..."
+#. R9Vru
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1572,6 +1742,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "~Desaniciar..."
+#. WgQic
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1581,6 +1752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Repitir la Gueta"
+#. BkfR7
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1591,6 +1763,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "E~scoyer fueyes..."
+#. LpECW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1600,6 +1773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Down"
msgstr "Rellenar ~abaxo"
+#. GngK3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1609,6 +1783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Down"
msgstr ""
+#. b3SoG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1618,6 +1793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Right"
msgstr "Rellenar ~drecha"
+#. pt8oQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1627,6 +1803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Right"
msgstr ""
+#. XFAhB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1636,6 +1813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Up"
msgstr "Rellenar enri~ba"
+#. zUgTi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1645,6 +1823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Up"
msgstr ""
+#. QdDYA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1654,6 +1833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Left"
msgstr "Rellenar e~squierda"
+#. YhbaV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1663,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Left"
msgstr ""
+#. 4tV7E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1672,6 +1853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Single ~Edit"
msgstr ""
+#. zvx7S
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1681,6 +1863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single ~Edit"
msgstr ""
+#. 55MC3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1690,6 +1873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr "Rellenar fue~yes..."
+#. XGGod
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1699,6 +1883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr ""
+#. PbKaP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1708,6 +1893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill S~eries..."
msgstr "Rellenar s~erie..."
+#. R4ZP5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1717,6 +1903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill S~eries..."
msgstr ""
+#. kbp4m
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1726,6 +1913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill R~andom Number..."
msgstr "Llena~r con númberu al debalu..."
+#. hss5z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1735,6 +1923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill R~andom Number..."
msgstr ""
+#. nJgAK
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1745,6 +1934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "E~stadístiques"
+#. 6gdsG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1754,6 +1944,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sampling..."
msgstr "Mue~stréu..."
+#. GybeN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1763,6 +1954,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Descriptive Statistics..."
msgstr "Estadístiques ~descriptives..."
+#. W5kCf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1772,6 +1964,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
msgstr "~Análisis de varianza (ANOVA)..."
+#. zBmfD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1781,6 +1974,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Correlation..."
msgstr "~Correllación..."
+#. 6yu8T
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1790,6 +1984,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Covariance..."
msgstr "~Covarianza..."
+#. 4xr5v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1799,6 +1994,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Exponential Smoothing..."
msgstr "Suavizáu ~esponencial..."
+#. XjBZd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1808,6 +2004,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Moving Average..."
msgstr "~Media móvil..."
+#. nEyHU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1817,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Regression..."
msgstr ""
+#. Ws4f4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1826,6 +2024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paired ~t-test..."
msgstr ""
+#. v9hMC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1835,6 +2034,7 @@ msgctxt ""
msgid "~F-test..."
msgstr ""
+#. Xg3BV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1844,6 +2044,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z-test..."
msgstr ""
+#. EXRQ8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1853,6 +2054,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chi-square Test..."
msgstr ""
+#. eXA9f
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1862,6 +2064,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourier Analysis..."
msgstr ""
+#. dTXDB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1872,6 +2075,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Headers and Footers..."
msgstr "~Testera y pie de páxina..."
+#. 9wsip
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1881,6 +2085,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Validity..."
msgstr "~Validez..."
+#. B2Cir
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1890,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~Validation..."
msgstr ""
+#. xxDxd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1899,6 +2105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Desaniciar fileres"
+#. wZAYL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1908,6 +2115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
+#. jgGQR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1917,6 +2125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Columns"
msgstr "Desaniciar columnes"
+#. 5PPGW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1926,6 +2135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Inxertar caxelles"
+#. VijEF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1935,6 +2145,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr ""
+#. Vmt38
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1944,6 +2155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Track Changes"
msgstr ""
+#. MAuGe
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1953,6 +2165,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr ""
+#. eQgBC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1962,6 +2175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes"
msgstr ""
+#. Cs6vq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1971,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define ~Labels..."
msgstr "Definir ~etiquetes..."
+#. w9nvu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1980,6 +2195,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Labels..."
msgstr "~Etiquetes..."
+#. 6ZDVH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1989,6 +2205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Amosar Comentariu"
+#. pGKS4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1998,6 +2215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Amosar Comentariu"
+#. 4V4vY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2007,6 +2225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "Anubrir comentariu"
+#. JCDCJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2016,6 +2235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All Comments"
msgstr ""
+#. vtNFG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2025,6 +2245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All Comments"
msgstr ""
+#. 2cACD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2034,6 +2255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Desaniciar Tolos Comentarios"
+#. PzCtT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2043,6 +2265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comm~ent"
msgstr "Com~entariu"
+#. HAWW3
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2053,6 +2276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Inxertar comandu"
+#. uUwKE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2062,6 +2286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Desaniciar comentariu"
+#. gCzyY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2071,6 +2296,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula Bar"
msgstr "~Barra de fórmules"
+#. b7GVW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2080,6 +2306,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Headers"
msgstr ""
+#. g3nWt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2089,6 +2316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Screen Display"
msgstr "Escala de la pantalla"
+#. csiq5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2098,6 +2326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value ~Highlighting"
msgstr "~Destacar valores"
+#. 2TbE2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2107,6 +2336,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal View"
msgstr "~Vista normal"
+#. g86F5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2116,6 +2346,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Normal"
+#. iJ8Pt
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2126,6 +2357,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Break"
msgstr "Sal~tu de páxina"
+#. 5cx7F
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2135,6 +2367,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~unction List"
msgstr "~Llista de funciones"
+#. TjKEG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2144,6 +2377,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~efresh Range"
msgstr "~Anovar área"
+#. DQNFa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2153,6 +2387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Area Input Field"
msgstr "Campu d'entrada área de tabla"
+#. mTZzv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2162,6 +2397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Collaborate..."
msgstr "Collaborar..."
+#. DneQS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2171,6 +2407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Off"
msgstr "Solliñáu: Desactiváu"
+#. s3evs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2180,6 +2417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Single"
msgstr "Solliñáu: Cenciellu"
+#. dBXv8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2189,6 +2427,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr ""
+#. 9WLkW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2198,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Track Changes"
msgstr ""
+#. gzPVU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2207,6 +2447,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr ""
+#. v7sFr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2216,6 +2457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
+#. JC36V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2225,6 +2467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Dotted"
msgstr "Solliñáu: Punteáu"
+#. zVBGm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2234,6 +2477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cle~ar Cells..."
msgstr ""
+#. 2Q4rq
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2244,6 +2488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr "Llimpiar el conteníu"
+#. isi5D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2253,6 +2498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Desaniciar saltos de fueya"
+#. tY4ij
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2262,6 +2508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "Inxertar ~saltu de filera"
+#. 2eBEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2271,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "Saltu de ~filera"
+#. wU4CV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2280,6 +2528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "Inxertar sa~ltu de columna"
+#. jBmw7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2289,6 +2538,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "Saltu de co~lumna"
+#. roXKk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2298,6 +2548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust Scale"
msgstr "Axustar escala"
+#. SEBZW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2307,6 +2558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Row Break"
msgstr "Desaniciar salt~u de filera"
+#. 67SCi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2316,6 +2568,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "Saltu de ~filera"
+#. kBDpC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2325,6 +2578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "Restablecer escala"
+#. DEHZ9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2334,6 +2588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Column Break"
msgstr "Desaniciar saltu de colum~na"
+#. YhEVK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2343,6 +2598,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "Saltu de co~lumna"
+#. iBcpV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2352,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Apegáu Especial"
+#. pJrAP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2361,6 +2618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "Inxertar ~Caxelles..."
+#. FGiEB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2371,6 +2629,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Inxertar..."
+#. QiYVA
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2381,6 +2640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows"
msgstr "Inxertar ~fileres"
+#. WKpVB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2391,6 +2651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns"
msgstr "Inxertar co~lumnes"
+#. jBXWB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2400,6 +2661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows Above"
msgstr ""
+#. bBAVA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2409,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Above"
msgstr ""
+#. BNCeF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2418,6 +2681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows ~Above"
msgstr ""
+#. o7QNj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2427,6 +2691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns Before"
msgstr ""
+#. 7fDfk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2436,6 +2701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
+#. AhNfD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2445,6 +2711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns ~Before"
msgstr ""
+#. AGNAm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2454,6 +2721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows Below"
msgstr ""
+#. 9EbFk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2463,6 +2731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Below"
msgstr ""
+#. EcEz5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2472,6 +2741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows ~Below"
msgstr ""
+#. BzzEU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2481,6 +2751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns After"
msgstr ""
+#. DQE4i
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2490,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~After"
msgstr ""
+#. Q6qKb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2499,6 +2771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns ~After"
msgstr ""
+#. oFZEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2508,6 +2781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Sheet..."
msgstr "Inxertar ~Fueya..."
+#. bHrju
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2518,6 +2792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Shee~t from File..."
msgstr "Inxertar ~Fueya de ficheru..."
+#. yAKU2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2527,6 +2802,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Name..."
msgstr "~Definir nome..."
+#. G9xH2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2536,6 +2812,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define..."
msgstr "~Definir..."
+#. 68zKH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2545,6 +2822,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage Names..."
msgstr "~Xestionar Nomes..."
+#. KB3eh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2554,6 +2832,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr "~Xestionar..."
+#. 3inRC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2563,6 +2842,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage Names..."
msgstr ""
+#. BfjFz
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2572,6 +2852,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
msgstr ""
+#. FyB4n
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2581,6 +2862,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Named Range or Expression..."
msgstr ""
+#. N5F33
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2590,6 +2872,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create Names..."
msgstr "~Crear Nomes..."
+#. hYffF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2599,6 +2882,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Crear..."
+#. bFFq6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2608,6 +2892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Names"
msgstr "Asignar nomes"
+#. 5kFLb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2617,6 +2902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Inxertar caxelles, haza abaxo"
+#. WsiBG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2626,6 +2912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Inxertar caxelles, haza mandrecha"
+#. Y7MgT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2635,6 +2922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Cells..."
msgstr "Formatu de ~caxelles..."
+#. VyYMj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2644,6 +2932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~lls..."
msgstr "Caxell~es..."
+#. EcwGa
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2654,6 +2943,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "Formatu de ~caxelles..."
+#. YEkyD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2663,6 +2953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row ~Height..."
msgstr "Altor de fi~lera..."
+#. 6GpDf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2672,6 +2963,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "~Altor..."
+#. JV6u3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2681,6 +2973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row ~Height..."
msgstr "Altor de fi~lera..."
+#. 7fyKh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2690,6 +2983,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Row Height..."
msgstr "Altor ó~ptimu de fileres..."
+#. HcSKu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2699,6 +2993,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height..."
msgstr "~Altor óptimu..."
+#. 6kHBk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2708,6 +3003,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Rows"
msgstr "Ta~pecer fileres"
+#. ZsVhK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2717,6 +3013,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "A~nubrir"
+#. V4XED
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2726,6 +3023,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Rows"
msgstr "Ta~pecer fileres"
+#. ZkZMD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2735,6 +3033,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Rows"
msgstr "~Amosar fileres"
+#. xgRdp
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2744,6 +3043,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Amosar"
+#. qrDGP
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2754,6 +3054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Rows"
msgstr "~Amosar fileres"
+#. fpttJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2763,6 +3064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "Anc~hor de columna..."
+#. CvxbP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2772,6 +3074,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "Anc~hor..."
+#. egqNt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2781,6 +3084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "Anc~hor de columna..."
+#. BDSev
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2790,6 +3094,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Column Width..."
msgstr "Anchor óptimu ~de columna..."
+#. FzMfH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2799,6 +3104,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width..."
msgstr "Anchor óp~timu..."
+#. EVCLf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2808,6 +3114,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Columns"
msgstr "~Anubrir columnes"
+#. kEyXW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2817,6 +3124,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Anubrir"
+#. gXCob
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2827,6 +3135,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Columns"
msgstr "~Anubrir columnes"
+#. 3DAJr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2836,6 +3145,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Columns"
msgstr "~Amosar columnes"
+#. R7FbH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2845,6 +3155,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Amosar"
+#. xvXRj
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2855,6 +3166,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~how Columns"
msgstr "~Amosar columnes"
+#. BxALG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2864,6 +3176,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Sheet"
msgstr ""
+#. vsSAb
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2874,6 +3187,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Sheet..."
msgstr "Amo~sar fueyes..."
+#. BARqL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2883,6 +3197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Xunir caxelles"
+#. GGRNG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2892,6 +3207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Dixebrar caxelles"
+#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2901,6 +3217,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge and Center Cells"
msgstr "Am~estar y centrar caxelles"
+#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2910,6 +3227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Page..."
msgstr "~Formatu de páxina..."
+#. EgQDP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2919,6 +3237,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Páxina..."
+#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2929,6 +3248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Pa~ge..."
msgstr "~Formatu de páxina..."
+#. CtGDQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2938,6 +3258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Atributos de testu predeterminaos"
+#. EE3WD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2947,6 +3268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminao"
+#. ZWWbV
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2957,6 +3279,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text..."
msgstr "Te~stu..."
+#. RBzSW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2966,6 +3289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width, direct"
msgstr "Anchor óptimu de columnes, direutu"
+#. qbXuV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2975,6 +3299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Calculate"
msgstr "~Cálculu automáticu"
+#. 7J5zs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2984,6 +3309,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Recalculate"
msgstr "~Recalcular"
+#. hfP6T
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2993,6 +3319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Sheet..."
msgstr "Protexer fue~ya..."
+#. CSTGE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3002,6 +3329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
msgstr ""
+#. i7G2v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3011,6 +3339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~enarios..."
msgstr "~Escenarios..."
+#. TFB4R
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3020,6 +3349,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh Pivot Table"
msgstr "Anova~r Pivot Table"
+#. kGoK3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3029,6 +3359,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "~Refrescar"
+#. Gm4Yj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3038,6 +3369,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Pivot Table"
msgstr "~Desaniciar Pivot Table"
+#. 5DQ3b
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3047,6 +3379,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Desaniciar"
+#. EK9r8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3056,6 +3389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recalculate Hard"
msgstr "Recalculación incondicional"
+#. zPLSW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3065,6 +3399,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInput"
msgstr "Entrada automát~ica"
+#. 7BtPx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3074,6 +3409,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Range..."
msgstr ""
+#. hQQPE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3083,6 +3419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~Range..."
msgstr ""
+#. LGT6z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3092,6 +3429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strea~ms..."
msgstr "Flu~xos..."
+#. jHBWd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3101,6 +3439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resume streaming"
msgstr "Siguir col fluxu"
+#. aC3B9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3110,6 +3449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop streaming"
msgstr "Detener el fluxu"
+#. BcMEb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3119,6 +3459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Provider..."
msgstr ""
+#. ArVzU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3128,6 +3469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Data Provider"
msgstr ""
+#. nsDkG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3137,6 +3479,7 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Source..."
msgstr "Fonte ~XML..."
+#. 8cJaf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3146,6 +3489,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort..."
msgstr "~Ordenar..."
+#. 2GMaK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3155,6 +3499,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "Peñera ~predeterminada..."
+#. gqKXw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3164,6 +3509,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Advanced Filter..."
msgstr "Peñera ~especial..."
+#. vqFpr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3173,6 +3519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Filter"
msgstr "~Peñera automática"
+#. XBEpr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3182,6 +3529,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Filter"
msgstr "~Reaniciar el fluxu"
+#. iXKVq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3191,6 +3539,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm..."
msgstr "F~ormulariu..."
+#. 6HGYu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3200,6 +3549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sub~totals..."
msgstr "Sub~totales..."
+#. R4YB9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3209,6 +3559,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoOutline"
msgstr "Esquema ~automáticu"
+#. hDEZr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3218,6 +3569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Data Import"
msgstr "Anovar importación de datos"
+#. 4EX6A
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3227,6 +3579,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide AutoFilter"
msgstr "~Anubrir AutoPeñera"
+#. 9zoJF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3236,6 +3589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Orde descendente"
+#. yAC2q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3245,6 +3599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Orde ascendente"
+#. GPTkY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3254,6 +3609,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "~Camudar nome a la fueya..."
+#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3263,6 +3619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Renomar fueya"
+#. XX6G4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3272,6 +3629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet ~Tab Color..."
msgstr ""
+#. Rdaez
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3282,6 +3640,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "Color de la ~llingüeta..."
+#. DC47Y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3291,6 +3650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr "Color de la llingüeta"
+#. H9Pck
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3301,6 +3661,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Move or Copy Sheet..."
msgstr "~Mover/Copiar fueya..."
+#. M4Fyu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3310,6 +3671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select All Sheets"
msgstr "Escoyer toles fueyes"
+#. B8gwQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3319,6 +3681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deselect All Sheets"
msgstr "Deseleicionar toles fueyes"
+#. 4JjmY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3328,6 +3691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet at End..."
msgstr ""
+#. wSmnb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3337,6 +3701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Alliniar a la izquierda"
+#. NEb7z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3346,6 +3711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Alliñar a la drecha"
+#. ZfFDD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3355,6 +3721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center"
msgstr ""
+#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3364,6 +3731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Xustificáu"
+#. YztCs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3373,6 +3741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Alliniar Arriba"
+#. xitqx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3382,6 +3751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Alliniar abaxo"
+#. RyD35
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3392,6 +3762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Vertically"
msgstr "Centráu en vertical"
+#. SsaBA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3401,6 +3772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Scenario"
msgstr "Escoyer escenariu"
+#. 28WDT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3410,6 +3782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw Chart"
msgstr "Redibuxar diagrama"
+#. J9vEm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3419,6 +3792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Camudar ancla"
+#. NAJXq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3428,6 +3802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Formatu de númberu"
+#. fja5D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3437,6 +3812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
+#. Af4hW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3446,6 +3822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Currency"
msgstr ""
+#. UHwJu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3455,6 +3832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
+#. 7kfed
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3464,6 +3842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Currency"
msgstr ""
+#. GAf7B
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3474,6 +3853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaxe"
+#. 2AvVJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3483,6 +3863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Percent"
msgstr ""
+#. Yq2ZF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3492,6 +3873,7 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeneral"
+#. As36C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3501,6 +3883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as General"
msgstr ""
+#. oEtif
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3511,6 +3894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "~Data"
+#. 4XpR3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3520,6 +3904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Date"
msgstr ""
+#. 7TEEu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3529,6 +3914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Númberu"
+#. tprDT
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3539,6 +3925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Number"
msgstr "Dar formatu a númberu"
+#. sDWH8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3548,6 +3935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "Científicu"
+#. oF27A
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3557,6 +3945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Scientific"
msgstr ""
+#. e83bu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3566,6 +3955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Tiempu"
+#. xPTeE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3575,6 +3965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Time"
msgstr ""
+#. DbAGi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3584,6 +3975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Decimal Place"
msgstr ""
+#. yd9oL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3593,6 +3985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Decimal Place"
msgstr ""
+#. pCdTP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3602,6 +3995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands Separator"
msgstr ""
+#. PGYvW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3611,6 +4005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
+#. kEoBw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3620,6 +4015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
msgstr "Fueya de drec~ha a izquierda"
+#. N9GhX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3629,6 +4025,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "De ~drecha a izquierda"
+#. ZJHK9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3638,6 +4035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
msgstr "Fueya de drec~ha a izquierda"
+#. JeWip
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3647,6 +4045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To P~age"
msgstr "Ancla: a la ~páxina"
+#. fn8YZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3656,6 +4055,7 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "~A Páxina"
+#. pAExx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3665,6 +4065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to p~age"
msgstr ""
+#. wbGVH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3674,6 +4075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To ~Cell"
msgstr "Ancla: A ~Caxella"
+#. JR7GS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3683,6 +4085,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "A ~Caxella"
+#. m3Znc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3692,6 +4095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
msgstr ""
+#. E93yr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3701,6 +4105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
msgstr ""
+#. JUsNn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3710,6 +4115,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Cell (~resize with cell)"
msgstr ""
+#. 5z4Z4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3719,6 +4125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
msgstr ""
+#. DgRvD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3728,6 +4135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft Excel..."
msgstr ""
+#. ZiTq5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3737,6 +4145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..."
msgstr ""
+#. UNYDc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3746,6 +4155,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~hare Spreadsheet..."
msgstr ""
+#. 7Chje
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3755,6 +4165,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Grid Lines"
msgstr ""
+#. fCpZ4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3764,6 +4175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Nome de fueya"
+#. uSxFR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3773,6 +4185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Title"
msgstr ""
+#. cz3Ac
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3783,6 +4196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "~Data"
+#. EKctU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3792,6 +4206,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Abrir..."
+#. FPMhV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3801,6 +4216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula to Value"
msgstr ""
+#. u5Hxi
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3811,6 +4227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Field"
msgstr "Inxertar campos"
+#. ZsLH9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3820,6 +4237,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detective"
msgstr "~Detective"
+#. aLisf
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3830,6 +4248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page ~Break"
msgstr "Inxertar ~saltu de filera"
+#. gmCF5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3839,6 +4258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Desaniciar sal~tu de páxina"
+#. bHJLV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3848,6 +4268,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ill Cells"
msgstr ""
+#. uj7cB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3858,6 +4279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~lculate"
msgstr "C~alcular"
+#. E6kz3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3867,6 +4289,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Named Ranges and Expressions"
msgstr ""
+#. BFRiL
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3877,6 +4300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Comentariu Siguiente"
+#. hHc5a
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3886,6 +4310,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Pivot Table"
msgstr "~Tabla dinámica"
+#. Eudzw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3895,6 +4320,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Fueya"
+#. 7Gg3E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3904,6 +4330,7 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Filters"
msgstr ""
+#. ZUA6V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3913,6 +4340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "~Unviar"
+#. xDa8C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3922,6 +4350,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Document"
msgstr "~Protexer documentu"
+#. VDduU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3931,6 +4360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cell Borders"
msgstr "Dar formatu a bordes de caxella"
+#. 4gL7K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3940,6 +4370,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group and Outline"
msgstr "A~conceyar y Esquema"
+#. ctLL9
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3950,6 +4381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~ws"
msgstr "Fileres"
+#. VuFEC
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3960,6 +4392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Colu~mna"
+#. vhuNm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3969,6 +4402,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Fueya"
+#. 4hCcZ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3979,6 +4413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Comments"
msgstr "Tolos comentarios"
+#. 3xhAF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3988,6 +4423,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge Cells"
msgstr "Com~binar caxelles"
+#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3998,6 +4434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Ranges"
msgstr "Im~prentar rangos"
+#. EpoiD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4007,6 +4444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Formula"
msgstr "Amosar Fórmula"
+#. BHNBd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4016,6 +4454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro..."
msgstr "Asignar Macro..."
+#. pTEEk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4025,6 +4464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Precedents"
msgstr "Marcar precedentes"
+#. CFuUE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4034,6 +4474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Dependents"
msgstr "Marcar dependientes"
+#. RwEGH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4043,6 +4484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Inxertar data actual"
+#. LhmoB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4052,6 +4494,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Data"
+#. hDGmy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4061,6 +4504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Inxertar tiempu actual"
+#. gcqjX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4070,6 +4514,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "~Tiempu"
+#. Hii4m
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4079,6 +4524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as Image"
msgstr ""
+#. C9APM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4088,6 +4534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink"
msgstr "Editar hiperenllaz"
+#. 5teaK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4097,6 +4544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "Desaniciar hiperenllaz"
+#. FUKoR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4106,6 +4554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only"
msgstr "Namái apegar"
+#. nuAAx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4115,6 +4564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Formula"
msgstr "Namái apegar fórmula"
+#. BXhXV
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4125,6 +4575,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "Fó~rmula"
+#. 7XYpE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4134,6 +4585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Text"
msgstr "Namái apegar testu"
+#. 53gVc
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4144,6 +4596,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "Testu"
+#. 8fdxQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4153,6 +4606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Numbers"
msgstr ""
+#. t3djG
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4163,6 +4617,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "Númberu"
+#. uoxAP
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4173,6 +4628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colu~mna"
+#. 5S8Dh
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4183,6 +4639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "~Filera"
+#. CdQAT
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4193,6 +4650,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Inxertar..."
+#. iwgdc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4202,6 +4660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminao"
+#. Ph5DA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4211,6 +4670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr ""
+#. uh4sC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4220,6 +4680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Cell Style"
msgstr ""
+#. 9tAAv
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4230,6 +4691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 1"
msgstr "Acentu "
+#. Zu3Km
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4239,6 +4701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 1"
msgstr ""
+#. dLRub
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4248,6 +4711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 1 Cell Style"
msgstr ""
+#. XDFxR
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4258,6 +4722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 2"
msgstr "Acentu "
+#. BAjKh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4267,6 +4732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 2"
msgstr ""
+#. E8VxX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4276,6 +4742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 2 Cell Style"
msgstr ""
+#. QQAeT
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4286,6 +4753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 3"
msgstr "Acentu "
+#. 4pyKM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4295,6 +4763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 3"
msgstr ""
+#. QuZbq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4304,6 +4773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 3 Cell Style"
msgstr ""
+#. 6EYGx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4313,6 +4783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Encabezamientu 1"
+#. xGZQE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4322,6 +4793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr ""
+#. CmDKW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4331,6 +4803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1 Cell Style"
msgstr ""
+#. N9gg5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4340,6 +4813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "Encabezamientu 2"
+#. NwSni
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4349,6 +4823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr ""
+#. YE3co
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4358,6 +4833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2 Cell Style"
msgstr ""
+#. 6Wxq6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4367,6 +4843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bad"
msgstr ""
+#. r2VmV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4376,6 +4853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bad"
msgstr ""
+#. CYM7D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4385,6 +4863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bad Cell Style"
msgstr ""
+#. rHqpo
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4394,6 +4873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
+#. yjp5K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4403,6 +4883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#. WXjfD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4412,6 +4893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error Cell Style"
msgstr ""
+#. N5ZbD
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4422,6 +4904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Good"
msgstr "Oru"
+#. JcAxn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4431,6 +4914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Good"
msgstr ""
+#. Yv3pB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4440,6 +4924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Good Cell Style"
msgstr ""
+#. rBmFm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4449,6 +4934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutral"
msgstr ""
+#. CHe3F
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4458,6 +4944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutral"
msgstr ""
+#. Qb5FY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4467,6 +4954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutral Cell Style"
msgstr ""
+#. 8fV8a
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4476,6 +4964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Avisu"
+#. BAT6e
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4485,6 +4974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr ""
+#. 8ZYgN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4494,6 +4984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning Cell Style"
msgstr ""
+#. cs3zA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4503,6 +4994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Nota al pie"
+#. GqiZ5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4512,6 +5004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr ""
+#. AaFN2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4521,6 +5014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Cell Style"
msgstr ""
+#. RNKWD
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4531,6 +5025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Dengún"
+#. K4LRm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4540,6 +5035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr ""
+#. KWwuR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4549,6 +5045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note Cell Style"
msgstr ""
+#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4559,6 +5056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "~Detective"
+#. AvCY8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4568,6 +5066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Caxella"
+#. kV7wC
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4577,6 +5076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Edit"
msgstr ""
+#. tZfzx
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4586,6 +5086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column Header"
msgstr "Testera de columna"
+#. p4Zjo
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4596,6 +5097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Formes"
+#. 597A7
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4606,6 +5108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Escala de testu"
+#. Cnsxu
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4616,6 +5119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. wNLF8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4625,6 +5129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. MwePB
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4634,6 +5139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr ""
+#. 4KM2t
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4643,6 +5149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. byLFi
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4652,6 +5159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medios"
+#. FD7ZA
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4661,6 +5169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
+#. vH4ii
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4671,6 +5180,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Oxetu OLE"
+#. uoFEw
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4681,6 +5191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break"
msgstr "Sal~tu de páxina"
+#. JuJxk
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4691,6 +5202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "~Tabla dinámica"
+#. HyD7e
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4701,6 +5213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista preliminar"
+#. Mu9NE
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4711,6 +5224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row Header"
msgstr "Dir a la testera"
+#. oueah
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4720,6 +5234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr ""
+#. 7PDab
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4729,15 +5244,17 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru d'imaxe"
+#. 6FRiC
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Llinies"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. MFCJ8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4747,6 +5264,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
+#. QxsGe
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4756,6 +5274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. Zt8yx
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4765,6 +5284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Streams"
msgstr "Fluxos de datos"
+#. 3zYyV
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4774,6 +5294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu"
+#. bFPQ6
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4784,6 +5305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista preliminar"
+#. oUWGo
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4793,6 +5315,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Configuración 3D"
+#. 8buBc
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4802,6 +5325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. hCe45
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4811,6 +5335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Peñera de formulariu"
+#. wrFFt
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4820,6 +5345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navegación de formulariu"
+#. 3iCYb
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4829,6 +5355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. GBGYS
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4838,6 +5365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Diseñu de formulariu"
+#. dbAAf
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4847,6 +5375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiando"
+#. Bvnfj
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4856,6 +5385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
+#. hB6BV
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4865,6 +5395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cell"
msgstr "Inxertar caxella"
+#. wg8x7
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4874,6 +5405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. AEfEX
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4883,6 +5415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Guetar"
+#. DhKzB
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4892,6 +5425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Formatu de testu"
+#. EKwBa
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4901,6 +5435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Ferramientes"
+#. SfpA8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4910,6 +5445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla Completa"
+#. rFu8w
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4919,6 +5455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Estándar (mou vista)"
+#. Jy7YE
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4928,6 +5465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuxu"
+#. PgbLX
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4937,6 +5475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción de medios"
+#. ftDWy
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4946,6 +5485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
+#. 3m5xa
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4955,6 +5495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Alliniar oxetos"
+#. UaWAM
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4964,6 +5505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Formes básiques"
+#. Z74HM
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4973,6 +5515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Fleches de bloque"
+#. ywM3b
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4982,6 +5525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagrama de fluxu"
+#. j5CU2
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4991,6 +5535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Estrelles y banderes"
+#. ErGiP
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5000,6 +5545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Formes de símbolos"
+#. 7UGHU
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5009,6 +5555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Llamaes"
+#. Q3eDF
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5018,6 +5565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. 2FcyM
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5027,6 +5575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma de Fontwork"
+#. 9sEbF
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5036,15 +5585,17 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
+#. UGtGP
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Fleches"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. vvEtr
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5054,6 +5605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
+#. AR4ZE
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5063,6 +5615,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Titles..."
msgstr "~Títulos..."
+#. wZZGZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5072,6 +5625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
+#. GrUag
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5081,6 +5635,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "~Lleenda..."
+#. hhEpY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5090,6 +5645,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Axes..."
msgstr "~Exes..."
+#. Ui63V
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5099,6 +5655,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grids..."
msgstr "~Cuadrícules..."
+#. sjhZ9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5108,6 +5665,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Labels..."
msgstr "Etiq~ueta datos..."
+#. 3K7RZ
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5118,6 +5676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tre~nd Line..."
msgstr "Curv~es de Tendencia..."
+#. 5GFay
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5127,6 +5686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "Curves de ~Valor promediu"
+#. m7rRY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5136,6 +5696,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Error ~Bars..."
msgstr "~Barres de Error X..."
+#. qkvKw
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5145,6 +5706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "~Barres de Error Y..."
+#. EfDfA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5154,6 +5716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection..."
msgstr "Formatu Seleición..."
+#. 2Mrjz
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5164,6 +5727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Legend"
msgstr "Formatu Lleenda..."
+#. kTSbA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5173,6 +5737,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "~Lleenda..."
+#. QQmgL
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5182,6 +5747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "~Muria del diagrama..."
+#. eiKNT
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5191,6 +5757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "~Base del gráficu..."
+#. CxvTH
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5200,6 +5767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Area..."
msgstr "~Superficie del gráficu..."
+#. C82NP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5209,6 +5777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart T~ype..."
msgstr "~Triba de gráficu..."
+#. Szwsy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5218,6 +5787,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~Rangos de datos..."
+#. mDnGc
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5228,6 +5798,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Table..."
msgstr "Etiq~ueta datos..."
+#. akKXG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5237,6 +5808,7 @@ msgctxt ""
msgid "~3D View..."
msgstr "Ver en ~3D..."
+#. mpEu3
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5246,6 +5818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Poner ~Alantre"
+#. BqGzD
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5255,6 +5828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Poner ~Atrás"
+#. oGvNK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5264,6 +5838,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Main Title..."
msgstr "Títulu ~principal..."
+#. d6BoL
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5273,6 +5848,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle..."
msgstr "~Subtítulu..."
+#. gsNEn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5282,6 +5858,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Title..."
msgstr "Títulu de la exa ~X..."
+#. eST6v
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5291,6 +5868,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Title..."
msgstr "Títulu de la exa ~Y..."
+#. cd8w5
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5300,6 +5878,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Title..."
msgstr "Títulu de la exa ~Z..."
+#. EWdrC
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5309,6 +5888,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary X Axis Title..."
msgstr "Títulu del exe X S~ecundariu..."
+#. cJiBZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5318,6 +5898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
msgstr "Títulu del exe Y S~ecundariu..."
+#. s68Fr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5327,6 +5908,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Titles..."
msgstr "~Tolos títulos..."
+#. prCG9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5336,6 +5918,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis..."
msgstr "Exa ~X..."
+#. C8kZz
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5345,6 +5928,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis..."
msgstr "Exa ~Y..."
+#. fRb43
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5354,6 +5938,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis..."
msgstr "Exa ~Z..."
+#. CDKTV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5363,6 +5948,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Secondary X Axis..."
msgstr "Exa ~secundaria X..."
+#. GLSFt
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5372,6 +5958,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary Y Axis..."
msgstr "Exa ~secundaria Y..."
+#. xEe3X
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5381,6 +5968,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Axes..."
msgstr "~Toles exes..."
+#. BvQXG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5390,6 +5978,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Major Grid..."
msgstr "Cuadrícula principal de la exa ~Y..."
+#. UVzSR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5399,6 +5988,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Major Grid..."
msgstr "Cuadrícula principal de la exa ~X..."
+#. ipSdj
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5408,6 +5998,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Major Grid..."
msgstr "Cuadrícula principal de la exa ~Z..."
+#. cFuTY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5417,6 +6008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
msgstr "Cuadrícula auxiliar de la exa ~Y..."
+#. QKj5D
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5426,6 +6018,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
msgstr "Cuadrícula auxiliar de la exa ~X..."
+#. hnT6X
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5435,6 +6028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
msgstr "Cuadrícula auxiliar de la exa ~Z..."
+#. czh8B
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5444,6 +6038,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Grids..."
msgstr "~Toles cuadrícules..."
+#. Xv6Gy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5453,6 +6048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Wall..."
msgstr "Formatu del muru..."
+#. LXJ6q
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5462,6 +6058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Floor..."
msgstr "Formatu del suelu..."
