diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-11-16 14:48:27 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-11-16 15:02:01 +0100 |
commit | 01f86d5980f43c72bcde5ccc6ba3e2ca166ceef5 (patch) | |
tree | aed665afa5e0a36df183293794106e22beb57fbf /source/ast/reportdesign/messages.po | |
parent | 44cd483a36a79c8db3c576368cb94a27fdec06b1 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I2afa63a275311dcc62c8283490ec4ad949006c0c
Diffstat (limited to 'source/ast/reportdesign/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ast/reportdesign/messages.po | 152 |
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/source/ast/reportdesign/messages.po b/source/ast/reportdesign/messages.po index 5ef326290d4..95e3386afca 100644 --- a/source/ast/reportdesign/messages.po +++ b/source/ast/reportdesign/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-18 14:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-10 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/ast/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516047320.000000\n" #. FBVr9 @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid "Section Setup" msgstr "" #. WCd2u -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:137 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:138 msgctxt "backgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "Fondu" @@ -1074,37 +1074,37 @@ msgid "Character Settings" msgstr "Espaciáu ente caráuteres" #. v55EG -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:137 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:138 msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "Fonte" #. TnnrC -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:183 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:185 msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efeutos de fonte" #. nvprJ -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:230 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:233 msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "Posición" #. LeDGQ -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:277 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:281 msgctxt "chardialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Diseñu asiáticu" #. EYvgK -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:324 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:329 msgctxt "chardialog|background" msgid "Background" msgstr "Fondu" #. g9KPD -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:371 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:377 #, fuzzy msgctxt "chardialog|alignment" msgid "Alignment" @@ -1117,134 +1117,134 @@ msgid "Conditional Formatting" msgstr "Fomatu condicional" #. 4WAsE -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|typeCombobox" msgid "Field Value Is" msgstr "El valor del campu ye" #. XswwG -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:54 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|typeCombobox" msgid "Expression Is" msgstr "La espresión ye" #. tLz9p -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68 msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "between" msgstr "ente" #. QGFtw -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69 msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "not between" msgstr "nun ta ente" #. KCvfG -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70 msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "equal to" msgstr "igual a" #. XBk96 -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71 msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "not equal to" msgstr "nun ye igual a" #. A8PMD -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "greater than" msgstr "mayor que" #. TxLHH -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "less than" msgstr "menor que" #. pPq6D -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "greater than or equal to" msgstr "mayor o igual que" #. a6U8p -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "less than or equal to" msgstr "menor o igual que" #. oyAfN -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:106 msgctxt "conditionwin|lhsButton" msgid "..." msgstr "..." #. RpKdu -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:128 msgctxt "conditionwin|andLabel" msgid "and" msgstr "y" #. RGmoC -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158 msgctxt "conditionwin|rhsButton" msgid "..." msgstr "..." #. aHp52 -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:212 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" msgid "Bold" msgstr "Negrina" #. xWJCf -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:225 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" #. n9Rga -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:238 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" msgid "Underline" msgstr "Solliñáu" #. XeLfz -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:261 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4" msgid "Background Color" msgstr "Color de fondu" #. bF2Nt -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:274 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" msgid "Font Color" msgstr "Color de la fonte" #. Cr7CD -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:287 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6" msgid "Character Formatting" msgstr "" #. PSCFe -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367 msgctxt "conditionwin|removeButton" msgid "-" msgstr "" #. bpiWB -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:380 msgctxt "conditionwin|addButton" msgid "+" msgstr "" @@ -1256,25 +1256,25 @@ msgid "Date and Time" msgstr "Data y hora" #. XAGJR -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:93 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:94 msgctxt "datetimedialog|date" msgid "_Include Date" msgstr "_Incluir la data" #. rtFMB -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:113 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:114 msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label" msgid "_Format:" msgstr "_Formatu:" #. DRAAK -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:125 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:126 msgctxt "datetimedialog|time" msgid "Include _Time" msgstr "Incluir la _hora" #. jWoqY -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:145 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:146 msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label" msgid "Fo_rmat:" msgstr "Fo_rmatu:" @@ -1287,32 +1287,32 @@ msgid "Sorting and Grouping" msgstr "Ordenando y agrupando" #. qqmgv -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:62 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:63 msgctxt "floatingfield|up" msgid "Sort Ascending" msgstr "Orde ascendente" #. BRZT9 -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:75 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:76 msgctxt "floatingfield|down" msgid "Sort Descending" msgstr "Orde descendente" #. 8eQMV -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:88 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:89 #, fuzzy msgctxt "floatingfield|delete" msgid "Remove sorting" msgstr "Desaniciar ordenación" #. cC8Ep -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:111 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:112 msgctxt "floatingfield|insert" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" #. AjmhK -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:171 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:172 #, fuzzy msgctxt "floatingfield|helptext" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." @@ -1333,150 +1333,150 @@ msgid "Sorting and Grouping" msgstr "Ordenando y agrupando" #. LRhtG -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:79 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:82 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|label5" msgid "Group actions" msgstr "Aiciones de grupu" #. p6yrj -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:100 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:103 msgctxt "floatingsort|up" msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" #. g5fDX -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:113 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:116 msgctxt "floatingsort|down" msgid "Move down" msgstr "Mover abaxo" #. 