+#. qcsAY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5471,6 +6068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Chart Area..."
msgstr "Formatu Área gráfica..."
+#. EJgaX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5480,6 +6078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Titles..."
msgstr "Inxertar Títulos..."
+#. zoiaB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5489,6 +6088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Title..."
msgstr "Formatu Títulu..."
+#. E3VBk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5498,6 +6098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Legend"
msgstr "Inxertar Lleenda"
+#. eTe7t
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5507,6 +6108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Legend"
msgstr "Desaniciar Lleenda"
+#. RjTDu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5516,6 +6118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Legend..."
msgstr "Formatu Lleenda..."
+#. xBCAR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5525,6 +6128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/Delete Axes..."
msgstr "Inxertar/Desaniciar Exes..."
+#. 6nkmX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5534,6 +6138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis"
msgstr "Inxertar Exe"
+#. ZFUMu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5543,6 +6148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Axis"
msgstr "Desaniciar Exe"
+#. 4itCW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5552,6 +6158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Axis..."
msgstr "Formatu de Exe..."
+#. AQnWn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5561,6 +6168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis Title"
msgstr "Inxertar Títulu de Exe"
+#. c9F3M
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5570,6 +6178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Major Grid"
msgstr "Inxertar la rexella principal"
+#. h3GVp
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5579,6 +6188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Major Grid"
msgstr "Desaniciar la rexella principal"
+#. Ve3o8
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5588,6 +6198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Major Grid..."
msgstr "Formatu Rexella principal..."
+#. oecFv
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5597,6 +6208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Minor Grid"
msgstr "Inxertar rexella secundaria"
+#. iYdnB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5606,6 +6218,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Minor Grid"
msgstr "Desaniciar la rexella secundaria"
+#. GAJea
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5615,6 +6228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Minor Grid..."
msgstr "Formatu Rexella secundaria..."
+#. 5tswt
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5624,6 +6238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Tre~nd Line..."
msgstr "Inxertar Curv~a de tendencia..."
+#. ZgKMA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5633,6 +6248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Tre~nd Line"
msgstr "Desaniciar la curva de te~ndencia"
+#. eWLZg
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5642,6 +6258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line..."
msgstr "Formatu de llinia de tendencia..."
+#. AunGC
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5651,6 +6268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
msgstr "Inxertar Ecuación de curva de ten~dencia"
+#. FCC9G
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5660,6 +6278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
msgstr "Inxertar R² y Ecuación de curva de tendencia"
+#. QMcCm
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5669,6 +6288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R²"
msgstr "Inxertar R²"
+#. EuzUu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5678,6 +6298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete R²"
msgstr "Desaniciar R²"
+#. aVspK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5687,6 +6308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
msgstr "Desaniciar la ~ecuación de la curva de tendencia"
+#. aYEAu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5696,6 +6318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line Equation..."
msgstr "Formatu de la ecuación de llinia de tendencia..."
+#. ho5Fo
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5705,6 +6328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mean ~Value Line"
msgstr "Inxertar curva de ~Valor promediu"
+#. Ks7U3
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5714,6 +6338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Mean ~Value Line"
msgstr "Desaniciar ~Curva de valor mediu"
+#. UvGTP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5723,6 +6348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Mean Value Line..."
msgstr "Formatu del valor mediu de llinia..."
+#. QZnBn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5732,6 +6358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert X Error ~Bars..."
msgstr "Inxertar ~barres d'error X..."
+#. 9FBEJ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5741,6 +6368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete X Error ~Bars"
msgstr "Desaniciar ~barres d'error X"
+#. EBknj
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5750,6 +6378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format X Error Bars..."
msgstr "Formatu de barres d'error X..."
+#. nLUhP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5759,6 +6388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
msgstr "Inxertar ~barres d'error Y..."
+#. BtoKB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5768,6 +6398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Y Error ~Bars"
msgstr "Desaniciar ~barres d'error Y"
+#. CGHWA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5777,6 +6408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Y Error Bars..."
msgstr "Formatu de barres d'error Y..."
+#. r2zFH
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5786,6 +6418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Data Labels"
msgstr "Inxertar etiquetes de datos"
+#. HrSmR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5795,6 +6428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Data Labels"
msgstr "Desaniciar etiquetes de datos"
+#. yieqV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5804,6 +6438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Labels..."
msgstr "Formatu d'etiquetes de Datos..."
+#. Zt2Yk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5813,6 +6448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Single Data Label"
msgstr "Inxertar una sola etiqueta de datos"
+#. oRRGY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5822,6 +6458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Single Data Label"
msgstr "Desaniciar una etiqueta de datos"
+#. mJCjm
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5831,6 +6468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Single Data Label..."
msgstr "Formatu d'una etiqueta de datos..."
+#. 3wU84
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5840,6 +6478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Series..."
msgstr "Formatu de Series de datos..."
+#. 2A33p
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5849,6 +6488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Point..."
msgstr "Formatu del puntu de datos..."
+#. Gget5
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5858,6 +6498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Data Point"
msgstr "Resetear Puntu de datos"
+#. DqHdr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5867,6 +6508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset all Data Points"
msgstr "Resetear tolos puntos de datos"
+#. JqAfR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5876,6 +6518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Loss..."
msgstr "Formatu de perda de valores..."
+#. gVH2f
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5885,6 +6528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Gain..."
msgstr "Formatu de ganancia de valores..."
+#. yp45D
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5894,6 +6538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Chart Element"
msgstr "Esbillar elementu Gráficu"
+#. DYE3c
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5904,6 +6549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "Horizontal entrante"
+#. tN6WF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5913,6 +6559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Escala de testu"
+#. XYByv
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5922,6 +6569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Diseñu automáticu"
+#. iNGBX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5931,6 +6579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Chart"
msgstr "Anovar diagrama"
+#. v4fy6
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5940,6 +6589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend On/Off"
msgstr "Amosar/anubrir lleenda"
+#. 2SGzu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5949,6 +6599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "Amosar/Anubrir descripción(es) d'exes"
+#. ZUqBR
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5959,6 +6610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grids"
msgstr "Vertical Verde"
+#. TaY4F
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5968,6 +6620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Rows"
msgstr "Datos en fileres"
+#. NWoje
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5977,6 +6630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Columns"
msgstr "Datos en columnes"
+#. WEBtF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5986,6 +6640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Tool"
msgstr "Seleicionar Ferramienta"
+#. rMoaR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5995,6 +6650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Triba de gráficu"
+#. oQsCW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6004,6 +6660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Type for Chart Data"
msgstr "Triba d'etiqueta de los datos del diagrama"
+#. NMspy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6013,6 +6670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Position"
msgstr "Posición de la lleenda"
+#. E2A7Q
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6022,6 +6680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors for Data Series"
msgstr "Colores predeterminaos de les series de datos"
+#. rgB6S
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6031,6 +6690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Width"
msgstr "Anchor de columnes"
+#. GAkfG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6040,6 +6700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Númberu de llinies en diagrama combináu"
+#. QiNB8
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6049,6 +6710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Te~stu..."
+#. g7eQg
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6058,6 +6720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Descripción..."
+#. Fe9we
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6067,6 +6730,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nome..."
+#. tWUMw
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6076,6 +6740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Llinia con flecha al final"
+#. GJqxW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6085,6 +6750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange~ment"
msgstr "~Disposición"
+#. 3VrKZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6094,6 +6760,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Títulu"
+#. gyKYP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6103,6 +6770,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~xis"
msgstr "~Exa"
+#. GRbFY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6112,6 +6780,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Rexella"
+#. haNWD
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6122,6 +6791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Formes"
+#. MFiQE
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6132,6 +6802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Escala de testu"
+#. JFrDy
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6141,6 +6812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. H8zYg
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6150,6 +6822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiando"
+#. aPW8y
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6159,6 +6832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuxu"
+#. CyzjB
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6168,6 +6842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Formes básiques"
+#. 4WvWL
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6177,6 +6852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Formes de símbolos"
+#. FBZpB
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6186,6 +6862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Fleches de bloque"
+#. FhGXA
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6195,6 +6872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagrama de fluxu"
+#. LhrkK
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6204,6 +6882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Llamaes"
+#. Dsmub
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6213,6 +6892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Estrelles y banderes"
+#. iAGPh
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -6222,6 +6902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Esplorador"
+#. cdEBm
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -6231,6 +6912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Datos de tabla"
+#. Hi89N
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6240,6 +6922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Diseñu"
+#. i7GNh
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6249,6 +6932,7 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
+#. FCr69
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6258,6 +6942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design"
msgstr "Diseñu de consulta"
+#. wCjhb
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbRelationWindowState.xcu\n"
@@ -6267,6 +6952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. PGUnb
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6276,6 +6962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Informe"
+#. Do56G
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6285,6 +6972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. FswAs
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6294,6 +6982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiando"
+#. gT898
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6303,6 +6992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr "Controles d'informe"
+#. chjyB
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6312,6 +7002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "Oxetos dibuxaos"
+#. LCJ8Q
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6321,6 +7012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Alliniar"
+#. BdXDm
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6330,6 +7022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align at Section"
msgstr "Alliniar a la seición"
+#. MPeBJ
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6339,6 +7032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink at Section"
msgstr "Encoyer a la seición"
+#. 7TcBY
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6348,6 +7042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Redimensionar oxetos"
+#. b4A86
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
@@ -6357,6 +7052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Datos de tabla"
+#. hA2AK
#: DbTableWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableWindowState.xcu\n"
@@ -6366,6 +7062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. 7GFXs
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6375,6 +7072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Query"
msgstr "Borrar la consulta"
+#. wrTgA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6384,6 +7082,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Relation..."
msgstr "Nueva rellación..."
+#. SqnAX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6393,6 +7092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables..."
msgstr "Amestar tables..."
+#. gTzz7
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6402,6 +7102,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Design..."
msgstr "~Diseñu d'índiz..."
+#. 77E5a
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6411,6 +7112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch Design View On/Off"
msgstr "Activar o desactivar la vista Diseñu"
+#. Bs2Ez
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6420,6 +7122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
+#. XaPFf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6429,6 +7132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Alcuñu"
+#. PRT3Y
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6438,6 +7142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "Nome de tabla"
+#. GQNPX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6447,6 +7152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "Valores inequívocos"
+#. GTG6x
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6456,6 +7162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Limit"
msgstr "Llendar"
+#. Jw8HE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6465,6 +7172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Properties"
msgstr "Propiedaes de la consulta"
+#. cCKga
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6474,6 +7182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Apegáu ~especial..."
+#. GLKEy
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6483,6 +7192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
+#. 8pynH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6492,6 +7202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Renomar..."
+#. g7WhS
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6501,6 +7212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
+#. SyfX4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6510,6 +7222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Editar en vista SQL..."
+#. un9aP
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6519,6 +7232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Abrir oxetu de base datos..."
+#. PKBfV
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6529,6 +7243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open..."
msgstr "~Abrir..."
+#. N3XGg
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6538,6 +7253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
+#. Lbeht
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6547,6 +7263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Renomar..."
+#. zEbRV
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6556,6 +7273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
+#. Nsg5G
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6565,6 +7283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Abrir oxetu de base datos..."
+#. vkpcD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6574,6 +7293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
+#. qZZeH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6583,6 +7303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Renomar..."
+#. LRuEv
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6592,6 +7313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
+#. LENsQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6601,6 +7323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Abrir oxetu de base datos..."
+#. dDN76
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6610,6 +7333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
+#. FFxhX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6619,6 +7343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Renomar..."
+#. hDKqq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6628,6 +7353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
+#. 8vLUC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6637,6 +7363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Abrir oxetu de base datos..."
+#. KXqkj
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6646,6 +7373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
+#. toxR8
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6655,6 +7383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Renomar..."
+#. sVkhu
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6664,6 +7393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
+#. iNojc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6673,6 +7403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Abrir oxetu de base datos..."
+#. 32Cat
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6682,6 +7413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "Crear como Vista"
+#. LaMEu
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6691,6 +7423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Asistente de Formularios..."
+#. XX6Ja
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6700,6 +7433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard..."
msgstr "Asistente pa tables..."
+#. JDQAJ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6709,6 +7443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard..."
msgstr "Asistente pa consultes..."
+#. J7mKa
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6718,6 +7453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Asistente de Formularios..."
+#. weSF2
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6727,6 +7463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Informe..."
+#. pktrr
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6736,6 +7473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Asistente d'Informes..."
+#. cpEvD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6745,6 +7483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Asistente d'Informes..."
+#. BBDhw
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6754,6 +7493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Esbillar Too"
+#. M32AD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6763,6 +7503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedaes..."
+#. GBUCH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6772,6 +7513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "Triba de conexón..."
+#. PyUL4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6781,6 +7523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Configuración avanzada..."
+#. px9Co
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6790,6 +7533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tables"
+#. pQCtc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6799,6 +7543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Consultes"
+#. yFpKC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6808,6 +7553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Formularios"
+#. EdEhy
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6817,6 +7563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
+#. FJwAf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6826,6 +7573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
+#. ZBMo4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6835,6 +7583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
+#. Phxsf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6844,6 +7593,7 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Dengún"
+#. 93WFq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6853,6 +7603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "Información del Documentu"
+#. ZE3yQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6862,6 +7613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Documentu"
+#. ResE9
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6871,6 +7623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "Formulariu..."
+#. ER5VC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6880,6 +7633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query (Design View)..."
msgstr "Consulta (vista de diseñu)..."
+#. AenSc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6889,6 +7643,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr ""
+#. Njo7R
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6898,6 +7653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query (SQL View)..."
msgstr "Consulta (vista SQL)..."
+#. mBDrN
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6907,6 +7663,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr ""
+#. 6YxzA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6916,6 +7673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Diseñu de tabla..."
+#. BVKsL
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6925,6 +7683,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design"
msgstr ""
+#. Ky6Jx
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6934,6 +7693,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Design..."
msgstr "Diseñu de vista..."
+#. CL7AM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6943,6 +7703,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design"
msgstr ""
+#. ETnKM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6952,6 +7713,7 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "Vista (Cenciella)..."
+#. xoD2u
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6961,6 +7723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Folder..."
msgstr "Carpeta..."
+#. 9cuvA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6970,6 +7733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relationships..."
msgstr "Rellaciones..."
+#. zeNMZ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6979,6 +7743,7 @@ msgctxt ""
msgid "User Administration..."
msgstr "Administración d'usuarios..."
+#. ErGeE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6988,6 +7753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Filter..."
msgstr "Peñera de tables..."
+#. ZBbCg
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6997,6 +7763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tables"
msgstr "Anovar tables"
+#. F5JSA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7006,15 +7773,7 @@ msgctxt ""
msgid "SQL..."
msgstr "SQL..."
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr "Migrar Macros ..."
-
+#. jWDtE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7024,6 +7783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Data"
msgstr "Editar Datos"
+#. WtK2q
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7033,6 +7793,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~Combinar correspondencia..."
+#. PkuBG
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7042,6 +7803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Text..."
msgstr "Datos en testu..."
+#. xuAWN
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7051,6 +7813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Fields"
msgstr "Datos en campos"
+#. bpQSX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7060,6 +7823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source of Current Document"
msgstr "Orixe de datos del documentu actual"
+#. sbLBM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7069,6 +7833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report As Email..."
msgstr ""
+#. sCaiq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7078,6 +7843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report to Text Document..."
msgstr "Informe en documentu de testu..."
+#. gBwZX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7087,6 +7853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "Desaniciar ~rexistru"
+#. dDpPk
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7096,6 +7863,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Rexistru"
+#. EopjQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7105,6 +7873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Entever"
+#. KwGGF
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7115,6 +7884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruir"
+#. SDoLA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7124,6 +7894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Informe..."
+#. orPWm
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7133,6 +7904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr ""
+#. 5jeAj
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7142,6 +7914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect"
msgstr ""
+#. oFzwU
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7152,6 +7925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..."
msgstr "Bases de datos rexistraes"
+#. FPvFw
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7161,6 +7935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Base datos"
+#. aQUCJ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7170,6 +7945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Entever"
+#. GvpF4
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7180,6 +7956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "Zarrar ~Oxetu"
+#. bbqyc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7189,6 +7966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White View"
msgstr "Ver blancu y negru"
+#. fJvby
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7199,6 +7977,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide"
msgstr "D~iapositiva"
+#. q5YwD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7208,6 +7987,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr ""
+#. Cu3Ng
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7217,6 +7997,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shape"
msgstr ""
+#. ymWCh
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7227,6 +8008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Mou"
+#. 6geGw
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7237,6 +8019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Page"
msgstr "~Renomar páxina"
+#. ESuKa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7246,6 +8029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "Camudar nome a diapositiva"
+#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7256,6 +8040,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Layer"
msgstr "~Renomar capa..."
+#. SZEUF
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7266,6 +8051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~First Slide"
msgstr "Entamar dende la ~primera diapositiva"
+#. AP9s9
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7276,6 +8062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start from C~urrent Slide"
msgstr "Entamar dende la diapositiva act ~ual"
+#. s8VFD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7285,6 +8072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to Last Edited Slide"
msgstr ""
+#. MPRCh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7294,6 +8082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Impress R~emote..."
msgstr ""
+#. FFqAQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7303,6 +8092,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "Presentación con ~cronometrax"
+#. vUCFf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7312,6 +8102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo Album"
msgstr "Álbum de fotos"
+#. nZWiy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7321,6 +8112,7 @@ msgctxt ""
msgid "SlideTransition"
msgstr "Transición de diapositives"
+#. 5FmJ2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7330,6 +8122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Slide"
msgstr "Amos~ar diapositiva"
+#. fZrfF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7339,6 +8132,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "~Tapecer diapositiva"
+#. AkhY9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7348,6 +8142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Te~stu..."
+#. GR6Sf
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7358,6 +8153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per Row"
msgstr "Diapositives per filera"
+#. HyyZD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7367,6 +8163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Text in Textbox Size"
msgstr ""
+#. KNWhA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7376,6 +8173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Axustar testu vertical al marcu"
+#. Vk5pz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7385,6 +8183,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "Oxetos 3D"
+#. CS9nS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7394,6 +8193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Cubu"
+#. j6ZnT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7403,6 +8203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "Esfera"
+#. oARpi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7412,6 +8213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindru"
+#. EjH3y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7421,6 +8223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Conu"
+#. WG3Dm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7430,6 +8233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirámide"
+#. 2ci2Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7439,6 +8243,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Glue Points"
msgstr "Puntos d'~apegáu"
+#. fCCbz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7448,6 +8253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Glue Points Functions"
msgstr ""
+#. 62xVD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7457,6 +8263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Inxertar puntu d'apegáu"
+#. hfkVj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7466,6 +8273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Posición relativa del puntu d'apegáu"
+#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7475,6 +8283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "Direición de salida"
+#. w2LpK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7484,6 +8293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Puntu d'apegáu horizontal centru"
+#. QPJ7j
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7493,6 +8303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Puntu d'apegáu horizontal a la izquierda"
+#. BxrDe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7502,6 +8313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Puntu d'apegáu horizontal a la drecha"
+#. TCnHk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7511,6 +8323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Puntu d'apegáu vertical centru"
+#. ZQvPN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7520,6 +8333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Puntu d'apegáu vertical enriba"
+#. 2nEcc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7529,6 +8343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Puntu d'apegáu vertical abaxo"
+#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7538,6 +8353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "Cáscara"
+#. pGnzA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7547,6 +8363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "Güe"
+#. Jo8he
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7556,6 +8373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Semiesfera"
+#. hEhfj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7565,6 +8383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Direición de salida izquierda"
+#. 699pt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7574,6 +8393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Direición de salida drecha"
+#. XEAJo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7583,6 +8403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Direición de salida arriba"
+#. FCExM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7592,6 +8413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Direición de salida abaxo"
+#. FWGDR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7601,6 +8423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
+#. nbxNR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7610,6 +8433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading..."
msgstr "Dilíu cruzáu..."
+#. BB7TA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7619,6 +8443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Cuadrícula al ~frente"
+#. 5wF48
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7629,6 +8454,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Guides"
msgstr "~Amosar llinies de guía"
+#. RC4j5
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7639,6 +8465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Guides to ~Front"
msgstr "Llinies de guía al ~frente"
+#. Fk9u2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7648,6 +8475,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "~Delantre del oxetu"
+#. bgWfD
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7658,6 +8486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animaciones"
+#. btZfh
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7668,6 +8497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Transición de diapositives"
+#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7677,6 +8507,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "~Coneutor..."
+#. TcMxS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7686,6 +8517,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "C~onfiguración de la presentación..."
+#. ZLzEA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7695,6 +8527,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation"
msgstr "~Separtamientu silábicu"
+#. ysQAB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7704,6 +8537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Routing"
msgstr "Restablecer percorríu"
+#. avSPK
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7714,6 +8548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate Page"
msgstr "Nome duplicáu"
+#. 5Ndvi
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7724,6 +8559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr "Duplicar diapo~sitiva"
+#. jouok
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7733,6 +8569,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xpand Slide"
msgstr "~Páxina dende esquema"
+#. D3B4G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7742,6 +8579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "~Páxina resume"
+#. CfpEi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7751,6 +8589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit All Groups"
msgstr "Dexar tolos grupos"
+#. CvMRM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7760,6 +8599,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master Slide"
msgstr ""
+#. ffjrk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7769,6 +8609,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~aster Notes"
msgstr ""
+#. 5jAWW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7778,6 +8619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "Inxertar páxina, direuto"
+#. pJ3KA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7787,6 +8629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "Dat~a (variable)"
+#. gPjfB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7796,6 +8639,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date (fixed)"
msgstr "~Data (fixa)"
+#. EFsBD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7805,6 +8649,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~ime (variable)"
msgstr "H~ora (variable)"
+#. q47Wn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7814,6 +8659,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time (fixed)"
msgstr "~Tiempu (fixu)"
+#. BGC6S
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7823,6 +8669,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Númberu de páx~ina"
+#. Zmp82
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7832,6 +8679,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Number"
msgstr ""
+#. iE2Ro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7841,6 +8689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tit~le"
msgstr ""
+#. uj26W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7850,6 +8699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Tit~le"
msgstr ""
+#. L6nA9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7859,6 +8709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "~Cuntar páxines"
+#. d4VCA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7868,6 +8719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Count"
msgstr ""
+#. 9QrTw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7877,6 +8729,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "~Campu..."
+#. tpDxJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7886,6 +8739,7 @@ msgctxt ""
msgid "~File Name"
msgstr "~Nome del ficheru"
+#. dDLqa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7895,6 +8749,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Autor"
+#. snZ66
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7904,6 +8759,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "~Presentación personalizada..."
+#. iTs8m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7913,6 +8769,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Color"
+#. 9Fuwt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7922,6 +8779,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "~Escala de grises"
+#. n53DV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7931,6 +8789,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "~Blancu y negru"
+#. vAqSN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7940,6 +8799,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Color"
+#. LW7Du
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7949,6 +8809,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "~Escala de grises"
+#. hhymh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7958,6 +8819,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "~Blancu y negru"
+#. wTvxC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7967,6 +8829,7 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "En ~3D"
+#. 2vbYM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7976,6 +8839,7 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "En cuerpu de rotación 3~D"
+#. jdvEJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7985,6 +8849,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "En ~mapa de bits"
+#. jEGve
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7994,6 +8859,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "En ~MetaFile"
+#. AqQ6w
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8003,16 +8869,7 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "En C~ontornu"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "~Hiperenllaz..."
-
+#. L87xG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8022,6 +8879,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Last Level"
msgstr ""
+#. CGhbB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8031,6 +8889,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Next Level"
msgstr ""
+#. 9yDTk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8040,6 +8899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Page"
msgstr ""
+#. x4Cdw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8049,6 +8909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr ""
+#. W6trc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8058,6 +8919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Slide"
msgstr ""
+#. DPw3H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8067,6 +8929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedaes..."
+#. bhvTx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8076,6 +8939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Apegáu ~especial..."
+#. np27c
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8085,6 +8949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "~Duplicar..."
+#. 9TAPb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8094,6 +8959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
+#. pQhVJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8103,6 +8969,7 @@ msgctxt ""
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "En cuerpu de rotación 3D"
+#. CEphF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8112,6 +8979,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "~Mou Dibuxu"
+#. coDkB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8121,6 +8989,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline"
msgstr "~Esquema"
+#. tCZBQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8130,6 +8999,7 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "~Contraste"
+#. htx48
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8139,6 +9009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Organi~zador de diapositives"
+#. rLZwB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8148,6 +9019,7 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "~Contraste"
+#. oGDd5
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8158,6 +9030,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Page"
msgstr "Páxina siguiente"
+#. TD256
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8168,6 +9041,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New Slide"
msgstr "~Diapositiva Nueva"
+#. uQGE2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8177,6 +9051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page from File..."
msgstr ""
+#. TeVAY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8186,6 +9061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
+#. w4FuD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8195,6 +9071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Desplazar"
+#. 8owRh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8204,6 +9081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pixel Mode"
msgstr "Mou píxel"
+#. brRGN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8213,6 +9091,27 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Posición"
+#. xsLuQ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Consolidate Text"
+msgstr ""
+
+#. EpdQH
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox"
+msgstr ""
+
+#. 9ofqz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8222,15 +9121,17 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "Com~binar"
+#. xauJR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Coneutor"
+msgid "Connectors"
+msgstr ""
+#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8240,6 +9141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Poner ~Alantre"
+#. 7ove4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8249,6 +9151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Poner ~Atrás"
+#. HHegr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8258,6 +9161,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Verticalmente"
+#. VSNvw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8267,6 +9171,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "~Horizontalmente"
+#. WbFWT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8276,6 +9181,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "En ~curva"
+#. Dr38F
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8285,6 +9191,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "En ~polígonu"
+#. oVmXK
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8295,6 +9202,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Guide..."
msgstr "~Llinies guía"
+#. USrbB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8304,6 +9212,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Guide..."
msgstr ""
+#. HCd5L
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8314,6 +9223,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "~Regla"
+#. M9WZc
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8324,6 +9234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Inxertar etiquetes"
+#. CKzJ5
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8334,6 +9245,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~Capa..."
+#. svVv4
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8344,6 +9256,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Layer..."
msgstr "~Inxertar nome..."
+#. 7GzQS
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8354,6 +9267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "Diseñu de diapositiva"
+#. XAoDe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8363,6 +9277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Layer"
msgstr "Camudar capa"
+#. dnAqR
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8373,6 +9288,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~Capa..."
+#. mrJZr
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8383,6 +9299,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Layer..."
msgstr "~Camudar capa..."
+#. UtybC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8392,6 +9309,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Normal"
+#. 29538
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8401,6 +9319,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer"
msgstr "~Capa"
+#. AWGMb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8410,6 +9329,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~Principal"
+#. EsUfw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8419,6 +9339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Effects"
msgstr "Efeutu diapositiva"
+#. FNLsW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8428,6 +9349,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTransition"
msgstr "Transición automática"
+#. nCXKG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8437,6 +9359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Tiempu"
+#. oEj2W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8446,6 +9369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Coneutor"
+#. 5JBAD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8455,6 +9379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Permitir interaiciones"
+#. QFLsR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8464,6 +9389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animated Image..."
msgstr "Imaxe animada..."
+#. CiwXJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8473,6 +9399,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interaición..."
+#. eYLQW
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteAnimationEffect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~xecute Interaction..."
+msgstr ""
+
+#. TNj5u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8482,6 +9419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Slide Master..."
msgstr ""
+#. 7AUwW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8491,6 +9429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Page..."
msgstr ""
+#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8500,6 +9439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Layout"
msgstr "Diseñu de diapositiva"
+#. BBXTY
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8510,6 +9450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Not~es"
msgstr "Notes"
+#. ETuM4
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8520,6 +9461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display Views"
msgstr "Campu de visualización"
+#. fud7F
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8529,6 +9471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Views Tab ~Bar"
msgstr ""
+#. wmwio
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8538,6 +9481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
msgstr ""
+#. 44Fvo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8547,6 +9491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Hando~ut"
msgstr ""
+#. 53ogX
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8557,6 +9502,7 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Page"
msgstr "D~esaniciar páxina"
+#. DtBGJ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8567,6 +9513,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Slide"
msgstr "D~esaniciar diapositiva"
+#. RG5Gq
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8577,6 +9524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Layer"
msgstr "Desaniciar documentu maestru"
+#. fNuFd
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8587,6 +9535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spl~it"
msgstr "Dixebrar"
+#. LH3FP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8596,6 +9545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide/Layer"
msgstr "Páxina/nivel"
+#. XBrFi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8605,6 +9555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Diseñu"
+#. hTkgv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8614,6 +9565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "Llantar en círculu (en perspeutiva)"
+#. 5LXd4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8623,6 +9575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Llantar en círculu (inclinar)"
+#. b8kpR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8632,6 +9585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "Llantar en círculu (distorsión)"
+#. DANCs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8641,6 +9595,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "~Xunir"
+#. Hvsye
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8650,6 +9605,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Saltu"
+#. 9yBgu
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8660,6 +9616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transformations"
msgstr "Tresformación"
+#. KLDYE
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8669,6 +9626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency tool"
msgstr ""
+#. hSqtf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8678,6 +9636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive transparency tool"
msgstr ""
+#. trSck
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8687,6 +9646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient tool"
msgstr ""
+#. fXAX7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8696,6 +9656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive gradient tool"
msgstr ""
+#. 3QKZe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8705,6 +9666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distort"
msgstr "Distorsionar"
+#. F9GMN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8714,6 +9676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "~Detrás del oxetu"
+#. XE3LV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8723,6 +9686,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "~Invertir"
+#. FWsMK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8732,6 +9696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Coneutor con flecha al entamu"
+#. RbWDN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8741,6 +9706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Coneutor con flecha al final"
+#. SFKUL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8750,6 +9716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Coneutor con fleches"
+#. uwxCL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8759,6 +9726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Coneutor con círculu al entamu"
+#. K3Aro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8768,6 +9736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Coneutor con círculu al final"
+#. cGCqi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8777,6 +9746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Coneutor con círculos"
+#. NuBXg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8786,6 +9756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
+#. nfhxP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8795,6 +9766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "Coneutor reutu"
+#. gyMPC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8804,6 +9776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulu"
+#. P6aAw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8813,6 +9786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "Coneutor direutu con flecha al entamu"
+#. DCFqo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8822,6 +9796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
+#. Dig77
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8831,6 +9806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export"
msgstr ""
+#. kBC43
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8840,6 +9816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "Coneutor direutu con flecha al final"
+#. hBm3Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8849,6 +9826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Coneutor direutu con fleches"
+#. aFAwi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8858,6 +9836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "Coneutor direutu con círculu al entamu"
+#. PKgoY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8867,6 +9846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "Coneutor llinial con círculu al final"
+#. CF9cA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8876,6 +9856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Coneutor direutu con círculos"
+#. jUk7z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8885,6 +9866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "Coneutor curvu"
+#. ayC8K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8894,6 +9876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Coneutor curvu con flecha al entamu"
+#. AbGac
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8903,6 +9886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Coneutor curvu con flecha al final"
+#. DyRy4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8912,6 +9896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Coneutor curvu con fleches"
+#. npkYA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8921,6 +9906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Coneutor curvu con círculu al entamu"
+#. gYHBX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8930,6 +9916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Coneutor curvu con círculu al final"
+#. DD5BV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8939,6 +9926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Coneutor curvu con círculos"
+#. u4uAV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8948,6 +9936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "Coneutor llinial"
+#. xAkSr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8957,6 +9946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Coneutor llinial con flecha al entamu"
+#. HFHb8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8966,6 +9956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Coneutor llinial con flecha al final"
+#. aKEbX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8975,6 +9966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Coneutor llinial con fleches"
+#. rhTMz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8984,6 +9976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Coneutor llinial con círculu al entamu"
+#. xCGGj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8993,6 +9986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Coneutro llinial con círculu al final"
+#. 7kQiJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9002,6 +9996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Coneutor llinial con círculos"
+#. fxq4A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9011,6 +10006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Placeholders"
msgstr ""
+#. 6jAAq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9020,6 +10016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Mode"
msgstr "Mou contornu"
+#. jA8QW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9029,6 +10026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Placeholders"
msgstr "Marcadores de posición de testu"
+#. CpEhD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9038,6 +10036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Contour Only"
msgstr "Amosar sólo llinies fines"
+#. C7GKX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9047,6 +10046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Modificar oxetu con atributos"
+#. tSqLW
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9057,6 +10057,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Guides"
msgstr "~Axustar a llinies de guía"
+#. Fkqc6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9066,6 +10067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Capturar en márxenes de la páxina"
+#. GdPUt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9075,6 +10077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Capturar en marcu del oxetu"
+#. FsXAf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9084,6 +10087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Capturar en puntos del oxetu"
+#. kQUYC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9093,6 +10097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Permitir edición rápida"
+#. kuBbn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9102,6 +10107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Sólo área de testu escoyible"
+#. jifCu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9111,6 +10117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Calcar dos vegaes pa editar el testu"
+#. CLPDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9121,6 +10128,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Páxina..."
+#. b4A4y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9130,6 +10138,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace..."
msgstr ""
+#. VPEPU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9139,6 +10148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpress..."
msgstr ""
+#. YhSB2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9148,6 +10158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Image..."
msgstr ""
+#. scFBm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9157,6 +10168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background Image..."
msgstr ""
+#. fSGTa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9166,6 +10178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Background"
msgstr ""
+#. EP8Aw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9175,6 +10188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Objects"
msgstr ""
+#. U4e4r
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9185,6 +10199,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~dit Style..."
msgstr "Editar estilos..."
+#. tRG4u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9194,6 +10209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Mou rotación al calcar nel oxetu"
+#. MrArQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9203,6 +10219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Reflexar"
+#. Kqhju
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9212,6 +10229,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Master"
msgstr "Nuevu documentu maestru"
+#. MeNp3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9221,6 +10239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Master"
msgstr "Desaniciar documentu maestru"
+#. UF5mS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9230,6 +10249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Master"
msgstr "Camudar nome de documentu maestru"
+#. E7WHo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9239,6 +10259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Master View"
msgstr "Zarrar vista de documento maestru"
+#. wAtyn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9248,6 +10269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
msgstr ""
+#. GDg6X
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9257,6 +10279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr ""
+#. 4SNT3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9266,6 +10289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & Pan"
msgstr ""
+#. NHgYp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9275,6 +10299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
msgstr ""
+#. BRCmr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9284,6 +10309,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "Ca~mudar"
+#. JQHX9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9293,6 +10319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wor~kspace"
msgstr "Espaciu de ~trabayu"
+#. cr7UU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9302,6 +10329,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "Re~flexar"
+#. g3Fx6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9311,6 +10339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "Calidá de ~previsualización"
+#. Bieif
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9320,6 +10349,7 @@ msgctxt ""
msgid "La~yer"
msgstr "~Capa"
+#. hFGyc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9329,6 +10359,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Convertir"
+#. 6TUDH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9338,6 +10369,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Posición"
+#. UFyrk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9347,6 +10379,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "~Color/Escala de buxu"
+#. u8aXx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9356,6 +10389,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Presentación"
+#. EyFG4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9365,6 +10399,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Agrupar"
+#. CiUoe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9374,6 +10409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "~Unviar"
+#. CJ6WW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9383,6 +10419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "~Estilos"
+#. cv8x3
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9393,6 +10430,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Guides"
msgstr "~Llinies guía"
+#. 3QStY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9402,6 +10440,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~Principal"
+#. FE22A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9411,6 +10450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "Diseños del pat~rón"
+#. SqMAZ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9421,6 +10461,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master Elements..."
msgstr "E~lementos maestros..."
+#. V4Tud
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9430,6 +10471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Notes Layout..."
msgstr ""
+#. FzmHt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9439,6 +10481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Handout Layout..."
msgstr ""
+#. n3pZ9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9448,6 +10491,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Header and Footer..."
msgstr "~Testera y pie de páxina..."
+#. WESiK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9457,6 +10501,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Number..."
msgstr "Númberu de páx~ina..."
+#. U8EGS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9466,6 +10511,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Number..."
msgstr ""
+#. imXpA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9475,6 +10521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date and ~Time..."
msgstr "Data y ~tiempu..."
+#. 8jggC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9484,6 +10531,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Normal"
+#. vaTEi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9493,6 +10541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Organi~zador de diapositives"
+#. mSBB5
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9503,6 +10552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Pane"
msgstr "Panel de diapo~sitives"
+#. SLFEA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9512,6 +10562,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Pane"
msgstr "~Panel de Páxina"
+#. 9W9yh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9521,6 +10572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "Panel de xe~res"
+#. EAawg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9530,6 +10582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Xunir caxelles"
+#. eQphw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9539,6 +10592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Dixebrar caxelles"
+#. Bvk8Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9548,6 +10602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"
+#. bjdy5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9557,6 +10612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal Column Width"
msgstr ""
+#. GubJq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9566,6 +10622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr ""
+#. qAfWr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9575,6 +10632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "Distribuir columnes de mou uniforme"
+#. EEKov
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9584,6 +10642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal Row Height"
msgstr ""
+#. DBq3k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9593,6 +10652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
+#. PXfS6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9602,6 +10662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Distribuyir fileres equitativamente "
+#. tjGQ2
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9612,6 +10673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Below"
msgstr "Inxertar saltu de filera"
+#. BNLAe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9621,6 +10683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Above"
msgstr ""
+#. GGpwt
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9631,6 +10694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Inxertar ~fileres"
+#. KUbwN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9640,6 +10704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column After"
msgstr ""
+#. 9TMY4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9649,6 +10714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Before"
msgstr ""
+#. UqFEB
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9659,6 +10725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Inxertar co~lumnes"
+#. momxn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9668,6 +10735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Desaniciar filera"
+#. YzuWU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9677,6 +10745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Desaniciar columna"
+#. Lbfd9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9686,6 +10755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Escoyer tabla"
+#. 3qbMi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9695,6 +10765,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select..."
msgstr ""
+#. AsuBE
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9704,6 +10775,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr ""
+#. yvdda
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9713,6 +10785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Escoyer columna"
+#. RER7V
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9722,6 +10795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr ""
+#. qdmFX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9731,6 +10805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Propiedaes de la ta~bla..."
+#. wZN3D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9740,6 +10815,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr ""
+#. pnSEw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9749,6 +10825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr ""
+#. 2HACZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9758,6 +10835,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "A~xeitar..."
+#. FNihz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9767,6 +10845,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Tabla..."
+#. apmru
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9776,6 +10855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Come~ntariu"
+#. XUrBD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9785,6 +10865,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~Desaniciar Comentariu"
+#. dXVdv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9794,6 +10875,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Desaniciar ~Tolos comentarios"
+#. Msttw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9803,6 +10885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "Comentariu Siguiente"
+#. JSmKC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9812,6 +10895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Comentariu Anterior"
+#. 7cYmx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9821,6 +10905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autofit Text"
msgstr "Axuste de testu automáticu"
+#. bcYGc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9830,6 +10915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "Inxertar diapositiva"
+#. DpnDu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9839,6 +10925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr "Amenorgar la ~presentación..."
+#. mYRFz
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9849,6 +10936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to First Page"
msgstr "Primer Páxina"
+#. pK2xk
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9859,6 +10947,7 @@ msgctxt ""
msgid "To First Page"
msgstr "Primer Páxina"
+#. iroMF
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9869,6 +10958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to First Slide"
msgstr "Primer Páxina"
+#. tpZpD
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9879,6 +10969,7 @@ msgctxt ""
msgid "To First Slide"
msgstr "Primer Páxina"
+#. LqUFE
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9889,6 +10980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Page"
msgstr "Dir a la tabla anterior"
+#. GXaQT
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9899,6 +10991,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Page"
msgstr "Dir a la tabla anterior"
+#. kCNxb
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9909,6 +11002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Slide"
msgstr "Dir a la fueya anterior"
+#. RmTdY
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9919,6 +11013,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Slide"
msgstr "Dir a la fueya anterior"
+#. YLBso
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9929,6 +11024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Page"
msgstr "Primer Páxina"
+#. ELGDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9939,6 +11035,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Page"
msgstr "Dir a la tabla siguiente"
+#. uyMhk
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9949,6 +11046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Slide"
msgstr "Primer Páxina"
+#. o87Bi
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9959,6 +11057,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Slide"
msgstr "Primer Páxina"
+#. qSKb6
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9969,6 +11068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Last Page"
msgstr "Primer Páxina"
+#. RG79F
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9979,6 +11079,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Last Page"
msgstr "Cabera Páxina"
+#. KwZxH
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9989,6 +11090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Last Slide"
msgstr "Primer Páxina"
+#. FkaGn
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9999,6 +11101,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Last Slide"
msgstr "Primer Páxina"
+#. ZuWF5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10008,6 +11111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page to Start"
msgstr ""
+#. rUeha
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10017,6 +11121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page to Start"
msgstr ""
+#. 9yFZT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10026,6 +11131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide to Start"
msgstr ""
+#. AdNUh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10035,6 +11141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide to Start"
msgstr ""
+#. mhH6W
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10045,6 +11152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Up"
msgstr "Mover la imaxe arriba"
+#. wEfJJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10054,6 +11162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Pasar páxina"
+#. PLf3b
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10063,6 +11172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide Up"
msgstr ""
+#. ApvEy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10072,6 +11182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Up"
msgstr ""
+#. qbDht
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10082,6 +11193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Down"
msgstr "Mover la imaxe abaxo"
+#. MHyfW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10091,6 +11203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Retroceder páxina"
+#. FbFnJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10100,6 +11213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide Down"
msgstr ""
+#. dUZpQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10109,6 +11223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Down"
msgstr ""
+#. 7BBP4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10118,6 +11233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page to End"
msgstr ""
+#. vczob
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10127,6 +11243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page to End"
msgstr ""
+#. WGYYY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10136,6 +11253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide to End"
msgstr ""
+#. rY7bg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10145,6 +11263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide to End"
msgstr ""
+#. EmRJ3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10154,6 +11273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Slide"
msgstr "Diapositiva balera"
+#. dLaEz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10163,6 +11283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Only"
msgstr "Sólo títulu"
+#. UcRbT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10172,6 +11293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Slide"
msgstr "Páxina de títulu"
+#. BxPRH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10181,6 +11303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content"
msgstr "Títulu, Conteníu"
+#. qvYwy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10190,6 +11313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered Text"
msgstr "Testu centráu"
+#. GnxD9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10199,6 +11323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Títulu y conteníu 2"
+#. VhWia
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10208,6 +11333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Títulu, conteníu y conteníu 2"
+#. Je4XG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10217,6 +11343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Títulu, conteníu 2 y conteníu"
+#. go4sD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10226,6 +11353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Títulu, conteníu sobro conteníu"
+#. P3WAN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10235,6 +11363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Títulu, conteníu 2 sobro conteníu"
+#. AiGYK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10244,6 +11373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Títulu, conteníu 4"
+#. LfbBH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10253,6 +11383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Títulu, conteníu 6"
+#. tsyDm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10262,6 +11393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Títulu Vertical, Testu Vertical"
+#. 3CuKy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10271,6 +11403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Títulu Vertical, testu, gráficu"
+#. BxHmH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10280,6 +11413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Títulu, Testu vertical"
+#. rHEMC
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10290,6 +11424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr "Títulu, Testu Vertical, Graficu Prediseñáu"
+#. 3EaGa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10299,6 +11434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Diseñu"
+#. RWwkb
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10309,6 +11445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pag~e"
msgstr "Páxina"
+#. rKYkB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10318,6 +11455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e Features"
msgstr ""
+#. YZqkk
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10328,6 +11466,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "Caxella"
+#. FMhgM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10337,6 +11476,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Filera"
+#. BxU6T
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10347,6 +11487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colu~mna"
+#. AeDby
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10357,6 +11498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "~Obxetu de presentación..."
+#. CBNFc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10366,6 +11508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Sangría negativa de la primera llinia"
+#. QomFB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10375,6 +11518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export (Black)"
msgstr ""
+#. UmFpM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10384,6 +11528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export (White)"
msgstr ""
+#. ESt3w
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10394,6 +11539,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Object"
msgstr "Oxetos 3D"
+#. w2Yft
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10404,6 +11550,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene"
msgstr "Escena 3D"
+#. B35BF
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10413,6 +11560,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene (group)"
msgstr ""
+#. FADZW
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10422,6 +11570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
+#. 5F6Qc
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10431,6 +11580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Curva"
+#. EWv4E
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10441,6 +11591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Formes"
+#. fQedT
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10451,6 +11602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Escala de testu"
+#. ZSHg4
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10461,6 +11613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. CqAWF
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10470,6 +11623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. zWzqb
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10480,6 +11634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point"
msgstr "Puntos d'~apegáu"
+#. VYgEG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10489,6 +11644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. JfF4F
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10499,6 +11655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "~Agrupar"
+#. kmM5g
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10508,6 +11665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layer Tabs bar"
msgstr ""
+#. GAQFS
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10518,6 +11676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line/Arrow"
msgstr "Flecha de llinia"
+#. zfp2H
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10528,6 +11687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Llinia d'acotación"
+#. Dvg42
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10537,6 +11697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medios"
+#. ARv8G
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10547,6 +11708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Selection"
msgstr "esbilla múltiple"
+#. PAtdR
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10557,6 +11719,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Oxetu OLE"
+#. 3vhCE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10566,6 +11729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
+#. eL8gU
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10576,6 +11740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane"
msgstr "~Panel de Páxina"
+#. S4Pqd
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10585,6 +11750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane (no selection)"
msgstr ""
+#. 5ascH
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10594,6 +11760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Master Pane"
msgstr ""
+#. hMUvt
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10603,6 +11770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Master Pane (no selection)"
msgstr ""
+#. SvG2a
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10612,15 +11780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#: DrawWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table Text"
-msgstr ""
-
+#. R7ADX
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10630,6 +11790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box (drawing)"
msgstr ""
+#. K4ToC
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10639,6 +11800,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Configuración 3D"
+#. yszE4
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10648,6 +11810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. 2gDxD
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10657,6 +11820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
+#. mpEQE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10666,6 +11830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. kcpyP
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10675,6 +11840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Guetar"
+#. czEDU
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10684,6 +11850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "Llinies y rellenu"
+#. iR6a2
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10693,6 +11860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuxu"
+#. GcRwy
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10702,6 +11870,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "Oxetos 3D"
+#. zFJEq
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10711,15 +11880,17 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Alliniar oxetos"
+#. SdYv3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Fleches"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. 9hGnF
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10729,6 +11900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editar puntos"
+#. UdUPE
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10739,6 +11911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transformations"
msgstr "Tresformación"
+#. HtRmf
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10748,6 +11921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Coneutores"
+#. HW8ac
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10757,6 +11931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export"
msgstr ""
+#. GvLVw
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10766,6 +11941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Circles and Ovals"
msgstr ""
+#. NyiYB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10775,6 +11951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. 5KSTq
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10784,6 +11961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma de Fontwork"
+#. jAXv5
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10793,6 +11971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. fpibM
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10802,6 +11981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Peñera de formulariu"
+#. CDRya
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10811,6 +11991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navegación de formulariu"
+#. zEFDp
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10820,6 +12001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. qGpwG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10829,6 +12011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Diseñu de formulariu"
+#. 9Upvu
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10839,6 +12022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points"
msgstr "Puntos d'~apegáu"
+#. 5SA3p
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10848,6 +12032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru d'imaxe"
+#. XzZLB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10857,15 +12042,17 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
+#. LtC4D
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Llinies"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. XG7mG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10875,6 +12062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
+#. GFZFA
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10884,6 +12072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Rectangles"
msgstr ""
+#. ZcCn9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10893,6 +12082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
+#. CYha8
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10902,6 +12092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Formatu de testu"
+#. wABDL
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10911,6 +12102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. Qh3P3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10920,6 +12112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#. AkJdM
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10929,6 +12122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Formes básiques"
+#. FNyeM
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10938,6 +12132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Fleches de bloque"
+#. KVUCH
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10947,6 +12142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagrama de fluxu"
+#. G6DL3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10956,6 +12152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Formes de símbolos"
+#. ZXpDE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10965,6 +12162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Llamaes"
+#. giRB7
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10974,6 +12172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Estrelles y banderes"
+#. 7mGKs
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10983,6 +12182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla Completa"
+#. E6MGf
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10992,6 +12192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Estándar (mou vista)"
+#. 6ZRkm
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11001,6 +12202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción de medios"
+#. tWhJG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11010,6 +12212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
+#. kQmGN
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11019,6 +12222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
+#. Js5fG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11028,6 +12232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "Vista de documentu maestru"
+#. Bcmob
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11037,6 +12242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"
+#. PKP39
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11046,6 +12252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redaction"
msgstr ""
+#. qQQAi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11055,6 +12262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Appear"
msgstr "Apaecer"
+#. Aq44t
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11064,6 +12272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly In"
msgstr "Volar pa dientro"
+#. qcdes
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11073,6 +12282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Persianes venecianes"
+#. 3b5xt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11082,6 +12292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Caxa"
+#. LNvgE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11091,6 +12302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Tableru d'axedrez"
+#. t9GzW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11100,6 +12312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Círculu"
+#. hKyph
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11109,6 +12322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Vertical"
msgstr ""
+#. ASENz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11118,6 +12332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly in Slow"
msgstr "Volar pa dientro adulces"
+#. pCBQo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11127,6 +12342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Diamante"
+#. t2PNG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11136,6 +12352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve In"
msgstr "Disolver"
+#. BKgAC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11145,6 +12362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade In"
msgstr "Intensificar"
+#. 62Gwq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11154,6 +12372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Recamplar una vegada"
+#. XQM4M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11163,6 +12382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peek In"
msgstr "Escucar dientro"
+#. vXMHu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11172,6 +12392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Signu +"
+#. nhDSn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11181,6 +12402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Barres al debalu"
+#. HghkM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11190,6 +12412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral In"
msgstr "Espiral entrante"
+#. uBUbF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11199,6 +12422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Dixebrar"
+#. GDCeM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11208,6 +12432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Elásticu"
+#. gsLFu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11217,6 +12442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Cuadraos en diagonal"
+#. Bo3Qt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11226,6 +12452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Xirar"
+#. FffHu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11235,6 +12462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Cuña"
+#. 6fSaC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11244,6 +12472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Volante"
+#. sAq9z
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11253,6 +12482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Llimpiar"
+#. tFCZ7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11262,6 +12492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#. aihBG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11271,6 +12502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Efeutos al debalu"
+#. vsVXA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11280,6 +12512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Bumerán"
+#. J4bVD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11289,6 +12522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Rebotar"
+#. az5un
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11298,6 +12532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Lletra pintada"
+#. uxyk9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11307,6 +12542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Creitos de película"
+#. eAYG6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11316,6 +12552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ease In"
msgstr "Entrada lenta"
+#. EkCb3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11325,6 +12562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Flotante"
+#. XXBjG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11334,6 +12572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Xirar y agrandar"
+#. Ac8Bz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11343,6 +12582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Echar la galga"
+#. WNAxB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11352,6 +12592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Rueda d'anfileres"
+#. hDEjw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11361,6 +12602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rise Up"
msgstr "Llevantar"
+#. 7M3oJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11370,6 +12612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Falling In"
msgstr "Cayer dientro"
+#. 5GUeM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11379,6 +12622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Rosca"
+#. HfDus
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11388,6 +12632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Desdoblar"
+#. tPr9N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11397,6 +12642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Fusta"
+#. Kc34n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11406,6 +12652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Ascender"
+#. BoY2f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11415,6 +12662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Xirar pal centru"
+#. wfBGA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11424,6 +12672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Swivel"
msgstr "Desvanecer y xirar"
+#. iXbCp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11433,6 +12682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Descender"
+#. VGpnT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11442,6 +12692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Llanzar"
+#. XE8n2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11451,6 +12702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin In"
msgstr "Xirar pa dientro"
+#. WVZgp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11460,6 +12712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compress"
msgstr "Comprimir"
+#. Li8rn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11469,6 +12722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Aumentar"
+#. bGd7Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11478,6 +12732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Curva faza arriba"
+#. P8GgT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11487,6 +12742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Zoom"
msgstr "Desvanecer y zoom"
+#. 26GwM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11496,6 +12752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Deslizar"
+#. Cchas
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11505,6 +12762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "Espandir"
+#. BbEwT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11514,6 +12772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Reflexar"
+#. oUViV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11523,6 +12782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Doblar"
+#. sTUkR
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11532,6 +12792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Fill Color"
msgstr "Camudar color de rellenu"
+#. 5EkpA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11541,6 +12802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "Camudar la fonte"
+#. JBD8E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11550,6 +12812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Color"
msgstr "Camudar el color de la triba de lletra"
+#. 7bGTF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11559,6 +12822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Size"
msgstr "Camudar el tamañu de la triba de lletra"
+#. NadX9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11568,6 +12832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Style"
msgstr "Camudar l'estitu de la triba de lletra"
+#. ER5Hm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11577,6 +12842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow and Shrink"
msgstr "Aumentar y menguar"
+#. bSamY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11586,6 +12852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Line Color"
msgstr "Camudar el color de la llinia"
+#. DCEGC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11595,6 +12862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin"
msgstr "Xirar"
+#. 3kjER
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11604,6 +12872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Tresparencia"
+#. ADtxB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11613,6 +12882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Flash"
msgstr "Flash en negrina"
+#. NsVhi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11622,6 +12892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Word"
msgstr "Repintar por pallabra"
+#. oSsjf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11631,6 +12902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reveal Underline"
msgstr "Revelar en solliñáu"
+#. QjBuA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11640,6 +12912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Blend"
msgstr "Mestura de colores"
+#. SYSWG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11649,6 +12922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Letter"
msgstr "Repintar por lletra"
+#. 67n3e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11658,6 +12932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color"
msgstr "Color complementariu"
+#. jkkkv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11667,6 +12942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color 2"
msgstr "Color complementariu 2"
+#. yDSCQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11676,6 +12952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contrasting Color"
msgstr "Color de contraste"
+#. ytDL3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11685,6 +12962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Darken"
msgstr "Escurecer"
+#. bTTN9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11694,6 +12972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Desaturate"
msgstr "Desaturar"
+#. JTtug
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11703,6 +12982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Bulb"
msgstr "Flash"
+#. LGiZm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11712,6 +12992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lighten"
msgstr "Aclariar"
+#. Dm4Zc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11721,6 +13002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "Resaltáu vertical"
+#. iLhCZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11730,6 +13012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flicker"
msgstr "Ceguñu"
+#. 6cN6B
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11739,6 +13022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow With Color"
msgstr "Aumentar con color"
+#. w4MNf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11748,6 +13032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shimmer"
msgstr "Reflexos"
+#. 5bL5k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11757,6 +13042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Teeter"
msgstr "Taramellar"
+#. MuW9d
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11766,6 +13052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blast"
msgstr "Españar"
+#. ffdAf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11775,6 +13062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Ceguñu"
+#. xz5QC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11784,6 +13072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style Emphasis"
msgstr "Énfasis d'estilu"
+#. 87RH2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11793,6 +13082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Reveal"
msgstr "Revelar en negrina"
+#. aR3eg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11802,6 +13092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Onda"
+#. mJn2N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11811,6 +13102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Persianes venecianes"
+#. sV9jg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11820,6 +13112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Caxa"
+#. C8Tks
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11829,6 +13122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Tableru d'axedrez"
+#. EUkvb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11838,6 +13132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Círculu"
+#. CwE9h
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11847,6 +13142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crawl Out"
msgstr "Arrastrar pa fuera"
+#. BnSx4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11856,6 +13152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Diamante"
+#. LYFUX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11865,6 +13162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disappear"
msgstr "Desapaecer"
+#. QDakv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11874,6 +13172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Disolver"
+#. XDwMy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11883,6 +13182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Recamplar una vegada"
+#. dMjqz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11892,6 +13192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly Out"
msgstr "Volar pa fuera"
+#. epnzD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11901,6 +13202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peek Out"
msgstr "Güeyada pa fuera"
+#. fE4zN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11910,6 +13212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Signu +"
+#. ydv6V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11919,6 +13222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Barres al debalu"
+#. 9w5qQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11928,6 +13232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Efeutos al debalu"
+#. BdNok
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11937,6 +13242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Dixebrar"
+#. mU72Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11946,6 +13252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Cuadraos en diagonal"
+#. yDDC8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11955,6 +13262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Cuña"
+#. nDQng
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11964,6 +13272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Volante"
+#. arhRZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11973,6 +13282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Llimpiar"
+#. innyD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11982,6 +13292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contract"
msgstr "Contrayer"
+#. xCtWC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11991,6 +13302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Out"
msgstr "Dilir"
+#. 6wBhD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12000,6 +13312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "Dilir y xirar"
+#. dQNEL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12009,6 +13322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "Dilir y zoom"
+#. qzyys
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12018,6 +13332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Ascender"
+#. 2LF7j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12027,6 +13342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Xirar pal centru"
+#. ek6Fb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12036,6 +13352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Contrayer"
+#. iofaA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12045,6 +13362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Lletra pintada"
+#. DL4kz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12054,6 +13372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Descender"
+#. eDmLZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12063,6 +13382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ease Out"
msgstr "Desapaecer pa la izquierda"
+#. 4NC4f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12072,6 +13392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Xirar y agrandar"
+#. 9JAcU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12081,6 +13402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sink Down"
msgstr "Fundir"
+#. ay57V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12090,6 +13412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Out"
msgstr "Xirar pa fuera"
+#. orFVx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12099,6 +13422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Elásticu"
+#. s8j8n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12108,6 +13432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Desdoblar"
+#. dWDiT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12117,6 +13442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#. ipZZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12126,6 +13452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Bumerán"
+#. pbERQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12135,6 +13462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Rebotar"
+#. P8vzc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12144,6 +13472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Creitos de película"
+#. cE7mJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12153,6 +13482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Curva faza abaxo"
+#. MJFc7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12162,6 +13492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Reflexar"
+#. XDeox
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12171,6 +13502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Flotante"
+#. WDuZ5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12180,6 +13512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Doblar"
+#. iWaTZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12189,6 +13522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Deslizar"
+#. Krm9q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12198,6 +13532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Echar la galga"
+#. YGfJ3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12207,6 +13542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Aumentar"
+#. QqFjh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12216,6 +13552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Rueda d'anfileres"
+#. Cg9aP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12225,6 +13562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Llanzar"
+#. QnfUj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12234,6 +13572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Out"
msgstr "Espiral pa fuera"
+#. kyPGZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12243,6 +13582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swish"
msgstr "Gorgutar"
+#. WRyUq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12252,6 +13592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Xirar"
+#. cXRAG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12261,6 +13602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Rosca"
+#. deSRu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12270,6 +13612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Fusta"
+#. B9Gox
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12279,6 +13622,7 @@ msgctxt ""
msgid "4 Point Star"
msgstr "Estrella de 4 puntes"
+#. mPQvT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12288,6 +13632,7 @@ msgctxt ""
msgid "5 Point Star"
msgstr "Estrella de 5 puntes"
+#. KMNtM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12297,6 +13642,7 @@ msgctxt ""
msgid "6 Point Star"
msgstr "Estrella de 6 puntes"
+#. Uk8EG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12306,6 +13652,7 @@ msgctxt ""
msgid "8 Point Star"
msgstr "Estrella de 8 puntes"
+#. qDM3m
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12315,6 +13662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Círculu"
+#. eygtS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12324,6 +13672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crescent Moon"
msgstr "Lluna creciente"
+#. pcsVT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12333,6 +13682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Diamante"
+#. qfUqU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12342,6 +13692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equal Triangle"
msgstr "Triángulu equiláteru"
+#. BUJ28
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12351,6 +13702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Óvalu"
+#. cPcgw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12360,6 +13712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Corazón"
+#. 9okEk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12369,6 +13722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexágonu"
+#. qqQMP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12378,6 +13732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Octógonu"
+#. hvzCr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12387,6 +13742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Paralelogramu"
+#. he5DA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12396,6 +13752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Pentágonu"
+#. vtoZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12405,6 +13762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Triángulu drechu"
+#. h8zAh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12414,6 +13772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cuadráu"
+#. kLStD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12423,6 +13782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Teardrop"
msgstr "Llárima"
+#. QQCVa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12432,6 +13792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Trapeciu"
+#. U3GSX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12441,6 +13802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Down"
msgstr "Arcu p'abaxo"
+#. ZZ9Yi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12450,6 +13812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Left"
msgstr "Arcu pa la izquierda"
+#. ZB55b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12459,6 +13822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Right"
msgstr "Arcu pa la drecha"
+#. wpEzU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12468,6 +13832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Up"
msgstr "Arcu p'arriba"
+#. 8Wigz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12477,6 +13842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Left"
msgstr "Rebote a la izquierda"
+#. bCg4g
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12486,6 +13852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Right"
msgstr "Rebote a la drecha"
+#. PCxAN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12495,6 +13862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Left"
msgstr "Curva pa la izquierda"
+#. 249aG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12504,6 +13872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
+#. 6TRTF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12513,6 +13882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
+#. 2mKsv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12522,6 +13892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Left"
msgstr "Espiral pa la izquierda"
+#. SeUa9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12531,6 +13902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Right"
msgstr "Espiral pa la drecha"
+#. DDCAv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12540,6 +13912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sine Wave"
msgstr "Onda sinusoidal"
+#. wciKx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12549,6 +13922,7 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 1"
msgstr "Curva en S 1"
+#. fujja
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12558,6 +13932,7 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 2"
msgstr "Curva en S 2"
+#. MFEpa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12567,6 +13942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heartbeat"
msgstr "Llatíu"
+#. r2eSM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12576,6 +13952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Right"
msgstr "Curves pa la drecha"
+#. zZtCt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12585,6 +13962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decaying Wave"
msgstr "Onda decreciente"
+#. Xv4BU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12594,6 +13972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "Diagonal a la drecha"
+#. 4VUeb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12603,6 +13982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "Diagonal a la drecha y p'arriba"
+#. jgNsZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12612,6 +13992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Abaxo"
+#. xBFFG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12621,6 +14002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Funnel"
msgstr "Embudu"
+#. C2Gjr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12630,6 +14012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spring"
msgstr "Espiral"
+#. hG3Aq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12639,6 +14022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stairs Down"
msgstr "Escaleres p'abaxo"
+#. FbcBM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12648,6 +14032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "Xirar p'abaxo"
+#. iDQDb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12657,6 +14042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down Right"
msgstr "Xirar p'abaxo y a la drecha"
+#. JiyQe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12666,6 +14052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up"
msgstr "Xirar p'arriba"
+#. BTM3t
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12675,6 +14062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up Right"
msgstr "Xirar p'arriba y a la drecha"
+#. qMjga
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12684,6 +14072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
+#. SUuzn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12693,6 +14082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Onda"
+#. Ha52Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12702,6 +14092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzag"
+#. c4sKt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12711,6 +14102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bean"
msgstr "Faba"
+#. YA7yB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12720,6 +14112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Buzz Saw"
msgstr "Sierra circular"
+#. K7mvS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12729,6 +14122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Square"
msgstr "Cuadráu curváu"
+#. GwhST
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12738,6 +14132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved X"
msgstr "X curvada"
+#. d9Zzt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12747,6 +14142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Star"
msgstr "Estrella curvada"
+#. dpY44
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12756,6 +14152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "Figura 8 cuatro vegaes"
+#. LakaC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12765,6 +14162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "Figura 8 horizontal"
+#. XmAtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12774,6 +14172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Square"
msgstr "Cuadráu invertíu"
+#. uKkqM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12783,6 +14182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Triangle"
msgstr "Triángulu invertíu"
+#. WpR5n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12792,6 +14192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Loop de Loop"
msgstr "Bucle"
+#. pQHBM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12801,6 +14202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutron"
msgstr "Neutrón"
+#. NrWLB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12810,6 +14212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peanut"
msgstr "Cacagüés"
+#. GH9G9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12819,6 +14222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clover"
msgstr "Trébol"
+#. H58BZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12828,6 +14232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pointy Star"
msgstr "Estrella puntiaguda"
+#. LMCut
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12837,6 +14242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swoosh"
msgstr "Silbíu"
+#. UX33U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12846,6 +14252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "Figura 8 vertical"
+#. MZBtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12855,6 +14262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start media"
msgstr "Aniciar multimedia"
+#. aYTEC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12864,6 +14272,7 @@ msgctxt ""
msgid "End media"
msgstr "Finar multimedia"
+#. iaZmA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12873,6 +14282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle pause"
msgstr "Conmutar posa"
+#. rfNfc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12882,6 +14292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Básicu"
+#. Cz4wr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12891,6 +14302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Especial"
+#. PtvQN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12900,6 +14312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Moderáu"
+#. 7d5G7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12909,6 +14322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Prestosu"
+#. 6FbGo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12918,6 +14332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "Sutil"
+#. uYmRe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12927,6 +14342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Llinies y curves"
+#. 3VRe8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12936,6 +14352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
+#. Q4FZd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12945,6 +14362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
+#. YfNF9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12954,6 +14372,7 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "Dientro"
+#. uqCE7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12963,6 +14382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "A lo ancho"
+#. QEADA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12972,6 +14392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Abaxo"
+#. DBt3p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12981,6 +14402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
+#. zxg2d
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12990,6 +14412,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Dende abaxo"
+#. a2q75
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12999,6 +14422,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Dende la izquierda"
+#. oRSq9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13008,6 +14432,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "Dende la drecha"
+#. xNik4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13017,6 +14442,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Dende arriba"
+#. YDgVh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13026,6 +14452,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom left"
msgstr "Dende abaxo a la izquierda"
+#. DgvW6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13035,6 +14462,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom right"
msgstr "Dende abaxo a la drecha"
+#. TLwN7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13044,6 +14472,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top left"
msgstr "Dende arriba a la izquierda"
+#. 2FZFM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13053,6 +14482,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top right"
msgstr "Dende arriba a la drecha"
+#. s6iBD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13062,6 +14492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal in"
msgstr "Horizontal entrante"
+#. w8aC7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13071,6 +14502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal out"
msgstr "Horizontal saliente"
+#. xKkoL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13080,6 +14512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical in"
msgstr "Vertical entrante"
+#. eD7dT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13089,6 +14522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical out"
msgstr "Vertical saliente"
+#. Ey6bV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13098,6 +14532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "Fuera"
+#. BEqPM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13107,6 +14542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out from screen center"
msgstr "Pa fuera dende'l centru la pantalla"
+#. MRuxL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13116,6 +14552,7 @@ msgctxt ""
msgid "In from screen center"
msgstr "Pa dientro dende'l centru la pantalla"
+#. FCNZM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13125,6 +14562,7 @@ msgctxt ""
msgid "In slightly"
msgstr "Un poco p'adientro"
+#. ERKGF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13134,6 +14572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out slightly"
msgstr "Un poco p'afuera"
+#. Xnv5X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13143,6 +14582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left down"
msgstr "P'abaxo a la izquierda"
+#. sNdmM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13152,6 +14592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left up"
msgstr "P'arriba a la izquierda"
+#. sD68k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13161,6 +14602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right up"
msgstr "P'arriba a la drecha"
+#. AHeF7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13170,6 +14612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right down"
msgstr "P'abaxo a la drecha"
+#. Dvbay
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13179,6 +14622,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom"
msgstr "P'abaxo"
+#. Rc3Zd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13188,6 +14632,7 @@ msgctxt ""
msgid "To left"
msgstr "Pa la izquierda"
+#. iaddW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13197,6 +14642,7 @@ msgctxt ""
msgid "To right"
msgstr "Pa la drecha"
+#. 4XFwL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13206,6 +14652,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top"
msgstr "P'arriba"
+#. fGKJj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13215,6 +14662,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-left"
msgstr "P'abaxo a la izquierda"
+#. KnAFJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13224,6 +14672,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-right"
msgstr "P'abaxo a la drecha"
+#. bRDB7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13233,6 +14682,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top-left"
msgstr "P'arriba a la izquierda"
+#. 3YWFU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13242,6 +14692,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top-right"
msgstr "P'arriba a la drecha"
+#. CENB7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13251,6 +14702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "Nel sentíu de les aguyes del reló"
+#. ZDCXS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13260,6 +14712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Sentíu anti-horariu"
+#. JuVNN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13269,6 +14722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Downward"
msgstr "P'abaxo"
+#. hSPfV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13278,6 +14732,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right horizontal"
msgstr "Dende abaxo a la drecha horizontal"
+#. 5ojSW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13287,6 +14742,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right vertical"
msgstr "Dende abaxo a la drecha vertical"
+#. id9hr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13296,6 +14752,7 @@ msgctxt ""
msgid "From center clockwise"
msgstr "Dende'l centru pa la drecha"
+#. iCXKC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13305,6 +14762,7 @@ msgctxt ""
msgid "From center counter-clockwise"
msgstr "Dende'l centru pa la izquierda"
+#. L9D8k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13314,6 +14772,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left clockwise"
msgstr "Dende arriba a la drecha nel sen horariu"
+#. Fdwkc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13323,6 +14782,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left horizontal"
msgstr "Dende arriba a la izquierda horizontal"
+#. aBHFx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13332,6 +14792,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left vertical"
msgstr "Dende arriba a la izquierda vertical"
+#. 8as8E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13341,6 +14802,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-right counter-clockwise"
msgstr "Dende arriba a la drecha nel sen antihorariu"
+#. Vtd7V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13350,6 +14812,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left to bottom"
msgstr "De izquierda p'abaxo"
+#. en9ZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13359,6 +14822,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left to top"
msgstr "De izquierda p'arriba"
+#. VKSss
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13368,6 +14832,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right to bottom"
msgstr "De drecha p'abaxo"
+#. RCE8f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13377,6 +14842,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right to top"
msgstr "De drecha p'arriba"
+#. TZiBw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13386,6 +14852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "Sutil"
+#. EMxsG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13395,6 +14862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Prestosu"
+#. FCcuN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13404,6 +14872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian"
msgstr ""
+#. 3CeRi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13413,6 +14882,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Venetian"
msgstr ""
+#. ug9XD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13422,6 +14892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Caxa"
+#. u4Fjw
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13432,6 +14903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkers"
msgstr "Un saludu"
+#. CHj6A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13441,6 +14913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comb"
msgstr ""
+#. nDEAr
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13451,6 +14924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cover"
msgstr "Trébol"
+#. edszL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13460,6 +14934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover"
msgstr ""
+#. 6y2gN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13469,6 +14944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Llimpiar"
+#. pvVNM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13478,6 +14954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Cuña"
+#. wvgVk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13487,6 +14964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Volante"
+#. SxYuq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13496,6 +14974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Push"
msgstr ""
+#. KpuGe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13505,6 +14984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
+#. etHoT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13514,6 +14994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade"
msgstr ""
+#. 9Zcmi
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13524,6 +15005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bars"
msgstr "Barra"
+#. 24Rdo
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13534,6 +15016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Formes"
+#. 4MeUg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13543,6 +15026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Dixebrar"
+#. Exqsw
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13553,6 +15037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonal"
+#. uAHAm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13562,6 +15047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random"
msgstr "Al debalu"
+#. 7sSUH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13571,6 +15057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Disolver"
+#. EgYBf
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13581,6 +15068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dissolve"
msgstr "Disolución fina"
+#. JnDcF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13591,6 +15079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Newsflash"
msgstr "Noticia breve"
+#. Pi8ie
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13601,6 +15090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tiles"
msgstr "Títulos"
+#. DAgFE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13610,6 +15100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Cubu"
+#. Em4qt
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13620,6 +15111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circles"
msgstr "Círculu"
+#. 686SH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13629,6 +15121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Helix"
msgstr ""
+#. SANDo
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13639,6 +15132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fall"
msgstr "Cayida"
+#. USVqq
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13649,6 +15143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Around"
msgstr "Dar la vuelta"
+#. 5dKxF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13658,6 +15153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "Xirar p'abaxo"
+#. LQEkM
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13668,6 +15164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Iris"
msgstr "Iris"
+#. WKvMA
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13678,6 +15175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rochade"
msgstr "Enroque"
+#. t4ZfE
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13688,6 +15186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static"
msgstr "Estáticu"
+#. ioEQJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13697,6 +15196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vortex"
msgstr ""
+#. Ca9F8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13706,6 +15206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ripple"
msgstr ""
+#. RdNfB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13715,6 +15216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glitter"
msgstr ""
+#. ef78i
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13724,6 +15226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Honeycomb"
msgstr ""
+#. CGDxF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13734,6 +15237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "Planu"
+#. CN4ng
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13744,6 +15248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smoothly"
msgstr "Dondu"
+#. 6BBXz
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13754,6 +15259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Through Black"
msgstr "Cortar en negru"
+#. mFSnT
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13764,6 +15270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left to Right"
msgstr "De izquierda a drecha"
+#. ST7ZF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13773,6 +15280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left to Bottom Right"
msgstr ""
+#. CzC7N
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13783,6 +15291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top to Bottom"
msgstr "D'arriba p'abaxo"
+#. TV4nA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13792,6 +15301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right to Bottom Left"
msgstr ""
+#. xCMk4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13801,6 +15311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "De drecha a izquierda"
+#. 9xWYD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13810,6 +15321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right to Top Left"
msgstr ""
+#. dpatP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13819,6 +15331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "D'abaxo haza arriba"
+#. P7BmT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13828,6 +15341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left to Top Right"
msgstr ""
+#. zpHE7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13837,6 +15351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
+#. t5YNL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13846,6 +15361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
+#. RmYbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13855,6 +15371,7 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "Dientro"
+#. hYdm6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13864,6 +15381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "Fuera"
+#. yW4EV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13873,6 +15391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "A lo ancho"
+#. EzmDg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13882,6 +15401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Abaxo"
+#. cGzxH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13891,6 +15411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
+#. d9EYD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13900,6 +15421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
+#. WfZP7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13909,6 +15431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
+#. HqeDD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13918,6 +15441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Círculu"
+#. jnEQE
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13928,6 +15452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Horizontal"
msgstr "Inclinar horizontalmente"
+#. nMVgF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13937,6 +15462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Vertical"
msgstr ""
+#. GGsX7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13946,6 +15472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Diamante"
+#. 5Tord
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13955,6 +15482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Signu +"
+#. L8kxg
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13965,6 +15493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal In"
msgstr "Horizontal entrante"
+#. Bpr6S
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13975,6 +15504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Out"
msgstr "Horizontal saliente"
+#. DMEyG
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13985,6 +15515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical In"
msgstr "Vertical entrante"
+#. yot78
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13995,6 +15526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Out"
msgstr "Vertical saliente"
+#. UXKC7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14004,6 +15536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 1 Spoke"
msgstr ""
+#. DBeid
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14013,6 +15546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 2 Spokes"
msgstr ""
+#. tqfwa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14022,6 +15556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 3 Spokes"
msgstr ""
+#. J6dQT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14031,6 +15566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 4 Spokes"
msgstr ""
+#. itXUE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14040,6 +15576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 8 Spokes"
msgstr ""
+#. 6UJix
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14049,6 +15586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
msgstr ""
+#. eS9ZY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14058,6 +15596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
msgstr ""
+#. vBA4C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14067,6 +15606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
msgstr ""
+#. EwATi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14076,6 +15616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
msgstr ""
+#. FRtBZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14085,6 +15626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
msgstr ""
+#. vqCne
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14094,6 +15636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "Adientro"
+#. gpGW7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14103,6 +15646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "Afuera"
+#. BCERK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14112,6 +15656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Básicu"
+#. CbLt2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14121,6 +15666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Especial"
+#. Pdcpv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14130,6 +15676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Moderáu"
+#. 7tCZY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14139,6 +15686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Prestosu"
+#. EhdG4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14148,6 +15696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Básicu"
+#. DDCEr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14157,6 +15706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Especial"
+#. vULFy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14166,6 +15716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Moderáu"
+#. ZmU5X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14175,6 +15726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Prestosu"
+#. MFbwS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14184,6 +15736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Básicu"
+#. 5MtAD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14193,6 +15746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Especial"
+#. gv3CZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14202,6 +15756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Moderáu"
+#. oftLw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14211,6 +15766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Prestosu"
+#. y2rhx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14220,6 +15776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Básicu"
+#. Vapf9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14229,6 +15786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Llinies y curves"
+#. DpRVG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14238,6 +15796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Especial"
+#. q9LDF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14247,6 +15806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medios"
+#. bnqEq
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14256,6 +15816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "Internu"
+#. AJ33d
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14265,6 +15826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
+#. WDYh5
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14274,6 +15836,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
+#. GiAcD
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14283,6 +15846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
+#. 7E6f4
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14292,6 +15856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
+#. m6Yhw
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14301,6 +15866,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
+#. QF8oT
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14310,6 +15876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
+#. BBLBq
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14319,6 +15886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "Matemátiques"
+#. R4F9p
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14328,6 +15896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "Restolar"
+#. 2yKvJ
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14337,6 +15906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
+#. vAhkn
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14346,6 +15916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
+#. 5vAPZ
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14355,6 +15926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Plantíes"
+#. Q2c5r
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14364,6 +15936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
+#. tcJPa
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14373,6 +15946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
+#. kEMD4
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14382,6 +15956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. VHFHA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14391,6 +15966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. F7ZM5
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14400,6 +15976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numberando"
+#. HcsCB
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14409,6 +15986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Datos"
+#. nnTNs
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14418,6 +15996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "Funciones especiales"
+#. xNvGR
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14427,6 +16006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. GC5Mz
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14436,6 +16016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Gráficu"
+#. oVXHA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14445,6 +16026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Esplorador"
+#. 8kGdi
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14454,6 +16036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Coneutor"
+#. DvBo8
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14463,6 +16046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Camudar"
+#. zVCfU
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14472,6 +16056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuxu"
+#. 3NBsY
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14481,6 +16066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
+#. GGzmp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14491,6 +16077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon, Filled"
msgstr "Polígonu, rellenu"
+#. Ry6kq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14501,6 +16088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comme~nts"
msgstr "Amosar Comentariu"
+#. 2xzCY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14510,6 +16098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
+#. EKdJB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14520,6 +16109,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace with"
msgstr "Trocar por"
+#. hSijp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14530,6 +16120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rm Control"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. zVUag
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14539,6 +16130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr "Vista previa en restolador"
+#. GwMXU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14548,6 +16140,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "Nueva presentación"
+#. Ky2Fx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14557,6 +16150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr ""
+#. G8Q5G
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14567,6 +16161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Style"
msgstr "Forma de Fontwork"
+#. 5UN6F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14576,6 +16171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork..."