8DZyc -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:126 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:129 msgctxt "floatingsort|delete" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" #. Bwg2f -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:171 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:174 msgctxt "floatingsort|label1" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #. GwcRE -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:208 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:212 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|label6" msgid "Sorting" msgstr "Ordenar" #. CJ99e -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:222 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:226 msgctxt "floatingsort|label7" msgid "Group Header" msgstr "Testera de grupu" #. hwKPG -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:236 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:240 msgctxt "floatingsort|label8" msgid "Group Footer" msgstr "Pie de grupu" #. GWWsG -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:250 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:254 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|label9" msgid "Group On" msgstr "Agrupar" #. uqrrE -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:264 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:268 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|label10" msgid "Group Interval" msgstr "Intervalu de grupu" #. iFmvA -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:278 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:282 msgctxt "floatingsort|label11" msgid "Keep Together" msgstr "Caltener Xunto" #. tQbGB -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:295 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:299 msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #. QHkHZ -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:296 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:300 msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Descending" msgstr "Descendente" #. LsRSa -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:311 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:315 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|header" msgid "Present" msgstr "Presente" #. vnGGe -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:312 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:316 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|header" msgid "Not present" msgstr "Non presente" #. xUAEz -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:327 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:331 msgctxt "floatingsort|keep" msgid "No" msgstr "Non" #. mdUnC -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:328 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:332 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "Whole Group" msgstr "Tol grupu" #. uCpDA -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:329 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:333 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "With First Detail" msgstr "Col primer detalle" #. A9ESx -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:344 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:348 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Present" msgstr "Presente" #. a5oHV -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:345 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:349 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Not present" msgstr "Non presente" #. MYqZY -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:360 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:364 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|group" msgid "Each Value" msgstr "Cada valor" #. Aey2X -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:389 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:393 msgctxt "floatingsort|label2" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" #. K86y3 -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:429 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:433 msgctxt "floatingsort|label3" msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -1535,13 +1535,13 @@ msgid "Page Setup" msgstr "Configuración de páxina" #. C2GxE -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:137 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:138 msgctxt "pagedialog|page" msgid "Page" msgstr "Páxina" #. DNNCb -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:183 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:185 msgctxt "pagedialog|background" msgid "Background" msgstr "Fondu" @@ -1553,73 +1553,73 @@ msgid "Page Numbers" msgstr "Númberos de páxina" #. wt9iJ -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:104 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:105 msgctxt "pagenumberdialog|pagen" msgid "_Page N" msgstr "_Páxina N" #. MpNXo -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:121 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:122 msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm" msgid "Page _N of M" msgstr "Páxina _N de M" #. 2wFXb -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:144 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:145 msgctxt "pagenumberdialog|label1" msgid "Format" msgstr "Formatu" #. wMBh7 -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:181 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:183 msgctxt "pagenumberdialog|toppage" msgid "_Top of Page (Header)" msgstr "Parte superior de páxina (_Testera)" #. Bt5Xv -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:198 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:200 msgctxt "pagenumberdialog|bottompage" msgid "_Bottom of Page (Footer)" msgstr "Parte _inferior de páxina (Pie)" #. eLQVW -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:222 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:224 msgctxt "pagenumberdialog|label2" msgid "Position" msgstr "Posición" #. LMkGF -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:265 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:268 msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Left" msgstr "Izquierda" #. s4C48 -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:266 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:269 msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Center" msgstr "Centru" #. X9UuN -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:267 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:270 msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Right" msgstr "Drecha" #. NRhEj -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:279 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:282 msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label" msgid "_Alignment:" msgstr "_Alliniación:" #. yWyC7 -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:291 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:294 msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage" msgid "Show Number on First Page" msgstr "Amosar el númberu na primera páxina" #. B7qwT -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:313 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:316 msgctxt "pagenumberdialog|label3" msgid "General" msgstr "Xeneral" |