msgstr ""
+#. xaHfX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14585,6 +16181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma de Fontwork"
+#. TQ2td
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14594,6 +16191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Mesmu altor de lletres de Fontwork"
+#. GsMvi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14603,6 +16201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Alliniamientu de Fontwork"
+#. yZJce
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14612,6 +16211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Espaciu entre caráuteres de Fontwork"
+#. F49oZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14621,25 +16221,27 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Formes básiques"
+#. kn9cM
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Basic"
-msgstr "Básicu"
+msgid "~Basic Shapes"
+msgstr ""
+#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Basic Shapes"
+msgid "Basic Shapes"
msgstr ""
+#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14649,16 +16251,17 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Formes de símbolos"
+#. 6D9KS
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Symbol"
-msgstr "Símbolos"
+msgid "~Symbol Shapes"
+msgstr ""
+#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14668,6 +16271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr ""
+#. f4wqa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14677,6 +16281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Paragraph Spacing"
msgstr ""
+#. nAJY2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14686,6 +16291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Paragraph Spacing"
msgstr ""
+#. hLwP3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14695,6 +16301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr ""
+#. SAcNH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14704,6 +16311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
msgstr ""
+#. sLGEx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14713,6 +16321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
msgstr ""
+#. vynbt
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14723,16 +16332,27 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Shapes"
msgstr "Formes de fleches"
+#. FGqCY
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Arrow"
-msgstr "Flecha"
+msgid "~Block Arrows"
+msgstr ""
+
+#. Mzxkf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr ""
+#. ma5HR
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14743,6 +16363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart Shapes"
msgstr "Formes de diagrames de fluxu"
+#. MK8uG
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14753,6 +16374,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Flowchart"
msgstr "Diagrama de fluxu"
+#. fAzCi
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14763,16 +16385,17 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Formes de llamaes"
+#. JVf7Z
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callout"
-msgstr "Llamaes"
+msgid "~Callouts"
+msgstr ""
+#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14783,15 +16406,27 @@ msgctxt ""
msgid "Star Shapes"
msgstr "Formes d'estrelles"
+#. HrAEb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "S~tar"
+msgid "S~tars and Banners"
msgstr ""
+#. 42V2e
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr ""
+
+#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14801,6 +16436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulu"
+#. GrfLj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14810,6 +16446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Rectángulu, redondeáu"
+#. 7EYYb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14819,6 +16456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cuadráu"
+#. J7ffd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14828,6 +16466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Rounded"
msgstr "Cuadráu, redondeáu"
+#. 2foDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14837,6 +16476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Círculu"
+#. sRNhi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14846,6 +16486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
+#. Hk6th
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14855,6 +16496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Seutor de círculu"
+#. iCgqi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14864,6 +16506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "Triángulu isósceles"
+#. mNDxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14873,6 +16516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Triángulu drechu"
+#. z3ZVu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14882,6 +16526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Trapeciu"
+#. EDrhV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14891,6 +16536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Diamante"
+#. yKqD2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14900,6 +16546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Paralelogramu"
+#. EFcet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14909,6 +16556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Regular Pentagon"
msgstr "Pentágonu regular"
+#. cDmJi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14918,6 +16566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexágonu"
+#. FBRHR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14927,6 +16576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Octógonu"
+#. FJfB3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14936,6 +16586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross"
msgstr "Cruce"
+#. ARnCv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14945,6 +16596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ring"
msgstr "Círculu"
+#. xFMXA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14954,6 +16606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arc"
msgstr "Arcu de bloque"
+#. 4t7wU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14963,6 +16616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindru"
+#. CBHPh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14972,6 +16626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Cubu"
+#. QGfck
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14981,6 +16636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Folded Corner"
msgstr "Esquina doblada"
+#. 7CibB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14990,6 +16646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
+#. 2dxcD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14999,6 +16656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smiley Face"
msgstr "Emoticonu"
+#. TV5BM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15008,6 +16666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "Sol"
+#. oHdFD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15017,6 +16676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moon"
msgstr "Lluna"
+#. XpjmT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15026,6 +16686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lightning Bolt"
msgstr "Rayu"
+#. ZfkA4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15035,6 +16696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Corazón"
+#. 2rGBt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15044,6 +16706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flower"
msgstr "Flor"
+#. eUBGU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15053,6 +16716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Ñube"
+#. aF2FH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15062,6 +16726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prohibited"
msgstr ""
+#. yrQG7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15071,6 +16736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Puzzle"
msgstr "Puzzle"
+#. Vh3Np
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15080,6 +16746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Bracket"
msgstr "Paréntesis doble"
+#. gAQ9M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15089,6 +16756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Bracket"
msgstr "Paréntesis d'pertura"
+#. icTHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15098,6 +16766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Bracket"
msgstr "Paréntesis de pieslle"
+#. EMwai
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15107,6 +16776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Brace"
msgstr "Llave doble"
+#. wcT5s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15116,6 +16786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Brace"
msgstr "Llave d'apertura"
+#. 5n5gf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15125,6 +16796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Brace"
msgstr "Llave de pieslle"
+#. Fek76
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15134,6 +16806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square Bevel"
msgstr "Escuadra cuadrada"
+#. BcXcG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15143,6 +16816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon Bevel"
msgstr "Escuadra octagonal"
+#. G2yFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15152,6 +16826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond Bevel"
msgstr "Escuadra romboidal"
+#. j85Qt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15161,6 +16836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Flecha izquierda"
+#. eXGGm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15170,6 +16846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Flecha drecha"
+#. 6Sd2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15179,6 +16856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Flecha arriba"
+#. FyH8W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15188,6 +16866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Flecha abaxo"
+#. Cieme
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15197,6 +16876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "Flecha izquierda y drecha"
+#. ErqE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15206,6 +16886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "Flecha arriba y abaxo"
+#. XwTB4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15215,6 +16896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "Flecha arriba o drecha"
+#. HACyF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15224,6 +16906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "Flecha arriba drecha y abaxo"
+#. CHSjE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15233,6 +16916,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow"
msgstr "Flecha de 4 direiciones"
+#. h9EaA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15242,6 +16926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "Flecha d'esquina drecha"
+#. mrfpQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15251,6 +16936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Arrow"
msgstr "Dividir flecha"
+#. mJjPR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15260,6 +16946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "Flecha dividida a la drecha"
+#. 5SNBK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15269,6 +16956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "Flecha cortada a la drecha"
+#. zuNyB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15278,6 +16966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Pentágonu"
+#. CZJtv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15287,6 +16976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron"
msgstr "Circunflexu"
+#. fEPBG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15296,6 +16986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "Llamada de flecha drecha"
+#. CbyRM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15305,6 +16996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "Llamada de flecha izquierda"
+#. rzEgN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15314,6 +17006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "Llamada de flecha arriba"
+#. GPrhb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15323,6 +17016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "Llamada de flecha abaxo"
+#. mzATH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15332,6 +17026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "Llamada de flecha izquierda o drecha"
+#. HqhCb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15341,6 +17036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "Llamada de flecha arriba o abaxo"
+#. yVjmc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15350,6 +17046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "Llamada de flecha drecha y arriba"
+#. D3xAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15359,6 +17056,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "Testu con flecha de 4 direiciones"
+#. HnmuC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15368,6 +17066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circular Arrow"
msgstr "Flecha circular"
+#. P4sPe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15377,6 +17076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "Flecha izquierda o drecha"
+#. WAeNh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15386,6 +17086,7 @@ msgctxt ""
msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "Flecha en forma de S"
+#. TyCd9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15395,6 +17096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Process"
msgstr "Diagrama de fluxu: procesu"
+#. MXGpr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15404,6 +17106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "Diagrama de fluxu: procesu alternativu"
+#. poBCh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15413,6 +17116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "Diagrama de fluxu: decisión"
+#. ox6oj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15422,6 +17126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Data"
msgstr "Diagrama de fluxu: datos"
+#. ziYen
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15431,6 +17136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "Diagrama de fluxu: procesu predefiníu"
+#. tifbd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15440,6 +17146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "Diagrama de fluxu: almacenamientu internu"
+#. tPkAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15449,6 +17156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Document"
msgstr "Diagrama de fluxu: documentu"
+#. iHhGi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15458,6 +17166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "Diagrama de fluxu: documentu múltiple"
+#. G5NHv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15467,6 +17176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "Diagrama de fluxu: caráuter de parada"
+#. 6x64T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15476,6 +17186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "Diagrama de fluxu: preparación"
+#. GRPmq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15485,6 +17196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "Diagrama de fluxu: entrada manual"
+#. ukbmZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15494,6 +17206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "Diagrama de fluxu: operación manual"
+#. 4TpBb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15503,6 +17216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "Diagrama de fluxu: coneutor"
+#. DwCJA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15512,6 +17226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "Diagrama de fluxu: coneutor fuera de páxina"
+#. pSo2b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15521,6 +17236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Card"
msgstr "Diagrama de fluxu: tarxeta"
+#. 9C8D6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15530,6 +17246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "Diagrama de fluxu: cinta afuracada"
+#. BRKQB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15539,6 +17256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "Diagrama de fluxu: unión de suma"
+#. A3yYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15548,6 +17266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "Diagrama de fluxu: o"
+#. TVGxD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15557,6 +17276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "Diagrama de fluxu: intercalar"
+#. N9zhB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15566,6 +17286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "Diagrama de fluxu: ordenar"
+#. mHgHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15575,6 +17296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "Diagrama de fluxu: sacar"
+#. tAyr2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15584,6 +17306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "Diagrama de fluxu: amestar"
+#. p9jcX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15593,6 +17316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "Diagrama de fluxu: datos almacenaos"
+#. doDES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15602,6 +17326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "Diagrama de fluxu: retrasu"
+#. RZpGR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15611,6 +17336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "Diagrama de fluxu: accesu secuencial"
+#. phCWS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15620,6 +17346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "Diagrama de fluxu: discu magnéticu"
+#. hvqSE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15629,6 +17356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "Diagrama de fluxu: almacenamientu d'accesu direutu"
+#. XfCFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15638,6 +17366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Display"
msgstr "Diagrama de fluxu: visualización"
+#. KDopC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15647,6 +17376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular Callout"
msgstr "Llamada rectangular"
+#. FEkuG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15656,6 +17386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "Llamada rectangular redondeada"
+#. 3BE5G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15665,6 +17396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Round Callout"
msgstr "Llamada redonda"
+#. uBFv9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15674,6 +17406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Ñube"
+#. XWcmB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15683,6 +17416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 1"
msgstr "Llamada de llinia 1"
+#. DMWcw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15692,6 +17426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 2"
msgstr "Llamada de llinia 2"
+#. nKgAG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15701,6 +17436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 3"
msgstr "Llamada de llinia 3"
+#. EAftq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15710,6 +17446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explosion"
msgstr "Españíu"
+#. TAZww
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15719,6 +17456,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-Point Star"
msgstr "Estrella de 4 puntes"
+#. tcEaw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15728,6 +17466,7 @@ msgctxt ""
msgid "5-Point Star"
msgstr "Estrella de 5 puntes"
+#. q6DGv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15737,6 +17476,7 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star"
msgstr "Estrella de 6 puntes"
+#. oDwYr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15746,6 +17486,7 @@ msgctxt ""
msgid "8-Point Star"
msgstr "Estrella de 8 puntes"
+#. 3B8DB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15755,6 +17496,7 @@ msgctxt ""
msgid "12-Point Star"
msgstr "Estrella de 12 puntes"
+#. h6F6Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15764,6 +17506,7 @@ msgctxt ""
msgid "24-Point Star"
msgstr "Estrella de 24 puntes"
+#. P5F8H
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15774,6 +17517,7 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star, Concave"
msgstr "Estrella de 6 puntes, cóncava"
+#. qhfub
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15783,6 +17527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Desplazamientu vertical"
+#. kUmYD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15792,6 +17537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Desplazamientu horizontal"
+#. ix6Fr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15801,6 +17547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Signet"
msgstr "Sellu"
+#. YQuHj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15810,6 +17557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Doorplate"
msgstr "Placa pa puerta"
+#. HFJoN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15819,6 +17567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Testu planu"
+#. rCAZo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15828,6 +17577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Onda"
+#. oGWPp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15837,6 +17587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inflate"
msgstr "Inflar"
+#. ncA9k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15846,6 +17597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
+#. w4mSG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15855,6 +17607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Curva faza arriba"
+#. zsTDo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15864,6 +17617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Curva faza abaxo"
+#. cEG8C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15873,6 +17627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Up"
msgstr "Triángulu haza arriba"
+#. Dx6D5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15882,6 +17637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Down"
msgstr "Triángulu haza abaxo"
+#. epiHW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15891,6 +17647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Right"
msgstr "Dilir a la drecha"
+#. cVN9G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15900,6 +17657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Left"
msgstr "Dilir a la izquierda"
+#. GUV9N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15909,6 +17667,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up"
msgstr "Dilir p'arriba"
+#. GX9RW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15918,6 +17677,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Down"
msgstr "Dilir p'abaxo"
+#. GrAdY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15927,6 +17687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Up"
msgstr "Inclinar p'arriba"
+#. uGLfh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15936,6 +17697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Down"
msgstr "Inclinar p'abaxo"
+#. mQF7m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15945,6 +17707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Right"
msgstr "Dilir arriba y a la drecha"
+#. nckfA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15954,6 +17717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Left"
msgstr "Dilir arriba y a la izquierda"
+#. nYCbv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15963,6 +17727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Up"
msgstr "Chevron p'arriba"
+#. wcDFf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15972,6 +17737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Down"
msgstr "Chevron p'abaxo"
+#. jCyuQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15981,6 +17747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "Arcu p'arriba (curva)"
+#. BCPto
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15990,6 +17757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "Arcu p'abaxo (curva)"
+#. EaitF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15999,6 +17767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "Arcu pa la izquierda (curva)"
+#. QdtjD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16008,6 +17777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "Arcu pa la derecha (curva)"
+#. yvjtc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16017,6 +17787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Curve)"
msgstr "Círculu (curva)"
+#. xL2Y6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16026,6 +17797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "Círculu abiertu (curva)"
+#. r6iUb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16035,6 +17807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "Arcu p'arriba (semicircular)"
+#. dRJEm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16044,6 +17817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "Arcu p'abaxo (semicircular)"
+#. 8HvTP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16053,6 +17827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "Arcu pa la izquierda (semicircular)"
+#. 68WEc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16062,6 +17837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "Arcu pa la drecha (semicircular)"
+#. jtHqA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16071,6 +17847,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Pour)"
msgstr "Círculu (semicircular)"
+#. PxsE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16080,6 +17857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "Círculu abiertu (semicircular)"
+#. ciuuh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16089,6 +17867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
+#. TszTz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16098,6 +17877,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Focus"
msgstr "Focu de control"
+#. b5G8R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16107,6 +17887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de desplazamientu"
+#. Vpd3F
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16117,6 +17898,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "Zoom"
+#. RZ28W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16126,6 +17908,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "~Zoom..."
+#. xTbFE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16135,6 +17918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Botón xiratoriu"
+#. JWEfK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16144,6 +17928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "Trocar con barra desplazamientu"
+#. cvP4G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16153,6 +17938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "Trocar con botón d'escoyeta"
+#. X8V6t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16162,6 +17948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Navigation Bar"
msgstr "Trocar con barra de navegación"
+#. Z5SBD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16171,6 +17958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Amosar/Tapecer puntu de ruptura"
+#. TxB9P
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16181,6 +17969,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "Caxa de testu"
+#. YXLUm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16190,6 +17979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Box"
msgstr ""
+#. cUdau
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16199,6 +17989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start Image Editor"
msgstr "Entamar edición d'imáxenes"
+#. N6Dh4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16208,6 +17999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Act./des. observador"
+#. Lo2Sc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16217,6 +18009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr "Color de resaltáu"
+#. fnvzQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16226,6 +18019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "Nome de fonte"
+#. Sn5iv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16235,6 +18029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Macro"
msgstr "Escoyer macro"
+#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16244,6 +18039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
+#. ZE4eE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16253,6 +18049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Negrina"
+#. 2R3hx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16262,6 +18059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr ""
+#. DC2Cx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16271,6 +18069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Size"
msgstr ""
+#. wyNBH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16280,6 +18079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font Size"
msgstr ""
+#. fDFCx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16289,6 +18089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr ""
+#. m8TqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16298,6 +18099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Size"
msgstr ""
+#. KpddS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16307,6 +18109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""
+#. QUCqi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16316,6 +18119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Module"
msgstr "Escoyer módulu"
+#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16326,6 +18130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "Módulos..."
+#. 9szGF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16335,6 +18140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Solombra"
+#. 9aQPQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16344,6 +18150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Shadow"
msgstr ""
+#. c9PFU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16353,6 +18160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Catálogu d'oxetos"
+#. HnLGn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16362,6 +18170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Fuera de llinia"
+#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16371,6 +18180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tacháu"
+#. 2ZX9v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16380,6 +18190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Solliñáu"
+#. V4vX9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16389,6 +18200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Solliñáu"
+#. JiMBu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16398,6 +18210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline"
msgstr ""
+#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16407,6 +18220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Sobrellinia"
+#. FtjQ6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16416,6 +18230,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "~Ayuda de %PRODUCTNAME"
+#. PpNqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16425,6 +18240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Tamañu de la fonte"
+#. FCpUB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16434,6 +18250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Text"
msgstr "Guetar testu"
+#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16443,6 +18260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Next"
msgstr "Guetar el siguiente"
+#. sBEAc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16452,6 +18270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Previous"
msgstr "Guetar l'anterior"
+#. 5AFTW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16461,6 +18280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match Case"
msgstr "Concasar mayúscules"
+#. DBSLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16470,6 +18290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search Formatted Display String"
msgstr ""
+#. hoECC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16479,6 +18300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find All"
msgstr "Alcontrar too"
+#. FEj68
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16488,6 +18310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Find Bar"
msgstr ""
+#. T9Xoo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16497,6 +18320,7 @@ msgctxt ""
msgid "[placeholder for message]"
msgstr ""
+#. GByEF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16506,6 +18330,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Alcontrar..."
+#. 3BAcD
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16516,6 +18341,7 @@ msgctxt ""
msgid "~What's This?"
msgstr "¿Qué ye es~to?"
+#. TBFsT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16525,6 +18351,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended Tips"
msgstr "~Ayuda activa"
+#. CdRTm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16534,6 +18361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Color de la fonte"
+#. TpSrf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16543,6 +18371,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "~Suxestiones"
+#. UGLKw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16552,6 +18381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "Buscar paréntesis"
+#. f5DAE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16561,6 +18391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "Editar macros"
+#. Ws9jQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16570,6 +18401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Library"
msgstr "Biblioteca actual"
+#. gXJC3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16579,6 +18411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
+#. Ds3tN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16588,6 +18421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Alliniar a la izquierda"
+#. JiDPE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16597,6 +18431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
+#. EjZGW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16606,6 +18441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Alliñar a la drecha"
+#. yanFA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16615,6 +18451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centru"
+#. yMjYF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16624,6 +18461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center"
msgstr ""
+#. TipA3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16633,6 +18471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Xustificáu"
+#. Xyz5f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16642,6 +18481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Default Fax"
msgstr "Mandar fax predetermináu"
+#. AAx8f
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16652,6 +18492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "Interlliñáu: 1"
+#. 32zF5
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16662,6 +18503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Line Spacing"
msgstr "Interlliñáu: 1"
+#. hptqE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16671,6 +18513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Interlliñáu: 1"
+#. q8wJt
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16681,6 +18524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1.5"
msgstr "Interlliniáu: 1,5"
+#. fZBzY
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16691,6 +18535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 2"
msgstr "Interlliñáu: 2"
+#. AbhkN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16700,6 +18545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
+#. SR7MP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16709,6 +18555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Basic Module"
msgstr "Módulu Basic actual"
+#. AdAAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16718,6 +18565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Xestionar puntos de saltu"
+#. vpnEP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16727,6 +18575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Ángulu de Rotación"
+#. ViV9E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16736,6 +18585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "P~osición y tamañu..."
+#. czgXA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16745,6 +18595,7 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Rellumu"
+#. bTmFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16754,6 +18605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
+#. ArvY4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16763,6 +18615,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#. cG9KB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16772,6 +18625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Coloráu"
+#. 6cCE4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16781,6 +18635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Agrandar"
+#. W9gHw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16790,6 +18645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Verde"
+#. e5DUE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16799,6 +18655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Amenorgar"
+#. EgyVA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16808,6 +18665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Amenorgar"
+#. BY3gD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16817,6 +18675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
+#. cVAJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16826,6 +18685,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Opciones..."
+#. DAyDw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16835,6 +18695,7 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
+#. sEZSB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16844,6 +18705,7 @@ msgctxt ""
msgid "150%"
msgstr "150%"
+#. Fdhsq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16853,6 +18715,7 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
+#. ugCwS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16862,6 +18725,7 @@ msgctxt ""
msgid "75%"
msgstr "75%"
+#. onEPP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16871,6 +18735,7 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
+#. RwFg7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16880,6 +18745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
+#. EPxWw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16889,6 +18755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "Tola páxina"
+#. Es6QK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16898,6 +18765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Tresparencia"
+#. DHfg9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16907,6 +18775,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Óptimu"
+#. EMhHw
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16917,6 +18786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal View"
msgstr "Meyor vista"
+#. Z7FDE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16926,6 +18796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
+#. J8mWo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16935,6 +18806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Llinia"
+#. gCkCF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16945,6 +18817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Line"
msgstr "Inxertar etiquetes"
+#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16955,6 +18828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Llinies y fleches"
+#. BgpD3
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16965,6 +18839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Llinia con flecha al entamu"
+#. WTTfZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16974,6 +18849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Llinia con flecha al final"
+#. BZL4J
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16984,6 +18860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Llinia con fleches"
+#. WohwT
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16994,6 +18871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Llinia con flecha/círculu"
+#. 5yGWK
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17004,6 +18882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Llinia con círculu/flecha"
+#. 52JCc
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17014,6 +18893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Llinia con flecha/cuadráu"
+#. QmjEk
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17024,6 +18904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Llinica con cuadráu/flecha"
+#. asdeQ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17034,6 +18915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Llinia d'acotación"
+#. g5CBA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17043,6 +18925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Mode"
msgstr "Mou d'imaxe"
+#. S8BFY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17052,6 +18935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line (45°)"
msgstr "Llinia (45°)"
+#. tw2Es
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17061,6 +18945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulu"
+#. FYm6x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17070,6 +18955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rectangle"
msgstr ""
+#. GXMVT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17079,6 +18965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
+#. 7hxFJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17088,6 +18975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle Redaction"
msgstr ""
+#. CDTUh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17097,6 +18985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Rectángulu, redondeáu"
+#. 5CDYv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17106,6 +18995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
+#. CcRBz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17115,6 +19005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Ellipse"
msgstr ""
+#. EbHRD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17124,6 +19015,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "~Base datos bibliográfica"
+#. cckzf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17133,6 +19025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Seutor d'elipse"
+#. mo4Cu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17142,6 +19035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Desaniciar puntos"
+#. WWHgW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17151,6 +19045,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources..."
msgstr "Fontes de ~datos..."
+#. GEk5Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17160,6 +19055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Image Dialog..."
msgstr ""
+#. RNGxu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17169,6 +19065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Dialog..."
msgstr ""
+#. G8UuW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17178,6 +19075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
+#. k775N
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17188,6 +19086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Image"
msgstr "Recortar la imaxe"
+#. DfjcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17197,6 +19096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Image"
msgstr "Sustituir la imaxe"
+#. ACsBy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17206,6 +19106,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace..."
msgstr ""
+#. 8ya8G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17215,6 +19116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compress Image"
msgstr ""
+#. AdsrC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17224,6 +19126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpress..."
msgstr ""
+#. HCNDJ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17234,6 +19137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Image"
msgstr "Guardar les imaxes..."
+#. wqH5x
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17244,6 +19148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "~Páxina..."
+#. myDPa
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17254,6 +19159,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Tamañu Orixinal"
+#. BK8Gm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17263,6 +19169,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to Cell Size"
msgstr ""
+#. iDVCU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17272,6 +19179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id and Helplines"
msgstr ""
+#. Vfg7K
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17282,6 +19190,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Forms"
msgstr "Formularios"
+#. VdbFs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17291,6 +19200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Plantíes"
+#. Z5UDc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17300,6 +19210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Templates"
msgstr ""
+#. dxmC3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17309,6 +19220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Templates Manager"
msgstr ""
+#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17318,6 +19230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Arcu d'elipse"
+#. 4fLec
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17327,6 +19240,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Abrir..."
+#. PxfoC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17336,6 +19250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Remote..."
msgstr ""
+#. 5Az6r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17345,6 +19260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Remote File"
msgstr ""
+#. bbiFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17354,6 +19270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Remote File..."
msgstr ""
+#. r6JmE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17363,6 +19280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve Remote..."
msgstr ""
+#. 46bBo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17372,6 +19290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Remote File"
msgstr ""
+#. 3Cf7e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17381,6 +19300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~Remote File..."
msgstr ""
+#. j989Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17390,6 +19310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "Segmentu de círculu"
+#. 9PaK4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17399,6 +19320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Grabar ~Como..."
+#. NSGwC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17409,6 +19331,7 @@ msgid "Save a Copy..."
msgstr "Guardar una copia..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
+#. 3UDpt
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17419,6 +19342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Out"
msgstr "Baxada"
+#. gKxBN
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17430,6 +19354,7 @@ msgid "Cancel Checkout..."
msgstr "Encaboxar baxada..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
+#. aQBxJ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17440,6 +19365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check In..."
msgstr "Xubía..."
+#. C6h8G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17449,6 +19375,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Zarrar"
+#. Pm5wu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17458,6 +19385,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "~Imprentar..."
+#. c4qkT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17467,6 +19395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Curváu, con rellenu"
+#. CKWkk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17476,6 +19405,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Grabar"
+#. aNGEA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17486,6 +19416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Grabar documentu"
+#. Xenhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17495,6 +19426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "Inxertar puntos"
+#. te3wb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17504,6 +19436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "Desaniciar puntos"
+#. jBZhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17513,6 +19446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "Mover puntos"
+#. XtTJs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17523,6 +19457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "Recargar"
+#. 47dxr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17532,6 +19467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Bézier"
msgstr "Zarrar Bézier"
+#. sdsBN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17541,6 +19477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Directly"
msgstr ""
+#. WNzrE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17550,6 +19487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Transition"
msgstr "Suavizar transición"
+#. YBFJB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17559,6 +19497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editar puntos"
+#. aEwRC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17569,6 +19508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Poi~nts"
msgstr "P~untos"
+#. nxNfp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17578,6 +19518,17 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Come~ntariu"
+#. DS3DK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr ""
+
+#. ikAAA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17588,6 +19539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Inxertar comandu"
+#. 4UGuX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17597,6 +19549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Curve"
msgstr "Dividir curva"
+#. pnAZE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17606,6 +19559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Escoyer"
+#. vFuaY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17615,6 +19569,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "~Rotar"
+#. hwJBh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17624,6 +19579,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Izquierda"
+#. GMmgk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17633,6 +19589,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Centrao"
+#. i9ib2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17642,6 +19599,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "D~recha"
+#. AfdQE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17651,6 +19609,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Cimero"
+#. zA3nR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17660,6 +19619,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "C~entru"
+#. EizAp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17669,6 +19629,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Baxero"
+#. V5niq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17678,6 +19639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Text"
msgstr "Testu vertical"
+#. BDccV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17687,6 +19649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Vertical Text"
msgstr ""
+#. mABot
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17696,6 +19659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Lleenda vertical"
+#. 2GGwK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17705,6 +19669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "Direición del testu d'izquierda a drecha"
+#. ZMByq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17714,6 +19679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "Direición del testu d'enriba p'abaxo"
+#. C7CuZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17723,6 +19689,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart..."
msgstr "~Diagrama..."
+#. fAncE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17732,6 +19699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Inxertar diagrama"
+#. fEYpq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17741,6 +19709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Viñetes"
+#. SCaAE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17750,6 +19719,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bulleted List"
msgstr ""
+#. yRU7E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17759,6 +19729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Bulleted List"
msgstr ""
+#. 4PAqA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17768,6 +19739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numberando"
+#. SpFFe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17777,6 +19749,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbered List"
msgstr ""
+#. xarNq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17786,6 +19759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Numbered List"
msgstr ""
+#. vzJBe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17795,6 +19769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Fuera de llinia"
+#. jEk4H
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17805,6 +19780,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline List"
msgstr "~Mou Esquema"
+#. b456w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17814,6 +19790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outline List Style"
msgstr ""
+#. uKMCr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17823,6 +19800,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "E~staya..."
+#. H7kng
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17832,6 +19810,7 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "Ll~inia..."
+#. cAVAA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17841,6 +19820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr ""
+#. TgPVp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17850,6 +19830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language Status"
msgstr "Estatus d'idioma"
+#. ucq4M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17859,6 +19840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Inxertar elementos de control"
+#. G7kmg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17868,6 +19850,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "Mayúscula ~anicial"
+#. BBSDG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17877,6 +19860,7 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "minú~scules"
+#. CDDzb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17886,6 +19870,7 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "MA~YÚSCULES"
+#. m4BD7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17895,6 +19880,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "~Camudar A Mayúscules Les Iniciales"
+#. JzAce
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17904,6 +19890,7 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~iNVERTIR mAYÚSCULES y mINÚSCULES"
+#. akUWc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17913,6 +19900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle Case"
msgstr ""
+#. pvCBX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17922,6 +19910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr ""
+#. JUhRq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17931,6 +19920,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "Metada del ~anchor"
+#. JKFBx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17940,6 +19930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text from File..."
msgstr ""
+#. YGBc4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17949,6 +19940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Botón"
+#. ETtoB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17958,6 +19950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "Anchor normal"
+#. Yk4WA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17967,6 +19960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Curve"
msgstr "En curva"
+#. KcWDe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17976,6 +19970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr "Parar la carga"
+#. 7TgUD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17985,6 +19980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Botón d'opción"
+#. q3wVj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17994,6 +19990,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "~Hiragana"
+#. CbRAN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18003,6 +20000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Point"
msgstr "Definir ángulu"
+#. gWac9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18012,6 +20010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Caxellu de verificación"
+#. thnJP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18021,6 +20020,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "~Katakana"
+#. uTkGG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18030,6 +20030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Prop~iedaes..."
+#. jKBdE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18039,6 +20040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Transición simétrica"
+#. FvNAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18048,6 +20050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Mover p'arriba"
+#. GvBYt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18057,6 +20060,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nuevu"
+#. E8Ykn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18066,6 +20070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Mover p'abaxo"
+#. KQLPA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18076,6 +20081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as Template..."
msgstr "Guardar como plantía..."
+#. 8gaKv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18085,6 +20091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote"
msgstr "Xubir un nivel"
+#. 3WakF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18095,6 +20102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "~Estilos"
+#. iMBEm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18104,6 +20112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage St~yles"
msgstr ""
+#. GGfAj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18113,6 +20122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Styles Sidebar"
msgstr ""
+#. mPHxC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18122,6 +20132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr ""
+#. ptyRB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18131,6 +20142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote"
msgstr "Baxar un nivel"
+#. BoAR5
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18141,6 +20153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Formatting"
msgstr "Formatu de páxina"
+#. jgLRo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18150,6 +20163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Only First Level"
msgstr ""
+#. WQgCm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18159,6 +20173,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Numberación y Viñetes..."
+#. NjgE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18168,6 +20183,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~dit Mode"
msgstr ""
+#. zJADG
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18178,6 +20194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Alternar a Mou d'Edición"
+#. vFVep
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18187,6 +20204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Read Only Mode"
msgstr ""
+#. WAXps
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18196,6 +20214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Read Only Mode"
msgstr ""
+#. BuuAR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18205,6 +20224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Control d'imaxe"
+#. EDfVz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18214,6 +20234,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Web View"
msgstr ""
+#. esbH8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18224,6 +20245,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "~Web"
+#. EGGJz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18233,6 +20255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de progresu"
+#. meERu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18242,6 +20265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Llinia Horizontal"
+#. mzZFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18251,6 +20275,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Document"
msgstr "Grabar documentu"
+#. CFUKH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18260,6 +20285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "Llinia vertical"
+#. PnADd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18269,6 +20295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area Style / Filling"
msgstr "Estilu / Rellenu d'área"
+#. RqCVi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18278,6 +20305,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "AutoPilotu: Fonte de datos de direiciones"
+#. uSipB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18287,6 +20315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Color"
msgstr "Color de Rellenu"
+#. GSfaE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18296,6 +20325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Aplicar estilu"
+#. Zt2GN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18305,6 +20335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Campu de data"
+#. 7BU9z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18314,6 +20345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Campu d'hora"
+#. r8N23
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18324,6 +20356,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Style..."
msgstr "Editar estilos..."
+#. YYoPr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18333,6 +20366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
+#. Zz9ED
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18342,6 +20376,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New Style from Selection"
msgstr ""
+#. kk8gA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18352,6 +20387,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "~Nuevu"
+#. 7FgWt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18361,6 +20397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Estilu de llinia"
+#. 2D63m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18370,6 +20407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Campu numbéricu"
+#. iKmCV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18379,6 +20417,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Selected Style"
msgstr ""
+#. sgMoW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18389,6 +20428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "A~novar"
+#. JV9dC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18398,6 +20438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Cap Style"
msgstr "Estilu de remate de llinia"
+#. XqE8X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18407,6 +20448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "Llinia puntiada"
+#. Ra6K2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18416,6 +20458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Campu de moneda"
+#. g8GB6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18425,6 +20468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Transparency"
msgstr "Tresparencia de llinia"
+#. Ndujq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18434,6 +20478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Width"
msgstr "Anchor de llinia"
+#. FSmwG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18443,6 +20488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Campu formatiáu"
+#. Ra3DV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18452,6 +20498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "Color de la llinia"
+#. 4Y9k7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18461,6 +20508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Campu de patrón"
+#. 6xPxf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18470,6 +20518,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Escoyeta de ficheru"
+#. 58dms
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18479,6 +20528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "Control d'árbol"
+#. ncarC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18488,6 +20538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink Control"
msgstr ""
+#. 2rDGb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18497,6 +20548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
+#. zMasG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18506,6 +20558,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OLE Object..."
msgstr "Oxetu ~OLE..."
+#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18515,6 +20568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "~Marcu flotante..."
+#. NMhAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18524,6 +20578,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "E~ditar grupu"
+#. CF5Aj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18534,6 +20589,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "~Salir del grupu"
+#. ZfwLb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18543,6 +20599,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Details"
msgstr "~Tapecer detalles"
+#. gQ7DC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18552,6 +20609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Anchor de páxina"
+#. aPYJv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18561,6 +20619,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "~Amosar detalles"
+#. fe5CC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18570,6 +20629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Zoom"
msgstr "Zoom d'oxetos"
+#. kpKCn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18579,6 +20639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "De izquierda a drecha"
+#. NMes5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18588,6 +20649,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group..."
msgstr "~Aconceyar..."
+#. nEL3F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18597,6 +20659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "De drecha a izquierda"
+#. LakXt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18606,6 +20669,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup..."
msgstr "~Desaconceyar..."
+#. emKjD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18615,6 +20679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "Color de Fondu"
+#. SGFCH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18624,6 +20689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr "Color de resaltáu"
+#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18633,6 +20699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Pattern"
msgstr "Motivu de fondu"
+#. dS5BQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18642,6 +20709,37 @@ msgctxt ""
msgid "Open Hyperlink"
msgstr "Abrir hiperenllaz"
+#. 5SC3G
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. UgtoL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Hyperlink..."
+msgstr ""
+
+#. a7D2m
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Copy Hyperlink Location"
+msgstr ""
+
+#. EaNDM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18651,6 +20749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Etiquetes intelixentes"
+#. TD7Eg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18660,6 +20759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
msgstr ""
+#. 8kYdx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18669,6 +20769,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Fórmula..."
+#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18678,6 +20779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Campu d'etiqueta"
+#. Quu5j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18687,6 +20789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~ject"
msgstr "O~xetu"
+#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18696,6 +20799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Caxa de grupu"
+#. tF5wE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18705,6 +20809,7 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Filter Settings..."
msgstr "Configuración de la peñera ~XML..."
+#. mPdwa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18714,6 +20819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Caxa de testu"
+#. zQkS8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18723,6 +20829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "Conversión d'Hangul/Hanja..."
+#. 7Q8xY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18732,6 +20839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "Conversión de Chinu..."
+#. sGMDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18741,6 +20849,7 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Caxa de llista"
+#. ivsML
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18750,6 +20859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Caxa combinada"
+#. EMNG9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18759,6 +20869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Botón xiratoriu"
+#. eF3sV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18768,6 +20879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Barra de desplazamientu horizontal"
+#. ag3Lj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18777,6 +20889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Barra de desplazamientu vertical"
+#. F4eHS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18786,6 +20899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modified"
msgstr "Documentu modificáu"
+#. 3rDsq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18796,6 +20910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Element"
msgstr "Desaniciar elementu"
+#. jGkLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18805,6 +20920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "Cargando documentu"
+#. iED4L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18814,6 +20930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Dialog"
msgstr ""
+#. fNSZd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18823,6 +20940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Corner Style"
msgstr "Estilu d'esquines de llinia"
+#. HKrUQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18832,6 +20950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Border Style"
msgstr "Estilu de berbesu"
+#. Dm83E
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18842,6 +20961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Border Color"
msgstr "Color del berbesu"
+#. CvCSb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18851,6 +20971,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open Template..."
msgstr ""
+#. 3VmbE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18860,6 +20981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Cargar URL"
+#. niqgJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18869,6 +20991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~readsheet"
msgstr "Fue~ya de cálculu"
+#. XeaYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18878,6 +21001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr "Mou d'Inxertar"
+#. EeCVs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18887,6 +21011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
+#. dDAjG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18896,6 +21021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Caxella"
+#. sG4jw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18905,6 +21031,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wizards"
msgstr "~Asistentes"
+#. TWpTL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18914,6 +21041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Tapecer subpárrafos"
+#. F3rQp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18923,6 +21051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All Levels"
msgstr ""
+#. ihnRk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18932,6 +21061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Amosar subpárrafos"
+#. UNMEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18941,6 +21071,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New Window"
msgstr "Ventana ~nueva"
+#. tEa3o
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18950,6 +21081,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Outline"
msgstr ""
+#. pnDUB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18959,6 +21091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "Llinies d'ayuda al mover"
+#. SFyiJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18968,6 +21101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Zarrar ventana"
+#. yDnBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18977,6 +21111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Axustar a cuadrícula"
+#. GmDwZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18986,6 +21121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Frame"
msgstr "Inxertar marcu de testu"
+#. pG9AG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18995,6 +21131,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ull Screen"
msgstr "P~antalla completa"
+#. GQ5D7
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19005,6 +21142,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame"
msgstr "Marcu"
+#. RHenb
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19015,6 +21153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote and Endno~te"
msgstr "Notes al p~ie/Notes al final..."
+#. ugArR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19024,6 +21163,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Image"
msgstr "~Imaxe"
+#. MaZLP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19033,6 +21173,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object and Shape"
msgstr ""
+#. zFyfF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19043,6 +21184,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Peñera"
+#. RqEKi
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19053,6 +21195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Testu"
+#. 9tAxt
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19063,6 +21206,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "Espaciáu"
+#. wYNMH
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19073,6 +21217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lis~ts"
msgstr "Llistes"
+#. KYuQP
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19083,6 +21228,7 @@ msgctxt ""
msgid "St~yles"
msgstr "~Estilos"
+#. 7NEEL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19092,6 +21238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame and Ob~ject"
msgstr ""
+#. DqWjs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19101,6 +21248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
+#. KFScF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19110,6 +21258,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Image..."
msgstr "~Imaxe..."
+#. KjduA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19120,6 +21269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Image..."
msgstr "Inxertar ~Caxelles..."
+#. S6RUU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19129,6 +21279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Styles"
msgstr ""
+#. GF4U9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19138,6 +21289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Format Styles..."
msgstr ""
+#. XdHHU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19147,6 +21299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Diseñu de tabla..."
+#. pYFdz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19156,6 +21309,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Ortografía..."
+#. zsXN6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19165,6 +21319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Spelling"
msgstr ""
+#. tNx33
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19174,6 +21329,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Recheck Document..."
msgstr "~Recheck Documentu..."
+#. uBsma
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19183,6 +21339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Ortografía"
+#. vzvaf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19192,6 +21349,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Ortografía..."
+#. SzZno
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19201,6 +21359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Spelling"
msgstr ""
+#. HAU9m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19210,6 +21369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Spacing"
msgstr "Espaciáu ente caráuteres"
+#. iHFPY
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19220,6 +21380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Character Spacing"
msgstr "Espaciáu ente caráuteres"
+#. vMDLi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19229,6 +21390,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Ortografía..."
+#. LYqTn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19238,6 +21400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Functions"
msgstr ""
+#. 38Vrk
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19248,6 +21411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Amosar funciones de dibuxu"
+#. cM5es
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19258,6 +21422,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shape"
msgstr "~Formes"
+#. bEBap
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19268,6 +21433,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Line"
msgstr "Llinia"
+#. ESaN2
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19278,6 +21444,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "~Regla"
+#. aYEfp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19288,6 +21455,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Scrollbars"
msgstr "Barra de desplazamientu"
+#. YASnq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19298,6 +21466,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sidebar"
msgstr "Barra llateral"
+#. B9A4B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19307,6 +21476,7 @@ msgctxt ""
msgid "New FrameSet"
msgstr "Nuevu FrameSet"
+#. kqyyx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19316,6 +21486,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Diccionariu de sinónimos..."
+#. XBzpL
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19326,6 +21497,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "Caxa de testu"
+#. ntvU8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19335,6 +21507,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Box"
msgstr ""
+#. ADqze
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19344,6 +21517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Llamaes"
+#. s9Pn3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19353,6 +21527,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "F~ontwork"
+#. EX3M8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19362,6 +21537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fontwork Text"
msgstr ""
+#. AiLcR
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19372,6 +21548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document as URL"
msgstr "Grabar documentu como URL"
+#. a7yVj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19381,6 +21558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forward One"
msgstr "P'alantre"
+#. 63eWW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19390,6 +21568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Back One"
msgstr "P'atrás"
+#. GaZiB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19399,6 +21578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit FrameSet"
msgstr "Editar FrameSet"
+#. NmU6D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19408,6 +21588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "Dividir Frame horizontalmente"
+#. kkTHb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19417,6 +21598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "Dividir Frame verticalmente"
+#. 63whQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19426,6 +21608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "Dividir FrameSet horizontalmente"
+#. rnjzF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19435,6 +21618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "Dividir FrameSet verticalmente"
+#. yFCL7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19444,6 +21628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Propiedaes del Marcu"
+#. adBA3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19453,6 +21638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Frame"
msgstr "Desaniciar Frame"
+#. XEp6u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19462,6 +21648,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "Mandar al fondu"
+#. CDSCt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19471,6 +21658,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "En primer planu"
+#. MYMmB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19480,6 +21668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Labels"
msgstr "Inxertar etiquetes"
+#. aUHaf
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19490,6 +21679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Business Cards"
msgstr "Inxertar tarxetes de visita"
+#. 3fB7Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19499,6 +21689,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "~Trayer alantre"
+#. 7bpa4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19508,6 +21699,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "Mandar p'atrá~s"
+#. opXzM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19517,6 +21709,7 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "Códigu fonte HT~ML"
+#. UKg78
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19527,6 +21720,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "~Hiperenllaz..."
+#. TE7TG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19536,6 +21730,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Inxertar hiperenllaz"
+#. 6mJ2E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19545,6 +21740,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Xuncir"
+#. 2gYcx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19554,6 +21750,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Sustrayer"
+#. aJNVZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19563,6 +21760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equalize ~Width"
msgstr ""
+#. N6bdq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19572,6 +21770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equalize ~Height"
msgstr ""
+#. WUubN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19581,6 +21780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Superíndiz"
+#. gKpm2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19590,6 +21790,7 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "I~ntersectar"
+#. MHhAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19599,6 +21800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Subíndiz"
+#. rXLf7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19608,6 +21810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "Versalines"
+#. muAvJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19617,6 +21820,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "Dis~tribución..."
+#. G9iMq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19626,6 +21830,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "Pá~rrafu..."
+#. 8htud
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19635,6 +21840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Solombra"
+#. zF6TG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19644,6 +21850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Estilu del fin de llinia"
+#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19654,6 +21861,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Redo"
msgstr "Refacer"
+#. DFw9J
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19664,6 +21872,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "Desfacer"
+#. FhmGD
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19674,6 +21883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone"
msgstr "Conu"
+#. YGsYs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19684,6 +21894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting"
msgstr "Formatu de páxina"
+#. 7uXaL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19693,6 +21904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
msgstr ""
+#. Kx4N5
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19703,6 +21915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repea~t"
msgstr "Repitir"
+#. DrmsC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19712,6 +21925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete History"
msgstr "Desanicia historial"
+#. 7FLGn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19722,6 +21936,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cut"
msgstr "Cortar"
+#. 2Y2sv
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19732,6 +21947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cop~y"
msgstr "Copiar"
+#. zHBA5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19741,6 +21957,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Apegar"
+#. Z5gHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19750,6 +21967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr ""
+#. eC9Aj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19760,6 +21978,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Unformatted Text"
msgstr "Testu ensin formatu"
+#. nWivr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19769,6 +21988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Desaniciar c~onteníos..."
+#. TBAWe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19778,6 +21998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emoji"
msgstr ""
+#. 6SnVd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19787,6 +22008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Emoji"
msgstr ""
+#. tEjpF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19796,6 +22018,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Pivot Point X"
msgstr "Coordenada X del puntu de xiru"
+#. RDCdG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19805,6 +22028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Pivot Point Y"
msgstr "Coordenada Y del puntu de xiru"
+#. BSdvf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19814,6 +22038,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Source..."
msgstr "E~scoyer fonte..."
+#. 2fVit
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19823,6 +22048,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Request..."
msgstr "Encamenta~r..."
+#. CWnNe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19832,6 +22058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Esbillar ~too"
+#. hZnKV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19841,6 +22068,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "~Editar contornu..."
+#. 8NPaD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19850,6 +22078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Esbillar ~too"
+#. qxfRr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19859,6 +22088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Mover p'abaxo"
+#. DHVCR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19868,6 +22098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Mover p'arriba"
+#. Crs9B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19877,6 +22108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "Mover pala izquierda"
+#. 4Dv3x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19886,6 +22118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "Mover pala derecha"
+#. A6Bqc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19895,6 +22128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Retroceder páxina"
+#. xj8UM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19904,6 +22138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Pasar páxina"
+#. MwAJH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19913,6 +22148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~Replacer"
msgstr "Troca~r color"
+#. j7ABH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19922,6 +22158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "Una páxina a la izquierda"
+#. a9B9w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19931,6 +22168,7 @@ msgctxt ""
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "Espaciu entre frames"
+#. x9HFM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19940,6 +22178,7 @@ msgctxt ""
msgid "To File End"
msgstr "No cabero del ficheru"
+#. wKTWE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19949,6 +22188,7 @@ msgctxt ""
msgid "To File Begin"
msgstr "Al entamu del ficheru"
+#. FdWxo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19958,6 +22198,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "Al entamu del documentu"
+#. ctFGn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19967,6 +22208,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "No cabero del documentu"
+#. 86dKG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19976,6 +22218,7 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "~Restolador"
+#. CMEjB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19985,6 +22228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Navigator Window"
msgstr ""
+#. 8FNgW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19994,6 +22238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
+#. KvrFF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20003,6 +22248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra llateral"
+#. GDsVr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20012,6 +22258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Editing View"
msgstr "Restaurar vista d'edición"
+#. BcCGD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20021,6 +22268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupt Macro"
msgstr "Parar la execución del macro"
+#. feLj3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20030,6 +22278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Frame"
msgstr "Axustar al marcu"
+#. puNNx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20040,6 +22289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image~Map"
msgstr "Mapa d'imáxenes"
+#. ERUDC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20049,6 +22299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Escoyer hasta abaxo"
+#. 3uCQA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20058,6 +22309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Up"
msgstr "Escoyer hasta arriba"
+#. eNVoh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20067,6 +22319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Left"
msgstr "Escoyer pa la izquierda"
+#. ATDQr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20076,6 +22329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Right"
msgstr "Escoyer pa la drecha"
+#. 8rLcc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20085,6 +22339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Down"
msgstr "Escoyer una páxina p'abaxo"
+#. vMddc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20094,6 +22349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Up"
msgstr "Escoyer una páxina p'arriba"
+#. BAPsD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20103,6 +22359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Rectángulu ensin rellenu"
+#. NddKQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20112,6 +22369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Rectángulu redondeáu, ensin rellenu"
+#. okfb9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20121,6 +22379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Left"
msgstr "Escoyer una páxina pa la izquierda"
+#. faQi6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20130,6 +22389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cuadráu"
+#. EgFzE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20139,6 +22399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "Cuadráu redondeáu"
+#. Ebx9J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20148,6 +22409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File Begin"
msgstr "Escoyer hasta l'entamu del ficheru"
+#. cBcqx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20157,6 +22419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Cuadráu, ensin rellenu"
+#. NgStF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20166,6 +22429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Rectángulu redondeau, ensin rellenu"
+#. Kv7Tf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20175,6 +22439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File End"
msgstr "Escoyer hasta'l final del ficheru"
+#. ZPCGE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20184,6 +22449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Elipse, ensin rellenu"
+#. CEEQU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20193,6 +22459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Escoyer hasta l'entamu del documentu"
+#. oV6UK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20202,6 +22469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Círculu"
+#. KYsD4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20211,6 +22479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Escoyer hasta'l final del documentu"
+#. n9jgR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20220,6 +22489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Círculu, ensin rellenu"
+#. necNE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20229,6 +22499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Seutor d'elipse, ensin rellenu"
+#. kCWvf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20238,6 +22509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Seutor de círculu"
+#. N7DdY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20247,6 +22519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Seutor de círculu, ensin rellenu"
+#. XDEDF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20256,6 +22529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "Arcu de círculu"
+#. B98za
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20265,6 +22539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Segmentu de círculu, ensin rellenu"
+#. B3SAQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20274,6 +22549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Segmentu elípticu"
+#. iCFga
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20283,6 +22559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "Segmentu d'elipse, ensin rellenu"
+#. UXCFz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20292,6 +22569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Polígonu (45°), con rellenu"
+#. gMcFn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20301,6 +22579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Polígonu"
+#. ij8KN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20310,6 +22589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Polígonu (45°)"
+#. UDEev
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20319,6 +22599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Curva"
+#. hHkpS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20328,6 +22609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Next"
msgstr "Representación siguiente"
+#. Q9cMm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20337,6 +22619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Previous"
msgstr "Representación anterior"
+#. FFmDQ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20347,6 +22630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "~Rexella"
+#. RS66c
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20357,6 +22641,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "~Amosar cuadrícula"
+#. fHgxf
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20367,6 +22652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display Grid"
msgstr "~Amosar cuadrícula"
+#. Ewmdu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20376,15 +22662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Macros"
-msgstr "Editar macros"
-
+#. umAgX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20394,6 +22672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Options"
msgstr "Opciones d'Internet"
+#. ytQvA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20403,6 +22682,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color Bar"
msgstr "Barra de ~colores"
+#. Ct7Bu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20412,6 +22692,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "~Opciones d'AutoCorreición..."
+#. R9Lcg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20421,6 +22702,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Agenda"
msgstr "AutoPilotu: Axenda"
+#. wUCAN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20430,6 +22712,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Fax"
msgstr "AutoPilotu: Fax"
+#. Ap67y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20439,6 +22722,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Letter"
msgstr "AutoPilotu: Carta"
+#. XDZ8p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20448,6 +22732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Versions..."
msgstr "Versiones..."
+#. 4Rptu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20457,6 +22742,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "AutoPilotu: Memorándum"
+#. wki7D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20466,6 +22752,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect..."
msgstr ""
+#. MqDj3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20475,6 +22762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Track Changes"
msgstr ""
+#. 7u9EW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20485,6 +22773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compare"
msgstr "_Comparar"
+#. QdVwj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20495,6 +22784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "~Comparar documentu..."
+#. cmZqJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20504,6 +22794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
msgstr ""
+#. 6FC7R
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20514,6 +22805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "~Xuncir"
+#. WQw7S
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20524,6 +22816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "~Mecer documentu..."
+#. TxGJG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20533,6 +22826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Track Changed Document"
msgstr ""
+#. AP5z8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20542,6 +22836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Reflexar horizontalmente"
+#. fvKEC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20551,6 +22846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Reflexar verticalmente"
+#. LfGBn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20560,6 +22856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document Options"
msgstr "Opciones de documentu de testu"
+#. Q9GCA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20569,6 +22866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Options"
msgstr "Opciones de presentación"
+#. FpJYS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20578,6 +22876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Opciones de fueyes de cálculu"
+#. mNJbw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20587,6 +22886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options"
msgstr "Opciones de fórmula"
+#. cQUpM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20596,6 +22896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Options"
msgstr "Opciones de diagrames"
+#. KNMG2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20605,6 +22906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
+#. i88r8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20614,6 +22916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Conteníos"
+#. BgCJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20623,6 +22926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "Paleta de colores"
+#. Lx5ko
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20632,6 +22936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Expor~t..."
msgstr "Espor~tar..."
+#. oQB7E
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20642,6 +22947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Image Options"
msgstr "Opciones de presentación gráfica"
+#. rEoop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20651,6 +22957,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "Amosar/Tapecer barra de navegación"
+#. ferue
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20660,6 +22967,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Agrupar"
+#. 5iDGS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20669,6 +22977,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Desagrupar"
+#. aAbAV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20678,6 +22987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#. AqQCJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20687,6 +22997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr ""
+#. knBUW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20696,6 +23007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr ""
+#. yPMEe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20705,6 +23017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr ""
+#. LmbC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20714,6 +23027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Amenorgar sangría"
+#. gW55H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20723,6 +23037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Amenorgar sangría"
+#. K2K2x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20732,6 +23047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr ""
+#. gtfBq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20741,6 +23057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumentar sangría"
+#. Lfz6Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20750,15 +23067,17 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumentar sangría"
+#. HmVua
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "Curva"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20768,6 +23087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Llinia de forma llibre, rellena"
+#. siUBw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20777,6 +23097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "Llinia de forma llibre"
+#. BMGXZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20786,6 +23107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform"
msgstr ""
+#. 5AXcR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20795,6 +23117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Redaction"
msgstr ""
+#. a5rCU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20804,6 +23127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Animación de testu"
+#. UjbXz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20813,6 +23137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
+#. n9gL6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20822,6 +23147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
+#. wSgxg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20831,6 +23157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Dondu"
+#. CPD3k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20840,6 +23167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sharpen"
msgstr "Enfocar"
+#. gvHxC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20849,6 +23177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Noise"
msgstr "Eliminar ruíu"
+#. mvxTo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20858,6 +23187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "Dibuxu al carbón"
+#. USK2v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20867,6 +23197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaicu"
+#. CiswH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20876,6 +23207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Relieve"
+#. ocuEh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20885,6 +23217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Posterizar"
+#. xnAgp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20894,6 +23227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pop Art"
msgstr "Pop Art"
+#. ruAbz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20903,6 +23237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Avieyamientu"
+#. sFRqu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20912,6 +23247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "Solarización"
+#. povdp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20922,6 +23258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto Spellcheck"
msgstr "Comprobación ortográfica ~automática"
+#. onfdk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20931,6 +23268,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic Spell Checking"
msgstr ""
+#. aZ3bA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20940,6 +23278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
msgstr ""
+#. 4DCmg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20949,6 +23288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "Nun marcar fallos"
+#. hoHCv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20958,6 +23298,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book Source..."
msgstr "~Fonte d'Axenda..."
+#. ZfpKx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20968,6 +23309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Phonetic G~uide..."
msgstr "Guía fonética as~iática..."
+#. oBjzB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20977,6 +23319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolos"
+#. A7Qxe
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20987,6 +23330,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "Caráuter es~pecial..."
+#. hSRAs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20997,6 +23341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Special Character"
msgstr "Inxertar caráuter especial"
+#. KXPE3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21006,6 +23351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
+#. TMdYK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21015,6 +23361,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr ""
+#. fUZAF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21025,6 +23372,37 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Special Characters"
msgstr "Inxertar caráuter especial"
+#. i8CZu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Tip of the day"
+msgstr ""
+
+#. aKvQP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Tip-Of-The-Day"
+msgstr ""
+
+#. 89AEA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show the Tip-Of-The-Day dialog"
+msgstr ""
+
+#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21034,6 +23412,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources"
msgstr "Fontes de ~datos"
+#. o7cUE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21043,6 +23422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "Grabar macro"
+#. EVyF6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21052,6 +23432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Recording"
msgstr "Finar grabación"
+#. r3HVt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21061,6 +23442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as P~DF..."
msgstr ""
+#. MCknE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21071,6 +23453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send via ~Bluetooth..."
msgstr "Unviar per ~Bluetooth..."
+#. JDNeC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21080,6 +23463,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Export As"
msgstr ""
+#. NaW49
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21089,6 +23473,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
+#. YsFV2
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21099,6 +23484,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Export as PDF..."
msgstr "Esportar como P~DF..."
+#. FnRm4
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21109,6 +23495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as PDF"
msgstr "Esportar como P~DF..."
+#. JFz9A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21118,6 +23505,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
+#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21128,6 +23516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Esportar direutamente como PDF"
+#. JCirv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21137,6 +23526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr ""
+#. LrSFu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21146,6 +23536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sanitized PDF"
msgstr ""
+#. v8Az3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21155,6 +23546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
msgstr ""
+#. Rn9z9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21164,6 +23556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
msgstr ""
+#. BYoy3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21173,6 +23566,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPUB"
msgstr ""
+#. 2zNxw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21182,6 +23576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as E~PUB..."
msgstr ""
+#. CMyAs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21192,6 +23587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as EPUB"
msgstr "Esportar como P~DF..."
+#. pQGEQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21201,6 +23597,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPUB"
msgstr ""
+#. aAKyE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21211,6 +23608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as EPUB"
msgstr "Esportar direutamente como PDF"
+#. CMp4K
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21221,6 +23619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as EPUB"
msgstr "Esportar como P~DF..."
+#. EdjwU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21230,6 +23629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redact"
msgstr ""
+#. Ponm7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21239,6 +23639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redact"
msgstr ""
+#. bSmGC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21248,6 +23649,37 @@ msgctxt ""
msgid "Redact Document"
msgstr ""
+#. hGiLG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#. 38NB3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#. kfBEt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#. zvurM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21257,6 +23689,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize..."
msgstr "~Personalizar..."
+#. vC3Hn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21266,6 +23699,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Bar"
msgstr "Barra d'~oxetos"
+#. ycsFJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21275,6 +23709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Customi~ze..."
msgstr "Personali~zar..."
+#. 9W7qD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21284,6 +23719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Main ~Toolbar"
msgstr "Barra de ferramien~tes principal"
+#. ExkAA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21293,6 +23729,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Function Bar"
msgstr "Barra de ~funciones"
+#. u2sU2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21302,6 +23739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optio~n Bar"
msgstr "Barra d'opcio~nes"
+#. EoTCn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21311,6 +23749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Feedback"
msgstr ""
+#. CAbqR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21320,6 +23759,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Get Help Online"
msgstr ""
+#. tRoWg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21329,6 +23769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get ~Involved"
msgstr ""
+#. zdGAU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21338,6 +23779,7 @@ msgctxt ""
msgid "~User Guides"
msgstr ""
+#. KmdEu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21347,6 +23789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Donate to LibreOffice"
msgstr ""
+#. yeHyu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21356,6 +23799,7 @@ msgctxt ""
msgid "What's New"
msgstr ""
+#. B8Gcc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21365,6 +23809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
msgstr ""
+#. 77umd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21374,6 +23819,7 @@ msgctxt ""
msgid "License Information"
msgstr ""
+#. Tg4QT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21383,6 +23829,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
msgstr ""
+#. 98scE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21392,6 +23839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status ~Bar"
msgstr "~Barra d'estáu"
+#. Gj4dU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21401,6 +23849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "Barra de macros activada/desactivada"
+#. GEk4v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21410,6 +23859,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "~Presentación"
+#. p7Jow
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21419,6 +23869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import Basic"
msgstr ""
+#. RNJL5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21428,6 +23879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic"
msgstr ""
+#. iGmnA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21437,6 +23889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Esportar diálogu"
+#. f2geh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21446,6 +23899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Importar diálogu"
+#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21455,6 +23909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Compilar"
+#. VDL8B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21464,6 +23919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Executar"
+#. YtS3G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21473,6 +23929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Into"
msgstr "Entrar nel procesu"
+#. LtDqH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21482,6 +23939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Over"
msgstr "Pasar al siguiente"
+#. X2aH5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21491,15 +23949,17 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
+#. hxGYL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..."
+msgid "~Basic..."
+msgstr ""
+#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21509,6 +23969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "Organizar ~diálogos..."
+#. jjjAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21518,6 +23979,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize Macros"
msgstr "~Organizar macros"
+#. yGrMV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21527,6 +23989,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~un Macro..."
msgstr "Exe~cutar macro..."
+#. h7oCG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21536,6 +23999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
+#. GUYGC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21546,6 +24010,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Gallery"
msgstr "~Galería"
+#. EUM84
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21555,6 +24020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
+#. 4Y46B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21564,6 +24030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "~Guetar y trocar..."
+#. B4Dm5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21573,6 +24040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Colar del procesu"
+#. hiaBF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21582,6 +24050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
+#. B4a4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21591,6 +24060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Diseñu de formulariu"
+#. Vzi7P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21600,6 +24070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "Calcar el Botón"
+#. EihtX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21609,6 +24080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Botón d'opción"
+#. fhjEz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21618,6 +24090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Caxellu de verificación"
+#. HvCBn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21627,6 +24100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
+#. ZF53s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21636,6 +24110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Caxa de grupu"
+#. wDG7L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21645,6 +24120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Caxa de testu"
+#. zMhNq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21654,6 +24130,7 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Caxa de llista"
+#. mqSvC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21663,6 +24140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Caxa combinada"
+#. ZAc85
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21672,6 +24150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr "Control de tabla"
+#. uxkbv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21681,6 +24160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Botón d'imaxe"
+#. 9MZPH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21690,6 +24170,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Escoyeta de ficheru"
+#. AAWcZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21699,6 +24180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol Properties..."
msgstr ""
+#. TcfRB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21709,6 +24191,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~m Properties..."
msgstr "Propiedaes del formulariu"
+#. xSJiY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21718,6 +24201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order..."
msgstr "Orde d'activación..."
+#. abzbx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21727,6 +24211,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Record"
msgstr "Primer rexistru"
+#. cxymv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21736,6 +24221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "Rexistru siguiente"
+#. ADx99
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21745,6 +24231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "Rexistru anterior"
+#. zFJ2a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21754,6 +24241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Record"
msgstr "Últimu rexistru"
+#. U3aCV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21763,6 +24251,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Rexistru nuevu"
+#. FEFre
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21772,6 +24261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Record"
msgstr "Desaniciar Rexistru"
+#. crfxK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21781,6 +24271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Record"
msgstr "Númberu de rexistru"
+#. fZy3X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21790,6 +24281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Field..."
msgstr "Amestar campu..."
+#. MxzR7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21799,6 +24291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Rexistru"
+#. pAGbC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21808,6 +24301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text -> Record"
msgstr "Testu -> Rexistru"
+#. MQUxx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21817,6 +24311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Total No. of Records"
msgstr "Númberu de Rexistru de datos"
+#. 8Z6Sz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21826,6 +24321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "Guardar rexistru"
+#. cv6uL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21835,6 +24331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Design Mode"
msgstr ""
+#. RmQXs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21844,6 +24341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode"
msgstr ""
+#. QESE8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21853,6 +24351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Activar o desactivar el mou diseñu"
+#. HDwoF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21862,6 +24361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Desfacer: entrada de datos"
+#. bk5GC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21871,6 +24371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw"
msgstr "Volver a dibuxar"
+#. NFKrC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21880,6 +24381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator..."
msgstr "Restolador de formulariu..."
+#. nDXSc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21889,6 +24391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator..."
msgstr "Restolador de datos..."
+#. LS6dC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21898,6 +24401,7 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "Efeutos ~3D"
+#. wMrHc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21907,6 +24411,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "Sa~lir"
+#. LD7CW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21917,6 +24422,7 @@ msgctxt ""
msgid "~About %PRODUCTNAME"
msgstr "T~ocante a %PRODUCTNAME"
+#. HDDrc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21926,6 +24432,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "Con~figuración d'imprentadora..."
+#. tYpzy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21935,6 +24442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve All"
msgstr "Grabar ~too"
+#. FEiQk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21944,6 +24452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context"
msgstr "Contestu d'agora"
+#. cbq78
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21953,6 +24462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Numbering List Type"
msgstr "Tipu actual de llista numberada"
+#. 7ekHR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21962,6 +24472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Time"
msgstr "Hora d'agora"
+#. RpmRq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21971,6 +24482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Bullet List Type"
msgstr "Triba de llista con viñetes actual"
+#. kbpDi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21980,6 +24492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Date"
msgstr "Data actual"
+#. PKEa7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21989,6 +24502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "Activar/desactivar ItemBrowser"
+#. dQC5Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21998,6 +24512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Campu de data"
+#. an3VS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22007,6 +24522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Campu d'hora"
+#. Wwm3D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22016,6 +24532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical Field"
msgstr "Campu numbéricu"
+#. GctFd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22025,6 +24542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Campu de moneda"
+#. WqHv4
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22035,6 +24553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Pr~eview"
msgstr "Vista preliminar"
+#. GM8zL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22044,6 +24563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Print Preview"
msgstr ""
+#. RmzBC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22053,6 +24573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Zarrar la vista previa"
+#. F4kBv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22062,6 +24583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Campu de patrón"
+#. FBkUx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22071,6 +24593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Abrir en mou diseñu"
+#. NQ2cX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22080,6 +24603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Control d'imaxe"
+#. yx6TJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22089,6 +24613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr "Reaniciar Filtru/Orde"
+#. UdPLv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22098,6 +24623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Orde ascendente"
+#. Ciy57
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22107,6 +24633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Orde descendente"
+#. Vny8X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22116,6 +24643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email"
msgstr ""
+#. DANAj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22125,6 +24653,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Email Document..."
msgstr ""
+#. 6yTaz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22134,6 +24663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Attach to Email"
msgstr ""
+#. N29sp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22143,6 +24673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort..."
msgstr "Ordenar..."
+#. eiTcz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22152,6 +24683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient Fill Transparency"
msgstr "Tresparencia del gradiente de rellenu"
+#. AisxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22161,6 +24693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Transparency"
msgstr "Tresparencia del rellenu"
+#. q3G9Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22170,6 +24703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter..."
msgstr "Peñera estándar..."
+#. ZKWWm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22179,6 +24713,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Peñera automática"
+#. kesYU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22188,6 +24723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Executar direutamente comandu SQL"
+#. Emzna
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22197,6 +24733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run Query"
msgstr "Executar consulta"
+#. pzHbF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22206,6 +24743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table..."
msgstr "Amestar tabla..."
+#. 5F3ha
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22215,6 +24753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "Aplicar Peñera"
+#. 6y4qy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22224,6 +24763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
+#. D4EUF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22233,6 +24773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Control"
msgstr "Anovar controles"
+#. V8JAY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22242,6 +24783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Record..."
msgstr "Guetar rexistru de datos..."
+#. FKnv9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22251,6 +24793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control Wizards"
msgstr ""
+#. sJG6W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22260,6 +24803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Wizards"
msgstr ""
+#. FPifj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22269,6 +24813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Form Control Wizards"
msgstr ""
+#. GGiUT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22278,6 +24823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Campu formatiáu"
+#. QWesw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22287,6 +24833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form-Based Filters"
msgstr "Peñeres de formes"
+#. VLGzi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22296,6 +24843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zarrar"
+#. GPbVV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22305,6 +24853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "Aplicar peñera de formes"
+#. ZBv9N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22314,6 +24863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Navigation"
msgstr "Navegación de peñeres"
+#. Gfump
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22323,6 +24873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Text Box"
msgstr "Trocar por campu de testu"
+#. x66SW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22332,6 +24883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Button"
msgstr "Trocar por botones"
+#. 7vDDb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22341,6 +24893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Label Field"
msgstr "Trocar por campos d'etiquetes"
+#. zi9Vz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22350,6 +24903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with List Box"
msgstr "Trocar por llistáu"
+#. feVEc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22359,6 +24913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Check Box"
msgstr "Trocar por caxella de verificación"
+#. 6LZBU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22368,6 +24923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "Trocar por campu d'opción"
+#. C6Znx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22377,6 +24933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Group Box"
msgstr "Trocar por marcu de grupu"
+#. iXwLG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22386,6 +24943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "Trocar por Caxa combinada"
+#. 5cRUN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22395,6 +24953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Button"
msgstr "Trocar por botón gráficu"
+#. gvkEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22404,6 +24963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with File Selection"
msgstr "Trocar por escoyeta de ficheru"
+#. 6Kob8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22413,6 +24973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Date Field"
msgstr "Trocar por campu de data"
+#. SUWYS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22422,6 +24983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Time Field"
msgstr "Trocar por campu horariu"
+#. S8pxN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22431,6 +24993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "Trocar por campu numbéricu"
+#. tgo5J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22440,6 +25003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "Trocar por campu monetariu"
+#. eqjJi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22449,6 +25013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "Trocar por campu enmazcaráu"
+#. Vti4m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22458,6 +25023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Control"
msgstr "Trocar por campu de control gráficu"
+#. wdUiA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22467,6 +25033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "Trocar por campu formatiáu"
+#. Ga7yE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22476,6 +25043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data source as Table"
msgstr "Fonte de datos como tabla"
+#. 9ZAo7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22485,6 +25053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Activación de controles automática"
+#. KrqXs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22494,6 +25063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Amosar/Tapecer Restolador"
+#. 6d5bv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22503,6 +25073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Extrusion"
msgstr ""
+#. iYGim
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22512,6 +25083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "Inclinar p'abaxo"
+#. 6nGuY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22521,6 +25093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "Inclinar p'arriba"
+#. DS3Z2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22530,6 +25103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "Inclinar pa la izquierda"
+#. ioAga
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22539,6 +25113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "Inclinar pa la drecha"
+#. ZHEBx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22548,6 +25123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Direición"
+#. T4F59
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22557,6 +25133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lighting"
msgstr "Illuminación"
+#. ZRety
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22566,6 +25143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Surface"
msgstr "Superficie"
+#. iYu9s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22575,6 +25153,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Color"
msgstr "Color 3D"
+#. cazt5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22584,6 +25163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "Estrusión"
+#. 7VGej
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22593,6 +25173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Fondura d'estrusión"
+#. yCNvD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22602,6 +25183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Depth"
msgstr "Profundidá"
+#. WC7EH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22611,6 +25193,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "Barres de ferramien~tes"
+#. cCvZp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22620,6 +25203,7 @@ msgctxt ""
msgid "User ~Interface"
msgstr ""
+#. uQVBR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22629,6 +25213,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "Barres de ferramien~tes"
+#. 2DysH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22638,6 +25223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Barra de navegación"
+#. E5WGx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22647,6 +25233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
msgstr "Puntu de rotura activáu/desactiváu"
+#. V9SKf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22656,6 +25243,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension Manager..."
msgstr "Alministrador d'~estensiones..."
+#. JwAqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22665,6 +25253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "Robles ~dixitales..."
+#. CgPg6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22674,6 +25263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Existing PDF..."
msgstr ""
+#. KssAi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22683,6 +25273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "Robla dixital..."
+#. wQ4LA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22692,6 +25283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
+#. wwKZj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22701,6 +25293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centráu"
+#. 9fDoJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22710,6 +25303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
+#. EGHqw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22719,6 +25313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Cimero"
+#. RdudW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22728,6 +25323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centru"
+#. DaERA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22737,6 +25333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Fondero"
+#. EBFtE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22746,6 +25343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Xustificáu"
+#. 3DCXp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22755,6 +25353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminao"
+#. XtBAB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22764,6 +25363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminao"
+#. b2kUa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22773,6 +25373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Doc~uments"
msgstr "Doc~umentos recientes"
+#. KSiFH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22782,6 +25383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Desaniciar Tolos Comentarios"
+#. t8ECk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22791,6 +25393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format All Comments"
msgstr ""
+#. daD6s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22800,6 +25403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "Desaniciar tolos comentarios d'esti Autor"
+#. RJXW9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22809,6 +25413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reply Comment"
msgstr "Responder comentariu"
+#. nkKqL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22818,6 +25423,17 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Desaniciar comentariu"
+#. s3CwY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#. JZHpu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22827,6 +25443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Cimero"
+#. nZchE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22836,6 +25453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Alliniar Arriba"
+#. mBAKp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22845,6 +25463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centru"
+#. jcBjW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22855,6 +25474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Vertically"
msgstr "Centráu en vertical"
+#. WEKEP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22864,6 +25484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Fondero"
+#. Fy2GB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22873,6 +25494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Alliniar abaxo"
+#. BETXU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22882,6 +25504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr ""
+#. 7hQeH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22891,6 +25514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Synony~ms"
msgstr ""
+#. w6Jni
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22900,6 +25524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Form Field"
msgstr ""
+#. fAY3H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22909,6 +25534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box Form Field"
msgstr ""
+#. uQxzu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22918,6 +25544,17 @@ msgctxt ""
msgid "Drop-Down Form Field"
msgstr ""
+#. yk3Pm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22928,6 +25565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special"
msgstr "Apegáu Especial"
+#. mzYoM
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22938,6 +25576,7 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Estilos"
+#. 7DxFA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22947,6 +25586,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Ayuda"
+#. RB5Ch
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22956,6 +25596,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr ""
+#. EBfym
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22965,6 +25606,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr ""
+#. ZMsAG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22974,6 +25616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Si~ze"
msgstr ""
+#. GhjEq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22983,6 +25626,7 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Ficheru"
+#. wgQ27
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22993,6 +25637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alig~n"
msgstr "Alliniar"
+#. VShLc
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23003,6 +25648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alig~n"
msgstr "Alliniar"
+#. y3E2U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23012,6 +25658,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "~Formes"
+#. Mwu8A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23021,6 +25668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Esplorar"
+#. AQN9D
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23031,6 +25679,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "Caráuter..."
+#. XGzGG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23040,6 +25689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Font Effects..."
msgstr "Efeutos tipográficos..."
+#. fZufx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23049,6 +25699,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormatu"
+#. upaCW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23058,6 +25709,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object"
msgstr "~Oxetu"
+#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23068,6 +25720,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart"
msgstr "Gráficu"
+#. fLGQG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23077,6 +25730,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Editar"
+#. aKjG2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23086,6 +25740,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Inxertar"
+#. 6Xdhu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23095,6 +25750,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr ""
+#. gJ4rS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23104,6 +25760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "~Unviar"
+#. ayDHt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23113,6 +25770,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr ""
+#. JHiCn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23123,6 +25781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Robla dixital..."
+#. eCVwF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23132,6 +25791,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "~Macros"
+#. MwNhh
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23142,6 +25802,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Media"
msgstr "Medios"
+#. KYtGJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23151,6 +25812,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "Ve~ntana"
+#. uKLES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23160,6 +25822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Chan~ges"
msgstr ""
+#. fsAAM
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23170,6 +25833,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~eference"
msgstr "Referencia"
+#. CGExU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23179,6 +25843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Come~ntariu"
+#. D2ykW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23189,6 +25854,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Peñera"
+#. AthEh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23198,6 +25864,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "Ferramien~tes"
+#. sDSy9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23207,6 +25874,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck"
msgstr "~Ortografía"
+#. DyFAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23216,6 +25884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Llingua"
+#. Gp4Df
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23225,6 +25894,7 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "~Ver"
+#. iEu6j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23234,6 +25904,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "Barres de ferramien~tes"
+#. GEh5R
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23244,6 +25915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~d"
msgstr "Ca~mpos"
+#. VBAL4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23253,6 +25925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr "Marca de formatu"
+#. FbCCL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23262,6 +25935,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "Camudar ma~yúscules y minúscules"
+#. yQvDN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23271,6 +25945,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Agrupar"
+#. fMMop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23280,6 +25955,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "Organi~zar"
+#. GFrfB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23290,6 +25966,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~lip"
msgstr "Reflexar"
+#. Lf2D8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23300,6 +25977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rot~ate"
msgstr "Rotar"
+#. Kakx3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23309,6 +25987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rot~ate or Flip"
msgstr ""
+#. 5aTnd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23318,6 +25997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Camudar ancla"
+#. oNBG8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23328,6 +26008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anc~hor"
msgstr "Ancla"
+#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23338,6 +26019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Me~dia Player"
msgstr "Reproductor de me~dios"
+#. HuL8p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23347,6 +26029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medios"
+#. oLYuP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23356,6 +26039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Audio or ~Video..."
msgstr ""
+#. jB3GF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23365,6 +26049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Insertar soníu o videu"
+#. PXy4s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23374,6 +26059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr ""
+#. 7wECp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23383,6 +26069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "Complementos"
+#. yxPe5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23392,6 +26079,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Color"
+#. 4XG4T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23401,6 +26089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert non-br~eaking hyphen"
msgstr ""
+#. FsR94
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23410,6 +26099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert s~oft Hyphen"
msgstr ""
+#. B9WX3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23419,6 +26109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~non-breaking space"
msgstr ""
+#. YEkez
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23428,6 +26119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)"
msgstr ""
+#. txaEk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23437,6 +26129,7 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width Optional Break"
msgstr ""
+#. G9edG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23446,6 +26139,7 @@ msgctxt ""
msgid "No-width No ~Break"
msgstr ""
+#. UvwGS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23455,6 +26149,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right Mark"
msgstr ""
+#. prtF2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23464,6 +26159,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left Mark"
msgstr ""
+#. o6CJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23473,6 +26169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr ""
+#. 4XPfy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23482,6 +26179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr ""
+#. poXFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23491,6 +26189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "Xestionar llingua"
+#. EGC4P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23500,6 +26199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Language"
msgstr "Llingua Actual"
+#. MAVym
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23509,6 +26209,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Selection"
msgstr "Pa seleición"
+#. TbazQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23518,6 +26219,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Paragraph"
msgstr "Pal párrafu"
+#. MjBaU
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23528,6 +26230,7 @@ msgctxt ""
msgid "For All Text"
msgstr "Pa tol testu"
+#. 4cXLB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23537,6 +26240,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Dictionaries Online..."
msgstr "Más diccionarios en llinia..."
+#. J9jVa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23546,15 +26250,17 @@ msgctxt ""
msgid "Set Focus in Combo Box"
msgstr "Fixar enfoque na Caxa combinada"
+#. 5xbCG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-msgstr "Organizador de macro %PRODUCTNAME Basic..."
+msgid "Basic Macro Organizer..."
+msgstr ""
+#. ahLAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23564,6 +26270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft Format..."
msgstr ""
+#. BrAfB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23573,6 +26280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Format..."
msgstr ""
+#. kJNVF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23582,6 +26290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Plantíes"
+#. TAgSe
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23592,6 +26301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~mplates"
msgstr "Plantíes"
+#. Nbn9K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23601,6 +26311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool"
msgstr "Editar con ferramienta esterna"
+#. yyuwF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23610,6 +26321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply document classification"
msgstr ""
+#. owQR2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23619,6 +26331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Document Classification"
msgstr ""
+#. SFcbr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23628,6 +26341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Paragraph Classification"
msgstr ""
+#. N6XvZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23637,6 +26351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Escoyer"
+#. qjFMU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23646,6 +26361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Apegáu Especial"
+#. cFBrB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23655,6 +26371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menubar"
msgstr ""
+#. RPwCj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23664,6 +26381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nome..."
+#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23673,6 +26391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Descripción..."
+#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23682,6 +26401,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#. JCCDn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23691,6 +26411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#. 3Bg25
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23700,6 +26421,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Breaks"
msgstr ""
+#. 35wAk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23709,6 +26431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Signatu~re Line..."
msgstr ""
+#. azmKp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23718,6 +26441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Signature ~Line..."
msgstr ""
+#. wRPGr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23727,6 +26451,27 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
+#. ugymq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~QR Code..."
+msgstr ""
+
+#. gWpLA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit QR Code..."
+msgstr ""
+
+#. YpeR4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23736,6 +26481,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#. xqvRY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23745,6 +26491,27 @@ msgctxt ""
msgid "Regenerate Diagram"
msgstr ""
+#. 9MovL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditDiagram\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Diagram"
+msgstr ""
+
+#. YbZ74
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RemoveHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23755,6 +26522,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Object"
msgstr "Oxetos 3D"
+#. rC35Y
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23765,6 +26533,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene"
msgstr "Escena 3D"
+#. FjxFA
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23774,6 +26543,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene (group)"
msgstr ""
+#. zoHmr
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23783,6 +26553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
+#. qi5Ao
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23792,6 +26563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Curva"
+#. QAEx2
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23802,6 +26574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Formes"
+#. gFKeo
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23812,6 +26585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Escala de testu"
+#. nTx3a
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23822,6 +26596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. NAMFK
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23831,6 +26606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. rwrBd
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23841,6 +26617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point"
msgstr "Puntos d'~apegáu"
+#. Tbiup
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23850,6 +26627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. dDGEB
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23860,6 +26638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "~Agrupar"
+#. QF4PS
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23870,6 +26649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line/Arrow"
msgstr "Flecha de llinia"
+#. U3BsG
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23880,6 +26660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Llinia d'acotación"
+#. y3hEQ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23889,6 +26670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medios"
+#. uBp7o
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23899,6 +26681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Selection"
msgstr "esbilla múltiple"
+#. NAj9S
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23908,6 +26691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
+#. XA3EP
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23918,6 +26702,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Oxetu OLE"
+#. AXzBh
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23927,6 +26712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Fuera de llinia"
+#. WoTUP
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23937,6 +26723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "D~iapositiva"
+#. CitdJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23946,6 +26733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
+#. oUiDS
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23955,6 +26743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
+#. DzTb4
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23964,6 +26753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
+#. FzNvJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23973,6 +26763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
+#. D3FGq
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23982,15 +26773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#: ImpressWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table Text"
-msgstr ""
-
+#. pQGP9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24000,6 +26783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box (drawing)"
msgstr ""
+#. FHq6o
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24009,6 +26793,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Configuración 3D"
+#. TuuWN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24018,6 +26803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "Llinies y rellenu"
+#. 8duBL
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24027,6 +26813,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "Oxetos 3D"
+#. J9DmN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24036,15 +26823,17 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Alliniar oxetos"
+#. rfkMb
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Fleches"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. AoqtG
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24055,6 +26844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transformations"
msgstr "Tresformación"
+#. U6A4Z
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24064,6 +26854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Presentación"
+#. oFrCo
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24073,6 +26864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Coneutores"
+#. bq2Yq
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24082,6 +26874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla Completa"
+#. GbFkL
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24091,6 +26884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Circles and Ovals"
msgstr ""
+#. NvwkC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24100,6 +26894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. oiWFi
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24109,6 +26904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Peñera de formulariu"
+#. NnEFW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24118,6 +26914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navegación de formulariu"
+#. JCLdP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24127,6 +26924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. GGFME
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24136,6 +26934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Diseñu de formulariu"
+#. 5sW2T
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24145,6 +26944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. pHcSE
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24154,6 +26954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma de Fontwork"
+#. 8Srd2
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24163,6 +26964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. NY5XP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24172,6 +26974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru d'imaxe"
+#. 92W6B
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24181,6 +26984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Fuera de llinia"
+#. tBpp5
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24190,15 +26994,17 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
+#. mUECT
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Llinies"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. zMESy
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24208,6 +27014,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
+#. kPyD4
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24217,6 +27024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Formes básiques"
+#. H48wb
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24226,6 +27034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Formes de símbolos"
+#. qmJE4
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24235,6 +27044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Fleches de bloque"
+#. pZefK
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24244,6 +27054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagrama de fluxu"
+#. RvFcG
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24253,6 +27064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Llamaes"
+#. 8azzd
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24262,6 +27074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Estrelles y banderes"
+#. 5wqHG
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24271,6 +27084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
+#. nqsw9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24280,6 +27094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Rectangles"
msgstr ""
+#. DQRc7
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24289,6 +27104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
+#. Q2kLJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24298,6 +27114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Clasificador de diapositives"
+#. 64SxW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24307,6 +27124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide View"
msgstr "Vista diapositiva"
+#. 6xE8P
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24316,6 +27134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. nQtA5
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24325,6 +27144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
+#. srtG6
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24334,6 +27154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Formatu de testu"
+#. kAM8r
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24343,6 +27164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuxu"
+#. CJ9FD
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24352,6 +27174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. EMcSF
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24361,6 +27184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#. pvbBN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24370,6 +27194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "Puntos d'apegáu"
+#. HNeiC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24379,6 +27204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editar puntos"
+#. RxnxD
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24388,6 +27214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Estándar (mou vista)"
+#. qsBFj
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24397,6 +27224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción de medios"
+#. DyQpY
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24406,6 +27234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
+#. 5GcGF
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24415,6 +27244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
+#. cZBBE
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24424,6 +27254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "Vista de documentu maestru"
+#. XgwBZ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24433,6 +27264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"
+#. TQQ3B
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24442,6 +27274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Guetar"
+#. hCMAu
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24451,6 +27284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
+#. SoDWX
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24460,6 +27294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
+#. tpAhh
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24469,6 +27304,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fonts..."
msgstr "~Fontes..."
+#. CCmea
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24478,6 +27314,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont Size..."
msgstr "~Tamaños de fonte..."
+#. wDDa6
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24487,6 +27324,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing..."
msgstr "~Espacios..."
+#. 4bPPd
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24496,6 +27334,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment..."
msgstr "~Alliniamientu..."
+#. skPdY
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24505,6 +27344,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoUpdate Display"
msgstr "~Anovar automáticamente"
+#. VafA5
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24514,6 +27354,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Mode"
msgstr "Mou ~testu"
+#. 7tFbB
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24523,6 +27364,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Import Formula..."
msgstr "Importar ~fórmula..."
+#. PqBP6
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24532,6 +27374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import MathML from Clipboard"
msgstr ""
+#. km9DF
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24541,6 +27384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit To Window"
msgstr "Axustar a la ventana"
+#. V6MX3
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24550,6 +27394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "Inxertar testu"
+#. rNA8P
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24559,6 +27404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Command"
msgstr "Inxertar comandu"
+#. 4AZZK
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24568,6 +27414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Modificáu"
+#. PjbXr
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24577,6 +27424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Status"
msgstr "Estáu del Testu"
+#. cnVFY
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24586,6 +27434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt Error"
msgstr "~Fallu siguiente"
+#. QGWxj
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24595,6 +27444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious Error"
msgstr "~Fallu anterior"
+#. FEYFG
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24604,6 +27454,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Marker"
msgstr "Marca ~siguiente"
+#. AyL9u
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24613,6 +27464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous ~Marker"
msgstr "Marca ~anterior"
+#. EoNeT
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24623,6 +27475,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Symbols…"
msgstr "Símbolos"
+#. hkxh2
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24632,6 +27485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z~oom In"
msgstr "~Agrandar"
+#. XYVPg
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24641,6 +27495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoo~m Out"
msgstr "~Menguar"
+#. J3EaC
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24650,6 +27505,7 @@ msgctxt ""
msgid "U~pdate"
msgstr "A~novar"
+#. GLcSy
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24660,6 +27516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w All"
msgstr "Amosar ~too"
+#. B29Bo
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24670,6 +27527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
+#. AywLo
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24679,6 +27537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Cursor de fórmules"
+#. uNnM4
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24688,6 +27547,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Line"
msgstr "Llinia nueva"
+#. KCaA4
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24697,6 +27557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small Gap"
msgstr "Espaciu pequeñu"
+#. KdTHS
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24707,6 +27568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "Espaciu llibre"
+#. AxAAC
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24717,6 +27579,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Unary/Binary Operators"
msgstr "Operadores ~unarios/binarios"
+#. fU3Ww
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24727,6 +27590,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Relations"
msgstr "~Rellaciones"
+#. xE5UF
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24737,6 +27601,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Set Operations"
msgstr "~Operaciones de conxuntos"
+#. NGa2A
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24747,6 +27612,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "Funciones"
+#. w7Af9
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24757,6 +27623,7 @@ msgctxt ""
msgid "O~perators"
msgstr "~Operadores"
+#. hu8z6
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24767,6 +27634,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Attributes"
msgstr "~Atributos"
+#. rZPUN
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24777,6 +27645,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "~Paréntesis"
+#. DYtrW
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24787,6 +27656,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "Formatu"
+#. QBa62
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24797,6 +27667,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Others"
msgstr "~Otros"
+#. uXvss
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24806,6 +27677,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Panel"
msgstr ""
+#. M9ihe
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24815,6 +27687,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Panel"
msgstr ""
+#. ntzBZ
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24824,6 +27697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. bFZS6
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24833,6 +27707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Ferramientes"
+#. 9AEA9
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24842,6 +27717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla Completa"
+#. 7sFjM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24851,6 +27727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer"
msgstr "Testera/Pie d'informe"
+#. EACbA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24860,6 +27737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer"
msgstr "Testera/Pie de páxina"
+#. DVRia
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24869,6 +27747,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~Regla"
+#. 8DYFD
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24878,6 +27757,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "~Ordenar y agrupar"
+#. jyNFG
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24887,6 +27767,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Field"
msgstr "~Amestar campu"
+#. FX4aQ
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24896,6 +27777,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "Formatu ~condicional..."
+#. ExGip
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24905,6 +27787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Configuración de Páxina"
+#. gjz9i
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24914,6 +27797,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Páxina..."
+#. 9GxFQ
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24923,6 +27807,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "Desani~ciar formatu direutu"
+#. ti7jv
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24932,6 +27817,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Numbers..."
msgstr "Numberación de ~páxines..."
+#. Q5GAj
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24941,6 +27827,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and Time..."
msgstr "~Data y tiempu..."
+#. 378wM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24950,6 +27837,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Report"
msgstr "~Seleicionar informe"
+#. ff2NT
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24959,6 +27847,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr "~Sub-informe en ventana nueva..."
+#. suBJb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24968,6 +27857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Color de la fonte"
+#. oRqAD
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24977,6 +27867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "C~uadrícula"
+#. 44sUt
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24986,6 +27877,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Header/Footer"
msgstr "Encabezáu/Pie de ~columna"
+#. 5CBUX
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24995,6 +27887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Apegáu ~especial..."
+#. 7FSqN
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25004,6 +27897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Execute Report..."
msgstr "Executar informe..."
+#. Yts2i
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25014,6 +27908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image..."
msgstr "~Imaxe..."
+#. E872w
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25023,6 +27918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Documentu de testu"
+#. 6SgrR
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25032,6 +27928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Document"
msgstr "Documentu de fueya de cálculu"
+#. eCwdZ
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25041,6 +27938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Navigator"
msgstr "Navegador d'informes"
+#. e53sU
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25050,6 +27948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest width"
msgstr "Axustar al anchor mínimu"
+#. Q4279
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25059,6 +27958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest height"
msgstr "Axustar al altor mínimu"
+#. ZGQxi
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25068,6 +27968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest width"
msgstr "Axustar al anchu máximu"
+#. nWQ4q
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25077,6 +27978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest height"
msgstr "Axustar al altu máximu"
+#. bEFbz
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25086,6 +27988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
+#. SJ6eu
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25095,6 +27998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "Distribución..."
+#. j88fE
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25104,6 +28008,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Objects in Section"
msgstr "~Seleicionar oxetos de la seición"
+#. sFP2C
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25113,6 +28018,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Align on Section"
msgstr "Alliniación a la izquierda na seición"
+#. Bfgyb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25122,6 +28028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Align on Section"
msgstr "Alliniación a la drecha na seición"
+#. wKx98
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25131,6 +28038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Align on Section"
msgstr "Alliniación arriba na seición"
+#. wCaG6
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25140,6 +28048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Align on Section"
msgstr "Alliniación abaxo na seición"
+#. v9uDK
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25149,6 +28058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered on Section"
msgstr "Centrada na seición"
+#. 9oHYx
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25158,6 +28068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Middle on Section"
msgstr "Al mediu de la seición"
+#. qF8Af
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25167,6 +28078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Labels"
msgstr "Esbillar toles etiquetes"
+#. Hyu2G
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25176,6 +28088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr "Esbillar tolos campos con formatos"
+#. REJMA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25185,6 +28098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Arrange"
msgstr "Iguar formes"
+#. MgnKX
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25194,6 +28108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Control"
+#. VhGHC
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25203,6 +28118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alliniación"
+#. rUSaA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25212,6 +28128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
+#. CCmow
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25221,6 +28138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section alignment"
msgstr "Alliniamientu de la seición"
+#. r5eWF
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25230,6 +28148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr "Controles d'informe"
+#. NymxZ
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25239,6 +28158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Seición"
+#. tENM4
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25248,6 +28168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Encoyer"
+#. YxfD8
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25257,6 +28178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "Encoyer dende arriba"
+#. Juv65
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25266,6 +28188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Encoyer dende abaxo"
+#. ECNvB
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25276,6 +28199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color..."
msgstr "Color de Fondu"
+#. GZdEa
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25285,6 +28209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "Informe del resultáu de los formatos"
+#. wcLij
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25294,6 +28219,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Llinies guía"
+#. GjVY4
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25303,6 +28229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Redimensionar oxetos"
+#. B6dcS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25312,6 +28239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
+#. GEHrf
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25321,6 +28249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
+#. g8fyJ
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25330,6 +28259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "Formes"
+#. DtiXt
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25339,6 +28269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
+#. 8s6F9
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25348,6 +28279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slides"
msgstr ""
+#. AfH6t
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25358,6 +28290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animaciones"
+#. ZBnfV
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25368,6 +28301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Transición de diapositives"
+#. TMaaP
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25377,6 +28311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Restolador"
+#. 77x3J
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25387,6 +28322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "~Estilos"
+#. f29Vc
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25396,6 +28332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
+#. 933jA
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25406,6 +28343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Changes"
msgstr "~Xestionar Nomes..."
+#. rtuWS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25415,6 +28353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Diseñu"
+#. YS3Gr
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25424,6 +28363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
+#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25434,6 +28374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "~Estilos"
+#. zb84E
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25443,6 +28384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Caráuter"
+#. aCGNS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25452,6 +28394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción de medios"
+#. VAX5E
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25462,6 +28405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "~Estilos"
+#. Enn95
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25471,6 +28415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
+#. 45WC7
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25481,6 +28426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "~Testera"
+#. V5auD
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25491,6 +28437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "~Pie de páxina"
+#. 4FE4o
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25500,6 +28447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Área"
+#. GBNW2
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25509,6 +28457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Solombra"
+#. TcANi
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25518,6 +28467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Llinia"
+#. LAb2y
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25527,6 +28477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
+#. hKwDG
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25536,6 +28487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Posición y tamañu"
+#. vnPii
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25545,6 +28497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. Khag4
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25554,6 +28507,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminao"
+#. FSj4z
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25564,6 +28518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "D~iapositiva"
+#. E9FJB
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25574,6 +28529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "Diseños"
+#. RXZGB
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25584,6 +28540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Usáu nesta presentación"
+#. wdioB
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25594,6 +28551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "Usaos recientemente"
+#. CBBgf
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25604,6 +28562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "Disponible"
+#. n7BmE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25614,6 +28573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animaciones"
+#. W2JmC
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25624,6 +28584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Transición de diapositives"
+#. h69L6
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25633,6 +28594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Diseñu de tabla"
+#. D4pod
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25642,6 +28604,7 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr "Baleru"
+#. MA4Rp
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25651,6 +28614,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alliniación"
+#. HGfbS
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25661,6 +28625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Appearance"
msgstr "Aspeutu de la caxella"
+#. uZmEG
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25670,6 +28635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Formatu de númberu"
+#. DiLQa
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25679,6 +28645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafu"
+#. MokHT
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25688,6 +28655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr ""
+#. Y8pTf
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25698,6 +28666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Endolcar"
+#. Ge2J6
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25707,6 +28676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Restolador"
+#. EsEqC
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25716,6 +28686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Restolador"
+#. G8GEE
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25725,6 +28696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Restolador"
+#. DX8t3
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25735,6 +28707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Changes"
msgstr "~Xestionar Nomes..."
+#. DC8Ky
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25745,6 +28718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "~Estilos"
+#. ZA383
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25754,6 +28728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
+#. Y7w9q
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25763,6 +28738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style Presets"
msgstr ""
+#. n3DuN
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25772,6 +28748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Themes"
msgstr ""
+#. Z4GcB
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25782,6 +28759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
+#. vsTQJ
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25791,6 +28769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Series de datos"
+#. dCZ4d
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25801,6 +28780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trendline"
msgstr "Curva de tendencia"
+#. DMwpE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25811,6 +28791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error Bar"
msgstr "Barres d'error X"
+#. GaGtZ
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25821,6 +28802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "~Exa"
+#. zKHJR
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25830,6 +28812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Área"
+#. CK6Fu
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25839,6 +28822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Llinia"
+#. KV8za
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25848,6 +28832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Caráuter"
+#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
"StartModuleWindowState.xcu\n"
@@ -25857,6 +28842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. A3mmd
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25866,6 +28852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. NJfBH
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25875,6 +28862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
+#. UTzyD
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25884,6 +28872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra llateral"
+#. TTPWA
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25893,6 +28882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr ""
+#. 8Nfyz
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25902,6 +28892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. 5CbqL
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25911,6 +28902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. qM7MP
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25920,6 +28912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. jjRxj
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25929,6 +28922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual Single"
msgstr ""
+#. sbj8Q
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25938,6 +28932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr ""
+#. L5JbD
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25947,6 +28942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. t8D2m
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25956,6 +28952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
+#. VnDYA
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25965,6 +28962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra llateral"
+#. NZEoV
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25974,6 +28972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr ""
+#. 5bBrj
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25983,6 +28982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. EfebG
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25992,6 +28992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. is78h
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26001,6 +29002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. GPGPB
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26010,6 +29012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr ""
+#. C6x8E
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26019,6 +29022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. GDJio
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26028,6 +29032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
+#. 8frgn
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26037,6 +29042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr ""
+#. DnZxB
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26046,6 +29052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. quFBW
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26055,6 +29062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. tGs79
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26064,6 +29072,17 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. WcJLU
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual Single"
+msgstr ""
+
+#. ekpVE
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26073,6 +29092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr ""
+#. mrACC
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26082,6 +29102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. D27KE
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26091,6 +29112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr ""
+#. mGCMC
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26100,6 +29122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. nrNaZ
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26109,6 +29132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. d5b6f
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26118,6 +29142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. FncB5
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26127,6 +29152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual Single"
msgstr ""
+#. 5eckD
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26136,6 +29162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. DQTVG
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26145,6 +29172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. pDAEU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26154,6 +29182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Text Box"
msgstr ""
+#. hEm8e
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26163,6 +29192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Text Box"
msgstr ""
+#. ND9QF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26172,6 +29202,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "~AutoTestu..."
+#. u385y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26181,6 +29212,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal View"
msgstr "~Vista normal"
+#. DVeEj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26190,6 +29222,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Normal"
+#. DULqf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26199,6 +29232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "Inxertar una testera"
+#. 3CEM5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26208,6 +29242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footer"
msgstr "Inxertar un pie de páxina"
+#. iHLpS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26217,6 +29252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "Executar entrada AutoTestu"
+#. 2Anu9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26226,6 +29262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
msgstr ""
+#. 9cxv4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26235,6 +29272,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~cript..."
msgstr "S~cript..."
+#. Eddjt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26244,6 +29282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to Character"
msgstr "Anclar al caráuter"
+#. U8uJu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26253,6 +29292,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "Al ~Caráuter"
+#. Xpj6g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26262,6 +29302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Númberu de páxina"
+#. EZf9K
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26272,6 +29313,7 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader and Footer"
msgstr "~Testera y pie de páxina..."
+#. GNDkC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26281,6 +29323,7 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader"
msgstr "~Testera"
+#. GstET
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26290,6 +29333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Foote~r"
msgstr "~Pie de páxina"
+#. ADFB6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26299,6 +29343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Zoom"
msgstr "Escala de la previsualización"
+#. BAjyc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26309,6 +29354,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "Nota final"
+#. DCdHL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26318,6 +29364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote"
msgstr ""
+#. jGSZw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26327,6 +29374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Recognition"
msgstr "Reconocimientu de númberu"
+#. JnmXz
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26337,6 +29385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~ction..."
msgstr "~Seición..."
+#. ABV9G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26346,6 +29395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índiz del conteníu"
+#. grDZ8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26355,6 +29405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
+#. uTYnH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26364,6 +29415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
msgstr ""
+#. TuWK6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26373,6 +29425,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "Entrada ~bibliográfica..."
+#. jxZGG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26382,6 +29435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
msgstr ""
+#. ADz36
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26391,6 +29445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor Mode"
msgstr ""
+#. bbt6Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26400,6 +29455,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "IguaAuto"
+#. xXBbQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26409,6 +29465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Color de la fonte"
+#. uu7LH
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26419,6 +29476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update All"
msgstr "~Anovar too"
+#. dBepP
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26429,6 +29487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes and ~Tables"
msgstr "Ín~dices"
+#. XPn5o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26438,6 +29497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Index"
msgstr ""
+#. bQdcg
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26448,6 +29508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~Index"
msgstr "Índ~iz actual"
+#. K4wN4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26457,6 +29518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update index"
msgstr ""
+#. 3sfQu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26466,6 +29528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index"
msgstr "Desaniciar índiz"
+#. crvpL
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26476,6 +29539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject"
msgstr "_Refugar"
+#. 6KMm3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26485,6 +29549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Track Change"
msgstr ""
+#. ABbj4
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26495,6 +29560,27 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Refugar el cambéu"
+#. Q84GZ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reject and Move to Next"
+msgstr ""
+
+#. riKrf
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject Track Change and select the next one"
+msgstr ""
+
+#. 4EvCQ
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26505,6 +29591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "Esbillar Too"
+#. aQf94
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26514,6 +29601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All Tracked Changes"
msgstr ""
+#. nzLar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26523,6 +29611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All Changes"
msgstr ""
+#. 9iqGn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26532,6 +29621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Aceutar"
+#. CShB9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26541,6 +29631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Track Change"
msgstr ""
+#. E4nSp
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26551,6 +29642,27 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Aceutar el cambéu"
+#. BMTLL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accept and Move to Next"
+msgstr ""
+
+#. ueUPj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept Track Change and select the next one"
+msgstr ""
+
+#. TFCgf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26560,6 +29672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "Aceptar too"
+#. CJ4BF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26569,6 +29682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All Tracked Changes"
msgstr ""
+#. VgBB9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26578,6 +29692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All Changes"
msgstr ""
+#. kja8B
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26588,6 +29703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Testu"
+#. dkUAM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26597,6 +29713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Track Change"
msgstr ""
+#. B7bo8
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26607,6 +29724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious"
msgstr "Anterior"
+#. x2mYh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26616,6 +29734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Track Change"
msgstr ""
+#. WWoqU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26625,6 +29744,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Links"
msgstr "~Enllaces"
+#. fQQgY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26634,6 +29754,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Rexistru"
+#. fUFWw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26643,6 +29764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Track Changes"
msgstr ""
+#. uTnAC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26652,6 +29774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes Functions"
msgstr ""
+#. EuyGQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26661,6 +29784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes Functions"
msgstr ""
+#. Qvz6V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26670,6 +29794,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Amosar"
+#. yBTWr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26679,6 +29804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes"
msgstr ""
+#. hS8Y4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26688,6 +29814,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Track Changes"
msgstr ""
+#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26697,6 +29824,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~ooltips"
msgstr ""
+#. EitKc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26706,6 +29834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show change authorship in tooltips"
msgstr ""
+#. rYNAa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26715,6 +29844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use header/footer menu"
msgstr ""
+#. 3nEko
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26724,6 +29854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
msgstr ""
+#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26733,6 +29864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go t~o Page..."
msgstr ""
+#. FFXsF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26742,6 +29874,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr "~Comentariu..."
+#. hupz9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26751,6 +29884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
+#. uoAny
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26760,6 +29894,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update All"
msgstr "~Anovar too"
+#. R52B6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26769,6 +29904,7 @@ msgctxt ""
msgid "En~velope..."
msgstr "So~bre..."
+#. tHEgG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26778,6 +29914,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr "~Xestionar..."
+#. ZtAC3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26787,6 +29924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Track Changes"
msgstr ""
+#. WAKZF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26796,6 +29934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit index"
msgstr "Editar l'índiz"
+#. YCGC8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26805,6 +29944,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "Entrada ~bibliográfica..."
+#. SyBgc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26815,44 +29955,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "Gráficu"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyperlink"
-msgstr "~Hiperenllaz"
-
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Editar hiperenllaz"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Desaniciar hiperenllaz"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "Copiar allugamientu d'hipervínculu"
-
+#. 46XYv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26862,6 +29965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmar~k..."
msgstr "Marca de te~stu..."
+#. BBqAd
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26872,6 +29976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Inxertar Marcador"
+#. g5xTe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26881,6 +29986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anc~hor..."
msgstr ""
+#. bRFPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26890,6 +29996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Paragraph"
msgstr "Inxertar párrafu"
+#. Bjk5w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26899,6 +30006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "Sa~ltu manual..."
+#. EEwTF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26908,6 +30016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Inxertar un saltu de columna"
+#. 4AobA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26917,6 +30026,7 @@ msgctxt ""
msgid "~More Fields..."
msgstr ""
+#. dGxyV
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26927,6 +30037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Data~base..."
msgstr "~Intercambiar base de datos..."
+#. iuDxN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26936,6 +30047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption..."
msgstr "Etiqueta..."
+#. cCPCa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26945,6 +30057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Caption"
msgstr "Inxertar una lleenda"
+#. pJhA6
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26955,6 +30068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Caption..."
msgstr "Inxertar una lleenda"
+#. KZGYh
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26965,6 +30079,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ootnote or Endnote..."
msgstr "Notes al p~ie/Notes al final..."
+#. AjWeW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26974,6 +30089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-reference..."
msgstr "Referencia cruzada..."
+#. uBUDR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26983,6 +30099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cross-reference"
msgstr ""
+#. caDb4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26992,6 +30109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Inxertar hiperenllaz"
+#. YWBRr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27001,6 +30119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "Inxertar un reenvíu a la llinia manual"
+#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27010,6 +30129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Inxertar otros oxetos"
+#. cLt96
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27020,6 +30140,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Break"
msgstr "Sal~tu de páxina"
+#. LRMzC
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27030,6 +30151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page Break"
msgstr "Inxertar ~saltu de filera"
+#. 8YAw7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27039,6 +30161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. oDzRv
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27049,6 +30172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Table..."
msgstr "Inxertar ~Caxelles..."
+#. AAfxZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27058,6 +30182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Interactively"
msgstr ""
+#. EQiXw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27067,6 +30192,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame Interactively"
msgstr ""
+#. ZAeYC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27076,6 +30202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
+#. NABiA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27086,6 +30213,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame..."
msgstr "Mar~cu..."
+#. f6Qqo
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27096,6 +30224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame"
msgstr "Inxertar marcu"
+#. ncwKN
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27106,6 +30235,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Entry..."
msgstr "~Entrada del índiz..."
+#. iAFni
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27115,6 +30245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Inxertar Entraes d'Indiz"
+#. wAnNA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27124,6 +30255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "Inxertar de mou manual un marcu a una columna"
+#. FeEz4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27133,6 +30265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Camudar ancla"
+#. 9YUDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27142,6 +30275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Page"
msgstr "Anclar a la páxina"
+#. PrfNa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27151,6 +30285,7 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "~A Páxina"
+#. cASxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27160,6 +30295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Paragraph"
msgstr "Anclar nel párrafu"
+#. uoavD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27169,6 +30305,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Al pá~rrafu"
+#. 7cFXL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27178,6 +30315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Position"
msgstr "Camudar posición"
+#. E9VLx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27187,6 +30325,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~Combinar correspondencia..."
+#. FT8oF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27196,6 +30335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "A~sistente pa combinar corréu..."
+#. 4GmoX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27205,6 +30345,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. qAzfT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27214,6 +30355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. AzpgU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27223,6 +30365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. ZtC2D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27232,6 +30375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. EwtRf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27241,6 +30385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. aFEGA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27250,6 +30395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. DAC8X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27259,6 +30405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Individual Documents"
msgstr ""
+#. veNqQ
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27269,6 +30416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Merged Documents"
msgstr "Guardar documentu combináu"
+#. zdazA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27278,6 +30426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Merged Documents"
msgstr ""
+#. DWp3J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27287,6 +30436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Email Messages"
msgstr ""
+#. 3h8ar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27296,6 +30446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Frame"
msgstr "Anclar al marcu"
+#. t2bpX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27305,6 +30456,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "Al ~marcu"
+#. SfUgE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27314,6 +30466,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Fórmula..."
+#. FYdBB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27323,6 +30476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "Inxertar Fórmula"
+#. 4tQrL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27332,6 +30486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes..."
msgstr ""
+#. 5D2ho
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27341,6 +30496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor as Character"
msgstr "Anclar como caráuter"
+#. kPjbM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27350,6 +30506,7 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "Como ~caráuter"
+#. dapfz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27359,6 +30516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
+#. YFrqh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27368,6 +30526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Inxertar Oxetu"
+#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27377,6 +30536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box and Shap~e"
msgstr ""
+#. xCHyn
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27387,6 +30547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~d"
msgstr "Ca~mpos"
+#. Cxou4
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27397,6 +30558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Field"
msgstr "Inxertar campos"
+#. vfTmp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27406,6 +30568,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Data"
+#. M9AfN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27415,6 +30578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "Crear documentu ~maestru"
+#. K4a3d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27424,6 +30588,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "~Tiempu"
+#. AKBJc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27433,6 +30598,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Númberu de páx~ina"
+#. Z7Y7v
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27442,6 +30608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "~Cuntar páxines"
+#. fNDX8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27451,6 +30618,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~Asuntu"
+#. ecNWn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27460,6 +30628,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~itle"
msgstr "Tí~tulu"
+#. Vf5oi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27469,6 +30638,7 @@ msgctxt ""
msgid "First ~Author"
msgstr ""
+#. FqzAb
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27479,6 +30649,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "Nota al pie"
+#. BbSUw
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27489,6 +30660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote"
msgstr "Inxertar nota al pie"
+#. 5xZ6B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27498,6 +30670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Appl~y"
msgstr "Apl~icar"
+#. EV2yB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27507,6 +30680,7 @@ msgctxt ""
msgid "~While Typing"
msgstr "~Al escribir"
+#. FA8kc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27516,6 +30690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Númberu de páxina"
+#. rBLsm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27525,6 +30700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Estilu de páxina"
+#. nn3sS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27534,6 +30710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Aplica~r y editar modificaciones"
+#. BZfML
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27544,6 +30721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection Mode"
msgstr "Mou d'escoyeta"
+#. ZBBCn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27553,6 +30731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "Activar hiperenllaz"
+#. xnwkC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27562,6 +30741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Superíndiz"
+#. 5GEkJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27571,6 +30751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Subíndiz"
+#. dfCaK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27580,6 +30761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Left"
msgstr "Escoyer caráuter a la izquierda"
+#. NKwRF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27589,6 +30771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Right"
msgstr "Escoyer caráuter a la drecha"
+#. ih5YG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27598,6 +30781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Top Line"
msgstr "Escoyer hasta la llinia d'enriba"
+#. CEEG6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27607,6 +30791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Escoyer hasta abaxo"
+#. UhbFc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27616,6 +30801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "Escoyer hasta l'entamu la llinia"
+#. CxjEJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27625,6 +30811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Escoyer hasta'l final de la llinia"
+#. FaJ34
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27634,6 +30821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Escoyer hasta l'entamu del documentu"
+#. a2oDG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27643,6 +30831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Escoyer hasta'l final del documentu"
+#. x39iC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27652,6 +30841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "Escoyer hasta l'entamu de la llinia siguiente"
+#. dM6JE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27661,6 +30851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "Escoyer hasta'l final de la páxina siguiente"
+#. kBWu3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27670,6 +30861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "Escoyer hasta l'entamu de la páxina anterior"
+#. nqYEW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27679,6 +30871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "Escoyer hasta'l final de la páxina anterior"
+#. w5B5i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27688,6 +30881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Begin"
msgstr "Escoyer hasta l'entamu de la páxina"
+#. ioxHE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27697,6 +30891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "~Esquema en presentación"
+#. 4wZZS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27706,6 +30901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page End"
msgstr "Escoyer hasta'l final de la páxina"
+#. LTBS6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27715,6 +30911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "Esquema pa ~cartafueyu"
+#. ofEV6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27724,6 +30921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Left"
msgstr "Xirar 90° a la ~izquierda"
+#. ysk9i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27733,6 +30931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Right"
msgstr "Xirar 90° a la ~drecha"
+#. HqrLX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27742,6 +30941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 1~80°"
msgstr ""
+#. bF3xx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27751,6 +30951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset R~otation"
msgstr ""
+#. p6Ygh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27760,6 +30961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create ~HTML Document"
msgstr "~Crear documentu HTML"
+#. PVdFq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27769,6 +30971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph Begin"
msgstr "Escoyer hasta l'entamu del párrafu"
+#. DJq7D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27778,6 +30981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "Escoyer hasta'l final del párrafu"
+#. hCNDa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27787,6 +30991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Word Right"
msgstr "Escoyer hasta'l final de la pallabra"
+#. bpBoC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27796,6 +31001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "Escoyer pallaba a la izquierda"
+#. B7E8C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27805,6 +31011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "Escoyer hasta la frase siguiente"
+#. iZDCN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27814,6 +31021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "Escoyer hasta la frase anterior"
+#. xGMLD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27823,6 +31031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Page"
msgstr "Escoyer hasta la páxina anterior"
+#. Ta3yB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27832,6 +31041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Page"
msgstr "Escoyer hasta la páxina siguiente"
+#. vtwaL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27841,6 +31051,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Section"
msgstr "A la seición siguiente"
+#. 5ejvf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27850,6 +31061,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Section"
msgstr "Seición anterior"
+#. 8SQDi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27859,6 +31071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format..."
msgstr "Formatu de númberu..."
+#. jS5J8
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27869,6 +31082,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Load Styles..."
msgstr "Cargar estilos..."
+#. m6dbV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27878,6 +31092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "Crear resume a~utomáticu..."
+#. AAef2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27887,6 +31102,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "~Resume automáticu pa presentación..."
+#. y4rbs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27896,6 +31112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"
+#. fHAwe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27905,6 +31122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr "Columnes de Páxina"
+#. 4Mpyx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27914,6 +31132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr ""
+#. Lk4KG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27923,24 +31142,17 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Configuración de Páxina"
-
+#. HB9Nu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Páxina..."
+msgid "~Page Style..."
+msgstr ""
+#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27950,6 +31162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page..."
msgstr "Títulu de la páxina..."
+#. JrZD4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27959,6 +31172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns..."
msgstr "Co~lumnes..."
+#. W5KHR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27968,6 +31182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Quitar mayúscules"
+#. 26bn9
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27978,6 +31193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame or Object Properties"
msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu"
+#. viVyG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27988,6 +31204,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "Propiedaes..."
+#. wwpGc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27998,6 +31215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Properties"
msgstr "Propiedaes de la ta~bla..."
+#. UC94s
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28008,6 +31226,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "Propiedaes..."
+#. qEuQj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28017,6 +31236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Propiedaes de la ta~bla..."
+#. EsGBT
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28027,6 +31247,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "Propiedaes..."
+#. Ux9Rr
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28037,6 +31258,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Properties..."
msgstr "Propiedaes de la ta~bla..."
+#. bBVxV
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28047,6 +31269,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
msgstr "Notes al p~ie/Notes al final..."
+#. eE5gP
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28057,6 +31280,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
msgstr "Notes al p~ie/Notes al final..."
+#. ZPvDo
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28067,6 +31291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr "~Llimpiar"
+#. MiDZG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28076,6 +31301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Llimpiar formatu ~direutu"
+#. eogPF
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28086,6 +31312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr "Llimpiar formatu ~direutu"
+#. BgACc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28095,6 +31322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "Ensin adaptación"
+#. T5Bpq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28104,6 +31332,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Axuste de páxina"
+#. YFEFD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28113,6 +31342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Two Pages Preview"
msgstr ""
+#. G7JBA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28122,6 +31352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Page Preview"
msgstr ""
+#. FZ6t2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28131,6 +31362,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Continuu"
+#. SocUA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28140,6 +31372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr ""
+#. HRuMm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28149,6 +31382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print document"
msgstr "Imprentar el documentu"
+#. gBS8B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28158,6 +31392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Alliniar a la izquierda"
+#. JnWLR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28167,6 +31402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Zarrar la vista previa"
+#. LmbRA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28176,6 +31412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Alliñar a la drecha"
+#. fnKt6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28185,6 +31422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "Centrar horizontalmente"
+#. MvzBT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28194,6 +31432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top to Anchor"
msgstr ""
+#. Ty72F
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28203,6 +31442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom to Anchor"
msgstr ""
+#. ySrYN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28212,6 +31452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Middle to Anchor"
msgstr ""
+#. AcQKb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28221,6 +31462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Aplicar estilu de páxina"
+#. 4SqVz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28230,6 +31472,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "~Campu..."
+#. Myv3t
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28239,6 +31482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit F~ields..."
msgstr ""
+#. rtChw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28248,6 +31492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
+#. PCFhM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28257,6 +31502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "Te~stu <-> Tabla..."
+#. C4EeX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28266,6 +31512,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~able to Text..."
msgstr "T~abla en testu..."
+#. RPW5g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28275,6 +31522,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text to Table..."
msgstr "Te~stu en tabla..."
+#. RGGHV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28284,6 +31532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
msgstr ""
+#. xhNkD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28293,6 +31542,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "A~xeitar..."
+#. yCEb9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28302,6 +31552,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "~Fileres..."
+#. bvFBT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28311,6 +31562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows Above"
msgstr ""
+#. 4axrh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28320,6 +31572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Above"
msgstr ""
+#. zPPVF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28329,6 +31582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows Below"
msgstr ""
+#. uZonY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28338,6 +31592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Below"
msgstr ""
+#. bxCPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28347,6 +31602,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "~Columnes..."
+#. sVEB6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28356,6 +31612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns Before"
msgstr ""
+#. Q4jKn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28365,6 +31622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
+#. oY3As
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28374,6 +31632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns After"
msgstr ""
+#. ZAewq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28383,6 +31642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~After"
msgstr ""
+#. B44pP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28392,6 +31652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Apegáu ~especial..."
+#. 3QC4Z
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28402,6 +31663,7 @@ msgctxt ""
msgid "~More Options..."
msgstr "~Más opciones"
+#. rzDZU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28411,6 +31673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Desaniciar fileres"
+#. DDmHu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28420,6 +31683,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Fileres"
+#. mBMTr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28429,6 +31693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete selected rows"
msgstr ""
+#. WGcRm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28438,6 +31703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Columns"
msgstr "Desaniciar columnes"
+#. P6wy9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28447,6 +31713,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Columnes"
+#. rhbdp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28456,6 +31723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete selected columns"
msgstr ""
+#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28466,6 +31734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table"
msgstr "Escoyer tabla"
+#. j2gNJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28475,6 +31744,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Tabla"
+#. bFjMz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28484,6 +31754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete table"
msgstr ""
+#. f2Fpk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28493,6 +31764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells..."
msgstr "Dixebrar caxelles..."
+#. DqRgD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28502,6 +31774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Xunir caxelles"
+#. TTVL5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28511,6 +31784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "Altor de Filera..."
+#. oQxCX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28520,6 +31794,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Width..."
msgstr "Anc~hor de columna..."
+#. tu7ic
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28529,6 +31804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize Size"
msgstr ""
+#. rY2FS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28538,6 +31814,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Numberación y Viñetes..."
+#. J9Ut3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28547,6 +31824,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Character Left"
msgstr "Caráuter a la izquierda"
+#. T7tEU
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28557,6 +31835,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Entry..."
msgstr "~Entrada del índiz..."
+#. W4PVB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28566,6 +31845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go Right"
msgstr "Caráuter a la drecha"
+#. zPVjv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28575,6 +31855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr "Escoyer filera"
+#. LpUtu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28584,6 +31865,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Filera"
+#. xCwiq
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28594,6 +31876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "Esbillar Too"
+#. QH2nm
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28604,6 +31887,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~ell"
msgstr "C~axelles"
+#. 8gRgK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28613,6 +31897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr ""
+#. PpyJW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28622,6 +31907,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Top Line"
msgstr "Dir a la llinia d'enriba"
+#. UHftG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28631,6 +31917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Escoyer columna"
+#. d4BVj
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28641,6 +31928,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "~Columnes"
+#. dmQVS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28650,6 +31938,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Campos"
+#. tpc5P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28659,6 +31948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Escoyer tabla"
+#. dPaC3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28668,6 +31958,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Tabla"
+#. Af8EP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28677,6 +31968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr ""
+#. wzPFD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28686,6 +31978,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Below"
msgstr "Dir a la llinia d'embaxo"
+#. CDTJM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28695,6 +31988,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Begin"
msgstr "Dir al entamu la llinia"
+#. qGp4h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28704,6 +31998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro Field"
msgstr "Executar el campu del macro"
+#. aQg38
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28713,6 +32008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Cells"
msgstr "Protexer les caxelles"
+#. Mgs5r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28722,6 +32018,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Line"
msgstr "Al final de la llinia"
+#. BvGD3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28731,6 +32028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmula"
msgstr "Fó~rmula"
+#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28740,6 +32038,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "Al entamu del documentu"
+#. cg6hh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28749,6 +32048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate Table"
msgstr "Calcular Tabla"
+#. ZuZDb
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28759,6 +32059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Cells"
msgstr "Desprotexer caxelles"
+#. 8o3AU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28768,6 +32069,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "No cabero del documentu"
+#. EAxKC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28777,6 +32079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level"
msgstr "Baxar un nivel"
+#. jzcmc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28786,6 +32089,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "Dir al entamu de la llinia siguiente"
+#. jiaba
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28795,6 +32099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level"
msgstr "Xubir un nivel"
+#. MdLME
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28804,6 +32109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Anchor óptimu de columna"
+#. xbU4C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28813,6 +32119,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph in Level"
msgstr "Dir al párrafu anterior del mesmu nivel"
+#. HrGCz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28822,6 +32129,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Page"
msgstr "Al final de la páxina siguiente"
+#. PRoBm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28831,6 +32139,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Page"
msgstr "Al entamu de la páxina anterior"
+#. CQEEG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28840,6 +32149,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "Dir al párrafu siguiente del mesmu nivel"
+#. BpwAo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28849,6 +32159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Mover p'arriba"
+#. F6Rc7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28858,6 +32169,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "Al final de la páxina anterior"
+#. 5YLwj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28867,6 +32179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Mover p'abaxo"
+#. 2GyQ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28876,6 +32189,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Page Begin"
msgstr "Dir al entamu de la páxina"
+#. AZTvP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28885,6 +32199,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Page End"
msgstr "Al final de la páxina"
+#. LPfGw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28894,6 +32209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Inxertar entrada ensin númberu"
+#. BZNTk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28903,6 +32219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Off"
msgstr "Desactivar numberación"
+#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28912,6 +32229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Altor óptimu de la filera"
+#. jeWSo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28921,6 +32239,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "Dir al entamu de la columna"
+#. FQFxr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28930,6 +32249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "Baxar un nivel con subpuntos"
+#. 8u4SF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28939,6 +32259,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "Al final de la columna"
+#. AA2SC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28948,6 +32269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "Xubir un nivel con subpuntos"
+#. ATXQw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28957,6 +32279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "Xubir un nivel con subniveles"
+#. GCegb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28966,6 +32289,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "Dir al entamu del párrafu"
+#. TtCUR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28975,6 +32299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "Baxar un nivel con subniveles"
+#. JF2Ui
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28984,6 +32309,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph End"
msgstr "Al final del párrafu"
+#. GqGLJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28993,6 +32319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Input Fields"
msgstr "Anovar campos pa entraes"
+#. wCXQw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29002,6 +32329,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Right"
msgstr "Dir a la drecha de la pallabra"
+#. pYrje
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29011,6 +32339,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Left"
msgstr "Dir a la pallabra a la izquierda"
+#. qHDqk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29020,6 +32349,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sentence"
msgstr "Dir a la frase siguiente"
+#. VyGkp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29029,6 +32359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Activar/desactivar numberación"
+#. 7Dbov
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29038,6 +32369,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sentence"
msgstr "Dir a la frase anterior"
+#. UyiCH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29047,6 +32379,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Input Field"
msgstr "Dir al campu d'entrada siguiente"
+#. jyqXF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29056,6 +32389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "Retrocesu"
+#. bUEZN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29065,6 +32399,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Input Field"
msgstr "Dir al campu d'entrada anterior"
+#. jYNdN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29074,6 +32409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "Desaniciar hasta'l final de la frase"
+#. BcANW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29083,6 +32419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Repitir la Gueta"
+#. NXWwC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29092,6 +32429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Sentence"
msgstr "Desaniciar hasta l'entamu de la páxina"
+#. zPCcG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29101,6 +32439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Word"
msgstr "Desaniciar hasta'l final de la pallabra"
+#. PjXYE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29110,6 +32449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Word"
msgstr "Desaniciar hasta l'entamu de la pallabra"
+#. Awa5g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29119,6 +32459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Line"
msgstr "Desaniciar hasta'l final de la llinia"
+#. yeEJu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29128,6 +32469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Line"
msgstr "Desaniciar fasta l'entamu de llinia"
+#. mQMuE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29137,6 +32479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Paragraph"
msgstr "Desaniciar hasta'l final del párrafu"
+#. wqEPB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29146,6 +32489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "Desaniciar hasta l'entamu del párrafu"
+#. AqNyN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29155,6 +32499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Desaniciar filera"
+#. qpXY2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29164,6 +32509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Páxina anterior"
+#. 8QF3y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29173,6 +32519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump To Specific Page"
msgstr ""
+#. 8PWBf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29182,6 +32529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Páxina siguiente"
+#. adnz3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29191,6 +32539,7 @@ msgctxt ""
msgid "MultiSelection On"
msgstr "Activar escoyeta múltiple"
+#. qSdqD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29200,6 +32549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "Formatu de páxina"
+#. yyVam
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29209,6 +32559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Selection On"
msgstr "Activar Escoyeta Estendida"
+#. MqMFd
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29219,6 +32570,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote or Endnote..."
msgstr "Notes al p~ie/Notes al final..."
+#. 65L8a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29228,6 +32580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
+#. NcJtA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29237,6 +32590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Backspace"
msgstr "Mayús+Retrocesu"
+#. G5RC9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29246,6 +32600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Word"
msgstr "Escoyer pallabra"
+#. BD3VR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29255,6 +32610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sentence"
msgstr ""
+#. gAsXP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29264,6 +32620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Formatu numbéricu: Estándar"
+#. jQEN2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29273,6 +32630,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sections..."
msgstr "~Estayes..."
+#. GDhGc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29283,6 +32641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Section..."
msgstr "Editar seiciones"
+#. T7EKR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29292,6 +32651,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Reference"
msgstr "Dir a la referencia"
+#. s5MQ8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29301,6 +32661,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Object"
msgstr "Al oxetu siguiente"
+#. G3GcR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29310,6 +32671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Formatu numbéricu: Decimal"
+#. tYvmE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29319,6 +32681,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Object"
msgstr "Dir al oxetu anterior"
+#. 2Se9E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29328,6 +32691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Formatu numbéricu: Esponencial"
+#. ABXFu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29337,6 +32701,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Bookmark"
msgstr "Dir al siguiente marcador"
+#. pRZGA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29347,6 +32712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Date"
msgstr "Formatu numbéricu: Data"
+#. fnYue
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29356,6 +32722,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "Dir a la marca anterior"
+#. QDGj5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29365,6 +32732,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Table Begin"
msgstr "Al entamu de la tabla"
+#. Wk7DF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29374,6 +32742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Desprotexer tabla"
+#. 7jvmT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29383,6 +32752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "Formatu numbéricu: Tiempu"
+#. hDDiz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29392,6 +32762,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Table End"
msgstr "Al final de la tabla"
+#. Dpq69
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29401,6 +32772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Formatu numbéricu: Moneda"
+#. j4CjN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29410,6 +32782,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Table"
msgstr "Dir a la tabla siguiente"
+#. oaAxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29419,6 +32792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Formatu numbéricu: Porcentaxe"
+#. AJhd2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29428,6 +32802,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Table"
msgstr "Dir a la tabla anterior"
+#. 5eq7D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29437,6 +32812,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "Dir al entamu de la columna siguiente"
+#. dwE3Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29446,6 +32822,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Axuste de páxina ~dinámicu"
+#. EFP2w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29455,6 +32832,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Column"
msgstr "Al final de la columna siguiente"
+#. xKd2z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29464,6 +32842,7 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "Nel ~fondu"
+#. U7dpe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29473,6 +32852,7 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "Nel ~fondu"
+#. jB3Hi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29482,6 +32862,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "Dir al entamu de la columna anterior"
+#. 3U9EA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29491,6 +32872,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Column"
msgstr "A la columna anterior"
+#. wv5mn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29500,6 +32882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Line"
msgstr "Alliniar encima de la llinia"
+#. SQuFa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29509,6 +32892,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "Dir a la nota al pie/Ancla"
+#. 2aNSH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29518,6 +32902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "Alliniar debaxo de la llinia"
+#. kiyVH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29527,6 +32912,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Footnote"
msgstr "Dir a la nota al pie siguiente"
+#. ToUn4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29536,6 +32922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "Alliniar nel mediu vertical de la llinia"
+#. ZpCwj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29545,6 +32932,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Footnote"
msgstr "Dir a la nota al pie anterior"
+#. cLj3G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29554,6 +32942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Character"
msgstr "Alliniar al caráuter d'enriba"
+#. iGwZw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29563,6 +32952,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Frame"
msgstr "Dir al marcu siguiente"
+#. BFHar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29572,6 +32962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "Encadenar"
+#. xkMz2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29581,6 +32972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "Alliniar al caráuter d'abaxo"
+#. 4mrRS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29590,6 +32982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink Frames"
msgstr "Anular l'encadenamientu"
+#. LDmnA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29599,6 +32992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "Pon el cursor enriba l'ancla"
+#. qUGXr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29608,6 +33002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "Alliniar nel mediu vertical del caráuter"
+#. GcYvN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29617,6 +33012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Reentamar numberación"
+#. ofjeC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29626,6 +33022,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Header"
msgstr "Dir a la testera"
+#. GvpUx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29635,6 +33032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Left"
msgstr "Axustar a la izquierda"
+#. LADWG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29644,6 +33042,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Footer"
msgstr "Dir al pie de páxina"
+#. VhCDC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29653,6 +33052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Right"
msgstr "Axustar a la drecha"
+#. b5mCd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29662,6 +33062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Reflexar nes páxines pares"
+#. 87ChN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29671,6 +33072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "Marca d'índiz al índiz"
+#. PxbvA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29680,6 +33082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Editar Nota al pie/Nota final"
+#. LzYDs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29689,6 +33092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Images on Even Pages"
msgstr "Voltiar imaxes nes páxines pares"
+#. ZDw9u
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29698,6 +33102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table..."
msgstr "Dixebrar tabla..."
+#. r7mBA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29707,6 +33112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap First Paragraph"
msgstr "Axuste del primer párrafu"
+#. ETfcf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29716,6 +33122,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "~Primer párrafu"
+#. kCyrV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29725,6 +33132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize Column Width"
msgstr ""
+#. vGAT7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29734,6 +33142,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "Distribuy~ir columnes equitativamente"
+#. DpN8E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29743,6 +33152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Aumentar sangría en"
+#. 8swqU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29752,6 +33162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize Row Height"
msgstr ""
+#. 9RUey
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29762,6 +33173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "Distribuir columnes de mou uniforme"
+#. qLGV4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29771,6 +33183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Contour On"
msgstr "Mou Contornu"
+#. wckFX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29780,6 +33193,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Contornu"
+#. UTgiq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29789,6 +33203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "Amenorgar sangría en"
+#. rqtkS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29798,6 +33213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Table"
msgstr "Xunir tabla"
+#. n2CwE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29807,6 +33223,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "Dir al párrafu anterior"
+#. s998H
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29816,6 +33233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row to ~Break Across Pages"
msgstr ""
+#. 9bfa7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29825,6 +33243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Escoyer párrafu"
+#. GzD2B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29834,6 +33253,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "Dir al párrafu siguiente"
+#. Wi6MN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29843,6 +33263,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "Dir al comodín siguiente"
+#. 4nDXh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29852,6 +33273,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "Dir al comodín anterior"
+#. wjF7p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29861,6 +33283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed"
msgstr "Tabla: Fixa"
+#. FXGYX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29870,6 +33293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "Direutu al entamu del documentu"
+#. HGNAD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29879,6 +33303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Tabla: Fixa, Proporcional"
+#. jqDoK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29888,6 +33313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restore View"
msgstr "Restaurar la vista"
+#. 6hFDS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29897,6 +33323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document End"
msgstr "Al final del documentu"
+#. 2iaTS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29906,6 +33333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Variable"
msgstr "Tabla: Variable"
+#. EEnsU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29915,6 +33343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Wrap..."
msgstr "Axuste de testu..."
+#. jNHAB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29924,6 +33353,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
+#. 98uM3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29933,6 +33363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "Dir a la marca d'índiz siguiente"
+#. TEFFJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29942,6 +33373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Dir a la marca d'índiz anterior"
+#. 3FES4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29951,6 +33383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next table formula"
msgstr "Dir a la fórmula siguiente"
+#. EcSGG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29960,6 +33393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous table formula"
msgstr "Dir a la fórmula anterior"
+#. L98F7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29969,6 +33403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "Dir a la siguiente fórmula incorreuta"
+#. 27XxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29978,6 +33413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "Dir a l'anterior fórmula incorreuta"
+#. KxPWA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29987,6 +33423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Escoyer testu"
+#. YCSWp
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29997,6 +33434,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "~Regla"
+#. tappr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30006,6 +33444,27 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Numbering..."
msgstr "Numberación de ~llinies..."
+#. TGCn2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#. R3huy
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#. vAGUB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30015,6 +33474,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Images and Charts"
msgstr ""
+#. 86WYF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30024,6 +33484,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Images and Charts"
msgstr ""
+#. oyqdt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30033,6 +33494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color Fill"
msgstr "Color de rellenu del caráuter"
+#. pTLhL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30042,6 +33504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "Llendes del Te~stu"
+#. aHFda
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30051,6 +33514,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Diccionariu de sinónimos..."
+#. MBE8P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30060,6 +33524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr "Color de resaltáu"
+#. sVA9o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30069,6 +33534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
+#. LVtM7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30078,6 +33544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Fill"
msgstr "Fondu de caráuter"
+#. FEAFx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30087,6 +33554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Regla vertical"
+#. mRqBc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30096,6 +33564,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~Separtamientu silábicu..."
+#. ngTBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30105,6 +33574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Barra de desplazamientu vertical"
+#. zDBEP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30114,6 +33584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Amestar pallabres desconocíes"
+#. sHcA6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30123,6 +33594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Barra de desplazamientu horizontal"
+#. nH47Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30132,6 +33604,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter ~Numbering..."
msgstr ""
+#. ZiKEi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30141,6 +33614,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Chapter Numbering"
msgstr ""
+#. YNpFG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30151,6 +33625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Marks"
msgstr "Marca de formatu"
+#. FFNXc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30161,6 +33636,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~matting Marks"
msgstr "Marca de formatu"
+#. 9EFfF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30170,6 +33646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Formatting Marks"
msgstr ""
+#. 2GDoU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30179,6 +33656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Whitespac~e"
msgstr ""
+#. RHnwE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30188,6 +33666,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "A~xeitar..."
+#. ejnAA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30197,6 +33676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "~Marques"
+#. 9EBAK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30206,6 +33686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculat~e"
msgstr "C~alcular"
+#. AjNLg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30215,6 +33696,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Field Names"
msgstr "~Nomes de campu"
+#. CcnG7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30224,6 +33706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Llendes de la tabla"
+#. cGGKB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30233,6 +33716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Book Preview"
msgstr "Vista previa de llibru"
+#. pk7kQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30242,6 +33726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Direct Character Formats"
msgstr "Quitar formatos de caráuter directu"
+#. ExWEB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30251,6 +33736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft Word..."
msgstr ""
+#. CRkbD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30260,6 +33746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Text..."
msgstr ""
+#. wnFCt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30269,6 +33756,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard"
msgstr "E~stándar"
+#. 5S3gN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30278,6 +33766,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Area"
msgstr "~Bloquiar área"
+#. 8C8u8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30287,6 +33776,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Abrir..."
+#. K4vtX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30296,6 +33786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smart ~Tag Options..."
msgstr ""
+#. tBP2P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30305,6 +33796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone"
msgstr ""
+#. oZiqw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30314,6 +33806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting"
msgstr ""
+#. 59EAt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30323,6 +33816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
msgstr ""
+#. 7PCFf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30332,6 +33826,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter"
msgstr ""
+#. yGCHt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30341,6 +33836,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph"
msgstr ""
+#. FLDPB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30350,6 +33846,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering"
msgstr ""
+#. ZmR9V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30359,6 +33856,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "E~scueyi"
+#. XC7Xk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30368,6 +33866,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Convertir"
+#. P8xfR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30377,6 +33876,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Anovar"
+#. FawhG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30386,6 +33886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents and Inde~x"
msgstr ""
+#. d4KEC
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30396,6 +33897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments..."
msgstr "~Comentariu..."
+#. nAEa4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30405,6 +33907,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Format All Comments..."
msgstr ""
+#. kivrj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30414,6 +33917,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Count..."
msgstr ""
+#. BWWDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30423,6 +33927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "~Estilos"
+#. YTNwv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30432,6 +33937,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Axuste"
+#. KTWTs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30441,6 +33947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Posición"
+#. K5Dpm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30450,6 +33957,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "AutoCorr~eición"
+#. 7DFV2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30459,6 +33967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings - Paper format"
msgstr "Configuración de páxina – Formatu del papel"
+#. 7aCtf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30468,6 +33977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Mou d'escoyeta"
+#. Ac5BP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30477,6 +33987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Continuar numberación anterior"
+#. oCEjg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30486,6 +33997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate By"
msgstr ""
+#. 2bsCo
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30496,6 +34008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Element"
msgstr "Comentariu Anterior"
+#. KAB4c
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30506,6 +34019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Element"
msgstr "Comentariu Siguiente"
+#. cGBsA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30515,6 +34029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
+#. u6dob
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30524,6 +34039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Alantre"
+#. R4cP9
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30534,6 +34050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal ~Line"
msgstr "Llinia Horizontal"
+#. TcmND
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30543,6 +34060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal ~Line"
msgstr ""
+#. xpcpv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30552,6 +34070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Paragraph"
msgstr ""
+#. K3yd3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30561,6 +34080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Paragraph"
msgstr ""
+#. Qp9qA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30570,6 +34090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Paragraph Style"
msgstr ""
+#. LRDnV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30579,6 +34100,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Títulu"
+#. nTFs5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30588,6 +34110,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Títulu"
+#. Cp7pE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30598,6 +34121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Paragraph Style"
msgstr "Estilos de párrafu aplicaos"
+#. GyeoD
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30608,6 +34132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~btitle"
msgstr "~Subtítulu..."
+#. Guok9
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30618,6 +34143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~btitle"
msgstr "~Subtítulu..."
+#. Fzdyf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30627,6 +34153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle Paragraph Style"
msgstr ""
+#. b8Nqa
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30637,6 +34164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~1"
msgstr "Encabezamientu 1"
+#. eRnxM
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30647,6 +34175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~1"
msgstr "Encabezamientu 1"
+#. sR7Dv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30656,6 +34185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. zKbSB
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30666,6 +34196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~2"
msgstr "Encabezamientu 2"
+#. FfmEY
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30676,6 +34207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~2"
msgstr "Encabezamientu 2"
+#. B2DRF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30685,6 +34217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. ZetCn
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30695,6 +34228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~3"
msgstr "Encabezamientu 3"
+#. iVgff
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30705,6 +34239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~3"
msgstr "Encabezamientu 3"
+#. 5viXu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30714,6 +34249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. k53FG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30724,6 +34260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~4"
msgstr "Encabezamientu 4"
+#. CjEN7
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30734,6 +34271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~4"
msgstr "Encabezamientu 4"
+#. fW95P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30743,6 +34281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. FjBvj
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30753,6 +34292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~5"
msgstr "Encabezamientu 5"
+#. oyAXE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30763,6 +34303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~5"
msgstr "Encabezamientu 5"
+#. VKdxm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30772,6 +34313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. vhWdD
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30782,6 +34324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~6"
msgstr "Encabezamientu 6"
+#. HEHGi
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30792,6 +34335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~6"
msgstr "Encabezamientu 6"
+#. A8xfL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30801,6 +34345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. PZvwB
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30811,6 +34356,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Quotations"
msgstr "Encomilláu"
+#. evCdC
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30821,6 +34367,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Quotations"
msgstr "Encomilláu"
+#. dDoKs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30830,6 +34377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations Paragraph Style"
msgstr ""
+#. 2vgz8
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30840,6 +34388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Testu Perfomateáu"
+#. nGLkD
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30850,6 +34399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Testu Perfomateáu"
+#. 6KDdJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30859,6 +34409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
msgstr ""
+#. fQ4qE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30869,6 +34420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body"
msgstr "Caxa de testu"
+#. D88SE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30879,6 +34431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body"
msgstr "Caxa de testu"
+#. Y6D9h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30888,6 +34441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body Paragraph Style"
msgstr ""
+#. 3LYMu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30897,6 +34451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Character"
msgstr ""
+#. UJ5WP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30906,6 +34461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Character"
msgstr ""
+#. MMmKt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30915,6 +34471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Character Style"
msgstr ""
+#. idpKA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30925,6 +34482,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~mphasis"
msgstr "Énfasis"
+#. FgGtz
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30935,6 +34493,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~mphasis"
msgstr "Énfasis"
+#. d6TqC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30944,6 +34503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis Character Style"
msgstr ""
+#. JNbe4
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30954,6 +34514,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "Mui destacáu"
+#. PZ7tA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30964,6 +34525,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "Mui destacáu"
+#. 7Xm9y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30973,6 +34535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis Character Style"
msgstr ""
+#. gVtiB
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30983,6 +34546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Qu~otation"
msgstr "Cita"
+#. 9LD4r
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30993,6 +34557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Qu~otation"
msgstr "Cita"
+#. Pbsp9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31002,6 +34567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation Character Style"
msgstr ""
+#. JJF6G
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31012,6 +34578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sou~rce Text"
msgstr "Testu Fonte"
+#. 6Wb9s
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31022,6 +34589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sou~rce Text"
msgstr "Testu Fonte"
+#. UPsiE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31031,6 +34599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text Character Style"
msgstr ""
+#. PcXWP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31040,6 +34609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List"
msgstr ""
+#. 5VeqG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31049,6 +34619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List"
msgstr ""
+#. NUwJh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31058,6 +34629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List Style"
msgstr ""
+#. ejkoY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31067,6 +34639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number List"
msgstr ""
+#. FuA2J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31076,6 +34649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number List"
msgstr ""
+#. eqFni
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31086,6 +34660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number List Style"
msgstr "Estilu de numberación"
+#. 6WvcD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31095,6 +34670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Uppercase List"
msgstr ""
+#. ANFq2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31104,6 +34680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Uppercase List"
msgstr ""
+#. ibYaL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31113,6 +34690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
msgstr ""
+#. Hhiz6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31122,6 +34700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Lowercase List"
msgstr ""
+#. U5Zpv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31131,6 +34710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Lowercase List"
msgstr ""
+#. v4bou
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31140,6 +34720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
msgstr ""
+#. Zw2YY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31149,6 +34730,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
+#. XjpAD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31158,6 +34740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
+#. 96STR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31167,6 +34750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Uppercase List Style"
msgstr ""
+#. 6sVu3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31176,6 +34760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Lowercase List"
msgstr ""
+#. KRgRj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31185,6 +34770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Style"
msgstr ""
+#. 4AbSB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31194,6 +34780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Academic"
msgstr ""
+#. PaUqk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31203,6 +34790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elegant"
msgstr ""
+#. YFspw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31212,6 +34800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr ""
+#. 4MxDZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31221,6 +34810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Blue"
msgstr ""
+#. 7z6aa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31230,6 +34820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Green"
msgstr ""
+#. 2HgEy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31239,6 +34830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Red"
msgstr ""
+#. PWGpE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31248,6 +34840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Yellow"
msgstr ""
+#. JGydq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31257,6 +34850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Lowercase List"
msgstr ""
+#. N7a3d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31266,6 +34860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
+#. K9EGb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31275,6 +34870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Estilu de párrafu"
+#. QjBFe
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31285,6 +34881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Paragraph Style"
msgstr "Estilu de párrafu"
+#. C4n6w
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31295,6 +34892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Presentación"
+#. aUVtG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31304,6 +34902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Size"
msgstr ""
+#. KhaKB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31313,6 +34912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Margins"
msgstr ""
+#. pGrR5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31322,6 +34922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Sangría negativa de la primera llinia"
+#. 6PYVy
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31332,6 +34933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Marca d'agua"
+#. ZABPA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31341,6 +34943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Cell Background Color"
msgstr ""
+#. 9xx6Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31350,6 +34953,7 @@ msgctxt ""
msgid "ActiveX Controls"
msgstr ""
+#. vzPPx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31359,6 +34963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Form Fields"
msgstr ""
+#. 94eA6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31368,6 +34973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Content Controls"
msgstr ""
+#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31378,6 +34984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Com~entariu"
+#. cHDC7
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31388,6 +34995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Formes"
+#. TWYUF
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31398,6 +35006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Escala de testu"
+#. GZHRT
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31408,6 +35017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. GA3Aa
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31417,6 +35027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. qwMqS
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31427,6 +35038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Dir al marcu siguiente"
+#. BD7cT
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31436,6 +35048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. VrFBR
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31445,6 +35058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medios"
+#. ix5mu
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31455,6 +35069,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Oxetu OLE"
+#. GrvFm
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31465,6 +35080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista preliminar"
+#. Grn9p
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31474,6 +35090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. 4YKEu
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31483,6 +35100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
+#. iGZm6
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31492,6 +35110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. qTXid
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31501,6 +35120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiando"
+#. Bp5Du
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31510,6 +35130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Combinar corréu"
+#. QQkF8
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31519,6 +35140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Ferramientes"
+#. xbuTC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31528,6 +35150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. rF9Q7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31537,6 +35160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Numberación y viñetes"
+#. KCE5A
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31546,6 +35170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu"
+#. oZKsf
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31555,6 +35180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Alliniar oxetos"
+#. bc8co
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31564,6 +35190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editar puntos"
+#. BXuPM
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31573,6 +35200,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Configuración 3D"
+#. 6eBE7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31582,6 +35210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. JRj52
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31591,6 +35220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Peñera de formulariu"
+#. GfECF
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31600,6 +35230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navegación de formulariu"
+#. oWGTe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31609,6 +35240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. Lr9Xd
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31618,6 +35250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Diseñu de formulariu"
+#. 9ZALG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31627,6 +35260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
+#. rCNAU
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31636,6 +35270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla Completa"
+#. jABhe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31645,6 +35280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru d'imaxe"
+#. CHxFZ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31654,6 +35290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. Jbm9E
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31663,6 +35300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
+#. bExZs
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31672,6 +35310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Inxertar Oxetu"
+#. qg9Vq
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31681,6 +35320,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Oxetu OLE"
+#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31690,6 +35330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"
+#. zE3JE
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31700,6 +35341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista preliminar"
+#. WzbV7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31709,6 +35351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Oxetu de testu"
+#. FLAKC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31718,6 +35361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Estándar (mou vista)"
+#. BoMEG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31727,6 +35371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuxu"
+#. cSs86
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31736,6 +35381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción de medios"
+#. C8x4W
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31745,6 +35391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
+#. 6WbHq
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31754,6 +35401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Formes básiques"
+#. zBFAq
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31763,6 +35411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Fleches de bloque"
+#. ZMjMD
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31772,6 +35421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagrama de fluxu"
+#. BMotN
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31781,6 +35431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Estrelles y banderes"
+#. teCqJ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31790,6 +35441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Formes de símbolos"
+#. BC9Eb
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31799,6 +35451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Llamaes"
+#. bGjCA
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31808,6 +35461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. ayVFC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31817,6 +35471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma de Fontwork"
+#. LeAwq
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31827,6 +35482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Com~entariu"
+#. 8FgPv
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31837,6 +35493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Formes"
+#. Rm9Wn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31847,6 +35504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Escala de testu"
+#. PbMcx
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31857,6 +35515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. iFdvb
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31866,6 +35525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. B8gY2
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31876,6 +35536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Dir al marcu siguiente"
+#. r2AwY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31885,6 +35546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. rrZvD
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31894,6 +35556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medios"
+#. gBtRL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31904,6 +35567,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Oxetu OLE"
+#. JbpFk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31914,6 +35578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista preliminar"
+#. Er7xX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31923,6 +35588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. PPgEV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31932,6 +35598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
+#. MGH7R
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31941,6 +35608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. rzWTe
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31950,6 +35618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Guetar"
+#. ejDKL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31959,6 +35628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiando"
+#. 6QzrE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31968,6 +35638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Ferramientes"
+#. FiCEB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31977,6 +35648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. 8CTd8
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31986,6 +35658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Numberación y viñetes"
+#. Vojpt
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31995,6 +35668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu"
+#. MavEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32004,6 +35678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Alliniar oxetos"
+#. 6FSrk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32013,6 +35688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editar puntos"
+#. VQgMG
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32022,6 +35698,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Configuración 3D"
+#. wHCZX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32031,6 +35708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. pAEbK
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32040,6 +35718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Peñera de formulariu"
+#. ijWZE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32049,6 +35728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navegación de formulariu"
+#. MdcDn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32058,6 +35738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. 5DpAB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32067,6 +35748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Diseñu de formulariu"
+#. VxShF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32076,6 +35758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
+#. iLrpm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32085,6 +35768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla Completa"
+#. R7n3n
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32094,6 +35778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru d'imaxe"
+#. DVzs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32103,6 +35788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. 9HGCu
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32112,6 +35798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
+#. sy3Vp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32121,6 +35808,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Oxetu OLE"
+#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32130,6 +35818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"
+#. khHQz
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32140,6 +35829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista preliminar"
+#. rqZsp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32149,6 +35839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Oxetu de testu"
+#. tBfut
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32158,6 +35849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Estándar (mou vista)"
+#. VZELB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32167,6 +35859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuxu"
+#. pHqPo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32176,6 +35869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción de medios"
+#. G8oEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32185,6 +35879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
+#. QnRx7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32194,6 +35889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Formes básiques"
+#. MLrs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32203,6 +35899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Fleches de bloque"
+#. hBFwP
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32212,6 +35909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagrama de fluxu"
+#. dThPF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32221,6 +35919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Estrelles y banderes"
+#. EVqLz
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32230,6 +35929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Formes de símbolos"
+#. Eypr9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32239,6 +35939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Llamaes"
+#. 8KEY9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32248,6 +35949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. h3EEL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32257,6 +35959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma de Fontwork"
+#. 8EuMQ
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32266,6 +35969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
+#. Pfgqc
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32275,6 +35979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes"
msgstr ""
+#. BQHZF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32284,6 +35989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting (Styles)"
msgstr ""
+#. ogQzM
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32294,6 +36000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Com~entariu"
+#. WBnWB
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32304,6 +36011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Formes"
+#. YKnXk
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32314,6 +36022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Escala de testu"
+#. bShHe
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32324,6 +36033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. TQfLU
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32333,6 +36043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. HzDhD
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32343,6 +36054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Dir al marcu siguiente"
+#. W7jfJ
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32352,6 +36064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. C4Gzg
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32361,6 +36074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medios"
+#. 5C9tD
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32371,6 +36085,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Oxetu OLE"
+#. ztD3A
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32381,6 +36096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista preliminar"
+#. Z4q38
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32390,6 +36106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. UY9pa
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32399,6 +36116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
+#. nEKum
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32408,6 +36126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. xAZpA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32417,6 +36136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiando"
+#. FftME
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32426,6 +36146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Combinar corréu"
+#. pXj5p
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32435,6 +36156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Ferramientes"
+#. tk6bw
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32444,6 +36166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. GKZED
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32453,6 +36176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Numberación y viñetes"
+#. y7jit
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32462,6 +36186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu"
+#. ifLHA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32471,6 +36196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Alliniar oxetos"
+#. EnMs9
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32480,6 +36206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editar puntos"
+#. huJTA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32489,6 +36216,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Configuración 3D"
+#. UtUTJ
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32498,6 +36226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. PFkcv
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32507,6 +36236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Peñera de formulariu"
+#. TtU2R
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32516,6 +36246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navegación de formulariu"
+#. igDGB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32525,6 +36256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. gE5e4
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32534,6 +36266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Diseñu de formulariu"
+#. DvgCs
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32543,6 +36276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
+#. 9GkJf
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32552,6 +36286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla Completa"
+#. n4C2B
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32561,6 +36296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru d'imaxe"
+#. YukNG
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32570,6 +36306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. QArxh
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32579,6 +36316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
+#. igocp
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32588,6 +36326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Inxertar Oxetu"
+#. TeZhE
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32597,6 +36336,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Oxetu OLE"
+#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32606,6 +36346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"
+#. xBTW7
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32616,6 +36357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista preliminar"
+#. wtUgA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32625,6 +36367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Oxetu de testu"
+#. c8LhV
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32634,6 +36377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Estándar (mou vista)"
+#. ySeBh
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32643,6 +36387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuxu"
+#. mLkBB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32652,6 +36397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción de medios"
+#. FFtmB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32661,6 +36407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
+#. DFdBF
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32670,6 +36417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Formes básiques"
+#. AuDGF
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32679,6 +36427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Fleches de bloque"
+#. HRRD4
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32688,6 +36437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagrama de fluxu"
+#. 8MZkC
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32697,6 +36447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Estrelles y banderes"
+#. yYBKX
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32706,6 +36457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Formes de símbolos"
+#. xZ5P2
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32715,6 +36467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Llamaes"
+#. eNkXf
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32724,6 +36477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. DNSvk
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32733,6 +36487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma de Fontwork"
+#. TnUEj
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32743,6 +36498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Com~entariu"
+#. kVPFk
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32753,6 +36509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. AEFCq
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32762,6 +36519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. 6fPVw
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32772,6 +36530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Dir al marcu siguiente"
+#. aERay
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32781,6 +36540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. xAk8G
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32791,6 +36551,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Oxetu OLE"
+#. WVqNh
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32801,6 +36562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista preliminar"
+#. 6fLtS
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32811,6 +36573,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Source"
msgstr "Códigu fonte HT~ML"
+#. MMEvd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32820,6 +36583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. r3jHV
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32829,6 +36593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
+#. SFXhK
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32838,6 +36603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. iEdAN
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32847,6 +36613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Guetar"
+#. jDCJ4
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32856,6 +36623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiando"
+#. BwCtL
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32865,6 +36633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Ferramientes"
+#. 6o4jd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32874,6 +36643,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Oxetu OLE"
+#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32883,6 +36653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. JYC7D
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32892,6 +36663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
+#. NS9TD
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32901,6 +36673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. aCvZr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32910,6 +36683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Oxetu de testu"
+#. AawAP
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32919,6 +36693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu"
+#. AVubD
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32928,6 +36703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editar puntos"
+#. RnmGj
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32937,6 +36713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. ntrkB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32946,6 +36723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma de Fontwork"
+#. 67QjN
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32955,6 +36733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. gwmKS
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32964,6 +36743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Peñera de formulariu"
+#. Ai2AB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32973,6 +36753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navegación de formulariu"
+#. 47EvE
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32982,6 +36763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. EGxBR
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32991,6 +36773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Diseñu de formulariu"
+#. 7v96P
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33000,6 +36783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla Completa"
+#. 8dDkE
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33009,6 +36793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru d'imaxe"
+#. sg6nC
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33018,6 +36803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
+#. ZD56K
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33027,6 +36813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Numberación y viñetes"
+#. q6GNi
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33037,6 +36824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista preliminar"
+#. aAcCd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33046,6 +36834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Estándar (mou vista)"
+#. Yke4u
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33055,6 +36844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción de medios"
+#. Rq9Jx
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33064,6 +36854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
+#. 4AQyR
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33073,6 +36864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Formes básiques"
+#. 7ZsrR
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33082,6 +36874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Fleches de bloque"
+#. KeXFm
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33091,6 +36884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagrama de fluxu"
+#. VbMBg
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33100,6 +36894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Estrelles y banderes"
+#. DFAcs
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33109,6 +36904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Formes de símbolos"
+#. 5vxSP
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33118,6 +36914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Llamaes"
+#. 3E3k8
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33128,6 +36925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Com~entariu"
+#. P3xkB
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33138,6 +36936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Formes"
+#. 8ESzN
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33148,6 +36947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Escala de testu"
+#. CE2Wx
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33158,6 +36958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. uh3Dw
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33167,6 +36968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. Wo3oy
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33177,6 +36979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Dir al marcu siguiente"
+#. pFAxR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33186,6 +36989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. b32LB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33195,6 +36999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medios"
+#. q9cZg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33204,6 +37009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
+#. qgAuR
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33214,6 +37020,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Oxetu OLE"
+#. s4qQE
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33224,6 +37031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista preliminar"
+#. 63SJV
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33233,6 +37041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. HeoZo
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33242,6 +37051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
+#. 4g6Ah
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33251,6 +37061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. nWTBm
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33260,6 +37071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
+#. UDnFL
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33269,6 +37081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Guetar"
+#. 9vptu
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33278,6 +37091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiando"
+#. UHYbB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33287,6 +37101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Combinar corréu"
+#. EWYQC
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33296,24 +37111,27 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Ferramientes"
+#. KDYnt
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Llinies"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. JACSD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Fleches"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. VE7Pg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33323,6 +37141,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
+#. E9KMT
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33332,6 +37151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. Da95D
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33341,6 +37161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Numberación y viñetes"
+#. cFtve
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33350,6 +37171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu"
+#. roe9Y
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33359,6 +37181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Alliniar oxetos"
+#. a2eB7
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33368,6 +37191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editar puntos"
+#. d7F2G
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33377,6 +37201,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Configuración 3D"
+#. ycpG4
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33386,6 +37211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. FE5oB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33395,6 +37221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Peñera de formulariu"
+#. uCE9z
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33404,6 +37231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navegación de formulariu"
+#. rptAZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33413,6 +37241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. PaNfG
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33422,6 +37251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Diseñu de formulariu"
+#. u7kSX
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33431,6 +37261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
+#. 3pLAs
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33440,6 +37271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla Completa"
+#. vMWQZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33449,6 +37281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru d'imaxe"
+#. F8cP4
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33458,6 +37291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. kPwDN
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33467,6 +37301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
+#. JF4mA
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33476,6 +37311,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Oxetu OLE"
+#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33485,6 +37321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize Size"
msgstr ""
+#. tqq5K
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33495,6 +37332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista preliminar"
+#. MNMGR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33504,6 +37342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Oxetu de testu"
+#. Det9B
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33513,6 +37352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Estándar (mou vista)"
+#. fmEKa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33522,6 +37362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuxu"
+#. FvCkN
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33531,6 +37372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción de medios"
+#. BUnXb
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33540,6 +37382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
+#. tstPZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33549,6 +37392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Formes básiques"
+#. yHPLZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33558,6 +37402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Fleches de bloque"
+#. PYq3H
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33567,6 +37412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagrama de fluxu"
+#. fKkYi
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33576,6 +37422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Estrelles y banderes"
+#. qxZ7D
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33585,6 +37432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Formes de símbolos"
+#. EMNNE
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33594,6 +37442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Llamaes"
+#. W55tM
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33603,6 +37452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. BKneo
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33612,6 +37462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma de Fontwork"
+#. GFM28
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33621,6 +37472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
+#. aGBgR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33630,6 +37482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
+#. 6D7D3
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33639,6 +37492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes"
msgstr ""
+#. VzFYU
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33648,6 +37502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
+#. h6gRt
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33657,6 +37512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting (Styles)"
msgstr ""
+#. GqBDG
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33667,6 +37523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Com~entariu"
+#. NqPah
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33677,6 +37534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Formes"
+#. CbDZs
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33687,6 +37545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Escala de testu"
+#. oqbZd
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33697,6 +37556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. nDSnE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33706,6 +37566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. DTZxW
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33716,6 +37577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Dir al marcu siguiente"
+#. nFkDe
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33725,6 +37587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. tgaFC
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33734,6 +37597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medios"
+#. EBoFb
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33744,6 +37608,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Oxetu OLE"
+#. LRwDA
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33754,6 +37619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista preliminar"
+#. GgAHU
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33763,6 +37629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. LyT6c
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33772,6 +37639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
+#. FEGaZ
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33781,6 +37649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
+#. VsHEy
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33790,6 +37659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Guetar"
+#. oCCNK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33799,6 +37669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiando"
+#. 89GBD
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33808,6 +37679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Ferramientes"
+#. zdBtb
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33817,6 +37689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+#. 4CcVV
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33826,6 +37699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Numberación y viñetes"
+#. CWVGe
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33835,6 +37709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu"
+#. GYYzn
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33844,6 +37719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Alliniar oxetos"
+#. DxLdx
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33853,6 +37729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editar puntos"
+#. f7dfz
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33862,6 +37739,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Configuración 3D"
+#. ufBAm
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33871,6 +37749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatu de cuadru de testu"
+#. UQFwJ
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33880,6 +37759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Peñera de formulariu"
+#. nahhi
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33889,6 +37769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navegación de formulariu"
+#. GXiJo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33898,6 +37779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controles de formulariu"
+#. ZDsJs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33907,6 +37789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Diseñu de formulariu"
+#. pXT2f
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33916,6 +37799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
+#. g7KKT
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33925,6 +37809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla Completa"
+#. C9gGo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33934,6 +37819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru d'imaxe"
+#. hVGao
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33943,6 +37829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. SdDEA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33952,6 +37839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
+#. vBVEj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33961,6 +37849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Inxertar Oxetu"
+#. uAAxE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33970,6 +37859,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Oxetu OLE"
+#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33979,6 +37869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"
+#. vqCaG
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33989,6 +37880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista preliminar"
+#. jQnAF
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33998,6 +37890,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Oxetu de testu"
+#. 4T6xj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34007,6 +37900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Estándar (mou vista)"
+#. hahnM
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34016,6 +37910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuxu"
+#. yxWnE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34025,6 +37920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción de medios"
+#. 8v2jp
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34034,6 +37930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
+#. 8FQu6
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34043,6 +37940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Formes básiques"
+#. 3Ssv6
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34052,6 +37950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Fleches de bloque"
+#. jGnCG
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34061,6 +37960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagrama de fluxu"
+#. p2BS2
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34070,6 +37970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Estrelles y banderes"
+#. zffF2
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34079,6 +37980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Formes de símbolos"
+#. qysbu
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34088,6 +37990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Llamaes"
+#. DHFkA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34097,6 +38000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. BL9Sa
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34105,3 +38009,4 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma de Fontwork"
+